All language subtitles for The.Vanishing.1993.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,646 --> 00:01:04,593 [HUMS] 2 00:02:31,443 --> 00:02:35,564 Thirty-seven minutes and 15 seconds. 3 00:02:37,491 --> 00:02:42,442 I'm gonna stay within a 30-mile area of the cabin. 4 00:03:13,485 --> 00:03:18,489 Excuse me, miss. Yes, I'm sorry to bother you. 5 00:03:18,490 --> 00:03:21,518 I'm looking for the post office. 6 00:03:24,663 --> 00:03:30,000 You are? Would you like me to give you a lift? 7 00:03:30,001 --> 00:03:32,574 What? Please. 8 00:03:34,172 --> 00:03:35,664 Please. 9 00:03:47,644 --> 00:03:49,591 Oh, shit! 10 00:04:34,357 --> 00:04:36,759 Excuse me, I just... 11 00:04:40,489 --> 00:04:42,357 [SINGS] 12 00:05:18,443 --> 00:05:20,095 Hi, Dad. 13 00:05:22,781 --> 00:05:26,151 - What are you reading? - Nothing. 14 00:05:26,493 --> 00:05:28,895 Wuthering Heights? 15 00:05:29,454 --> 00:05:33,833 "Catherine, is it not sufficient that while you're at peace... 16 00:05:33,834 --> 00:05:36,877 I shall ride in the torments of hell?" 17 00:05:36,878 --> 00:05:38,530 Denise. 18 00:05:38,630 --> 00:05:40,756 It's romantic! 19 00:05:40,757 --> 00:05:44,331 If they can put it in a book, it's not. 20 00:05:44,469 --> 00:05:47,213 Romance has to be secret. 21 00:05:49,558 --> 00:05:52,006 Do you have a girlfriend? 22 00:05:53,728 --> 00:05:56,981 I mean, fixing the cabin... 23 00:05:56,982 --> 00:05:59,510 I'm not stupid, you know. 24 00:05:59,776 --> 00:06:03,055 I wouldn't blame you for cheating on Mother. 25 00:06:03,488 --> 00:06:07,233 That's not a nice thing to say, is it? 26 00:06:30,891 --> 00:06:36,013 Got your nose. Haven't you ever played Got Your Nose? 27 00:06:46,740 --> 00:06:51,236 Don't make a face when you see it. Imagine it fixed up. 28 00:07:18,021 --> 00:07:21,675 Daddy? How many stars are there? 29 00:07:22,025 --> 00:07:23,972 They're infinite. 30 00:07:28,990 --> 00:07:30,858 There are so many... 31 00:07:30,909 --> 00:07:32,777 and so far away... 32 00:07:33,745 --> 00:07:36,568 that they can't be counted. 33 00:07:37,540 --> 00:07:40,568 You'd never get to the end. 34 00:07:41,086 --> 00:07:42,711 Ever? 35 00:07:42,712 --> 00:07:44,284 Ever. 36 00:07:49,678 --> 00:07:51,330 You hungry? 37 00:07:51,930 --> 00:07:54,503 Open the picnic basket. 38 00:07:55,016 --> 00:07:56,668 [DENISE SCREAMS] 39 00:07:59,396 --> 00:08:02,523 It's all right. They're only spiders. 40 00:08:02,524 --> 00:08:04,551 They can't hurt you. 41 00:08:19,791 --> 00:08:21,693 MAN: Hey, Barney! 42 00:08:22,293 --> 00:08:24,445 Hi, Stan! 43 00:08:31,052 --> 00:08:34,331 Were you here at your place last night? 44 00:08:34,806 --> 00:08:39,052 - Yeah, why? - I thought I heard screams. 45 00:08:39,811 --> 00:08:41,963 Like a child. 46 00:08:44,607 --> 00:08:46,554 I didn't hear a thing. 47 00:08:52,782 --> 00:08:55,184 Have a nice day. 48 00:09:09,924 --> 00:09:13,927 Miss, can you tell me how to get to the post office? 49 00:09:13,928 --> 00:09:15,580 Yeah, sure. 50 00:09:16,890 --> 00:09:19,516 You go straight down, about a mile. 51 00:09:19,517 --> 00:09:23,520 - It's off Handley. - That's what I couldn't remember. 52 00:09:23,521 --> 00:09:25,856 Thanks. Are you going that way? 53 00:09:25,857 --> 00:09:30,433 - I can give you a lift. - No, it's okay. Excuse me. 54 00:10:04,729 --> 00:10:08,303 3:05. 55 00:10:13,071 --> 00:10:15,989 One-eighty. 56 00:10:15,990 --> 00:10:18,492 - Excuse me, miss? - Go away. 57 00:10:18,493 --> 00:10:21,772 - Can you tell me how to...? - Don't bother me! 58 00:10:35,301 --> 00:10:39,672 3:44. 59 00:10:42,684 --> 00:10:44,802 Ninety-five. 60 00:10:55,822 --> 00:10:58,475 Are you having an affair? 61 00:11:03,788 --> 00:11:05,906 I love you. 62 00:11:06,708 --> 00:11:08,781 I love Denise. 63 00:11:11,212 --> 00:11:15,757 I know you think restoring this cabin is a crazy idea... 64 00:11:15,758 --> 00:11:18,001 but what if it's not? 65 00:11:18,303 --> 00:11:21,627 What if I'm learning about myself... 66 00:11:22,640 --> 00:11:26,965 realizing that if I can do this, I can do anything? 67 00:11:27,312 --> 00:11:29,146 So I take a step. 68 00:11:29,147 --> 00:11:32,300 I think, "Is this crazy? Should I stop?" 69 00:11:32,734 --> 00:11:34,807 Then I think: 70 00:11:35,612 --> 00:11:37,070 "Not yet. 71 00:11:37,071 --> 00:11:40,699 There's always time to turn back... 72 00:11:40,700 --> 00:11:44,400 if I want to." So I take another step... 73 00:11:45,914 --> 00:11:47,657 and another... 74 00:11:47,749 --> 00:11:49,492 and another... 75 00:11:51,836 --> 00:11:54,910 until one day I realize that... 76 00:11:56,841 --> 00:11:59,009 I've crossed that line... 77 00:11:59,010 --> 00:12:01,412 and there's no turning back. 78 00:12:23,034 --> 00:12:25,277 WOMAN: Let's get out of here. 79 00:12:25,286 --> 00:12:28,914 - What? This is what we came for. - Let's go. 80 00:12:28,915 --> 00:12:32,501 We didn't drive from Seattle just to go back home. 81 00:12:32,502 --> 00:12:34,199 Please? 82 00:12:41,594 --> 00:12:45,214 - Where do you wanna go? - Nowhere. 83 00:12:45,848 --> 00:12:48,433 - Don't sulk. - I'm not sulking. 84 00:12:48,434 --> 00:12:50,381 We're on vacation. 85 00:12:59,779 --> 00:13:01,806 Okay. 86 00:13:02,115 --> 00:13:06,019 There must be other disaster areas to go to. 87 00:13:15,420 --> 00:13:18,005 [ENGINE SPUTTERS] 88 00:13:18,006 --> 00:13:20,579 - DIANE: What was that? - JEFF: Nothing. 89 00:13:26,597 --> 00:13:29,725 - Oh, come on! No! - Shit! 90 00:13:29,726 --> 00:13:31,469 Shit! 91 00:13:35,106 --> 00:13:38,692 DIANE: I don't believe this. I told you we needed gas. 92 00:13:38,693 --> 00:13:41,721 - JEFF: It happened, okay? - DIANE: It's not okay. 93 00:13:48,161 --> 00:13:50,203 Why are you so upset? 94 00:13:50,204 --> 00:13:54,082 Nobody can see us until they are on top of us! 95 00:13:54,083 --> 00:13:56,960 Why didn't you stop? We passed 10 places! 96 00:13:56,961 --> 00:13:59,921 They can see us fine, okay, Diane? 97 00:13:59,922 --> 00:14:02,040 Oh, God! 98 00:14:06,262 --> 00:14:10,417 - Oh, God! No! - Just calm down. 99 00:14:14,854 --> 00:14:17,973 - Should we push it? - Let's go. 100 00:14:18,566 --> 00:14:20,275 I'll get the flashlight. 101 00:14:20,276 --> 00:14:23,111 - Flashlight? Jesus Christ, Di! - Find it! 102 00:14:23,112 --> 00:14:26,231 - What are you gonna do with it? - You go. 103 00:14:26,491 --> 00:14:29,534 You'll never find anything in that mess. 104 00:14:29,535 --> 00:14:33,235 - Jeff, I'll find it! - I'm going! 105 00:14:36,000 --> 00:14:38,744 Jeff, don't leave me alone! 106 00:14:57,980 --> 00:15:00,257 Diane? 107 00:15:37,520 --> 00:15:41,675 I shouldn't have left you. I lost my head. 108 00:15:41,941 --> 00:15:44,059 I don't know why I did it. 109 00:15:49,949 --> 00:15:51,771 I love you. 110 00:15:52,201 --> 00:15:53,944 I'm sorry. 111 00:17:01,812 --> 00:17:03,271 That's 15 bucks. 112 00:17:03,272 --> 00:17:04,844 Thanks. 113 00:17:06,859 --> 00:17:08,727 There. 114 00:17:16,202 --> 00:17:18,525 JEFF: Okay, let's go home. 115 00:17:18,788 --> 00:17:23,364 DIANE: No, park the car. Park the car. 116 00:17:33,469 --> 00:17:34,961 What? 117 00:17:35,429 --> 00:17:37,672 Now repeat after me. 118 00:17:40,351 --> 00:17:41,843 I... 119 00:17:42,770 --> 00:17:44,271 - I... - I... 120 00:17:44,272 --> 00:17:47,300 - ...Jeff Harriman... - ...Jeff Harriman... 121 00:17:47,567 --> 00:17:53,565 - ...swear that the wonderful... - ...swear that the wonderful... 122 00:17:55,491 --> 00:17:58,285 the exquisite and sweet... 123 00:17:58,286 --> 00:18:00,495 The potentially sweet... 124 00:18:00,496 --> 00:18:02,330 The always sweet... 125 00:18:02,331 --> 00:18:06,076 - ...Diane Shaver... - The always sweet Diane Shaver... 126 00:18:06,919 --> 00:18:09,663 Will never be left by me again. 127 00:18:10,089 --> 00:18:12,742 Will never be left by me again. 128 00:18:13,175 --> 00:18:15,010 Till death do us part. 129 00:18:15,011 --> 00:18:17,129 Till death do us part. 130 00:18:20,141 --> 00:18:22,464 That makes it feel so official. 131 00:18:37,533 --> 00:18:40,607 - I love you. - I love you. 132 00:18:40,661 --> 00:18:42,483 - You all right? - Mm-hm. 133 00:18:45,708 --> 00:18:48,418 I forgot. I have a present for you. 134 00:18:48,419 --> 00:18:51,288 - Yeah? - Yeah. 135 00:18:54,383 --> 00:18:56,285 This is great! 136 00:18:56,344 --> 00:18:59,918 I wanted to give it to you tonight, but... 137 00:19:00,389 --> 00:19:02,041 I screwed it up. 138 00:19:03,601 --> 00:19:05,685 "Forever, Diane." 139 00:19:05,686 --> 00:19:06,853 I don't smoke. 140 00:19:06,854 --> 00:19:09,598 For you to light my cigarette. 141 00:19:10,983 --> 00:19:13,101 - What? - I wanna drive. 142 00:19:14,236 --> 00:19:19,866 I have to go to the bathroom. You want anything? Soda pop, beer? 143 00:19:19,867 --> 00:19:21,519 Beer. That'd be great. 144 00:19:28,668 --> 00:19:30,536 Diane? 145 00:20:12,670 --> 00:20:15,573 What the hell is taking her so long? 146 00:20:30,980 --> 00:20:33,223 Oh, the keys. 147 00:21:05,973 --> 00:21:07,265 Diane? 148 00:21:07,266 --> 00:21:10,294 WOMAN: Hey! This is the ladies' room! 149 00:21:50,559 --> 00:21:52,757 Diane! 150 00:22:15,084 --> 00:22:17,361 Diane! 151 00:22:22,883 --> 00:22:25,760 I'm looking for my girlfriend. 152 00:22:25,761 --> 00:22:30,086 I've got a picture I took today. She's wearing this. 153 00:22:30,933 --> 00:22:33,184 - Yes, I did see her. - When? 154 00:22:33,185 --> 00:22:36,938 Half-hour ago. She was over by the lotto machine. 155 00:22:36,939 --> 00:22:40,066 Was she alone? Did she talk to anyone? 156 00:22:40,067 --> 00:22:42,193 You know how many people pass through here? 157 00:22:42,194 --> 00:22:44,279 No cutting in line! 158 00:22:44,280 --> 00:22:48,074 My girlfriend's disappeared. Has anyone seen her? 159 00:22:48,075 --> 00:22:50,819 Please. Anybody? 160 00:23:01,297 --> 00:23:05,717 JEFF: We pulled in, we got gas. We then parked in that space. 161 00:23:05,718 --> 00:23:09,721 She came into the store. That's when she disappeared. 162 00:23:09,722 --> 00:23:11,840 Did you fight recently? 163 00:23:14,226 --> 00:23:16,853 Wasn't a fight. It was a thing. 164 00:23:16,854 --> 00:23:20,133 - A thing? - Don't you have a girlfriend? 165 00:23:20,816 --> 00:23:24,694 Yeah, and if I think something's just a thing... 166 00:23:24,695 --> 00:23:27,530 you can bet she'll think it's a fight. 167 00:23:27,531 --> 00:23:30,909 I'll make a report, but give it 24 hours... 168 00:23:30,910 --> 00:23:33,953 No, listen to me! She has disappeared! 169 00:23:33,954 --> 00:23:37,957 Something happened to her. It's not a lovers' quarrel. 170 00:23:37,958 --> 00:23:42,033 I urge you to move your face back to where it was. 171 00:23:46,467 --> 00:23:49,510 Now, I know you're upset. 172 00:23:49,511 --> 00:23:53,806 If I get information indicating foul play, I'll proceed. 173 00:23:53,807 --> 00:23:56,676 But for now, you better go home. 174 00:23:58,145 --> 00:23:59,717 That's it? 175 00:25:16,098 --> 00:25:19,809 BARNEY: I've had him in my class. He's a complete failure. 176 00:25:19,810 --> 00:25:24,564 I know, but probably not a total lost cause. Please, I just... 177 00:25:24,565 --> 00:25:27,275 Look, he put up a new one. 178 00:25:27,276 --> 00:25:31,738 I heard him on the radio. Every month he replaces the posters. 179 00:25:31,739 --> 00:25:34,365 Every 30 days. You can set your watch. 180 00:25:34,366 --> 00:25:37,235 He must've loved her very much. 181 00:25:38,704 --> 00:25:41,857 I do admire his perseverance. 182 00:26:31,340 --> 00:26:35,676 - Night of the living dead. - I'll get him. 183 00:26:35,677 --> 00:26:38,679 No, this is your second double this week. 184 00:26:38,680 --> 00:26:43,881 You got something more interesting? Mel Gibson doesn't call. 185 00:26:49,441 --> 00:26:51,317 I know that guy. 186 00:26:51,318 --> 00:26:53,236 From where, prison? 187 00:26:53,237 --> 00:26:55,105 High school. 188 00:26:55,364 --> 00:26:57,766 I'll go get him, okay? 189 00:27:02,663 --> 00:27:04,360 Tough night? 190 00:27:05,958 --> 00:27:08,042 Coffee, please. 191 00:27:08,043 --> 00:27:12,672 You really think you need it? You got luggage under those eyes. 192 00:27:12,673 --> 00:27:14,465 I'll bring you milk. 193 00:27:14,466 --> 00:27:18,120 I don't want milk. I'd like coffee, please. 194 00:27:20,722 --> 00:27:23,432 How much sleep did you get last night? 195 00:27:23,433 --> 00:27:26,427 Night before, night before that? 196 00:27:27,271 --> 00:27:29,469 One milk, coming up. 197 00:27:34,903 --> 00:27:37,226 How long have you worked here? 198 00:27:37,406 --> 00:27:38,990 Since the dawn of man. 199 00:27:38,991 --> 00:27:42,486 MAN: Rita, bring me those checks. 200 00:27:52,546 --> 00:27:56,507 My friend disappeared between Mount St. Helene and Seattle. 201 00:27:56,508 --> 00:27:59,331 That's about 60 miles from here. 202 00:27:59,720 --> 00:28:01,337 I know. 203 00:28:03,432 --> 00:28:06,301 What does your friend look like? 204 00:28:10,189 --> 00:28:13,763 I know this is really crazy, but I think... 205 00:28:15,611 --> 00:28:20,938 If I remembered everyone who came in, I'd be a freak of nature. 206 00:28:21,700 --> 00:28:23,522 She's beautiful. 207 00:28:24,119 --> 00:28:26,066 Yeah, I know. 208 00:28:30,000 --> 00:28:31,626 What's your name? 209 00:28:31,627 --> 00:28:33,279 Jeff. 210 00:28:35,130 --> 00:28:38,382 - Shit! - Don't worry about it. It's okay. 211 00:28:38,383 --> 00:28:42,011 I'm not letting you get into a car like this. 212 00:28:42,012 --> 00:28:45,431 There's a nice, big cot in the back. 213 00:28:45,432 --> 00:28:49,644 - Let me sit for a minute... - You can't drive like this. 214 00:28:49,645 --> 00:28:53,174 - You should be in bed. - I'll be all right. 215 00:29:24,096 --> 00:29:25,888 RITA: What do you do now? 216 00:29:25,889 --> 00:29:29,267 JEFF: I was a copywriter, but I lost my job. 217 00:29:29,268 --> 00:29:31,060 - I'm sorry. - No. 218 00:29:31,061 --> 00:29:35,690 No, I'm writing a novel. I couldn't do that if I was still one. 219 00:29:35,691 --> 00:29:37,400 Why don't you take my number? 220 00:29:37,401 --> 00:29:39,151 Don't give it to strangers. 221 00:29:39,152 --> 00:29:43,398 I slept with you, at least in the same room. 222 00:29:44,408 --> 00:29:49,036 - That bed killed my back. - Give me your arm. Turn around. 223 00:29:49,037 --> 00:29:51,986 - What are you doing? - Just relax, here. 224 00:29:53,583 --> 00:29:56,657 Did it crack? Is it better? 225 00:30:12,436 --> 00:30:14,509 I gotta clear more space. 226 00:30:16,523 --> 00:30:18,596 Look what I found. 227 00:30:22,029 --> 00:30:27,074 Why don't you talk about her anymore? She was the No. 1 topic. 228 00:30:27,075 --> 00:30:32,288 What's the point? To get upset? To wind up all frustrated? 229 00:30:32,289 --> 00:30:37,866 - It's weird how things just fade away. - It's not faded. 230 00:30:38,545 --> 00:30:41,118 Your stuff is in the top drawer. 231 00:30:41,923 --> 00:30:45,676 RITA: What's in those boxes? More crossword puzzles? 232 00:30:45,677 --> 00:30:50,556 JEFF: Those aren't crossword puzzles. They're anagrams. 233 00:30:50,557 --> 00:30:53,351 Oh, anagrams. That's really important. 234 00:30:53,352 --> 00:30:58,439 It's mostly old stuff. Just high school yearbooks. 235 00:30:58,440 --> 00:31:01,942 - Really? Where? I wanna see. - Now? 236 00:31:01,943 --> 00:31:07,770 We have some unfinished business. Don't go through my stuff. Rita! 237 00:31:08,533 --> 00:31:10,284 - You okay? - No. 238 00:31:10,285 --> 00:31:15,441 - What is this? It almost killed me. - It's nothing. 239 00:31:15,540 --> 00:31:17,692 It's for protection. 240 00:31:18,668 --> 00:31:21,537 There's a lot of psychos around. 241 00:31:21,546 --> 00:31:23,214 It's loaded. 242 00:31:23,215 --> 00:31:26,869 That's usually what psychos respond to, honey. 243 00:31:28,804 --> 00:31:31,764 Why didn't you tell me we have a gun? 244 00:31:31,765 --> 00:31:35,768 You just moved in. You also have to bang on the faucet. 245 00:31:35,769 --> 00:31:39,173 Let's get one thing straight, okay? 246 00:31:40,273 --> 00:31:43,984 No secrets, Jeff. In the heart, on the lips. 247 00:31:43,985 --> 00:31:45,682 Rita, I need it. 248 00:31:56,706 --> 00:31:58,278 Fine. 249 00:32:02,754 --> 00:32:04,451 Thank you. 250 00:32:05,215 --> 00:32:09,040 Come on. No more secrets, I promise, okay? 251 00:32:10,554 --> 00:32:15,683 One night when you're asleep, I'm going to chuck that gun. 252 00:32:15,684 --> 00:32:17,757 [PHONE RINGS] 253 00:32:19,187 --> 00:32:20,521 I'm sorry. 254 00:32:20,522 --> 00:32:23,607 MAN ON MACHINE: This is for Jeff Harriman. It's Arthur Bernard. 255 00:32:23,608 --> 00:32:27,103 - On a Sunday night? - Who's he? 256 00:32:27,529 --> 00:32:29,822 A publisher. I gave him my book. 257 00:32:29,823 --> 00:32:32,575 - Wait! - One sec. Hold on. 258 00:32:32,576 --> 00:32:35,077 I need to talk to you. 259 00:32:35,078 --> 00:32:39,233 Hello? Arthur. Yes, Jeff Harriman. 260 00:32:40,959 --> 00:32:44,909 I'm sorry, Jeff. I'm afraid it's not for us. 261 00:32:45,755 --> 00:32:49,785 But it's very good. Very talented. 262 00:32:50,010 --> 00:32:52,083 I see. 263 00:32:53,096 --> 00:32:55,498 Don't look so destroyed. 264 00:32:55,807 --> 00:32:59,461 We'd like you to write something else for us. 265 00:33:00,520 --> 00:33:03,764 - Like an assignment? - Exactly. 266 00:33:05,150 --> 00:33:07,518 That would be great. 267 00:33:07,694 --> 00:33:12,490 I remember when your girlfriend's disappearance was in the news. 268 00:33:12,491 --> 00:33:14,188 That was terrible. 269 00:33:14,493 --> 00:33:19,444 I was in Tacoma at a wedding, and I saw your posters. 270 00:33:19,831 --> 00:33:24,361 I'd forgotten all about it, but you're still looking. 271 00:33:26,087 --> 00:33:30,412 - Yes, I am. - I want your story, Jeff. 272 00:33:31,176 --> 00:33:32,953 The whole thing. 273 00:33:34,721 --> 00:33:36,589 What do you say? 274 00:33:43,230 --> 00:33:44,802 I've... 275 00:33:46,024 --> 00:33:49,143 I've been trying to put that behind me. 276 00:33:58,995 --> 00:34:02,774 Oh, I'm sorry. What happened? 277 00:34:04,167 --> 00:34:07,336 I'm gonna be able to pay the rent now. 278 00:34:07,337 --> 00:34:09,797 - He liked it? - He loved it. 279 00:34:09,798 --> 00:34:12,451 That's great! That's great! 280 00:34:12,717 --> 00:34:15,370 - Let's go celebrate. - Okay. 281 00:34:19,724 --> 00:34:21,842 [TYPING] 282 00:35:06,021 --> 00:35:11,143 It's about us, isn't it? You can tell me. I don't mind. 283 00:35:12,193 --> 00:35:14,061 Let's go to bed. 284 00:35:38,637 --> 00:35:42,132 Excuse me. How much is that uniform? 285 00:35:50,106 --> 00:35:52,053 What time is it? 286 00:35:53,068 --> 00:35:55,061 Seven o'clock. 287 00:35:59,282 --> 00:36:00,729 You have to go? 288 00:36:01,076 --> 00:36:03,695 It's only one weekend a month. 289 00:36:03,912 --> 00:36:06,205 Does your mom know you joined? 290 00:36:06,206 --> 00:36:08,279 She filled out the application. 291 00:36:09,000 --> 00:36:13,701 Go back to sleep. See you tomorrow night. 292 00:36:30,897 --> 00:36:34,608 Welcome to Channel 7 News Check. I'm Paul McGraw. 293 00:36:34,609 --> 00:36:39,697 Tonight my guest is the courageous and tormented Jeff Harriman. 294 00:36:39,698 --> 00:36:42,521 - Welcome to our show. - Thank you. 295 00:36:42,701 --> 00:36:46,412 PAUL: In the years Diane's been missing, any new clues? 296 00:36:46,413 --> 00:36:49,498 Have the kidnappers made any contact? 297 00:36:49,499 --> 00:36:51,125 JEFF: No, not at all. 298 00:36:51,126 --> 00:36:55,546 PAUL: And yet here you sit, year after year, trying to find her. 299 00:36:55,547 --> 00:36:58,757 At least to find out what happened. 300 00:36:58,758 --> 00:37:01,593 PAUL: That must've cost a lot of money. 301 00:37:01,594 --> 00:37:03,554 JEFF: Pretty much everything I have. 302 00:37:03,555 --> 00:37:07,433 PAUL: Let's just say the kidnapper is watching. 303 00:37:07,434 --> 00:37:10,963 Anything you'd like to say to him now? 304 00:37:12,272 --> 00:37:14,470 I want to meet you. 305 00:37:14,649 --> 00:37:19,145 I don't hate you. I just wanna know what happened to her. 306 00:37:19,821 --> 00:37:24,476 I'm prepared to do anything to find out. Please. 307 00:37:24,492 --> 00:37:26,644 I need to know. 308 00:37:27,036 --> 00:37:28,688 There. 309 00:37:42,761 --> 00:37:45,084 Measure on the bench. 310 00:37:47,098 --> 00:37:48,841 Goggles. 311 00:37:50,018 --> 00:37:52,341 Don't you value your eyes? 312 00:37:52,687 --> 00:37:56,011 All right, gather around, please. 313 00:37:57,275 --> 00:38:01,270 The greatest risk the research chemist faces... 314 00:38:02,030 --> 00:38:06,241 is that a contaminant is introduced... 315 00:38:06,242 --> 00:38:08,815 into the experiment... 316 00:38:09,037 --> 00:38:14,489 without his knowledge, rendering the experiment pointless. 317 00:39:55,560 --> 00:39:59,214 Rita Baker. 318 00:41:29,570 --> 00:41:34,726 "Once upon a time, in a wood, there lived a finch named Kiki. 319 00:41:35,952 --> 00:41:39,287 With her raccoon friends, Pop and Reba... 320 00:41:39,288 --> 00:41:43,534 she went to find the source of the river." 321 00:41:44,293 --> 00:41:48,288 A children's book. Lulu the alligator. Lavender. 322 00:42:03,146 --> 00:42:05,264 Oh, my God! 323 00:42:52,570 --> 00:42:54,517 WOMAN: Room service. 324 00:42:58,117 --> 00:43:01,691 RITA: Open up. The guy at the desk said you're here. 325 00:43:16,803 --> 00:43:18,955 Is this what you want? 326 00:43:20,431 --> 00:43:22,516 - Take it off. - Why? 327 00:43:22,517 --> 00:43:26,853 I believe in giving my man what he wants. You know what? 328 00:43:26,854 --> 00:43:30,065 Call me Diane. I'll treat you like shit. 329 00:43:30,066 --> 00:43:32,192 Then I'll disappear! 330 00:43:32,193 --> 00:43:34,015 Take it off! 331 00:43:44,872 --> 00:43:46,945 Oh, my God! 332 00:43:52,338 --> 00:43:56,883 No secrets? Remember, Jeff? No secrets! 333 00:43:56,884 --> 00:44:00,971 I knew I could never make you understand. 334 00:44:00,972 --> 00:44:02,715 Who are you? 335 00:44:02,849 --> 00:44:05,433 You tell me the truth! 336 00:44:05,434 --> 00:44:08,895 Did you know what you were doing when you went... 337 00:44:08,896 --> 00:44:14,067 from crying to waking up in a sweat from dreaming about her? 338 00:44:14,068 --> 00:44:18,864 Mentioning her less and taking her picture off the night table... 339 00:44:18,865 --> 00:44:23,410 and putting mine there? Dancing on the balcony? 340 00:44:23,411 --> 00:44:27,706 Was the whole thing planned just to throw me off? 341 00:44:27,707 --> 00:44:32,711 - I didn't wanna lose you! - You're still in love with her! 342 00:44:32,712 --> 00:44:34,705 I'm in love with you. 343 00:44:36,716 --> 00:44:39,118 What are you saying? 344 00:44:39,510 --> 00:44:43,638 I may not be as smart as you, but I'm not a dumb bitch. 345 00:44:43,639 --> 00:44:47,893 - Look at this room! - No pictures except for the posters! 346 00:44:47,894 --> 00:44:51,844 No mementos, just this! I love you, Rita! 347 00:44:55,776 --> 00:44:58,725 I cracked the code, Jeff. 348 00:44:59,071 --> 00:45:01,473 I saw the book. 349 00:45:03,326 --> 00:45:05,319 You're a liar. 350 00:45:11,417 --> 00:45:14,836 I tried not to come. I almost went back home... 351 00:45:14,837 --> 00:45:17,756 but if I did, I'd just pack up and go. 352 00:45:17,757 --> 00:45:19,249 Why didn't you? 353 00:45:25,097 --> 00:45:28,350 Because I don't know how not to fight. 354 00:45:28,351 --> 00:45:31,519 Nobody in my family ever fought for anything. 355 00:45:31,520 --> 00:45:34,814 They wound up on Prozac and sleeping all day... 356 00:45:34,815 --> 00:45:37,525 or dead from liver disease at 35. 357 00:45:37,526 --> 00:45:40,820 That's not gonna happen to me, Jeff. I fight! 358 00:45:40,821 --> 00:45:43,269 It's not her, Rita. 359 00:45:43,783 --> 00:45:46,701 It hasn't been for a very long time. 360 00:45:46,702 --> 00:45:48,194 Then what is it? 361 00:45:48,955 --> 00:45:52,029 It's it. It's not knowing. 362 00:45:52,667 --> 00:45:56,378 You know what I do? I pretend I have a choice. 363 00:45:56,379 --> 00:46:00,784 Either to let her go on living wherever she is... 364 00:46:00,925 --> 00:46:03,134 and never know what happened... 365 00:46:03,135 --> 00:46:08,211 or she can be dead, and I get to find out everything. 366 00:46:09,642 --> 00:46:11,840 So I let her die. 367 00:46:12,645 --> 00:46:16,147 I swear to God, I wish she were dead. 368 00:46:16,148 --> 00:46:19,518 You don't know what it is like to not know. 369 00:46:22,154 --> 00:46:23,897 Shit. 370 00:46:32,832 --> 00:46:37,408 I'm sorry. But I don't know what to do. 371 00:46:41,132 --> 00:46:43,034 I do. 372 00:46:46,262 --> 00:46:49,381 JEFF: I haven't been to the gas station since. 373 00:46:49,890 --> 00:46:53,018 I sent the manager posters. He put them up. 374 00:46:53,019 --> 00:46:54,811 I never went back myself. 375 00:46:54,812 --> 00:46:56,805 RITA: Then it's time you did. 376 00:47:14,498 --> 00:47:16,366 Come on. 377 00:47:57,750 --> 00:48:00,244 Till death do us part. 378 00:48:23,526 --> 00:48:26,930 She's gone, Jeff. Gone. 379 00:48:27,822 --> 00:48:32,102 You may never find out how or why. You have to accept that. 380 00:48:34,161 --> 00:48:36,621 If Diane were here right now... 381 00:48:36,622 --> 00:48:41,027 I'd ask you to marry me. It's you I love, I swear. 382 00:48:41,127 --> 00:48:44,587 But if it were possible to choose right now... 383 00:48:44,588 --> 00:48:48,299 I'd rather be back at this gas station... 384 00:48:48,300 --> 00:48:50,953 so I'd find out what happened. 385 00:48:51,929 --> 00:48:54,002 It's not good enough. 386 00:48:55,391 --> 00:48:58,435 If you ever wanna move on with your life... 387 00:48:58,436 --> 00:49:01,729 if you wanna be just alive again... 388 00:49:01,730 --> 00:49:05,608 then this is your last chance. I love you... 389 00:49:05,609 --> 00:49:09,684 but you must decide to be with me, or I'm gone. 390 00:49:10,698 --> 00:49:12,566 Let her go, Jeff. 391 00:49:14,243 --> 00:49:15,895 Let her go. 392 00:49:17,079 --> 00:49:18,776 Diane. 393 00:50:28,359 --> 00:50:31,638 "Meet me alone... 394 00:50:32,905 --> 00:50:35,228 at the yacht club." 395 00:51:00,558 --> 00:51:02,426 Hey. 396 00:51:03,602 --> 00:51:05,254 Read it. 397 00:51:05,604 --> 00:51:07,347 Go on. Come on. 398 00:51:19,785 --> 00:51:22,279 He's watching me. I can feel it. 399 00:51:24,331 --> 00:51:26,791 My fear was that he was dead. 400 00:51:26,792 --> 00:51:30,992 But there are things in this letter only he could know. 401 00:51:34,133 --> 00:51:39,137 Jeff, he's seen your picture in the paper. 402 00:51:39,138 --> 00:51:42,849 He wants to see how far you'll go. He's loving this. 403 00:51:42,850 --> 00:51:45,351 No, look. He signed it. Barney. 404 00:51:45,352 --> 00:51:49,973 - You think that's his real name? - That's not the point. 405 00:51:51,692 --> 00:51:53,685 You're right. 406 00:51:54,445 --> 00:51:59,532 The point is, what am I doing here? It's never gonna change. 407 00:51:59,533 --> 00:52:02,785 It'll just go on until you end up as crazy. 408 00:52:02,786 --> 00:52:05,814 This letter's the first break I've had. 409 00:52:07,124 --> 00:52:08,750 I can nail this fucker! 410 00:52:08,751 --> 00:52:12,496 Go to the police! You can't do this on your own! 411 00:52:14,381 --> 00:52:18,957 The police? They laugh at me. I'm a joke to them. 412 00:52:20,095 --> 00:52:23,749 I'm starting to see their point. 413 00:52:23,932 --> 00:52:29,259 - Don't do this to me, not now! - Jesus Christ, you are amazing! 414 00:52:29,271 --> 00:52:33,392 Did it occur to you that she doesn't wanna be found? 415 00:52:35,778 --> 00:52:37,680 Goodbye, Jeff. 416 00:52:38,614 --> 00:52:42,784 Run like a coward. At least Diane was taken by force. 417 00:52:42,785 --> 00:52:45,279 I am not Diane! 418 00:55:23,487 --> 00:55:27,990 You've reached Jeff Harriman and his twisted ego. 419 00:55:27,991 --> 00:55:31,244 Rita Baker no longer lives here. She's left Jeff. 420 00:55:31,245 --> 00:55:35,957 She's moving out, and she will not be found here again. 421 00:55:35,958 --> 00:55:38,876 So don't look for me, forever. 422 00:55:38,877 --> 00:55:40,779 [DOOR SQUEAKS] 423 00:56:00,858 --> 00:56:02,510 [PHONE RINGS] 424 00:56:06,613 --> 00:56:10,616 You reached Jeff Harriman and Jeff's twisted ego. 425 00:56:10,617 --> 00:56:14,647 Rita Baker no longer lives here. She has left Jeff. 426 00:56:29,511 --> 00:56:32,334 Rita! Rita? 427 00:56:35,100 --> 00:56:37,252 Oh, shit. 428 00:56:56,288 --> 00:57:00,291 Hi, you've reached 555-8767. Please leave a message. 429 00:57:00,292 --> 00:57:02,319 Hello, Jeff. 430 00:57:05,464 --> 00:57:09,585 I'm the man you're looking for. I'm Barney. 431 00:57:24,691 --> 00:57:27,389 Son of a bitch! 432 00:57:27,778 --> 00:57:30,522 What did you do with her? 433 00:57:31,114 --> 00:57:34,142 Where is she? What did you do with her? 434 00:57:42,918 --> 00:57:44,444 Tell me! 435 00:57:48,840 --> 00:57:51,163 Where is she, Barney? 436 00:58:13,073 --> 00:58:17,273 Kill me if you want. You have every right. 437 00:58:17,577 --> 00:58:20,150 Beat me to a bloody pulp. 438 00:58:22,582 --> 00:58:26,407 But if I die, you'll never know. 439 00:58:29,631 --> 00:58:33,926 - I'm sorry. Were you done? - Tell me where she is! 440 00:58:33,927 --> 00:58:37,831 There's only one way for you to find out. 441 00:58:39,891 --> 00:58:42,293 - How? - One. 442 00:58:42,769 --> 00:58:44,386 How? 443 00:58:47,149 --> 00:58:49,096 Come with me. 444 00:58:50,777 --> 00:58:52,429 Where? 445 00:58:52,696 --> 00:58:55,519 In my car for a drive. 446 00:58:57,701 --> 00:58:59,694 To where? Diane? 447 00:59:03,206 --> 00:59:05,108 Come with me. 448 00:59:09,463 --> 00:59:11,581 Tell me, is she dead? 449 00:59:12,799 --> 00:59:16,886 I'm offering you this one chance... 450 00:59:16,887 --> 00:59:19,130 to find out everything. 451 00:59:21,683 --> 00:59:25,713 I warn you, I've taken precautions. 452 00:59:26,063 --> 00:59:30,513 If anything happens to me, or if you speak to anyone... 453 00:59:31,401 --> 00:59:34,054 you'll never know what happened. 454 00:59:36,656 --> 00:59:38,979 I'm leaving now... 455 00:59:39,701 --> 00:59:42,775 with or without you. 456 01:00:20,784 --> 01:00:24,734 I'll go with you, but you take me to Diane! 457 01:01:14,379 --> 01:01:16,156 Shit! 458 01:01:19,384 --> 01:01:21,536 He'd be such a great guy. 459 01:01:22,262 --> 01:01:25,336 If he wasn't monumentally fucked up. 460 01:01:26,641 --> 01:01:29,351 Lynn, come here, come here. 461 01:01:29,352 --> 01:01:33,147 I hope he hasn't changed it. Listen to the message. 462 01:01:33,148 --> 01:01:35,926 - JEFF: You've reached... - He changed it. 463 01:01:39,946 --> 01:01:43,020 - Leave him a message! - Wait a minute. 464 01:01:44,201 --> 01:01:46,228 BARNEY: Hello, Jeff. 465 01:01:48,288 --> 01:01:51,373 - What? - BARNEY: I'm who you're looking for. 466 01:01:51,374 --> 01:01:54,027 - Oh, my God! - I'm Barney. 467 01:01:54,377 --> 01:01:57,405 - What? - Oh, my God! 468 01:02:14,105 --> 01:02:15,552 Hungry? 469 01:02:35,669 --> 01:02:38,572 I hope you like roast beef. 470 01:02:41,883 --> 01:02:45,002 I've thought a lot about meeting you. 471 01:02:45,178 --> 01:02:50,926 - I've wanted to right from the start. - Did you rape her? 472 01:02:51,601 --> 01:02:56,313 I'm not a rapist. It's important that you understand that. 473 01:02:56,314 --> 01:02:58,261 Then what did you do to her? 474 01:03:01,653 --> 01:03:03,976 Let me tell you a story. 475 01:03:04,531 --> 01:03:07,866 When I was 15, it was an ordinary day... 476 01:03:07,867 --> 01:03:12,454 I don't wanna hear your damn story. I couldn't give a shit. 477 01:03:12,455 --> 01:03:14,915 I wanna know what happened to her. 478 01:03:14,916 --> 01:03:17,944 Then you'll want to listen to the story. 479 01:03:19,045 --> 01:03:21,868 You want to listen carefully. 480 01:03:22,632 --> 01:03:26,161 Sometimes the devil is in the details. 481 01:03:28,471 --> 01:03:31,499 Now, once, when I was 15... 482 01:03:32,309 --> 01:03:34,727 it was an ordinary day... 483 01:03:34,728 --> 01:03:38,632 with my ordinary home and my ordinary life. 484 01:03:40,900 --> 01:03:44,930 Something willed me to the edge of the balcony. 485 01:03:46,406 --> 01:03:51,152 I wondered if I had the courage to jump. 486 01:03:52,537 --> 01:03:57,283 I kept waiting for something to stop me. Anything. 487 01:03:58,084 --> 01:04:00,282 But nothing did. 488 01:04:03,340 --> 01:04:05,617 And so I jumped. 489 01:04:09,971 --> 01:04:15,434 Everybody has had that thought at one time, but I did it. Why? 490 01:04:15,435 --> 01:04:19,605 Because you're a nut case. I wanna know where Diane is! 491 01:04:19,606 --> 01:04:21,899 You're still not listening. 492 01:04:21,900 --> 01:04:25,402 Be careful. The answer will slip by you. 493 01:04:25,403 --> 01:04:26,904 Go on. 494 01:04:26,905 --> 01:04:30,991 I lead a very normal life. I work. I have a home. 495 01:04:30,992 --> 01:04:33,235 But then, one day... 496 01:04:33,328 --> 01:04:37,449 on vacation with my family in California... 497 01:04:38,750 --> 01:04:41,418 There's a little girl in the water! 498 01:04:41,419 --> 01:04:43,992 Hurry! She's drowning! 499 01:04:50,678 --> 01:04:52,751 Wow! 500 01:04:55,016 --> 01:04:59,311 BARNEY: I jumped in without thinking, just like when I was 15. 501 01:04:59,312 --> 01:05:02,090 Once again, nothing stopped me. 502 01:05:02,190 --> 01:05:07,444 I didn't want to save her. I wanted to be a hero for my daughter. 503 01:05:07,445 --> 01:05:11,019 You're the bravest man in the world. 504 01:05:11,074 --> 01:05:13,397 I love you, Daddy. 505 01:05:14,702 --> 01:05:18,197 In that moment, she thought I was a god. 506 01:05:20,708 --> 01:05:25,337 That would make most people feel great, but I panicked. 507 01:05:25,338 --> 01:05:30,494 - What does this have to do with Diane? - Diane was an experiment. 508 01:05:32,011 --> 01:05:37,383 Saving a life made me a hero, but did it make me a good person? 509 01:05:37,851 --> 01:05:41,645 I had to prove to myself beyond a doubt... 510 01:05:41,646 --> 01:05:46,817 that I was as capable of evil as I was of heroism. 511 01:05:46,818 --> 01:05:48,765 Real evil. 512 01:05:49,988 --> 01:05:54,616 The worst thing. Or I wouldn't deserve my daughter's love. 513 01:05:54,617 --> 01:05:56,815 You're fucking insane. 514 01:05:59,330 --> 01:06:00,831 You killed Diane. 515 01:06:00,832 --> 01:06:06,079 For me, to kill is not the worst thing that I could imagine. 516 01:06:07,922 --> 01:06:10,745 There's more to know. 517 01:06:21,436 --> 01:06:24,589 Tell me what happened. I won't say a word. 518 01:06:25,273 --> 01:06:29,723 You won't because if you do you won't get what you need. 519 01:06:37,118 --> 01:06:42,740 - Something wrong, officer? - You have a broken taillight. 520 01:06:45,835 --> 01:06:50,631 I don't know what to say. There's nothing criminal on the tape. 521 01:06:50,632 --> 01:06:55,511 We'll conduct a search, but he has to be missing 24 hours first. 522 01:06:55,512 --> 01:06:57,971 Twenty-four hours? Jesus! 523 01:06:57,972 --> 01:07:01,975 What is this? Gotta give out parking tickets first? 524 01:07:01,976 --> 01:07:03,602 Lynn, please. 525 01:07:03,603 --> 01:07:05,687 How much have you had to drink? 526 01:07:05,688 --> 01:07:09,638 One after another. 527 01:07:11,569 --> 01:07:13,654 Get that taillight fixed. 528 01:07:13,655 --> 01:07:16,323 Yes, officer. Will do. Thank you. 529 01:07:16,324 --> 01:07:18,146 Drive safely. 530 01:07:25,583 --> 01:07:27,960 - Problem? - Your seat belt. 531 01:07:27,961 --> 01:07:32,241 - I'm claustrophobic. - Just put it on. 532 01:07:32,507 --> 01:07:34,033 Yes, sir. 533 01:08:13,715 --> 01:08:18,051 Miss Carmichael? It's Rita! Are you there? 534 01:08:18,052 --> 01:08:21,638 Please come to the door! I need to talk to you! 535 01:08:21,639 --> 01:08:23,015 Magically delicious. 536 01:08:23,016 --> 01:08:26,795 Miss Carmichael! Can you come to the door? 537 01:08:26,894 --> 01:08:29,938 What's the ruckus? You're gonna wake Elvis. 538 01:08:29,939 --> 01:08:33,969 Great. Miss Carmichael, this is very important. 539 01:08:35,445 --> 01:08:40,146 Did you see Jeff here today? Did you see anything unusual? 540 01:08:40,783 --> 01:08:44,661 - You mean the fight with Barney? - Yes! 541 01:08:44,662 --> 01:08:47,110 What fight? Tell me about it. 542 01:08:47,248 --> 01:08:49,400 Nothing to tell. 543 01:08:49,959 --> 01:08:53,670 Your boyfriend was whopping that man's head... 544 01:08:53,671 --> 01:08:56,757 got in the car with him and drove off. 545 01:08:56,758 --> 01:08:58,175 Oh, God! 546 01:08:58,176 --> 01:09:02,581 Okay, what else? Do you remember anything else? 547 01:09:03,473 --> 01:09:05,932 Yes, come to think of it, I do. 548 01:09:05,933 --> 01:09:09,428 - Something odd. - What? 549 01:09:09,437 --> 01:09:11,855 In the middle of everything... 550 01:09:11,856 --> 01:09:16,151 that leprechaun popped off my Lucky Charms box... 551 01:09:16,152 --> 01:09:18,930 and started dancing around. 552 01:09:19,530 --> 01:09:22,649 "Magically delicious!" 553 01:09:23,785 --> 01:09:25,653 Thank you. 554 01:09:26,162 --> 01:09:31,583 If you wanna know the license plate number of the car, let me know. 555 01:09:31,584 --> 01:09:33,531 Wait, wait, wait. 556 01:09:33,961 --> 01:09:37,706 It's very urgent. Please! I'll be one minute. 557 01:09:37,757 --> 01:09:41,036 One minute. Please? Thanks. 558 01:09:41,636 --> 01:09:46,473 - Sir! Sir, my car was stolen. - Your car was stolen? 559 01:09:46,474 --> 01:09:51,801 The license plate is 155INY. I've already been to the police. 560 01:10:06,327 --> 01:10:09,230 Mrs. Cousins? Helene Cousins? 561 01:10:11,082 --> 01:10:12,916 Yes... 562 01:10:12,917 --> 01:10:15,536 You may still have my old address. 563 01:10:18,840 --> 01:10:21,618 1804 Northwest Everett Drive. 564 01:10:23,344 --> 01:10:26,430 - Seattle. - New one. Thanks. 565 01:10:26,431 --> 01:10:28,799 You gotta fill out this form. 566 01:10:41,696 --> 01:10:44,156 I was having no success. 567 01:10:44,157 --> 01:10:46,950 My methods needed to be rethought. 568 01:10:46,951 --> 01:10:48,618 And then... 569 01:10:48,619 --> 01:10:53,320 my family gave me a little party on my birthday. 570 01:10:54,834 --> 01:10:57,077 Okay, move in. 571 01:10:57,503 --> 01:11:00,406 Right, little closer. 572 01:11:04,594 --> 01:11:06,371 Smile! 573 01:11:07,388 --> 01:11:09,765 - Happy birthday. - Happy birthday, Barney. 574 01:11:09,766 --> 01:11:12,089 Blow out the candles, Daddy. 575 01:11:32,580 --> 01:11:34,152 Thank you. 576 01:11:35,041 --> 01:11:36,909 Forever. 577 01:11:38,669 --> 01:11:40,537 More? 578 01:11:55,603 --> 01:11:58,677 I'm afraid to open it. 579 01:11:58,731 --> 01:12:00,553 Let's see. 580 01:12:03,361 --> 01:12:05,684 What happened to me? 581 01:12:19,877 --> 01:12:24,248 - What happened, Daddy? - You fell off the balcony. 582 01:12:26,175 --> 01:12:28,873 BARNEY: And that's when it dawned on me. 583 01:12:29,303 --> 01:12:35,130 It wasn't the lure that had to be stronger. I had to be weaker. 584 01:12:47,196 --> 01:12:49,064 Excuse me. 585 01:12:51,659 --> 01:12:56,288 I've opened mine with a barrette a million times. 586 01:12:56,289 --> 01:12:59,283 - This way? - Yes. 587 01:13:25,985 --> 01:13:27,932 Bless you. 588 01:13:30,489 --> 01:13:35,861 Excuse me. I have to go to the men's room. I don't feel so well. 589 01:13:56,390 --> 01:13:58,850 I'd given up for the day. 590 01:13:58,851 --> 01:14:00,727 It was comical. 591 01:14:00,728 --> 01:14:04,177 I didn't trust myself not to laugh the next time. 592 01:14:34,887 --> 01:14:36,721 Fate, Jeff. 593 01:14:36,722 --> 01:14:39,216 If I hadn't sneezed... 594 01:14:53,739 --> 01:14:56,116 - I'm sorry. - Quite all right. 595 01:14:56,117 --> 01:15:00,147 I was just wondering if you had five singles. 596 01:15:04,583 --> 01:15:05,834 Three ones. 597 01:15:05,835 --> 01:15:11,583 Just a normal single you could trade me for my mangled one. Thank you. 598 01:15:12,383 --> 01:15:13,909 Could you...? 599 01:15:14,260 --> 01:15:15,752 Sorry. 600 01:15:16,012 --> 01:15:17,584 Thank you. 601 01:15:17,680 --> 01:15:21,084 Okay, now let's see if this works. 602 01:15:23,185 --> 01:15:26,259 This is your lucky day. I can feel it. 603 01:15:28,774 --> 01:15:30,517 Thank you. 604 01:15:31,110 --> 01:15:32,944 That's a beautiful bracelet. 605 01:15:32,945 --> 01:15:36,690 Thank you. That's the symbol for infinity. 606 01:15:37,074 --> 01:15:40,368 I suppose it means it'll stay forever. 607 01:15:40,369 --> 01:15:43,147 Well, it's a nice thought. 608 01:15:43,914 --> 01:15:49,044 My boyfriend would really appreciate something like that. 609 01:15:49,045 --> 01:15:51,573 Where'd you get that? 610 01:15:53,966 --> 01:15:55,834 I rep them. 611 01:15:56,218 --> 01:16:00,013 I handle sales for the whole Northwest Territory. 612 01:16:00,014 --> 01:16:01,389 Wow! 613 01:16:01,390 --> 01:16:06,512 If you promise not to tell the next time you're in Paris... 614 01:16:06,937 --> 01:16:10,273 I'll let you have a sample for cost. 615 01:16:10,274 --> 01:16:13,644 - They're in my car. - Really? 616 01:16:13,819 --> 01:16:15,653 With a new product... 617 01:16:15,654 --> 01:16:20,776 it's a good idea to have people seen wearing it around town. 618 01:16:21,452 --> 01:16:25,205 - Twenty-two bucks. - That's cheap. 619 01:16:25,206 --> 01:16:30,703 If I told you the markup we get for these, you'd die. You want one? 620 01:16:33,130 --> 01:16:34,577 Yes. 621 01:16:35,674 --> 01:16:37,667 Right this way. 622 01:17:00,866 --> 01:17:02,813 There they are. 623 01:17:02,952 --> 01:17:04,569 Please. 624 01:17:05,746 --> 01:17:07,914 They're called "tiles" in French? 625 01:17:07,915 --> 01:17:12,695 That's the name of the company. Teels. 626 01:17:13,963 --> 01:17:17,082 Un tile infinity, please. 627 01:17:19,218 --> 01:17:22,087 Could you get in and give me a hand? 628 01:17:22,471 --> 01:17:25,374 - Get in? - Yes. 629 01:17:37,486 --> 01:17:39,934 [SCREAMS] 630 01:18:26,785 --> 01:18:29,529 Why did you make contact with me? 631 01:18:32,374 --> 01:18:34,617 Because you asked. 632 01:18:35,961 --> 01:18:39,410 The way you searched for Diane. 633 01:18:40,257 --> 01:18:42,884 Such a worthy opponent. 634 01:18:42,885 --> 01:18:45,208 A kindred spirit. 635 01:18:47,056 --> 01:18:52,132 You don't meet many men who refuse to give up or be dominated. 636 01:18:52,144 --> 01:18:55,263 Most just crouch frightened in the dark. 637 01:19:01,820 --> 01:19:03,571 Excuse me. 638 01:19:03,572 --> 01:19:08,478 I'm looking for Mr. Cousins. I saw you come out of his house. 639 01:19:11,622 --> 01:19:14,116 I know who you are. 640 01:19:14,458 --> 01:19:15,950 You do? 641 01:19:17,086 --> 01:19:20,672 Yeah, I saw him watching you this afternoon... 642 01:19:20,673 --> 01:19:22,746 at the restaurant. 643 01:19:23,259 --> 01:19:25,457 Come in out of the damp. 644 01:19:34,103 --> 01:19:35,846 I'm Rita. 645 01:19:38,274 --> 01:19:40,142 I'm Denise. 646 01:19:42,194 --> 01:19:44,847 Are you going to run away together? 647 01:19:46,532 --> 01:19:47,979 Um... 648 01:19:49,451 --> 01:19:52,354 It's complicated. 649 01:19:54,623 --> 01:19:56,445 Where is he now? 650 01:19:56,792 --> 01:20:01,823 - At the cabin. - The cabin? I forgot. 651 01:20:03,882 --> 01:20:06,831 Don't you wanna be together forever? 652 01:20:12,766 --> 01:20:15,393 That's the symbol for infinity. 653 01:20:15,394 --> 01:20:19,897 I gave it to him on a bracelet for his birthday. 654 01:20:19,898 --> 01:20:22,025 Look, I wanna go to him now. 655 01:20:22,026 --> 01:20:26,181 But I'm not sure I can find my way. It's dark. 656 01:20:26,572 --> 01:20:28,440 Can you tell me the way? 657 01:20:29,658 --> 01:20:32,857 Come on. You can drop me off on the way. 658 01:20:33,037 --> 01:20:37,408 I'm meeting a boy. Daddy has no idea. 659 01:20:37,791 --> 01:20:43,288 Mother's asleep. Daddy says romance has to be secret. 660 01:20:44,673 --> 01:20:48,828 - You won't tell him, will you? - No, I won't tell him. 661 01:20:51,680 --> 01:20:54,223 JEFF: I wanna know what you did with her. 662 01:20:54,224 --> 01:20:56,092 I'll tell you. 663 01:20:56,310 --> 01:20:58,712 I will keep my promise. 664 01:20:59,146 --> 01:21:01,890 But there's only one way to do it. 665 01:21:03,025 --> 01:21:06,554 You must experience what she experienced. 666 01:21:07,112 --> 01:21:08,855 What do you mean? 667 01:21:09,281 --> 01:21:14,482 Everything that happened to her, every event from this point on... 668 01:21:14,536 --> 01:21:17,155 you must duplicate exactly. 669 01:21:17,247 --> 01:21:18,706 You're crazy. 670 01:21:18,707 --> 01:21:22,126 If you do, logic dictates you'll find her. 671 01:21:22,127 --> 01:21:23,653 Alive? 672 01:21:26,882 --> 01:21:29,535 This coffee is drugged. 673 01:21:31,220 --> 01:21:33,596 Judging from your size... 674 01:21:33,597 --> 01:21:37,016 it would take 15 minutes to take effect. 675 01:21:37,017 --> 01:21:40,512 It'll put you out for 40 minutes or so... 676 01:21:40,854 --> 01:21:43,973 the same length of time Diane was out. 677 01:21:44,858 --> 01:21:48,762 You must remain unconscious for us to move on. 678 01:21:50,072 --> 01:21:52,019 So she's not dead? 679 01:21:52,366 --> 01:21:53,938 Drink. 680 01:21:54,618 --> 01:21:56,736 And afterwards, what? 681 01:21:56,870 --> 01:22:01,446 Drink and you will experience exactly what she experienced. 682 01:22:19,893 --> 01:22:24,939 You don't understand. I won't tell anyone. I just want to know. 683 01:22:24,940 --> 01:22:27,013 I understand. 684 01:22:27,234 --> 01:22:31,309 And when I put myself in your place, I believe you. 685 01:22:32,030 --> 01:22:34,649 That's why I don't need a gun. 686 01:22:35,242 --> 01:22:38,065 Your obsession is my weapon. 687 01:22:39,163 --> 01:22:41,831 It's like you are my laboratory rat. 688 01:22:41,832 --> 01:22:45,406 I provided the materials. You've built the cage. 689 01:22:45,502 --> 01:22:49,702 Only now, you can't escape what you've constructed. 690 01:22:51,508 --> 01:22:55,253 If you want to know what happened to her... 691 01:22:55,846 --> 01:22:59,250 you have to go through the same things. 692 01:23:07,608 --> 01:23:10,602 The key chain, I'd like to see it again. 693 01:23:24,082 --> 01:23:29,909 Jeff, look at your life. You have nothing. No job. 694 01:23:30,547 --> 01:23:32,494 No money. 695 01:23:33,800 --> 01:23:35,747 No love. 696 01:23:37,804 --> 01:23:40,127 No peace of mind. 697 01:23:42,601 --> 01:23:45,228 It's been three years of hell. 698 01:23:45,229 --> 01:23:50,483 At what point do you say, "I'm not going to be over this"? 699 01:23:50,484 --> 01:23:56,072 There were nights with Diane I'd pray she'd get into an accident... 700 01:23:56,073 --> 01:23:59,325 just so she'd let me take care of her. 701 01:23:59,326 --> 01:24:02,479 Just so she'd have to stay with me. 702 01:24:03,372 --> 01:24:06,082 You don't care if she's alive or dead. 703 01:24:06,083 --> 01:24:07,375 I do. 704 01:24:07,376 --> 01:24:11,796 You're afraid that you won't know who you are. 705 01:24:11,797 --> 01:24:15,591 Who is Jeff if he's not the guy looking for Diane? 706 01:24:15,592 --> 01:24:17,414 Please. 707 01:24:18,178 --> 01:24:21,957 Can you walk away from knowing the answer? 708 01:24:23,850 --> 01:24:27,937 Please, I just wanna know what happened to her. 709 01:24:27,938 --> 01:24:32,684 Drink, Jeff, really. What choice do you have? 710 01:25:21,992 --> 01:25:25,703 I said I'd show you what happened to Diane... 711 01:25:25,704 --> 01:25:28,573 and I'm a man of my word. 712 01:25:41,303 --> 01:25:43,580 No! 713 01:26:38,402 --> 01:26:40,725 Help! 714 01:26:54,376 --> 01:26:56,574 Diane. 715 01:29:03,213 --> 01:29:04,660 Oh, shit! 716 01:29:06,299 --> 01:29:08,201 Hello, Rita. 717 01:29:08,635 --> 01:29:11,333 I really dislike surprises. 718 01:29:52,554 --> 01:29:54,251 Rita? 719 01:29:55,056 --> 01:29:57,925 It's me! Come out. 720 01:29:59,811 --> 01:30:02,464 You can't possibly win. 721 01:30:03,440 --> 01:30:05,683 You don't know how. 722 01:30:06,151 --> 01:30:08,804 Your hiding is pointless. 723 01:30:10,864 --> 01:30:14,063 I know these woods inside and out. 724 01:30:15,660 --> 01:30:17,687 They're like a maze. 725 01:30:20,749 --> 01:30:25,245 You must come out if you want to find Jeff! 726 01:30:25,295 --> 01:30:28,414 That's why you came, after all. 727 01:31:10,966 --> 01:31:12,675 Where's Jeff? 728 01:31:12,676 --> 01:31:14,578 Where? 729 01:31:15,595 --> 01:31:19,723 Do what you want. You'll never know what happened. 730 01:31:19,724 --> 01:31:25,005 If anything happens to me, all you'll have is your same uncertainty. 731 01:31:26,690 --> 01:31:31,391 - Your choice. - I'll take my chances. 732 01:31:42,330 --> 01:31:44,573 Jeff?! 733 01:31:58,013 --> 01:31:59,790 Jeff! 734 01:32:02,308 --> 01:32:05,006 Jeff, are you here? 735 01:32:07,814 --> 01:32:09,773 Jeff! 736 01:32:09,774 --> 01:32:11,676 Jeff! 737 01:32:30,962 --> 01:32:32,955 Jeff! 738 01:32:51,399 --> 01:32:52,971 Hello? 739 01:32:53,401 --> 01:32:55,269 Hello? 740 01:32:56,279 --> 01:32:57,771 Hello? 741 01:33:02,035 --> 01:33:04,904 Operator 319. What city, please? 742 01:33:05,997 --> 01:33:09,651 Hello? Hello? 743 01:33:22,806 --> 01:33:24,924 Feeling strange? 744 01:33:43,535 --> 01:33:45,812 This is silly, Rita. 745 01:33:47,831 --> 01:33:49,733 You can't fight. 746 01:34:43,052 --> 01:34:44,499 No! 747 01:35:39,734 --> 01:35:41,818 BARNEY: How did you follow us? 748 01:35:41,819 --> 01:35:43,937 Did you see us leave? 749 01:35:51,871 --> 01:35:56,526 The important thing is that it was all Jeff's choice. 750 01:35:59,045 --> 01:36:02,619 Coming to the restaurant, getting in the car... 751 01:36:03,591 --> 01:36:05,789 drinking the coffee. 752 01:36:06,010 --> 01:36:08,253 He did what he wanted to do. 753 01:36:12,642 --> 01:36:15,511 You're feeling better, aren't you? 754 01:36:17,647 --> 01:36:21,275 I know how long the chloroform effects last. 755 01:36:21,276 --> 01:36:24,179 You'll soon be strong enough to fight. 756 01:36:26,155 --> 01:36:30,025 Well, I'm sorry, but... 757 01:36:31,786 --> 01:36:34,188 I'm just not up to it. 758 01:36:34,789 --> 01:36:36,498 And besides... 759 01:36:36,499 --> 01:36:40,904 I have to get home before my wife wakes up. 760 01:36:41,921 --> 01:36:44,494 Tell me what you did to Jeff. 761 01:36:47,218 --> 01:36:49,916 You took your chances. 762 01:36:50,471 --> 01:36:52,248 Is he dead? 763 01:36:52,849 --> 01:36:57,595 I made him a cup of coffee. It was drugged. 764 01:37:02,692 --> 01:37:07,939 To find out what happened, he had to go through what she did. 765 01:37:10,658 --> 01:37:13,277 And now you must do the same. 766 01:37:20,209 --> 01:37:24,409 This can be easy, or this can be hard. 767 01:37:24,547 --> 01:37:26,620 Your choice. 768 01:37:32,180 --> 01:37:36,130 Don't worry. It won't keep you up. 769 01:38:30,029 --> 01:38:34,900 Tell me, Mr. Cousins. Have you spoken to your daughter tonight? 770 01:38:36,911 --> 01:38:40,414 What? How do you know my name? 771 01:38:40,415 --> 01:38:44,418 I know your family's names, Barney. Wife, Helene. 772 01:38:44,419 --> 01:38:46,446 Daughter, Denise. 773 01:38:47,255 --> 01:38:51,626 Sweet, innocent, 13-year-old daughter, Denise. 774 01:38:51,801 --> 01:38:55,626 Brown hair, full of secrets. 775 01:38:56,597 --> 01:38:58,294 I've got her. 776 01:39:03,312 --> 01:39:07,357 What are you up to? How were you able to follow us? 777 01:39:07,358 --> 01:39:09,601 Denise knows the way. 778 01:39:10,361 --> 01:39:14,686 I took your daughter tonight to trade for Jeff. 779 01:39:18,161 --> 01:39:22,407 A brave attempt, but we both know it's not true. 780 01:39:26,586 --> 01:39:30,839 Let's talk about the mistress she wants you to have. 781 01:39:30,840 --> 01:39:33,038 Wuthering Heights. 782 01:39:35,011 --> 01:39:38,335 Or better yet, let's talk about infinity. 783 01:40:24,560 --> 01:40:26,269 Helene, it's me. 784 01:40:26,270 --> 01:40:29,856 HELENE: Is Denise with you? Her bed hasn't been slept in. 785 01:40:29,857 --> 01:40:34,228 I got up to close the windows and she wasn't there... 786 01:40:37,740 --> 01:40:40,142 That's right, shithead. 787 01:40:41,661 --> 01:40:45,235 Where is she? What did you do with her? 788 01:40:46,499 --> 01:40:51,245 If you wanna know, you'll have to go through what she did. 789 01:40:53,381 --> 01:40:56,675 - Drink. - You can't be serious. 790 01:40:56,676 --> 01:40:58,419 Try me. 791 01:40:58,803 --> 01:41:00,750 - If you think... - Drink! 792 01:41:01,764 --> 01:41:03,381 Now! 793 01:41:39,051 --> 01:41:40,953 To your health. 794 01:42:48,663 --> 01:42:51,612 Jeff! God, hold on! 795 01:43:06,597 --> 01:43:09,091 Jeff, hold on! Hold on! 796 01:43:27,535 --> 01:43:29,653 Jeff, hold on! 797 01:43:49,557 --> 01:43:51,675 Oh, Jesus! 798 01:43:54,729 --> 01:43:57,605 God, be alive! Be alive. 799 01:43:57,606 --> 01:43:59,349 Be alive! 800 01:44:02,987 --> 01:44:04,434 Rita? 801 01:44:08,242 --> 01:44:11,327 I've got 15 minutes to find her, Rita! 802 01:44:11,328 --> 01:44:13,788 - Son of a bitch! - Where is she? 803 01:44:13,789 --> 01:44:17,000 - You killed him! - I have no time to mess around! 804 01:44:17,001 --> 01:44:21,076 - Get off of me! Bastard! - Tell me where she is! 805 01:44:21,422 --> 01:44:24,245 - Tell me where she is! - No! 806 01:44:25,217 --> 01:44:27,335 Where is she? 807 01:44:30,723 --> 01:44:32,340 Help! 808 01:44:38,147 --> 01:44:41,274 I've got 15 minutes to find her, Rita! 809 01:44:41,275 --> 01:44:43,097 No, don't! 810 01:44:43,819 --> 01:44:45,766 [SCREAMING] 811 01:44:48,824 --> 01:44:50,942 [GROANS] 812 01:45:21,941 --> 01:45:25,185 It's over. It's over. 813 01:45:45,923 --> 01:45:48,075 You all right? 814 01:45:58,894 --> 01:46:02,814 There was a terrific story there before, but now... 815 01:46:02,815 --> 01:46:05,843 I think it's an out-and-out smash. 816 01:46:05,985 --> 01:46:09,612 - I need for you to write it. - I don't think so. 817 01:46:09,613 --> 01:46:12,615 We wanna put the whole thing behind us. 818 01:46:12,616 --> 01:46:18,068 Look, I know I'm being gauche, but I'm a publisher. 819 01:46:19,039 --> 01:46:23,319 Write this book, please. You won't regret it. 820 01:46:23,419 --> 01:46:25,196 What do you say? 821 01:46:26,213 --> 01:46:29,457 - No coffee. - We don't drink that anymore.58929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.