All language subtitles for Off.Campus.S01E02.The.Practice.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:04,582 - Five p.m. Tuesday. - Rehearsal. 2 00:00:04,583 --> 00:00:06,124 Two p.m. Thursday. 3 00:00:06,125 --> 00:00:08,332 A class, then work, then rehearsal. 4 00:00:08,333 --> 00:00:09,874 - Seven a.m. Tuesday? - Practice. 5 00:00:09,875 --> 00:00:12,082 Seven a.m. Wednesday? Also practice. 6 00:00:12,083 --> 00:00:13,874 See? This is why I told you I can't help you. 7 00:00:13,875 --> 00:00:16,624 - You're busy, I'm busy. - That's fine, we'll make it work. 8 00:00:16,625 --> 00:00:18,582 The pop showcase needs to be my top priority. 9 00:00:18,583 --> 00:00:20,124 Well, passing this class is mine. 10 00:00:22,291 --> 00:00:23,707 - Give me your phone. - What? 11 00:00:23,708 --> 00:00:24,750 Just… 12 00:00:25,500 --> 00:00:26,875 Thanks. 13 00:00:27,458 --> 00:00:28,541 Thank you. 14 00:00:30,000 --> 00:00:31,832 All right. Nine p.m. tonight. 15 00:00:31,833 --> 00:00:34,124 After "The sounds of wind and fog." 16 00:00:34,125 --> 00:00:35,790 Is that a class or a haiku? 17 00:00:35,791 --> 00:00:38,374 It's a class. I want to be a film composer. 18 00:00:38,375 --> 00:00:39,250 Oh. 19 00:00:39,875 --> 00:00:40,957 That's cool. 20 00:00:40,958 --> 00:00:42,165 All right, phone? 21 00:00:42,166 --> 00:00:43,333 Hold on. 22 00:00:45,791 --> 00:00:46,791 Nice. 23 00:00:47,875 --> 00:00:49,499 Okay, now you have my number. 24 00:00:49,500 --> 00:00:52,290 I sent myself a text, so I have yours. 25 00:00:52,291 --> 00:00:53,458 Oh, and actually… 26 00:00:55,375 --> 00:00:57,082 Whoa! Easy. 27 00:00:57,083 --> 00:00:59,707 Wellsy, you're gonna have to loosen up if we're dating. 28 00:00:59,708 --> 00:01:01,624 - It's Hannah. - I like Wellsy. 29 00:01:01,625 --> 00:01:03,415 We're gonna have to take that again. 30 00:01:03,416 --> 00:01:04,582 Okay, no, we don't. 31 00:01:04,583 --> 00:01:06,165 You can't just kiss me out of the blue. 32 00:01:06,166 --> 00:01:07,874 Actually, you can't kiss me at all. 33 00:01:07,875 --> 00:01:09,999 If we're gonna be fake dating, there needs to be real kissing. 34 00:01:10,000 --> 00:01:11,749 I just met you. 35 00:01:11,750 --> 00:01:13,416 So, what are we gonna do? Hold hands? 36 00:01:13,916 --> 00:01:14,957 I mean… 37 00:01:14,958 --> 00:01:17,874 I mean, heh, it's cute, but it's not gonna work. 38 00:01:17,875 --> 00:01:20,540 - Well, why not? - Because we have to make him jealous. 39 00:01:20,541 --> 00:01:23,290 And no guy gets jealous about holding hands. 40 00:01:23,291 --> 00:01:24,915 We'll agree to disagree. 41 00:01:24,916 --> 00:01:27,165 You seriously think that's gonna get Justin's attention? 42 00:01:27,166 --> 00:01:29,415 Just walk down the hall holding hands? 43 00:01:29,416 --> 00:01:31,207 Problem is, I don't do girlfriends. 44 00:01:31,208 --> 00:01:32,915 Everyone that follows Fifth Line knows that. 45 00:01:32,916 --> 00:01:35,125 Am I supposed to know what Fifth Line is? 46 00:01:35,875 --> 00:01:37,249 How have you never… 47 00:01:37,250 --> 00:01:39,416 It's the Briar gossip account. 48 00:01:40,291 --> 00:01:41,999 Like, mostly hockey team shit. 49 00:01:42,000 --> 00:01:44,415 Oh, because your lives are so interesting? 50 00:01:44,416 --> 00:01:45,999 I mean, yeah, kinda. 51 00:01:46,000 --> 00:01:48,832 Trust me, if we're gonna convince Justin, we gotta convince Jules. 52 00:01:48,833 --> 00:01:49,999 Who? 53 00:01:50,000 --> 00:01:52,332 My best friend's younger sibling. They run the account. 54 00:01:52,333 --> 00:01:55,499 If Jules believes we're real, we make it onto Fifth Line. 55 00:01:55,500 --> 00:01:57,999 - And if we make it onto Fifth Line-- - No, okay, I get it. 56 00:01:58,000 --> 00:02:00,083 But why can't we just tell Jules? Get them in on it? 57 00:02:00,875 --> 00:02:02,665 They don't do fake gossip. 58 00:02:02,666 --> 00:02:04,540 For this plan to work, 59 00:02:04,541 --> 00:02:06,583 we have to sell it. 60 00:02:07,666 --> 00:02:09,374 Classic first period strategy. 61 00:02:09,375 --> 00:02:11,332 ♪So one, two, three take my hand and come with me ♪ 62 00:02:11,333 --> 00:02:13,874 ♪Because you look so fine that I really wanna make you mine ♪ 63 00:02:13,875 --> 00:02:16,415 Maintain possession of the puck and establish a rhythm. 64 00:02:16,416 --> 00:02:18,707 Throw your opponent off his game, get the crowd on your side. 65 00:02:18,708 --> 00:02:20,249 Wait, sorry, I'm the puck? 66 00:02:20,250 --> 00:02:22,125 It's a metaphor, Wellsy. Who's the tutor here? 67 00:02:22,833 --> 00:02:24,874 Okay, whatever. Is there a phase two? 68 00:02:24,875 --> 00:02:26,083 Offensive zone pressure. 69 00:02:27,500 --> 00:02:30,207 Find opportunities to crash the crease and look for rebounds. 70 00:02:30,208 --> 00:02:33,165 Sure. Crash. Crease. Rebounds. Totally. 71 00:02:33,166 --> 00:02:35,082 We showboat our relationship 72 00:02:35,083 --> 00:02:37,624 in front of crowds, in front of Justin, 73 00:02:37,625 --> 00:02:40,624 and especially in front of Jules, whenever we can. 74 00:02:40,625 --> 00:02:41,874 And phase three? 75 00:02:41,875 --> 00:02:43,665 We break up, you cry. 76 00:02:43,666 --> 00:02:45,374 You expect me to cry over you? 77 00:02:45,375 --> 00:02:46,624 Yeah. Oh, yeah. 78 00:02:46,625 --> 00:02:49,290 Wellsy, this fake relationship is going to destroy you. 79 00:02:49,291 --> 00:02:51,874 I mean, your life will never be the same again. 80 00:02:51,875 --> 00:02:54,457 And then, Justin will swoop in 81 00:02:54,458 --> 00:02:55,790 and pick up all the pieces. 82 00:02:55,791 --> 00:02:58,165 You're gonna fake cry over me, too, right? 83 00:02:58,166 --> 00:02:59,415 Oh, I'll be inconsolable. 84 00:02:59,416 --> 00:03:00,833 Well, that part I like. 85 00:03:02,291 --> 00:03:04,875 You gotta admit, it's kind of genius. 86 00:03:10,291 --> 00:03:12,583 So, when do we start? 87 00:03:13,500 --> 00:03:16,375 ♪I said, are you gonna be my girl ♪ 88 00:03:32,833 --> 00:03:34,166 Pause it, guys. 89 00:03:36,250 --> 00:03:37,624 Hi. I'm… 90 00:03:37,625 --> 00:03:38,915 Hannah, right? 91 00:03:38,916 --> 00:03:39,999 Garrett's tutor? 92 00:03:40,000 --> 00:03:42,708 Yeah, sorry it took me so long. No one ever really knocks. 93 00:03:44,958 --> 00:03:47,083 Dude, I told you to pause it. 94 00:03:48,083 --> 00:03:50,499 - There's no pausing in hockey. - Bullshit. 95 00:03:50,500 --> 00:03:52,207 You get gassed after, like, a minute. 96 00:03:52,208 --> 00:03:54,624 You guys take pauses all the time. I'm the one out there all the time. 97 00:03:54,625 --> 00:03:56,415 To be fair, you just stay in one spot. 98 00:03:57,875 --> 00:03:59,582 You gotta work on your transitions, bro. 99 00:03:59,583 --> 00:04:01,540 Honestly, I'm doing better without you, so… 100 00:04:01,541 --> 00:04:03,625 Fuck you. I'm carrying your ass. 101 00:04:04,916 --> 00:04:05,750 Hey. 102 00:04:06,916 --> 00:04:07,915 I'm Jules. 103 00:04:07,916 --> 00:04:09,708 Pillow chucker's sibling. 104 00:04:12,666 --> 00:04:14,999 Who are you? What's your deal? 105 00:04:15,000 --> 00:04:17,915 Careful, don't tell Jules anything you don't want the whole school knowing. 106 00:04:17,916 --> 00:04:19,458 I only report the facts. 107 00:04:21,750 --> 00:04:22,833 Wellsy. 108 00:04:23,791 --> 00:04:24,666 Hey. 109 00:04:27,166 --> 00:04:28,500 We can study in my room. 110 00:04:30,708 --> 00:04:32,666 Uh, down here is fine. 111 00:04:33,583 --> 00:04:35,625 No, no, it's better up there. No worries. 112 00:04:43,583 --> 00:04:44,625 Jules. 113 00:04:48,916 --> 00:04:51,290 Semi-nudity was not part of the deal. 114 00:04:51,291 --> 00:04:55,290 Oh, please. Don't flatter yourself. It's for Jules' benefit, not yours. 115 00:04:55,291 --> 00:04:57,499 Dean, dude, 116 00:04:57,500 --> 00:04:59,415 I told you to shut your fucking door, man. 117 00:04:59,416 --> 00:05:01,040 We have company. 118 00:05:01,041 --> 00:05:02,082 Sorry about him. 119 00:05:02,083 --> 00:05:03,457 He's a heathen. 120 00:05:03,458 --> 00:05:04,666 This is me. 121 00:05:20,625 --> 00:05:21,875 Okay, uh, 122 00:05:22,458 --> 00:05:24,165 for your oral presentation, 123 00:05:24,166 --> 00:05:27,249 you're gonna have to argue the viewpoints of one of our first unit philosophers 124 00:05:27,250 --> 00:05:29,499 and how they relate to modern society. 125 00:05:31,833 --> 00:05:33,541 What was that? 126 00:05:34,333 --> 00:05:36,916 Oh, nothing. Just a snap from a puck bunny. 127 00:05:37,541 --> 00:05:40,375 - Is that what you actually call women? - They call themselves that. 128 00:05:40,958 --> 00:05:43,125 Wait, are people gonna think I'm a puck bunny? 129 00:05:43,625 --> 00:05:45,582 No one is going to think you are a puck bunny. 130 00:05:47,125 --> 00:05:49,249 Okay, let's just start with Nietzsche. 131 00:05:52,000 --> 00:05:54,666 Um, no, actually, I don't need your notes. 132 00:05:55,958 --> 00:05:59,582 Nietzsche believed that morality was defined by the individual. 133 00:05:59,583 --> 00:06:01,290 God is dead, or whatever. 134 00:06:01,291 --> 00:06:04,665 Kant, on the other hand, was trying to find what morality was itself. 135 00:06:04,666 --> 00:06:08,375 What the duties and obligations of the individual were to begin with. 136 00:06:11,375 --> 00:06:13,540 If you know that already, why do you need my help? 137 00:06:13,541 --> 00:06:15,416 Well, I mean, memorizing is easy, right? 138 00:06:16,125 --> 00:06:18,249 What I don't understand is how 139 00:06:18,250 --> 00:06:22,374 they can be saying different things and both still be right. 140 00:06:22,375 --> 00:06:24,749 It's not about being right. 141 00:06:24,750 --> 00:06:26,540 Oh, my God. 142 00:06:28,708 --> 00:06:29,791 Okay. 143 00:06:31,791 --> 00:06:33,833 This is Garrett's tutor. 144 00:06:35,083 --> 00:06:37,666 Please leave him alone. He'll fuck you later. 145 00:06:38,333 --> 00:06:41,124 Damn. Now I have to fuck her later. 146 00:06:41,125 --> 00:06:43,958 Oh, only if you believe in obligations. 147 00:06:47,333 --> 00:06:48,624 You want my head where? 148 00:06:48,625 --> 00:06:50,458 Just in between my, uh… 149 00:06:51,708 --> 00:06:53,415 Hey, is that even your head? 150 00:06:53,416 --> 00:06:56,000 Doesn't matter. I'm not doing August 19th. 151 00:06:56,708 --> 00:06:58,333 All right. Uh… 152 00:07:00,208 --> 00:07:02,499 Ooh! June 28th is kind of hot. 153 00:07:02,500 --> 00:07:03,874 You can do a back bend? 154 00:07:03,875 --> 00:07:05,875 No, you're doing the back bend. 155 00:07:07,333 --> 00:07:09,999 I don't know about this. 156 00:07:10,000 --> 00:07:12,207 Okay. Um, yeah. 157 00:07:12,208 --> 00:07:14,290 - I'll just find a better one. - No, I-- 158 00:07:14,291 --> 00:07:16,999 I mean any of this. 159 00:07:17,000 --> 00:07:19,708 The calendar, the sex positions. 160 00:07:20,875 --> 00:07:22,416 Do you not like what we've been doing? 161 00:07:23,458 --> 00:07:27,041 No, I just, like, thought it might be fun to try something different. 162 00:07:28,375 --> 00:07:31,458 You know, I just-- After two years, I don't want us getting boring. 163 00:07:33,666 --> 00:07:34,915 Our sex is boring? 164 00:07:34,916 --> 00:07:36,915 No, no. I didn't-- 165 00:07:36,916 --> 00:07:40,207 We're just a little predictable, is all. 166 00:07:40,208 --> 00:07:43,499 I mean, like, we do the same things, and we see the same people, 167 00:07:43,500 --> 00:07:45,749 and we break up and get back together. 168 00:07:45,750 --> 00:07:48,915 Like, I'm just trying to shake us out of our routine here. 169 00:07:48,916 --> 00:07:50,916 I like our routine. 170 00:07:51,791 --> 00:07:54,958 Okay, not the break-up part, but the rest of it is… 171 00:07:55,708 --> 00:07:57,790 We see the same people because we're in college. 172 00:07:57,791 --> 00:08:00,374 We eat at the same places because we're in college. 173 00:08:00,375 --> 00:08:02,540 Life's not gonna be like this forever, Al. 174 00:08:02,541 --> 00:08:05,624 Yeah, so let's go out and hook up on the dance floor 175 00:08:05,625 --> 00:08:07,207 and make out in the back of an Uber. 176 00:08:07,208 --> 00:08:09,750 - We're not those people. - No, but we could be. 177 00:08:10,458 --> 00:08:11,833 Right? 178 00:08:13,375 --> 00:08:16,500 I mean… don't you want more? 179 00:08:22,791 --> 00:08:24,625 Okay, let me see August 19th again. 180 00:08:27,666 --> 00:08:29,750 No. No, it's fine. Fine. 181 00:08:30,958 --> 00:08:32,458 The usual stuff is fine. 182 00:08:35,708 --> 00:08:37,290 I can put a pillow under your butt. 183 00:08:37,291 --> 00:08:39,541 You said that felt good last time, right? 184 00:08:41,041 --> 00:08:42,415 Yeah. 185 00:08:42,416 --> 00:08:43,833 Yeah, let's just do that. 186 00:09:02,708 --> 00:09:05,915 Okay, what did we love about Hannah's piece? 187 00:09:08,541 --> 00:09:11,415 Come on. It's Hannah's first time going for the pop showcase. 188 00:09:11,416 --> 00:09:13,290 How do we help make it stronger? 189 00:09:13,291 --> 00:09:15,875 We're classical comp majors. We don't do pop. 190 00:09:16,416 --> 00:09:18,832 I commend your intellectual flexibility. 191 00:09:18,833 --> 00:09:19,875 Truly. 192 00:09:20,375 --> 00:09:21,625 Anyone? 193 00:09:23,000 --> 00:09:24,082 It's a nice melody. 194 00:09:24,083 --> 00:09:25,707 There we go. Thank you. 195 00:09:25,708 --> 00:09:27,790 - Aren't there lyrics? - I haven't finished it yet. 196 00:09:27,791 --> 00:09:30,958 Hannah. Just, uh, try to listen. 197 00:09:34,375 --> 00:09:35,790 Okay. 198 00:09:35,791 --> 00:09:40,165 I think what we are looking for here is constructive criticism. 199 00:09:40,166 --> 00:09:43,582 Honestly, sounds a lot like Hannah's film score work. 200 00:09:43,583 --> 00:09:45,375 Background music for someone else's story. 201 00:09:45,958 --> 00:09:48,040 Like you're afraid to really get under the surface 202 00:09:48,041 --> 00:09:49,541 of what the song wants to be about. 203 00:09:53,291 --> 00:09:55,333 Just write, Hannah. 204 00:09:56,250 --> 00:09:58,707 I am sure it went better than you think it did. 205 00:09:58,708 --> 00:10:00,125 No, it really didn't. 206 00:10:01,416 --> 00:10:03,207 Cutting it close, Mr. Graham. 207 00:10:03,208 --> 00:10:06,708 Sorry. Had to stop and grab coffee for my girl. 208 00:10:12,583 --> 00:10:13,832 What's in this? 209 00:10:13,833 --> 00:10:16,249 I think you meant to say, "Thanks, baby." 210 00:10:16,250 --> 00:10:17,165 Baby? 211 00:10:17,166 --> 00:10:20,165 So, for those of you who were remotely paying attention… 212 00:10:20,166 --> 00:10:21,249 Drink the damn coffee. 213 00:10:21,250 --> 00:10:22,790 …you'll remember where we left off… 214 00:10:22,791 --> 00:10:24,457 - I'm lactose intolerant. - Just pretend. 215 00:10:24,458 --> 00:10:26,791 What, pretend I'm not lactose intolerant? 216 00:10:28,583 --> 00:10:29,708 Hannah… 217 00:10:30,916 --> 00:10:32,374 pretend you like me. 218 00:10:32,375 --> 00:10:36,207 …how it can be used to disrupt industries it purports to aid. 219 00:10:36,208 --> 00:10:37,332 These disruptions… 220 00:10:37,333 --> 00:10:38,957 Is he looking? I can't tell. 221 00:10:38,958 --> 00:10:41,082 …vary in both severity and morality. 222 00:10:41,083 --> 00:10:42,290 Nope. 223 00:10:42,291 --> 00:10:46,707 Now, technology has always been a driving force in progress… 224 00:10:46,708 --> 00:10:48,249 What about now? 225 00:10:48,250 --> 00:10:50,540 …but what is the morality… 226 00:10:50,541 --> 00:10:51,707 No. 227 00:10:51,708 --> 00:10:53,915 …technology designed solely to divert wealth… 228 00:10:53,916 --> 00:10:56,499 Okay, well, I can't take notes like this. 229 00:10:56,500 --> 00:10:58,290 Nobody said you had to. 230 00:10:58,291 --> 00:11:01,707 …push back against perceived progress of those disruptions… 231 00:11:12,958 --> 00:11:16,249 And that's a great example of an unwanted disruption. 232 00:11:22,000 --> 00:11:23,458 He's looking now. 233 00:11:25,833 --> 00:11:27,083 Don't miss. 234 00:11:28,083 --> 00:11:29,457 - Don't miss. - I ain't gonna miss. 235 00:11:29,458 --> 00:11:31,458 Don't miss. Don't miss. Don't miss. 236 00:11:32,291 --> 00:11:33,332 Oh! 237 00:11:33,333 --> 00:11:34,582 Fuck you. 238 00:11:34,583 --> 00:11:35,916 Told you not to miss. 239 00:11:36,666 --> 00:11:38,874 Come on. It wasn't that bad. 240 00:11:38,875 --> 00:11:42,124 It was like a car crash exploded into a volcano 241 00:11:42,125 --> 00:11:45,415 and then fell down the stairs loudly. 242 00:11:50,750 --> 00:11:53,290 Hear me! Hear me! We have a proclamation 243 00:11:53,291 --> 00:11:55,374 Stand by for the proclamation. 244 00:11:55,375 --> 00:11:58,374 The annual Maxwell Di Laurentis birthday festivities 245 00:11:58,375 --> 00:12:01,915 will take place this year at the Maxwell summer home in… 246 00:12:01,916 --> 00:12:03,332 - Cape Cod. - Whoo! 247 00:12:03,333 --> 00:12:04,624 Thank you. 248 00:12:04,625 --> 00:12:07,374 As it is our 22nd year gracing the earth, 249 00:12:07,375 --> 00:12:09,790 the theme shall be twofers, right? 250 00:12:09,791 --> 00:12:12,749 So please come dressed as your second-favorite dynamic duo… 251 00:12:12,750 --> 00:12:14,207 after us, of course. 252 00:12:14,208 --> 00:12:16,582 The party bus departs shortly after the team bus, 253 00:12:16,583 --> 00:12:19,249 which shall bring ye there and bring ye back the following morning. 254 00:12:19,250 --> 00:12:21,416 Mm-hmm. So be there or… 255 00:12:22,125 --> 00:12:23,790 Be there. There is no other option. 256 00:12:23,791 --> 00:12:25,416 - Drumroll, please. - Yes. 257 00:12:37,958 --> 00:12:39,500 - That is all. - That is all. Thank you. 258 00:12:41,708 --> 00:12:44,749 - That was a lot. - That's Dean and Bo for you. 259 00:12:44,750 --> 00:12:46,416 They do the same kind of thing every year. 260 00:12:47,000 --> 00:12:49,915 ♪I look like a star, I'm shining ♪ 261 00:12:49,916 --> 00:12:50,916 Wait. 262 00:12:51,583 --> 00:12:53,333 Justin is in Bo's frat. 263 00:12:54,708 --> 00:12:56,457 ♪They feel so inclined ♪ 264 00:12:56,458 --> 00:12:59,082 ♪They're asking…♪ 265 00:12:59,083 --> 00:13:00,250 I got it. 266 00:13:01,625 --> 00:13:03,540 Gonna need more words. 267 00:13:03,541 --> 00:13:05,249 I'll give you two. 268 00:13:05,250 --> 00:13:06,999 Hard launch. 269 00:13:07,000 --> 00:13:10,040 ♪Oh, I'd be jealous ♪ 270 00:13:10,041 --> 00:13:13,749 ♪Oh, I'd be jealous if I met me too…♪ 271 00:13:13,750 --> 00:13:17,124 Hey, I would just like to say this is the most absolutely unhinged plan, 272 00:13:17,125 --> 00:13:18,415 and I'm obsessed with it. 273 00:13:18,416 --> 00:13:20,790 And you. None of the hockey people know? 274 00:13:20,791 --> 00:13:21,999 Hockey people? 275 00:13:22,000 --> 00:13:24,665 Okay, Jules can't know. This has to seem real. 276 00:13:24,666 --> 00:13:25,915 Is that Garrett Graham? 277 00:13:25,916 --> 00:13:27,125 It is! 278 00:13:28,833 --> 00:13:31,457 Okay, well, you've convinced half the theater department. 279 00:13:32,666 --> 00:13:34,249 We could be Beetlejuice. 280 00:13:34,250 --> 00:13:36,665 What? No, you need to show up as someone hot. 281 00:13:36,666 --> 00:13:38,582 How dare you? Winona Ryder is beautiful. 282 00:13:38,583 --> 00:13:39,957 Yeah, but she's not hot. 283 00:13:39,958 --> 00:13:42,124 And don't you have any of those boots that go up past the knee? 284 00:13:42,125 --> 00:13:44,124 You mean "fuck me" boots? 285 00:13:44,125 --> 00:13:46,165 We wear those when we don't feel like shaving. 286 00:13:46,166 --> 00:13:48,082 Ha. Well, I'm just saying. 287 00:13:48,083 --> 00:13:49,791 I mean, you've got it, so flaunt it. 288 00:13:50,708 --> 00:13:52,540 Okay, don't talk about my "it." 289 00:13:52,541 --> 00:13:54,832 Not all women want to get dressed up for the male gaze. 290 00:13:54,833 --> 00:13:56,332 Yeah, but the women I'm with do. 291 00:13:56,333 --> 00:13:58,540 Okay, enough. Listen, hockey man, 292 00:13:58,541 --> 00:13:59,790 let's just get one thing straight. 293 00:13:59,791 --> 00:14:02,499 My best friend is right about literally everything, always, 294 00:14:02,500 --> 00:14:03,707 now until the end of time. 295 00:14:03,708 --> 00:14:05,165 - Thank you. - But in this case, 296 00:14:05,166 --> 00:14:06,582 you do gotta whip them thighs out. 297 00:14:06,583 --> 00:14:07,999 Judas! 298 00:14:08,000 --> 00:14:11,749 But if you want to get Justin's attention, we have to be boy hot, not girl hot. 299 00:14:11,750 --> 00:14:13,124 Wait, "we"? 300 00:14:13,125 --> 00:14:16,040 Oh, yeah. Sean and I are coming. I just decided. 301 00:14:16,041 --> 00:14:19,874 A wild hockey party's exactly what we need to shake us out of our funk. 302 00:14:19,875 --> 00:14:22,082 You're already in a funk again? You just got back together. 303 00:14:22,083 --> 00:14:24,082 Even soulmates have ruts. 304 00:14:24,083 --> 00:14:25,875 Or a series of ruts. 305 00:14:27,125 --> 00:14:29,915 Okay, well, it'll be more fun to drive out to the party with you, anyway. 306 00:14:29,916 --> 00:14:32,290 Yeah, no, you're coming to the game. 307 00:14:32,291 --> 00:14:33,582 That wasn't part of the deal. 308 00:14:33,583 --> 00:14:35,582 Well, if you're into me, you're into hockey. 309 00:14:35,583 --> 00:14:36,874 He's got a point. 310 00:14:36,875 --> 00:14:39,457 And besides, you'll need to spend the night anyway, right? 311 00:14:39,458 --> 00:14:40,499 For fake sex reasons. 312 00:14:40,500 --> 00:14:42,832 Yeah. Fake sex. So much fake sex. 313 00:14:42,833 --> 00:14:44,957 Ugh! I want to be having fake sex. 314 00:14:44,958 --> 00:14:46,749 You're having real sex. 315 00:14:46,750 --> 00:14:49,082 Whatever. My point is, fake is fun. 316 00:14:49,083 --> 00:14:52,124 Um, okay, what's my deadline for this costume? 317 00:14:52,125 --> 00:14:54,165 Uh, puck bunny bus leaves at 4:00 p.m. Saturday. 318 00:14:54,166 --> 00:14:56,375 - You said I'm not a puck bunny. - You're not. 319 00:14:57,041 --> 00:14:58,958 Doesn't mean you can't act like one. 320 00:14:59,666 --> 00:15:00,750 Mm! 321 00:15:04,041 --> 00:15:05,249 Come on. 322 00:15:05,250 --> 00:15:08,707 {\an8}We dominated the Frozen Four last year and the year before that. 323 00:15:08,708 --> 00:15:11,582 {\an8}To all the cocky sons of bitches out there who think they can beat us, 324 00:15:11,583 --> 00:15:12,707 {\an8}I'd like to see you-- 325 00:15:12,708 --> 00:15:14,332 {\an8}Give 110%. 326 00:15:14,333 --> 00:15:17,207 {\an8}- We practice at 110. We-- - Read each other's minds. 327 00:15:17,208 --> 00:15:20,040 {\an8}- What are you doing tonight? You wanna… - Give 100%. 328 00:15:20,041 --> 00:15:23,707 {\an8}And then, um, give ten more. 329 00:15:23,708 --> 00:15:25,082 {\an8}Could you repeat the question? 330 00:15:25,083 --> 00:15:27,124 {\an8} How do you plan to adjust to the challenge 331 00:15:27,125 --> 00:15:28,624 {\an8}of being Briar's new captain? 332 00:15:28,625 --> 00:15:30,457 {\an8}I don't think there's a need to change anything. 333 00:15:30,458 --> 00:15:32,999 My teammates expect the best out of me, 334 00:15:33,000 --> 00:15:36,082 and that's not a problem, because I expect the best of myself. 335 00:15:36,083 --> 00:15:38,290 Do you have any other pregame rituals 336 00:15:38,291 --> 00:15:39,499 or superstitions? 337 00:15:39,500 --> 00:15:41,958 Yeah, I'm pretty particular… 338 00:16:10,416 --> 00:16:11,499 Hey. 339 00:16:11,500 --> 00:16:13,040 Can I help you? 340 00:16:13,041 --> 00:16:15,333 Uh, no. I'm here for Garrett. 341 00:16:15,916 --> 00:16:17,833 Oh, I don't usually let girlfriends watch. 342 00:16:18,708 --> 00:16:22,125 Definitely not a girlfriend. I'm his philosophy tutor. 343 00:16:23,500 --> 00:16:25,249 Oh, then you can stay. 344 00:16:28,208 --> 00:16:30,582 - Not going easy on him, are you? - No, sir. 345 00:16:30,583 --> 00:16:32,124 Good. Do your best. 346 00:16:32,125 --> 00:16:33,458 We need him out there. 347 00:16:34,291 --> 00:16:40,040 Sorry, can't you just speak to his professor, or dean, or whatever 348 00:16:40,041 --> 00:16:42,000 if it's so important that he play? I mean… 349 00:16:42,708 --> 00:16:43,957 He didn't want me to. 350 00:16:43,958 --> 00:16:45,375 What? Why? 351 00:16:48,041 --> 00:16:49,915 Do you know who his dad is? 352 00:16:49,916 --> 00:16:50,958 Some hockey player. 353 00:16:51,791 --> 00:16:54,375 One of the best defensemen in NHL history. 354 00:16:55,500 --> 00:16:58,082 Garrett's last name carries weight. 355 00:16:58,083 --> 00:16:59,750 He knows the spotlight's on him. 356 00:17:00,333 --> 00:17:03,500 So he busts his ass to prove that he's earned his place. 357 00:17:05,750 --> 00:17:07,957 …and build your own identity. 358 00:17:07,958 --> 00:17:08,958 Thanks for your time. 359 00:17:10,625 --> 00:17:13,165 Wait. Hey. I thought we had a session? 360 00:17:13,166 --> 00:17:14,707 Weight room. 361 00:17:18,291 --> 00:17:20,665 Better hurry, Garrett's tutor. 362 00:17:20,666 --> 00:17:22,166 ♪All right ♪ 363 00:17:25,583 --> 00:17:26,541 ♪Yeah ♪ 364 00:17:29,000 --> 00:17:30,874 ♪I must admit ♪ 365 00:17:30,875 --> 00:17:32,415 ♪I can't explain ♪ 366 00:17:32,416 --> 00:17:35,540 ♪Any of these thoughts racing through my brain ♪ 367 00:17:35,541 --> 00:17:36,750 ♪It's true ♪ 368 00:17:37,541 --> 00:17:39,457 ♪That, baby, I'm howling for you…♪ 369 00:17:39,458 --> 00:17:42,707 Hey, you know I don't appreciate being made to wait 45 minutes. 370 00:17:42,708 --> 00:17:46,749 I'm sorry. Sitting down for that long must be so draining. 371 00:17:46,750 --> 00:17:47,874 We'll reschedule. 372 00:17:47,875 --> 00:17:49,457 Okay, okay. Hold on, hold on. 373 00:17:49,458 --> 00:17:50,750 I can multitask. 374 00:17:51,458 --> 00:17:54,458 I'll just be, uh, locking out while studying Locke. 375 00:17:55,208 --> 00:17:56,790 Really? You can? 376 00:17:56,791 --> 00:17:59,707 Got a lot to cover, and I've never met a guy who can genuinely do 377 00:17:59,708 --> 00:18:01,041 two things at once. 378 00:18:02,750 --> 00:18:05,124 Well, then you've been sleeping with the wrong guys, Wellsy. 379 00:18:05,125 --> 00:18:06,999 ♪Da-da da-da da, da-da da-da da ♪ 380 00:18:07,000 --> 00:18:08,374 ♪Da-da da-da da…♪ 381 00:18:08,375 --> 00:18:09,666 That was a joke. 382 00:18:10,666 --> 00:18:11,749 Jesus. 383 00:18:11,750 --> 00:18:14,040 If we're gonna convince anyone that we're hooking up, 384 00:18:14,041 --> 00:18:16,208 you can't freak out when I tease you. 385 00:18:17,125 --> 00:18:18,665 We need to practice. 386 00:18:18,666 --> 00:18:19,916 Practice what? Teasing? 387 00:18:20,875 --> 00:18:23,457 We'll be fine as long as you stop force-feeding me dairy products. 388 00:18:23,458 --> 00:18:25,041 Forget your oat milk. This is serious. 389 00:18:26,041 --> 00:18:29,582 You blush whenever I come near you. 390 00:18:29,583 --> 00:18:33,000 - Get over yourself. I don't blush. - Oh, yeah? 391 00:18:50,208 --> 00:18:51,375 See? 392 00:18:51,916 --> 00:18:52,791 Nothing. 393 00:18:53,750 --> 00:18:54,666 Not bad. 394 00:18:56,208 --> 00:18:57,625 But what about when we kiss? 395 00:18:58,875 --> 00:19:00,665 You're very sure of yourself. 396 00:19:00,666 --> 00:19:01,750 Oh, right. 397 00:19:02,375 --> 00:19:03,541 Your terms. 398 00:19:04,166 --> 00:19:05,625 No kissing. 399 00:19:10,666 --> 00:19:12,415 What's wrong, Graham? 400 00:19:12,416 --> 00:19:14,499 I thought you said we needed practice. 401 00:19:28,416 --> 00:19:30,625 Don't blush. 402 00:19:52,625 --> 00:19:54,665 So, this is tutoring? 403 00:19:54,666 --> 00:19:56,582 What? No. 404 00:19:56,583 --> 00:19:57,541 Uh… 405 00:19:58,750 --> 00:20:00,250 Yes. 406 00:20:01,333 --> 00:20:03,457 Uh, he was just trying to prove a point. 407 00:20:03,458 --> 00:20:05,416 It kind of feels like I just did. 408 00:20:08,458 --> 00:20:10,333 And now it's my turn. 409 00:20:15,125 --> 00:20:16,250 I'm gonna kiss you. 410 00:20:18,458 --> 00:20:19,750 Okay. 411 00:20:29,916 --> 00:20:31,416 Am I blushing now? 412 00:20:45,916 --> 00:20:49,582 It's here, folks. Our first away game of the season. 413 00:20:49,583 --> 00:20:52,332 The Briar Hawks have dominated the Chatham Clovers in the past, 414 00:20:52,333 --> 00:20:54,957 but since it's Di Laurentis's birthday today, 415 00:20:54,958 --> 00:20:57,499 we all know his mind is already on the after-party. 416 00:20:57,500 --> 00:20:58,916 Am I right? 417 00:20:59,541 --> 00:21:01,457 But, we've got a good crowd here tonight. 418 00:21:01,458 --> 00:21:05,040 Briar's most faithful bunnies in attendance, as always. 419 00:21:14,375 --> 00:21:15,916 First game? 420 00:21:17,375 --> 00:21:19,790 - Yeah. - I know we can seem like a lot, 421 00:21:19,791 --> 00:21:21,500 but we don't bite, I swear. 422 00:21:27,166 --> 00:21:29,165 Just stick by Jules. 423 00:21:29,166 --> 00:21:31,999 I mean, their play-by-play was a lifesaver my first time. 424 00:21:32,000 --> 00:21:32,999 Thanks. 425 00:21:36,291 --> 00:21:38,165 Let's go! You got this, boys! 426 00:21:38,166 --> 00:21:40,708 - Come on, now. - This is a tough game for the Clovers. 427 00:21:42,333 --> 00:21:43,957 - Hey! Hey! - Graham! Graham! 428 00:21:43,958 --> 00:21:45,415 Let's fucking go! 429 00:21:46,750 --> 00:21:48,082 Come on, baby! 430 00:21:48,083 --> 00:21:50,124 Hey! Hey, chief! I'm open! I'm open! 431 00:21:50,125 --> 00:21:51,332 All right, here we go. 432 00:21:51,333 --> 00:21:52,790 - Briar has control of the puck. - Logan! 433 00:21:52,791 --> 00:21:55,332 - Logan back to Graham. - Move it! Move it! 434 00:21:55,333 --> 00:21:57,249 Graham back to Logan. 435 00:21:57,250 --> 00:21:59,749 Passing it back and forth like chlamydia during Welcome Week. 436 00:21:59,750 --> 00:22:02,665 Come on, guys. Let someone else have a turn. It's fair. 437 00:22:02,666 --> 00:22:05,041 Go. Go. Top! Come on, baby! 438 00:22:06,875 --> 00:22:09,457 Denied! Damn, so close. 439 00:22:09,458 --> 00:22:11,540 Chatham tries to get the puck the fuck out of town. 440 00:22:11,541 --> 00:22:13,374 Yeah, baby! 441 00:22:13,375 --> 00:22:15,332 But Graham's right there with the interception. 442 00:22:15,333 --> 00:22:16,915 Come on, G, pass it up. 443 00:22:16,916 --> 00:22:19,790 - Here! Over here! Come on! - Good. Take it up! 444 00:22:19,791 --> 00:22:21,291 Graham takes it alone. In… 445 00:22:21,875 --> 00:22:23,000 Yes! 446 00:22:25,291 --> 00:22:26,291 Goal! 447 00:22:27,166 --> 00:22:29,958 Hawks absolutely pounding the Chatham Clovers. 448 00:22:31,416 --> 00:22:33,957 All day! All day! Whoo! 449 00:22:33,958 --> 00:22:35,207 He's good. 450 00:22:35,208 --> 00:22:36,166 Yeah. 451 00:22:36,833 --> 00:22:39,540 Problem is, he knows it. 452 00:22:39,541 --> 00:22:41,374 Hawks! Hawks! Hawks! 453 00:22:41,375 --> 00:22:49,249 Fuck 'em up! Fuck 'em up! Hawks! Hawks! Hawks! 454 00:22:55,458 --> 00:22:56,625 Alright, Deany, baby. 455 00:23:00,416 --> 00:23:02,540 - Hey. - Let's go, set 'em up for them. 456 00:23:08,000 --> 00:23:09,500 - And-- - Right here. 457 00:23:11,750 --> 00:23:13,125 Ca-caw! 458 00:23:13,791 --> 00:23:15,375 Oh! 459 00:23:16,333 --> 00:23:17,624 You fucking douche! 460 00:23:17,625 --> 00:23:19,624 Hey! Zamboni! 461 00:23:19,625 --> 00:23:21,540 - Seriously? - Hey, waste not, 462 00:23:21,541 --> 00:23:23,040 lest he be wasted. 463 00:23:23,041 --> 00:23:25,290 - Come on. - Zamboni! 464 00:23:25,291 --> 00:23:30,624 Zamboni! Zamboni! Zamboni! 465 00:23:30,625 --> 00:23:33,791 Zamboni! Zamboni! 466 00:23:41,541 --> 00:23:42,916 - Goose! - Maverick! 467 00:23:43,583 --> 00:23:45,040 - Come out! - Come on, baby! 468 00:23:45,041 --> 00:23:47,207 - Oh! - Oh, boy. 469 00:23:49,000 --> 00:23:53,624 ♪But it still bleeds ♪ 470 00:23:53,625 --> 00:23:58,500 ♪I'm sorry, but I'm deeply still in love ♪ 471 00:23:59,083 --> 00:24:00,708 ♪In love with you now ♪ 472 00:24:02,041 --> 00:24:03,333 ♪Yes, ma'am ♪ 473 00:24:04,458 --> 00:24:05,666 ♪Oh, yeah ♪ 474 00:24:09,875 --> 00:24:10,958 ♪Well, I heard…♪ 475 00:24:14,208 --> 00:24:15,749 ♪I still can't swallow it…♪ 476 00:24:15,750 --> 00:24:17,457 - What? - Holy shit. 477 00:24:17,458 --> 00:24:18,708 I mean… 478 00:24:19,458 --> 00:24:21,124 you totally nailed boy hot. 479 00:24:21,125 --> 00:24:23,125 Good, because I feel like an absolute cliché. 480 00:24:24,416 --> 00:24:25,999 Any sign of Justin? 481 00:24:26,000 --> 00:24:28,249 No. Not yet. But he'll be here. 482 00:24:28,250 --> 00:24:30,124 Sig Tau takes birthdays very seriously. 483 00:24:30,125 --> 00:24:31,374 Yo, Garrett. 484 00:24:31,375 --> 00:24:33,124 Oh, hey. Thanks, man. 485 00:24:33,125 --> 00:24:35,832 Oh, no, thanks. I don't drink at parties. 486 00:24:35,833 --> 00:24:37,124 Oh, yeah? 487 00:24:37,125 --> 00:24:39,040 No worries, I'm not a big drinker either. 488 00:24:39,041 --> 00:24:41,707 One on practice nights, five after a game, no exceptions. 489 00:24:41,708 --> 00:24:43,082 Seems pretty strict. 490 00:24:43,083 --> 00:24:44,750 Do you think I was born with these abs? 491 00:24:46,375 --> 00:24:48,915 - So, what's next? - It's your favorite, actually. 492 00:24:48,916 --> 00:24:50,249 Are you ready for this? 493 00:24:50,250 --> 00:24:54,666 ♪I'm sorry, but I'm deeply still in love ♪ 494 00:24:55,583 --> 00:24:56,833 ♪In love with you…♪ 495 00:24:57,791 --> 00:24:59,207 Hockey shots! 496 00:24:59,208 --> 00:25:01,457 - Whoo! - Garrett, hockey shots. 497 00:25:01,458 --> 00:25:04,040 Oh, shit. Yeah, I get it now. 498 00:25:04,041 --> 00:25:06,457 - You're not a vampire. - I am. 499 00:25:06,458 --> 00:25:08,332 Yeah, sorry, Garrett's tutor, 500 00:25:08,333 --> 00:25:09,957 but we need you, let's go. 501 00:25:09,958 --> 00:25:11,790 It's a starting line tradition when we win. 502 00:25:11,791 --> 00:25:12,957 Bad luck if we don't. 503 00:25:12,958 --> 00:25:15,749 Exactly, so we're doing it because we beat Chatham's asses. 504 00:25:15,750 --> 00:25:17,040 - That's right. - Let's go. 505 00:25:17,041 --> 00:25:19,083 - All right, come on. - Come on! Come on! 506 00:25:19,666 --> 00:25:20,832 Sorry. 507 00:25:20,833 --> 00:25:22,666 It's okay. 508 00:25:24,916 --> 00:25:29,165 ♪I'm sorry, but I'm deeply still in love…♪ 509 00:25:29,166 --> 00:25:31,957 Fuck them up! Fuck them up! 510 00:25:31,958 --> 00:25:34,624 - Fuck them up! Fuck them up! - You ready? Let's go. 511 00:25:34,625 --> 00:25:37,832 - Come on. - Fuck them up! Fuck them up! 512 00:26:09,250 --> 00:26:10,957 Not a vampire. 513 00:26:10,958 --> 00:26:12,915 Uh… what? 514 00:26:12,916 --> 00:26:13,832 Garrett. 515 00:26:13,833 --> 00:26:15,957 We all thought he was just a very bad vampire, 516 00:26:15,958 --> 00:26:18,040 but here you are looking like Elle Woods. 517 00:26:18,041 --> 00:26:20,707 And you're Peter Pan's shadow? 518 00:26:20,708 --> 00:26:22,708 Yeah, Peter's around here somewhere. 519 00:26:23,833 --> 00:26:26,333 There's just one thing I can't quite figure out. 520 00:26:27,208 --> 00:26:29,165 Garrett Graham doesn't do girlfriends. 521 00:26:29,166 --> 00:26:31,790 Dynamic duo's not his style. 522 00:26:31,791 --> 00:26:33,165 Even when it is the theme. 523 00:26:33,166 --> 00:26:35,291 So, Garrett's "tutor," 524 00:26:36,250 --> 00:26:37,458 what's really going on? 525 00:26:43,583 --> 00:26:45,249 Someone already blocked me in. 526 00:26:45,250 --> 00:26:47,582 Come on, it looks so fun. 527 00:26:47,583 --> 00:26:51,582 ♪Special edition and your AI couldn't copy ♪ 528 00:26:53,375 --> 00:26:55,125 Hey, babe, where's your Dunkin' cup? 529 00:26:55,833 --> 00:26:57,749 Uh, must have left it in the car. 530 00:26:57,750 --> 00:27:00,040 Okay, well, without the cup you don't look like Ben Affleck. 531 00:27:00,041 --> 00:27:02,540 You just look like some sad guy from Boston. 532 00:27:02,541 --> 00:27:04,457 So, Ben Affleck? 533 00:27:04,458 --> 00:27:05,665 Babe, get the cup. 534 00:27:05,666 --> 00:27:06,833 So we can dance. 535 00:27:07,458 --> 00:27:09,124 - Do we have to? - Yes! 536 00:27:09,125 --> 00:27:12,332 A house like this? A floor like that? 537 00:27:12,333 --> 00:27:14,290 A dress like mine? 538 00:27:14,291 --> 00:27:15,707 Come on. 539 00:27:15,708 --> 00:27:17,124 Okay, I'll find the cup. 540 00:27:17,125 --> 00:27:18,666 Thank you. 541 00:27:22,625 --> 00:27:25,915 You know, it's sort of tutoring, but have you looked at him? 542 00:27:25,916 --> 00:27:29,250 I mean, he's John's best friend, so not really. 543 00:27:29,958 --> 00:27:32,250 - John? - My brother, John Logan. 544 00:27:33,458 --> 00:27:35,749 Right. Um, but I mean, objectively, 545 00:27:35,750 --> 00:27:38,790 Garrett's a reasonably attractive-looking human being 546 00:27:38,791 --> 00:27:42,916 and sparks flew as they do when people, um… 547 00:27:43,666 --> 00:27:45,665 Sorry, what-what don't you get? 548 00:27:45,666 --> 00:27:47,040 Any of it, really. 549 00:27:47,041 --> 00:27:50,332 Because a guy like him couldn't possibly be into a girl like me? 550 00:27:50,333 --> 00:27:52,875 Oh, my God, no. You're just… different. 551 00:27:53,416 --> 00:27:55,625 Not what I would have expected for Garrett. 552 00:28:00,333 --> 00:28:03,124 So are you guys, like, "dating," dating? 553 00:28:03,125 --> 00:28:06,624 Well, I mean, we're not, like, exclusive or anything. 554 00:28:06,625 --> 00:28:07,790 And she's cool with that? 555 00:28:07,791 --> 00:28:09,375 Yeah, man. I guess so. 556 00:28:11,333 --> 00:28:14,082 It's just that last week, you didn't even know her name, right? 557 00:28:15,250 --> 00:28:17,416 Yeah, you know, I don't know. Sometimes, people sneak up on you. 558 00:28:18,208 --> 00:28:19,375 Hmm. 559 00:28:20,875 --> 00:28:23,457 Jesus. Do you see anything non-alcoholic? 560 00:28:23,458 --> 00:28:24,583 It's for Hannah. 561 00:28:25,625 --> 00:28:26,749 She doesn't drink. 562 00:28:26,750 --> 00:28:28,041 She said not at parties. 563 00:28:28,625 --> 00:28:29,999 Oh. 564 00:28:34,500 --> 00:28:35,958 Cute. Uh… 565 00:28:36,916 --> 00:28:38,208 Here, try this. 566 00:28:40,541 --> 00:28:42,708 Closed cans are safer, bro. 567 00:28:44,916 --> 00:28:46,041 Thanks. 568 00:28:47,708 --> 00:28:49,041 Go be the hero. 569 00:28:52,958 --> 00:28:55,249 I can say this because Garrett's basically my brother, 570 00:28:55,250 --> 00:28:57,624 but he can be kind of a dick sometimes. 571 00:28:57,625 --> 00:28:58,875 You know that, right? 572 00:29:00,375 --> 00:29:03,541 Yeah, but, I mean, he's also funny and really hardworking. 573 00:29:04,083 --> 00:29:06,540 Kind of nice when he wants to be. 574 00:29:06,541 --> 00:29:09,207 Hey, uh, sorry that took so long. I couldn't find any mixers. 575 00:29:09,208 --> 00:29:12,041 But I thought maybe… 576 00:29:12,625 --> 00:29:13,665 I don't know. 577 00:29:13,666 --> 00:29:16,208 You know, in case you change your mind. No pressure, though. 578 00:29:17,333 --> 00:29:19,040 Yeah, actually, thanks. 579 00:29:19,041 --> 00:29:22,457 ♪Oh, I can't see straight and my hands are tied ♪ 580 00:29:22,458 --> 00:29:25,624 ♪I could be your type from your zombie bite ♪ 581 00:29:25,625 --> 00:29:30,583 ♪No, I can't see straight but the feeling's right…♪ 582 00:29:31,250 --> 00:29:32,208 Okay. 583 00:29:32,958 --> 00:29:34,500 That was totally cute. 584 00:29:36,125 --> 00:29:37,832 My single ass needs another drink. 585 00:29:39,083 --> 00:29:40,374 Bye, Jules. 586 00:29:40,375 --> 00:29:41,416 ♪You zombie boy…♪ 587 00:29:42,000 --> 00:29:43,749 - Good work. Really. - Thanks. 588 00:29:43,750 --> 00:29:47,624 ♪Like a lion on the hunt for this kitten over here ♪ 589 00:29:47,625 --> 00:29:49,790 ♪This kitten over here ♪ 590 00:29:49,791 --> 00:29:53,707 ♪Bar is getting dry and you staring at the sunrise ♪ 591 00:29:53,708 --> 00:29:57,291 ♪Bet you're thirsty over there bet you're thirsty over there ♪ 592 00:29:58,000 --> 00:30:01,874 ♪'Cause you're an animal, an animal ♪ 593 00:30:01,875 --> 00:30:04,790 ♪And you're closing in on me ♪ 594 00:30:04,791 --> 00:30:06,124 ♪You animal ♪ 595 00:30:06,125 --> 00:30:09,582 ♪Yeah, you're an animal, an animal ♪ 596 00:30:09,583 --> 00:30:13,082 ♪And it just can't be this way ♪ 597 00:30:13,083 --> 00:30:17,415 ♪Oh, I can't see straight and my hands are tied ♪ 598 00:30:17,416 --> 00:30:21,332 ♪I could be your type from your zombie bite ♪ 599 00:30:21,333 --> 00:30:25,415 ♪No, I can't see straight but the feeling's right…♪ 600 00:30:25,416 --> 00:30:28,416 Yo, Dean, can you do me a favor and take one of these off my hands? 601 00:30:34,333 --> 00:30:35,875 Who is that? 602 00:30:37,500 --> 00:30:38,749 Whoa. 603 00:30:38,750 --> 00:30:41,874 I don't know her personally, but I'm pretty sure that's JLo. 604 00:30:41,875 --> 00:30:43,624 That's really helpful. Yeah. 605 00:30:43,625 --> 00:30:44,666 I got an idea. 606 00:30:51,208 --> 00:30:53,332 Oh, my God! Wait, this is me! 607 00:30:53,333 --> 00:30:54,915 Now! 608 00:30:58,500 --> 00:31:00,916 Who says you're struggling with your assists, huh? 609 00:31:03,083 --> 00:31:04,875 I can still change the song, dick. 610 00:31:05,458 --> 00:31:08,790 ♪To my party people in the club ♪ 611 00:31:08,791 --> 00:31:10,540 ♪Huh ♪ 612 00:31:10,541 --> 00:31:14,374 ♪If you go hard you gotta get on the floor ♪ 613 00:31:14,375 --> 00:31:18,124 ♪If you're a party freak then step on the floor ♪ 614 00:31:18,125 --> 00:31:21,040 ♪If you're an animal then tear up the floor ♪ 615 00:31:21,041 --> 00:31:25,582 ♪Break a sweat on the floor yeah, we work on the floor ♪ 616 00:31:25,583 --> 00:31:28,833 ♪Don't stop, keep it moving put your drinks up ♪ 617 00:31:29,458 --> 00:31:32,790 ♪Pick your body up and drop it on the floor ♪ 618 00:31:32,791 --> 00:31:36,540 ♪Let the rhythm change your world on the floor ♪ 619 00:31:36,541 --> 00:31:40,207 ♪You know we're running shit tonight on the floor ♪ 620 00:31:40,208 --> 00:31:43,915 ♪Brazil, Morocco, London to Ibiza ♪ 621 00:31:43,916 --> 00:31:47,290 ♪Straight to LA, New York, Vegas to Africa ♪ 622 00:31:47,291 --> 00:31:49,082 ♪Dance the night away ♪ 623 00:31:49,083 --> 00:31:52,625 ♪Live your life and stay young on the floor ♪ 624 00:31:54,625 --> 00:31:56,707 ♪Dance the night away ♪ 625 00:31:56,708 --> 00:31:59,583 ♪Grab somebody, drink a little more ♪ 626 00:32:10,291 --> 00:32:13,458 ♪Tonight we gonna get on the floor ♪ 627 00:32:17,458 --> 00:32:20,207 ♪Tonight we gonna get on the floor ♪ 628 00:32:20,208 --> 00:32:21,415 Should we dance or what? 629 00:32:33,333 --> 00:32:35,415 Oh, my God. Justin's here. 630 00:32:35,416 --> 00:32:38,000 Okay, be cool. You're with me. 631 00:32:39,416 --> 00:32:41,415 Hey, he's just another guy. 632 00:32:41,416 --> 00:32:42,375 All right? 633 00:32:48,875 --> 00:32:49,916 Is he looking? 634 00:32:55,208 --> 00:32:56,458 Oh, yeah. 635 00:33:06,250 --> 00:33:07,540 Come on. 636 00:33:07,541 --> 00:33:08,750 What? 637 00:33:20,500 --> 00:33:22,457 Where are we going? He needs to see us. 638 00:33:22,458 --> 00:33:25,750 And he has. You've got him interested. Now we've gotta go. 639 00:33:27,875 --> 00:33:29,500 But he's talking to someone. 640 00:33:32,500 --> 00:33:35,665 Hey, watch the player, not the puck, Wellsy. 641 00:33:35,666 --> 00:33:37,041 What the hell does that mean? 642 00:33:38,250 --> 00:33:40,416 It means trust me. 643 00:33:52,583 --> 00:33:54,624 This is the part… 644 00:33:54,625 --> 00:33:57,500 where I tell you all the things I want to do to you 645 00:33:58,416 --> 00:33:59,791 when we're alone. 646 00:34:05,458 --> 00:34:06,500 Now… 647 00:34:07,833 --> 00:34:09,290 you can blush. 648 00:34:14,666 --> 00:34:15,665 Okay. 649 00:34:15,666 --> 00:34:17,582 ♪When I got lost in all these dreams ♪ 650 00:34:17,583 --> 00:34:19,624 ♪See myself, but it's not me ♪ 651 00:34:19,625 --> 00:34:22,124 ♪I'm with the crowd, I cannot breathe ♪ 652 00:34:22,125 --> 00:34:24,290 ♪My baby's no good for me ♪ 653 00:34:24,291 --> 00:34:25,540 ♪No good for me, no--♪ 654 00:34:35,458 --> 00:34:37,999 Oh, thank God. I'm exhausted. 655 00:34:38,000 --> 00:34:39,208 Oh! 656 00:34:41,166 --> 00:34:42,999 You're not letting me take the bed? 657 00:34:45,500 --> 00:34:46,583 Nope. 658 00:34:47,291 --> 00:34:49,374 Sorry for thinking you were a gentleman. 659 00:34:49,375 --> 00:34:50,957 Apology accepted. 660 00:34:50,958 --> 00:34:52,415 I'm not sleeping on the floor. 661 00:34:54,500 --> 00:34:57,624 Well, that really sounds like a pickle. 662 00:34:57,625 --> 00:34:59,749 You can't just decide. 663 00:34:59,750 --> 00:35:02,624 - That's funny, seems like I just did. - Oh, my God, you're so stubborn. 664 00:35:04,875 --> 00:35:06,875 You know the bed is big enough for two. 665 00:35:08,375 --> 00:35:09,415 Absolutely not. 666 00:35:09,416 --> 00:35:11,166 Okay, your loss. 667 00:35:14,375 --> 00:35:15,582 Whoa. 668 00:35:15,583 --> 00:35:16,832 You're beat to shit. 669 00:35:16,833 --> 00:35:17,916 Am I? 670 00:35:19,541 --> 00:35:21,708 Yeah, I guess I hadn't noticed. 671 00:35:22,666 --> 00:35:25,583 No, okay, you're right. You should take the bed. 672 00:35:28,125 --> 00:35:29,333 Wait. No. 673 00:35:29,958 --> 00:35:31,207 - No? - No. 674 00:35:31,208 --> 00:35:33,415 You're just giving me the bed because you feel bad for me. 675 00:35:33,416 --> 00:35:35,457 Get back on the bed. I'm taking the floor. 676 00:35:35,458 --> 00:35:38,415 I don't need your pity. It's all yours. See you in the morning. 677 00:35:38,416 --> 00:35:40,415 You just collapsed on it two seconds ago. Take it. 678 00:35:40,416 --> 00:35:42,124 I am perfectly capable of sleeping on the floor. 679 00:35:42,125 --> 00:35:43,375 So am I. 680 00:35:56,500 --> 00:35:57,666 What? 681 00:35:59,041 --> 00:36:00,499 Nothing. 682 00:36:00,500 --> 00:36:02,750 You can't actually laugh out loud and not share the goods. 683 00:36:22,541 --> 00:36:23,665 Impressive. 684 00:36:23,666 --> 00:36:25,541 The Bruins should hire him to be their mascot. 685 00:36:27,041 --> 00:36:29,125 Do you always get so beat up out there? 686 00:36:30,416 --> 00:36:32,375 Ah, you get used to it. 687 00:36:33,333 --> 00:36:35,124 Hurt more when I was starting out. 688 00:36:35,125 --> 00:36:36,125 How old were you? 689 00:36:36,958 --> 00:36:38,666 - When I started playing? - Mm. 690 00:36:39,958 --> 00:36:43,041 I don't know. As soon as I could walk, my dad put skates on me. 691 00:36:44,083 --> 00:36:45,458 That's a lot of pressure on a kid. 692 00:36:47,958 --> 00:36:49,958 Skating was the fun part. 693 00:36:52,583 --> 00:36:54,041 The pressure was… 694 00:36:56,041 --> 00:36:59,916 getting measured once a week to make sure that I was growing fast enough. 695 00:37:01,583 --> 00:37:03,791 Chugging protein shakes and… 696 00:37:06,333 --> 00:37:07,583 lifting weights. 697 00:37:08,583 --> 00:37:09,833 Missing birthday parties 698 00:37:11,125 --> 00:37:13,875 because my dad wouldn't let me skip practice. 699 00:37:15,750 --> 00:37:18,916 And his fucking whistle 700 00:37:19,541 --> 00:37:22,583 whenever I made a mistake. 701 00:37:23,500 --> 00:37:25,041 Why do you still do it? 702 00:37:29,000 --> 00:37:30,208 I guess… 703 00:37:33,708 --> 00:37:35,625 I wouldn't know who I am without it. 704 00:37:37,541 --> 00:37:39,915 I spent my whole life training for a dream, 705 00:37:39,916 --> 00:37:41,290 and I'm so close to it. 706 00:37:41,291 --> 00:37:42,541 If I stopped, I… 707 00:37:44,875 --> 00:37:45,875 I don't know. 708 00:37:47,000 --> 00:37:48,250 That makes sense. 709 00:37:48,791 --> 00:37:50,833 Seems like you never really had a choice. 710 00:37:53,750 --> 00:37:55,041 Yeah. Right. 711 00:37:56,333 --> 00:37:57,458 Fuck that. 712 00:37:59,083 --> 00:38:00,000 Yeah. 713 00:38:00,916 --> 00:38:02,458 Yeah. Fuck that. 714 00:38:07,250 --> 00:38:09,500 You got to practice with the Bruins? 715 00:38:10,916 --> 00:38:13,624 They let me run a drill for fun. 716 00:38:13,625 --> 00:38:15,750 It wasn't that big of a deal, you stalker. 717 00:38:21,708 --> 00:38:23,790 ♪Page one…♪ 718 00:38:23,791 --> 00:38:27,415 Oh, my God, no. Turn that off. That's so embarrassing. 719 00:38:28,750 --> 00:38:30,832 ♪All that's happened ♪ 720 00:38:30,833 --> 00:38:33,124 ♪Then on ♪ 721 00:38:33,125 --> 00:38:35,332 ♪To the first chapter ♪ 722 00:38:35,333 --> 00:38:37,874 ♪Everyone's happy ♪ 723 00:38:37,875 --> 00:38:41,082 ♪For shadowing impending disaster ♪ 724 00:38:41,083 --> 00:38:43,457 ♪Then girl meets boy ♪ 725 00:38:43,458 --> 00:38:45,624 ♪It's awkward, confusing ♪ 726 00:38:45,625 --> 00:38:49,290 ♪Can't tell if it's love or it's hate ♪ 727 00:38:49,291 --> 00:38:52,832 ♪Wet hands graze ♪ 728 00:38:52,833 --> 00:38:55,540 - ♪Reaching for something…♪ - Did you write this? 729 00:38:55,541 --> 00:38:56,999 It's incredible. 730 00:38:57,000 --> 00:38:58,291 In high school. 731 00:38:59,000 --> 00:39:01,999 ♪Now it's a love story ♪ 732 00:39:02,000 --> 00:39:04,332 ♪Of epic proportion ♪ 733 00:39:04,333 --> 00:39:07,957 ♪The likes of which never has been told ♪ 734 00:39:07,958 --> 00:39:09,165 You're really good. 735 00:39:09,166 --> 00:39:12,750 ♪Two hearts beating as one ♪ 736 00:39:13,333 --> 00:39:17,000 ♪Run right into the sun ♪ 737 00:39:18,041 --> 00:39:23,166 ♪Oh, what would I give to go back?♪ 738 00:39:24,000 --> 00:39:26,041 ♪Back to page one ♪ 739 00:39:31,000 --> 00:39:32,333 I gotta tell you something. 740 00:39:34,583 --> 00:39:36,541 The other night, at the Eastwood game… 741 00:39:37,583 --> 00:39:38,625 I was… 742 00:39:40,208 --> 00:39:41,208 struggling. 743 00:39:42,833 --> 00:39:43,875 And then… 744 00:39:45,125 --> 00:39:46,333 I heard someone singing. 745 00:39:48,041 --> 00:39:49,166 Elton John. 746 00:39:49,875 --> 00:39:50,958 Right? 747 00:39:52,625 --> 00:39:55,125 I followed your voice through the tunnels. 748 00:39:57,250 --> 00:39:59,291 I saw you in the green room. 749 00:40:01,833 --> 00:40:03,125 Saying it out loud, 750 00:40:03,791 --> 00:40:06,249 I realize that sounds creepy, but… 751 00:40:08,250 --> 00:40:10,416 …you were so… 752 00:40:11,333 --> 00:40:13,416 like, genuine, you know? 753 00:40:15,375 --> 00:40:16,666 And free. 754 00:40:20,833 --> 00:40:22,166 You centered me. 755 00:40:29,541 --> 00:40:31,041 Jules posted us. 756 00:40:32,166 --> 00:40:33,625 Wait, what did they say? 757 00:40:34,416 --> 00:40:37,000 Actually, hang on, let me see. 758 00:40:42,166 --> 00:40:43,666 {\an8} We did it. 759 00:40:44,625 --> 00:40:45,750 Yeah, we did it. 760 00:40:47,333 --> 00:40:48,624 Wait, I have just the thing. 761 00:40:48,625 --> 00:40:50,457 Have you heard Miley's cover of "The Bitch Is Back"? 762 00:40:50,458 --> 00:40:52,707 Yeah, of course. I'm a man of taste, Wellsy. 763 00:40:52,708 --> 00:40:54,833 Okay, well, what about Billy Porter's version? 764 00:40:55,708 --> 00:40:57,125 Who's Billy Porter? 765 00:40:58,916 --> 00:41:01,500 Gonna pretend you didn't just say that. Come up here. 766 00:41:09,000 --> 00:41:10,958 Will you show me something of yours? 767 00:41:11,500 --> 00:41:13,040 What, like a classical piece? 768 00:41:13,041 --> 00:41:15,000 No, like the one on your Instagram. 769 00:41:16,083 --> 00:41:17,999 Uh, no. I-- 770 00:41:18,000 --> 00:41:20,041 I don't write like that anymore. 771 00:41:20,708 --> 00:41:22,333 That's crazy. 772 00:41:23,333 --> 00:41:24,416 Why not? 773 00:41:26,791 --> 00:41:28,166 It's like scary… 774 00:41:29,458 --> 00:41:32,125 telling the world something I'm not ready for it to know. 775 00:41:33,458 --> 00:41:36,832 Uh, but I am working on something at the moment 776 00:41:36,833 --> 00:41:38,415 for the pop showcase, 777 00:41:38,416 --> 00:41:40,249 but it's not there yet. 778 00:41:40,250 --> 00:41:42,333 Lyrics are hard for me. 779 00:41:42,958 --> 00:41:43,958 It'll get there. 780 00:41:45,250 --> 00:41:47,374 It has to. I need to win. 781 00:41:47,375 --> 00:41:49,165 You hate losing that badly, huh? 782 00:41:49,166 --> 00:41:53,208 I do, when it means that I can't afford to go to Briar anymore, 783 00:41:53,708 --> 00:41:55,833 which is what'll happen if I don't get a scholarship. 784 00:41:56,500 --> 00:41:58,457 And the only way to get the scholarship-- 785 00:41:58,458 --> 00:41:59,625 Is to win? 786 00:42:10,583 --> 00:42:12,833 Do you have to write the lyrics yourself? Can you collaborate? 787 00:42:14,000 --> 00:42:16,208 Yeah, sure. As long as it's still mine. 788 00:42:31,875 --> 00:42:34,790 ♪We built a bridge and burned it down…♪ 789 00:42:34,791 --> 00:42:37,915 I mean, there's your answer. 790 00:42:37,916 --> 00:42:39,832 - Justin? - Yeah. 791 00:42:39,833 --> 00:42:43,540 I mean, just ask him for help. Pretentious douches love that shit. 792 00:42:43,541 --> 00:42:45,375 He is not a pretentious douche. 793 00:42:48,000 --> 00:42:49,957 Okay, yeah. Whatever you say. 794 00:42:49,958 --> 00:42:52,332 ♪Constantly concealing ♪ 795 00:42:52,333 --> 00:42:54,957 ♪What we'll never be ♪ 796 00:42:54,958 --> 00:42:58,915 ♪So here is the lie you want ♪ 797 00:42:58,916 --> 00:43:01,040 ♪It tastes much sweeter than…♪ 798 00:43:01,041 --> 00:43:02,790 Wait have you heard of the Beaches? 799 00:43:02,791 --> 00:43:04,290 Mm-mm. 800 00:43:04,291 --> 00:43:06,749 Their Coachella set will change your life. 801 00:44:13,125 --> 00:44:15,457 - Oh, we just made it. - That was close. 802 00:44:15,458 --> 00:44:16,291 Coach. 803 00:44:45,416 --> 00:44:46,583 Hannah. 804 00:44:47,958 --> 00:44:49,457 Hi. Hey. 805 00:44:49,458 --> 00:44:50,457 Justin. 806 00:44:50,458 --> 00:44:51,540 Yeah. 807 00:44:51,541 --> 00:44:53,582 This seat taken? 808 00:44:53,583 --> 00:44:55,874 - No. - Yeah? Cool. 809 00:45:23,208 --> 00:45:25,540 ♪She's a fire sign ♪ 810 00:45:25,541 --> 00:45:27,915 ♪And I don't really know what that means ♪ 811 00:45:27,916 --> 00:45:29,874 ♪I'm a cold night ♪ 812 00:45:29,875 --> 00:45:32,290 ♪And I wanna be close to the heat ♪ 813 00:45:32,291 --> 00:45:34,332 ♪I don't want to get burned ♪ 814 00:45:34,333 --> 00:45:36,915 ♪I don't want love like that ♪ 815 00:45:36,916 --> 00:45:41,124 ♪But I can't go any further Till I start coming back ♪ 816 00:45:41,125 --> 00:45:43,374 ♪I'm a rock star ♪ 817 00:45:43,375 --> 00:45:45,665 ♪And I'm never around when you need ♪ 818 00:45:45,666 --> 00:45:47,915 ♪Like a race car ♪ 819 00:45:47,916 --> 00:45:50,457 ♪Driving away from the scene ♪ 820 00:45:50,458 --> 00:45:52,707 ♪Does she want me to stay?♪ 821 00:45:52,708 --> 00:45:54,874 ♪Does she want me to pack?♪ 822 00:45:54,875 --> 00:45:59,041 ♪You can't push me any further till I start coming back ♪ 823 00:46:00,125 --> 00:46:04,624 ♪Turn me around, right upside down ♪ 824 00:46:04,625 --> 00:46:08,915 ♪Spin me like a globe and drop your finger on me ♪ 825 00:46:08,916 --> 00:46:11,374 ♪I feel so far ♪ 826 00:46:11,375 --> 00:46:13,582 ♪You're all I want ♪ 827 00:46:13,583 --> 00:46:17,790 ♪Spin me like a globe and drop your finger on me ♪ 828 00:46:17,791 --> 00:46:20,040 ♪You push me in circles ♪ 829 00:46:20,041 --> 00:46:21,874 ♪To the edge of the Earth ♪ 830 00:46:21,875 --> 00:46:24,082 ♪Where I can't go any further ♪ 831 00:46:24,083 --> 00:46:27,040 ♪Till I start coming back to you ♪ 832 00:46:27,041 --> 00:46:29,249 ♪I'm an addict ♪ 833 00:46:29,250 --> 00:46:31,665 ♪I'm addicted to her into me ♪ 834 00:46:31,666 --> 00:46:33,625 ♪She's a magnet ♪ 835 00:46:34,291 --> 00:46:36,374 ♪Pulling me under the sheets ♪ 836 00:46:36,375 --> 00:46:38,665 ♪If I hold you too close ♪ 837 00:46:38,666 --> 00:46:40,790 ♪Will the good things still grow?♪ 838 00:46:40,791 --> 00:46:42,249 ♪Don't matter what happens ♪ 839 00:46:42,250 --> 00:46:45,083 ♪Wherever we end up we'll come right back ♪ 840 00:46:45,708 --> 00:46:47,999 ♪Turn me around ♪ 841 00:46:48,000 --> 00:46:50,374 ♪Right upside down ♪ 842 00:46:50,375 --> 00:46:54,457 ♪Spin me like a globe and drop your finger on me ♪ 843 00:46:54,458 --> 00:46:56,957 ♪I feel so far ♪ 844 00:46:56,958 --> 00:46:59,332 ♪You're all I want ♪ 845 00:46:59,333 --> 00:47:03,707 ♪Spin me like a globe and drop your finger on me ♪ 846 00:47:03,708 --> 00:47:05,749 ♪You push me in circles ♪ 847 00:47:05,750 --> 00:47:07,457 ♪To the edge of the Earth ♪ 848 00:47:07,458 --> 00:47:09,707 ♪Where I can't go any further ♪ 849 00:47:09,708 --> 00:47:12,416 ♪Till I start coming back to you ♪ 850 00:47:30,541 --> 00:47:32,915 ♪Turn me around ♪ 851 00:47:32,916 --> 00:47:35,165 ♪Right upside down ♪ 852 00:47:35,166 --> 00:47:37,415 ♪Spin me like a globe ♪ 853 00:47:37,416 --> 00:47:39,457 ♪And drop your finger on me ♪ 854 00:47:39,458 --> 00:47:44,207 ♪I feel so far, you're all I want ♪ 855 00:47:44,208 --> 00:47:46,290 ♪Spin me like a globe ♪ 856 00:47:46,291 --> 00:47:48,457 ♪And drop your finger on me ♪ 857 00:47:48,458 --> 00:47:50,832 ♪Turn me around ♪ 858 00:47:50,833 --> 00:47:53,082 ♪Right upside down ♪ 859 00:47:53,083 --> 00:47:55,249 ♪Spin me like a globe ♪ 860 00:47:55,250 --> 00:47:57,083 ♪And drop your finger on me ♪ 861 00:47:57,625 --> 00:48:02,124 ♪I feel so far, you're all I want ♪ 862 00:48:02,125 --> 00:48:04,207 ♪Spin me like a globe ♪ 863 00:48:04,208 --> 00:48:06,374 ♪And drop your finger on me ♪ 864 00:48:06,375 --> 00:48:08,250 ♪You push me in circles…♪ 63213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.