Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,875 --> 00:00:21,958
Janelle Monáe?
2
00:00:23,166 --> 00:00:25,415
Yeah, it's just something I do.
3
00:00:25,416 --> 00:00:27,040
It frees me when I'm stuck.
4
00:00:27,041 --> 00:00:28,250
Keep going.
5
00:01:08,250 --> 00:01:09,833
You make me nervous.
6
00:01:13,916 --> 00:01:15,208
Why is that?
7
00:02:14,291 --> 00:02:15,999
- You can do it.
- Yeah.
8
00:02:16,000 --> 00:02:17,749
I know. I know.
9
00:02:17,750 --> 00:02:19,040
I'm going to.
10
00:02:22,666 --> 00:02:24,332
Are you almost there?
11
00:02:24,333 --> 00:02:25,333
I'm trying.
12
00:02:26,750 --> 00:02:29,165
Keep going. I can do this.
13
00:02:29,166 --> 00:02:30,583
I can do this.
14
00:02:33,083 --> 00:02:34,207
Can you?
15
00:02:58,791 --> 00:03:00,082
Wellsy!
16
00:03:00,083 --> 00:03:02,790
Hey, I'm on my way to you right now.
Got my flash cards and everything.
17
00:03:02,791 --> 00:03:05,000
Uh, actually, about that.
18
00:03:06,583 --> 00:03:09,374
Uh, I know we're down to the wire,
19
00:03:09,375 --> 00:03:11,375
and I promise I'll have you ready
for Tolbert tomorrow.
20
00:03:12,291 --> 00:03:13,832
- But…
- But?
21
00:03:13,833 --> 00:03:15,707
But I can't meet right now
22
00:03:15,708 --> 00:03:18,749
because I have my first
songwriting session with Justin.
23
00:03:18,750 --> 00:03:21,415
I asked him for help
with my showcase song, like you said.
24
00:03:21,416 --> 00:03:23,166
And-- And he went for it.
25
00:03:25,041 --> 00:03:26,041
Hello?
26
00:03:28,833 --> 00:03:30,082
Did I-- Did I lose you?
27
00:03:30,083 --> 00:03:31,874
- I'm here.
- Okay, are you keeping up?
28
00:03:31,875 --> 00:03:33,499
I'm calling to say you were right.
29
00:03:33,500 --> 00:03:36,415
That's usually where you hit me
with some arrogant reply.
30
00:03:36,416 --> 00:03:38,749
What can I say?
I know my pretentious douches.
31
00:03:38,750 --> 00:03:40,165
There he is.
32
00:03:40,166 --> 00:03:43,582
Okay, anyway, it's impossible
to get a rehearsal space last minute,
33
00:03:43,583 --> 00:03:44,874
but I got one.
34
00:03:44,875 --> 00:03:46,957
So I have to push tutoring to later.
35
00:03:46,958 --> 00:03:48,333
- Five-ish?
- Sure.
36
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
Are you okay?
37
00:03:52,208 --> 00:03:53,290
Yeah.
38
00:03:53,291 --> 00:03:54,500
Yeah, why?
39
00:03:55,250 --> 00:03:58,041
Because you're speaking
in two- and three-word sentences.
40
00:03:59,000 --> 00:04:00,208
No, I'm not.
41
00:04:01,250 --> 00:04:02,416
Yes, you are.
42
00:04:03,333 --> 00:04:06,165
Wellsy, I am thrilled beyond words
43
00:04:06,166 --> 00:04:09,165
that we have accomplished this key step
44
00:04:09,166 --> 00:04:10,499
in Project Lover Boy,
45
00:04:10,500 --> 00:04:12,874
and you are on the road to getting laid.
46
00:04:12,875 --> 00:04:15,874
Excuse me, that's not what this is about.
47
00:04:17,666 --> 00:04:20,540
Justin is not just some random guy
I want to hook up with.
48
00:04:20,541 --> 00:04:24,124
He is a talented musician who I respect.
49
00:04:24,125 --> 00:04:26,375
And also want to hook up with.
50
00:04:28,333 --> 00:04:29,833
Well, yeah.
51
00:04:30,625 --> 00:04:32,791
Oh, my God. Oh, my God. I'm so nervous.
52
00:04:34,916 --> 00:04:36,290
You're overthinking.
53
00:04:36,291 --> 00:04:37,500
Get out of your head.
54
00:04:38,375 --> 00:04:40,166
You know your shit. Just do you.
55
00:04:41,458 --> 00:04:43,541
Yeah, right. Me.
56
00:04:45,708 --> 00:04:47,165
And by the way,
57
00:04:47,166 --> 00:04:49,791
he may not know it yet,
but you're the real catch.
58
00:04:50,958 --> 00:04:53,000
So, act like it.
59
00:04:56,125 --> 00:04:57,250
Thanks, coach.
60
00:04:58,583 --> 00:04:59,875
Okay, gotta go.
61
00:05:08,666 --> 00:05:11,290
♪Don't worry 'bout the past…♪
62
00:05:11,291 --> 00:05:12,957
Point. One point. Come on.
63
00:05:12,958 --> 00:05:14,124
Come on!
64
00:05:14,125 --> 00:05:15,457
Bullshit.
65
00:05:19,541 --> 00:05:20,874
- Yes!
- No.
66
00:05:20,875 --> 00:05:21,999
- No.
- I win.
67
00:05:22,000 --> 00:05:23,790
Dean Di Laurentis, everyone.
68
00:05:23,791 --> 00:05:25,207
Losing to a girl.
69
00:05:25,208 --> 00:05:26,957
- Sexist.
- How is that sexist?
70
00:05:26,958 --> 00:05:28,540
She is not a girl.
71
00:05:28,541 --> 00:05:30,582
She's a person in a girl's body.
72
00:05:30,583 --> 00:05:31,999
Aw, Dean.
73
00:05:32,000 --> 00:05:33,457
Neanderthals can evolve.
74
00:05:33,458 --> 00:05:34,790
- Sorry.
- You're good.
75
00:05:34,791 --> 00:05:36,624
G, this is Lexi's friend, Zoe.
76
00:05:36,625 --> 00:05:38,332
Zoe? Ahem! Zoe.
77
00:05:38,333 --> 00:05:40,457
Two out of three, okay?
Let's go. Let's go.
78
00:05:40,458 --> 00:05:43,207
Dean. Dean, chill.
Garrett needs to study.
79
00:05:43,208 --> 00:05:45,832
Oh, and I need to live, okay?
This is a living room.
80
00:05:45,833 --> 00:05:49,832
Hey, Dean, Garrett's benched if he doesn't
pass this thing, and then he's fucked.
81
00:05:49,833 --> 00:05:52,165
- Then your whole line is fucked.
- And the season's fucked.
82
00:05:52,166 --> 00:05:54,207
I can't be the number one fan
of a shitty team.
83
00:05:54,208 --> 00:05:55,290
That's so embarrassing.
84
00:05:55,291 --> 00:05:58,457
- Right, guys, I'm trying here.
- Brain fuel flying in, Cap.
85
00:05:58,458 --> 00:05:59,624
We got you.
86
00:05:59,625 --> 00:06:03,082
High in omega-3s,
carb-forward, no keto bullshit.
87
00:06:03,083 --> 00:06:04,499
- Thank you.
- Yes, sir.
88
00:06:04,500 --> 00:06:06,915
- What is that?
- More liquid IV.
89
00:06:06,916 --> 00:06:08,707
I thought you passed on the sponsorship.
90
00:06:08,708 --> 00:06:11,749
Yeah, I did. They DM'ed my dad
some happy family marketing angle.
91
00:06:11,750 --> 00:06:13,665
They want me to do
the whole thing with him.
92
00:06:13,666 --> 00:06:15,165
Wait, sorry, that's it?
93
00:06:15,166 --> 00:06:18,249
- How much money'd you leave on the table?
- Does it matter? It's his business.
94
00:06:18,250 --> 00:06:19,749
Y'all, he's trying to study.
95
00:06:19,750 --> 00:06:22,124
Trust me, no amount of money is worth it.
96
00:06:22,125 --> 00:06:24,915
Yeah, that's why Taco Shack
is the ideal sponsorship.
97
00:06:24,916 --> 00:06:27,124
No strings attached, just carne asada.
98
00:06:27,125 --> 00:06:28,999
All I'm saying is cash
is better than tacos.
99
00:06:29,000 --> 00:06:31,249
- Unless you don't need the cash, I guess.
- Jules!
100
00:06:31,250 --> 00:06:33,207
What? He knows he's a nepo.
101
00:06:33,208 --> 00:06:35,624
Okay, you know what?
I need to focus. Jeez.
102
00:06:35,625 --> 00:06:36,541
No.
103
00:06:37,083 --> 00:06:38,583
Seriously, dude?
104
00:06:40,791 --> 00:06:42,291
Think he's coming back for that?
105
00:06:50,166 --> 00:06:53,374
I-I mean, it's--
It's just a start, what I have.
106
00:06:53,375 --> 00:06:54,583
It's rough still.
107
00:06:56,625 --> 00:06:57,832
Might totally suck.
108
00:06:57,833 --> 00:06:59,791
It might suck. It might not.
109
00:07:00,500 --> 00:07:02,208
It's a-- It's a process.
110
00:07:03,541 --> 00:07:04,541
Yeah.
111
00:07:14,000 --> 00:07:15,666
Yeah, I like this phrase here.
112
00:07:16,666 --> 00:07:18,208
- You do?
- Yeah.
113
00:07:19,750 --> 00:07:21,125
These, are these lyrics?
114
00:07:21,833 --> 00:07:22,875
No. Uh…
115
00:07:24,083 --> 00:07:25,707
- Maybe.
- Maybe?
116
00:07:25,708 --> 00:07:26,790
They're my attempts.
117
00:07:26,791 --> 00:07:29,457
Um, I haven't written lyrics
since high school.
118
00:07:29,458 --> 00:07:31,124
Okay. Can you sing it for me?
119
00:07:31,125 --> 00:07:34,124
Oh, no, I'm-- I'm not a singer. Sorry.
120
00:07:34,125 --> 00:07:36,207
Well, I, um…
121
00:07:36,208 --> 00:07:38,457
I can't read your handwriting.
122
00:07:38,458 --> 00:07:40,457
You know what? That-- That might be fine.
123
00:07:40,458 --> 00:07:41,750
Okay. Uh…
124
00:07:43,208 --> 00:07:44,250
Um…
125
00:07:45,041 --> 00:07:47,583
Why don't you-- Why don't you tell me
what you think the song's about?
126
00:07:49,000 --> 00:07:51,125
Yeah, yeah, sure. Um…
127
00:07:52,333 --> 00:07:55,457
Uh, well, it's a love song, I think.
128
00:07:55,458 --> 00:08:00,040
Um, kind of wanted to use
the cello here like a guitar.
129
00:08:00,041 --> 00:08:02,790
Kind of like
a George Harrison vibe, right?
130
00:08:02,791 --> 00:08:05,165
Um, like a counterpoint to the vocals.
131
00:08:05,166 --> 00:08:06,916
Like they're having a conversation.
132
00:08:08,375 --> 00:08:12,540
Uh, sorry, but the lyrics could be about
133
00:08:12,541 --> 00:08:15,416
like, being in love with someone
who doesn't see you.
134
00:08:16,208 --> 00:08:19,249
And the cello's like, "Hey, I see you.
135
00:08:19,250 --> 00:08:21,250
I'm into you," you know?
136
00:08:23,250 --> 00:08:24,500
Yeah.
137
00:08:25,916 --> 00:08:28,874
Yeah, um, I get where you're circling.
138
00:08:28,875 --> 00:08:29,999
Really?
139
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
Mm.
140
00:08:31,958 --> 00:08:34,332
Hey, can I-- Can I borrow this?
141
00:08:34,333 --> 00:08:36,040
Mess around with it a bit?
142
00:08:36,041 --> 00:08:38,040
Yes, please. Of course, take it.
143
00:08:38,041 --> 00:08:39,749
- Sweet.
- Sweet.
144
00:08:47,125 --> 00:08:48,999
Your life is about to change.
145
00:08:49,000 --> 00:08:50,082
- It is?
- Yeah.
146
00:08:50,083 --> 00:08:52,207
Well, I think my life's about to change,
147
00:08:52,208 --> 00:08:53,707
hence, ergo, therefore.
148
00:08:53,708 --> 00:08:55,915
- You ready for life changing?
- Okay.
149
00:08:55,916 --> 00:08:58,207
You remember that agent
I told you about?
150
00:08:58,208 --> 00:09:01,290
The one that reps Briar Youth Theater
legend Joanna Maxwell?
151
00:09:01,291 --> 00:09:02,457
Mm-hmm.
152
00:09:02,458 --> 00:09:04,832
Well, he came to see
Our Town a couple weeks ago,
153
00:09:04,833 --> 00:09:06,915
and he wants to sign me.
154
00:09:06,916 --> 00:09:08,374
Oh, wow, that's great.
155
00:09:08,375 --> 00:09:11,374
It is! Like it really, really is.
156
00:09:11,375 --> 00:09:13,915
His agency has offices all over the place,
157
00:09:13,916 --> 00:09:16,457
so this could mean film and TV work in LA,
158
00:09:16,458 --> 00:09:18,207
like stage work in New York.
159
00:09:18,208 --> 00:09:19,665
Like, this is everything.
160
00:09:19,666 --> 00:09:21,457
Everything.
161
00:09:21,458 --> 00:09:23,207
What happened to Vermont?
162
00:09:23,208 --> 00:09:25,207
I thought you'd join me there
after you graduate.
163
00:09:25,208 --> 00:09:27,582
My family, my dad's insurance company?
164
00:09:27,583 --> 00:09:29,332
Vermont was summer.
165
00:09:29,333 --> 00:09:31,208
Vermont was the plan.
166
00:09:32,958 --> 00:09:34,916
Vermont was your plan.
167
00:09:36,125 --> 00:09:38,666
Maybe I have different plans.
168
00:09:39,875 --> 00:09:40,875
It's just…
169
00:09:41,833 --> 00:09:42,916
what are the odds?
170
00:09:44,250 --> 00:09:45,957
What do you mean?
171
00:09:45,958 --> 00:09:48,582
I mean, what are the odds
of you actually making it?
172
00:09:48,583 --> 00:09:50,624
In Vermont,
we can build a life together.
173
00:09:50,625 --> 00:09:53,540
- Yeah.
- A great life that's stable and secure.
174
00:09:53,541 --> 00:09:55,415
Oh, yeah, and that is a great life.
175
00:09:55,416 --> 00:09:57,040
- But I--
- And you can still act.
176
00:09:57,041 --> 00:09:58,665
You can do all
the summer stock you want.
177
00:09:58,666 --> 00:10:00,958
You'll basically always get the lead,
which I know you love.
178
00:10:01,875 --> 00:10:05,457
Okay, and what about fall and winter?
179
00:10:05,458 --> 00:10:06,832
Spring?
180
00:10:06,833 --> 00:10:09,666
I guess I just thought
you'd outgrow all this.
181
00:10:12,333 --> 00:10:13,874
Wow.
182
00:10:13,875 --> 00:10:15,957
I didn't mean it like that, Allie.
183
00:10:15,958 --> 00:10:16,958
I meant…
184
00:10:18,708 --> 00:10:21,749
Look, I'm-- I'm getting cold.
Can we talk about this later?
185
00:10:21,750 --> 00:10:22,958
Are you done?
186
00:10:26,750 --> 00:10:28,000
No, I'm not.
187
00:10:39,500 --> 00:10:42,874
Hey, you don't have to lock it.
You can just leave it on the porch.
188
00:10:42,875 --> 00:10:45,082
Or actually, you know what?
189
00:10:45,083 --> 00:10:46,832
I can leave it on the porch.
190
00:10:46,833 --> 00:10:48,290
Hi. Thanks.
191
00:10:48,291 --> 00:10:49,416
All right.
192
00:10:53,708 --> 00:10:54,999
What happened to your Subaru?
193
00:10:55,000 --> 00:10:56,582
Oh, my Bluebaru.
194
00:10:57,750 --> 00:10:59,082
How do you know about that?
195
00:10:59,083 --> 00:11:00,207
I fixed it.
196
00:11:00,208 --> 00:11:03,249
Freshman year, you brought it
to my family's garage just off Route 6.
197
00:11:03,250 --> 00:11:04,332
That was you?
198
00:11:04,333 --> 00:11:05,582
That was me. Yeah.
199
00:11:05,583 --> 00:11:07,124
I-I loved that car.
200
00:11:07,125 --> 00:11:08,332
Tragically, she died.
201
00:11:08,333 --> 00:11:09,665
Oh, shit. Sorry.
202
00:11:09,666 --> 00:11:12,249
No, no, you gave my Bluebaru
six more months of life.
203
00:11:12,250 --> 00:11:14,915
I had her my whole freshman year.
That was huge.
204
00:11:14,916 --> 00:11:18,624
Well, if your bike ever needs a tune-up,
I'm your guy.
205
00:11:18,625 --> 00:11:20,415
Okay.
206
00:11:20,416 --> 00:11:21,790
No, I'm-I'm serious.
207
00:11:21,791 --> 00:11:24,665
I kind of made a little business
out of fixing things,
208
00:11:24,666 --> 00:11:27,457
doing handyman work,
whatever I can get around campus.
209
00:11:27,458 --> 00:11:29,999
I'm actually currently on my way
210
00:11:30,000 --> 00:11:34,290
to hang Professor Walden's
new widescreen TV for $25 an hour.
211
00:11:34,291 --> 00:11:35,374
- Nice.
- Yeah.
212
00:11:35,375 --> 00:11:36,790
I'm rolling in it.
213
00:11:36,791 --> 00:11:40,540
Well, I'm holding down three jobs
at the moment for…
214
00:11:40,541 --> 00:11:41,707
wait for it…
215
00:11:41,708 --> 00:11:42,915
minimum wage.
216
00:11:42,916 --> 00:11:44,790
Damn! Where's the Bentley?
217
00:11:44,791 --> 00:11:46,665
I love riding my bike.
218
00:11:46,666 --> 00:11:48,457
Keeps me grounded, you know?
219
00:11:48,458 --> 00:11:50,415
Really? Good for you. I'm proud of you.
220
00:11:50,416 --> 00:11:52,040
You're a hockey player.
221
00:11:52,041 --> 00:11:53,874
I thought all you guys got free rides.
222
00:11:53,875 --> 00:11:56,249
Yeah, well, scholarship money
only goes so far.
223
00:11:56,250 --> 00:11:58,124
Can't all be Garrett Graham, right?
224
00:11:59,791 --> 00:12:02,665
Anyway, he is studying in his room.
225
00:12:02,666 --> 00:12:04,124
It's the last door on--
226
00:12:04,125 --> 00:12:05,957
On the left. I know.
227
00:12:05,958 --> 00:12:07,415
Right.
228
00:12:07,416 --> 00:12:08,583
All right. Bye.
229
00:12:19,291 --> 00:12:21,957
♪Tastes so good
Make a grown man cry ♪
230
00:12:21,958 --> 00:12:23,374
♪Sweet cherry pie ♪
231
00:12:23,375 --> 00:12:24,666
Garrett?
232
00:12:25,916 --> 00:12:27,166
Garrett!
233
00:12:28,291 --> 00:12:30,457
Not sure how "Cherry Pie" is gonna be--
234
00:12:30,458 --> 00:12:32,249
Oh, my God!
235
00:12:32,250 --> 00:12:34,458
♪Sweet cherry pie ♪
236
00:12:35,541 --> 00:12:37,249
♪Sweet cherry pie ♪
237
00:12:37,250 --> 00:12:38,624
Hannah, wait.
238
00:12:38,625 --> 00:12:41,082
You know, locking the door
is a thing that people do.
239
00:12:41,083 --> 00:12:42,540
- I'm sorry.
- Okay, you know,
240
00:12:42,541 --> 00:12:44,915
I plan these sessions for you,
and you're always distracted.
241
00:12:44,916 --> 00:12:49,332
You're at the gym curling or pressing
or whatever, or sexting, or…
242
00:12:49,333 --> 00:12:51,291
Fuck! Actually having sex.
243
00:12:51,416 --> 00:12:53,749
Which, by the way,
kind of blows up our entire story.
244
00:12:53,750 --> 00:12:55,499
- No, it doesn't.
- Yeah, it does.
245
00:12:55,500 --> 00:12:56,999
We're supposed to be a couple.
246
00:12:57,000 --> 00:12:59,332
Yeah, but we're not exclusive.
We talked about this.
247
00:12:59,333 --> 00:13:02,290
Well, I know that nobody would believe
that Mr. I Don't Do Girlfriends
248
00:13:02,291 --> 00:13:03,832
would actually have a girlfriend.
249
00:13:03,833 --> 00:13:05,457
That's not the point.
250
00:13:05,458 --> 00:13:09,374
The point is that you're not
taking us, this, seriously.
251
00:13:09,375 --> 00:13:10,707
Yes, I am. I was studying.
252
00:13:10,708 --> 00:13:12,332
Yeah, studying what exactly?
253
00:13:12,333 --> 00:13:14,082
Okay, no. Actually, don't.
254
00:13:14,083 --> 00:13:15,457
Don't answer that.
255
00:13:15,458 --> 00:13:18,415
Zoe offered to help, you know,
take my mind off of things.
256
00:13:18,416 --> 00:13:20,165
- Loosen up a little bit.
- Oh, my God.
257
00:13:20,166 --> 00:13:22,332
- Please stop.
- You changed the study time.
258
00:13:22,333 --> 00:13:23,915
Yeah, I changed it to now.
259
00:13:23,916 --> 00:13:25,249
And you agreed.
260
00:13:25,250 --> 00:13:26,915
Okay, hold on. Wait.
261
00:13:28,208 --> 00:13:29,750
Okay, I'm sorry.
262
00:13:30,375 --> 00:13:31,499
I want to learn this.
263
00:13:31,500 --> 00:13:33,125
I do. I…
264
00:13:34,125 --> 00:13:36,665
I don't get how there can be
two truths.
265
00:13:36,666 --> 00:13:39,290
Like, shit's either true or it's not.
266
00:13:39,291 --> 00:13:41,082
Subjective, objective.
267
00:13:41,083 --> 00:13:42,958
I mean, what the fuck, Kierkegaard?
268
00:13:46,000 --> 00:13:50,124
Okay, he believed that people needed
to define truths for themselves.
269
00:13:50,125 --> 00:13:52,250
Like, believing in God.
270
00:13:53,666 --> 00:13:56,124
See, this is why I need you.
That actually makes sense.
271
00:13:56,125 --> 00:13:59,415
Yeah, what can I say?
I know my pretentious philosophers.
272
00:14:00,583 --> 00:14:02,000
Okay, look.
273
00:14:02,833 --> 00:14:03,833
I messed up.
274
00:14:04,416 --> 00:14:06,124
Can you please come back inside?
275
00:14:06,125 --> 00:14:07,207
Tucker made salmon.
276
00:14:07,208 --> 00:14:09,082
We can eat, study…
277
00:14:09,083 --> 00:14:11,207
Okay, you have a naked woman in your room.
278
00:14:11,208 --> 00:14:12,208
Oh.
279
00:14:13,041 --> 00:14:14,749
Shit, I do.
280
00:14:14,750 --> 00:14:17,333
Uh, that's okay.
Just give me five minutes.
281
00:14:19,375 --> 00:14:20,665
- What?
- Uh…
282
00:14:20,666 --> 00:14:22,666
Justin has some thoughts
283
00:14:23,375 --> 00:14:24,375
about the song.
284
00:14:25,875 --> 00:14:27,832
All right, well, what about studying?
285
00:14:27,833 --> 00:14:30,707
I'll send you a video on Kierkegaard
that explains everything, okay?
286
00:14:30,708 --> 00:14:32,833
And I'll meet you tomorrow before class.
287
00:14:34,208 --> 00:14:36,041
With your clothes on!
288
00:14:42,208 --> 00:14:44,916
♪Silent as the eagle strikes ♪
289
00:14:45,791 --> 00:14:48,041
♪In a cold and lonely world ♪
290
00:14:49,166 --> 00:14:51,665
♪Alone enough for me to ask this ♪
291
00:14:51,666 --> 00:14:55,166
♪Alone enough to fear the hurt ♪
292
00:14:56,333 --> 00:14:58,665
And then the cello part
you wrote for the pre
293
00:14:58,666 --> 00:15:00,332
actually worked great as a vocal melody.
294
00:15:00,333 --> 00:15:02,707
Then I added another section
before the call and response.
295
00:15:02,708 --> 00:15:03,999
Like, um.
296
00:15:04,000 --> 00:15:06,250
♪What was it all for?♪
297
00:15:07,250 --> 00:15:10,124
♪Hello, hello, pain ♪
298
00:15:10,125 --> 00:15:12,541
♪Sinking into your ♪
299
00:15:13,375 --> 00:15:15,500
♪Yellow, yellow haze ♪
300
00:15:16,500 --> 00:15:18,166
♪Yellow, yellow ♪
301
00:15:18,958 --> 00:15:20,291
And then your cello part.
302
00:15:22,708 --> 00:15:24,457
♪Yellow, yellow ♪
303
00:15:28,791 --> 00:15:30,458
♪Yellow, yellow ♪
304
00:15:31,958 --> 00:15:33,082
Something like that.
305
00:15:33,083 --> 00:15:35,124
You-- You just came up with that?
306
00:15:35,125 --> 00:15:37,749
That's your melody.
I just, um…
307
00:15:37,750 --> 00:15:39,125
Just gave it words.
308
00:15:39,791 --> 00:15:41,165
Do-- Do you like it?
309
00:15:41,166 --> 00:15:44,999
Yeah. Yeah, I-I do. I-I really, really do.
310
00:15:45,000 --> 00:15:48,083
I mean, I thought you would. I'm just…
Yeah, I'm really glad you like it.
311
00:15:52,500 --> 00:15:54,000
Shit, sorry. Damn.
312
00:15:56,041 --> 00:15:57,957
Do you always record yourself?
313
00:15:57,958 --> 00:15:59,957
Well, you never know
when inspiration might strike.
314
00:15:59,958 --> 00:16:02,374
Like, if you see me around campus
with my phone in the air,
315
00:16:02,375 --> 00:16:03,957
it's because I'm recording.
316
00:16:03,958 --> 00:16:08,083
Like, the sound of the wind
or trees rustling.
317
00:16:08,833 --> 00:16:10,374
Or the ceramic clinking at Malone's.
318
00:16:10,375 --> 00:16:12,124
Such a specific sound.
319
00:16:12,125 --> 00:16:13,832
Such a specific sound, yeah.
320
00:16:13,833 --> 00:16:15,332
And then you use it?
321
00:16:15,333 --> 00:16:16,499
Yeah, sometimes.
322
00:16:16,500 --> 00:16:19,665
Usually, like, really deep in the mix
when I'm trying to change things up.
323
00:16:19,666 --> 00:16:22,540
Ben Folds does it too,
and Sharon Van Etten.
324
00:16:22,541 --> 00:16:24,790
- Like Billie Eilish and Finneas.
- Yeah, yeah, exactly.
325
00:16:26,083 --> 00:16:27,165
Yeah.
326
00:16:27,166 --> 00:16:28,208
Uh…
327
00:16:28,791 --> 00:16:31,708
Let me, um, send you this file,
and we can riff on it.
328
00:16:32,666 --> 00:16:34,790
Are you a Pro Tools or a Logic girl?
329
00:16:34,791 --> 00:16:37,040
Logic. All the way.
330
00:16:37,041 --> 00:16:39,875
Okay.
331
00:16:41,458 --> 00:16:42,833
Sick.
332
00:16:45,125 --> 00:16:46,332
Uh…
333
00:16:46,333 --> 00:16:48,625
Uh, let me actually just…
334
00:16:49,750 --> 00:16:51,707
Shit, it's, um, it's 7.30.
335
00:16:51,708 --> 00:16:53,040
I've gotta…
336
00:16:53,041 --> 00:16:54,166
I gotta go.
337
00:16:55,458 --> 00:16:58,082
- Okay, yeah. Yeah, no problem.
- Yeah.
338
00:16:58,083 --> 00:16:59,083
I'll see you later.
339
00:16:59,958 --> 00:17:01,708
- Yeah. Yeah.
- Cool.
340
00:17:06,250 --> 00:17:07,416
Ciao.
341
00:17:11,208 --> 00:17:12,290
Fuck.
342
00:17:16,166 --> 00:17:20,040
♪Dun, dun-dun, dun, dun-dun ♪
343
00:17:20,041 --> 00:17:22,457
♪All right, got a lot of friends
That I can't escape ♪
344
00:17:22,458 --> 00:17:24,749
♪Sleeping in my head like a Motel 6♪
345
00:17:24,750 --> 00:17:26,832
♪Hold it all together
With a little duct tape ♪
346
00:17:26,833 --> 00:17:28,832
♪It bends, it breaks ♪
347
00:17:28,833 --> 00:17:31,165
♪Got a lot of dreams
But I let them die ♪
348
00:17:31,166 --> 00:17:32,707
♪Ping-pong, drip-drop, oh my, my ♪
349
00:17:32,708 --> 00:17:34,499
{\an8}♪The TV's on, but the noise is white ♪
350
00:17:34,500 --> 00:17:36,124
{\an8}♪What am I doing now?♪
351
00:17:36,125 --> 00:17:38,499
{\an8}♪God, can I catch my breath ♪
352
00:17:38,500 --> 00:17:40,540
♪Not even for a second?♪
353
00:17:40,541 --> 00:17:43,250
♪Chasing Santa Ana winds ♪
354
00:17:44,250 --> 00:17:46,207
♪And I obsess ♪
355
00:17:46,208 --> 00:17:48,624
♪I slow-dance with the tension ♪
356
00:17:48,625 --> 00:17:51,415
♪Can you taste it on my lips?♪
357
00:17:51,416 --> 00:17:55,124
♪I'm so scatterbrained ♪
358
00:17:55,125 --> 00:17:59,290
♪For a second, I don't feel the same ♪
359
00:17:59,291 --> 00:18:00,499
♪Come medicate me ♪
360
00:18:00,500 --> 00:18:02,499
♪I don't sleep at all, yeah ♪
361
00:18:02,500 --> 00:18:04,124
♪I've been counting sheep ♪
362
00:18:04,125 --> 00:18:08,582
♪I look perfect on the surface
But a nightmare underneath ♪
363
00:18:08,583 --> 00:18:11,999
♪I've got anger problems
I say things that I don't mean ♪
364
00:18:12,000 --> 00:18:14,332
♪Some people pay for therapy ♪
365
00:18:14,333 --> 00:18:16,207
♪I find it in the sheets ♪
366
00:18:26,250 --> 00:18:28,916
Here, let me send you this file
and we can riff on it.
367
00:18:30,083 --> 00:18:31,500
Uh, we could.
368
00:18:32,708 --> 00:18:33,708
Or…
369
00:18:34,541 --> 00:18:36,124
Or?
370
00:18:36,125 --> 00:18:39,041
♪Baby, don't make me
Spell it out for you ♪
371
00:18:40,083 --> 00:18:43,291
♪All of the feelings
That I've got for you ♪
372
00:18:44,458 --> 00:18:47,583
♪Can't be explained
But I can try for you ♪
373
00:18:48,250 --> 00:18:51,041
♪Baby, don't make me
Spell it out for you ♪
374
00:18:52,208 --> 00:18:55,040
♪You keep on asking me
The same questions ♪
375
00:18:55,041 --> 00:18:56,207
♪Why?♪
376
00:18:56,208 --> 00:18:59,832
♪And second-guessing
All my intentions ♪
377
00:18:59,833 --> 00:19:04,040
♪Should know by the way
I use my compression ♪
378
00:19:04,041 --> 00:19:07,957
♪That you got the answers
To my confessions ♪
379
00:19:07,958 --> 00:19:12,665
♪It's like I'm powerful
With a little bit of tender ♪
380
00:19:12,666 --> 00:19:16,707
♪An emotional sexual bender ♪
381
00:19:16,708 --> 00:19:20,582
♪Mess me up, yeah
But no one does it better ♪
382
00:19:20,583 --> 00:19:22,624
♪There's nothing better ♪
383
00:19:22,625 --> 00:19:25,499
♪That's just the way you make me feel ♪
384
00:19:25,500 --> 00:19:27,290
♪Just the way you make me feel ♪
385
00:19:27,291 --> 00:19:29,499
♪That's just the way you make me feel ♪
386
00:19:29,500 --> 00:19:31,082
♪The way you make me feel ♪
387
00:19:31,083 --> 00:19:33,915
♪So good, so good, so fucking real ♪
388
00:19:33,916 --> 00:19:35,124
♪Uh-huh ♪
389
00:19:35,125 --> 00:19:36,832
♪That's just the way you make me feel ♪
390
00:19:36,833 --> 00:19:38,082
Please.
391
00:19:38,083 --> 00:19:39,499
♪The way you make me feel ♪
392
00:19:39,500 --> 00:19:41,124
♪Oh, oh, oh ♪
393
00:19:41,125 --> 00:19:43,790
♪That's just the way you make me feel ♪
394
00:19:43,791 --> 00:19:45,125
What do you want, Wellsy?
395
00:19:46,291 --> 00:19:48,833
Wellsy. Wellsy?
396
00:19:50,416 --> 00:19:52,957
S-Sorry, yes? What?
397
00:19:52,958 --> 00:19:54,790
What if she picks Kierkegaard?
398
00:19:54,791 --> 00:19:56,957
I still don't get the two truths thing.
399
00:19:56,958 --> 00:19:59,041
- I'm so screwed if I get him.
- No, you're not.
400
00:19:59,916 --> 00:20:02,291
You know everything on these cards.
I promise.
401
00:20:04,041 --> 00:20:05,874
What if I forget or something, you know?
402
00:20:05,875 --> 00:20:07,916
I mean, Tolbert kind of intimidates
the fuck out of me.
403
00:20:08,833 --> 00:20:12,957
Okay, well, pretend she's a defenseman
from Eastwood coming at you, okay?
404
00:20:12,958 --> 00:20:13,958
What would you do?
405
00:20:14,750 --> 00:20:15,875
Skate away.
406
00:20:16,833 --> 00:20:18,333
Hockey's easy.
407
00:20:19,541 --> 00:20:21,082
Okay, well, if you forget,
408
00:20:21,083 --> 00:20:23,249
just look at me.
409
00:20:23,250 --> 00:20:24,625
Okay? Convince me.
410
00:20:28,416 --> 00:20:29,749
Isn't this fun?
411
00:20:29,750 --> 00:20:30,750
Huh?
412
00:20:53,166 --> 00:20:54,790
Kierkegaard.
413
00:20:54,791 --> 00:20:56,582
- Shit.
- Shit.
414
00:20:56,583 --> 00:20:59,165
Okay, Mr. Graham.
415
00:20:59,166 --> 00:21:01,666
Your topic is ghosting.
416
00:21:02,333 --> 00:21:06,000
Would Kierkegaard argue ghosting
is moral or immoral, and why?
417
00:21:07,458 --> 00:21:10,082
Uh, Kierkegaard would argue
418
00:21:10,083 --> 00:21:15,957
that ghosting someone is immoral
419
00:21:15,958 --> 00:21:20,958
uh, because it is, like, um…
420
00:21:21,583 --> 00:21:25,541
you know, really wrong
to do to somebody morally.
421
00:21:26,791 --> 00:21:27,916
You've got this.
422
00:21:32,458 --> 00:21:35,957
You know, ghosting
might sound like no big deal,
423
00:21:35,958 --> 00:21:38,625
but Kierkegaard would say,
424
00:21:39,500 --> 00:21:42,540
not only is it harmful to the victim,
425
00:21:42,541 --> 00:21:45,583
it is an absolute abdication of selfhood.
426
00:21:48,083 --> 00:21:49,332
Ahem.
427
00:21:49,333 --> 00:21:52,749
While an objective truth
is supported by facts,
428
00:21:52,750 --> 00:21:55,332
Kierkegaard believed
that, as individuals,
429
00:21:55,333 --> 00:21:58,540
we have a shared moral responsibility
430
00:21:58,541 --> 00:22:00,041
to be honest
431
00:22:00,958 --> 00:22:03,666
based on our own
subjective definition of truth.
432
00:22:05,333 --> 00:22:08,415
To suddenly disappear from someone's life
433
00:22:08,416 --> 00:22:12,750
without an explanation is basically
like discarding their humanity.
434
00:22:13,791 --> 00:22:18,415
Ghosting is choosing comfort over courage,
despair over strength.
435
00:22:18,416 --> 00:22:21,833
It is labeling another human being
as unworthy.
436
00:22:22,750 --> 00:22:24,957
And as Kierkegaard himself said,
437
00:22:24,958 --> 00:22:27,665
"Once you label me,
you fucking negate me."
438
00:22:32,458 --> 00:22:33,749
Uh, I'm paraphrasing.
439
00:22:38,166 --> 00:22:40,040
Ah!
440
00:22:40,041 --> 00:22:42,249
- We did it! A fucking B!
- Plus!
441
00:22:42,250 --> 00:22:43,790
- Don't forget the plus.
- B-plus?
442
00:22:43,791 --> 00:22:46,082
Yeah, you are officially
a professional bullshitter.
443
00:22:46,083 --> 00:22:47,291
- Thanks to you.
- Oh!
444
00:22:48,416 --> 00:22:50,290
Um…
445
00:22:50,291 --> 00:22:52,082
What do you want, Wellsy?
446
00:22:52,083 --> 00:22:53,250
Um…
447
00:22:54,166 --> 00:22:57,000
You can put me down now.
We know how much you can bench.
448
00:23:01,208 --> 00:23:02,332
Shit.
449
00:23:02,333 --> 00:23:03,791
I think Justin saw me.
450
00:23:07,708 --> 00:23:09,875
Uh, yeah, he just waved at you, crazy.
451
00:23:12,041 --> 00:23:13,208
He's walking away now.
452
00:23:14,625 --> 00:23:15,707
What's going on?
453
00:23:15,708 --> 00:23:17,416
So embarrassing.
454
00:23:18,625 --> 00:23:20,874
I think he saw my Justin Kohl playlist.
455
00:23:20,875 --> 00:23:22,790
You have a Justin Kohl playlist?
456
00:23:22,791 --> 00:23:24,415
Okay, don't make it worse.
457
00:23:24,416 --> 00:23:27,624
Are we talking, like,
songs that remind you of him,
458
00:23:27,625 --> 00:23:29,791
or his band stuff?
459
00:23:31,375 --> 00:23:32,583
His band stuff.
460
00:23:33,541 --> 00:23:36,749
And some solo stuff from high school.
461
00:23:36,750 --> 00:23:38,582
Wow, you went down
the fangirl rabbit hole.
462
00:23:38,583 --> 00:23:39,874
Hard.
463
00:23:39,875 --> 00:23:42,332
That is the exact opposite
of everything we've been working on.
464
00:23:42,333 --> 00:23:43,833
Yeah, I know.
465
00:23:45,375 --> 00:23:46,665
Oh, my God.
466
00:23:46,666 --> 00:23:48,166
He wants to know if I'm good.
467
00:23:49,125 --> 00:23:50,457
What should I say? Am I good?
468
00:23:50,458 --> 00:23:52,040
- Nope.
- What are you doing?
469
00:23:52,041 --> 00:23:53,790
You're not gonna respond. Say nothing.
470
00:23:53,791 --> 00:23:54,874
What?
471
00:23:54,875 --> 00:23:56,874
Hey, fangirl.
472
00:23:56,875 --> 00:23:58,583
Start thinking like a fuckboy.
473
00:23:58,708 --> 00:24:00,249
- Ghost his ass.
- Wait.
474
00:24:00,250 --> 00:24:03,832
Didn't you just give a whole impassioned
argument about how ghosting is immoral?
475
00:24:03,833 --> 00:24:05,290
That it's an abdication of selfhood?
476
00:24:05,291 --> 00:24:07,833
That was to get me the grade.
This is to get you the guy.
477
00:24:09,166 --> 00:24:10,250
You want that, right?
478
00:24:13,458 --> 00:24:15,457
- Yeah, I do.
- All right.
479
00:24:15,458 --> 00:24:18,249
Then you're stuck with me
because we've only finished half the deal.
480
00:24:18,250 --> 00:24:19,499
And, uh, oh, shit.
481
00:24:19,500 --> 00:24:22,874
Haven't I been completely right
about everything so far?
482
00:24:22,875 --> 00:24:24,457
You are intolerable.
483
00:24:24,458 --> 00:24:27,291
So, you are not going to text Justin.
484
00:24:27,916 --> 00:24:30,665
You are going to put your phone away
485
00:24:30,666 --> 00:24:32,374
and come to Malone's
with me and the guys tonight.
486
00:24:32,375 --> 00:24:33,832
- Tonight?
- You're not working, are you?
487
00:24:33,833 --> 00:24:35,165
- No.
- Okay, so you're coming.
488
00:24:35,166 --> 00:24:36,582
- To Malone's?
- Yes.
489
00:24:36,583 --> 00:24:37,957
- With all the guys?
- We've established this.
490
00:24:37,958 --> 00:24:39,249
- Garrett.
- Hannah.
491
00:24:39,250 --> 00:24:42,165
- Do you know what tonight is?
- Hell yeah, I do.
492
00:24:42,166 --> 00:24:45,790
So, you're going to karaoke night
with Garrett Graham?
493
00:24:45,791 --> 00:24:47,499
And the rest of the team. And you.
494
00:24:47,500 --> 00:24:48,749
If you're free.
495
00:24:48,750 --> 00:24:50,250
Maybe.
496
00:24:50,916 --> 00:24:51,916
Oh.
497
00:24:53,583 --> 00:24:55,375
Oh! My slut top.
498
00:24:56,125 --> 00:24:58,749
Take it.
From my boobs to yours.
499
00:24:58,750 --> 00:25:00,082
What do you mean maybe?
500
00:25:00,083 --> 00:25:01,499
I might stay in.
501
00:25:01,500 --> 00:25:02,541
Stay in?
502
00:25:03,291 --> 00:25:06,207
Allie, you didn't even stay in last year
when you sprained your ankle.
503
00:25:06,208 --> 00:25:08,457
- You bedazzled your boot.
- Yeah.
504
00:25:08,458 --> 00:25:09,875
Just feeling a little meh.
505
00:25:11,458 --> 00:25:12,582
What's going on?
506
00:25:12,583 --> 00:25:15,249
I told Sean I got an agent,
507
00:25:15,250 --> 00:25:17,915
and he got all like,
"But what about the real world, babe?"
508
00:25:17,916 --> 00:25:19,499
I'm sorry, you got a what?
509
00:25:19,500 --> 00:25:21,249
Oh, yeah. No, I got an agent.
510
00:25:21,250 --> 00:25:22,915
- Yay.
- Oh, my God!
511
00:25:22,916 --> 00:25:25,207
You let me go on about my shit
when you have news like that?
512
00:25:25,208 --> 00:25:27,165
Allie, this is everything.
513
00:25:27,166 --> 00:25:28,874
Every fucking thing.
514
00:25:28,875 --> 00:25:31,957
Oh, yeah. It, like, is everything, right?
515
00:25:34,125 --> 00:25:35,582
You're the best.
516
00:25:35,583 --> 00:25:36,749
I love you.
517
00:25:36,750 --> 00:25:38,250
I love you, too.
518
00:25:39,625 --> 00:25:40,666
Okay, screw him.
519
00:25:41,750 --> 00:25:44,625
You're coming out with me,
and we're celebrating you.
520
00:25:45,333 --> 00:25:46,415
I don't know.
521
00:25:46,416 --> 00:25:47,915
It's karaoke night.
522
00:25:47,916 --> 00:25:49,999
You really gonna rob the people
of your talent?
523
00:25:52,458 --> 00:25:56,665
♪Take me for what I am ♪
524
00:25:56,666 --> 00:26:00,499
♪Who I was meant to be ♪
525
00:26:00,500 --> 00:26:04,999
♪And if you give a damn ♪
526
00:26:05,000 --> 00:26:06,665
♪Take me, baby ♪
527
00:26:06,666 --> 00:26:08,290
♪Or leave me ♪
528
00:26:08,291 --> 00:26:09,415
Whoo!
529
00:26:09,416 --> 00:26:11,457
- Yeah!
- Woohoo!
530
00:26:11,458 --> 00:26:14,207
- She's really going at it.
- Yeah, the stage is her happy place.
531
00:26:14,208 --> 00:26:16,582
Hey, who's next?
532
00:26:16,583 --> 00:26:19,249
Someone, please, save us
from Adele Dazeem up there.
533
00:26:20,333 --> 00:26:21,582
♪Lose your head ♪
534
00:26:21,583 --> 00:26:26,790
♪'Cause every night, who's in your bed?♪
535
00:26:26,791 --> 00:26:27,874
Whoo!
536
00:26:27,875 --> 00:26:29,957
Wellsy, what you singing?
537
00:26:29,958 --> 00:26:32,249
- Nothing.
- Come on, it's karaoke.
538
00:26:32,250 --> 00:26:34,374
Yeah, well, sober karaoke's no fun.
539
00:26:34,375 --> 00:26:35,707
I'm sober, too.
Game tomorrow.
540
00:26:35,708 --> 00:26:37,749
- Yeah, and what are you singing?
- I don't know.
541
00:26:37,750 --> 00:26:39,749
The guys will pull me up for something.
542
00:26:39,750 --> 00:26:41,249
I'm good, thanks.
543
00:26:41,250 --> 00:26:42,874
All right.
544
00:26:42,875 --> 00:26:45,707
♪What's my sin?
Never quit, I follow through ♪
545
00:26:45,708 --> 00:26:47,832
♪I hate mess but I love you ♪
546
00:26:47,833 --> 00:26:51,457
♪What to do with my impromptu baby ♪
547
00:26:51,458 --> 00:26:56,040
♪So be wise 'cause this girl satisfies…♪
548
00:26:56,041 --> 00:26:59,374
You know, you don't have to be sober
if you don't want to be.
549
00:26:59,375 --> 00:27:01,499
- Yeah, well, I don't--
- Drink in public.
550
00:27:01,500 --> 00:27:02,791
No, I know.
551
00:27:03,541 --> 00:27:05,125
But do you want to?
552
00:27:06,041 --> 00:27:07,458
- Want to what?
- Drink.
553
00:27:09,416 --> 00:27:11,874
- I told Allie…
- I will look after Allie.
554
00:27:11,875 --> 00:27:14,457
She's a no-filter drunk.
Gotta rein her in.
555
00:27:14,458 --> 00:27:15,458
I can handle her.
556
00:27:17,166 --> 00:27:19,000
And I will guard your drinks with my life.
557
00:27:21,833 --> 00:27:22,833
I got you, Wellsy.
558
00:27:24,791 --> 00:27:25,791
Do you trust me?
559
00:27:27,791 --> 00:27:30,000
Yeah. Yeah, I-I do.
560
00:27:34,250 --> 00:27:37,374
Okay, uh, I will have a drink.
561
00:27:37,375 --> 00:27:38,582
A "drink" drink.
562
00:27:38,583 --> 00:27:40,875
And what is your "drink" drink of choice?
563
00:27:41,708 --> 00:27:42,874
I don't know.
564
00:27:42,875 --> 00:27:45,707
Well, that is a fun problem to solve.
565
00:27:51,083 --> 00:27:52,083
Oh.
566
00:28:05,125 --> 00:28:06,708
I think we found your "drink" drink.
567
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
Yummy!
568
00:28:10,916 --> 00:28:13,374
He thought I would outgrow acting.
569
00:28:13,375 --> 00:28:14,874
Like, dude,
570
00:28:14,875 --> 00:28:18,332
I would love to be
ER nurse number two with half a line.
571
00:28:18,333 --> 00:28:20,665
Jon Hamm had one scene in Gilmore Girls.
572
00:28:20,666 --> 00:28:22,083
I know, he's the Mad Man.
573
00:28:22,875 --> 00:28:24,332
I'm like, I get it.
574
00:28:24,333 --> 00:28:26,415
There's no guarantee that I'll make it.
575
00:28:26,416 --> 00:28:28,290
But isn't that kind of
what's exciting about it?
576
00:28:28,291 --> 00:28:30,249
Like, that's why they call it a dream.
577
00:28:30,250 --> 00:28:31,957
But I do love him.
578
00:28:31,958 --> 00:28:33,207
You know? And…
579
00:28:33,208 --> 00:28:34,999
And I know he loves me.
580
00:28:35,000 --> 00:28:36,540
And…
581
00:28:36,541 --> 00:28:39,666
Like, we're supposed to be together.
582
00:28:42,958 --> 00:28:46,832
Oh, God, we've broken up
and gotten back together so many times.
583
00:28:46,833 --> 00:28:48,499
It's, like, insane.
584
00:28:48,500 --> 00:28:50,665
I mean, that's gotta
mean something, right?
585
00:28:50,666 --> 00:28:52,208
That we keep getting back together.
586
00:28:55,166 --> 00:28:58,333
My mom always used to tell me,
"Never give up on love."
587
00:28:59,458 --> 00:29:02,874
Well, that and, "Love your body,"
which I do.
588
00:29:02,875 --> 00:29:04,957
My mom said the same thing!
589
00:29:04,958 --> 00:29:06,375
Oh, my God, really?
590
00:29:07,875 --> 00:29:10,915
Wait, hold on,
the love thing or the body thing?
591
00:29:14,750 --> 00:29:16,166
Hang in there, girl.
592
00:29:26,208 --> 00:29:27,208
JLo.
593
00:29:28,708 --> 00:29:29,708
Maverick.
594
00:29:33,041 --> 00:29:34,582
I've got a boyfriend, you know.
595
00:29:34,583 --> 00:29:35,665
Yeah, no, I heard.
596
00:29:35,666 --> 00:29:37,832
Along with the rest of the ladies' room.
597
00:29:37,833 --> 00:29:40,040
Doesn't sound like
he's gonna last long, though.
598
00:29:40,041 --> 00:29:43,040
Okay, this is supposed to be,
like, a sacred space.
599
00:29:43,041 --> 00:29:45,665
Who the hell hooks up
in the ladies' bathroom anyway?
600
00:29:45,666 --> 00:29:47,249
Sorry. Not you.
601
00:29:47,250 --> 00:29:48,874
You're a sweetheart.
602
00:29:48,875 --> 00:29:50,333
And you're disgusting.
603
00:29:55,708 --> 00:29:57,790
♪Well, I walk into the room ♪
604
00:29:57,791 --> 00:30:00,082
♪Passing out hundred-dollar bills ♪
605
00:30:00,083 --> 00:30:05,082
♪And it kills and it thrills
Like the horns on my Silverado grill ♪
606
00:30:05,083 --> 00:30:07,707
♪And I buy the bar
A double round of Crown ♪
607
00:30:07,708 --> 00:30:09,332
♪And everybody's getting down ♪
608
00:30:09,333 --> 00:30:13,166
♪And this town
Ain't never gonna be the same ♪
609
00:30:14,291 --> 00:30:16,832
♪'Cause I saddle up my horse ♪
610
00:30:16,833 --> 00:30:19,457
♪And I ride into the city ♪
611
00:30:19,458 --> 00:30:21,665
♪I make a lot of noise ♪
612
00:30:21,666 --> 00:30:24,540
- ♪'Cause the girls, they are so pretty ♪
- No way.
613
00:30:24,541 --> 00:30:28,415
♪Riding up and down Broadway
On my old stud Leroy ♪
614
00:30:28,416 --> 00:30:32,041
♪And the girls say
"Save a horse, ride a cowboy"…♪
615
00:30:33,291 --> 00:30:34,415
Good, you're here.
616
00:30:34,416 --> 00:30:36,499
I'll put you and Garrett down
for "Summer Nights."
617
00:30:36,500 --> 00:30:38,625
I know that's a joke,
but I would kill Sandy.
618
00:30:41,916 --> 00:30:44,582
I wasn't sold on them at first,
but I can see it now.
619
00:30:44,583 --> 00:30:46,541
Yeah. Sure.
620
00:30:51,625 --> 00:30:53,707
- Hey.
- Oh, Logan!
621
00:30:53,708 --> 00:30:55,708
You fixed my car.
622
00:30:57,000 --> 00:30:58,207
He fixed my car.
623
00:30:58,208 --> 00:30:59,415
You have a car?
624
00:30:59,416 --> 00:31:00,540
No.
625
00:31:00,541 --> 00:31:03,415
Had a car. A great car.
626
00:31:03,416 --> 00:31:06,208
I'm buying you a very special
thank-you drink.
627
00:31:11,750 --> 00:31:14,249
Okay, you're gonna love it.
628
00:31:14,250 --> 00:31:17,415
Hannah has discovered
the piña colada tonight.
629
00:31:17,416 --> 00:31:18,833
- Ooh!
- I only had one…
630
00:31:19,541 --> 00:31:20,707
or four.
631
00:31:20,708 --> 00:31:22,499
Is that what I'm getting too?
632
00:31:22,500 --> 00:31:23,541
Nope.
633
00:31:25,916 --> 00:31:29,374
For my mechanic,
I call this the Bluebaru.
634
00:31:29,375 --> 00:31:30,624
- See?
- Wow.
635
00:31:30,625 --> 00:31:31,999
That looks like wiper fluid.
636
00:31:32,000 --> 00:31:33,874
That might actually be wiper fluid.
637
00:31:33,875 --> 00:31:36,708
It's mostly blue curaçao
with a secret ingredient.
638
00:31:38,208 --> 00:31:39,624
More blue curaçao.
639
00:31:39,625 --> 00:31:40,832
Oh!
640
00:31:40,833 --> 00:31:43,124
I'm so excited. I can't wait.
641
00:31:43,125 --> 00:31:44,249
- Hey, G.
- What's up?
642
00:31:44,250 --> 00:31:45,416
I brought you something.
643
00:31:46,666 --> 00:31:49,083
I thought you were looking
a little parched.
644
00:31:50,250 --> 00:31:52,540
I know. Nepo babies have feelings too.
645
00:31:52,541 --> 00:31:53,624
Sorry if I was an asshole.
646
00:31:53,625 --> 00:31:55,249
- You're always an asshole.
- Fair.
647
00:31:55,250 --> 00:31:57,040
Here goes.
648
00:31:59,583 --> 00:32:00,665
♪Everybody say ♪
649
00:32:00,666 --> 00:32:03,957
♪"Save a horse, ride a cowboy"♪
650
00:32:03,958 --> 00:32:05,374
This is pretty good.
651
00:32:05,375 --> 00:32:07,124
They just keep sending you those for free?
652
00:32:07,125 --> 00:32:09,249
- Yeah, they still want him.
- They want my dad.
653
00:32:09,250 --> 00:32:11,707
Wait, you guys should just do it together.
654
00:32:11,708 --> 00:32:13,999
I mean, look at you. Best friends.
655
00:32:14,000 --> 00:32:16,499
All right, maybe we'll slow down
on the piña coladas a little.
656
00:32:16,500 --> 00:32:19,249
No, I mean it. Screw your dad.
Do it with Logan.
657
00:32:19,250 --> 00:32:23,375
You could be teammates
spotting each other at the gym.
658
00:32:24,083 --> 00:32:27,499
Or besties wingmanning
each other at the bar.
659
00:32:27,500 --> 00:32:29,499
- Besties.
- Besties.
660
00:32:29,500 --> 00:32:31,124
Am I drunk, or is she brilliant?
661
00:32:31,125 --> 00:32:33,374
No, I'm drunk and you're brilliant.
662
00:32:33,375 --> 00:32:34,457
And I'm brilliant too.
663
00:32:34,458 --> 00:32:35,540
It's not a bad idea.
664
00:32:35,541 --> 00:32:37,332
Thanks, man, but I don't need the charity.
665
00:32:37,333 --> 00:32:38,499
Yeah, you do.
666
00:32:38,500 --> 00:32:39,624
I mean, seriously.
667
00:32:39,625 --> 00:32:43,082
Nobody wants to see
Oldie McOldsfuck has-been, okay?
668
00:32:43,083 --> 00:32:47,875
What's better than
two hot young hockey players?
669
00:32:48,916 --> 00:32:50,832
Three hot young hockey players?
670
00:32:50,833 --> 00:32:52,082
Yeah!
671
00:32:55,041 --> 00:32:56,374
Hannah Wells.
672
00:32:56,375 --> 00:32:57,749
You're up, bitch.
673
00:32:57,750 --> 00:32:58,832
Whoo!
674
00:32:58,833 --> 00:33:00,999
All right, hold on.
Wait, I thought you weren't singing.
675
00:33:01,000 --> 00:33:02,958
That was before I found the perfect song.
676
00:33:10,916 --> 00:33:13,957
♪Dirty, rotten, filthy, stinking ♪
677
00:33:13,958 --> 00:33:15,624
Oh, shit, Graham.
678
00:33:15,625 --> 00:33:16,833
You know this one?
679
00:33:18,875 --> 00:33:21,790
♪She's my cherry pie ♪
680
00:33:21,791 --> 00:33:24,665
♪Cool drink of water
Such a sweet surprise ♪
681
00:33:24,666 --> 00:33:27,374
♪Tastes so good, make a grown man cry ♪
682
00:33:27,375 --> 00:33:31,165
♪Sweet cherry pie ♪
683
00:33:31,166 --> 00:33:32,249
Whoo!
684
00:33:34,375 --> 00:33:35,833
Whoo!
685
00:33:37,666 --> 00:33:38,791
♪Listen ♪
686
00:33:39,958 --> 00:33:43,790
♪Well, swinging on the front porch
Swinging on the lawn ♪
687
00:33:43,791 --> 00:33:46,165
♪Swinging where we want
'Cause there ain't nobody home ♪
688
00:33:46,166 --> 00:33:48,915
♪Swinging to the left
And swinging to the right ♪
689
00:33:48,916 --> 00:33:51,790
♪Think about hockey, I swing all night ♪
690
00:33:51,791 --> 00:33:53,375
♪Yeah ♪
691
00:33:54,083 --> 00:33:55,416
♪Come on ♪
692
00:33:57,208 --> 00:33:59,665
♪Swinging in the living room
Swinging in the kitchen ♪
693
00:33:59,666 --> 00:34:02,624
♪Most folks don't
'Cause they're too busy bitchin'♪
694
00:34:02,625 --> 00:34:05,249
♪Swinging in there
'Cause she wanted me to feed her ♪
695
00:34:05,250 --> 00:34:08,540
♪So I mixed up the batter
And she licked the beater ♪
696
00:34:08,541 --> 00:34:10,874
♪I scream, you scream
We all scream for her ♪
697
00:34:10,875 --> 00:34:14,124
♪But don't even try
'Cause you can't ignore her ♪
698
00:34:14,125 --> 00:34:16,875
♪She's my cherry pie ♪
699
00:34:17,916 --> 00:34:20,582
♪Such a sweet surprise ♪
700
00:34:20,583 --> 00:34:22,749
♪She make a grown man ♪
701
00:34:22,750 --> 00:34:24,290
Whoo!
702
00:34:24,291 --> 00:34:27,082
♪She's my cherry pie ♪
703
00:34:27,083 --> 00:34:29,999
♪Put a smile on your face
ten miles wide ♪
704
00:34:30,000 --> 00:34:32,374
♪Looks so good, bring a tear to your eye ♪
705
00:34:32,375 --> 00:34:35,583
♪Sweet cherry pie ♪
706
00:34:36,833 --> 00:34:40,208
♪I, I, yeah ♪
707
00:34:41,458 --> 00:34:42,500
♪Swing it ♪
708
00:34:43,791 --> 00:34:46,415
♪All night long…♪
709
00:34:46,416 --> 00:34:47,791
Kind of sweet, isn't it?
710
00:34:48,625 --> 00:34:51,290
Seeing Garrett being serious
about someone.
711
00:34:51,291 --> 00:34:52,666
Do you think he's serious?
712
00:34:53,625 --> 00:34:56,124
Everyone on Fifth Line seems to think so.
713
00:34:56,125 --> 00:34:58,874
They get more likes
than anything else I post.
714
00:34:58,875 --> 00:35:01,290
♪Swinging in the bathroom
Swinging on the floor ♪
715
00:35:01,291 --> 00:35:03,790
♪Swinging so hard
Forgot to lock the door ♪
716
00:35:03,791 --> 00:35:06,624
♪In walked her daddy
Standing six foot four ♪
717
00:35:06,625 --> 00:35:09,333
♪Said, "You ain't gonna swing
With my daughter no more"♪
718
00:35:10,041 --> 00:35:12,958
♪She's my cherry pie ♪
719
00:35:13,875 --> 00:35:16,540
♪Such a sweet surprise ♪
720
00:35:16,541 --> 00:35:18,749
♪She make a grown man ♪
721
00:35:18,750 --> 00:35:19,958
Whoo!
722
00:35:20,666 --> 00:35:23,082
♪She's my cherry pie ♪
723
00:35:23,083 --> 00:35:25,915
♪Put a smile on your face ten miles wide ♪
724
00:35:25,916 --> 00:35:28,540
♪Looks so good, bring a tear to your eye ♪
725
00:35:28,541 --> 00:35:34,999
♪Sweet cherry pie ♪
726
00:35:36,208 --> 00:35:37,416
Swingin'.
727
00:35:53,625 --> 00:35:55,458
You did good, Wellsy.
728
00:35:56,791 --> 00:35:57,833
Thank you.
729
00:36:52,083 --> 00:36:54,250
You guys, I forgot my purse at the bar.
730
00:36:55,208 --> 00:36:57,249
Your purse with my wallet and keys in it?
731
00:36:57,250 --> 00:36:59,665
- We gotta go back.
- It's closed.
732
00:36:59,666 --> 00:37:00,708
Well, what now?
733
00:37:03,666 --> 00:37:05,000
Next party?
734
00:37:13,000 --> 00:37:14,166
Night, night.
735
00:37:19,333 --> 00:37:20,375
Wellsy?
736
00:37:31,541 --> 00:37:32,624
Wellsy?
737
00:37:32,625 --> 00:37:34,875
♪Back of my mind, back of my mind ♪
738
00:37:36,125 --> 00:37:38,875
♪I'm a little scared, I'm a little wired ♪
739
00:37:40,125 --> 00:37:44,249
♪I don't wanna put my foot down
Right now and stop it all happening ♪
740
00:37:44,250 --> 00:37:46,833
♪Back of my mind, back of my head ♪
741
00:37:48,125 --> 00:37:50,791
♪You look really nice, wanna share a bed?♪
742
00:37:52,166 --> 00:37:55,874
♪I don't wanna put my foot down
Right now, but it's happening ♪
743
00:37:55,875 --> 00:37:57,915
♪Don't kiss me ♪
744
00:37:57,916 --> 00:38:02,040
♪'Cause I might end up on the ceiling ♪
745
00:38:02,041 --> 00:38:06,207
♪Way too high to ever
Come down to reality ♪
746
00:38:06,208 --> 00:38:08,207
♪Back to my sanity ♪
747
00:38:08,208 --> 00:38:12,082
♪Guess it's too late for that now ♪
748
00:38:12,083 --> 00:38:19,458
♪Hope is a scary thing ♪
749
00:38:20,125 --> 00:38:24,165
♪I'm flying on temporary wings ♪
750
00:38:24,166 --> 00:38:27,666
♪Hope is a scary thing ♪
751
00:38:30,416 --> 00:38:32,249
I found something to sleep in.
752
00:38:32,250 --> 00:38:33,791
I can see that.
753
00:38:44,625 --> 00:38:46,207
Whoa, whoa.
754
00:38:46,208 --> 00:38:48,457
But I'm a fuck bunny.
755
00:38:48,458 --> 00:38:50,415
A puck funny.
756
00:38:50,416 --> 00:38:52,291
No, no.
757
00:38:53,333 --> 00:38:55,540
A fuck bunny. That's it.
758
00:38:55,541 --> 00:38:57,874
You're a drunk bunny.
759
00:38:57,875 --> 00:38:59,624
Come here.
760
00:38:59,625 --> 00:39:00,791
Come here.
761
00:39:22,791 --> 00:39:25,416
A fake relationship means
we can fake sleep together.
762
00:39:26,291 --> 00:39:27,790
I don't think it's a great idea.
763
00:39:27,791 --> 00:39:29,708
I actually think it's my best idea.
764
00:39:31,458 --> 00:39:32,583
Well…
765
00:39:44,291 --> 00:39:45,708
Go to sleep, Wellsy.
766
00:39:47,458 --> 00:39:50,416
Hey, you're not gonna remember
any of this in the morning.
767
00:40:29,166 --> 00:40:30,374
Oh, my God.
768
00:40:35,958 --> 00:40:37,833
Can you?
769
00:41:08,416 --> 00:41:09,458
Coffee?
770
00:41:13,541 --> 00:41:14,750
Oh, uh…
771
00:41:16,166 --> 00:41:17,208
Thanks.
772
00:41:26,875 --> 00:41:27,875
Morning.
773
00:41:28,583 --> 00:41:29,666
Morning.
774
00:41:30,958 --> 00:41:32,583
You were pretty drunk last night.
775
00:41:34,208 --> 00:41:35,624
How much do you remember?
776
00:41:35,625 --> 00:41:37,374
All of it.
777
00:41:37,375 --> 00:41:38,541
You tried to have sex with me.
778
00:41:39,375 --> 00:41:40,416
Yeah, I-I know.
779
00:41:41,666 --> 00:41:43,375
And now you're bringing me coffee.
780
00:41:44,958 --> 00:41:45,958
Yep.
781
00:41:48,958 --> 00:41:51,083
Okay, are you 100% awake?
782
00:41:52,000 --> 00:41:54,625
Because there's something really important
that I need you to do for me.
783
00:41:56,458 --> 00:41:57,583
Oh.
784
00:42:05,541 --> 00:42:06,708
Okay.
785
00:42:09,208 --> 00:42:10,874
I need you to give me an orgasm.
786
00:42:18,041 --> 00:42:19,999
♪Uh-oh ♪
787
00:42:20,000 --> 00:42:21,499
♪Oh, no ♪
788
00:42:21,500 --> 00:42:24,457
♪I think I'm losing all my self-control ♪
789
00:42:24,458 --> 00:42:27,749
♪If you stay, I should go ♪
790
00:42:27,750 --> 00:42:30,791
♪But if you don't
I think I'll risk it all ♪
791
00:42:33,625 --> 00:42:35,124
♪Oh, oh ♪
792
00:42:35,125 --> 00:42:36,749
♪No, no ♪
793
00:42:36,750 --> 00:42:38,457
♪Oh, oh ♪
794
00:42:38,458 --> 00:42:41,582
♪Oh, oh, oh, oh ♪
795
00:42:41,583 --> 00:42:43,665
♪No, no ♪
796
00:42:43,666 --> 00:42:46,624
♪Don't underestimate me ♪
797
00:42:46,625 --> 00:42:49,291
♪I can change your life ♪
798
00:42:50,166 --> 00:42:52,624
♪ My friends say fixing you ♪
799
00:42:52,625 --> 00:42:55,707
♪Is just a waste of time ♪
800
00:42:55,708 --> 00:42:56,999
♪Waste of time ♪
801
00:42:57,000 --> 00:42:59,624
♪Call me dear sentimental ♪
802
00:42:59,625 --> 00:43:02,082
♪Kiss me at the bar ♪
803
00:43:02,083 --> 00:43:03,207
♪At the bar ♪
804
00:43:03,208 --> 00:43:05,707
♪Think I'm the happiest ♪
805
00:43:05,708 --> 00:43:09,290
♪When I'm within your arms ♪
806
00:43:09,291 --> 00:43:11,916
♪I mean, I don't even know
what to say at this point ♪
807
00:43:13,416 --> 00:43:14,874
♪Oh, oh ♪
808
00:43:14,875 --> 00:43:16,457
♪Oh, no ♪
809
00:43:16,458 --> 00:43:19,540
♪I think I'm losing all my self-control ♪
810
00:43:19,541 --> 00:43:21,332
- ♪If you stay ♪
- ♪Stay ♪
811
00:43:21,333 --> 00:43:23,124
- ♪I should go ♪
- ♪Go ♪
812
00:43:23,125 --> 00:43:25,958
♪But if you don't
I think I'll risk it all ♪
813
00:43:26,875 --> 00:43:29,790
♪Give you a reason to live ♪
814
00:43:29,791 --> 00:43:32,999
♪Baby, I think it's for the win ♪
815
00:43:33,000 --> 00:43:35,999
♪Cut all ties with the old ♪
816
00:43:36,000 --> 00:43:39,374
♪And I'll give you something to miss ♪
817
00:43:39,375 --> 00:43:42,665
♪When the good gets harder to hold ♪
818
00:43:42,666 --> 00:43:45,832
♪Throw it all to the wind ♪
819
00:43:45,833 --> 00:43:48,750
♪For the win, for the win, for the win ♪
820
00:43:50,083 --> 00:43:53,040
♪Don't underestimate me ♪
821
00:43:53,041 --> 00:43:56,582
♪I'm losing my control ♪
822
00:43:56,583 --> 00:43:59,790
♪Oh-oh, oh, no ♪
823
00:43:59,791 --> 00:44:02,750
♪I think I'm losing all my self-control ♪
824
00:44:03,416 --> 00:44:04,999
- ♪If you say ♪
- ♪Say ♪
825
00:44:05,000 --> 00:44:06,790
- ♪I should go ♪
- ♪Go ♪
826
00:44:06,791 --> 00:44:07,999
♪But if you don't ♪
827
00:44:08,000 --> 00:44:09,625
♪I think I'll risk it all ♪
59711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.