1
00:00:20,875 --> 00:00:21,958
Janelle Monáe?

2
00:00:23,166 --> 00:00:25,415
Yeah, it's just something I do.

3
00:00:25,416 --> 00:00:27,040
It frees me when I'm stuck.

4
00:00:27,041 --> 00:00:28,250
Keep going.

5
00:01:08,250 --> 00:01:09,833
You make me nervous.

6
00:01:13,916 --> 00:01:15,208
Why is that?

7
00:02:14,291 --> 00:02:15,999
- You can do it.
- Yeah.

8
00:02:16,000 --> 00:02:17,749
I know. I know.

9
00:02:17,750 --> 00:02:19,040
I'm going to.

10
00:02:22,666 --> 00:02:24,332
Are you almost there?

11
00:02:24,333 --> 00:02:25,333
I'm trying.

12
00:02:26,750 --> 00:02:29,165
Keep going. I can do this.

13
00:02:29,166 --> 00:02:30,583
I can do this.

14
00:02:33,083 --> 00:02:34,207
Can you?

15
00:02:58,791 --> 00:03:00,082
Wellsy!

16
00:03:00,083 --> 00:03:02,790
Hey, I'm on my way to you right now.
Got my flash cards and everything.

17
00:03:02,791 --> 00:03:05,000
Uh, actually, about that.

18
00:03:06,583 --> 00:03:09,374
Uh, I know we're down to the wire,

19
00:03:09,375 --> 00:03:11,375
<i>and I promise I'll have you ready
for Tolbert tomorrow.</i>

20
00:03:12,291 --> 00:03:13,832
- But…
- But?

21
00:03:13,833 --> 00:03:15,707
<i>But I can't meet right now</i>

22
00:03:15,708 --> 00:03:18,749
because I have my first
songwriting session with Justin.

23
00:03:18,750 --> 00:03:21,415
<i>I asked him for help
with my showcase song, like you said.</i>

24
00:03:21,416 --> 00:03:23,166
<i>And-- And he went for it.</i>

25
00:03:25,041 --> 00:03:26,041
Hello?

26
00:03:28,833 --> 00:03:30,082
Did I-- Did I lose you?

27
00:03:30,083 --> 00:03:31,874
- I'm here.
<i>- Okay, are you keeping up?</i>

28
00:03:31,875 --> 00:03:33,499
<i>I'm calling to say you were right.</i>

29
00:03:33,500 --> 00:03:36,415
That's usually where you hit me
with some arrogant reply.

30
00:03:36,416 --> 00:03:38,749
What can I say?
I know my pretentious douches.

31
00:03:38,750 --> 00:03:40,165
There he is.

32
00:03:40,166 --> 00:03:43,582
Okay, anyway, it's impossible
to get a rehearsal space last minute,

33
00:03:43,583 --> 00:03:44,874
but I got one.

34
00:03:44,875 --> 00:03:46,957
So I have to push tutoring to later.

35
00:03:46,958 --> 00:03:48,333
<i>- Five-ish?</i>
- Sure.

36
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
Are you okay?

37
00:03:52,208 --> 00:03:53,290
Yeah.

38
00:03:53,291 --> 00:03:54,500
Yeah, why?

39
00:03:55,250 --> 00:03:58,041
Because you're speaking
in two- and three-word sentences.

40
00:03:59,000 --> 00:04:00,208
No, I'm not.

41
00:04:01,250 --> 00:04:02,416
Yes, you are.

42
00:04:03,333 --> 00:04:06,165
Wellsy, I am thrilled beyond words

43
00:04:06,166 --> 00:04:09,165
that we have accomplished this key step

44
00:04:09,166 --> 00:04:10,499
in Project Lover Boy,

45
00:04:10,500 --> 00:04:12,874
and you are on the road to getting laid.

46
00:04:12,875 --> 00:04:15,874
Excuse me, that's not what this is about.

47
00:04:17,666 --> 00:04:20,540
Justin is not just some random guy
I want to hook up with.

48
00:04:20,541 --> 00:04:24,124
He is a talented musician who I respect.

49
00:04:24,125 --> 00:04:26,375
And also want to hook up with.

50
00:04:28,333 --> 00:04:29,833
Well, yeah.

51
00:04:30,625 --> 00:04:32,791
Oh, my God. Oh, my God. I'm so nervous.

52
00:04:34,916 --> 00:04:36,290
You're overthinking.

53
00:04:36,291 --> 00:04:37,500
Get out of your head.

54
00:04:38,375 --> 00:04:40,166
You know your shit. Just do you.

55
00:04:41,458 --> 00:04:43,541
Yeah, right. Me.

56
00:04:45,708 --> 00:04:47,165
And by the way,

57
00:04:47,166 --> 00:04:49,791
he may not know it yet,
but you're the real catch.

58
00:04:50,958 --> 00:04:53,000
So, act like it.

59
00:04:56,125 --> 00:04:57,250
Thanks, coach.

60
00:04:58,583 --> 00:04:59,875
Okay, gotta go.

61
00:05:08,666 --> 00:05:11,290
<i>♪Don't worry 'bout the past…♪</i>

62
00:05:11,291 --> 00:05:12,957
Point. One point. Come on.

63
00:05:12,958 --> 00:05:14,124
Come on!

64
00:05:14,125 --> 00:05:15,457
Bullshit.

65
00:05:19,541 --> 00:05:20,874
- Yes!
- No.

66
00:05:20,875 --> 00:05:21,999
- No.
- I win.

67
00:05:22,000 --> 00:05:23,790
Dean Di Laurentis, everyone.

68
00:05:23,791 --> 00:05:25,207
Losing to a girl.

69
00:05:25,208 --> 00:05:26,957
- Sexist.
- How is that sexist?

70
00:05:26,958 --> 00:05:28,540
She is not a girl.

71
00:05:28,541 --> 00:05:30,582
She's a person in a girl's body.

72
00:05:30,583 --> 00:05:31,999
Aw, Dean.

73
00:05:32,000 --> 00:05:33,457
Neanderthals can evolve.

74
00:05:33,458 --> 00:05:34,790
- Sorry.
- You're good.

75
00:05:34,791 --> 00:05:36,624
G, this is Lexi's friend, Zoe.

76
00:05:36,625 --> 00:05:38,332
Zoe? Ahem! Zoe.

77
00:05:38,333 --> 00:05:40,457
Two out of three, okay?
Let's go. Let's go.

78
00:05:40,458 --> 00:05:43,207
Dean. Dean, chill.
Garrett needs to study.

79
00:05:43,208 --> 00:05:45,832
Oh, and I need to live, okay?
This is a living room.

80
00:05:45,833 --> 00:05:49,832
Hey, Dean, Garrett's benched if he doesn't
pass this thing, and then he's fucked.

81
00:05:49,833 --> 00:05:52,165
- Then your whole line is fucked.
- And the season's fucked.

82
00:05:52,166 --> 00:05:54,207
I can't be the number one fan
of a shitty team.

83
00:05:54,208 --> 00:05:55,290
That's so embarrassing.

84
00:05:55,291 --> 00:05:58,457
- Right, guys, I'm trying here.
- Brain fuel flying in, Cap.

85
00:05:58,458 --> 00:05:59,624
We got you.

86
00:05:59,625 --> 00:06:03,082
High in omega-3s,
carb-forward, no keto bullshit.

87
00:06:03,083 --> 00:06:04,499
- Thank you.
- Yes, sir.

88
00:06:04,500 --> 00:06:06,915
- What is that?
- More liquid IV.

89
00:06:06,916 --> 00:06:08,707
I thought you passed on the sponsorship.

90
00:06:08,708 --> 00:06:11,749
Yeah, I did. They DM'ed my dad
some happy family marketing angle.

91
00:06:11,750 --> 00:06:13,665
They want me to do
the whole thing with him.

92
00:06:13,666 --> 00:06:15,165
Wait, sorry, that's it?

93
00:06:15,166 --> 00:06:18,249
- How much money'd you leave on the table?
- Does it matter? It's his business.

94
00:06:18,250 --> 00:06:19,749
Y'all, he's trying to study.

95
00:06:19,750 --> 00:06:22,124
Trust me, no amount of money is worth it.

96
00:06:22,125 --> 00:06:24,915
Yeah, that's why Taco Shack
is the ideal sponsorship.

97
00:06:24,916 --> 00:06:27,124
No strings attached, just carne asada.

98
00:06:27,125 --> 00:06:28,999
All I'm saying is cash
is better than tacos.

99
00:06:29,000 --> 00:06:31,249
- Unless you don't need the cash, I guess.
-  Jules!

100
00:06:31,250 --> 00:06:33,207
What? He knows he's a nepo.

101
00:06:33,208 --> 00:06:35,624
Okay, you know what?
I need to focus. Jeez.

102
00:06:35,625 --> 00:06:36,541
No.

103
00:06:37,083 --> 00:06:38,583
Seriously, dude?

104
00:06:40,791 --> 00:06:42,291
Think he's coming back for that?

105
00:06:50,166 --> 00:06:53,374
I-I mean, it's--
It's just a start, what I have.

106
00:06:53,375 --> 00:06:54,583
It's rough still.

107
00:06:56,625 --> 00:06:57,832
Might totally suck.

108
00:06:57,833 --> 00:06:59,791
It might suck. It might not.

109
00:07:00,500 --> 00:07:02,208
It's a-- It's a process.

110
00:07:03,541 --> 00:07:04,541
Yeah.

111
00:07:14,000 --> 00:07:15,666
Yeah, I like this phrase here.

112
00:07:16,666 --> 00:07:18,208
- You do?
- Yeah.

113
00:07:19,750 --> 00:07:21,125
These, are these lyrics?

114
00:07:21,833 --> 00:07:22,875
No. Uh…

115
00:07:24,083 --> 00:07:25,707
- Maybe.
- Maybe?

116
00:07:25,708 --> 00:07:26,790
They're my attempts.

117
00:07:26,791 --> 00:07:29,457
Um, I haven't written lyrics
since high school.

118
00:07:29,458 --> 00:07:31,124
Okay. Can you sing it for me?

119
00:07:31,125 --> 00:07:34,124
Oh, no, I'm-- I'm not a singer. Sorry.

120
00:07:34,125 --> 00:07:36,207
Well, I, um…

121
00:07:36,208 --> 00:07:38,457
I can't read your handwriting.

122
00:07:38,458 --> 00:07:40,457
You know what? That-- That might be fine.

123
00:07:40,458 --> 00:07:41,750
Okay. Uh…

124
00:07:43,208 --> 00:07:44,250
Um…

125
00:07:45,041 --> 00:07:47,583
Why don't you-- Why don't you tell me
what you think the song's about?

126
00:07:49,000 --> 00:07:51,125
Yeah, yeah, sure. Um…

127
00:07:52,333 --> 00:07:55,457
Uh, well, it's a love song, I think.

128
00:07:55,458 --> 00:08:00,040
Um, kind of wanted to use
the cello here like a guitar.

129
00:08:00,041 --> 00:08:02,790
Kind of like
a George Harrison vibe, right?

130
00:08:02,791 --> 00:08:05,165
Um, like a counterpoint to the vocals.

131
00:08:05,166 --> 00:08:06,916
Like they're having a conversation.

132
00:08:08,375 --> 00:08:12,540
Uh, sorry, but the lyrics could be about

133
00:08:12,541 --> 00:08:15,416
like, being in love with someone
who doesn't see you.

134
00:08:16,208 --> 00:08:19,249
And the cello's like, "Hey, I see you.

135
00:08:19,250 --> 00:08:21,250
I'm into you," you know?

136
00:08:23,250 --> 00:08:24,500
Yeah.

137
00:08:25,916 --> 00:08:28,874
Yeah, um, I get where you're circling.

138
00:08:28,875 --> 00:08:29,999
Really?

139
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
Mm.

140
00:08:31,958 --> 00:08:34,332
Hey, can I-- Can I borrow this?

141
00:08:34,333 --> 00:08:36,040
Mess around with it a bit?

142
00:08:36,041 --> 00:08:38,040
Yes, please. Of course, take it.

143
00:08:38,041 --> 00:08:39,749
- Sweet.
- Sweet.

144
00:08:47,125 --> 00:08:48,999
Your life is about to change.

145
00:08:49,000 --> 00:08:50,082
- It is?
- Yeah.

146
00:08:50,083 --> 00:08:52,207
Well, I think my life's about to change,

147
00:08:52,208 --> 00:08:53,707
hence, ergo, therefore.

148
00:08:53,708 --> 00:08:55,915
- You ready for life changing?
-  Okay.

149
00:08:55,916 --> 00:08:58,207
You remember that agent
I told you about?

150
00:08:58,208 --> 00:09:01,290
The one that reps Briar Youth Theater
legend Joanna Maxwell?

151
00:09:01,291 --> 00:09:02,457
Mm-hmm.

152
00:09:02,458 --> 00:09:04,832
Well, he came to see
<i>Our Town</i> a couple weeks ago,

153
00:09:04,833 --> 00:09:06,915
and he wants to sign me.

154
00:09:06,916 --> 00:09:08,374
Oh, wow, that's great.

155
00:09:08,375 --> 00:09:11,374
It is! Like it really, really is.

156
00:09:11,375 --> 00:09:13,915
His agency has offices all over the place,

157
00:09:13,916 --> 00:09:16,457
so this could mean film and TV work in LA,

158
00:09:16,458 --> 00:09:18,207
like stage work in New York.

159
00:09:18,208 --> 00:09:19,665
Like, this is everything.

160
00:09:19,666 --> 00:09:21,457
Everything.

161
00:09:21,458 --> 00:09:23,207
What happened to Vermont?

162
00:09:23,208 --> 00:09:25,207
I thought you'd join me there
after you graduate.

163
00:09:25,208 --> 00:09:27,582
My family, my dad's insurance company?

164
00:09:27,583 --> 00:09:29,332
Vermont was summer.

165
00:09:29,333 --> 00:09:31,208
Vermont was the plan.

166
00:09:32,958 --> 00:09:34,916
Vermont was your plan.

167
00:09:36,125 --> 00:09:38,666
Maybe I have different plans.

168
00:09:39,875 --> 00:09:40,875
It's just…

169
00:09:41,833 --> 00:09:42,916
what are the odds?

170
00:09:44,250 --> 00:09:45,957
What do you mean?

171
00:09:45,958 --> 00:09:48,582
I mean, what are the odds
of you actually making it?

172
00:09:48,583 --> 00:09:50,624
In Vermont,
we can build a life together.

173
00:09:50,625 --> 00:09:53,540
- Yeah.
- A great life that's stable and secure.

174
00:09:53,541 --> 00:09:55,415
Oh, yeah, and that is a great life.

175
00:09:55,416 --> 00:09:57,040
- But I--
- And you can still act.

176
00:09:57,041 --> 00:09:58,665
You can do all
the summer stock you want.

177
00:09:58,666 --> 00:10:00,958
You'll basically always get the lead,
which I know you love.

178
00:10:01,875 --> 00:10:05,457
Okay, and what about fall and winter?

179
00:10:05,458 --> 00:10:06,832
Spring?

180
00:10:06,833 --> 00:10:09,666
I guess I just thought
you'd outgrow all this.

181
00:10:12,333 --> 00:10:13,874
Wow.

182
00:10:13,875 --> 00:10:15,957
I didn't mean it like that, Allie.

183
00:10:15,958 --> 00:10:16,958
I meant…

184
00:10:18,708 --> 00:10:21,749
Look, I'm-- I'm getting cold.
Can we talk about this later?

185
00:10:21,750 --> 00:10:22,958
Are you done?

186
00:10:26,750 --> 00:10:28,000
No, I'm not.

187
00:10:39,500 --> 00:10:42,874
Hey, you don't have to lock it.
You can just leave it on the porch.

188
00:10:42,875 --> 00:10:45,082
Or actually, you know what?

189
00:10:45,083 --> 00:10:46,832
I can leave it on the porch.

190
00:10:46,833 --> 00:10:48,290
Hi. Thanks.

191
00:10:48,291 --> 00:10:49,416
All right.

192
00:10:53,708 --> 00:10:54,999
What happened to your Subaru?

193
00:10:55,000 --> 00:10:56,582
Oh, my Bluebaru.

194
00:10:57,750 --> 00:10:59,082
How do you know about that?

195
00:10:59,083 --> 00:11:00,207
I fixed it.

196
00:11:00,208 --> 00:11:03,249
Freshman year, you brought it
to my family's garage just off Route 6.

197
00:11:03,250 --> 00:11:04,332
That was you?

198
00:11:04,333 --> 00:11:05,582
That was me. Yeah.

199
00:11:05,583 --> 00:11:07,124
I-I loved that car.

200
00:11:07,125 --> 00:11:08,332
Tragically, she died.

201
00:11:08,333 --> 00:11:09,665
Oh, shit. Sorry.

202
00:11:09,666 --> 00:11:12,249
No, no, you gave my Bluebaru
six more months of life.

203
00:11:12,250 --> 00:11:14,915
I had her my whole freshman year.
That was huge.

204
00:11:14,916 --> 00:11:18,624
Well, if your bike ever needs a tune-up,
I'm your guy.

205
00:11:18,625 --> 00:11:20,415
Okay.

206
00:11:20,416 --> 00:11:21,790
No, I'm-I'm serious.

207
00:11:21,791 --> 00:11:24,665
I kind of made a little business
out of fixing things,

208
00:11:24,666 --> 00:11:27,457
doing handyman work,
whatever I can get around campus.

209
00:11:27,458 --> 00:11:29,999
I'm actually currently on my way

210
00:11:30,000 --> 00:11:34,290
to hang Professor Walden's
new widescreen TV for $25 an hour.

211
00:11:34,291 --> 00:11:35,374
- Nice.
- Yeah.

212
00:11:35,375 --> 00:11:36,790
I'm rolling in it.

213
00:11:36,791 --> 00:11:40,540
Well, I'm holding down three jobs
at the moment for…

214
00:11:40,541 --> 00:11:41,707
wait for it…

215
00:11:41,708 --> 00:11:42,915
minimum wage.

216
00:11:42,916 --> 00:11:44,790
Damn! Where's the Bentley?

217
00:11:44,791 --> 00:11:46,665
I love riding my bike.

218
00:11:46,666 --> 00:11:48,457
Keeps me grounded, you know?

219
00:11:48,458 --> 00:11:50,415
Really? Good for you. I'm proud of you.

220
00:11:50,416 --> 00:11:52,040
You're a hockey player.

221
00:11:52,041 --> 00:11:53,874
I thought all you guys got free rides.

222
00:11:53,875 --> 00:11:56,249
Yeah, well, scholarship money
only goes so far.

223
00:11:56,250 --> 00:11:58,124
Can't all be Garrett Graham, right?

224
00:11:59,791 --> 00:12:02,665
Anyway, he is studying in his room.

225
00:12:02,666 --> 00:12:04,124
It's the last door on--

226
00:12:04,125 --> 00:12:05,957
On the left. I know.

227
00:12:05,958 --> 00:12:07,415
Right.

228
00:12:07,416 --> 00:12:08,583
All right. Bye.

229
00:12:19,291 --> 00:12:21,957
<i>♪Tastes so good
Make a grown man cry ♪</i>

230
00:12:21,958 --> 00:12:23,374
<i>♪Sweet cherry pie ♪</i>

231
00:12:23,375 --> 00:12:24,666
Garrett?

232
00:12:25,916 --> 00:12:27,166
Garrett!

233
00:12:28,291 --> 00:12:30,457
Not sure how "Cherry Pie" is gonna be--

234
00:12:30,458 --> 00:12:32,249
Oh, my God!

235
00:12:32,250 --> 00:12:34,458
<i>♪Sweet cherry pie ♪</i>

236
00:12:35,541 --> 00:12:37,249
<i>♪Sweet cherry pie ♪</i>

237
00:12:37,250 --> 00:12:38,624
Hannah, wait.

238
00:12:38,625 --> 00:12:41,082
You know, locking the door
is a thing that people do.

239
00:12:41,083 --> 00:12:42,540
- I'm sorry.
- Okay, you know,

240
00:12:42,541 --> 00:12:44,915
I plan these sessions for you,
and you're always distracted.

241
00:12:44,916 --> 00:12:49,332
You're at the gym curling or pressing
or whatever, or sexting, or…

242
00:12:49,333 --> 00:12:51,291
Fuck! Actually having sex.

243
00:12:51,416 --> 00:12:53,749
Which, by the way,
kind of blows up our entire story.

244
00:12:53,750 --> 00:12:55,499
- No, it doesn't.
- Yeah, it does.

245
00:12:55,500 --> 00:12:56,999
We're supposed to be a couple.

246
00:12:57,000 --> 00:12:59,332
Yeah, but we're not exclusive.
We talked about this.

247
00:12:59,333 --> 00:13:02,290
Well, I know that nobody would believe
that Mr. I Don't Do Girlfriends

248
00:13:02,291 --> 00:13:03,832
would actually have a girlfriend.

249
00:13:03,833 --> 00:13:05,457
That's not the point.

250
00:13:05,458 --> 00:13:09,374
The point is that you're not
taking us, this, seriously.

251
00:13:09,375 --> 00:13:10,707
Yes, I am. I was studying.

252
00:13:10,708 --> 00:13:12,332
Yeah, studying what exactly?

253
00:13:12,333 --> 00:13:14,082
Okay, no. Actually, don't.

254
00:13:14,083 --> 00:13:15,457
Don't answer that.

255
00:13:15,458 --> 00:13:18,415
Zoe offered to help, you know,
take my mind off of things.

256
00:13:18,416 --> 00:13:20,165
- Loosen up a little bit.
- Oh, my God.

257
00:13:20,166 --> 00:13:22,332
- Please stop.
- You changed the study time.

258
00:13:22,333 --> 00:13:23,915
Yeah, I changed it to now.

259
00:13:23,916 --> 00:13:25,249
And you agreed.

260
00:13:25,250 --> 00:13:26,915
Okay, hold on. Wait.

261
00:13:28,208 --> 00:13:29,750
Okay, I'm sorry.

262
00:13:30,375 --> 00:13:31,499
I want to learn this.

263
00:13:31,500 --> 00:13:33,125
I do. I…

264
00:13:34,125 --> 00:13:36,665
I don't get how there can be
two truths.

265
00:13:36,666 --> 00:13:39,290
Like, shit's either true or it's not.

266
00:13:39,291 --> 00:13:41,082
Subjective, objective.

267
00:13:41,083 --> 00:13:42,958
I mean, what the fuck, Kierkegaard?

268
00:13:46,000 --> 00:13:50,124
Okay, he believed that people needed
to define truths for themselves.

269
00:13:50,125 --> 00:13:52,250
Like, believing in God.

270
00:13:53,666 --> 00:13:56,124
See, this is why I need you.
That actually makes sense.

271
00:13:56,125 --> 00:13:59,415
Yeah, what can I say?
I know my pretentious philosophers.

272
00:14:00,583 --> 00:14:02,000
Okay, look.

273
00:14:02,833 --> 00:14:03,833
I messed up.

274
00:14:04,416 --> 00:14:06,124
Can you please come back inside?

275
00:14:06,125 --> 00:14:07,207
Tucker made salmon.

276
00:14:07,208 --> 00:14:09,082
We can eat, study…

277
00:14:09,083 --> 00:14:11,207
Okay, you have a naked woman in your room.

278
00:14:11,208 --> 00:14:12,208
Oh.

279
00:14:13,041 --> 00:14:14,749
Shit, I do.

280
00:14:14,750 --> 00:14:17,333
Uh, that's okay.
Just give me five minutes.

281
00:14:19,375 --> 00:14:20,665
- What?
- Uh…

282
00:14:20,666 --> 00:14:22,666
Justin has some thoughts

283
00:14:23,375 --> 00:14:24,375
about the song.

284
00:14:25,875 --> 00:14:27,832
All right, well, what about studying?

285
00:14:27,833 --> 00:14:30,707
I'll send you a video on Kierkegaard
that explains everything, okay?

286
00:14:30,708 --> 00:14:32,833
And I'll meet you tomorrow before class.

287
00:14:34,208 --> 00:14:36,041
With your clothes on!

288
00:14:42,208 --> 00:14:44,916
<i>♪Silent as the eagle strikes ♪</i>

289
00:14:45,791 --> 00:14:48,041
<i>♪In a cold and lonely world ♪</i>

290
00:14:49,166 --> 00:14:51,665
<i>♪Alone enough for me to ask this ♪</i>

291
00:14:51,666 --> 00:14:55,166
<i>♪Alone enough to fear the hurt ♪</i>

292
00:14:56,333 --> 00:14:58,665
And then the cello part
you wrote for the pre

293
00:14:58,666 --> 00:15:00,332
actually worked great as a vocal melody.

294
00:15:00,333 --> 00:15:02,707
Then I added another section
before the call and response.

295
00:15:02,708 --> 00:15:03,999
Like, um.

296
00:15:04,000 --> 00:15:06,250
<i>♪What was it all for?♪</i>

297
00:15:07,250 --> 00:15:10,124
<i>♪Hello, hello, pain ♪</i>

298
00:15:10,125 --> 00:15:12,541
<i>♪Sinking into your ♪</i>

299
00:15:13,375 --> 00:15:15,500
<i>♪Yellow, yellow haze ♪</i>

300
00:15:16,500 --> 00:15:18,166
<i>♪Yellow, yellow ♪</i>

301
00:15:18,958 --> 00:15:20,291
And then your cello part.

302
00:15:22,708 --> 00:15:24,457
<i>♪Yellow, yellow ♪</i>

303
00:15:28,791 --> 00:15:30,458
<i>♪Yellow, yellow ♪</i>

304
00:15:31,958 --> 00:15:33,082
Something like that.

305
00:15:33,083 --> 00:15:35,124
You-- You just came up with that?

306
00:15:35,125 --> 00:15:37,749
That's your melody.
I just, um…

307
00:15:37,750 --> 00:15:39,125
Just gave it words.

308
00:15:39,791 --> 00:15:41,165
Do-- Do you like it?

309
00:15:41,166 --> 00:15:44,999
Yeah. Yeah, I-I do. I-I really, really do.

310
00:15:45,000 --> 00:15:48,083
I mean, I thought you would. I'm just…
Yeah, I'm really glad you like it.

311
00:15:52,500 --> 00:15:54,000
Shit, sorry. Damn.

312
00:15:56,041 --> 00:15:57,957
Do you always record yourself?

313
00:15:57,958 --> 00:15:59,957
Well, you never know
when inspiration might strike.

314
00:15:59,958 --> 00:16:02,374
Like, if you see me around campus
with my phone in the air,

315
00:16:02,375 --> 00:16:03,957
it's because I'm recording.

316
00:16:03,958 --> 00:16:08,083
Like, the sound of the wind
or trees rustling.

317
00:16:08,833 --> 00:16:10,374
Or the ceramic clinking at Malone's.

318
00:16:10,375 --> 00:16:12,124
Such a specific sound.

319
00:16:12,125 --> 00:16:13,832
Such a specific sound, yeah.

320
00:16:13,833 --> 00:16:15,332
And then you use it?

321
00:16:15,333 --> 00:16:16,499
Yeah, sometimes.

322
00:16:16,500 --> 00:16:19,665
Usually, like, really deep in the mix
when I'm trying to change things up.

323
00:16:19,666 --> 00:16:22,540
Ben Folds does it too,
and Sharon Van Etten.

324
00:16:22,541 --> 00:16:24,790
- Like Billie Eilish and Finneas.
- Yeah, yeah, exactly.

325
00:16:26,083 --> 00:16:27,165
Yeah.

326
00:16:27,166 --> 00:16:28,208
Uh…

327
00:16:28,791 --> 00:16:31,708
Let me, um, send you this file,
and we can riff on it.

328
00:16:32,666 --> 00:16:34,790
Are you a Pro Tools or a Logic girl?

329
00:16:34,791 --> 00:16:37,040
Logic. All the way.

330
00:16:37,041 --> 00:16:39,875
Okay.

331
00:16:41,458 --> 00:16:42,833
Sick.

332
00:16:45,125 --> 00:16:46,332
Uh…

333
00:16:46,333 --> 00:16:48,625
Uh, let me actually just…

334
00:16:49,750 --> 00:16:51,707
Shit, it's, um, it's 7.30.

335
00:16:51,708 --> 00:16:53,040
I've gotta…

336
00:16:53,041 --> 00:16:54,166
I gotta go.

337
00:16:55,458 --> 00:16:58,082
- Okay, yeah. Yeah, no problem.
- Yeah.

338
00:16:58,083 --> 00:16:59,083
I'll see you later.

339
00:16:59,958 --> 00:17:01,708
- Yeah. Yeah.
- Cool.

340
00:17:06,250 --> 00:17:07,416
Ciao.

341
00:17:11,208 --> 00:17:12,290
Fuck.

342
00:17:16,166 --> 00:17:20,040
<i>♪Dun, dun-dun, dun, dun-dun ♪</i>

343
00:17:20,041 --> 00:17:22,457
<i>♪All right, got a lot of friends
That I can't escape ♪</i>

344
00:17:22,458 --> 00:17:24,749
<i>♪Sleeping in my head like a Motel 6♪</i>

345
00:17:24,750 --> 00:17:26,832
<i>♪Hold it all together
With a little duct tape ♪</i>

346
00:17:26,833 --> 00:17:28,832
<i>♪It bends, it breaks ♪</i>

347
00:17:28,833 --> 00:17:31,165
<i>♪Got a lot of dreams
But I let them die ♪</i>

348
00:17:31,166 --> 00:17:32,707
<i>♪Ping-pong, drip-drop, oh my, my ♪</i>

349
00:17:32,708 --> 00:17:34,499
{\an8}<i>♪The TV's on, but the noise is white ♪</i>

350
00:17:34,500 --> 00:17:36,124
{\an8}<i>♪What am I doing now?♪</i>

351
00:17:36,125 --> 00:17:38,499
{\an8}<i>♪God, can I catch my breath ♪</i>

352
00:17:38,500 --> 00:17:40,540
<i>♪Not even for a second?♪</i>

353
00:17:40,541 --> 00:17:43,250
<i>♪Chasing Santa Ana winds ♪</i>

354
00:17:44,250 --> 00:17:46,207
<i>♪And I obsess ♪</i>

355
00:17:46,208 --> 00:17:48,624
<i>♪I slow-dance with the tension ♪</i>

356
00:17:48,625 --> 00:17:51,415
<i>♪Can you taste it on my lips?♪</i>

357
00:17:51,416 --> 00:17:55,124
<i>♪I'm so scatterbrained ♪</i>

358
00:17:55,125 --> 00:17:59,290
<i>♪For a second, I don't feel the same ♪</i>

359
00:17:59,291 --> 00:18:00,499
<i>♪Come medicate me ♪</i>

360
00:18:00,500 --> 00:18:02,499
<i>♪I don't sleep at all, yeah ♪</i>

361
00:18:02,500 --> 00:18:04,124
<i>♪I've been counting sheep ♪</i>

362
00:18:04,125 --> 00:18:08,582
<i>♪I look perfect on the surface
But a nightmare underneath ♪</i>

363
00:18:08,583 --> 00:18:11,999
<i>♪I've got anger problems
I say things that I don't mean ♪</i>

364
00:18:12,000 --> 00:18:14,332
<i>♪Some people pay for therapy ♪</i>

365
00:18:14,333 --> 00:18:16,207
<i>♪I find it in the sheets ♪</i>

366
00:18:26,250 --> 00:18:28,916
Here, let me send you this file
and we can riff on it.

367
00:18:30,083 --> 00:18:31,500
Uh, we could.

368
00:18:32,708 --> 00:18:33,708
Or…

369
00:18:34,541 --> 00:18:36,124
Or?

370
00:18:36,125 --> 00:18:39,041
<i>♪Baby, don't make me
Spell it out for you ♪</i>

371
00:18:40,083 --> 00:18:43,291
<i>♪All of the feelings
That I've got for you ♪</i>

372
00:18:44,458 --> 00:18:47,583
<i>♪Can't be explained
But I can try for you ♪</i>

373
00:18:48,250 --> 00:18:51,041
<i>♪Baby, don't make me
Spell it out for you ♪</i>

374
00:18:52,208 --> 00:18:55,040
<i>♪You keep on asking me
The same questions ♪</i>

375
00:18:55,041 --> 00:18:56,207
<i>♪Why?♪</i>

376
00:18:56,208 --> 00:18:59,832
<i>♪And second-guessing
All my intentions ♪</i>

377
00:18:59,833 --> 00:19:04,040
<i>♪Should know by the way
I use my compression ♪</i>

378
00:19:04,041 --> 00:19:07,957
<i>♪That you got the answers
To my confessions ♪</i>

379
00:19:07,958 --> 00:19:12,665
<i>♪It's like I'm powerful
With a little bit of tender ♪</i>

380
00:19:12,666 --> 00:19:16,707
<i>♪An emotional sexual bender ♪</i>

381
00:19:16,708 --> 00:19:20,582
<i>♪Mess me up, yeah
But no one does it better ♪</i>

382
00:19:20,583 --> 00:19:22,624
<i>♪There's nothing better ♪</i>

383
00:19:22,625 --> 00:19:25,499
<i>♪That's just the way you make me feel ♪</i>

384
00:19:25,500 --> 00:19:27,290
<i>♪Just the way you make me feel ♪</i>

385
00:19:27,291 --> 00:19:29,499
<i>♪That's just the way you make me feel ♪</i>

386
00:19:29,500 --> 00:19:31,082
<i>♪The way you make me feel ♪</i>

387
00:19:31,083 --> 00:19:33,915
<i>♪So good, so good, so fucking real ♪</i>

388
00:19:33,916 --> 00:19:35,124
<i>♪Uh-huh ♪</i>

389
00:19:35,125 --> 00:19:36,832
<i>♪That's just the way you make me feel ♪</i>

390
00:19:36,833 --> 00:19:38,082
Please.

391
00:19:38,083 --> 00:19:39,499
<i>♪The way you make me feel ♪</i>

392
00:19:39,500 --> 00:19:41,124
<i>♪Oh, oh, oh ♪</i>

393
00:19:41,125 --> 00:19:43,790
<i>♪That's just the way you make me feel ♪</i>

394
00:19:43,791 --> 00:19:45,125
What do you want, Wellsy?

395
00:19:46,291 --> 00:19:48,833
Wellsy. Wellsy?

396
00:19:50,416 --> 00:19:52,957
S-Sorry, yes? What?

397
00:19:52,958 --> 00:19:54,790
What if she picks Kierkegaard?

398
00:19:54,791 --> 00:19:56,957
I still don't get the two truths thing.

399
00:19:56,958 --> 00:19:59,041
- I'm so screwed if I get him.
- No, you're not.

400
00:19:59,916 --> 00:20:02,291
You know everything on these cards.
I promise.

401
00:20:04,041 --> 00:20:05,874
What if I forget or something, you know?

402
00:20:05,875 --> 00:20:07,916
I mean, Tolbert kind of intimidates
the fuck out of me.

403
00:20:08,833 --> 00:20:12,957
Okay, well, pretend she's a defenseman
from Eastwood coming at you, okay?

404
00:20:12,958 --> 00:20:13,958
What would you do?

405
00:20:14,750 --> 00:20:15,875
Skate away.

406
00:20:16,833 --> 00:20:18,333
Hockey's easy.

407
00:20:19,541 --> 00:20:21,082
Okay, well, if you forget,

408
00:20:21,083 --> 00:20:23,249
just look at me.

409
00:20:23,250 --> 00:20:24,625
Okay? Convince me.

410
00:20:28,416 --> 00:20:29,749
Isn't this fun?

411
00:20:29,750 --> 00:20:30,750
Huh?

412
00:20:53,166 --> 00:20:54,790
Kierkegaard.

413
00:20:54,791 --> 00:20:56,582
- Shit.
- Shit.

414
00:20:56,583 --> 00:20:59,165
Okay, Mr. Graham.

415
00:20:59,166 --> 00:21:01,666
Your topic is ghosting.

416
00:21:02,333 --> 00:21:06,000
Would Kierkegaard argue ghosting
is moral or immoral, and why?

417
00:21:07,458 --> 00:21:10,082
Uh, Kierkegaard would argue

418
00:21:10,083 --> 00:21:15,957
that ghosting someone is immoral

419
00:21:15,958 --> 00:21:20,958
uh, because it is, like, um…

420
00:21:21,583 --> 00:21:25,541
you know, really wrong
to do to somebody morally.

421
00:21:26,791 --> 00:21:27,916
You've got this.

422
00:21:32,458 --> 00:21:35,957
You know, ghosting
might sound like no big deal,

423
00:21:35,958 --> 00:21:38,625
but Kierkegaard would say,

424
00:21:39,500 --> 00:21:42,540
not only is it harmful to the victim,

425
00:21:42,541 --> 00:21:45,583
it is an absolute abdication of selfhood.

426
00:21:48,083 --> 00:21:49,332
Ahem.

427
00:21:49,333 --> 00:21:52,749
While an objective truth
is supported by facts,

428
00:21:52,750 --> 00:21:55,332
Kierkegaard believed
that, as individuals,

429
00:21:55,333 --> 00:21:58,540
we have a shared moral responsibility

430
00:21:58,541 --> 00:22:00,041
to be honest

431
00:22:00,958 --> 00:22:03,666
based on our own
subjective definition of truth.

432
00:22:05,333 --> 00:22:08,415
To suddenly disappear from someone's life

433
00:22:08,416 --> 00:22:12,750
without an explanation is basically
like discarding their humanity.

434
00:22:13,791 --> 00:22:18,415
Ghosting is choosing comfort over courage,
despair over strength.

435
00:22:18,416 --> 00:22:21,833
It is labeling another human being
as unworthy.

436
00:22:22,750 --> 00:22:24,957
And as Kierkegaard himself said,

437
00:22:24,958 --> 00:22:27,665
"Once you label me,
you fucking negate me."

438
00:22:32,458 --> 00:22:33,749
Uh, I'm paraphrasing.

439
00:22:38,166 --> 00:22:40,040
Ah!

440
00:22:40,041 --> 00:22:42,249
- We did it! A fucking B!
- Plus!

441
00:22:42,250 --> 00:22:43,790
- Don't forget the plus.
- B-plus?

442
00:22:43,791 --> 00:22:46,082
Yeah, you are officially
a professional bullshitter.

443
00:22:46,083 --> 00:22:47,291
- Thanks to you.
- Oh!

444
00:22:48,416 --> 00:22:50,290
Um…

445
00:22:50,291 --> 00:22:52,082
What do you want, Wellsy?

446
00:22:52,083 --> 00:22:53,250
Um…

447
00:22:54,166 --> 00:22:57,000
You can put me down now.
We know how much you can bench.

448
00:23:01,208 --> 00:23:02,332
Shit.

449
00:23:02,333 --> 00:23:03,791
I think Justin saw me.

450
00:23:07,708 --> 00:23:09,875
Uh, yeah, he just waved at you, crazy.

451
00:23:12,041 --> 00:23:13,208
He's walking away now.

452
00:23:14,625 --> 00:23:15,707
What's going on?

453
00:23:15,708 --> 00:23:17,416
So embarrassing.

454
00:23:18,625 --> 00:23:20,874
I think he saw my Justin Kohl playlist.

455
00:23:20,875 --> 00:23:22,790
You have a Justin Kohl playlist?

456
00:23:22,791 --> 00:23:24,415
Okay, don't make it worse.

457
00:23:24,416 --> 00:23:27,624
Are we talking, like,
songs that remind you of him,

458
00:23:27,625 --> 00:23:29,791
or his band stuff?

459
00:23:31,375 --> 00:23:32,583
His band stuff.

460
00:23:33,541 --> 00:23:36,749
And some solo stuff from high school.

461
00:23:36,750 --> 00:23:38,582
Wow, you went down
the fangirl rabbit hole.

462
00:23:38,583 --> 00:23:39,874
Hard.

463
00:23:39,875 --> 00:23:42,332
That is the exact opposite
of everything we've been working on.

464
00:23:42,333 --> 00:23:43,833
Yeah, I know.

465
00:23:45,375 --> 00:23:46,665
Oh, my God.

466
00:23:46,666 --> 00:23:48,166
He wants to know if I'm good.

467
00:23:49,125 --> 00:23:50,457
What should I say? Am I good?

468
00:23:50,458 --> 00:23:52,040
- Nope.
- What are you doing?

469
00:23:52,041 --> 00:23:53,790
You're not gonna respond. Say nothing.

470
00:23:53,791 --> 00:23:54,874
What?

471
00:23:54,875 --> 00:23:56,874
Hey, fangirl.

472
00:23:56,875 --> 00:23:58,583
Start thinking like a fuckboy.

473
00:23:58,708 --> 00:24:00,249
- Ghost his ass.
- Wait.

474
00:24:00,250 --> 00:24:03,832
Didn't you just give a whole impassioned
argument about how ghosting is immoral?

475
00:24:03,833 --> 00:24:05,290
That it's an abdication of selfhood?

476
00:24:05,291 --> 00:24:07,833
That was to get me the grade.
This is to get you the guy.

477
00:24:09,166 --> 00:24:10,250
You want that, right?

478
00:24:13,458 --> 00:24:15,457
- Yeah, I do.
- All right.

479
00:24:15,458 --> 00:24:18,249
Then you're stuck with me
because we've only finished half the deal.

480
00:24:18,250 --> 00:24:19,499
And, uh, oh, shit.

481
00:24:19,500 --> 00:24:22,874
Haven't I been completely right
about everything so far?

482
00:24:22,875 --> 00:24:24,457
You are intolerable.

483
00:24:24,458 --> 00:24:27,291
So, you are not going to text Justin.

484
00:24:27,916 --> 00:24:30,665
You are going to put your phone away

485
00:24:30,666 --> 00:24:32,374
and come to Malone's
with me and the guys tonight.

486
00:24:32,375 --> 00:24:33,832
- Tonight?
- You're not working, are you?

487
00:24:33,833 --> 00:24:35,165
- No.
- Okay, so you're coming.

488
00:24:35,166 --> 00:24:36,582
- To Malone's?
- Yes.

489
00:24:36,583 --> 00:24:37,957
- With all the guys?
- We've established this.

490
00:24:37,958 --> 00:24:39,249
- Garrett.
- Hannah.

491
00:24:39,250 --> 00:24:42,165
- Do you know what tonight is?
- Hell yeah, I do.

492
00:24:42,166 --> 00:24:45,790
So, you're going to karaoke night
with Garrett Graham?

493
00:24:45,791 --> 00:24:47,499
And the rest of the team. And you.

494
00:24:47,500 --> 00:24:48,749
If you're free.

495
00:24:48,750 --> 00:24:50,250
Maybe.

496
00:24:50,916 --> 00:24:51,916
Oh.

497
00:24:53,583 --> 00:24:55,375
Oh! My slut top.

498
00:24:56,125 --> 00:24:58,749
Take it.
From my boobs to yours.

499
00:24:58,750 --> 00:25:00,082
What do you mean maybe?

500
00:25:00,083 --> 00:25:01,499
I might stay in.

501
00:25:01,500 --> 00:25:02,541
Stay in?

502
00:25:03,291 --> 00:25:06,207
Allie, you didn't even stay in last year
when you sprained your ankle.

503
00:25:06,208 --> 00:25:08,457
- You bedazzled your boot.
- Yeah.

504
00:25:08,458 --> 00:25:09,875
Just feeling a little meh.

505
00:25:11,458 --> 00:25:12,582
What's going on?

506
00:25:12,583 --> 00:25:15,249
I told Sean I got an agent,

507
00:25:15,250 --> 00:25:17,915
and he got all like,
"But what about the real world, babe?"

508
00:25:17,916 --> 00:25:19,499
I'm sorry, you got a what?

509
00:25:19,500 --> 00:25:21,249
Oh, yeah. No, I got an agent.

510
00:25:21,250 --> 00:25:22,915
- Yay.
- Oh, my God!

511
00:25:22,916 --> 00:25:25,207
You let me go on about my shit
when you have news like that?

512
00:25:25,208 --> 00:25:27,165
Allie, this is everything.

513
00:25:27,166 --> 00:25:28,874
Every fucking thing.

514
00:25:28,875 --> 00:25:31,957
Oh, yeah. It, like, is everything, right?

515
00:25:34,125 --> 00:25:35,582
You're the best.

516
00:25:35,583 --> 00:25:36,749
I love you.

517
00:25:36,750 --> 00:25:38,250
I love you, too.

518
00:25:39,625 --> 00:25:40,666
Okay, screw him.

519
00:25:41,750 --> 00:25:44,625
You're coming out with me,
and we're celebrating you.

520
00:25:45,333 --> 00:25:46,415
I don't know.

521
00:25:46,416 --> 00:25:47,915
It's karaoke night.

522
00:25:47,916 --> 00:25:49,999
You really gonna rob the people
of your talent?

523
00:25:52,458 --> 00:25:56,665
<i>♪Take me for what I am ♪</i>

524
00:25:56,666 --> 00:26:00,499
<i>♪Who I was meant to be ♪</i>

525
00:26:00,500 --> 00:26:04,999
<i>♪And if you give a damn ♪</i>

526
00:26:05,000 --> 00:26:06,665
<i>♪Take me, baby ♪</i>

527
00:26:06,666 --> 00:26:08,290
<i>♪Or leave me ♪</i>

528
00:26:08,291 --> 00:26:09,415
Whoo!

529
00:26:09,416 --> 00:26:11,457
-  Yeah!
- Woohoo!

530
00:26:11,458 --> 00:26:14,207
- She's really going at it.
- Yeah, the stage is her happy place.

531
00:26:14,208 --> 00:26:16,582
Hey, who's next?

532
00:26:16,583 --> 00:26:19,249
Someone, please, save us
from Adele Dazeem up there.

533
00:26:20,333 --> 00:26:21,582
<i>♪Lose your head ♪</i>

534
00:26:21,583 --> 00:26:26,790
<i>♪'Cause every night, who's in your bed?♪</i>

535
00:26:26,791 --> 00:26:27,874
Whoo!

536
00:26:27,875 --> 00:26:29,957
Wellsy, what you singing?

537
00:26:29,958 --> 00:26:32,249
- Nothing.
- Come on, it's karaoke.

538
00:26:32,250 --> 00:26:34,374
Yeah, well, sober karaoke's no fun.

539
00:26:34,375 --> 00:26:35,707
I'm sober, too.
Game tomorrow.

540
00:26:35,708 --> 00:26:37,749
- Yeah, and what are you singing?
- I don't know.

541
00:26:37,750 --> 00:26:39,749
The guys will pull me up for something.

542
00:26:39,750 --> 00:26:41,249
I'm good, thanks.

543
00:26:41,250 --> 00:26:42,874
All right.

544
00:26:42,875 --> 00:26:45,707
<i>♪What's my sin?
Never quit, I follow through ♪</i>

545
00:26:45,708 --> 00:26:47,832
<i>♪I hate mess but I love you ♪</i>

546
00:26:47,833 --> 00:26:51,457
<i>♪What to do with my impromptu baby ♪</i>

547
00:26:51,458 --> 00:26:56,040
<i>♪So be wise 'cause this girl satisfies…♪</i>

548
00:26:56,041 --> 00:26:59,374
You know, you don't have to be sober
if you don't want to be.

549
00:26:59,375 --> 00:27:01,499
- Yeah, well, I don't--
-  Drink in public.

550
00:27:01,500 --> 00:27:02,791
No, I know.

551
00:27:03,541 --> 00:27:05,125
But do you want to?

552
00:27:06,041 --> 00:27:07,458
- Want to what?
- Drink.

553
00:27:09,416 --> 00:27:11,874
- I told Allie…
- I will look after Allie.

554
00:27:11,875 --> 00:27:14,457
She's a no-filter drunk.
Gotta rein her in.

555
00:27:14,458 --> 00:27:15,458
I can handle her.

556
00:27:17,166 --> 00:27:19,000
And I will guard your drinks with my life.

557
00:27:21,833 --> 00:27:22,833
I got you, Wellsy.

558
00:27:24,791 --> 00:27:25,791
Do you trust me?

559
00:27:27,791 --> 00:27:30,000
Yeah. Yeah, I-I do.

560
00:27:34,250 --> 00:27:37,374
Okay, uh, I will have a drink.

561
00:27:37,375 --> 00:27:38,582
A "drink" drink.

562
00:27:38,583 --> 00:27:40,875
And what is your "drink" drink of choice?

563
00:27:41,708 --> 00:27:42,874
I don't know.

564
00:27:42,875 --> 00:27:45,707
Well, that is a fun problem to solve.

565
00:27:51,083 --> 00:27:52,083
Oh.

566
00:28:05,125 --> 00:28:06,708
I think we found your "drink" drink.

567
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
Yummy!

568
00:28:10,916 --> 00:28:13,374
He thought I would outgrow acting.

569
00:28:13,375 --> 00:28:14,874
Like, dude,

570
00:28:14,875 --> 00:28:18,332
I would love to be
ER nurse number two with half a line.

571
00:28:18,333 --> 00:28:20,665
Jon Hamm had one scene in <i>Gilmore Girls.</i>

572
00:28:20,666 --> 00:28:22,083
I know, he's the Mad Man.

573
00:28:22,875 --> 00:28:24,332
I'm like, I get it.

574
00:28:24,333 --> 00:28:26,415
There's no guarantee that I'll make it.

575
00:28:26,416 --> 00:28:28,290
But isn't that kind of
what's exciting about it?

576
00:28:28,291 --> 00:28:30,249
Like, that's why they call it a dream.

577
00:28:30,250 --> 00:28:31,957
But I do love him.

578
00:28:31,958 --> 00:28:33,207
You know? And…

579
00:28:33,208 --> 00:28:34,999
And I know he loves me.

580
00:28:35,000 --> 00:28:36,540
And…

581
00:28:36,541 --> 00:28:39,666
Like, we're supposed to be together.

582
00:28:42,958 --> 00:28:46,832
Oh, God, we've broken up
and gotten back together so many times.

583
00:28:46,833 --> 00:28:48,499
It's, like, insane.

584
00:28:48,500 --> 00:28:50,665
I mean, that's gotta
mean something, right?

585
00:28:50,666 --> 00:28:52,208
That we keep getting back together.

586
00:28:55,166 --> 00:28:58,333
My mom always used to tell me,
"Never give up on love."

587
00:28:59,458 --> 00:29:02,874
Well, that and, "Love your body,"
which I do.

588
00:29:02,875 --> 00:29:04,957
My mom said the same thing!

589
00:29:04,958 --> 00:29:06,375
Oh, my God, really?

590
00:29:07,875 --> 00:29:10,915
Wait, hold on,
the love thing or the body thing?

591
00:29:14,750 --> 00:29:16,166
Hang in there, girl.

592
00:29:26,208 --> 00:29:27,208
JLo.

593
00:29:28,708 --> 00:29:29,708
Maverick.

594
00:29:33,041 --> 00:29:34,582
I've got a boyfriend, you know.

595
00:29:34,583 --> 00:29:35,665
Yeah, no, I heard.

596
00:29:35,666 --> 00:29:37,832
Along with the rest of the ladies' room.

597
00:29:37,833 --> 00:29:40,040
Doesn't sound like
he's gonna last long, though.

598
00:29:40,041 --> 00:29:43,040
Okay, this is supposed to be,
like, a sacred space.

599
00:29:43,041 --> 00:29:45,665
Who the hell hooks up
in the ladies' bathroom anyway?

600
00:29:45,666 --> 00:29:47,249
Sorry. Not you.

601
00:29:47,250 --> 00:29:48,874
You're a sweetheart.

602
00:29:48,875 --> 00:29:50,333
And you're disgusting.

603
00:29:55,708 --> 00:29:57,790
<i>♪Well, I walk into the room ♪</i>

604
00:29:57,791 --> 00:30:00,082
<i>♪Passing out hundred-dollar bills ♪</i>

605
00:30:00,083 --> 00:30:05,082
<i>♪And it kills and it thrills
Like the horns on my Silverado grill ♪</i>

606
00:30:05,083 --> 00:30:07,707
<i>♪And I buy the bar
A double round of Crown ♪</i>

607
00:30:07,708 --> 00:30:09,332
<i>♪And everybody's getting down ♪</i>

608
00:30:09,333 --> 00:30:13,166
<i>♪And this town
Ain't never gonna be the same ♪</i>

609
00:30:14,291 --> 00:30:16,832
<i>♪'Cause I saddle up my horse ♪</i>

610
00:30:16,833 --> 00:30:19,457
<i>♪And I ride into the city ♪</i>

611
00:30:19,458 --> 00:30:21,665
<i>♪I make a lot of noise ♪</i>

612
00:30:21,666 --> 00:30:24,540
<i>- ♪'Cause the girls, they are so pretty ♪
-</i> No way.

613
00:30:24,541 --> 00:30:28,415
<i>♪Riding up and down Broadway
On my old stud Leroy ♪</i>

614
00:30:28,416 --> 00:30:32,041
<i>♪And the girls say
"Save a horse, ride a cowboy"…♪</i>

615
00:30:33,291 --> 00:30:34,415
Good, you're here.

616
00:30:34,416 --> 00:30:36,499
I'll put you and Garrett down
for "Summer Nights."

617
00:30:36,500 --> 00:30:38,625
I know that's a joke,
but I would kill Sandy.

618
00:30:41,916 --> 00:30:44,582
I wasn't sold on them at first,
but I can see it now.

619
00:30:44,583 --> 00:30:46,541
Yeah. Sure.

620
00:30:51,625 --> 00:30:53,707
- Hey.
- Oh, Logan!

621
00:30:53,708 --> 00:30:55,708
You fixed my car.

622
00:30:57,000 --> 00:30:58,207
He fixed my car.

623
00:30:58,208 --> 00:30:59,415
You have a car?

624
00:30:59,416 --> 00:31:00,540
No.

625
00:31:00,541 --> 00:31:03,415
Had a car. A great car.

626
00:31:03,416 --> 00:31:06,208
I'm buying you a very special
thank-you drink.

627
00:31:11,750 --> 00:31:14,249
Okay, you're gonna love it.

628
00:31:14,250 --> 00:31:17,415
Hannah has discovered
the piña colada tonight.

629
00:31:17,416 --> 00:31:18,833
- Ooh!
- I only had one…

630
00:31:19,541 --> 00:31:20,707
or four.

631
00:31:20,708 --> 00:31:22,499
Is that what I'm getting too?

632
00:31:22,500 --> 00:31:23,541
Nope.

633
00:31:25,916 --> 00:31:29,374
For my mechanic,
I call this the Bluebaru.

634
00:31:29,375 --> 00:31:30,624
- See?
- Wow.

635
00:31:30,625 --> 00:31:31,999
That looks like wiper fluid.

636
00:31:32,000 --> 00:31:33,874
That might actually be wiper fluid.

637
00:31:33,875 --> 00:31:36,708
It's mostly blue curaçao
with a secret ingredient.

638
00:31:38,208 --> 00:31:39,624
More blue curaçao.

639
00:31:39,625 --> 00:31:40,832
Oh!

640
00:31:40,833 --> 00:31:43,124
I'm so excited. I can't wait.

641
00:31:43,125 --> 00:31:44,249
- Hey, G.
- What's up?

642
00:31:44,250 --> 00:31:45,416
I brought you something.

643
00:31:46,666 --> 00:31:49,083
I thought you were looking
a little parched.

644
00:31:50,250 --> 00:31:52,540
I know. Nepo babies have feelings too.

645
00:31:52,541 --> 00:31:53,624
Sorry if I was an asshole.

646
00:31:53,625 --> 00:31:55,249
- You're always an asshole.
- Fair.

647
00:31:55,250 --> 00:31:57,040
Here goes.

648
00:31:59,583 --> 00:32:00,665
<i>♪Everybody say ♪</i>

649
00:32:00,666 --> 00:32:03,957
<i>♪"Save a horse, ride a cowboy"♪</i>

650
00:32:03,958 --> 00:32:05,374
This is pretty good.

651
00:32:05,375 --> 00:32:07,124
They just keep sending you those for free?

652
00:32:07,125 --> 00:32:09,249
- Yeah, they still want him.
-  They want my dad.

653
00:32:09,250 --> 00:32:11,707
Wait, you guys should just do it together.

654
00:32:11,708 --> 00:32:13,999
I mean, look at you. Best friends.

655
00:32:14,000 --> 00:32:16,499
All right, maybe we'll slow down
on the piña coladas a little.

656
00:32:16,500 --> 00:32:19,249
No, I mean it. Screw your dad.
Do it with Logan.

657
00:32:19,250 --> 00:32:23,375
You could be teammates
spotting each other at the gym.

658
00:32:24,083 --> 00:32:27,499
Or besties wingmanning
each other at the bar.

659
00:32:27,500 --> 00:32:29,499
- Besties.
- Besties.

660
00:32:29,500 --> 00:32:31,124
Am I drunk, or is she brilliant?

661
00:32:31,125 --> 00:32:33,374
No, I'm drunk and you're brilliant.

662
00:32:33,375 --> 00:32:34,457
And I'm brilliant too.

663
00:32:34,458 --> 00:32:35,540
It's not a bad idea.

664
00:32:35,541 --> 00:32:37,332
Thanks, man, but I don't need the charity.

665
00:32:37,333 --> 00:32:38,499
Yeah, you do.

666
00:32:38,500 --> 00:32:39,624
I mean, seriously.

667
00:32:39,625 --> 00:32:43,082
Nobody wants to see
Oldie McOldsfuck has-been, okay?

668
00:32:43,083 --> 00:32:47,875
What's better than
two hot young hockey players?

669
00:32:48,916 --> 00:32:50,832
Three hot young hockey players?

670
00:32:50,833 --> 00:32:52,082
Yeah!

671
00:32:55,041 --> 00:32:56,374
Hannah Wells.

672
00:32:56,375 --> 00:32:57,749
You're up, bitch.

673
00:32:57,750 --> 00:32:58,832
Whoo!

674
00:32:58,833 --> 00:33:00,999
All right, hold on.
Wait, I thought you weren't singing.

675
00:33:01,000 --> 00:33:02,958
That was before I found the perfect song.

676
00:33:10,916 --> 00:33:13,957
<i>♪Dirty, rotten, filthy, stinking ♪</i>

677
00:33:13,958 --> 00:33:15,624
Oh, shit, Graham.

678
00:33:15,625 --> 00:33:16,833
You know this one?

679
00:33:18,875 --> 00:33:21,790
<i>♪She's my cherry pie ♪</i>

680
00:33:21,791 --> 00:33:24,665
<i>♪Cool drink of water
Such a sweet surprise ♪</i>

681
00:33:24,666 --> 00:33:27,374
<i>♪Tastes so good, make a grown man cry ♪</i>

682
00:33:27,375 --> 00:33:31,165
<i>♪Sweet cherry pie ♪</i>

683
00:33:31,166 --> 00:33:32,249
Whoo!

684
00:33:34,375 --> 00:33:35,833
Whoo!

685
00:33:37,666 --> 00:33:38,791
<i>♪Listen ♪</i>

686
00:33:39,958 --> 00:33:43,790
<i>♪Well, swinging on the front porch
Swinging on the lawn ♪</i>

687
00:33:43,791 --> 00:33:46,165
<i>♪Swinging where we want
'Cause there ain't nobody home ♪</i>

688
00:33:46,166 --> 00:33:48,915
<i>♪Swinging to the left
And swinging to the right ♪</i>

689
00:33:48,916 --> 00:33:51,790
<i>♪Think about hockey, I swing all night ♪</i>

690
00:33:51,791 --> 00:33:53,375
<i>♪Yeah ♪</i>

691
00:33:54,083 --> 00:33:55,416
<i>♪Come on ♪</i>

692
00:33:57,208 --> 00:33:59,665
<i>♪Swinging in the living room
Swinging in the kitchen ♪</i>

693
00:33:59,666 --> 00:34:02,624
<i>♪Most folks don't
'Cause they're too busy bitchin'♪</i>

694
00:34:02,625 --> 00:34:05,249
<i>♪Swinging in there
'Cause she wanted me to feed her ♪</i>

695
00:34:05,250 --> 00:34:08,540
<i>♪So I mixed up the batter
And she licked the beater ♪</i>

696
00:34:08,541 --> 00:34:10,874
<i>♪I scream, you scream
We all scream for her ♪</i>

697
00:34:10,875 --> 00:34:14,124
<i>♪But don't even try
'Cause you can't ignore her ♪</i>

698
00:34:14,125 --> 00:34:16,875
<i>♪She's my cherry pie ♪</i>

699
00:34:17,916 --> 00:34:20,582
<i>♪Such a sweet surprise ♪</i>

700
00:34:20,583 --> 00:34:22,749
<i>♪She make a grown man ♪</i>

701
00:34:22,750 --> 00:34:24,290
Whoo!

702
00:34:24,291 --> 00:34:27,082
<i>♪She's my cherry pie ♪</i>

703
00:34:27,083 --> 00:34:29,999
<i>♪Put a smile on your face
ten miles wide ♪</i>

704
00:34:30,000 --> 00:34:32,374
<i>♪Looks so good, bring a tear to your eye ♪</i>

705
00:34:32,375 --> 00:34:35,583
<i>♪Sweet cherry pie ♪</i>

706
00:34:36,833 --> 00:34:40,208
<i>♪I, I, yeah ♪</i>

707
00:34:41,458 --> 00:34:42,500
<i>♪Swing it ♪</i>

708
00:34:43,791 --> 00:34:46,415
<i>♪All night long…♪</i>

709
00:34:46,416 --> 00:34:47,791
Kind of sweet, isn't it?

710
00:34:48,625 --> 00:34:51,290
Seeing Garrett being serious
about someone.

711
00:34:51,291 --> 00:34:52,666
Do you think he's serious?

712
00:34:53,625 --> 00:34:56,124
Everyone on Fifth Line seems to think so.

713
00:34:56,125 --> 00:34:58,874
They get more likes
than anything else I post.

714
00:34:58,875 --> 00:35:01,290
<i>♪Swinging in the bathroom
Swinging on the floor ♪</i>

715
00:35:01,291 --> 00:35:03,790
<i>♪Swinging so hard
Forgot to lock the door ♪</i>

716
00:35:03,791 --> 00:35:06,624
<i>♪In walked her daddy
Standing six foot four ♪</i>

717
00:35:06,625 --> 00:35:09,333
<i>♪Said, "You ain't gonna swing
With my daughter no more"♪</i>

718
00:35:10,041 --> 00:35:12,958
<i>♪She's my cherry pie ♪</i>

719
00:35:13,875 --> 00:35:16,540
<i>♪Such a sweet surprise ♪</i>

720
00:35:16,541 --> 00:35:18,749
<i>♪She make a grown man ♪</i>

721
00:35:18,750 --> 00:35:19,958
Whoo!

722
00:35:20,666 --> 00:35:23,082
<i>♪She's my cherry pie ♪</i>

723
00:35:23,083 --> 00:35:25,915
<i>♪Put a smile on your face ten miles wide ♪</i>

724
00:35:25,916 --> 00:35:28,540
<i>♪Looks so good, bring a tear to your eye ♪</i>

725
00:35:28,541 --> 00:35:34,999
<i>♪Sweet cherry pie ♪</i>

726
00:35:36,208 --> 00:35:37,416
Swingin'.

727
00:35:53,625 --> 00:35:55,458
You did good, Wellsy.

728
00:35:56,791 --> 00:35:57,833
Thank you.

729
00:36:52,083 --> 00:36:54,250
You guys, I forgot my purse at the bar.

730
00:36:55,208 --> 00:36:57,249
Your purse with my wallet and keys in it?

731
00:36:57,250 --> 00:36:59,665
- We gotta go back.
- It's closed.

732
00:36:59,666 --> 00:37:00,708
Well, what now?

733
00:37:03,666 --> 00:37:05,000
Next party?

734
00:37:13,000 --> 00:37:14,166
Night, night.

735
00:37:19,333 --> 00:37:20,375
Wellsy?

736
00:37:31,541 --> 00:37:32,624
Wellsy?

737
00:37:32,625 --> 00:37:34,875
<i>♪Back of my mind, back of my mind ♪</i>

738
00:37:36,125 --> 00:37:38,875
<i>♪I'm a little scared, I'm a little wired ♪</i>

739
00:37:40,125 --> 00:37:44,249
<i>♪I don't wanna put my foot down
Right now and stop it all happening ♪</i>

740
00:37:44,250 --> 00:37:46,833
<i>♪Back of my mind, back of my head ♪</i>

741
00:37:48,125 --> 00:37:50,791
<i>♪You look really nice, wanna share a bed?♪</i>

742
00:37:52,166 --> 00:37:55,874
<i>♪I don't wanna put my foot down
Right now, but it's happening ♪</i>

743
00:37:55,875 --> 00:37:57,915
<i>♪Don't kiss me ♪</i>

744
00:37:57,916 --> 00:38:02,040
<i>♪'Cause I might end up on the ceiling ♪</i>

745
00:38:02,041 --> 00:38:06,207
<i>♪Way too high to ever
Come down to reality ♪</i>

746
00:38:06,208 --> 00:38:08,207
<i>♪Back to my sanity ♪</i>

747
00:38:08,208 --> 00:38:12,082
<i>♪Guess it's too late for that now ♪</i>

748
00:38:12,083 --> 00:38:19,458
<i>♪Hope is a scary thing ♪</i>

749
00:38:20,125 --> 00:38:24,165
<i>♪I'm flying on temporary wings ♪</i>

750
00:38:24,166 --> 00:38:27,666
<i>♪Hope is a scary thing ♪</i>

751
00:38:30,416 --> 00:38:32,249
I found something to sleep in.

752
00:38:32,250 --> 00:38:33,791
I can see that.

753
00:38:44,625 --> 00:38:46,207
Whoa, whoa.

754
00:38:46,208 --> 00:38:48,457
But I'm a fuck bunny.

755
00:38:48,458 --> 00:38:50,415
A puck funny.

756
00:38:50,416 --> 00:38:52,291
No, no.

757
00:38:53,333 --> 00:38:55,540
A fuck bunny. That's it.

758
00:38:55,541 --> 00:38:57,874
You're a drunk bunny.

759
00:38:57,875 --> 00:38:59,624
Come here.

760
00:38:59,625 --> 00:39:00,791
Come here.

761
00:39:22,791 --> 00:39:25,416
A fake relationship means
we can fake sleep together.

762
00:39:26,291 --> 00:39:27,790
I don't think it's a great idea.

763
00:39:27,791 --> 00:39:29,708
I actually think it's my best idea.

764
00:39:31,458 --> 00:39:32,583
Well…

765
00:39:44,291 --> 00:39:45,708
Go to sleep, Wellsy.

766
00:39:47,458 --> 00:39:50,416
Hey, you're not gonna remember
any of this in the morning.

767
00:40:29,166 --> 00:40:30,374
Oh, my God.

768
00:40:35,958 --> 00:40:37,833
Can you?

769
00:41:08,416 --> 00:41:09,458
Coffee?

770
00:41:13,541 --> 00:41:14,750
Oh, uh…

771
00:41:16,166 --> 00:41:17,208
Thanks.

772
00:41:26,875 --> 00:41:27,875
Morning.

773
00:41:28,583 --> 00:41:29,666
Morning.

774
00:41:30,958 --> 00:41:32,583
You were pretty drunk last night.

775
00:41:34,208 --> 00:41:35,624
How much do you remember?

776
00:41:35,625 --> 00:41:37,374
All of it.

777
00:41:37,375 --> 00:41:38,541
You tried to have sex with me.

778
00:41:39,375 --> 00:41:40,416
Yeah, I-I know.

779
00:41:41,666 --> 00:41:43,375
And now you're bringing me coffee.

780
00:41:44,958 --> 00:41:45,958
Yep.

781
00:41:48,958 --> 00:41:51,083
Okay, are you 100% awake?

782
00:41:52,000 --> 00:41:54,625
Because there's something really important
that I need you to do for me.

783
00:41:56,458 --> 00:41:57,583
Oh.

784
00:42:05,541 --> 00:42:06,708
Okay.

785
00:42:09,208 --> 00:42:10,874
I need you to give me an orgasm.

786
00:42:18,041 --> 00:42:19,999
<i>♪Uh-oh ♪</i>

787
00:42:20,000 --> 00:42:21,499
<i>♪Oh, no ♪</i>

788
00:42:21,500 --> 00:42:24,457
<i>♪I think I'm losing all my self-control ♪</i>

789
00:42:24,458 --> 00:42:27,749
<i>♪If you stay, I should go ♪</i>

790
00:42:27,750 --> 00:42:30,791
<i>♪But if you don't
I think I'll risk it all ♪</i>

791
00:42:33,625 --> 00:42:35,124
<i>♪Oh, oh ♪</i>

792
00:42:35,125 --> 00:42:36,749
<i>♪No, no ♪</i>

793
00:42:36,750 --> 00:42:38,457
<i>♪Oh, oh ♪</i>

794
00:42:38,458 --> 00:42:41,582
<i>♪Oh, oh, oh, oh ♪</i>

795
00:42:41,583 --> 00:42:43,665
<i>♪No, no ♪</i>

796
00:42:43,666 --> 00:42:46,624
<i>♪Don't underestimate me ♪</i>

797
00:42:46,625 --> 00:42:49,291
<i>♪I can change your life ♪</i>

798
00:42:50,166 --> 00:42:52,624
<i>♪ My friends say fixing you ♪</i>

799
00:42:52,625 --> 00:42:55,707
<i>♪Is just a waste of time ♪</i>

800
00:42:55,708 --> 00:42:56,999
<i>♪Waste of time ♪</i>

801
00:42:57,000 --> 00:42:59,624
<i>♪Call me dear sentimental ♪</i>

802
00:42:59,625 --> 00:43:02,082
<i>♪Kiss me at the bar ♪</i>

803
00:43:02,083 --> 00:43:03,207
<i>♪At the bar ♪</i>

804
00:43:03,208 --> 00:43:05,707
<i>♪Think I'm the happiest ♪</i>

805
00:43:05,708 --> 00:43:09,290
<i>♪When I'm within your arms ♪</i>

806
00:43:09,291 --> 00:43:11,916
<i>♪I mean, I don't even know
what to say at this point ♪</i>

807
00:43:13,416 --> 00:43:14,874
<i>♪Oh, oh ♪</i>

808
00:43:14,875 --> 00:43:16,457
<i>♪Oh, no ♪</i>

809
00:43:16,458 --> 00:43:19,540
<i>♪I think I'm losing all my self-control ♪</i>

810
00:43:19,541 --> 00:43:21,332
<i>- ♪If you stay ♪
- ♪Stay ♪</i>

811
00:43:21,333 --> 00:43:23,124
<i>- ♪I should go ♪
- ♪Go ♪</i>

812
00:43:23,125 --> 00:43:25,958
<i>♪But if you don't
I think I'll risk it all ♪</i>

813
00:43:26,875 --> 00:43:29,790
<i>♪Give you a reason to live ♪</i>

814
00:43:29,791 --> 00:43:32,999
<i>♪Baby, I think it's for the win ♪</i>

815
00:43:33,000 --> 00:43:35,999
<i>♪Cut all ties with the old ♪</i>

816
00:43:36,000 --> 00:43:39,374
<i>♪And I'll give you something to miss ♪</i>

817
00:43:39,375 --> 00:43:42,665
<i>♪When the good gets harder to hold ♪</i>

818
00:43:42,666 --> 00:43:45,832
<i>♪Throw it all to the wind ♪</i>

819
00:43:45,833 --> 00:43:48,750
<i>♪For the win, for the win, for the win ♪</i>

820
00:43:50,083 --> 00:43:53,040
<i>♪Don't underestimate me ♪</i>

821
00:43:53,041 --> 00:43:56,582
<i>♪I'm losing my control ♪</i>

822
00:43:56,583 --> 00:43:59,790
<i>♪Oh-oh, oh, no ♪</i>

823
00:43:59,791 --> 00:44:02,750
<i>♪I think I'm losing all my self-control ♪</i>

824
00:44:03,416 --> 00:44:04,999
<i>- ♪If you say ♪
- ♪Say ♪</i>

825
00:44:05,000 --> 00:44:06,790
<i>- ♪I should go ♪
- ♪Go ♪</i>

826
00:44:06,791 --> 00:44:07,999
<i>♪But if you don't ♪</i>

827
00:44:08,000 --> 00:44:09,625
<i>♪I think I'll risk it all ♪</i>


