All language subtitles for Nemesis.2026.S01E01.1080p.AV1.10bit-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,237 --> 00:00:30,864 Let's go upstairs. 2 00:00:31,823 --> 00:00:34,200 Guess it's about that time. 3 00:00:36,494 --> 00:00:37,662 Come here. 4 00:00:47,505 --> 00:00:49,400 We just wanna use the bathroom, my guy. 5 00:00:49,424 --> 00:00:52,260 There's four bathrooms downstairs. Use one of them. 6 00:00:52,844 --> 00:00:55,364 - Brother, what's your name? - Marcellus. 7 00:00:55,388 --> 00:00:56,556 Marcellus. Hey. 8 00:00:57,432 --> 00:01:00,810 You know how it is. We just need a little privacy. 9 00:01:01,436 --> 00:01:04,105 It's just me, my lady, 10 00:01:05,315 --> 00:01:06,542 and my boy, Benji. 11 00:01:06,566 --> 00:01:08,461 Give us five minutes. 12 00:01:08,485 --> 00:01:10,254 Ben stays with you. 13 00:01:13,615 --> 00:01:14,949 I got you, my brother. 14 00:01:16,159 --> 00:01:17,202 Follow me. 15 00:01:19,412 --> 00:01:21,623 Hey, Marcellus. Can we use this one? 16 00:01:22,373 --> 00:01:23,541 Five minutes. 17 00:01:25,001 --> 00:01:28,397 You got five. Don't be in there acting like you're on OnlyFans. 18 00:01:29,923 --> 00:01:32,092 Hey, appreciate you, black man. 19 00:01:33,468 --> 00:01:36,429 He said "OnlyFans." 20 00:01:37,639 --> 00:01:38,908 On the clock. 21 00:01:40,600 --> 00:01:42,745 Baby, take it off. 22 00:01:42,769 --> 00:01:44,538 Girl, you gotta help me. 23 00:01:44,562 --> 00:01:46,290 Ooh! Ooh! 24 00:01:46,314 --> 00:01:48,250 Shit. 25 00:02:02,038 --> 00:02:03,164 Jam it. 26 00:02:14,134 --> 00:02:16,177 Ooh, baby, be careful. 27 00:02:18,221 --> 00:02:19,597 Be careful. 28 00:02:30,859 --> 00:02:34,130 Excuse me, sir. You don't have a condom, do you? 29 00:02:34,154 --> 00:02:37,466 I thought I brought one, but we can't seem to find it anywhere. 30 00:02:37,490 --> 00:02:40,052 No, and if I did, I'd keep it for me. 31 00:02:40,076 --> 00:02:41,762 A nigga got a life too. 32 00:02:41,786 --> 00:02:43,788 Guess we'll just have to risk it. 33 00:03:33,671 --> 00:03:36,192 Goddamn, he wearing it out. 34 00:03:46,434 --> 00:03:47,578 Three minutes. 35 00:03:47,602 --> 00:03:48,787 Whoo, look at that. 36 00:03:48,811 --> 00:03:51,874 I know it hurts. I'm sorry, guys, but it's my party. 37 00:03:51,898 --> 00:03:53,083 Bring it in. 38 00:03:55,568 --> 00:03:57,129 Don't do anything stupid. 39 00:03:57,153 --> 00:03:59,632 These guns are real, and our intent is malicious. 40 00:03:59,656 --> 00:04:01,950 Hands behind your fucking back, hurry up! 41 00:04:02,533 --> 00:04:06,055 Everybody calm the fuck down! Get your motherfucking ass on the ground. 42 00:04:06,079 --> 00:04:08,849 Hands, motherfucker! Didn't you just hear what I said? 43 00:04:16,631 --> 00:04:18,567 What are you doing? Just let them have the money. 44 00:04:18,591 --> 00:04:19,902 Don't fucking move. 45 00:04:19,926 --> 00:04:22,071 - Bitch. - Be nice, man. 46 00:04:22,095 --> 00:04:23,096 The fuck? 47 00:04:29,727 --> 00:04:31,562 Time's up! 48 00:04:32,522 --> 00:04:34,315 We're almost done. 49 00:04:40,196 --> 00:04:41,590 Hey, tinker bell. 50 00:04:43,533 --> 00:04:45,886 Yo, my nigga, is that a patek? 51 00:04:45,910 --> 00:04:49,390 - I need that, cuh. This my c-day. - We have what we came here for. 52 00:04:49,414 --> 00:04:51,541 - Thirty seconds! - Hands. 53 00:04:54,669 --> 00:04:56,337 Hey, it's mine, cuh. 54 00:05:10,643 --> 00:05:14,105 - We just need a few more minutes. - No, ma'am, it's time to go. 55 00:05:19,610 --> 00:05:21,714 Come on. Come on. 56 00:05:21,738 --> 00:05:23,007 We're good. 57 00:05:23,031 --> 00:05:24,049 We're out. 58 00:05:29,704 --> 00:05:30,764 Clear. 59 00:06:05,156 --> 00:06:07,009 All right, y'all gotta go now. 60 00:06:36,270 --> 00:06:37,397 Big dog. 61 00:06:38,481 --> 00:06:40,149 This is for you, my brother. 62 00:06:41,776 --> 00:06:43,027 My guy. 63 00:07:54,807 --> 00:07:56,559 Motherfucking one time. 64 00:07:57,560 --> 00:07:59,437 I didn't do it, officer. 65 00:08:01,606 --> 00:08:02,749 You want a hit? 66 00:08:02,773 --> 00:08:05,169 You must've forgot, it's the first of the month. 67 00:08:05,193 --> 00:08:09,780 - Gonna see that doctor I told ya to go to? - Nothing wrong with me, except being old. 68 00:08:10,656 --> 00:08:12,926 No pill you can give me to fix that shit. 69 00:08:12,950 --> 00:08:16,680 I don't even know why I try with you. You ain't ever gonna listen. 70 00:08:16,704 --> 00:08:18,765 I gotta go, Amos. I'm waiting on a call. 71 00:08:18,789 --> 00:08:21,143 Missing kid who needs my help way more than you do. 72 00:08:21,167 --> 00:08:24,521 How long you gonna keep running around with that badge hanging on your neck? 73 00:08:24,545 --> 00:08:28,066 For some of these young niggas, a motherfucker like you would be a trophy. 74 00:08:28,090 --> 00:08:29,443 Yeah, they gotta catch me first. 75 00:08:29,467 --> 00:08:32,654 Best retire from these streets before these streets retire you. 76 00:08:32,678 --> 00:08:36,366 Like it did me. You ain't built like me, nigga. 77 00:08:36,390 --> 00:08:38,952 First of all, the streets ain't retired you. 78 00:08:38,976 --> 00:08:41,497 You got caught. You went to jail where you belong. 79 00:08:41,521 --> 00:08:44,291 And you're right, I ain't built like you. 80 00:08:44,315 --> 00:08:47,669 - You know who was built like you? - Don't start with that shit again. 81 00:08:47,693 --> 00:08:50,380 - What the fuck do you want from me? - I want my brother back. 82 00:08:50,404 --> 00:08:53,032 Only god can do that shit, and he's busy, nigga! 83 00:08:58,829 --> 00:09:00,331 What do you got for me? 84 00:09:02,833 --> 00:09:05,461 You know where the Alvarez girl is at right now? 85 00:09:06,462 --> 00:09:08,232 Send me the address. I'll be right there. 86 00:09:11,592 --> 00:09:13,153 You off to play hero? 87 00:09:13,177 --> 00:09:15,137 Bye, dad. See you next month. 88 00:09:20,101 --> 00:09:22,019 Shut the fuck up. 89 00:09:23,437 --> 00:09:25,582 LAPD! Where's the girl? 90 00:09:39,328 --> 00:09:41,747 I said, "where's the fucking girl," 91 00:09:42,748 --> 00:09:43,767 help! 92 00:09:43,791 --> 00:09:45,978 Whoever the fuck's in there, I'll kill this bitch! 93 00:09:46,002 --> 00:09:46,895 Help! 94 00:09:46,919 --> 00:09:48,730 Hey, I got him, stiles. Go! 95 00:09:48,754 --> 00:09:50,315 Give me a reason, pendejo. 96 00:09:55,052 --> 00:09:57,531 This don't have to go bad for you. Just let the girl go. 97 00:09:57,555 --> 00:09:59,015 Fuck you! 98 00:10:00,099 --> 00:10:02,536 My love, look at me. Look at me. 99 00:10:02,560 --> 00:10:04,413 I'm a policeman. It's all gonna be okay. 100 00:10:04,437 --> 00:10:06,748 You're going to go home and see your mama and daddy. 101 00:10:06,772 --> 00:10:10,693 Move! Or this little kunem gets a bullet, motherfucker. 102 00:10:11,277 --> 00:10:13,630 - I'm getting out of here now! - You know who her father is. 103 00:10:13,654 --> 00:10:16,466 There ain't no place on earth you can hide after this. 104 00:10:16,490 --> 00:10:18,927 - It's okay, baby. - English, motherfucker! 105 00:10:18,951 --> 00:10:22,681 I don't know who put you up to this, but you are on a crash-out mission. 106 00:10:22,705 --> 00:10:24,457 Straight expendable. 107 00:10:25,124 --> 00:10:26,435 You have a choice to make. 108 00:10:26,459 --> 00:10:29,646 Let the girl go, then tell me who hired you to take her. 109 00:10:29,670 --> 00:10:32,774 Witness protection, protective custody. I can arrange that for you. 110 00:10:32,798 --> 00:10:34,651 You can make yourself a new life. 111 00:10:34,675 --> 00:10:36,302 Or I can end your life. 112 00:10:37,094 --> 00:10:38,095 Right here. 113 00:10:38,721 --> 00:10:40,407 You make the call. 114 00:10:46,312 --> 00:10:47,205 Come here. 115 00:10:47,229 --> 00:10:49,148 Don't look. 116 00:10:49,732 --> 00:10:51,108 You all right? 117 00:10:55,071 --> 00:10:58,216 Hey! Got the Alvarez girl back, I heard. 118 00:10:58,240 --> 00:10:59,784 Nice work, lieutenant. 119 00:11:00,701 --> 00:11:02,036 Good work, lieutenant. 120 00:11:04,747 --> 00:11:05,724 Guy's a prick. 121 00:11:05,748 --> 00:11:09,186 Anyways, last night, four-man crew dressed as 1920s bank robbers. 122 00:11:09,210 --> 00:11:11,271 They hit a Halloween benefit in Beverly Hills. 123 00:11:11,295 --> 00:11:15,067 Three of the guys walk out of the party holding big bags with dollar signs. 124 00:11:15,091 --> 00:11:16,151 In and out like pros. 125 00:11:16,175 --> 00:11:19,237 They were pretty covered up, but my witness said they sounded black. 126 00:11:19,261 --> 00:11:20,322 What was that? 127 00:11:20,346 --> 00:11:23,492 - Look, I didn't mean nothing by it. - I know you ain't mean nothing by it. 128 00:11:23,516 --> 00:11:25,077 You a scary-ass nigga. 129 00:11:25,101 --> 00:11:27,871 I'm gonna take that as a compliment. I know that's how you intended it. 130 00:11:27,895 --> 00:11:31,524 But this robbery though, with the costumes. Y'all got any leads? 131 00:11:32,233 --> 00:11:34,795 Yeah, we're checking out costume shops all around the south land. 132 00:11:34,819 --> 00:11:38,757 Can't be that many places to get 1920s bank robber outfits. 133 00:11:38,781 --> 00:11:42,594 Y'all calling all the party cities to see if these motherfuckers use a credit card? 134 00:11:42,618 --> 00:11:44,245 - Is that it? - Got a better idea? 135 00:11:45,204 --> 00:11:47,641 All due respect, lieutenant, I got this covered. 136 00:11:47,665 --> 00:11:51,061 - They took something traceable, a watch. - One watch? 137 00:11:51,085 --> 00:11:56,983 Yeah, a rare $250,000 patek Philippe, an insured family heirloom. 138 00:11:57,007 --> 00:11:58,926 And once it is fenced, 139 00:12:00,052 --> 00:12:01,052 I got 'em. 140 00:12:02,138 --> 00:12:03,532 They kill anybody? 141 00:12:03,556 --> 00:12:05,409 Nope, but I'll find this crew. 142 00:12:05,433 --> 00:12:07,202 Okay? They'll make another mistake. 143 00:12:07,226 --> 00:12:10,038 And when they do, I'll bring them in. 144 00:12:10,062 --> 00:12:11,355 Sure you will. 145 00:12:11,939 --> 00:12:14,066 Guys like that don't make mistakes. 146 00:12:15,818 --> 00:12:16,753 Please don't tell me 147 00:12:16,777 --> 00:12:19,214 you think it's the same crew you've been looking for. 148 00:12:19,238 --> 00:12:22,342 Pinche urban white whale. You and these fucking ghosts. 149 00:12:22,366 --> 00:12:24,720 Not ghosts, Cruz, they're very fucking real. 150 00:12:24,744 --> 00:12:27,764 See how scared that dude was when you walked in with the two? 151 00:12:27,788 --> 00:12:31,268 Motherfucking clippers, man. Straight ass cheeks, cuh. 152 00:12:31,292 --> 00:12:34,146 How do you move with all those bookies' hands in your pocket, bro? 153 00:12:34,170 --> 00:12:37,107 Jealous men shouldn't pimp women, and broke niggas shouldn't gamble. 154 00:12:38,549 --> 00:12:40,718 - Fuck out of here, cuh. - Let me see that. 155 00:12:42,052 --> 00:12:43,321 You stupid motherfucker. 156 00:12:43,345 --> 00:12:44,906 - Ya couldn't help yourself. - What? 157 00:12:44,930 --> 00:12:47,683 Your baby uncle stole that watch from the Halloween job. 158 00:12:48,476 --> 00:12:51,788 This? I figure I haven't sold it yet. 159 00:12:51,812 --> 00:12:54,374 Might as well floss this motherfucker and get some bitches. 160 00:12:54,398 --> 00:12:57,878 - Ain't you got enough bitches, bro? - You must have got me confused. 161 00:12:57,902 --> 00:12:59,212 My name may be Coltrane, 162 00:12:59,236 --> 00:13:02,048 but I do not play improvisational shit when it comes to jobs. 163 00:13:02,072 --> 00:13:04,384 - You do it again, you're done. - , man, fuck that. 164 00:13:04,408 --> 00:13:06,845 You may be in charge, but we all contribute to this crew. 165 00:13:06,869 --> 00:13:09,931 Last job we pulled was in march. It's fucking November, nigga. 166 00:13:09,955 --> 00:13:12,851 Now, I may not be as educated as you, but I know math. 167 00:13:12,875 --> 00:13:17,564 And right now, I got one, two, three, four, five, six mouths to feed. 168 00:13:17,588 --> 00:13:21,151 Plus half my mama's bills, minus seven months of this bullshit. 169 00:13:21,175 --> 00:13:22,360 You know what that equals? 170 00:13:22,384 --> 00:13:24,488 A broke motherfucker who can't even get his gamble on. 171 00:13:24,512 --> 00:13:26,698 'Trane knows we behind schedule, but we need to chill. 172 00:13:26,722 --> 00:13:29,242 Nah, fuck that, nephew. Chill don't pay the bills. 173 00:13:29,266 --> 00:13:31,077 We all know why we ain't been working. 174 00:13:31,101 --> 00:13:34,498 And you know what, I get it. You was going through some real personal shit. 175 00:13:34,522 --> 00:13:38,293 What I'm not about to do is let no nigga tell me how to eat when I'm starving. 176 00:13:38,317 --> 00:13:39,360 This nigga owes us. 177 00:13:40,319 --> 00:13:42,297 He speaking for all of you? 178 00:13:44,323 --> 00:13:46,158 Deon's not wrong, 'trane. 179 00:13:47,535 --> 00:13:49,745 A'ight, now it's on you to make us whole. 180 00:13:50,287 --> 00:13:52,915 We need two more jobs in the next two months. 181 00:13:55,251 --> 00:13:57,771 - Don't fucking sell that watch. - Nigga, I know! 182 00:13:57,795 --> 00:14:00,714 Fuck it, shit, just give me my cut from Halloween. 183 00:14:01,507 --> 00:14:04,945 This nigga mad. 184 00:14:04,969 --> 00:14:07,823 - Why you always doing dumb shit? - What you talking about? 185 00:14:07,847 --> 00:14:10,492 - Let me see that shit. - You just mad because… look. 186 00:14:10,516 --> 00:14:11,851 This shit nice, right? 187 00:14:45,634 --> 00:14:46,987 Manny, you got him? 188 00:14:49,889 --> 00:14:53,368 This is 1k20. Officer down. Officer needs help. 189 00:14:53,392 --> 00:14:54,894 God! 190 00:14:56,520 --> 00:14:57,855 Come on, man. 191 00:15:00,190 --> 00:15:02,860 Please. Come on, man. Manny! 192 00:15:05,696 --> 00:15:06,696 Stiles! 193 00:15:09,199 --> 00:15:10,844 Heard you got the Alvarez girl. 194 00:15:10,868 --> 00:15:12,596 Great work, Isaiah. 195 00:15:12,620 --> 00:15:14,472 I know how these motherfuckers think, Jimmy. 196 00:15:14,496 --> 00:15:17,517 Growing up where you did, how you did, that makes you good police. 197 00:15:17,541 --> 00:15:18,435 Yeah. 198 00:15:18,459 --> 00:15:20,896 Make you a great captain when I retire at the end of the year. 199 00:15:20,920 --> 00:15:24,381 But that secret board you got behind your desk ain't helping the cause. 200 00:15:25,674 --> 00:15:27,152 Viggiano's case. 201 00:15:27,176 --> 00:15:29,404 The Beverly Hills robbery. It fits the pattern. 202 00:15:29,428 --> 00:15:32,032 We've been through this before, Isaiah. There's no pattern. 203 00:15:32,056 --> 00:15:34,409 No pattern is the pattern, Jimmy. 204 00:15:34,433 --> 00:15:36,536 Four perps, at least two of them black. 205 00:15:36,560 --> 00:15:38,455 They hit high-end, high-level targets, 206 00:15:38,479 --> 00:15:40,665 changing their mo every time so we don't connect them. 207 00:15:40,689 --> 00:15:43,168 I thought you said they always use some kind of diversion. 208 00:15:43,192 --> 00:15:46,338 Last night was the diversion. Halloween in Los Angeles? 209 00:15:46,362 --> 00:15:49,841 Parties, parades, crowd control? No bigger diversion than that. 210 00:15:49,865 --> 00:15:51,301 It fits the pattern. 211 00:15:51,325 --> 00:15:54,012 But nothing's matched your supposed pattern for seven months. 212 00:15:54,036 --> 00:15:55,847 - It stopped cold. - I think we were wrong. 213 00:15:55,871 --> 00:15:57,807 I just don't understand why they needed four guys 214 00:15:57,831 --> 00:15:59,517 to steal a quarter-million-dollar watch. 215 00:15:59,541 --> 00:16:02,381 - Something's off. Shit's different. - A different crew entirely, maybe? 216 00:16:03,253 --> 00:16:04,713 Come on, Jimmy. 217 00:16:05,297 --> 00:16:08,193 Hey, give me the Beverly Hills case. Put viggiano on ice. 218 00:16:08,217 --> 00:16:10,177 You need to let vig work his case. 219 00:16:11,220 --> 00:16:12,972 Focus on your career. 220 00:16:13,514 --> 00:16:15,617 You got phenomenal instincts. 221 00:16:15,641 --> 00:16:18,560 - As captain, you... - I don't want that shit, Jimmy. 222 00:16:19,353 --> 00:16:20,854 I wanna bring these guys in. 223 00:16:21,730 --> 00:16:24,410 - I can't do that stuck behind a desk. - But what does Candace want? 224 00:16:26,485 --> 00:16:28,445 Aren't you supposed to be having dinner with her? 225 00:16:29,863 --> 00:16:31,156 Fuck. 226 00:16:33,075 --> 00:16:34,075 Yeah. 227 00:16:53,262 --> 00:16:55,723 Try harder, my ass. 228 00:16:59,184 --> 00:17:02,163 I should've robbed a bank. You'd have been here faster. 229 00:17:02,187 --> 00:17:04,708 Made your favorite, but not sure if it's still any good. 230 00:17:04,732 --> 00:17:08,003 Lost track of time, baby. You know what? I'm here now. 231 00:17:08,027 --> 00:17:10,195 Yay. How was work? 232 00:17:14,283 --> 00:17:16,594 - You don't wanna talk about my work. - No. 233 00:17:16,618 --> 00:17:19,556 Actually, you don't wanna talk about work. 234 00:17:19,580 --> 00:17:23,375 But since it's all you think about, there's nothing for us to talk about. 235 00:17:26,503 --> 00:17:28,130 Okay. … 236 00:17:29,965 --> 00:17:31,443 Nine-year-old girl. 237 00:17:31,467 --> 00:17:33,445 Paola Alvarez. 238 00:17:33,469 --> 00:17:36,239 Kidnapped by some Armenian crash dummies. 239 00:17:36,263 --> 00:17:38,950 Held hostage in a house in Hollywood. 240 00:17:38,974 --> 00:17:43,645 I get into the house, I, disable the first guy. 241 00:17:44,146 --> 00:17:46,231 Second dude wants to play games. 242 00:17:46,732 --> 00:17:50,360 - Tried to get him to make the right call… - babe, Isaiah. 243 00:17:51,111 --> 00:17:53,072 I'm so sorry. 244 00:17:55,991 --> 00:17:59,119 You always want these men to make different decisions. 245 00:17:59,661 --> 00:18:02,557 But not everybody's built like you, babe. 246 00:18:02,581 --> 00:18:05,518 The little girl, Paola, she's back home with her father. 247 00:18:05,542 --> 00:18:09,797 Some big-time cartel guy. But, you know, it's not her fault who her daddy is. 248 00:18:12,132 --> 00:18:14,612 How do you know that about her father, but not about your own? 249 00:18:15,135 --> 00:18:16,720 His behavior's not your fault. 250 00:18:17,304 --> 00:18:19,306 But you can't help taking it on. 251 00:18:20,516 --> 00:18:23,745 Listen, Dr. Stiles, this session's been great, 252 00:18:23,769 --> 00:18:26,748 but I can no longer afford the copay, so… 253 00:18:26,772 --> 00:18:30,168 You can't afford to keep treating our son like your father treated you. 254 00:18:30,192 --> 00:18:31,377 I ain't like that nigga. 255 00:18:31,401 --> 00:18:34,464 Different reason to run the streets, different reason to own a gun. 256 00:18:34,488 --> 00:18:35,673 Same working hours. 257 00:18:35,697 --> 00:18:38,051 Candace, I never lied to you about who I am. 258 00:18:38,075 --> 00:18:39,344 - You had options. - Boy. 259 00:18:39,368 --> 00:18:42,555 You could've picked the suit. Could've been Mrs. Uptight motherfucker. 260 00:18:42,579 --> 00:18:45,850 You and Malik aren't as different from each other as you think. 261 00:18:45,874 --> 00:18:47,960 But back in college, I didn't want him. 262 00:18:48,544 --> 00:18:49,878 I wanted you. 263 00:18:51,797 --> 00:18:53,882 I want you. 264 00:18:56,426 --> 00:18:57,678 On time. 265 00:18:59,596 --> 00:19:00,596 Baby. 266 00:19:02,307 --> 00:19:05,203 We can keep having the same conversation over and over, 267 00:19:05,227 --> 00:19:06,788 but it's never gonna go any different. 268 00:19:06,812 --> 00:19:08,665 Can we skip to the end already? 269 00:19:08,689 --> 00:19:11,668 Eat this incredible meal you prepared. 270 00:19:11,692 --> 00:19:13,026 Enjoy ourselves. 271 00:19:14,486 --> 00:19:15,571 Sure. 272 00:19:16,113 --> 00:19:17,489 It's getting late. 273 00:19:18,657 --> 00:19:20,284 - Let me heat up the chicken. - Okay. 274 00:19:23,245 --> 00:19:24,621 I'll go wash up. 275 00:19:27,249 --> 00:19:29,394 Happy anniversary, by the way. 276 00:19:47,978 --> 00:19:49,539 - Hey. - Hi. 277 00:19:49,563 --> 00:19:51,791 Tonight, I feel like celebrating. 278 00:19:51,815 --> 00:19:54,109 Cash take was 1.7 million. 279 00:19:55,110 --> 00:19:56,838 Wouldn't have happened without you. 280 00:19:56,862 --> 00:19:59,007 Everything went off without a hitch. 281 00:19:59,031 --> 00:20:00,675 All five of us. 282 00:20:00,699 --> 00:20:03,368 We got in. We got out. Clean. 283 00:20:04,244 --> 00:20:06,788 You were amazing last night. You didn't miss a beat. 284 00:20:08,540 --> 00:20:11,060 Felt good being in the moment with you. 285 00:20:11,084 --> 00:20:12,794 Two of us, as a team again. 286 00:20:13,503 --> 00:20:14,939 Like we were before. 287 00:20:14,963 --> 00:20:18,342 Yeah, Coltrane, about last night. 288 00:20:20,302 --> 00:20:21,845 I can't do that again. 289 00:20:23,222 --> 00:20:24,908 I was terrified. 290 00:20:24,932 --> 00:20:26,868 When you didn't come through the door on time… 291 00:20:26,892 --> 00:20:27,911 I was only seconds off. 292 00:20:27,935 --> 00:20:31,080 Exactly, and if you'd run into a real problem, I just… 293 00:20:31,104 --> 00:20:32,832 But I didn't. And I won't. 294 00:20:32,856 --> 00:20:35,067 You can't promise me that. 295 00:20:38,695 --> 00:20:39,696 Look. 296 00:20:43,992 --> 00:20:47,079 When we lost zahir… 297 00:20:49,623 --> 00:20:51,333 Something inside me changed. 298 00:20:53,543 --> 00:20:56,296 I just don't feel the way I used to feel. 299 00:20:58,757 --> 00:21:01,510 Look, I want you to think about what we said. 300 00:21:02,219 --> 00:21:04,906 Remember we said we'd be out once we had the baby? 301 00:21:04,930 --> 00:21:09,202 We'd live a normal life, not looking over our shoulders anymore? 302 00:21:09,226 --> 00:21:10,894 That was our dream. 303 00:21:13,647 --> 00:21:15,208 We may not have our son, 304 00:21:15,232 --> 00:21:17,818 but I'm not willing to let go of that part of the dream. 305 00:21:19,528 --> 00:21:20,821 Okay. 306 00:21:25,742 --> 00:21:27,369 The guys are hungry, ebony. 307 00:21:28,161 --> 00:21:29,430 I have to make them whole. 308 00:21:29,454 --> 00:21:32,791 We had march, but last night was only the second job that we had this year. 309 00:21:38,297 --> 00:21:40,900 Two more jobs. Two more jobs, that's it. 310 00:21:40,924 --> 00:21:43,260 You and I can focus on our future together. 311 00:21:45,012 --> 00:21:46,263 Do you mean that? 312 00:21:48,598 --> 00:21:49,766 I love you, ebony. 313 00:21:50,684 --> 00:21:51,852 I love you too. 314 00:21:54,813 --> 00:21:56,023 Come here. 315 00:21:58,900 --> 00:22:00,402 You're so beautiful. 316 00:22:01,486 --> 00:22:05,240 Do you wanna go upstairs and work up an appetite? 317 00:22:06,325 --> 00:22:08,160 I thought you'd never ask. 318 00:22:40,275 --> 00:22:41,526 Candace, baby. 319 00:22:42,235 --> 00:22:43,612 This was delicious. 320 00:22:44,696 --> 00:22:48,325 Well, I only cook twice a year, so I'm glad it was edible at least. 321 00:22:51,870 --> 00:22:54,998 Hey, we don't have to clean up right away. You know? 322 00:22:56,625 --> 00:22:57,918 Good night, Isaiah. 323 00:23:05,717 --> 00:23:06,927 All right. 324 00:23:14,101 --> 00:23:15,477 Good night, Candace. 325 00:23:57,018 --> 00:23:59,521 Shit. 326 00:25:32,572 --> 00:25:34,199 Breakfast is in the oven. 327 00:25:38,912 --> 00:25:39,996 Thanks, dad. 328 00:25:41,373 --> 00:25:43,542 - Hey, grab mine too, yeah? - Yeah. 329 00:25:45,710 --> 00:25:47,420 How was your game yesterday? 330 00:25:48,713 --> 00:25:49,756 It was cool. 331 00:25:50,465 --> 00:25:52,300 I had ten points. 332 00:25:53,510 --> 00:25:54,904 - Three rebounds. - Okay. 333 00:25:54,928 --> 00:25:56,906 Five assists, though. 334 00:25:56,930 --> 00:25:58,324 And a steal. 335 00:25:58,348 --> 00:26:00,785 Hey, good game, son. 336 00:26:00,809 --> 00:26:01,851 Yeah. 337 00:26:02,561 --> 00:26:06,731 … would've been cool if you had come through, though. 338 00:26:09,234 --> 00:26:12,028 I saw your next home game on the calendar. I'll be there. 339 00:26:13,196 --> 00:26:14,281 Sure. 340 00:26:16,074 --> 00:26:17,617 I'm giving you my word. 341 00:26:18,159 --> 00:26:20,954 That shit means something. I'll be there. 342 00:26:22,956 --> 00:26:25,584 Noah, go get ready for school. 343 00:26:26,501 --> 00:26:28,753 - Can I…? - Yeah. 344 00:26:30,088 --> 00:26:33,300 Look at mom with the drip? 345 00:26:41,433 --> 00:26:42,785 Thanks for making breakfast. 346 00:26:42,809 --> 00:26:45,288 Yeah, my pancakes are better than yours. 347 00:26:51,943 --> 00:26:55,322 I'm sorry, Isaiah, about last night. 348 00:26:56,197 --> 00:26:58,617 I wouldn't have taken that tone if… 349 00:26:59,618 --> 00:27:01,703 Why didn't you just tell me you remembered? 350 00:27:02,704 --> 00:27:07,542 I had a different idea… of how things would go. 351 00:27:09,419 --> 00:27:12,005 I hate we're like this. I… 352 00:27:13,256 --> 00:27:15,342 - I hate it this way. - I know. 353 00:27:25,560 --> 00:27:28,480 Isaiah, wow. 354 00:27:35,570 --> 00:27:37,614 I miss this. 355 00:27:40,700 --> 00:27:42,202 Babe… 356 00:27:47,749 --> 00:27:48,768 It's Jimmy. 357 00:27:53,797 --> 00:27:56,424 I gotta take it. 358 00:28:01,930 --> 00:28:04,182 I guess I should get Noah to school. 359 00:28:13,733 --> 00:28:15,628 - Yeah? - Morning, sunshine. 360 00:28:15,652 --> 00:28:16,736 We need to meet. 361 00:28:18,530 --> 00:28:19,530 Yeah. 362 00:28:22,617 --> 00:28:26,329 You're not on the Halloween case. But here's the file. 363 00:28:28,081 --> 00:28:30,518 There's nothing there says it's the guys you're looking for. 364 00:28:30,542 --> 00:28:33,062 If there's security footage, you'll get it for me, right? 365 00:28:33,086 --> 00:28:36,857 - I'm gonna catch these motherfuckers. - You ain't. There's no them to catch. 366 00:28:36,881 --> 00:28:39,485 And when you don't manifest these imaginary motherfuckers, 367 00:28:39,509 --> 00:28:41,612 you're gonna ruin your rep because you sound crazy. 368 00:28:41,636 --> 00:28:44,407 Or lose your goddamn badge because you do something crazy. 369 00:28:44,431 --> 00:28:46,534 I know what this shit is about, Isaiah. 370 00:28:46,558 --> 00:28:48,869 What happened with detective Shaw was a goddamn tragedy. 371 00:28:48,893 --> 00:28:52,373 But we caught the son of a bitch responsible two years ago. 372 00:28:52,397 --> 00:28:53,874 Tyrell pope didn't kill Shaw. 373 00:28:53,898 --> 00:28:58,003 We caught pope with the murder weapon in the same jacket as the suspect. 374 00:28:58,027 --> 00:29:00,506 And he had the keys to the distro in his possession. 375 00:29:00,530 --> 00:29:04,510 It was handed to us, Jimmy. On a fucking platter, and we just took it. 376 00:29:04,534 --> 00:29:05,952 Let it go! 377 00:29:07,787 --> 00:29:08,788 It's over. 378 00:29:10,206 --> 00:29:12,059 I'm vouching for you with the brass. 379 00:29:12,083 --> 00:29:13,334 You need to go for captain. 380 00:29:14,043 --> 00:29:16,796 Be home for dinner every night. 381 00:29:17,714 --> 00:29:19,442 See your son. 382 00:29:28,725 --> 00:29:30,327 - Boom. - All right. 383 00:29:30,351 --> 00:29:32,455 - We good now? - We are more than good. 384 00:29:32,479 --> 00:29:37,793 Wilder holdings is now the proud owner of its 15th shopping center in la. 385 00:29:37,817 --> 00:29:41,088 And this one's actually in your name. No, shell company this time? 386 00:29:41,112 --> 00:29:43,340 I wanna keep this one on the books, Sam. 387 00:29:43,364 --> 00:29:47,136 Ebony and I plan on keeping this property in the community for the community. 388 00:29:51,623 --> 00:29:54,018 Is that the old magic Johnson theater? 389 00:29:54,042 --> 00:29:56,729 My, my, how the neighborhood has changed. 390 00:29:56,753 --> 00:29:57,646 Amazing. 391 00:29:57,670 --> 00:29:58,880 Charlie, what's up? 392 00:29:59,881 --> 00:30:02,759 I have that for you. I'm just finishing up some business. 393 00:30:04,761 --> 00:30:05,946 I'll see you there. 394 00:30:28,660 --> 00:30:30,596 Welcome back, Coltrane. 395 00:30:32,247 --> 00:30:34,266 Your cut from the Halloween job. 396 00:30:34,290 --> 00:30:36,167 You can come in now, Tanya. 397 00:30:40,755 --> 00:30:41,923 Miss tinker bell. 398 00:30:43,299 --> 00:30:45,379 - You did good in there. - Pleasure working with you. 399 00:30:53,101 --> 00:30:56,288 Diamonds may be a girl's best friend, but cash is for grown-ass women. 400 00:30:57,522 --> 00:31:00,417 Now, speaking of grown-ass women, how's my little sister? She good? 401 00:31:00,441 --> 00:31:03,420 - Getting back to work? - Ebony was amazing on Halloween. 402 00:31:03,444 --> 00:31:04,839 Just like old times, Charlie. 403 00:31:04,863 --> 00:31:06,364 I'm glad to hear it. 404 00:31:06,990 --> 00:31:10,386 Even though the two of you can stop this double-life shit any time. 405 00:31:10,410 --> 00:31:13,138 You can walk. You got enough money. 406 00:31:13,162 --> 00:31:15,373 There's never enough when it comes to money. 407 00:31:17,166 --> 00:31:19,294 My crew went hungry while we were down. 408 00:31:19,961 --> 00:31:22,356 They need to work, which means I need another job. 409 00:31:22,380 --> 00:31:25,008 So, I hope that file is exactly what I think it is. 410 00:31:26,885 --> 00:31:31,306 Six million in untraceable diamonds. We'll take down 50 cents on the dollar. 411 00:31:31,890 --> 00:31:33,391 So, three million bucks. 412 00:31:34,851 --> 00:31:37,496 - Schematics? - Downtown. Jewelry district. 413 00:31:37,520 --> 00:31:40,332 Front for a money-laundering crew. But there's a hurdle. 414 00:31:40,356 --> 00:31:42,084 Stones are being held in 3 different safes 415 00:31:42,108 --> 00:31:44,753 at three different stores back-to-back on the same block. 416 00:31:44,777 --> 00:31:47,071 It's not a hurdle. That's a gauntlet, Charlie. 417 00:31:47,572 --> 00:31:48,632 What's the timeline? 418 00:31:48,656 --> 00:31:51,594 According to my source, the stones will be gone in two weeks. 419 00:31:51,618 --> 00:31:53,220 They're being held in even splits. 420 00:31:53,244 --> 00:31:56,831 If you wanna ensure Max payout, you're gonna have to hit all three stores. 421 00:32:03,379 --> 00:32:06,424 Charlie, I'd like ebony to sit this one out. 422 00:32:09,135 --> 00:32:11,804 - I got someone who can handle it. - All right. 423 00:32:12,305 --> 00:32:15,934 Ebony needs you, Coltrane. Come back from this shit in one piece. 424 00:32:18,436 --> 00:32:21,707 - You better keep your word with me. - I never break my word. 425 00:32:21,731 --> 00:32:23,441 Not to you, and not to ebony. 426 00:32:24,651 --> 00:32:25,691 She's all I have, Charlie. 427 00:32:26,819 --> 00:32:27,946 Same here. 428 00:32:33,826 --> 00:32:35,203 Expect my call. 429 00:32:44,170 --> 00:32:45,439 On my momma, momma. 430 00:32:45,463 --> 00:32:47,858 The clippers can't never cover a nigga's spread. Not never. 431 00:32:47,882 --> 00:32:49,610 - What the fuck? - Focus up, Deon. 432 00:32:49,634 --> 00:32:52,321 We need you fully present here. We only got two weeks, gentlemen. 433 00:32:52,345 --> 00:32:54,490 Two weeks? That's faster than we usually move. 434 00:32:54,514 --> 00:32:56,158 You wanted work, right? 435 00:32:56,182 --> 00:32:57,451 Here it is. 436 00:32:57,475 --> 00:33:00,788 Untraceable stones. Three locations. 437 00:33:00,812 --> 00:33:03,749 - Even amounts in each. - So we gotta hit all three. 438 00:33:03,773 --> 00:33:05,209 If I'm looking at this right, 439 00:33:05,233 --> 00:33:07,753 when we get to a third store, they'll be expecting us. 440 00:33:07,777 --> 00:33:09,755 Bang, bang. My kids need a new daddy. 441 00:33:09,779 --> 00:33:13,926 Yeah, well, the way I see it, there's only one way to get this job done. 442 00:33:32,927 --> 00:33:34,029 Fuck! 443 00:33:43,104 --> 00:33:45,290 Our boss would like a word with you. 444 00:33:51,696 --> 00:33:53,740 Do you know who I am, lieutenant stiles? 445 00:33:54,907 --> 00:33:56,552 Miguel Alvarez. 446 00:33:56,576 --> 00:33:57,660 Viejo cartel. 447 00:34:00,288 --> 00:34:02,248 My family is very grateful for what you did. 448 00:34:06,919 --> 00:34:10,274 I'm having a small dispute about territory, 449 00:34:10,298 --> 00:34:12,216 and things have escalated. 450 00:34:13,092 --> 00:34:15,762 And you saving my daughter from those animals… 451 00:34:17,138 --> 00:34:19,742 You have to pardon me, lieutenant, I'm not used to thanking cops. 452 00:34:19,766 --> 00:34:20,808 This is all brand-new. 453 00:34:23,144 --> 00:34:26,123 I would offer you cash as a token of my appreciation. 454 00:34:26,147 --> 00:34:28,751 - I ain't taking shit from you. - Exactamente. 455 00:34:28,775 --> 00:34:31,587 And judging by the way you killed that one mamón, 456 00:34:31,611 --> 00:34:32,588 I would hire you. 457 00:34:32,612 --> 00:34:34,715 You know the answer to that too. 458 00:34:34,739 --> 00:34:37,384 So if I can't pay you and I can't hire you, 459 00:34:37,408 --> 00:34:39,243 all I can offer you is this. 460 00:34:40,536 --> 00:34:45,541 If there's anything you ever need that falls outside of your… 461 00:34:46,876 --> 00:34:48,503 Official purview, 462 00:34:49,420 --> 00:34:50,463 contact me. 463 00:34:53,466 --> 00:34:56,361 - So you owe me now? - If that's how you wanna put it. 464 00:34:56,385 --> 00:34:59,722 Negocio es negocio. Business is business. 465 00:35:01,474 --> 00:35:02,618 Ernesto! 466 00:35:17,240 --> 00:35:20,886 I executed the plan on Halloween, but my heart was pounding. 467 00:35:20,910 --> 00:35:22,346 I felt like I was gonna faint. 468 00:35:22,370 --> 00:35:25,682 And so what? That's when training and instinct kick in. 469 00:35:25,706 --> 00:35:28,769 People either have it or they don't, and you have it in spades. 470 00:35:28,793 --> 00:35:30,479 No, I had it. 471 00:35:30,503 --> 00:35:32,689 I'm not going back out there, Charlie. I'm done. 472 00:35:32,713 --> 00:35:35,818 Maybe you weren't ready yet. You'll feel better next time. 473 00:35:35,842 --> 00:35:37,718 There's not gonna be a next time. 474 00:35:38,636 --> 00:35:41,198 - Coltrane and I have a dream. - You livin' the dream. 475 00:35:41,222 --> 00:35:44,159 You know how many girls want to find black fucking prince charming? 476 00:35:44,183 --> 00:35:46,662 - Get the house, the car, all that. - Not you. 477 00:35:46,686 --> 00:35:47,788 Hell no. 478 00:35:49,730 --> 00:35:51,375 But you wanted that man, and I agreed. 479 00:35:51,399 --> 00:35:54,503 He said he was going to build up real estate business, pay taxes, 480 00:35:54,527 --> 00:35:57,339 and make you look like an honest woman. 481 00:35:57,363 --> 00:35:59,323 But I didn't want you to be one. 482 00:36:00,074 --> 00:36:02,970 Ivy league, you're criminally minded. You almost as smart as me. 483 00:36:02,994 --> 00:36:05,180 A couple more scores, you'll be back the way you were. 484 00:36:05,204 --> 00:36:07,516 I don't think I'll ever be the way I was. 485 00:36:07,540 --> 00:36:10,435 I just woke up one day, and zahir was gone. 486 00:36:10,459 --> 00:36:14,857 That feeling of him moving and kicking inside me was gone. 487 00:36:14,881 --> 00:36:16,817 - Like it was never there. - But you're still here. 488 00:36:16,841 --> 00:36:19,343 I'm here, but I'm not the same. 489 00:36:20,761 --> 00:36:22,513 I told Coltrane I'm done. 490 00:36:23,306 --> 00:36:26,809 He promised me two more scores, and that's it. 491 00:36:27,518 --> 00:36:29,645 We change our lives. 492 00:36:30,479 --> 00:36:32,607 I never used to be afraid before. 493 00:36:33,774 --> 00:36:35,878 What would I do without Coltrane alone? 494 00:36:35,902 --> 00:36:39,464 No matter what happens to Coltrane, baby sis, remember you have me. 495 00:36:39,488 --> 00:36:41,199 You will never be alone. 496 00:36:43,409 --> 00:36:46,495 'Trane don't take unnecessary risks, and he don't make mistakes. 497 00:36:47,371 --> 00:36:48,581 You can trust that. 498 00:36:54,253 --> 00:36:56,523 Look, Deon knows he fucked up. 499 00:36:56,547 --> 00:37:00,402 And you know you, me, and him been at this shit for 12 years now, right? 500 00:37:00,426 --> 00:37:02,738 Shit, choi too. This is the family, man. 501 00:37:02,762 --> 00:37:05,449 - This is the crew right here. - The crew got rules, stro. 502 00:37:05,473 --> 00:37:07,201 You preaching to the Deacon, playboy. 503 00:37:07,225 --> 00:37:11,312 Don't forget, I helped you build this shit and the fucking rules that come with it. 504 00:37:12,480 --> 00:37:13,480 Look, 'trane. 505 00:37:16,776 --> 00:37:19,755 I ain't gotta say this shit, but I'm gonna say it anyway. 506 00:37:19,779 --> 00:37:22,966 You already know I ain't gonna ride without my uncle. 507 00:37:22,990 --> 00:37:24,742 So if Deon's out, I'm out. 508 00:37:27,870 --> 00:37:29,848 Keep an eye on him, man. 509 00:37:29,872 --> 00:37:33,560 Because I'd rather pack this shit up now and be done with our whole operation 510 00:37:33,584 --> 00:37:36,480 than go back to the pen and be cellies with that motherfucker 511 00:37:36,504 --> 00:37:38,607 in a 6x8 cage for the next decade. You feel me? 512 00:37:38,631 --> 00:37:41,193 Say less. What you acting so scary for? 513 00:37:41,217 --> 00:37:42,343 All right. 514 00:37:45,221 --> 00:37:49,284 - These niggas slap boxing and shit. - Hey, you want to give me a hug? 515 00:37:50,351 --> 00:37:51,352 - Relax, bro. - Come on. 516 00:37:52,228 --> 00:37:53,604 I got you. 517 00:37:56,607 --> 00:38:01,546 Yeah! Man, you were great out there. Like motherfucking LeBron James. 518 00:38:01,570 --> 00:38:03,298 I'm getting better every game. 519 00:38:03,322 --> 00:38:05,926 You just got to keep working hard because you got raw talent. 520 00:38:05,950 --> 00:38:08,971 Remember that hard work beats talent when talent doesn't work hard. 521 00:38:08,995 --> 00:38:10,847 Yeah, no doubt. Thanks for coming. 522 00:38:10,871 --> 00:38:12,957 I told you I'd be there. 523 00:38:19,839 --> 00:38:21,400 So what's your coach saying? 524 00:38:21,424 --> 00:38:23,360 … he's saying I need to keep working. 525 00:38:23,384 --> 00:38:24,486 - Thank you. - Thank you. 526 00:38:24,510 --> 00:38:26,947 But if I do, I got a good shot. 527 00:38:26,971 --> 00:38:28,365 Okay, shot. 528 00:38:28,389 --> 00:38:30,016 Shot at what? The league? 529 00:38:30,725 --> 00:38:32,327 College scholarship for sure. 530 00:38:32,351 --> 00:38:34,979 He doesn't want to get our hopes up for more than that. 531 00:38:35,730 --> 00:38:38,417 I hope you're not letting him keep you from dreaming big, Noah. 532 00:38:38,441 --> 00:38:41,628 Some motherfuckers assume, they ain't make it, you can't make it. 533 00:38:41,652 --> 00:38:44,381 You can do anything you put your mind to. 534 00:38:44,405 --> 00:38:47,283 - It just takes… -hard work. - Hard work. That's right. 535 00:38:48,451 --> 00:38:50,703 Hey, you want me to holler at him? 536 00:38:51,454 --> 00:38:53,932 - I keep that blower on me now. - Dad, I like my coach. 537 00:38:53,956 --> 00:38:56,643 - I'm very persuasive. - I like him, he good. 538 00:38:56,667 --> 00:38:58,085 All right, say less. 539 00:39:00,046 --> 00:39:03,150 Just that some people, man, they, you know, 540 00:39:03,174 --> 00:39:06,260 they think the path in front of you is the path that they went down. 541 00:39:06,927 --> 00:39:07,928 You make your own way. 542 00:39:13,059 --> 00:39:15,746 When was the last time you saw grandpa? Is he good? 543 00:39:15,770 --> 00:39:17,622 Same old man. He ain't changed. 544 00:39:17,646 --> 00:39:20,042 I haven't seen him in like three christmases. 545 00:39:20,066 --> 00:39:21,567 I don't understand why. 546 00:39:22,860 --> 00:39:24,838 'Cause I ain't letting him get anywhere near you. 547 00:39:24,862 --> 00:39:27,466 - Just because you don't get along... - it's not that, Noah. 548 00:39:27,490 --> 00:39:32,387 - I just saw him. You know I pay his bills. - Then why? Is it about your brother? 549 00:39:36,123 --> 00:39:38,667 - What's going on? - You actually want me to find out? 550 00:39:39,251 --> 00:39:41,504 - Yeah, I want to know. - All right. 551 00:39:44,256 --> 00:39:46,985 One Adam 61, 415 group. Shots fired. 552 00:39:47,009 --> 00:39:48,236 Los Angeles convention center. 553 00:39:48,260 --> 00:39:51,990 That 415 is, disturbing the peace. The group could be a mob. 554 00:39:52,014 --> 00:39:54,951 1201 south figueroa street. Respond code 3. 555 00:39:54,975 --> 00:39:59,331 One Adam 61 en route. Show me all available units. Code 3. 556 00:39:59,355 --> 00:40:02,817 All units, better get there fast. Whatever it is, it's big. 557 00:40:05,736 --> 00:40:06,946 You need to go? 558 00:40:09,156 --> 00:40:10,717 No, I ain't leaving, man. 559 00:40:10,741 --> 00:40:12,076 They got that. I got you. 560 00:40:14,787 --> 00:40:16,580 Tell me more about your team. 561 00:40:17,915 --> 00:40:20,310 All right. … We made the playoffs. 562 00:40:45,192 --> 00:40:47,462 - Peekaboo, nigga! - Hands up. 563 00:40:47,486 --> 00:40:48,588 Give me this shit. Clear. 564 00:40:50,364 --> 00:40:51,633 Back your ass up, bitch! 565 00:40:51,657 --> 00:40:54,386 - Come around here. Come on. - Go to the back. 566 00:40:54,410 --> 00:40:56,471 Keep it moving. Hands where I can see them. 567 00:40:56,495 --> 00:40:58,056 - Hurry! - Do not talk. 568 00:40:58,080 --> 00:41:01,518 Hands behind your fucking back. What did I just say? Behind your back. 569 00:41:01,542 --> 00:41:02,644 Give me your fucking hands. 570 00:41:02,668 --> 00:41:04,086 Open the safe. 571 00:41:04,920 --> 00:41:06,731 Everybody move to the fucking back! 572 00:41:06,755 --> 00:41:09,067 Hurry up! Don't make me repeat my fucking self! 573 00:41:09,091 --> 00:41:10,986 - Get on. - Think I'm playing? 574 00:41:11,010 --> 00:41:12,946 What the fuck's wrong with you? 575 00:41:15,514 --> 00:41:16,514 Good. 576 00:41:19,810 --> 00:41:20,895 Hands. 577 00:41:21,604 --> 00:41:22,914 Face down. 578 00:41:31,739 --> 00:41:33,741 Be cool, you go home tonight. 579 00:41:34,909 --> 00:41:37,304 - You, come. - Just be cool. 580 00:41:37,328 --> 00:41:39,764 Keep your mouth shut. 581 00:41:39,788 --> 00:41:40,956 To the door. 582 00:41:44,210 --> 00:41:45,729 Store two. Go. 583 00:41:45,753 --> 00:41:46,753 Move it. 584 00:41:47,296 --> 00:41:48,296 Move. 585 00:41:49,715 --> 00:41:51,217 All right. Cut her ties. 586 00:42:03,562 --> 00:42:06,124 Slowly withdraw your weapon and place it on the floor! 587 00:42:06,148 --> 00:42:08,502 Slowly. Smart people live. Dumb people die. 588 00:42:08,526 --> 00:42:10,670 - To the back! - In the fucking bag. 589 00:42:12,154 --> 00:42:15,342 - Get on the ground. - Come here. Hey. Come here. 590 00:42:15,366 --> 00:42:18,220 Come here, to the back with me. 591 00:42:18,244 --> 00:42:20,680 Keep going. Go to the back. 592 00:42:20,704 --> 00:42:24,267 Keep going. Keep going. Keep going. Keep going. Keep going. 593 00:42:24,291 --> 00:42:26,377 Stop. Listen. 594 00:42:27,294 --> 00:42:28,480 Open it. 595 00:42:28,504 --> 00:42:29,856 I... I can't remember. 596 00:42:29,880 --> 00:42:32,192 - Listen. Hey. You got this. - Okay. 597 00:42:32,216 --> 00:42:33,926 I need you to open it for me. 598 00:42:35,469 --> 00:42:36,469 Execute! 599 00:42:37,179 --> 00:42:38,847 - Execute! - Execute! 600 00:42:42,560 --> 00:42:44,371 - Calm down. - Okay. 601 00:42:44,395 --> 00:42:45,330 Calm down. 602 00:42:45,354 --> 00:42:47,082 211 in progress. Jewelry district. 603 00:42:47,106 --> 00:42:48,625 Go time. We're on the clock. 604 00:42:48,649 --> 00:42:49,942 Three minutes. 605 00:42:50,442 --> 00:42:53,296 You balling. You keeping your grades up. 606 00:42:53,320 --> 00:42:55,781 Good, man. What else is going on? 607 00:42:57,533 --> 00:43:00,929 Actually, there is something I want to ask you about. 608 00:43:00,953 --> 00:43:01,846 There's this girl. 609 00:43:01,870 --> 00:43:03,056 Yeah. 610 00:43:03,080 --> 00:43:06,560 Her name is jenae. She's cute. She's smart. 611 00:43:06,584 --> 00:43:09,545 I hit her up on snap, but I didn't really know what to say. 612 00:43:10,379 --> 00:43:13,775 211 in progress. Jewelry district, 412 west 6th street. 613 00:43:13,799 --> 00:43:15,694 Units available to respond? 614 00:43:15,718 --> 00:43:18,429 Seven minutes from here with units at the convention center. 615 00:43:19,013 --> 00:43:20,949 - What? - The 415 I was telling you about. 616 00:43:20,973 --> 00:43:23,893 Units are at the convention center. Nobody's available to respond to the… 617 00:43:26,645 --> 00:43:29,124 - Dad. - Excuse me, we need to pack up his food. 618 00:43:29,148 --> 00:43:30,125 Wait. Dad. 619 00:43:30,149 --> 00:43:32,252 I got to call you an Uber to get home. I gotta work. 620 00:43:32,276 --> 00:43:34,045 - He'll be here in five minutes. - Wait. 621 00:43:34,069 --> 00:43:37,382 I can't wait. You'll be all right. I'll see you at home. 622 00:43:37,406 --> 00:43:38,800 Whatever, bro. 623 00:43:49,209 --> 00:43:50,145 Two minutes. 624 00:43:50,169 --> 00:43:53,440 You can remember this. You do this all the time. 625 00:43:53,464 --> 00:43:54,649 Okay, you got this. 626 00:43:54,673 --> 00:43:57,468 Slow is smooth. Smooth is fast. 627 00:43:58,093 --> 00:43:59,219 You got this. 628 00:44:00,638 --> 00:44:03,158 There you go. That's good. 629 00:44:03,182 --> 00:44:05,827 Hey, it's showtime, motherfucker. 630 00:44:05,851 --> 00:44:08,663 10,000 on the set, cuh. Bet I do. 631 00:44:08,687 --> 00:44:11,666 Who want to bet? You want to bet? 632 00:44:13,359 --> 00:44:14,794 Yeah. 633 00:44:14,818 --> 00:44:16,278 Store three. Go. 634 00:44:36,340 --> 00:44:37,692 Move. Move. Move. 635 00:44:37,716 --> 00:44:40,695 - Get your ass up! Get the fuck up! - Move! 636 00:44:40,719 --> 00:44:42,822 Get the fuck up. Hurry up. 637 00:44:42,846 --> 00:44:44,658 On the ground. Hands behind your back! 638 00:44:44,682 --> 00:44:46,493 Here. Move. 639 00:44:46,517 --> 00:44:48,078 Hands behind your fucking back. 640 00:44:48,102 --> 00:44:52,165 Hey, get behind that fucking desk! I ain't fucking playing with you! 641 00:44:52,189 --> 00:44:53,189 Open it. 642 00:44:53,649 --> 00:44:56,127 Get your ass down now! Now! 643 00:44:58,612 --> 00:45:00,840 Cruz, I need backup, 412 west 6th. 644 00:45:00,864 --> 00:45:03,760 Stiles, eta is 30 minutes. Everybody's at the convention center. 645 00:45:03,784 --> 00:45:05,261 I know, but I need backup now. 646 00:45:05,285 --> 00:45:09,099 See if there's an air unit available. The 211, it's them, yvette. Trust me. 647 00:45:09,123 --> 00:45:11,059 Just make the call. Please. 648 00:45:13,377 --> 00:45:15,063 Thirty seconds. Thirty seconds. 649 00:45:15,087 --> 00:45:17,881 - Hands behind your back. - Cover! 650 00:45:18,465 --> 00:45:21,611 - Hands behind your fucking back. - Everybody take a deep breath. 651 00:45:21,635 --> 00:45:23,071 Y'all gonna go home tonight. 652 00:45:23,095 --> 00:45:25,115 Another rough road loss for la clippers 653 00:45:25,139 --> 00:45:27,701 as they fall 105-97. 654 00:45:27,725 --> 00:45:30,036 Motherfucking clippers, cuh. 655 00:45:34,523 --> 00:45:35,834 Shit. 656 00:45:35,858 --> 00:45:36,751 Fuck. 657 00:45:36,775 --> 00:45:39,653 Get your ass on the fucking ground! Now! It's gonna be over soon. 658 00:45:40,446 --> 00:45:41,446 Move. 659 00:45:53,959 --> 00:45:56,062 Hey, my bad, y'all. I got distracted. 660 00:45:56,086 --> 00:45:57,856 And it almost got us killed. 661 00:46:07,514 --> 00:46:09,784 The convention center situation was phony. 662 00:46:09,808 --> 00:46:12,519 No. No, it was a distraction. 663 00:46:13,937 --> 00:46:16,958 They knew the call-out would draw every cruiser in the sector. 664 00:46:16,982 --> 00:46:19,377 It gave them enough time to hit all three stores. 665 00:46:19,401 --> 00:46:22,255 The witnesses said the lead guy hit the alarm in the second store. 666 00:46:22,279 --> 00:46:25,282 If they're so smart, why would he do that? 667 00:46:25,783 --> 00:46:28,219 They locked themselves in that second store. 668 00:46:28,243 --> 00:46:29,554 Nah. 669 00:46:29,578 --> 00:46:31,079 They locked us out. 670 00:46:31,622 --> 00:46:34,601 They knew the bars would slow us down, so they hit the alarm. 671 00:46:34,625 --> 00:46:37,353 They create confusion. They control the clock. 672 00:46:37,377 --> 00:46:40,482 They knew exactly what to do and how to do it. 673 00:46:40,506 --> 00:46:44,194 Until something went wrong, but they were even prepared for that too. 674 00:46:44,218 --> 00:46:45,677 Okay, so then… 675 00:46:46,970 --> 00:46:49,908 One man gave instructions. One man zip-tied everybody. 676 00:46:49,932 --> 00:46:52,994 - And one guy went straight to the safes. - Yes, plus a getaway driver. 677 00:46:53,018 --> 00:46:55,872 That's a four-man crew, like I've been saying. 678 00:46:55,896 --> 00:46:58,041 When they entered this threshold, 679 00:46:58,065 --> 00:47:01,235 with weapons drawn, they were looking at baseball numbers. 680 00:47:02,194 --> 00:47:04,464 Then they commit a robbery with that kind of weaponry. 681 00:47:04,488 --> 00:47:06,341 That's football numbers. 682 00:47:06,365 --> 00:47:09,260 But when these motherfuckers killed those two guards, 683 00:47:09,284 --> 00:47:12,305 that was it. They locked it in. Life or better. 684 00:47:12,329 --> 00:47:15,415 They didn't hesitate. They dropped them and then left with the score. 685 00:47:15,833 --> 00:47:18,144 - Any idea how much they got? - Tsk. 686 00:47:18,168 --> 00:47:19,896 That's the crazy thing. 687 00:47:19,920 --> 00:47:21,356 No jewelry's missing. 688 00:47:21,380 --> 00:47:22,673 No loose cash. 689 00:47:23,257 --> 00:47:25,050 Everything's accounted for. 690 00:47:25,843 --> 00:47:27,594 Why wouldn't they take anything? 691 00:47:29,847 --> 00:47:31,181 They're disciplined. 692 00:47:32,099 --> 00:47:35,203 We need to know what they came to get and how the fuck they knew it was here. 693 00:47:35,227 --> 00:47:39,165 'Cause whatever it was, it was worth this crew turning a 2-11 into a 187 694 00:47:39,189 --> 00:47:40,667 on the drop of a fucking dime. 695 00:47:40,691 --> 00:47:43,503 These motherfuckers showed zero hesitation. 696 00:47:43,527 --> 00:47:45,445 Walked out of here without a goddamn trace. 697 00:47:47,155 --> 00:47:48,490 Fuck. 698 00:47:50,158 --> 00:47:53,763 If I had caught this crew seven months ago, 699 00:47:53,787 --> 00:47:56,099 these two men would still be alive. 700 00:47:56,123 --> 00:47:57,433 If I caught them two years ago, 701 00:47:57,457 --> 00:48:00,019 detective Shaw would still be here with us. 702 00:48:00,043 --> 00:48:02,713 Stiles, it's not your fault this happened. 703 00:48:03,297 --> 00:48:05,537 - And you don't know this is the same... - no, it's them. 704 00:48:07,175 --> 00:48:09,511 I fucking know it. 705 00:48:17,227 --> 00:48:18,228 Fuck. 706 00:48:28,322 --> 00:48:30,550 You okay, Candace? 707 00:48:30,574 --> 00:48:31,843 My husband. 708 00:48:31,867 --> 00:48:34,387 He needs to get his priorities in order. 709 00:48:34,411 --> 00:48:36,347 This right here is not it. 710 00:48:36,371 --> 00:48:38,266 Yes, I'm familiar with that feeling. 711 00:48:38,290 --> 00:48:40,083 You need a glass of wine. 712 00:48:40,959 --> 00:48:42,061 Do you have chardonnay? 713 00:48:42,085 --> 00:48:44,046 - I got you, girl. - Thank you. 714 00:49:47,484 --> 00:49:48,527 Baby. 715 00:49:49,027 --> 00:49:51,113 I am so glad you're home. 716 00:49:55,283 --> 00:49:58,888 I want you to meet my friend from the charity. She's just outside. 717 00:49:58,912 --> 00:50:00,515 What's wrong? 718 00:50:00,539 --> 00:50:01,539 What happened? 719 00:50:02,666 --> 00:50:04,292 I'll be in the office for a bit. 720 00:50:05,293 --> 00:50:06,396 Okay. 721 00:50:23,854 --> 00:50:25,123 We're downtown 722 00:50:25,147 --> 00:50:28,001 at the scene of an armed robbery turned double murder. 723 00:50:28,025 --> 00:50:29,669 This is lieutenant Isaiah stiles. 724 00:50:29,693 --> 00:50:31,963 He's with LAPD's robbery homicide division. 725 00:50:31,987 --> 00:50:33,715 What can you tell us at this point? 726 00:50:33,739 --> 00:50:37,260 Well, Rick, a group of four individuals, three armed, one driver, 727 00:50:37,284 --> 00:50:40,805 they robbed three jewelry stores all on the same street. 728 00:50:40,829 --> 00:50:43,725 Now, these perpetrators, they were so determined to pull this job off, 729 00:50:43,749 --> 00:50:48,146 they went as far as to blow out a whole wall to get to the third location. 730 00:50:48,170 --> 00:50:50,481 We have two confirmed dead at the moment. 731 00:50:50,505 --> 00:50:53,651 That number is likely to rise as we deal with injuries from the exploding wall. 732 00:50:53,675 --> 00:50:57,280 We believe that this crime was committed by a specific crew 733 00:50:57,304 --> 00:51:00,116 responsible for multiple high line armed robberies 734 00:51:00,140 --> 00:51:02,869 throughout the south land involving multiple homicides. 735 00:51:02,893 --> 00:51:03,911 They're dangerous. 736 00:51:03,935 --> 00:51:05,520 We're gonna find them. 737 00:51:06,521 --> 00:51:08,124 It's only a matter of time. 738 00:51:08,148 --> 00:51:10,501 Manny, you got him? 739 00:51:23,330 --> 00:51:25,332 Go! Go! Go! Go! 740 00:51:35,509 --> 00:51:38,571 Listen, Rick, I'm gonna catch this crew, 741 00:51:38,595 --> 00:51:41,949 and when I do, your new life will be a maxed-out sentence 742 00:51:41,973 --> 00:51:45,102 on 23-and-1-hour lockdown in a level 4 prison. 743 00:51:45,685 --> 00:51:48,456 Before today, you had all the options in the world. 744 00:51:48,480 --> 00:51:49,999 Now you have two. 745 00:51:50,023 --> 00:51:52,085 Jail or the morgue. 746 00:51:52,109 --> 00:51:53,401 You make the call. 747 00:51:55,112 --> 00:51:58,007 That's it from downtown. Let's go back to the station. 57906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.