All language subtitles for Chungking.Express.1994.CHINESE.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,540 --> 00:01:45,630 You brush past so many people every day. 2 00:01:45,920 --> 00:01:48,750 Some you may never know anything about, 3 00:01:48,880 --> 00:01:53,290 but others might become your friend someday. 4 00:01:54,370 --> 00:01:57,290 I'm a cop. My name is He Qiwu, 5 00:01:57,420 --> 00:02:00,040 and 223 is my badge number. 6 00:02:00,370 --> 00:02:02,040 Move it! 7 00:02:08,330 --> 00:02:09,500 Freeze! 8 00:02:11,670 --> 00:02:13,000 Out of the way! 9 00:02:23,710 --> 00:02:24,960 Hey! 10 00:02:37,370 --> 00:02:39,710 That was the closest we ever got... 11 00:02:39,840 --> 00:02:43,000 just 0.01 cm between us. 12 00:02:44,000 --> 00:02:46,120 Fifty-seven hours later, 13 00:02:46,250 --> 00:02:48,040 I fell in love with this woman. 14 00:02:49,630 --> 00:02:52,710 Hello? Ma'am? This is Qiwu. 15 00:02:54,160 --> 00:02:57,250 No, I called to talk to you, not May. 16 00:02:57,370 --> 00:02:59,000 How are you? 17 00:02:59,630 --> 00:03:02,370 Oh, I'm fine. 18 00:03:02,500 --> 00:03:05,710 Yes, best to let May cool down for a while. 19 00:03:05,840 --> 00:03:08,420 I'm sure she'll call when she's ready. 20 00:03:08,540 --> 00:03:13,000 Please don't tell her I called, okay? 21 00:03:15,040 --> 00:03:17,210 You're going to a movie? I won't keep you. 22 00:03:17,330 --> 00:03:19,160 Is your husband there? 23 00:03:22,500 --> 00:03:25,460 Sir? This is Qiwu. 24 00:03:26,880 --> 00:03:30,670 No, don't call May. I just called to say hi to you. 25 00:03:30,790 --> 00:03:32,500 Is your cough better? 26 00:03:33,630 --> 00:03:38,290 You're rushing out? I won't keep you then. No, it's all right. 27 00:03:38,420 --> 00:03:41,210 Is May's sister there? No? 28 00:03:41,330 --> 00:03:43,840 How about her other sister? I just wanted to say hi. 29 00:03:43,960 --> 00:03:47,000 We all have our habits. Mine is to wait here 30 00:03:47,120 --> 00:03:49,500 for May to get off work. 31 00:03:49,630 --> 00:03:54,160 The boss here says she looks like Yamaguchi Momoe. She likes that. 32 00:03:54,290 --> 00:03:56,290 She and I just broke up. 33 00:03:56,420 --> 00:03:59,330 She wished I were more like Tomokazu Miura myself. 34 00:03:59,460 --> 00:04:01,460 Message for account 368? 35 00:04:03,210 --> 00:04:05,710 Password is "Love You for 10,000 Years." 36 00:04:07,790 --> 00:04:10,750 Call Ming? You mean May? 37 00:04:11,920 --> 00:04:13,580 Spell it. 38 00:04:14,710 --> 00:04:18,040 M-I-N-G? It's not M-A-Y? 39 00:04:18,790 --> 00:04:22,120 Sure there's no mistake? You're sure? 40 00:04:22,580 --> 00:04:24,420 Don't you know English? 41 00:04:27,420 --> 00:04:30,960 Ming? I knew it! 42 00:04:31,080 --> 00:04:33,330 I guess May asked you to call. 43 00:04:33,460 --> 00:04:36,670 I'm fine. Tell her not to worry, okay? 44 00:04:36,790 --> 00:04:39,290 I'll take good care of myself. 45 00:04:39,420 --> 00:04:43,460 But tell her she can call anytime she wants. 46 00:04:43,580 --> 00:04:45,920 No reason to bother you. 47 00:04:47,710 --> 00:04:49,750 She didn't tell you to call me? 48 00:04:49,920 --> 00:04:52,040 Then why did you page me? 49 00:04:52,160 --> 00:04:55,250 You're jogging? Did you get dumped again? 50 00:04:55,750 --> 00:04:58,370 No? Then why go jogging? 51 00:04:58,840 --> 00:05:02,120 A race? You've lost your mind! 52 00:05:02,250 --> 00:05:05,040 Jogging is private. You don't jog for an audience. 53 00:05:05,160 --> 00:05:06,960 Forget it. Bye. 54 00:05:10,790 --> 00:05:13,370 We all get our hearts broken sometime. 55 00:05:13,500 --> 00:05:16,670 Whenever I do, I go jogging. 56 00:05:17,580 --> 00:05:20,540 The body loses water when you jog, 57 00:05:20,670 --> 00:05:23,250 so I don't cry as easily. 58 00:05:23,370 --> 00:05:25,290 I can't be crying. 59 00:05:25,420 --> 00:05:29,120 May always thought I was a cool guy. 60 00:05:33,540 --> 00:05:35,290 Still no go with your girlfriend? 61 00:05:35,420 --> 00:05:37,370 It's been a month. 62 00:05:37,790 --> 00:05:39,500 Find someone else. 63 00:05:39,630 --> 00:05:42,420 How about May here? She's not bad. 64 00:05:50,000 --> 00:05:52,670 She's off early tonight. Ask her out. 65 00:05:52,840 --> 00:05:54,630 She has a crush on you. 66 00:05:54,750 --> 00:05:56,920 Can't. I have a date tonight. 67 00:05:57,040 --> 00:05:58,750 Some other time. 68 00:07:55,460 --> 00:07:57,210 Is this one okay, miss? 69 00:07:57,330 --> 00:07:59,920 Get a bigger one, but nothing fancy. 70 00:08:27,580 --> 00:08:29,670 Give them some beers. 71 00:08:52,710 --> 00:08:54,000 Check, please. 72 00:08:55,670 --> 00:08:58,420 Sometimes I'd spend the night at May's. 73 00:08:58,540 --> 00:09:01,210 So her parents wouldn't find out, 74 00:09:01,460 --> 00:09:05,080 I'd climb down from the balcony. 75 00:09:06,710 --> 00:09:09,210 Will I ever get to do that again? 76 00:09:34,000 --> 00:09:36,040 - How much? - $2,500. 77 00:10:11,920 --> 00:10:13,710 These too. 78 00:12:38,750 --> 00:12:40,580 The date on the can tells me 79 00:12:40,750 --> 00:12:43,040 I don't have much time left. 80 00:12:43,160 --> 00:12:47,120 If I don't find those Indians, I'll be in deep trouble. 81 00:13:05,920 --> 00:13:09,580 I don't know when I started being so cautious. 82 00:13:10,080 --> 00:13:13,580 If I put on a raincoat, I wear sunglasses too. 83 00:13:14,000 --> 00:13:18,370 You never know if it's going to rain or be sunny. 84 00:13:20,040 --> 00:13:21,710 Messages for 368? 85 00:13:21,840 --> 00:13:23,000 Password, please. 86 00:13:23,120 --> 00:13:24,710 "Love You for 10,000 Years." 87 00:13:24,840 --> 00:13:27,040 Anyone page me? 88 00:13:27,160 --> 00:13:29,630 No, no one's called for you all day. 89 00:13:29,750 --> 00:13:31,370 Okay. Thanks. 90 00:13:35,670 --> 00:13:40,330 We broke up on April Fool's Day, so I took it as a joke. 91 00:13:40,710 --> 00:13:43,880 I'm willing to humor her for a month. 92 00:13:44,790 --> 00:13:47,040 Every day I buy 93 00:13:47,160 --> 00:13:50,160 a can of pineapple with an expiration date of May 1, 94 00:13:50,290 --> 00:13:53,500 because May loves pineapple, 95 00:13:53,790 --> 00:13:56,670 and May 1 is my birthday. 96 00:13:57,000 --> 00:13:58,500 I tell myself 97 00:13:58,670 --> 00:14:02,580 that if May hasn't come back by the time I've bought 30 cans, 98 00:14:02,710 --> 00:14:05,420 then our love will expire too. 99 00:14:08,500 --> 00:14:11,080 Sir, this can expires tomorrow. 100 00:14:11,210 --> 00:14:13,540 Why don't you get another one? 101 00:14:13,670 --> 00:14:15,330 It's all right. 102 00:14:19,330 --> 00:14:21,840 What time's your earliest flight tomorrow? 103 00:14:24,670 --> 00:14:26,670 I want to reserve a seat. 104 00:14:31,000 --> 00:14:32,540 One person. 105 00:14:55,210 --> 00:14:57,370 - Have you seen these people? - No. 106 00:14:58,040 --> 00:15:00,250 Look carefully. They have kids with them. 107 00:15:00,370 --> 00:15:02,330 I really don't know. 108 00:15:46,500 --> 00:15:48,290 - You really don't know him? - No, I don't. 109 00:15:48,420 --> 00:15:50,630 I've seen you talking to him! 110 00:15:50,750 --> 00:15:54,210 - Papa! - It's all right. 111 00:16:02,750 --> 00:16:04,630 My daughter! 112 00:16:08,580 --> 00:16:10,580 Hello? 113 00:16:11,370 --> 00:16:12,750 What do you want? 114 00:16:12,880 --> 00:16:16,460 If you don't have some news within an hour, 115 00:16:16,630 --> 00:16:19,210 you'll never see your daughter again. 116 00:16:34,120 --> 00:16:36,670 An ice cream for her, please. 117 00:16:58,920 --> 00:17:00,580 Papa! 118 00:17:05,630 --> 00:17:08,460 Some men might sacrifice their own kid for money, 119 00:17:08,580 --> 00:17:12,580 but he wasn't one of them. One hour later, I left. 120 00:17:19,000 --> 00:17:20,330 Freeze! 121 00:17:33,330 --> 00:17:36,210 It's been six months since I nabbed anyone, 122 00:17:36,330 --> 00:17:39,540 but I finally caught a wanted man today. 123 00:17:40,210 --> 00:17:43,370 Whenever I had good news, I always wanted May 124 00:17:43,540 --> 00:17:45,540 to be the first to know. 125 00:17:48,000 --> 00:17:52,120 Hello? 126 00:18:09,540 --> 00:18:13,630 I'll kill you, Tomokazu Miura! 127 00:18:28,840 --> 00:18:32,080 You have any pineapple that expires on May 1? 128 00:18:32,250 --> 00:18:35,290 - What's the date today? - April 30. 129 00:18:35,420 --> 00:18:39,000 That's right. Think I stock outdated goods? 130 00:18:39,500 --> 00:18:42,000 There's still two hours to go. 131 00:18:42,120 --> 00:18:45,880 Nobody wants stale goods. Get a fresh can. 132 00:18:46,040 --> 00:18:51,000 With you people it's always "Out with the old, in with the new!" 133 00:18:51,290 --> 00:18:54,420 You realize what goes into making a can of pineapple? 134 00:18:54,540 --> 00:18:58,080 The fruit is grown, harvested, sliced - and you just throw it away! 135 00:18:58,210 --> 00:19:00,250 How do you think the pineapple feels? 136 00:19:00,370 --> 00:19:03,290 Buddy, I just work here. 137 00:19:03,460 --> 00:19:06,120 Who cares about the pineapple? What about how I feel? 138 00:19:06,290 --> 00:19:09,290 I stock and restock this stuff all day. 139 00:19:09,420 --> 00:19:13,370 I wish it would never expire. It'd save me loads of work. 140 00:19:13,710 --> 00:19:16,370 You like expired goods? 141 00:19:16,500 --> 00:19:19,000 Have a whole case on the house. 142 00:19:21,960 --> 00:19:24,790 When did everything start 143 00:19:24,960 --> 00:19:27,370 having an expiration date? 144 00:19:28,250 --> 00:19:31,330 Swordfish expires. Meat sauce expires. 145 00:19:31,500 --> 00:19:34,120 Even plastic wrap expires. 146 00:19:35,080 --> 00:19:39,540 I'm starting to wonder: Is there anything in this world that doesn't? 147 00:19:39,670 --> 00:19:42,790 Buddy, how about some swordfish? 148 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 It's expired. I don't want it. 149 00:19:49,790 --> 00:19:51,460 You don't want it? 150 00:22:17,160 --> 00:22:19,210 I finally found my 30th can 151 00:22:19,330 --> 00:22:21,580 in a convenience store. 152 00:22:22,840 --> 00:22:26,880 As May 1 begins, I begin to understand. 153 00:22:27,920 --> 00:22:29,880 In May's eyes, 154 00:22:30,000 --> 00:22:33,000 I'm no dierent from a can of pineapple. 155 00:23:03,460 --> 00:23:06,840 You don't want any? It's delicious. 156 00:23:07,370 --> 00:23:10,330 People say dogs are man's best friend. 157 00:23:11,040 --> 00:23:15,540 So how come mine won't share my grief now? 158 00:23:36,250 --> 00:23:39,040 This must be some kind of record. 159 00:23:39,160 --> 00:23:42,540 I ate all 30 cans that night. 160 00:23:43,750 --> 00:23:48,210 Good thing for me that May wasn't into durian. 161 00:23:48,330 --> 00:23:50,540 I feel like going out and celebrating. 162 00:23:51,210 --> 00:23:53,960 May's probably in bed by now. 163 00:23:54,080 --> 00:23:56,460 But what about that other May? 164 00:24:02,500 --> 00:24:05,250 What brings you back here? 165 00:24:11,750 --> 00:24:15,000 I'm thinking of going to a late movie. 166 00:24:15,120 --> 00:24:17,370 She's long gone. 167 00:24:17,500 --> 00:24:18,920 Gone? 168 00:24:19,040 --> 00:24:22,790 You thought she'd wait around? Women can't afford to. 169 00:24:22,920 --> 00:24:25,880 The longer they wait, the more nervous they get. 170 00:24:26,040 --> 00:24:28,000 Drives them crazy. 171 00:24:28,120 --> 00:24:30,500 She just left with Richard. 172 00:24:30,630 --> 00:24:33,290 You gotta move quickly. 173 00:24:34,290 --> 00:24:36,120 I never dreamed 174 00:24:36,290 --> 00:24:39,120 two Mays could dump me in one night. 175 00:24:39,290 --> 00:24:40,960 To get over it, I resolve 176 00:24:41,120 --> 00:24:43,040 never to go out with another May. 177 00:24:43,160 --> 00:24:44,960 Hello? Lulu? 178 00:24:45,120 --> 00:24:47,040 This is Qiwu. 179 00:24:47,160 --> 00:24:49,290 Want to come out for a drink? 180 00:24:50,120 --> 00:24:51,840 You're in bed already? 181 00:24:51,960 --> 00:24:54,210 This early? 182 00:24:55,370 --> 00:24:57,210 You were asleep? 183 00:24:58,120 --> 00:25:00,580 Never mind. Bye. 184 00:25:03,040 --> 00:25:04,540 Hello? 185 00:25:05,710 --> 00:25:07,540 Guess who. 186 00:25:08,500 --> 00:25:11,080 Bingo! 187 00:25:11,580 --> 00:25:13,670 Want to come out for a drink? 188 00:25:14,460 --> 00:25:19,080 Your husband won't let you? When did you get married? 189 00:25:19,840 --> 00:25:21,630 Five years ago? 190 00:25:21,750 --> 00:25:24,630 We haven't seen each other in over five years? 191 00:25:24,790 --> 00:25:26,880 You have two kids? 192 00:25:27,330 --> 00:25:30,670 You're happy. That's great. 193 00:25:30,840 --> 00:25:34,160 Well, all the best. 194 00:25:34,330 --> 00:25:36,000 Bye. 195 00:25:40,460 --> 00:25:42,880 Is Kong Siu-Wai there? 196 00:25:43,710 --> 00:25:45,880 This is He Qiwu. 197 00:25:47,040 --> 00:25:52,080 We went to fourth grade together. You remember? 198 00:25:56,120 --> 00:25:57,710 You don't? 199 00:25:57,840 --> 00:25:59,880 Doesn't matter. Bye. 200 00:26:33,670 --> 00:26:37,580 Those 30 cans of pineapple had left me feeling queasy, 201 00:26:37,750 --> 00:26:39,840 so I went to a bar. 202 00:26:40,160 --> 00:26:43,040 I'd heard alcohol can settle the stomach. 203 00:27:07,630 --> 00:27:09,330 Are you okay? 204 00:27:09,960 --> 00:27:13,290 Fine. Another double. 205 00:27:20,290 --> 00:27:23,670 There's a song called "Love Dies at Dawn." 206 00:27:23,790 --> 00:27:26,330 That's how I feel now. 207 00:27:26,460 --> 00:27:28,580 What can I do to forget May? 208 00:27:29,290 --> 00:27:32,790 I tell myself I'll fall in love 209 00:27:32,960 --> 00:27:36,250 with the first woman who walks in. 210 00:27:38,460 --> 00:27:40,040 What can I get you? 211 00:27:40,160 --> 00:27:41,790 Whiskey, please. 212 00:27:54,160 --> 00:27:56,630 I have a feeling she'll like me, 213 00:27:56,750 --> 00:28:00,120 but just to be safe, I decide to ask her a question. 214 00:28:09,960 --> 00:28:13,370 Excuse me, miss, do you like pineapple? 215 00:28:16,160 --> 00:28:18,750 Maybe she's not Cantonese. 216 00:28:19,080 --> 00:28:21,960 Tell me, do you like pineapple? 217 00:28:35,630 --> 00:28:38,540 Do you like pineapple, miss? 218 00:28:39,670 --> 00:28:41,710 Your Mandarin's not bad. 219 00:28:41,840 --> 00:28:44,160 I grew up in Taiwan. What about you? 220 00:28:45,000 --> 00:28:47,040 I'm not in the mood to talk. 221 00:28:47,160 --> 00:28:49,120 Please leave me alone. 222 00:28:50,330 --> 00:28:52,120 We don't have to talk. 223 00:28:52,250 --> 00:28:54,370 Could I just sit here? 224 00:28:55,040 --> 00:28:58,960 There are lots of seats. Why do you have to sit next to me? 225 00:28:59,370 --> 00:29:02,000 I can tell you're lonely. 226 00:29:02,290 --> 00:29:03,540 Really? 227 00:29:03,750 --> 00:29:05,210 Yes. 228 00:29:05,370 --> 00:29:09,540 There are only three reasons a woman would wear shades this late. 229 00:29:09,670 --> 00:29:13,080 First, she's blind. 230 00:29:13,250 --> 00:29:16,370 Second, she's a poseur. 231 00:29:16,500 --> 00:29:19,210 Or third, she got jilted 232 00:29:19,330 --> 00:29:22,580 and doesn't want people to see she's been crying. 233 00:29:23,670 --> 00:29:25,750 And which one am I? 234 00:29:25,920 --> 00:29:27,540 The jilted woman. 235 00:29:29,120 --> 00:29:30,540 It's okay. 236 00:29:30,670 --> 00:29:33,920 It happens all the time. Why cry about it? 237 00:29:34,080 --> 00:29:38,540 I've been there too. I usually go jogging. 238 00:29:38,670 --> 00:29:40,960 I run until I work up a sweat. 239 00:29:41,080 --> 00:29:43,840 Then there's no water left for tears. 240 00:29:43,960 --> 00:29:45,250 Wanna try it? 241 00:29:45,420 --> 00:29:48,960 I've been running around all night. I'm exhausted. 242 00:29:49,160 --> 00:29:52,080 If you're looking to chat, 243 00:29:52,210 --> 00:29:54,330 please find someone else. 244 00:29:55,710 --> 00:29:58,250 I don't particularly want to talk. 245 00:29:58,370 --> 00:30:00,630 I just want to keep you company. 246 00:30:02,420 --> 00:30:04,920 I know how it feels to have your heart broken. 247 00:30:05,290 --> 00:30:09,460 A heartbroken woman needs a shoulder to lean on. 248 00:30:11,160 --> 00:30:14,630 You can pretend I'm your boyfriend if you want. 249 00:30:14,840 --> 00:30:16,120 I don't have a boyfriend. 250 00:30:16,290 --> 00:30:18,330 And I don't have a girlfriend. 251 00:30:19,790 --> 00:30:21,630 How old are you? 252 00:30:23,630 --> 00:30:27,960 Two hours ago, I was still 24. Now I'm 25. 253 00:30:29,540 --> 00:30:31,540 I won't like you. 254 00:30:32,290 --> 00:30:34,630 Don't be so sure. 255 00:30:34,750 --> 00:30:38,500 Give me a chance. We might hit it off. 256 00:30:38,670 --> 00:30:41,290 Do you like pineapple? 257 00:30:42,290 --> 00:30:44,580 What business is that of yours? 258 00:30:44,710 --> 00:30:47,330 I'm just trying to learn more about you. 259 00:30:49,080 --> 00:30:52,710 I was involved with a girl for five years. 260 00:30:53,670 --> 00:30:56,500 But then she dumped me. 261 00:30:56,630 --> 00:30:59,460 She said I didn't understand her. 262 00:30:59,580 --> 00:31:02,000 So I want to get to know you. 263 00:31:04,040 --> 00:31:06,160 You'll never get to know me. 264 00:31:07,670 --> 00:31:11,750 Fine. Then try to get to know me. 265 00:31:11,880 --> 00:31:14,000 What kind of man do you like? 266 00:31:19,790 --> 00:31:23,040 Actually, really knowing someone doesn't mean anything. 267 00:31:23,540 --> 00:31:25,630 People change. 268 00:31:25,750 --> 00:31:27,630 A person may like pineapple today 269 00:31:27,750 --> 00:31:30,040 and something else tomorrow. 270 00:32:30,370 --> 00:32:32,790 Sir! 271 00:32:33,290 --> 00:32:35,000 We're closing up. 272 00:32:39,920 --> 00:32:41,880 They're closing. 273 00:32:44,370 --> 00:32:46,330 Wanna go jogging? 274 00:32:47,420 --> 00:32:50,000 I just want somewhere to rest. 275 00:33:37,250 --> 00:33:42,080 When she said "rest", I didn't think she actually meant it. 276 00:33:44,330 --> 00:33:48,290 That night, I watched two old movies on TV 277 00:33:48,420 --> 00:33:50,750 and had four chef's salads. 278 00:35:08,080 --> 00:35:11,790 When the sun rose, I knew I had to go. 279 00:35:13,290 --> 00:35:17,040 As I was leaving, I took off her shoes. 280 00:35:18,120 --> 00:35:22,250 My mother used to say a woman's feet swell up 281 00:35:22,370 --> 00:35:24,500 if she sleeps in high heels. 282 00:35:37,160 --> 00:35:40,120 She must have walked a lot that night. 283 00:35:40,250 --> 00:35:44,630 Such a pretty woman should have clean shoes. 284 00:36:55,420 --> 00:36:58,540 I was actually born at 6:00 a.m., 285 00:36:58,670 --> 00:37:02,040 so I'll really be 25 two minutes from now. 286 00:37:02,630 --> 00:37:07,370 I've spent a quarter of a century on this planet! 287 00:37:09,120 --> 00:37:13,210 To celebrate this historic moment, I go jogging. 288 00:37:14,210 --> 00:37:18,460 I'll get rid of my body's excess water. 289 00:37:19,370 --> 00:37:21,460 It feels good. 290 00:37:22,250 --> 00:37:27,080 As I leave the track, I decide to ditch my pager. 291 00:37:27,670 --> 00:37:31,460 I know very well no one's gonna call me today. 292 00:38:23,460 --> 00:38:24,790 Account 368. 293 00:38:24,920 --> 00:38:26,920 Password, please. 294 00:38:27,210 --> 00:38:28,630 "Love You for 10,000 Years." 295 00:38:28,750 --> 00:38:32,330 Your friend in room 702 says happy birthday. 296 00:38:34,290 --> 00:38:35,750 Thank you. 297 00:38:36,790 --> 00:38:39,290 On May 1, 1994, 298 00:38:39,710 --> 00:38:43,080 a woman wishes me happy birthday. 299 00:38:44,330 --> 00:38:48,160 Now I'll remember her all my life. 300 00:38:49,330 --> 00:38:51,880 If memories ever come in a can, 301 00:38:52,000 --> 00:38:54,670 I hope that can never expires. 302 00:38:55,630 --> 00:38:59,750 If it has to have a shelf life, I hope it's 10,000 years. 303 00:41:07,330 --> 00:41:08,960 A Coke, please. 304 00:41:09,080 --> 00:41:11,250 Jogging again? 305 00:41:15,960 --> 00:41:21,000 Running around isn't gonna solve anything. 306 00:41:21,540 --> 00:41:25,000 Listen, Faye's not bad either. 307 00:41:25,370 --> 00:41:27,040 Who's Faye? 308 00:41:27,370 --> 00:41:30,080 Just started here today. 309 00:41:30,210 --> 00:41:34,250 Make your move before Richard beats you to it. 310 00:41:40,960 --> 00:41:43,160 - I'm not into guys. - Guys? 311 00:41:43,290 --> 00:41:44,630 Coming through! 312 00:41:44,750 --> 00:41:46,750 That was the closest we ever got... 313 00:41:46,880 --> 00:41:49,840 just 0.01 cm between us. 314 00:41:50,330 --> 00:41:52,330 I knew nothing about her. 315 00:41:53,160 --> 00:41:55,000 Six hours later, 316 00:41:55,160 --> 00:41:57,330 she fell in love with another man. 317 00:42:13,840 --> 00:42:15,880 Chef's salad, please. 318 00:42:17,370 --> 00:42:19,160 For here or to go? 319 00:42:19,330 --> 00:42:20,750 To go. 320 00:42:24,750 --> 00:42:26,960 You new here? I haven't seen you before. 321 00:42:31,210 --> 00:42:33,500 You like listening to loud music? 322 00:42:35,460 --> 00:42:37,840 Yes. The louder the better. 323 00:42:39,210 --> 00:42:41,370 Keeps me from thinking so much. 324 00:42:43,540 --> 00:42:45,540 You don't like to think? 325 00:42:48,540 --> 00:42:50,580 What do you like? 326 00:42:52,330 --> 00:42:54,540 I'll tell you when I find out. 327 00:42:54,670 --> 00:42:56,840 And what do you like? 328 00:43:00,250 --> 00:43:01,460 Chef's salad. 329 00:44:00,290 --> 00:44:02,120 A chef's salad, boss. 330 00:44:02,630 --> 00:44:04,120 Chef's salad again? 331 00:44:04,250 --> 00:44:06,210 Aren't you tired of them yet? 332 00:44:06,330 --> 00:44:08,460 - It's not for me. - Your girlfriend? 333 00:44:10,500 --> 00:44:12,500 Is that her favorite? 334 00:44:13,710 --> 00:44:16,290 She never said it wasn't. 335 00:44:16,460 --> 00:44:19,670 Maybe she'd like something different for once. 336 00:44:20,790 --> 00:44:23,120 Try fish and chips. It's delicious. 337 00:44:23,250 --> 00:44:25,330 What if she doesn't like it? 338 00:44:25,460 --> 00:44:28,710 Get both and let her choose. 339 00:44:28,880 --> 00:44:30,960 You can't go wrong. 340 00:44:31,160 --> 00:44:34,840 - Isn't that wasting money? - It's not that much. 341 00:44:35,000 --> 00:44:37,540 It's good to give her a choice. 342 00:44:38,920 --> 00:44:41,250 Okay. One chef's salad, one fish and chips. 343 00:44:41,370 --> 00:44:42,880 All right! 344 00:44:46,460 --> 00:44:47,840 Thanks. 345 00:45:32,210 --> 00:45:34,880 Fish and chips, please, boss. 346 00:45:35,000 --> 00:45:36,540 See? 347 00:45:36,710 --> 00:45:38,880 I told you she'd like it. 348 00:45:39,040 --> 00:45:40,670 You were right. 349 00:45:40,790 --> 00:45:43,330 She never told me she didn't like chef's salad. 350 00:45:43,460 --> 00:45:45,080 You never... 351 00:45:51,750 --> 00:45:54,250 You never gave her a choice. 352 00:45:54,420 --> 00:45:56,540 If you had, she might have told you. 353 00:45:56,670 --> 00:46:00,750 Anyway, now you broke the routine. Try pizza tonight. 354 00:46:01,750 --> 00:46:04,080 I don't know if she'd like pizza. 355 00:46:04,420 --> 00:46:09,920 Then do the same thing: Get both. 356 00:46:10,080 --> 00:46:12,670 It won't break the bank. 357 00:46:13,840 --> 00:46:15,420 Okay. 358 00:46:21,330 --> 00:46:24,710 Want to try something different again? 359 00:46:25,040 --> 00:46:27,630 The hot dogs are good. 360 00:46:28,160 --> 00:46:30,250 No, thanks. Just black coffee. 361 00:46:30,630 --> 00:46:33,080 Nothing for your girlfriend? 362 00:46:33,460 --> 00:46:34,790 She left. 363 00:46:34,920 --> 00:46:36,460 Why? 364 00:46:36,580 --> 00:46:38,960 Said she wanted to try some new dishes. 365 00:46:39,420 --> 00:46:41,210 I guess she's right. 366 00:46:41,330 --> 00:46:44,710 Plenty of choice in men, just like food. 367 00:46:47,080 --> 00:46:50,790 I guess I should've stuck with the chef's salad. 368 00:46:52,630 --> 00:46:54,880 It's no big deal. 369 00:46:55,000 --> 00:46:57,880 She'll try someone else and see you're better. 370 00:46:58,000 --> 00:47:02,210 She'll come running back. Don't worry. 371 00:47:02,330 --> 00:47:03,750 Thanks. 372 00:47:26,880 --> 00:47:30,670 On every flight, there's one stewardess you long to seduce. 373 00:47:31,330 --> 00:47:34,000 This time last year, at 25,000 feet, 374 00:47:34,160 --> 00:47:37,000 I actually seduced one. 375 00:49:48,370 --> 00:49:51,000 I thought we'd stay together for the long haul, 376 00:49:51,120 --> 00:49:54,370 flying like a jumbo jet on a full tank. 377 00:49:54,920 --> 00:49:57,920 But there was an unexpected change of course. 378 00:50:42,750 --> 00:50:44,540 Black coffee, please. 379 00:50:45,330 --> 00:50:48,250 A week and she's not back? 380 00:50:48,370 --> 00:50:50,040 Excuse me. 381 00:50:52,670 --> 00:50:54,880 Maybe she does have lots of choices. 382 00:50:55,420 --> 00:50:57,460 Then put her out of your mind. 383 00:50:57,580 --> 00:51:00,710 You have plenty of choices too. 384 00:51:00,880 --> 00:51:03,000 Black coffee every night's no good for you. 385 00:51:03,750 --> 00:51:06,750 Can't change just like that. Have to go slow. 386 00:51:08,710 --> 00:51:10,840 Don't worry. I'll be okay. 387 00:51:12,040 --> 00:51:14,210 If you say so. 388 00:51:52,250 --> 00:51:55,630 Excuse me. The policeman who buys a chef's salad here every night... 389 00:51:55,750 --> 00:51:58,460 You mean No. 633? 390 00:51:58,580 --> 00:52:00,750 He's off today. 391 00:52:00,920 --> 00:52:03,120 Isn't he off on Saturdays? 392 00:52:03,250 --> 00:52:06,750 He changed shifts. Didn't he tell you? 393 00:52:18,290 --> 00:52:22,290 If you see him again, could you please give him this? 394 00:52:22,960 --> 00:52:25,080 Sure, no problem. 395 00:52:25,290 --> 00:52:27,290 Thank you. 396 00:53:57,540 --> 00:53:59,370 I have to step out. 397 00:54:00,250 --> 00:54:02,750 I have some things to take care of. 398 00:54:05,460 --> 00:54:08,880 We're taking a break. 399 00:54:15,750 --> 00:54:18,750 - Where are you going? - I have to go out too. 400 00:54:51,580 --> 00:54:59,120 You here alone tonight? 401 00:54:59,790 --> 00:55:02,160 Everyone was here a minute ago. 402 00:55:03,290 --> 00:55:06,040 They ran off just as you walked up. 403 00:55:07,290 --> 00:55:09,290 Something wrong with me? 404 00:55:10,040 --> 00:55:11,630 No. 405 00:55:12,420 --> 00:55:14,920 - Black coffee. - Thanks. 406 00:55:20,290 --> 00:55:21,420 Last night... 407 00:55:24,040 --> 00:55:25,960 some girl... 408 00:55:26,250 --> 00:55:27,120 What? 409 00:55:27,290 --> 00:55:29,840 Last night some girl... 410 00:55:29,960 --> 00:55:33,040 Can you turn that music down a bit? 411 00:55:43,500 --> 00:55:48,080 A girl waited around a long time for you last night. 412 00:55:49,420 --> 00:55:51,630 She left a letter for you. 413 00:55:53,000 --> 00:55:54,960 Really? 414 00:55:56,040 --> 00:55:58,160 A stewardess. 415 00:56:01,370 --> 00:56:03,790 - You wanna read it? - After my coffee. 416 00:56:39,040 --> 00:56:41,790 Hey, your letter! 417 00:56:41,920 --> 00:56:44,920 Keep it for me. I'll get it next time. 418 00:57:06,960 --> 00:57:08,420 Hey, boss. 419 00:57:08,710 --> 00:57:10,250 What are you doing here? 420 00:57:10,420 --> 00:57:11,370 I'm on duty. 421 00:57:11,500 --> 00:57:13,920 - Where's No. 633? - He's on leave. 422 00:57:14,040 --> 00:57:15,370 On leave? 423 00:57:15,500 --> 00:57:19,750 Said he got hurt by a pin. He's recuperating at home. 424 00:57:19,920 --> 00:57:22,370 Hurt by a pin? What's he talking about? 425 00:57:25,880 --> 00:57:29,920 Ever since she left, everything in the apartment is sad. 426 00:57:30,040 --> 00:57:33,330 I have to comfort them all before I go to sleep. 427 00:57:33,460 --> 00:57:35,880 You've lost a lot of weight, you know. 428 00:57:36,330 --> 00:57:38,670 You were so chubby before. 429 00:57:39,120 --> 00:57:43,250 Now look at yourself. You're so skinny. 430 00:57:44,250 --> 00:57:48,210 Have more confidence in yourself. 431 00:57:53,630 --> 00:57:57,960 I told you to stop crying. How long are you going to cry? 432 00:57:58,540 --> 00:58:01,290 You have to be strong. 433 00:58:01,460 --> 00:58:04,790 You're so limp and shapeless. Look at you. 434 00:58:06,750 --> 00:58:08,630 I'll help you. 435 00:58:18,120 --> 00:58:21,460 There. Isn't that more comfy? 436 00:58:21,790 --> 00:58:24,000 Why don't you say something? 437 00:58:25,210 --> 00:58:27,160 Don't be mad at her. 438 00:58:28,330 --> 00:58:31,160 We all have moments of doubt. 439 00:58:32,160 --> 00:58:34,160 Give her a chance. 440 00:58:35,330 --> 00:58:37,160 Okay? 441 00:58:38,710 --> 00:58:40,460 Feeling lonely? 442 00:58:41,500 --> 00:58:44,250 You're a real mess. 443 00:58:45,120 --> 00:58:47,880 You cold? I'll warm you up. 444 00:58:54,160 --> 00:58:56,500 - Hello. - How are you? 445 00:58:56,630 --> 00:58:59,750 It's all ready. Need any help? 446 00:58:59,880 --> 00:59:02,500 It's not much. I'll manage. 447 00:59:04,880 --> 00:59:06,580 Excuse me. 448 00:59:08,670 --> 00:59:10,580 Pardon me. 449 00:59:12,210 --> 00:59:14,080 - Hello. - Oh, it's you. 450 00:59:15,250 --> 00:59:17,370 Are you better? 451 00:59:17,500 --> 00:59:18,750 Better? 452 00:59:19,710 --> 00:59:22,500 He said you got hurt by a pin. 453 00:59:24,460 --> 00:59:26,670 Don't listen to his nonsense. 454 00:59:27,210 --> 00:59:30,210 You haven't been around much lately. 455 00:59:30,330 --> 00:59:33,580 I changed shifts. I'm on this beat now. 456 00:59:33,710 --> 00:59:34,880 Really? 457 00:59:35,040 --> 00:59:37,370 - Want some help? - Sure. 458 00:59:40,880 --> 00:59:42,540 See you later. 459 00:59:47,580 --> 00:59:49,080 It's so heavy! 460 00:59:49,250 --> 00:59:51,290 It's light today. 461 00:59:52,040 --> 00:59:54,290 Your job must be hard. 462 00:59:54,670 --> 00:59:57,210 Work's never fun. 463 00:59:57,880 --> 01:00:00,080 Why'd you take this job? 464 01:00:00,790 --> 01:00:03,330 My cousin couldn't find anyone else. 465 01:00:03,460 --> 01:00:06,250 I'm just helping out for now. 466 01:00:06,670 --> 01:00:08,580 What did you do before? 467 01:00:09,080 --> 01:00:10,920 Lots of things. 468 01:00:12,420 --> 01:00:14,080 I'm saving up. 469 01:00:14,250 --> 01:00:15,920 To go to school? 470 01:00:16,420 --> 01:00:18,420 Never thought of that. 471 01:00:18,540 --> 01:00:20,540 I just want to enjoy life. 472 01:00:21,040 --> 01:00:22,460 How? Where? 473 01:00:22,580 --> 01:00:24,370 Anywhere. 474 01:00:24,500 --> 01:00:26,080 Maybe California. 475 01:00:28,080 --> 01:00:30,790 California? Is it fun there? 476 01:00:32,330 --> 01:00:36,120 I said maybe. If it's not, I can move on. 477 01:00:37,370 --> 01:00:39,120 You like to travel? 478 01:00:40,460 --> 01:00:41,880 Don't you? 479 01:00:42,000 --> 01:00:45,080 I can take it or leave it. 480 01:00:48,210 --> 01:00:52,460 You can come with me. I almost have enough. 481 01:00:53,290 --> 01:00:55,120 We'll see. 482 01:00:57,000 --> 01:00:59,290 Are you always like this? 483 01:01:00,000 --> 01:01:02,290 You never came to get that letter. 484 01:01:03,000 --> 01:01:05,330 I've been busy. 485 01:01:05,670 --> 01:01:09,630 Give me your address. I'll mail it. 486 01:01:09,750 --> 01:01:12,080 Otherwise it'll get lost. 487 01:01:12,670 --> 01:01:14,160 Okay. 488 01:01:40,500 --> 01:01:42,750 You live close by. 489 01:01:42,880 --> 01:01:47,540 Yeah, right down there. Drop by sometime. 490 01:01:47,670 --> 01:01:49,330 I will. 491 01:01:51,750 --> 01:01:53,630 Well, let's keep going. 492 01:01:53,750 --> 01:01:56,160 You're really sweating. 493 01:01:56,290 --> 01:01:58,080 Sure you can manage? 494 01:01:58,710 --> 01:02:00,160 I'm fine. 495 01:02:54,460 --> 01:02:57,420 Stop daydreaming, will you? 496 01:02:57,580 --> 01:02:59,750 Think you're a rock star? 497 01:02:59,880 --> 01:03:03,840 You've been fooling around with that all day. 498 01:03:03,960 --> 01:03:06,080 Who'd wanna eat it now? 499 01:03:06,210 --> 01:03:08,500 Use a toilet roll or something. 500 01:03:15,120 --> 01:03:16,670 You too! 501 01:03:17,630 --> 01:03:19,460 I'm not daydreaming. 502 01:03:19,580 --> 01:03:22,670 That's right. You're sleepwalking! 503 01:03:25,580 --> 01:03:28,120 That's right. I'm sleepwalking. 504 01:03:29,630 --> 01:03:31,250 Whatever you say. 505 01:03:32,710 --> 01:03:34,460 I'm sleepwalking. 506 01:03:36,330 --> 01:03:38,630 I had a dream that afternoon. 507 01:03:38,750 --> 01:03:40,920 It seemed I was in his apartment 508 01:03:41,040 --> 01:03:44,420 and that I'd wake up when I left. 509 01:03:44,540 --> 01:03:46,920 I didn't know you never wake up from some dreams. 510 01:03:55,580 --> 01:03:57,880 Some days I go home for lunch, 511 01:03:58,000 --> 01:04:00,580 because there's always a chance... 512 01:04:02,840 --> 01:04:04,960 I know you're in there. 513 01:04:06,120 --> 01:04:08,160 Come on out. 514 01:04:09,120 --> 01:04:10,960 I'll count to three. 515 01:04:12,080 --> 01:04:13,580 One... 516 01:04:14,160 --> 01:04:15,500 two... 517 01:04:15,630 --> 01:04:16,670 three! 518 01:04:17,330 --> 01:04:20,160 She used to jump out and scare me, 519 01:04:20,330 --> 01:04:22,840 but she hasn't done it much recently. 520 01:04:22,960 --> 01:04:26,160 I guess games get old after a while. 521 01:04:35,080 --> 01:04:37,750 Maybe she's hiding in the bathroom. 522 01:05:37,880 --> 01:05:39,120 Hello. 523 01:05:41,840 --> 01:05:43,250 Hello! 524 01:06:00,330 --> 01:06:01,580 Dummy. 525 01:06:01,750 --> 01:06:04,580 - Roast pork and rice. - Thanks. 526 01:06:06,790 --> 01:06:09,000 Excuse me. 527 01:06:10,460 --> 01:06:12,250 Hi. 528 01:06:13,040 --> 01:06:15,580 - Eating here again, huh? - Yes. 529 01:06:18,670 --> 01:06:20,790 Will you be here a while? 530 01:06:22,210 --> 01:06:23,790 Why? 531 01:06:23,920 --> 01:06:26,080 No reason. 532 01:06:30,210 --> 01:06:31,880 Where are you going? 533 01:06:32,000 --> 01:06:34,750 I forgot something. 534 01:06:35,540 --> 01:06:38,960 Oh, I still haven't mailed your letter. 535 01:06:39,080 --> 01:06:40,710 No hurry. 536 01:06:40,840 --> 01:06:43,920 All right. I'll get around to it. 537 01:06:50,290 --> 01:06:52,420 Why are you back? 538 01:06:52,540 --> 01:06:56,160 I have to pay the electricity bill. Can I leave this here? 539 01:07:00,630 --> 01:07:03,250 Hello? Cousin? 540 01:07:03,370 --> 01:07:05,840 I'm still at the market. 541 01:07:07,040 --> 01:07:09,920 It's pouring rain here. 542 01:07:11,670 --> 01:07:13,840 It's pouring. Listen. 543 01:07:14,000 --> 01:07:17,460 What are you talking about? It's sunny over here. 544 01:07:17,580 --> 01:07:21,160 Really? Must be a local shower. 545 01:07:21,330 --> 01:07:23,290 I'll be back when it stops. 546 01:07:23,420 --> 01:07:24,920 Don't forget the electricity bill. 547 01:07:25,040 --> 01:07:26,710 I won't. 548 01:09:12,580 --> 01:09:14,000 I'm going now. 549 01:09:14,120 --> 01:09:16,080 It's okay. 550 01:09:16,210 --> 01:09:18,500 I'll be back to see you soon. 551 01:09:43,000 --> 01:09:44,750 These are for you. 552 01:09:45,840 --> 01:09:49,330 Why all the lychees? 553 01:09:49,580 --> 01:09:51,580 They're for a friend. 554 01:09:57,370 --> 01:09:58,920 Where are you? 555 01:09:59,160 --> 01:10:01,080 Paying the electricity bill. 556 01:10:01,210 --> 01:10:03,000 All this time? 557 01:10:03,120 --> 01:10:06,460 It's packed here. I can hardly get in the store. 558 01:10:06,580 --> 01:10:08,120 I have to wait in line. 559 01:10:08,250 --> 01:10:12,160 How come it's always so crowded? You've been trying for days. 560 01:10:14,460 --> 01:10:16,630 I don't want to. 561 01:10:17,710 --> 01:10:22,540 I'm doing my best. Should I try again tomorrow? 562 01:10:22,710 --> 01:10:25,460 Try another store. 563 01:10:26,160 --> 01:10:27,960 Another store? 564 01:10:28,880 --> 01:10:32,040 Okay. You're sure? 565 01:10:35,250 --> 01:10:36,580 Hi. 566 01:10:37,040 --> 01:10:38,880 Been shopping? 567 01:10:39,330 --> 01:10:41,840 A friend is redecorating his place. 568 01:10:42,040 --> 01:10:45,210 - You sure are busy. - I certainly am. 569 01:10:46,710 --> 01:10:50,540 Black coffee again. It's bad for you. 570 01:10:50,790 --> 01:10:53,880 If you can't sleep at night, drink water. 571 01:11:27,750 --> 01:11:31,370 Man in my dreams 572 01:11:31,540 --> 01:11:34,960 I hold you tight for a minute 573 01:11:35,250 --> 01:11:38,630 And kiss you for hours 574 01:11:42,840 --> 01:11:46,420 Stranger 575 01:11:46,630 --> 01:11:50,250 You stole into my heart 576 01:11:50,370 --> 01:11:54,040 And set it all awhirl 577 01:11:56,880 --> 01:12:00,630 I've been in love with you before 578 01:12:00,750 --> 01:12:03,920 But never felt so close to you as now 579 01:12:05,290 --> 01:12:08,460 My thoughts careen out of control 580 01:12:11,960 --> 01:12:15,790 Why have you taken me by storm 581 01:12:15,960 --> 01:12:19,630 Bursting into my dreary dreams 582 01:12:20,500 --> 01:12:23,750 Sending shock waves in every direction 583 01:12:43,420 --> 01:12:47,040 Man in my dreams 584 01:12:47,160 --> 01:12:50,710 I want you to be real 585 01:12:51,000 --> 01:12:54,790 My heart can no longer resist 586 01:12:58,540 --> 01:13:02,500 Searching in my dreams 587 01:13:02,630 --> 01:13:05,210 At this minute I'm waiting 588 01:13:06,040 --> 01:13:09,540 To kiss you for hours 589 01:14:15,750 --> 01:14:18,160 Hi, it's me. 590 01:14:18,290 --> 01:14:21,630 The plane's back in Hong Kong. Want to make a reservation? 591 01:14:21,750 --> 01:14:24,840 I'm at the same number. Call me. Bye-bye. 592 01:15:16,840 --> 01:15:20,160 Nice hair! Did it take long to grow? 593 01:15:20,330 --> 01:15:22,420 None of your business. 594 01:15:26,000 --> 01:15:27,670 Kind of a flirt, isn't she? 595 01:15:27,790 --> 01:15:29,330 I guess so. 596 01:15:33,160 --> 01:15:34,790 What is it? 597 01:15:35,210 --> 01:15:37,630 Have you known her long? 598 01:15:37,750 --> 01:15:39,250 No. 599 01:15:45,500 --> 01:15:50,630 One day I had this sudden feeling she was back. 600 01:16:24,880 --> 01:16:27,040 Did I leave the faucet running, 601 01:16:27,160 --> 01:16:30,080 or is the apartment getting more weepy? 602 01:16:30,420 --> 01:16:32,750 I thought it would cope all right. 603 01:16:32,880 --> 01:16:34,880 I didn't expect it to weep this much. 604 01:16:35,670 --> 01:16:39,080 When people cry, you just give them a tissue. 605 01:16:39,370 --> 01:16:43,160 But when an apartment cries, it's a lot of work to mop it up. 606 01:17:02,630 --> 01:17:04,580 What are you doing here? 607 01:17:05,210 --> 01:17:07,500 - I live here. - You live here? 608 01:17:07,630 --> 01:17:09,630 What are you doing here? 609 01:17:09,750 --> 01:17:11,920 I came to buy goldfish. 610 01:17:12,750 --> 01:17:15,420 - Someone around here sell goldfish? - No. 611 01:17:15,540 --> 01:17:18,790 Then why come to buy goldfish? You buying or selling? 612 01:17:19,040 --> 01:17:21,920 What? No... I mean, I'm buying. 613 01:17:22,330 --> 01:17:26,250 Stop it! I forget everything when I'm scared. 614 01:17:26,370 --> 01:17:27,630 Why are you scared? 615 01:17:27,750 --> 01:17:30,920 I got scared when I saw you here. 616 01:17:31,120 --> 01:17:32,670 I'm going now. 617 01:17:37,290 --> 01:17:40,420 You said you were going. Well? 618 01:17:40,920 --> 01:17:44,840 I can't move my legs. I'd go if I could. 619 01:17:45,120 --> 01:17:46,630 You have a cramp? 620 01:17:46,750 --> 01:17:49,750 I don't know. It's never happened before. 621 01:17:50,000 --> 01:17:52,630 Maybe you should come in and sit down. 622 01:18:02,630 --> 01:18:06,460 When she'd return from a long flight, I'd massage her legs. 623 01:18:06,580 --> 01:18:09,000 Being a stewardess is a tough job. 624 01:18:09,580 --> 01:18:11,840 I've always found women's legs sexy. 625 01:18:12,500 --> 01:18:15,840 But I haven't touched any since she left. 626 01:18:23,500 --> 01:18:26,160 - Better? - I guess. 627 01:18:26,330 --> 01:18:28,500 - Can I go now? - Stay a while longer. 628 01:18:29,000 --> 01:18:30,580 I'll put on some music. 629 01:18:53,370 --> 01:18:55,540 You like this song too? 630 01:18:55,670 --> 01:18:58,790 Not really. My girlfriend liked it. 631 01:19:02,210 --> 01:19:04,960 She really liked this song? 632 01:19:05,880 --> 01:19:07,210 Yes. 633 01:19:15,880 --> 01:19:18,750 I know it isn't true. 634 01:19:19,460 --> 01:19:22,580 That's my CD. I left it here a few days ago. 635 01:19:23,750 --> 01:19:27,750 I'm starting to wonder: Can sleepwalking be contagious? 636 01:19:28,120 --> 01:19:30,250 I guess I've been too nervous. 637 01:19:30,370 --> 01:19:32,840 After a while, I fell asleep. 638 01:19:55,420 --> 01:19:58,790 The girl fell asleep in my place that afternoon. 639 01:19:59,460 --> 01:20:02,000 I thought about waking her up, 640 01:20:02,120 --> 01:20:04,290 but for some reason I didn't. 641 01:20:36,630 --> 01:20:37,750 Oh, no! 642 01:20:42,120 --> 01:20:43,880 Watch out for the flames. 643 01:20:45,000 --> 01:20:48,160 Make sure those candles are secure. 644 01:20:48,960 --> 01:20:50,750 Don't burn yourself. 645 01:20:52,960 --> 01:20:55,080 What's gotten into you lately? 646 01:20:55,210 --> 01:20:58,670 Why didn't you pay the electricity bill? 647 01:20:58,790 --> 01:21:01,000 Where have you been going every day? 648 01:21:02,120 --> 01:21:03,750 I went to see the doctor. 649 01:21:04,160 --> 01:21:07,420 The doctor? I haven't seen you taking any medicine. 650 01:21:07,540 --> 01:21:10,290 You just didn't notice. 651 01:21:10,500 --> 01:21:14,670 Did he say when you'd get better? 652 01:21:14,880 --> 01:21:17,630 Should be any day now. 653 01:21:23,630 --> 01:21:25,290 You're crazy! 654 01:21:37,960 --> 01:21:40,840 Maybe it's the change of season, 655 01:21:40,960 --> 01:21:43,250 but lately I've changed a lot. 656 01:21:43,370 --> 01:21:45,670 I've become more observant. 657 01:21:45,790 --> 01:21:48,540 I notice things I used to take for granted. 658 01:21:52,370 --> 01:21:54,880 Even the sardines taste different. 659 01:22:49,160 --> 01:22:51,500 You mustn't let yourself go. 660 01:22:52,500 --> 01:22:57,500 You were fine before. Now you've suddenly put on weight. 661 01:22:59,460 --> 01:23:03,120 She left, but you have to carry on. 662 01:23:04,630 --> 01:23:07,500 You can't go on indulging yourself. 663 01:23:08,040 --> 01:23:10,250 You know, I have to tell you: 664 01:23:10,750 --> 01:23:12,880 You've totally changed. 665 01:23:13,420 --> 01:23:15,840 You can't just change personality like this. 666 01:23:16,290 --> 01:23:20,000 Her walking out is no excuse. 667 01:23:22,000 --> 01:23:24,330 I want you to think about that. 668 01:23:30,080 --> 01:23:33,040 It was a relief when I saw it crying. 669 01:23:33,160 --> 01:23:36,000 It may look different on the outside, 670 01:23:36,160 --> 01:23:38,960 but it's still true to itself. 671 01:23:39,080 --> 01:23:40,880 It's still a very emotional towel. 672 01:23:41,160 --> 01:23:43,370 Have you noticed I've perked up? 673 01:23:44,040 --> 01:23:46,500 Things are starting to look better. 674 01:23:47,290 --> 01:23:49,460 You used to look sorta dumb, 675 01:23:50,250 --> 01:23:52,840 but now you're looking quite cute. 676 01:23:53,460 --> 01:23:56,160 But you mustn't let yourself get so dirty. 677 01:23:56,290 --> 01:23:59,000 You used to be so clean and white. 678 01:23:59,460 --> 01:24:01,920 Now you've turned all yellow. 679 01:24:02,040 --> 01:24:05,000 Look at these scars. 680 01:24:07,630 --> 01:24:10,000 Have you been getting in fights? 681 01:24:15,540 --> 01:24:17,840 Why were you hiding in there? 682 01:24:19,040 --> 01:24:21,370 I've been looking all over for you. 683 01:24:22,160 --> 01:24:24,790 What's the point of hiding? 684 01:24:24,920 --> 01:24:27,460 You have to face reality. 685 01:24:30,370 --> 01:24:32,540 You're all moldy. 686 01:24:33,670 --> 01:24:36,920 Tell you what. I'm not busy tomorrow. 687 01:24:37,210 --> 01:24:39,370 I'll take you out for some sun. 688 01:25:25,670 --> 01:25:27,330 What are you doing in my apartment? 689 01:25:27,460 --> 01:25:29,750 You said to drop by! 690 01:25:32,330 --> 01:25:36,210 Open up or I'll break the door down! 691 01:26:07,040 --> 01:26:09,750 There's someone looking for you. 692 01:26:09,880 --> 01:26:11,540 - Me? - Yeah. 693 01:26:17,160 --> 01:26:20,460 - What do you want? - I've come for my letter. 694 01:26:20,580 --> 01:26:22,710 What letter? Ask the boss. 695 01:26:23,580 --> 01:26:26,160 You were keeping it. 696 01:26:26,330 --> 01:26:28,080 He said you had it. 697 01:26:28,210 --> 01:26:29,500 I do? 698 01:26:31,580 --> 01:26:33,120 I have it? 699 01:26:33,250 --> 01:26:34,920 Oh, right. 700 01:26:38,750 --> 01:26:42,160 I was afraid someone might take it. I didn't read it. 701 01:26:46,920 --> 01:26:48,000 Thanks. 702 01:26:50,420 --> 01:26:52,880 Are you free tomorrow night? 703 01:26:53,120 --> 01:26:55,040 Why do you ask? 704 01:26:55,210 --> 01:26:57,540 - I want to ask you out. - On a date? 705 01:26:57,670 --> 01:27:00,120 The boss says you're off tomorrow. 706 01:27:01,330 --> 01:27:04,040 So I have to go on a date? 707 01:27:04,160 --> 01:27:06,040 Think it over. 708 01:27:06,210 --> 01:27:11,000 I'll meet you across the street at the California at 8:00. 709 01:27:13,370 --> 01:27:15,960 That music's not your style. 710 01:27:16,080 --> 01:27:17,920 Here's your CD back. 711 01:27:30,750 --> 01:27:32,540 Damn it! 712 01:27:33,750 --> 01:27:36,580 Damn it, damn it, damn it! 713 01:27:40,500 --> 01:27:42,750 No. 633 is a smooth operator. 714 01:27:42,920 --> 01:27:45,880 - It's 663. - Whatever it is! 715 01:27:51,670 --> 01:27:54,080 Wait! 716 01:28:06,080 --> 01:28:08,540 - Where's my Coke? - I'm out of cups! 717 01:28:18,790 --> 01:28:21,670 I gave my place a thorough cleaning that afternoon. 718 01:28:21,790 --> 01:28:25,710 It was like clearing the runway for another plane to land. 719 01:29:05,000 --> 01:29:07,500 I got to the California really early that night. 720 01:29:07,670 --> 01:29:09,840 I half expected a flight delay, 721 01:29:10,000 --> 01:29:12,290 so I got some loose change. 722 01:29:24,580 --> 01:29:25,710 Change, please. 723 01:29:44,750 --> 01:29:48,080 Half an hour later, I broke another $10 bill. 724 01:29:49,000 --> 01:29:51,960 I started thinking maybe the flight was canceled. 725 01:30:15,420 --> 01:30:17,210 She isn't coming. 726 01:30:17,370 --> 01:30:20,120 She asked me to give you this. 727 01:30:22,540 --> 01:30:24,750 Don't look so down. 728 01:30:24,920 --> 01:30:28,080 She didn't work out, so try another girl. 729 01:30:28,210 --> 01:30:32,040 May's coming back tomorrow. Give her a try. 730 01:30:32,500 --> 01:30:35,580 - Where is she? - She quit. 731 01:30:35,710 --> 01:30:37,960 Said she was going to California. 732 01:30:39,080 --> 01:30:40,420 That's all. 733 01:30:40,790 --> 01:30:42,210 Thanks. 734 01:30:47,000 --> 01:30:49,210 I didn't read the letter. 735 01:30:50,040 --> 01:30:52,790 Some things take time to sink in. 736 01:30:53,160 --> 01:30:55,670 After the snack-bar manager left, 737 01:30:55,790 --> 01:30:58,160 I started talking to the beer bottles. 738 01:30:58,750 --> 01:31:00,540 Disappointed? 739 01:31:01,120 --> 01:31:02,880 Not really. 740 01:31:03,370 --> 01:31:07,120 Go home to bed. She's not coming. 741 01:31:18,000 --> 01:31:19,960 Actually, she wasn't a no-show that night. 742 01:31:20,080 --> 01:31:22,290 She just got the place wrong. 743 01:31:22,960 --> 01:31:25,120 We were in different Californias 744 01:31:25,630 --> 01:31:28,420 15 hours apart. 745 01:31:29,330 --> 01:31:32,920 It must be 11:00 a.m. over there now. 746 01:31:34,040 --> 01:31:37,630 I wonder if she'll remember our 8:00 p.m. date here. 747 01:31:54,500 --> 01:31:56,210 What a coincidence! 748 01:31:59,040 --> 01:32:00,840 Not on duty tonight? 749 01:32:01,080 --> 01:32:02,670 That's right. 750 01:32:04,250 --> 01:32:05,920 How are you? 751 01:32:06,160 --> 01:32:08,330 Fine. And you? 752 01:32:08,710 --> 01:32:10,040 I'm okay. 753 01:32:11,500 --> 01:32:12,960 You alone? 754 01:32:13,160 --> 01:32:16,160 No, I'm with a friend. 755 01:32:18,160 --> 01:32:19,840 He's your type. 756 01:32:20,630 --> 01:32:23,250 You still have stuff at my place. 757 01:32:23,630 --> 01:32:25,040 Come get it sometime. 758 01:32:25,580 --> 01:32:28,540 That's all right. Just throw it out. 759 01:32:31,210 --> 01:32:32,790 All right. 760 01:32:36,670 --> 01:32:38,290 I gotta go. 761 01:32:41,080 --> 01:32:43,960 I still think you look better in uniform. 762 01:32:44,080 --> 01:32:45,420 So do you. 763 01:32:49,670 --> 01:32:51,250 Hey, you didn't pay. 764 01:32:51,370 --> 01:32:52,710 You pay for me. 765 01:33:24,000 --> 01:33:26,000 How much is it? 766 01:35:08,290 --> 01:35:12,580 The letter turned out to be a boarding pass dated for one year later, 767 01:35:13,040 --> 01:35:15,540 but I couldn't make out 768 01:35:15,670 --> 01:35:17,330 the destination. 769 01:35:29,330 --> 01:35:31,960 I actually did show up that evening. 770 01:35:32,080 --> 01:35:35,710 I knew it would get crowded, so I got there at 7:15. 771 01:35:36,670 --> 01:35:38,920 It was pouring outside. 772 01:35:39,040 --> 01:35:43,460 Watching through the window, I saw a rainy California. 773 01:35:44,540 --> 01:35:48,250 I needed to know if the other California was warm and sunny. 774 01:35:48,500 --> 01:35:50,880 I decided to give myself one year. 775 01:35:53,290 --> 01:35:56,330 Tonight it's raining as hard as it was then. 776 01:35:56,710 --> 01:35:58,630 Looking out this window, 777 01:35:58,750 --> 01:36:01,210 there's just one person in my thoughts. 778 01:36:02,670 --> 01:36:05,250 I wonder if he ever opened my letter. 779 01:37:01,160 --> 01:37:03,080 What are you doing here? 780 01:37:04,960 --> 01:37:06,420 Hey! 781 01:37:07,210 --> 01:37:09,670 What are you doing here? 782 01:37:10,330 --> 01:37:11,630 Is that really you? 783 01:37:12,210 --> 01:37:14,750 Yeah. What are you doing here? 784 01:37:14,880 --> 01:37:16,120 Renovating. 785 01:37:16,580 --> 01:37:18,210 Renovating? 786 01:37:19,120 --> 01:37:20,790 Where's my cousin? 787 01:37:21,710 --> 01:37:23,710 He opened a karaoke bar. 788 01:37:25,790 --> 01:37:27,790 Said he needed a change. 789 01:37:27,920 --> 01:37:31,040 He let me take over here. Didn't he tell you? 790 01:37:31,750 --> 01:37:34,500 No, I haven't seen him. 791 01:37:34,750 --> 01:37:37,120 He's a shrewd businessman. 792 01:37:38,160 --> 01:37:40,670 First he sells me fish and chips, 793 01:37:40,790 --> 01:37:42,330 and then the whole shop. 794 01:37:42,500 --> 01:37:43,920 What? 795 01:37:44,370 --> 01:37:47,160 I said your cousin is a shrewd businessman! 796 01:37:52,500 --> 01:37:55,330 Since when do you like this loud music? 797 01:37:57,370 --> 01:38:00,250 With a little time, I get used to things. 798 01:38:02,040 --> 01:38:10,040 Did you go to California? Was it fun? 799 01:38:17,790 --> 01:38:19,710 California... 800 01:38:20,040 --> 01:38:22,540 was okay. Nothing special. 801 01:38:29,540 --> 01:38:32,000 You look good in uniform. 802 01:38:33,000 --> 01:38:35,420 You look nice like that too. 803 01:38:35,750 --> 01:38:37,540 Want something to eat? 804 01:38:37,750 --> 01:38:39,420 I better not. 805 01:38:40,710 --> 01:38:43,160 I fly out real early tomorrow. 806 01:38:45,420 --> 01:38:47,500 When will you be back? 807 01:38:47,920 --> 01:38:50,460 My grand opening is in two days. 808 01:38:52,290 --> 01:38:53,840 I don't know. 809 01:38:54,290 --> 01:38:57,290 This might be a long trip. 810 01:39:00,630 --> 01:39:03,120 Write to me when you reach wherever it is. 811 01:39:05,960 --> 01:39:08,250 You probably wouldn't read it anyway. 812 01:39:10,790 --> 01:39:13,210 I have to ask you something. 813 01:39:23,790 --> 01:39:25,880 Would you let someone board 814 01:39:26,000 --> 01:39:28,080 with a boarding pass like this? 815 01:39:32,960 --> 01:39:35,880 It's dated today, but it got blurred in the rain. 816 01:39:36,500 --> 01:39:38,460 I can't tell 817 01:39:38,580 --> 01:39:41,460 where it's taking me. Do you know? 818 01:39:43,330 --> 01:39:44,880 No... 819 01:39:46,460 --> 01:39:48,710 but I'll give you another one. 820 01:39:52,630 --> 01:39:54,120 Great. 821 01:40:04,500 --> 01:40:06,540 Where do you want to go? 822 01:40:07,750 --> 01:40:11,540 Doesn't matter. Wherever you want to take me. 823 01:40:23,160 --> 01:40:25,670 Written and Directed by 824 01:40:25,790 --> 01:40:29,750 WONG KAR-WAI 825 01:40:29,880 --> 01:40:32,370 Starring 826 01:40:32,500 --> 01:40:35,840 BRIGITTE LIN 827 01:40:35,960 --> 01:40:39,580 TONY LEUNG 828 01:40:39,710 --> 01:40:43,290 FAYE WONG 829 01:40:43,420 --> 01:40:46,960 TAKESHI KANESHIRO 830 01:40:47,080 --> 01:40:52,370 Special Guest Appearance by VALERIE CHOW 831 01:40:52,540 --> 01:40:55,040 With CHAN KAM-CHUEN KWAN LEE-NA 832 01:40:55,210 --> 01:40:57,710 WONG CHI-MING LEUNG SAN, JOH CHUNG-SING 833 01:40:57,880 --> 01:41:01,370 Special Thanks to... 834 01:41:11,920 --> 01:41:15,670 Presented by CHAN YI-KAN 835 01:41:15,840 --> 01:41:19,710 Produced by LAU CHUN-WAI 836 01:41:19,880 --> 01:41:22,370 Production Supervisor JACKY PANG YI-WAH 837 01:41:22,540 --> 01:41:25,040 Production Manager JOHNNIE KONG YUEK-SING 838 01:41:25,210 --> 01:41:27,670 Production Design - WILLIAM CHANG Art Direction - ALFRED YAU 839 01:41:27,790 --> 01:41:30,370 Cinematography by CHRISTOPHER DOYLE and ANDREW LAU 840 01:41:30,580 --> 01:41:32,880 Music By FRANKIE CHAN and ROEL A. GARCIA 841 01:41:33,000 --> 01:41:35,750 Sound Recording by LEUNG TAT, LEUNG Ll-CHl, and STEVE CHAN WAl-HUNG 842 01:41:35,920 --> 01:41:37,920 Lighting by WONG CHI-MING 843 01:41:38,040 --> 01:41:41,080 Edited by WILLIAM CHANG, HAI KIT-WAI and KWONG CHI-LEUNG 844 01:41:41,250 --> 01:41:43,750 Executive Producer JACKY PANG YI-WAH 845 01:41:43,920 --> 01:41:46,420 Assistant Director JOHNNIE KONG YUEK-SING60431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.