All language subtitles for Off.Campus.S01E07.The.Faceoff.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,291 --> 00:00:04,832 Delaney with the puck! He's trying to fend them off! 2 00:00:04,833 --> 00:00:06,124 Delaney shoots! 3 00:00:06,125 --> 00:00:07,665 He scores! 4 00:00:07,666 --> 00:00:11,957 Ransom wins! 5 00:00:14,875 --> 00:00:17,458 Hannah. Hannah. 6 00:00:18,458 --> 00:00:19,625 We won. 7 00:00:31,833 --> 00:00:34,291 ♪When the morning comes...♪ 8 00:00:34,833 --> 00:00:37,249 Uh, excuse me, gentlemen. 9 00:00:37,250 --> 00:00:40,082 The UN has declared an international band emergency, 10 00:00:40,083 --> 00:00:42,874 and they say that my dad is the only man for the job. 11 00:00:42,875 --> 00:00:44,457 An international band emergency? 12 00:00:44,458 --> 00:00:45,749 Have they called Prince? 13 00:00:45,750 --> 00:00:47,790 They tried, but he is famously dead. 14 00:00:47,791 --> 00:00:50,457 Good God, this is worse than I thought. 15 00:00:50,458 --> 00:00:52,124 Sorry, guys. 16 00:00:52,125 --> 00:00:53,874 You're so weird. 17 00:00:53,875 --> 00:00:56,624 Also, can we hit Dairy Queen on the way home? 18 00:00:56,625 --> 00:01:00,499 What? Are you saying the international band emergency was a ruse? 19 00:01:00,500 --> 00:01:02,207 Is Prince even dead? 20 00:01:02,208 --> 00:01:06,082 Han! Honey, you were phenomenal. 21 00:01:06,083 --> 00:01:08,415 Uh, how was I? 22 00:01:08,416 --> 00:01:10,499 Mm, you were okay, too. 23 00:01:10,500 --> 00:01:11,707 Ah, yes! 24 00:01:13,291 --> 00:01:14,790 Okay, can I help you? 25 00:01:14,791 --> 00:01:17,957 I just want to know how your new song is coming along. 26 00:01:19,458 --> 00:01:22,332 It must be going well, because you missed three cues tonight. 27 00:01:22,333 --> 00:01:23,874 The muse waits for no one. 28 00:01:23,875 --> 00:01:25,375 Oh, does the muse play clarinet? 29 00:01:25,750 --> 00:01:28,500 Because we're looking for a new alternate first chair. 30 00:01:33,375 --> 00:01:34,416 Just write, Hannah. 31 00:01:42,875 --> 00:01:44,207 Han? 32 00:01:44,208 --> 00:01:45,999 I'm gonna skip the game today. 33 00:01:46,000 --> 00:01:48,540 Got an extra monster cookie if you want one. 34 00:01:49,916 --> 00:01:51,457 Hannah? 35 00:01:51,458 --> 00:01:52,832 Babe, you okay? 36 00:01:54,333 --> 00:01:56,291 Yeah, yeah, sorry, I'm... 37 00:01:57,791 --> 00:01:59,124 I'm not super hungry. 38 00:01:59,125 --> 00:02:01,166 Uh, don't worry about me, I'm-- I'm good. 39 00:02:02,208 --> 00:02:03,707 Okay, love you. 40 00:02:25,416 --> 00:02:27,790 Look at those smug motherfuckers. 41 00:02:27,791 --> 00:02:30,207 Their ten-game streak ends now. 42 00:02:30,208 --> 00:02:32,749 Not if their new center has anything to say about it. 43 00:02:32,750 --> 00:02:35,207 Please, he's been skating in fucking cornfields. 44 00:02:35,208 --> 00:02:36,915 - Iowa, or whatever. - Indiana. 45 00:02:36,916 --> 00:02:38,874 Kid's fast as fuck. Physical, too. 46 00:02:38,875 --> 00:02:40,500 Doesn't matter. Nothing's getting past us. 47 00:02:43,125 --> 00:02:44,499 Yeah, see? Simms gets it. 48 00:02:44,500 --> 00:02:46,415 Yeah, come on, boys. Let's get it. 49 00:02:46,416 --> 00:02:48,583 Fuck, yeah. Let's go. 50 00:02:52,625 --> 00:02:55,999 He also doesn't back down from anything. Same as Garrett. 51 00:02:56,000 --> 00:02:58,707 Oh, shit. Papa Graham's mad early. 52 00:02:58,708 --> 00:03:00,166 No pressure, man. 53 00:03:09,041 --> 00:03:11,333 Garrett, good to see you. 54 00:03:16,375 --> 00:03:18,540 Looks like you got a tough one out there today. 55 00:03:18,541 --> 00:03:19,957 Feeling good? 56 00:03:19,958 --> 00:03:22,249 Yeah, you know what? Don't worry about me. I'm ready. 57 00:03:22,250 --> 00:03:24,165 Sorry, I left my phone in the car. 58 00:03:24,166 --> 00:03:25,499 It's okay. 59 00:03:25,500 --> 00:03:26,583 Hi, Garrett. 60 00:03:32,291 --> 00:03:33,624 Cindy. 61 00:03:33,625 --> 00:03:34,958 Good luck out there today. 62 00:03:38,291 --> 00:03:39,915 Yeah. 63 00:03:39,916 --> 00:03:41,125 Thanks. 64 00:04:15,791 --> 00:04:18,665 Sean, I am so sorry that you had to find out like that. 65 00:04:18,666 --> 00:04:20,790 I never meant to hurt your feelings. 66 00:04:20,791 --> 00:04:23,915 But also, literally, how dare you suggest that I am incapable of being alone? 67 00:04:23,916 --> 00:04:27,207 Like, that's so fucked of you, Sean. So fucked. 68 00:04:27,208 --> 00:04:28,832 Again, could not be more sorry. 69 00:04:28,833 --> 00:04:31,874 Please just call me back or text me or-- 70 00:04:31,875 --> 00:04:34,791 Please hang up or press one to re-record. 71 00:04:38,500 --> 00:04:40,499 - Oh. - Allie, what are you doing here? 72 00:04:40,500 --> 00:04:42,165 Uh, this is the drama building. 73 00:04:42,166 --> 00:04:44,665 I'm in the correct place. What are you doing here? 74 00:04:44,666 --> 00:04:47,374 This is perfect. You're not busy, right? I need a huge favor. 75 00:04:47,375 --> 00:04:50,749 No, Beau, sorry, I can't take on anyone else's stress today. 76 00:04:50,750 --> 00:04:52,749 I am emotionally raw. I'm the shell of a woman. 77 00:04:52,750 --> 00:04:54,916 Okay. Okay. Thank you, Ira. 78 00:04:56,583 --> 00:04:57,583 You, too, Ira. 79 00:04:58,791 --> 00:04:59,958 Bye, Ira. 80 00:05:00,500 --> 00:05:04,040 Sorry about that. Ira is not great at ending conversations. 81 00:05:04,041 --> 00:05:05,665 Jo, this is Allie. Allie-- 82 00:05:05,666 --> 00:05:06,915 You're Joanna Maxwell. 83 00:05:06,916 --> 00:05:08,000 Yeah, Allie's a fan. 84 00:05:08,791 --> 00:05:10,207 Nice to meet you. 85 00:05:10,208 --> 00:05:14,000 Wait, are you Allie Hayes? Don't we have the same agent? 86 00:05:14,666 --> 00:05:15,958 You know who I am. 87 00:05:17,250 --> 00:05:18,915 Joanna Maxwell knows who I am. 88 00:05:18,916 --> 00:05:19,999 Well, you can just call me Jo. 89 00:05:20,000 --> 00:05:23,082 Yo, respectfully, there is literally no way I can make that happen. 90 00:05:23,083 --> 00:05:24,957 Joanna's back here doing a master class 91 00:05:24,958 --> 00:05:26,915 with the seniors, because she's so famous. 92 00:05:26,916 --> 00:05:28,374 Definitely not famous. 93 00:05:28,375 --> 00:05:31,165 And because she's so famous, she has this big self-tape. 94 00:05:31,166 --> 00:05:33,415 - It's a same-day audition. - Last time I read with Jo, 95 00:05:33,416 --> 00:05:34,457 I got in trouble for my voice 96 00:05:34,458 --> 00:05:36,749 - being "stiff and distracting." - Well... 97 00:05:36,750 --> 00:05:39,290 So, I thought that maybe you could read with her, Allie, 98 00:05:39,291 --> 00:05:42,207 so I could go do literally anything else. 99 00:05:42,208 --> 00:05:43,415 What? 100 00:05:43,416 --> 00:05:44,457 - Beau... - Uh-huh? 101 00:05:44,458 --> 00:05:46,165 You don't just ask someone to be your reader. 102 00:05:46,166 --> 00:05:48,082 - There's an etiquette, fool. - Mm-hmm. 103 00:05:48,083 --> 00:05:50,290 Sorry about him. I couldn't ask you to do that. 104 00:05:50,291 --> 00:05:51,624 It would derail your entire day. 105 00:05:51,625 --> 00:05:55,290 No, no, no, derail it, please. Seriously, it is not a problem. 106 00:05:55,291 --> 00:05:59,416 I would be honored to read with the Joanna Maxwell. 107 00:06:03,541 --> 00:06:04,915 This is it, folks. 108 00:06:04,916 --> 00:06:07,290 The start of our long-awaited game with St. A's 109 00:06:07,291 --> 00:06:09,124 and their new center, Aaron Delaney. 110 00:06:13,708 --> 00:06:15,457 And we're underway here in the first. 111 00:06:15,458 --> 00:06:17,166 Hawks take possession. 112 00:06:19,541 --> 00:06:20,957 Oh, shit. 113 00:06:20,958 --> 00:06:22,582 Brutal hit from Aaron Delaney. 114 00:06:22,583 --> 00:06:27,290 Seems the new guy's fitting right in with St. A's legendary trash-talking bullies. 115 00:06:30,083 --> 00:06:32,665 Whoa! How is that not a penalty? 116 00:06:32,666 --> 00:06:34,208 Hawks regain possession. 117 00:06:34,875 --> 00:06:37,249 Graham starts out from behind his own net and... 118 00:06:37,250 --> 00:06:39,708 Oh! Delaney says, nope. 119 00:06:40,291 --> 00:06:41,999 He shoots... and beats 120 00:06:42,000 --> 00:06:44,040 Simms's blocker side for the goal. 121 00:06:45,083 --> 00:06:47,415 Come on, Graham. It's not fun if you don't fight back. 122 00:06:47,416 --> 00:06:48,749 Fuck you. 123 00:06:48,750 --> 00:06:50,958 Take it easy, princess. 124 00:06:51,833 --> 00:06:53,165 Whoo! 125 00:06:53,166 --> 00:06:55,249 Hey, come on, bro. 126 00:06:55,250 --> 00:06:57,625 Shake it off. You got this. 127 00:06:58,416 --> 00:07:00,041 Wellsy, where are you? 128 00:07:17,333 --> 00:07:19,625 Just write, Hannah. 129 00:07:54,833 --> 00:07:57,290 Nasty cross-check by Delaney. 130 00:07:57,291 --> 00:07:59,707 Vipers are absolutely dominating the Hawks right now. 131 00:07:59,708 --> 00:08:02,124 Hawks can't play the zone. Vipers collect the puck 132 00:08:02,125 --> 00:08:03,582 in the Hawks' zone. Are you kidding? 133 00:08:03,583 --> 00:08:04,790 The Vipers are relentless. 134 00:08:04,791 --> 00:08:07,540 There's is a slashing penalty on St. A's 29. 135 00:08:07,541 --> 00:08:09,540 - Just write, Hannah. - There's Delaney again. 136 00:08:09,541 --> 00:08:11,457 What the actual fuck? 137 00:08:11,458 --> 00:08:12,957 Delaney shoots. 138 00:08:18,000 --> 00:08:20,540 Well, that wasn't the first period I was looking for. 139 00:08:20,541 --> 00:08:22,457 Graham, Delaney's shadowing you. 140 00:08:22,458 --> 00:08:24,499 Move the puck. Look at Birdie and Dean. 141 00:08:24,500 --> 00:08:26,915 We got two periods left. Your turnovers are killing us. 142 00:08:26,916 --> 00:08:28,915 Don't worry about us. We're good. 143 00:08:28,916 --> 00:08:30,957 Fuck that. I'm not good. 144 00:08:30,958 --> 00:08:33,665 Let's just work as a team and try not to do it all ourselves. 145 00:08:33,666 --> 00:08:36,457 - No more one-on-one sloppiness. - I got it, okay? Fine. 146 00:08:36,458 --> 00:08:39,124 Hey, cut the attitude, Graham. 147 00:08:39,125 --> 00:08:40,208 I mean it. 148 00:08:43,916 --> 00:08:45,999 Hey, Delaney's trying to take you out of the game, 149 00:08:46,000 --> 00:08:48,290 so take their defenders out, too. As soon as the puck comes in, 150 00:08:48,291 --> 00:08:50,874 - you just get rid of it. - Who died and made you coach? 151 00:08:50,875 --> 00:08:52,540 I'm out there, too, man. 152 00:08:52,541 --> 00:08:54,707 Okay, then worry about yourself, all right? 153 00:08:54,708 --> 00:08:56,416 Okay, fine. 154 00:08:57,500 --> 00:08:59,415 I don't know what your problem is, 155 00:08:59,416 --> 00:09:02,540 but I suggest you do whatever it takes to work it out. 156 00:09:02,541 --> 00:09:03,875 Fucking quick. 157 00:11:07,625 --> 00:11:09,582 Sorry. Sorry. Uh... 158 00:11:09,583 --> 00:11:12,457 I-I couldn't be in my room, so I came. 159 00:11:12,458 --> 00:11:13,833 And I-I heard. 160 00:11:16,208 --> 00:11:18,208 Who was that you were playing? 161 00:11:18,875 --> 00:11:20,832 It's actually an original. 162 00:11:20,833 --> 00:11:25,374 Part of a series I wrote when my son first went off to day care. 163 00:11:26,583 --> 00:11:29,415 Kind of exploring the emptiness of time. 164 00:11:29,416 --> 00:11:30,666 Wow. Y-- 165 00:11:32,291 --> 00:11:34,082 - You're incredible. - Ah. 166 00:11:34,083 --> 00:11:35,374 I would hope so. 167 00:11:35,375 --> 00:11:37,375 That's why I'm here, right? 168 00:11:41,291 --> 00:11:42,291 You okay? 169 00:11:43,625 --> 00:11:45,250 Yeah, I finally get it. 170 00:11:45,958 --> 00:11:48,540 When you said, "Write music that lets people in." 171 00:11:48,541 --> 00:11:52,791 Like, just now, I-I didn't know it was about your son, but I felt it. 172 00:11:55,083 --> 00:11:56,958 That's a sweet compliment. 173 00:11:57,750 --> 00:12:00,874 Just having a hard time taking it, 174 00:12:00,875 --> 00:12:04,125 because of the general melancholy. 175 00:12:05,375 --> 00:12:07,165 Uh, it's... 176 00:12:07,166 --> 00:12:09,582 It's just that I don't think I could ever write anything 177 00:12:09,583 --> 00:12:10,832 that comes close to doing that. 178 00:12:10,833 --> 00:12:13,166 - Come on, that's not true. - No, it is. 179 00:12:15,000 --> 00:12:17,166 I-I can't do what you do. 180 00:12:18,125 --> 00:12:19,082 Letting people in. 181 00:12:19,083 --> 00:12:20,790 - Hannah-- - No, it's okay. 182 00:12:20,791 --> 00:12:24,457 Um, I made a mistake trying to do this. 183 00:12:24,458 --> 00:12:27,790 Anyway, uh, it's been an honor to be a part of your class. 184 00:12:27,791 --> 00:12:29,374 I really hope we can keep in touch. 185 00:12:29,375 --> 00:12:32,707 Not on my student email, because if I don't do the showcase, 186 00:12:32,708 --> 00:12:35,624 then I-- I won't be here next semester, but, um... 187 00:12:35,625 --> 00:12:38,582 I'll send you my old one. It's a Yahoo, for some reason. 188 00:12:38,583 --> 00:12:39,874 Whoa, whoa, whoa. Hold up. 189 00:12:39,875 --> 00:12:41,540 Hannah, Hannah, Hannah, Hannah, Hannah. 190 00:12:41,541 --> 00:12:46,041 Just, if you don't come back here right now, okay? 191 00:12:46,833 --> 00:12:51,582 I'm still your advisor for as long as you're here, so, talk to me. 192 00:12:51,583 --> 00:12:53,750 Get your money's worth. 193 00:12:54,291 --> 00:12:56,208 I have been doing this a while. 194 00:12:59,416 --> 00:13:00,833 I mean... 195 00:13:02,250 --> 00:13:03,583 Like, doesn't it hurt? 196 00:13:04,458 --> 00:13:05,458 Doesn't what hurt? 197 00:13:06,666 --> 00:13:10,291 Ripping yourself open over and over again. 198 00:13:11,333 --> 00:13:14,625 Letting people see all the weird, jagged pieces of you. 199 00:13:15,833 --> 00:13:17,165 Is that what it feels like? 200 00:13:17,166 --> 00:13:19,041 Yeah, well, it doesn't feel good. 201 00:13:20,291 --> 00:13:23,457 I don't subscribe to the notion that art has to be painful. 202 00:13:23,458 --> 00:13:25,832 In fact, if done right, 203 00:13:25,833 --> 00:13:28,374 allowing people into our truth, 204 00:13:28,375 --> 00:13:30,040 that can even be healing. 205 00:13:30,041 --> 00:13:32,291 Yeah, I don't-- I don't know about that. 206 00:13:35,541 --> 00:13:38,374 In-- In my experience, 207 00:13:38,375 --> 00:13:42,165 whenever I tell someone my truth, it... 208 00:13:42,166 --> 00:13:43,166 it ends badly. 209 00:13:46,541 --> 00:13:49,207 Well, that doesn't mean we have to close ourselves off for good. 210 00:13:49,208 --> 00:13:50,540 It doesn't? 211 00:13:50,541 --> 00:13:55,416 No, that just means we have to cling to the people who see us and smile. 212 00:13:56,333 --> 00:13:59,249 There has to be someone like that in your life, right? 213 00:14:05,708 --> 00:14:08,624 Yeah, yeah, yeah, there is. 214 00:14:08,625 --> 00:14:12,415 Then, with love, what the hell are you doing here talking to me? 215 00:14:12,416 --> 00:14:14,415 Taking up my rehearsal time. 216 00:14:14,416 --> 00:14:16,665 Yeah, you're-- You're right. 217 00:14:16,666 --> 00:14:18,875 Sorry. Um, I'm gonna... 218 00:14:22,333 --> 00:14:23,708 Thank you. Thank you, Daveed. 219 00:14:24,708 --> 00:14:25,625 Anytime. 220 00:14:32,125 --> 00:14:33,957 Hey, hey, it's me. 221 00:14:33,958 --> 00:14:35,832 Um, are-- are you okay? 222 00:14:35,833 --> 00:14:38,874 Or did I-- did I do something wrong? 223 00:14:38,875 --> 00:14:41,790 Just, you said you were coming, and you're not here. 224 00:14:41,791 --> 00:14:46,041 And I-I really wish you were here. 225 00:14:47,125 --> 00:14:49,375 You always help me get out of my head, and... 226 00:14:51,250 --> 00:14:53,790 I could just really use a Coach Wellsy 227 00:14:53,791 --> 00:14:55,915 pep talk right now, so... 228 00:14:55,916 --> 00:14:58,749 Yeah, just... 229 00:14:58,750 --> 00:15:01,500 Uh, if you could just let me know you're okay. 230 00:15:03,666 --> 00:15:04,708 I'm here. 231 00:15:07,375 --> 00:15:08,291 Okay. 232 00:15:11,666 --> 00:15:14,082 Heavy into the second. Briar's trailing 3-1. 233 00:15:14,083 --> 00:15:16,957 You can tell Graham is frustrated with this incessant coverage. 234 00:15:16,958 --> 00:15:18,958 - Move it! - Fuck you! 235 00:15:19,708 --> 00:15:21,457 Up, G. 236 00:15:21,458 --> 00:15:23,457 - You got Logan! - Come on, man! Get rid of it! 237 00:15:23,458 --> 00:15:25,625 - You got Logan! Move it! - Heads up, G! 238 00:15:26,125 --> 00:15:28,082 - Can't keep up, Daddy's boy? - Fuck! 239 00:15:28,083 --> 00:15:29,499 - Come on, then! - Woof. 240 00:15:29,500 --> 00:15:32,749 Someone hold Garrett's hair back, because he is getting sloppy. 241 00:15:32,750 --> 00:15:34,332 Go! Go! Go! 242 00:15:34,333 --> 00:15:37,707 Delaney banks the puck to himself past Graham and breaks up the ice. 243 00:15:37,708 --> 00:15:39,082 No! Fuck! 244 00:15:39,083 --> 00:15:41,124 Delaney sends the puck behind the Hawks' net. 245 00:15:41,125 --> 00:15:42,499 The Hawks are on their heels again. 246 00:15:42,500 --> 00:15:44,208 The pass comes out front to Delaney, and... 247 00:15:52,375 --> 00:15:53,958 Hey, we need the trainer! 248 00:15:56,083 --> 00:15:59,165 What an absolutely brutal hit from Delaney 249 00:15:59,166 --> 00:16:02,540 and a brutal end to the second period for the Hawks. 250 00:16:02,541 --> 00:16:06,000 Birdie sure got his bell rung. Let's hope he's okay. 251 00:16:08,541 --> 00:16:09,791 How you doing, Birdie? 252 00:16:10,291 --> 00:16:11,833 Everything's so fucking bright. 253 00:16:12,333 --> 00:16:14,582 Okay. You're not going back in. 254 00:16:14,583 --> 00:16:16,874 Rogers, you're up. 255 00:16:16,875 --> 00:16:18,790 I'm gonna put you on D for the third. 256 00:16:18,791 --> 00:16:19,790 - Me? - Yeah. 257 00:16:19,791 --> 00:16:22,624 Just keep your feet moving. Di Laurentis. 258 00:16:22,625 --> 00:16:24,375 Yeah, I'll look out for him, Coach. 259 00:16:28,166 --> 00:16:30,832 - Fuck Aaron Delaney, man. - There's no way that was an accident. 260 00:16:30,833 --> 00:16:32,290 He knew exactly what he was doing. 261 00:16:32,291 --> 00:16:34,540 Okay, guys, anything can happen in 20 minutes. 262 00:16:34,541 --> 00:16:38,249 Maybe we switch to a one-two-two trap to really cut off their outlets, 263 00:16:38,250 --> 00:16:39,415 amp up the pressure? 264 00:16:39,416 --> 00:16:40,791 That won't work. 265 00:16:41,583 --> 00:16:42,707 It doesn't matter what we do. 266 00:16:42,708 --> 00:16:45,207 We were getting our asses kicked before Birdie got domed. 267 00:16:45,208 --> 00:16:47,500 - We know what the problem is. - You got something to say? 268 00:16:48,166 --> 00:16:50,457 You know you're locked off. I told you to get rid of it. 269 00:16:50,458 --> 00:16:52,999 - Logan, come on. - No, everyone is thinking it. 270 00:16:53,000 --> 00:16:55,832 Garrett Graham's got to do it all himself, and now, we're down by two. 271 00:16:55,833 --> 00:16:56,915 Stay in your lane, Josh. 272 00:16:56,916 --> 00:16:58,207 Guys, come on. It's not that deep. 273 00:16:58,208 --> 00:17:01,166 No, it fucking is for some of us, Dean. It is that deep. 274 00:17:01,833 --> 00:17:05,082 I'm not gonna let us lose this game, because Phil Graham's son 275 00:17:05,083 --> 00:17:07,291 gets to do whatever he fucking wants. 276 00:17:08,208 --> 00:17:09,582 You don't know what you're talking about. 277 00:17:09,583 --> 00:17:11,040 - Come on. - You gonna fight me now? 278 00:17:11,041 --> 00:17:12,500 Hey! Calm down. 279 00:17:13,500 --> 00:17:15,083 We're on the same team, G. 280 00:17:15,666 --> 00:17:17,083 Don't you get that? 281 00:17:17,833 --> 00:17:20,207 You're not the only one who can play hockey. 282 00:17:20,208 --> 00:17:22,290 You're not the only one who's been busting their ass, 283 00:17:22,291 --> 00:17:25,208 and you're not the only one who wants to beat these motherfuckers! 284 00:17:28,666 --> 00:17:30,499 We are on the same team! 285 00:17:30,500 --> 00:17:32,040 Logan, just give him a second to calm down. 286 00:17:32,041 --> 00:17:33,708 I don't need your fucking help, Tucker. 287 00:17:44,041 --> 00:17:44,958 Fuck. 288 00:18:01,125 --> 00:18:02,875 Hey. 289 00:18:04,750 --> 00:18:06,125 Need a pep talk? 290 00:18:07,125 --> 00:18:08,415 What's going on? 291 00:18:08,416 --> 00:18:09,874 Are you okay? Where were you? 292 00:18:09,875 --> 00:18:10,957 I'm fine. 293 00:18:10,958 --> 00:18:13,124 - I called, but you didn't-- - No, I know. I'm... 294 00:18:13,125 --> 00:18:14,624 I'm sorry. I should have texted. 295 00:18:14,625 --> 00:18:18,624 I w-- I was dealing with something that kind of took over for a minute there, 296 00:18:18,625 --> 00:18:20,374 um, but I'm-- I'm here now. 297 00:18:20,375 --> 00:18:21,874 You're dealing with what? Are you okay? 298 00:18:21,875 --> 00:18:24,207 Yeah, I'm fine. Okay? 299 00:18:24,208 --> 00:18:28,791 Just, you know, it didn't matter as much as being here for you. 300 00:18:32,375 --> 00:18:34,000 Please just text me next time. 301 00:18:34,958 --> 00:18:36,208 I was worried about you. 302 00:18:36,875 --> 00:18:38,583 I know. I know. 303 00:18:43,625 --> 00:18:47,249 Okay, focus up. Graham, what's going on out there? 304 00:18:47,250 --> 00:18:48,541 Everything. 305 00:18:49,416 --> 00:18:51,124 I'm playing like shit, 306 00:18:51,125 --> 00:18:54,207 getting pressured like crazy, making stupid mistakes. 307 00:18:54,208 --> 00:18:56,499 Everybody's counting on me to be in control, 308 00:18:56,500 --> 00:19:00,541 but I just got in a stupid fight with Logan, because... 309 00:19:02,375 --> 00:19:03,374 Your dad's here. 310 00:19:06,083 --> 00:19:07,333 With Cindy. 311 00:19:12,958 --> 00:19:14,083 We can't let him win. 312 00:19:15,000 --> 00:19:16,332 It gives him power. 313 00:19:16,333 --> 00:19:19,707 This is how we win. We just-- We show up, and we live our lives. 314 00:19:19,708 --> 00:19:21,457 Okay? We can do that. 315 00:19:21,458 --> 00:19:23,165 Right? 316 00:19:23,166 --> 00:19:24,083 Yeah. 317 00:19:25,000 --> 00:19:26,415 And as for everything else, 318 00:19:26,416 --> 00:19:28,583 we can just start with the small stuff and work your way up. 319 00:19:29,250 --> 00:19:30,665 Small stuff? 320 00:19:30,666 --> 00:19:32,540 Yeah, whatever that means for hockey. 321 00:19:32,541 --> 00:19:35,290 I guess the small stuff could be stop playing like shit. 322 00:19:36,625 --> 00:19:39,415 Okay, yeah. I can do that. 323 00:19:39,416 --> 00:19:42,332 Delaney's kicking my ass, though. Guy's a fucking monster. 324 00:19:48,625 --> 00:19:49,583 Wellsy. 325 00:19:51,333 --> 00:19:52,708 Are you sure you're okay? 326 00:19:54,000 --> 00:19:55,332 Yeah, yeah, yeah. 327 00:19:55,333 --> 00:19:56,916 I'm... 328 00:19:59,708 --> 00:20:00,958 I'm good. 329 00:20:01,958 --> 00:20:03,166 I promise. 330 00:20:05,833 --> 00:20:06,791 Okay. 331 00:20:19,041 --> 00:20:19,958 Hey, Graham. 332 00:20:26,041 --> 00:20:27,333 I love you. 333 00:20:29,083 --> 00:20:31,082 I love you, too. 334 00:21:02,958 --> 00:21:06,290 Graham and Delaney meet center ice, ready to start the final period. 335 00:21:11,916 --> 00:21:14,333 What? Nothing to say this time? 336 00:21:26,791 --> 00:21:27,832 Delaney, you suck! 337 00:21:27,833 --> 00:21:29,707 Hey, that hit was bullshit, man. You all right? 338 00:21:29,708 --> 00:21:31,874 - Yeah, yeah. Let's go. - I got you. 339 00:21:35,208 --> 00:21:36,749 Hawks in their own zone. 340 00:21:36,750 --> 00:21:40,124 Vipers forecheck, recover the puck, and get it back to the point. 341 00:21:40,125 --> 00:21:42,332 Clutch deflection by Tucker gets the puck back to Graham. 342 00:21:42,333 --> 00:21:44,416 But can he get past Delaney? 343 00:21:45,083 --> 00:21:48,207 Graham puts on the brakes, spins and drops to Tucker. 344 00:21:48,208 --> 00:21:50,499 - Tucker shoots. - Yes! 345 00:21:50,500 --> 00:21:52,165 Scores! Hawks score! 346 00:21:52,166 --> 00:21:53,499 Whoo! 347 00:21:55,916 --> 00:21:57,833 Let's go! Yes! 348 00:21:58,666 --> 00:21:59,915 Good pass, G! 349 00:21:59,916 --> 00:22:00,916 Let's go! 350 00:22:06,958 --> 00:22:08,249 Whoo! 351 00:22:08,250 --> 00:22:10,040 I like that! I like that, Tuck! 352 00:22:10,041 --> 00:22:14,000 Okay, Briar, looks like we've decided to get off our knees and stop sucking. 353 00:22:28,458 --> 00:22:30,499 And... cut. 354 00:22:30,500 --> 00:22:32,040 Wow. Okay. 355 00:22:32,041 --> 00:22:34,874 Holding back tears? I mean, such a smart choice. 356 00:22:34,875 --> 00:22:36,457 Beau wasn't kidding. 357 00:22:36,458 --> 00:22:39,915 You really are a much better reader than he is. 358 00:22:39,916 --> 00:22:42,665 And you have cuter clothes. Thank you for this, by the way. 359 00:22:42,666 --> 00:22:44,291 You got it. Of course. 360 00:22:44,833 --> 00:22:48,332 God, it is just so fun to be hanging out with someone who's, like, 361 00:22:48,333 --> 00:22:50,249 actually doing the thing, you know? 362 00:22:50,250 --> 00:22:53,457 You're auditioning for a TV show on your day off from Broadway. 363 00:22:53,458 --> 00:22:54,582 It's so chic. 364 00:22:54,583 --> 00:22:58,124 Oh, I think you'd feel differently if you saw me hiding my pin curls 365 00:22:58,125 --> 00:23:01,374 under an old baseball hat with my falsies barely hanging on. 366 00:23:01,375 --> 00:23:04,040 Ah, you've got to know how cool that sounds. 367 00:23:04,041 --> 00:23:06,332 Broadway's hard, dude. 368 00:23:06,333 --> 00:23:10,499 It's... Like, I know I'm super lucky. 369 00:23:10,500 --> 00:23:13,582 But, oh, my God, I'm also so exhausted. 370 00:23:14,625 --> 00:23:17,625 I don't have time for anyone. My dating life is in shambles. 371 00:23:18,875 --> 00:23:20,832 That, I can relate to. 372 00:23:20,833 --> 00:23:22,124 Ooh. 373 00:23:22,125 --> 00:23:25,207 I smell token straight boy drama in the theater department. 374 00:23:25,208 --> 00:23:26,541 No, it's, like... 375 00:23:30,208 --> 00:23:32,874 Okay, well, can we still be peers in the industry 376 00:23:32,875 --> 00:23:34,457 even if I tell you all my messy bullshit? 377 00:23:34,458 --> 00:23:37,165 Oh, that's literally the only way we'll be peers in the industry. 378 00:23:40,041 --> 00:23:43,124 My ex, like, found out I hooked up with someone 379 00:23:43,125 --> 00:23:46,790 and just got, like, all scrunch-faced and, like, 380 00:23:46,791 --> 00:23:49,624 just basically accused me of not being able to be alone. 381 00:23:49,625 --> 00:23:50,790 Ugh. 382 00:23:50,791 --> 00:23:52,707 Boys are so silly. 383 00:23:52,708 --> 00:23:54,457 So, you fucked a little. 384 00:23:54,458 --> 00:23:56,374 It's not like you're in a new relationship. 385 00:23:56,375 --> 00:23:59,915 Thank you. I've hooked up with this new guy a couple of times. 386 00:23:59,916 --> 00:24:01,790 But this isn't about him. It's about me. 387 00:24:01,791 --> 00:24:04,499 - I am capable of being single. - Yeah. 388 00:24:04,500 --> 00:24:06,957 I mean, you're sleeping with other people, too, right? 389 00:24:09,625 --> 00:24:10,708 Totally. 390 00:24:14,583 --> 00:24:16,665 - Except... - Except, you're not. 391 00:24:16,666 --> 00:24:18,040 It's okay. 392 00:24:18,041 --> 00:24:22,499 It'd be different if you and this new guy were texting all the time or had, like, 393 00:24:22,500 --> 00:24:25,332 cute, gross nicknames or something like that. 394 00:24:29,916 --> 00:24:31,915 Oh, no, you do. 395 00:24:31,916 --> 00:24:34,415 So, how long have you been hooking up with new guy? 396 00:24:34,416 --> 00:24:38,832 Like, a month... ish. 397 00:24:38,833 --> 00:24:41,624 Bitch, I hate to break it to you. You're in another relationship. 398 00:24:41,625 --> 00:24:44,499 Oh, my God. Oh, my God! 399 00:24:44,500 --> 00:24:46,791 Hey, I can see I've caused some turmoil here. 400 00:24:48,375 --> 00:24:50,124 We need to get off campus. 401 00:24:50,125 --> 00:24:52,625 Somewhere with alcohol. 402 00:24:57,875 --> 00:25:00,458 - ID? - Hey, can I do an old fashioned? 403 00:25:03,166 --> 00:25:04,125 Thank you. 404 00:25:05,541 --> 00:25:07,000 Nice fake. 405 00:25:07,791 --> 00:25:09,290 Excuse me? 406 00:25:09,291 --> 00:25:11,375 Just saying, it's not the worst one I've seen. 407 00:25:12,250 --> 00:25:15,457 Oh, no. No, this... This is real. 408 00:25:15,458 --> 00:25:17,082 Please. I work at a bar. 409 00:25:17,083 --> 00:25:19,165 I can spot one, like, five booths away. 410 00:25:19,166 --> 00:25:22,958 Maybe you need any glasses, because it's definitely not fake. 411 00:25:26,250 --> 00:25:28,165 Your name is Carter St. James. 412 00:25:28,166 --> 00:25:30,040 The Fifth. 413 00:25:30,041 --> 00:25:31,708 Mm. Yeah. 414 00:25:32,791 --> 00:25:33,957 Nobody's named that. 415 00:25:33,958 --> 00:25:35,541 That's a name from Glee. 416 00:25:36,625 --> 00:25:39,290 Well, I guess I'm lucky they don't ask too many questions here. 417 00:25:39,291 --> 00:25:40,166 There you go. 418 00:25:41,250 --> 00:25:42,666 I guess I am, too. 419 00:25:49,041 --> 00:25:50,332 What are you doing? 420 00:25:50,333 --> 00:25:51,750 That guy was hitting on you. 421 00:25:52,958 --> 00:25:54,916 So? 422 00:25:55,875 --> 00:25:59,374 Look, you want to prove you're not in a relationship? 423 00:25:59,375 --> 00:26:01,707 The best way to do that is to sleep with someone new 424 00:26:01,708 --> 00:26:03,040 who you'll never see again. 425 00:26:03,041 --> 00:26:06,624 I don't think hopping to yet another man is the answer. 426 00:26:06,625 --> 00:26:08,790 You're a relationship girlie, right? 427 00:26:08,791 --> 00:26:12,540 The best way to get over that is to have no-strings-attached fun. 428 00:26:12,541 --> 00:26:15,124 But there legit has to be no strings. 429 00:26:15,125 --> 00:26:19,916 And that guy has "no fucking strings" written all over him. 430 00:26:25,500 --> 00:26:29,332 I don't know, having sex with someone and not getting to know them at all, like, 431 00:26:29,333 --> 00:26:31,124 doesn't it feel a little... 432 00:26:31,125 --> 00:26:32,291 Slutty? 433 00:26:33,041 --> 00:26:35,957 - Yeah, that's part of it. - I was gonna say "meaningless." 434 00:26:35,958 --> 00:26:38,707 Allie, you're in college. 435 00:26:38,708 --> 00:26:41,540 You have the rest of your life to have meaningful sex. 436 00:26:41,541 --> 00:26:45,083 Don't you want to know what being single and slutty has to offer you? 437 00:26:48,833 --> 00:26:50,957 Hey, you with the cheekbones. 438 00:26:50,958 --> 00:26:52,916 Hey! Hey, hey, what are you doing? 439 00:26:55,958 --> 00:27:00,124 ♪Tonight, tonight, tonight, tonight...♪ 440 00:27:00,125 --> 00:27:01,290 What's up? 441 00:27:01,291 --> 00:27:04,582 If my friend wanted to have really hot, meaningless sex with you, 442 00:27:04,583 --> 00:27:07,999 but the only caveat was that you couldn't learn anything about each other, 443 00:27:08,000 --> 00:27:10,915 and you had to promise not to call her after, 444 00:27:10,916 --> 00:27:12,499 would you be cool with that? 445 00:27:12,500 --> 00:27:14,541 Oh, yeah, most definitely. 446 00:27:15,416 --> 00:27:17,415 Great. Buy her a drink. 447 00:27:17,416 --> 00:27:19,124 This one's mine now. 448 00:27:19,125 --> 00:27:23,290 ♪And maybe I'll be your number one girl ♪ 449 00:27:23,291 --> 00:27:24,915 What do you say? 450 00:27:24,916 --> 00:27:28,332 ♪Tonight, tonight, tonight tonight ♪ 451 00:27:30,333 --> 00:27:32,540 Coming out of the last time-out with two minutes left, 452 00:27:32,541 --> 00:27:34,499 it's looking real good for the Hawks. 453 00:27:34,500 --> 00:27:36,707 Graham and Logan have been having a blast out there. 454 00:27:36,708 --> 00:27:37,832 We love that for them. 455 00:27:37,833 --> 00:27:40,458 And more importantly, we love it for me. 456 00:27:52,750 --> 00:27:55,207 - That's what I'm talking about. - Let's fucking go, baby. 457 00:27:55,208 --> 00:27:57,624 - Any final words of wisdom, Cap? - Let's win this fucking thing. 458 00:27:57,625 --> 00:27:58,749 - Let's go! - Whoo! 459 00:27:58,750 --> 00:28:00,707 - Let's go! - This is it, folks. 460 00:28:00,708 --> 00:28:03,041 It's looking like the last face-off of the game. 461 00:28:03,750 --> 00:28:04,915 Hey, man. 462 00:28:04,916 --> 00:28:06,583 Everything they say is true. 463 00:28:07,333 --> 00:28:09,416 Playing against you has been really fun. 464 00:28:10,916 --> 00:28:12,125 Yeah, all right. 465 00:28:15,416 --> 00:28:18,290 Graham, you know what's gonna be even better than me beating you? 466 00:28:18,291 --> 00:28:19,624 What's that? 467 00:28:27,125 --> 00:28:29,290 Beating you in front of that lying slut. 468 00:28:57,000 --> 00:29:00,040 Garrett! Garrett! 469 00:29:52,625 --> 00:29:54,624 What are they going to do? 470 00:29:54,625 --> 00:29:55,875 The NCAA? 471 00:29:57,291 --> 00:29:58,625 Guess we'll find out. 472 00:30:01,125 --> 00:30:03,040 Aren't you gonna yell at me or something? 473 00:30:03,041 --> 00:30:05,958 Why would I yell at you if I need you to actually hear me? 474 00:30:09,125 --> 00:30:10,499 - Coach... - Garrett, 475 00:30:10,500 --> 00:30:12,125 you're on the brink of greatness. 476 00:30:13,041 --> 00:30:16,750 But I can't help you get there if you're not in it for the right reasons. 477 00:30:18,333 --> 00:30:21,040 And after that hot-headed bullshit? 478 00:30:21,041 --> 00:30:22,750 I'm not sure that you are. 479 00:30:26,791 --> 00:30:30,916 Either way, I won't condone that kind of behavior on my ice. 480 00:30:31,750 --> 00:30:34,541 As of now, you're suspended for four games. 481 00:31:09,791 --> 00:31:10,957 Garrett. 482 00:31:10,958 --> 00:31:13,957 No, we have an agreement. I don't win, you don't talk to me. 483 00:31:13,958 --> 00:31:15,999 Clearly, this is an exception. 484 00:31:16,000 --> 00:31:18,624 - Move. - No, hang on. Just listen. 485 00:31:19,666 --> 00:31:20,875 I'm proud of you. 486 00:31:30,041 --> 00:31:32,832 - What? - That was some tough old-school hockey. 487 00:31:35,208 --> 00:31:37,124 I just got suspended. 488 00:31:37,125 --> 00:31:38,207 Four games. 489 00:31:38,208 --> 00:31:41,332 Yeah, that is not ideal. 490 00:31:41,333 --> 00:31:44,290 But hey, it happens, right? You get worked up. You lose your cool. 491 00:31:44,291 --> 00:31:45,749 Part of the game. 492 00:31:45,750 --> 00:31:47,332 But shit will rain down, though. 493 00:31:47,333 --> 00:31:50,332 NCAA will be on your ass, but don't worry. 494 00:31:50,333 --> 00:31:52,708 I'll call the Bruins. I'll take care of this. 495 00:31:53,458 --> 00:31:56,833 No one will keep Phil Graham's son off the ice. 496 00:31:59,583 --> 00:32:00,875 So, that's it, huh? 497 00:32:02,916 --> 00:32:04,208 Excuse me? 498 00:32:04,958 --> 00:32:07,333 As long as I have "Graham" on my back, 499 00:32:08,000 --> 00:32:11,082 I can just beat people up with no consequences 500 00:32:11,083 --> 00:32:12,666 for the rest of my life? 501 00:32:14,083 --> 00:32:15,125 Like you. 502 00:32:17,041 --> 00:32:18,916 I don't know what you're talking about. 503 00:32:20,208 --> 00:32:21,208 Yes, you do. 504 00:32:24,958 --> 00:32:27,957 You know, I don't remember you complaining about being a Graham 505 00:32:27,958 --> 00:32:29,665 when you landed the best coaches, 506 00:32:29,666 --> 00:32:31,999 when you got on the best teams with the best equipment. 507 00:32:32,000 --> 00:32:33,125 With the best bruises. 508 00:32:34,416 --> 00:32:37,874 Right? Easy to write it off when your kid plays such a violent sport. 509 00:32:37,875 --> 00:32:39,582 I did what I had to. 510 00:32:39,583 --> 00:32:42,124 That's fucking bullshit. And you know it. 511 00:32:42,125 --> 00:32:45,665 I don't want to hear what a terrible dad I was for making you tough. 512 00:32:45,666 --> 00:32:47,665 For wanting you to have the best. 513 00:32:47,666 --> 00:32:49,332 Oh, fuck you! You don't want the best for me. 514 00:32:49,333 --> 00:32:51,374 - It was never about me. - Of course it was! 515 00:32:51,375 --> 00:32:53,374 You're about to play for the Bruins. 516 00:32:53,375 --> 00:32:54,583 I made that happen. 517 00:32:55,708 --> 00:32:58,832 You can hate the name on the back of your jersey all you want, 518 00:32:58,833 --> 00:33:01,416 but it doesn't make you better than me. 519 00:33:02,250 --> 00:33:04,415 It just makes you ungrateful. 520 00:33:04,416 --> 00:33:06,250 I will never be like you. 521 00:33:10,500 --> 00:33:11,875 You already are. 522 00:33:15,833 --> 00:33:17,541 Stay the fuck away from me. 523 00:33:19,291 --> 00:33:21,333 Stop calling. Stop coming to my games. 524 00:33:22,375 --> 00:33:23,708 We're fucking done. 525 00:33:49,125 --> 00:33:50,499 What the hell, Garrett? 526 00:33:50,500 --> 00:33:53,082 I really can't do this right now. Can you just please get in the car? 527 00:33:53,083 --> 00:33:55,041 - No. What was that? - Are you serious? 528 00:33:56,416 --> 00:33:57,666 You're mad at me? 529 00:34:01,000 --> 00:34:02,166 You lied to me, Hannah. 530 00:34:02,750 --> 00:34:03,749 I didn't lie to you. 531 00:34:03,750 --> 00:34:06,082 You did. You looked me in the eye and told me you were okay. 532 00:34:06,083 --> 00:34:08,165 You promised me you were okay. 533 00:34:08,166 --> 00:34:10,290 You just had to make it through one game. 534 00:34:10,291 --> 00:34:12,375 - Oh, my God. - One hour. That's it. 535 00:34:14,083 --> 00:34:17,208 I had to go back out there and play against that piece of shit. 536 00:34:18,125 --> 00:34:20,874 - Do you not trust me, or what? - Garrett, you lost your shit on him! 537 00:34:20,875 --> 00:34:23,500 - You didn't hear what he said. - I know what he fucking said. 538 00:34:27,250 --> 00:34:31,249 What? Did he call me a whore? A liar? That I wanted it? 539 00:34:31,250 --> 00:34:34,624 Who cares? I heard it every day in high school. 540 00:34:34,625 --> 00:34:36,583 I wasn't just gonna stand there and listen... 541 00:34:37,458 --> 00:34:41,165 - I was fucking defending you! - Well, I didn't ask you to do that. 542 00:34:41,166 --> 00:34:44,000 I didn't want you to. I didn't want anyone to. 543 00:34:46,125 --> 00:34:48,999 People in Ransom didn't just turn on me, Garrett. 544 00:34:49,000 --> 00:34:51,165 They turned on my family. 545 00:34:51,166 --> 00:34:52,457 My parents lost friends. 546 00:34:52,458 --> 00:34:53,791 My dad got fired. 547 00:34:54,583 --> 00:34:56,665 You want to know why I didn't tell you? 548 00:34:56,666 --> 00:34:59,624 It's because every time I tell someone the truth, it fucks everything up. 549 00:34:59,625 --> 00:35:01,374 It ruins people's lives. 550 00:35:01,375 --> 00:35:03,290 And it happened again. 551 00:35:03,291 --> 00:35:04,665 No, my life isn't-- 552 00:35:04,666 --> 00:35:07,290 No, tell me you didn't just put your season at risk. 553 00:35:07,291 --> 00:35:08,916 Your future with the Bruins. 554 00:35:11,166 --> 00:35:13,124 How do you think that makes me feel? 555 00:35:13,125 --> 00:35:14,457 You blow this all up for me. 556 00:35:14,458 --> 00:35:16,415 What do you want me to say? You want me to apologize? 557 00:35:16,416 --> 00:35:17,832 Say I'm sorry? I'm not. 558 00:35:17,833 --> 00:35:20,999 I could face that asshole a hundred times, and one hundred fucking times, 559 00:35:21,000 --> 00:35:22,332 I'd beat the shit out of him again. 560 00:35:22,333 --> 00:35:24,083 Yeah, well that scares me, Garrett. 561 00:35:26,416 --> 00:35:28,499 It scares me that you would risk everything for me 562 00:35:28,500 --> 00:35:30,583 when I'm telling you it's not what I want. 563 00:35:31,500 --> 00:35:33,958 I worked so fucking hard to put it all behind me. 564 00:35:38,458 --> 00:35:39,625 I scare you? 565 00:35:41,541 --> 00:35:44,665 What? No, what? Of course not. 566 00:35:44,666 --> 00:35:47,374 - That's what you said. - Garrett, you're not listening to me. 567 00:35:47,375 --> 00:35:48,458 Fuck. 568 00:35:51,916 --> 00:35:53,624 My dad was right. 569 00:35:53,625 --> 00:35:54,916 Your what? 570 00:35:56,000 --> 00:35:57,416 This is who I am, Hannah. 571 00:35:59,500 --> 00:36:01,333 This is just how I'm programmed. 572 00:36:01,958 --> 00:36:03,499 No, you're not. You're not Phil. 573 00:36:03,500 --> 00:36:05,083 I am. I fucking am. 574 00:36:06,416 --> 00:36:08,375 Do you think I like being like this? 575 00:36:16,000 --> 00:36:18,291 You know, maybe not right now, but someday... 576 00:36:19,541 --> 00:36:22,791 you're gonna look at me the same way Cindy looked at me. 577 00:36:26,083 --> 00:36:27,791 And that would kill me, Hannah. 578 00:36:29,666 --> 00:36:31,249 Garrett. 579 00:36:31,250 --> 00:36:33,040 - Garrett! - No, no. 580 00:36:33,041 --> 00:36:34,291 I'm not good for you. 581 00:36:37,250 --> 00:36:38,790 You shouldn't be... 582 00:36:38,791 --> 00:36:41,250 This is over. 583 00:36:46,666 --> 00:36:47,875 This needs to be over. 584 00:38:02,500 --> 00:38:03,957 Just write, Hannah. 585 00:38:41,250 --> 00:38:45,041 I just want you to write down what happened... 586 00:38:47,041 --> 00:38:48,665 in your own words. 587 00:38:48,666 --> 00:38:49,791 Okay? 588 00:39:38,958 --> 00:39:40,582 Han, honey, I'll tell you what. 589 00:39:40,583 --> 00:39:42,957 I am missing my euchre partner right about now. 590 00:39:42,958 --> 00:39:45,790 Hanny, save me. I bet the house. 591 00:39:45,791 --> 00:39:47,374 Dad says hi. 592 00:39:47,375 --> 00:39:48,500 What's up? 593 00:39:49,875 --> 00:39:50,916 Mom. 594 00:39:53,333 --> 00:39:54,624 Han? 595 00:39:54,625 --> 00:39:56,125 Is something wrong? 596 00:39:57,875 --> 00:39:59,874 Yeah, my-my-my bike. 597 00:39:59,875 --> 00:40:01,083 My-My bike is wrong. 598 00:40:02,958 --> 00:40:05,708 Okay. We can fix the bike. 599 00:40:08,208 --> 00:40:09,999 No, I don't think we can, Mom. 600 00:40:10,000 --> 00:40:11,375 Is she okay? 601 00:40:16,583 --> 00:40:18,499 Okay. Tell me. 602 00:40:18,500 --> 00:40:20,750 Why can't we fix your bike? 603 00:40:22,458 --> 00:40:23,832 Because... 604 00:40:23,833 --> 00:40:25,624 Because, um... 605 00:40:25,625 --> 00:40:28,165 Because I lost my scholarship. 606 00:40:28,166 --> 00:40:31,125 I'm gonna need you to connect some dots, honey. 607 00:40:32,166 --> 00:40:36,499 No, I wasn't gonna tell you, because I wanted to figure it out on my own. 608 00:40:36,500 --> 00:40:40,040 Um, so I was-- I was gonna win the pop showcase 609 00:40:40,041 --> 00:40:42,040 and get another scholarship. 610 00:40:42,041 --> 00:40:45,665 But Garrett and I broke up, because he played St. A's, 611 00:40:45,666 --> 00:40:48,332 and he got into a fight, and it's all my fault. 612 00:40:48,333 --> 00:40:50,124 And now I have to walk home. 613 00:40:50,125 --> 00:40:51,624 Okay. Okay. Breathe. 614 00:40:54,833 --> 00:40:55,833 Breathe. 615 00:40:59,916 --> 00:41:01,166 So... 616 00:41:02,125 --> 00:41:03,875 a lot to unpack there. 617 00:41:05,000 --> 00:41:08,666 Let's start with the small stuff and work our way up. 618 00:41:09,750 --> 00:41:10,666 Okay? 619 00:41:11,958 --> 00:41:14,457 First off, let us figure out the money. 620 00:41:14,458 --> 00:41:16,082 We always do. 621 00:41:16,083 --> 00:41:18,040 Don't worry about the grant. 622 00:41:18,041 --> 00:41:21,290 We will find a way for you to be at Briar next semester. 623 00:41:21,291 --> 00:41:23,874 How can I not worry about it when it's my fault? 624 00:41:26,166 --> 00:41:29,790 I'm the reason that you can't afford it in the first place. 625 00:41:29,791 --> 00:41:33,166 Like, I'm the reason for the therapy bills and the lawyer. 626 00:41:33,833 --> 00:41:36,915 I ruined your lives, and I-I'm sorry. 627 00:41:36,916 --> 00:41:39,374 I'm-I'm so sorry. 628 00:41:39,375 --> 00:41:41,291 I'm sorry. 629 00:41:42,541 --> 00:41:44,000 What did you do wrong? 630 00:41:50,833 --> 00:41:52,124 What? 631 00:41:52,125 --> 00:41:54,124 Well, if you're feeling guilty, 632 00:41:54,125 --> 00:41:58,416 then it must mean that you did something wrong. 633 00:41:59,166 --> 00:42:02,041 So, what is it, exactly? 634 00:42:07,666 --> 00:42:08,875 Uh... 635 00:42:10,250 --> 00:42:12,082 I should have... 636 00:42:12,083 --> 00:42:14,540 You went to a party, sweet pea. 637 00:42:14,541 --> 00:42:17,625 You were a high school kid who had a drink, that's all. 638 00:42:18,625 --> 00:42:21,958 You didn't do anything wrong, Hannah. 639 00:42:23,458 --> 00:42:28,499 That night and everything that happened after that is not on you. 640 00:42:28,500 --> 00:42:33,791 There's nothing that you could've or should've done. 641 00:42:34,375 --> 00:42:37,457 And as far as ruining our lives... 642 00:42:37,458 --> 00:42:39,708 I am fine, and so is your dad... 643 00:42:40,708 --> 00:42:42,332 despite being terrible at euchre. 644 00:42:47,708 --> 00:42:50,249 Yeah, he really-- He really is so bad. 645 00:42:50,250 --> 00:42:51,832 He's the worst. 646 00:42:53,541 --> 00:42:55,332 But I love him. 647 00:42:55,333 --> 00:42:56,416 And we love you. 648 00:42:57,333 --> 00:43:00,083 So, will you let us do our jobs and take care of you? 649 00:43:04,625 --> 00:43:05,625 Are you nodding? 650 00:43:07,333 --> 00:43:09,415 Yeah. Yeah, I'm nodding. 651 00:43:11,625 --> 00:43:12,583 Good. 652 00:43:20,041 --> 00:43:21,457 So, how's your ice? 653 00:43:21,458 --> 00:43:22,707 Oh, uh... 654 00:43:22,708 --> 00:43:24,165 Yeah, it's good. 655 00:43:24,166 --> 00:43:25,333 - Right. - Good ice. 656 00:43:26,291 --> 00:43:29,374 Okay, did you change your mind? It feels like you changed your mind. 657 00:43:29,375 --> 00:43:32,165 - No, no, no. I'm super into this. - It's... that's... 658 00:43:32,166 --> 00:43:33,915 - Okay. - Promise. 659 00:43:33,916 --> 00:43:35,291 Right. 660 00:43:38,000 --> 00:43:39,582 You're kind of a shit liar. 661 00:43:40,833 --> 00:43:45,832 Look, the benefit of being strangers is you don't owe me anything, right? 662 00:43:45,833 --> 00:43:46,708 You know... 663 00:43:48,125 --> 00:43:49,582 It's really not you. 664 00:43:49,583 --> 00:43:51,457 I-- You are very charming 665 00:43:51,458 --> 00:43:55,583 and have the kind of body that suggests you work out on federal holidays. 666 00:43:56,166 --> 00:43:57,999 Well, I take Memorial Day off. 667 00:43:58,000 --> 00:43:59,125 Only human. 668 00:43:59,666 --> 00:44:00,833 Okay. 669 00:44:02,125 --> 00:44:03,250 It's just... 670 00:44:04,625 --> 00:44:07,790 It has recently come to my attention that I'm a serial monogamist, 671 00:44:07,791 --> 00:44:09,207 um, which I don't want to be. 672 00:44:09,208 --> 00:44:11,665 You know, I love love, but I also love sex. 673 00:44:11,666 --> 00:44:14,415 And-And I don't want to not have one just because I'm waiting for the other. 674 00:44:14,416 --> 00:44:15,332 Sure. 675 00:44:15,333 --> 00:44:19,375 Which is why I became involved with someone. 676 00:44:20,416 --> 00:44:23,625 - You have a boyfriend? - Oh! Oh, my God, no, no. Can you imagine? 677 00:44:24,833 --> 00:44:28,499 But we are at the very least something. 678 00:44:28,500 --> 00:44:31,332 Like, some weird baffling thing. 679 00:44:31,333 --> 00:44:35,124 More weird or baffling than this conversation? 680 00:44:35,125 --> 00:44:37,915 Okay, well, I am trying to explain myself to you, Carter St. James. 681 00:44:37,916 --> 00:44:40,332 Right. Sorry, sorry. Continue. 682 00:44:40,333 --> 00:44:42,874 I want to have hot, meaningless sex. 683 00:44:42,875 --> 00:44:44,124 - I do. - Mm. 684 00:44:44,125 --> 00:44:45,624 But the last time I tried, 685 00:44:45,625 --> 00:44:48,415 I just ended up hurting someone that I really care about. 686 00:44:48,416 --> 00:44:49,541 So... 687 00:44:50,625 --> 00:44:53,416 I just, like, I want to do it the right way this time. 688 00:44:55,125 --> 00:44:56,249 Yeah, I get that. 689 00:44:56,250 --> 00:44:57,833 You do? 690 00:45:01,625 --> 00:45:05,207 God, now I'm gonna have to go back and tell the living theater legend 691 00:45:05,208 --> 00:45:08,166 that I'm not fun, and I can't be slutty. 692 00:45:12,041 --> 00:45:12,958 Okay. 693 00:45:13,916 --> 00:45:15,749 Here's what's gonna happen. 694 00:45:15,750 --> 00:45:16,957 I'm gonna kiss you. 695 00:45:16,958 --> 00:45:18,665 You're gonna kiss me back. 696 00:45:18,666 --> 00:45:20,915 - Pull my hair. Just really sell it. - Mm. 697 00:45:20,916 --> 00:45:25,375 And then you can go back to your clearly very invested friend. 698 00:45:28,875 --> 00:45:33,124 And you can brag about how hot and meaningless it was. 699 00:45:33,125 --> 00:45:34,374 Okay? 700 00:45:34,375 --> 00:45:35,957 One kiss, and I'm bragging? 701 00:45:35,958 --> 00:45:39,500 Oh, it's gonna be a really good fucking kiss. 702 00:45:42,875 --> 00:45:44,499 Bullshit. 703 00:45:44,500 --> 00:45:46,291 Only one way to find out. 704 00:45:51,708 --> 00:45:55,832 ♪How come we never even dated ♪ 705 00:45:55,833 --> 00:46:01,082 ♪But I still find myself thinking of you daily?♪ 706 00:46:01,083 --> 00:46:05,499 ♪Why do you always leave me aching ♪ 707 00:46:05,500 --> 00:46:10,332 ♪When you were never mine for the taking?♪ 708 00:46:10,333 --> 00:46:14,374 ♪How come we never even dated ♪ 709 00:46:14,375 --> 00:46:18,875 ♪But I still find myself thinking of you daily?♪ 710 00:46:19,625 --> 00:46:23,665 ♪Why do you always leave me aching ♪ 711 00:46:23,666 --> 00:46:27,416 ♪When you were never mine for the taking?♪ 712 00:46:28,375 --> 00:46:30,665 ♪I can't make you love me ♪ 713 00:46:30,666 --> 00:46:33,374 ♪No, I can't make you love me, babe ♪ 714 00:46:33,375 --> 00:46:35,290 ♪I can't make you love me ♪ 715 00:46:35,291 --> 00:46:38,124 ♪No, I can't make you love me ♪ 716 00:46:38,125 --> 00:46:40,165 Go the fuck off. 717 00:46:40,166 --> 00:46:42,832 Making out with a hot stranger at the bar? Who is she? 718 00:46:42,833 --> 00:46:44,750 I am she. She is me. 719 00:46:46,250 --> 00:46:48,166 I'm actually so proud I could cry. 720 00:46:48,833 --> 00:46:51,791 You have to admit you had fun. 721 00:47:22,125 --> 00:47:23,083 So? 722 00:47:25,875 --> 00:47:27,333 I'm out four games. 723 00:47:31,500 --> 00:47:33,250 Yo, what's going on with you, bro? 724 00:47:35,791 --> 00:47:36,875 Where'd that come from? 725 00:47:39,416 --> 00:47:40,958 I don't want to talk about it. 726 00:47:42,166 --> 00:47:43,833 You never do. 727 00:47:48,833 --> 00:47:52,458 Yeah, I just thought that, you know, maybe... 728 00:48:04,875 --> 00:48:06,750 You know, for a second there, I... 729 00:48:07,958 --> 00:48:09,916 thought we were on the same team again. 730 00:48:21,125 --> 00:48:25,665 ♪When someone tells me they're from Massachusetts ♪ 731 00:48:25,666 --> 00:48:28,666 ♪Now I always ask, "What part?"♪ 732 00:48:31,041 --> 00:48:35,249 ♪I wonder if you kept the pilgrim ashtray ♪ 733 00:48:35,250 --> 00:48:38,540 ♪If it's still propped up on your bar cart ♪ 734 00:48:40,291 --> 00:48:43,957 ♪Could make a grand off of the chain you bought me ♪ 735 00:48:43,958 --> 00:48:47,208 ♪But goddamn, it's not for sale ♪ 736 00:48:49,583 --> 00:48:53,832 ♪When someone asks me who's my favorite Batman ♪ 737 00:48:53,833 --> 00:48:56,500 ♪I'll think of you and say "Christian Bale"♪ 738 00:48:58,708 --> 00:49:00,624 ♪As long as I live ♪ 739 00:49:00,625 --> 00:49:02,957 ♪I'll remember the names ♪ 740 00:49:02,958 --> 00:49:07,790 ♪Of your favorite beers and your video games ♪ 741 00:49:07,791 --> 00:49:09,999 ♪The look on your face ♪ 742 00:49:10,000 --> 00:49:12,374 ♪When you turned 26♪ 743 00:49:12,375 --> 00:49:14,582 ♪And your dad got too stoned ♪ 744 00:49:14,583 --> 00:49:17,540 ♪Yeah, that one's gonna stick ♪ 745 00:49:17,541 --> 00:49:21,290 ♪You broke me to pieces but I root for you ♪ 746 00:49:21,291 --> 00:49:26,665 ♪Even though everything went up in flames ♪ 747 00:49:26,666 --> 00:49:31,040 ♪I'll never forget how I bloomed for your gaze ♪ 748 00:49:31,041 --> 00:49:35,707 ♪Or your wall of guitars or your video games ♪ 749 00:49:35,708 --> 00:49:38,541 ♪Or your video games ♪ 750 00:49:40,166 --> 00:49:43,291 ♪Or your video games ♪ 751 00:49:45,916 --> 00:49:47,874 ♪Pick up your phrases ♪ 752 00:49:47,875 --> 00:49:50,124 ♪Now I say, "It's aces"♪ 753 00:49:50,125 --> 00:49:53,125 ♪But it always sounds so fake ♪ 754 00:49:55,666 --> 00:49:59,207 ♪I wonder if your tongue is turning over ♪ 755 00:49:59,208 --> 00:50:02,833 ♪Anything I used to say ♪ 756 00:50:04,833 --> 00:50:08,582 ♪It's getting darker, so I turn you down ♪ 757 00:50:08,583 --> 00:50:12,707 ♪But I can't turn you off ♪ 758 00:50:12,708 --> 00:50:13,832 ♪Oh, oh ♪ 759 00:50:13,833 --> 00:50:18,124 ♪As long as I live I'll remember the names ♪ 760 00:50:18,125 --> 00:50:22,957 ♪Of your favorite beers and your video games ♪ 761 00:50:22,958 --> 00:50:27,707 ♪The look on your face when you turned 26♪ 762 00:50:27,708 --> 00:50:29,832 ♪And your dad got too stoned ♪ 763 00:50:29,833 --> 00:50:32,582 ♪Yeah, that one's gonna stick ♪ 764 00:50:32,583 --> 00:50:36,415 ♪You broke me to pieces but I root for you ♪ 765 00:50:36,416 --> 00:50:40,958 ♪Even though everything went up in flames ♪ 766 00:50:42,250 --> 00:50:46,499 ♪I'll never forget how I bloomed for your gaze ♪ 767 00:50:46,500 --> 00:50:50,999 ♪Or your wall of guitars or your video games ♪ 768 00:50:51,000 --> 00:50:53,875 ♪Or your video games ♪ 769 00:50:55,208 --> 00:50:58,583 ♪Or your video games ♪ 770 00:51:23,958 --> 00:51:28,790 ♪At least I'm treading water and not about to drown ♪ 771 00:51:28,791 --> 00:51:31,582 ♪I'm not trying to find you, babe ♪ 772 00:51:31,583 --> 00:51:33,624 ♪You're just around ♪ 773 00:51:33,625 --> 00:51:36,582 ♪Everything reminds me of you ♪ 774 00:51:36,583 --> 00:51:41,415 ♪Even now, even now, even now ♪ 775 00:51:41,416 --> 00:51:43,582 ♪As long as I live ♪ 776 00:51:43,583 --> 00:51:45,999 ♪I'll remember the names ♪ 777 00:51:46,000 --> 00:51:51,165 ♪Of your favorite beers and your video games ♪ 778 00:51:51,166 --> 00:51:55,333 ♪The fire in my gut that I've chased ever since ♪ 779 00:51:56,125 --> 00:51:58,291 ♪You set the bar ♪ 780 00:51:58,875 --> 00:52:01,541 ♪You're gonna stick ♪ 58628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.