Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,964 --> 00:00:08,967
[♪ Dramatic music playing]
2
00:00:12,221 --> 00:00:14,556
[Rue] The coldest female
Alamo ever knew...
3
00:00:17,518 --> 00:00:18,726
Was his mama.
4
00:00:18,810 --> 00:00:19,978
[Mama Brown] Now, look,
the man coming,
5
00:00:20,062 --> 00:00:21,312
he ain't like your daddy.
6
00:00:21,313 --> 00:00:25,066
He a good man.
He a God-fearing man.
7
00:00:25,150 --> 00:00:28,570
And I want him
to take care of us.
8
00:00:28,654 --> 00:00:32,323
Hot meals, clothes.
9
00:00:32,407 --> 00:00:35,035
Shoes that fit.
That sound nice?
10
00:00:36,995 --> 00:00:38,746
He ain't the prettiest man,
11
00:00:38,830 --> 00:00:41,130
but don't you say nothin'
about that, you hear?
12
00:00:42,042 --> 00:00:45,003
You shake his hand
and you look him in the eyes.
13
00:00:46,380 --> 00:00:47,923
'Cause he could love me.
14
00:00:48,840 --> 00:00:50,675
But that don't mean nothin'
if he don't love you, too.
15
00:00:50,759 --> 00:00:53,459
'Cause you the most important
thing in the world to me.
16
00:00:55,889 --> 00:00:58,433
- I sold him on this whole idea.
- [Knocking]
17
00:00:58,517 --> 00:00:59,809
I made some big promises.
18
00:00:59,893 --> 00:01:02,353
[Door opens]
19
00:01:02,437 --> 00:01:04,398
- Hi, you.
- How you doing, beautiful?
20
00:01:05,774 --> 00:01:07,359
- Thank you.
- You're welcome.
21
00:01:09,945 --> 00:01:10,946
Come on.
22
00:01:13,031 --> 00:01:14,365
Mo?
23
00:01:14,449 --> 00:01:16,577
This my friend
I was telling you about.
24
00:01:22,583 --> 00:01:25,793
I'm Preston.
Nice to finally meet you.
25
00:01:25,877 --> 00:01:28,963
Alamo.
Nice to meet you, too.
26
00:01:29,047 --> 00:01:30,798
[Preston]
Nice firm handshake
you got there.
27
00:01:30,882 --> 00:01:31,883
[Alamo] Thanks.
28
00:01:35,804 --> 00:01:37,055
[Rue]
He seemed nice.
29
00:01:38,223 --> 00:01:39,974
But his scars scared Alamo.
30
00:01:40,058 --> 00:01:41,976
- [TV playing faintly]
- [Mama Brown humming softly]
31
00:01:42,060 --> 00:01:43,061
Mm.
32
00:01:46,315 --> 00:01:48,816
Shh.
33
00:01:48,900 --> 00:01:51,950
- [Mama Brown] Mm-hmm.
- Damn it, I'm gonna
have to kill you too.
34
00:01:57,159 --> 00:01:58,826
[Softly]
Now don't get me
in no trouble.
35
00:01:58,910 --> 00:02:01,913
[♪ Jazz piano music playing]
36
00:02:05,917 --> 00:02:08,253
[Rue] He may have been
ugly on the outside,
37
00:02:08,337 --> 00:02:10,547
but on the inside,
he was a good man.
38
00:02:10,631 --> 00:02:12,674
Heavenly Father,
thank you for the food
39
00:02:12,758 --> 00:02:14,676
we are about to receive.
40
00:02:14,760 --> 00:02:16,344
Bless the hand
that prepared it,
41
00:02:16,428 --> 00:02:18,388
and may it strengthen us
42
00:02:18,472 --> 00:02:20,515
so we can continue
to do Your work.
43
00:02:20,599 --> 00:02:22,600
In Jesus name. Amen.
44
00:02:22,684 --> 00:02:24,834
- [Mama Brown and Alamo] Amen.
- [Preston] Mm.
45
00:02:30,317 --> 00:02:32,277
[Rue]
And he loved his mama.
46
00:02:32,361 --> 00:02:33,695
[Preston]
You're so beautiful.
47
00:02:33,779 --> 00:02:35,447
[Mama Brown chuckles]
48
00:02:37,032 --> 00:02:39,451
Hey! [snapping]
Go to bed.
49
00:02:43,497 --> 00:02:46,499
♪ Let my people go ♪
50
00:02:46,583 --> 00:02:48,960
- Welcome to Messiah.
- Good morning.
Good morning, brother.
51
00:02:49,044 --> 00:02:51,296
I appreciate that. Thank you.
Thanks for coming.
52
00:02:51,380 --> 00:02:54,215
- Morning!
- [Congregants chattering]
53
00:02:54,299 --> 00:02:59,554
♪ Now, when Israel
was in Egypt land ♪
54
00:02:59,638 --> 00:03:03,391
♪ Let my people go ♪
55
00:03:03,475 --> 00:03:08,438
♪ Mm, made old Pharaoh
understand ♪
56
00:03:08,522 --> 00:03:12,900
- ♪ Let my people go ♪
- ♪ So the Lord said ♪
57
00:03:12,984 --> 00:03:15,111
- ♪ Go down ♪
- ♪ Go down ♪
58
00:03:15,195 --> 00:03:17,488
- ♪ Moses ♪
- ♪ Moses ♪
59
00:03:17,572 --> 00:03:23,244
♪ Way down Egypt land,
tell old... ♪
60
00:03:23,328 --> 00:03:24,662
[Rue]
Alamo thanked God
61
00:03:24,746 --> 00:03:26,748
for bringing Preston
into their lives.
62
00:03:26,832 --> 00:03:31,252
♪ Let my people go ♪
63
00:03:31,336 --> 00:03:33,755
I want you to look to God
and I want you to say, "Lord."
64
00:03:33,839 --> 00:03:35,965
- [all] Lord.
- Come on, look up
and say, "Lord!"
65
00:03:36,049 --> 00:03:38,426
- [all] Lord.
- "You got my attention."
66
00:03:38,510 --> 00:03:39,927
[all]
You got my attention.
67
00:03:40,011 --> 00:03:41,511
Hey, what's goin' on, brother?
68
00:03:41,513 --> 00:03:42,764
- Solid, brother.
- Ah.
69
00:03:42,848 --> 00:03:44,098
What kinda ice cream
you want?
70
00:03:44,182 --> 00:03:45,642
- Strawberry shortcake.
- Let me get two
71
00:03:45,726 --> 00:03:47,876
- of those strawberry shortcakes.
- [Chuckles]
72
00:03:49,396 --> 00:03:51,439
When you getting
that settlement?
73
00:03:51,523 --> 00:03:52,524
Soon.
74
00:03:53,525 --> 00:03:54,942
You said "soon" a year ago.
75
00:03:55,026 --> 00:03:56,194
Yeah, you know how they be.
76
00:03:56,278 --> 00:04:00,114
They dotting they I's,
crossing they T's.
77
00:04:00,198 --> 00:04:01,366
After what they done
to your face,
78
00:04:01,450 --> 00:04:03,284
they oughta make you
rich as cream.
79
00:04:03,368 --> 00:04:06,120
♪ Let my people ♪
80
00:04:06,204 --> 00:04:08,873
♪ Go ♪
81
00:04:08,957 --> 00:04:11,257
[Rue]
Everyone said Preston
used to be handsome.
82
00:04:12,377 --> 00:04:14,337
Alamo didn't know him
back then.
83
00:04:14,421 --> 00:04:16,130
He worked at
a chemical factory
84
00:04:16,214 --> 00:04:17,632
until a vat
blew up in his face.
85
00:04:17,716 --> 00:04:19,259
Now, when I get this money...
86
00:04:20,469 --> 00:04:22,819
We gonna send you
to one of those white schools.
87
00:04:23,805 --> 00:04:25,557
You might have to wear
a uniform.
88
00:04:27,976 --> 00:04:30,728
Heck, you might even learn
to speak French.
89
00:04:30,812 --> 00:04:32,814
[Alamo and Preston laughing]
90
00:04:34,107 --> 00:04:36,192
Don't tell your mama I bought
you no ice cream, right?
91
00:04:36,276 --> 00:04:38,903
[Rue]
One day, Preston came home
with some news.
92
00:04:38,987 --> 00:04:40,137
[Mama Brown] Hey, babe.
93
00:04:43,742 --> 00:04:45,285
What's-- what's that?
94
00:04:46,495 --> 00:04:49,080
- [Preston laughing]
- [Mama Brown] We rich?
95
00:04:49,164 --> 00:04:50,873
- We rich?!
- Yeah!
96
00:04:50,957 --> 00:04:52,959
[Mama Brown
screaming excitedly]
97
00:04:56,755 --> 00:04:58,881
- [Preston] Got you somethin'.
- [Rue] Preston knew
that he was lucky
98
00:04:58,965 --> 00:05:00,174
to have Alamo's mama.
99
00:05:00,258 --> 00:05:01,343
[Mama Brown gasps]
100
00:05:02,511 --> 00:05:04,461
[Rue] So he treated her
like a princess.
101
00:05:05,263 --> 00:05:06,973
You love me, Daddy.
102
00:05:07,057 --> 00:05:08,224
[Rue] There was barely
a day that went by
103
00:05:08,308 --> 00:05:10,158
where he didn't come home
with a gift.
104
00:05:10,185 --> 00:05:11,853
- You know I do.
- [Mama Brown chuckles softly]
105
00:05:11,937 --> 00:05:13,688
You can place it right there.
106
00:05:13,772 --> 00:05:16,775
[♪ Upbeat Motown music playing]
107
00:05:18,610 --> 00:05:20,445
Right next to the table.
108
00:05:23,281 --> 00:05:24,782
Make sure not to scratch
the glass.
109
00:05:24,866 --> 00:05:27,410
And you be extra careful
with these, please.
110
00:05:27,494 --> 00:05:29,954
[Game chiming]
111
00:05:30,038 --> 00:05:32,541
Careful with those.
That goes in the bedroom.
112
00:05:34,835 --> 00:05:36,544
Ain't this just
the most beautiful thing
113
00:05:36,628 --> 00:05:39,547
- you ever seen, Alamo?
- [Whispering] Yeah.
114
00:05:39,631 --> 00:05:41,716
- Did Mama enroll you
at school today?
- Mm-hmm.
115
00:05:41,800 --> 00:05:43,218
- Ain't that right?
- Mm.
116
00:05:44,719 --> 00:05:46,888
Alamo, they excited
to meet you.
117
00:05:46,972 --> 00:05:48,722
- [Alamo giggles]
- [Preston chuckles]
118
00:05:50,475 --> 00:05:51,685
They mention a uniform?
119
00:05:53,645 --> 00:05:56,397
Mm, no.
But I'll ask.
120
00:05:56,481 --> 00:05:58,817
- Mm.
- They don't start
till September.
121
00:06:00,318 --> 00:06:03,321
[♪ Disco music playing]
122
00:06:05,031 --> 00:06:07,241
[line ringing]
123
00:06:07,325 --> 00:06:08,326
Mo?
124
00:06:09,327 --> 00:06:12,163
Homework, not cowboys.
125
00:06:12,247 --> 00:06:14,165
Hey. [laughing]
126
00:06:15,083 --> 00:06:17,878
Yes.
Mm-hmm.
127
00:06:18,712 --> 00:06:19,838
Soon, love.
128
00:06:20,755 --> 00:06:22,507
You'll see.
Red box.
129
00:06:24,509 --> 00:06:25,760
Middle drawer.
130
00:06:27,345 --> 00:06:28,638
[Laughing]
131
00:06:28,722 --> 00:06:30,640
[Rue] To this day,
that was the best summer
132
00:06:30,724 --> 00:06:32,308
of Alamo's life.
133
00:06:32,392 --> 00:06:34,811
They even went to the beach
on vacation for Labor Day.
134
00:06:34,895 --> 00:06:36,855
- [Preston] Tell you a secret?
- Yes, sir.
135
00:06:37,856 --> 00:06:39,440
Promise not to say anything?
136
00:06:39,524 --> 00:06:40,942
Yes, sir.
137
00:06:41,026 --> 00:06:42,360
When we get back home...
138
00:06:43,361 --> 00:06:45,363
I'm gonna ask your mama
to marry me.
139
00:06:48,033 --> 00:06:51,036
Look, I know you had
a tough time with your daddy.
140
00:06:52,537 --> 00:06:54,539
But I want to try
to make up for that.
141
00:06:54,623 --> 00:06:56,499
You know, give you
and your mama a good life.
142
00:06:56,583 --> 00:06:59,877
So, what do you say?
I got your blessing, young man?
143
00:06:59,961 --> 00:07:01,796
Yes, sir.
144
00:07:01,880 --> 00:07:04,841
My guy. [chuckles]
145
00:07:04,925 --> 00:07:07,075
[Rue]
They were returning home
to a new life.
146
00:07:09,137 --> 00:07:11,437
[Mama Brown]
So what was
your favorite part? Hm?
147
00:07:13,183 --> 00:07:15,560
The beach or...
148
00:07:21,232 --> 00:07:22,609
Oh, my God.
149
00:07:29,115 --> 00:07:32,494
Oh, my God.
Oh, my God.
150
00:07:33,453 --> 00:07:35,997
- Oh, my God.
- Baby, baby.
151
00:07:36,081 --> 00:07:37,749
No, no, no.
152
00:07:38,959 --> 00:07:40,334
My jewelry, sh--
153
00:07:40,418 --> 00:07:42,420
Oh, no, goddamn it!
154
00:07:42,504 --> 00:07:44,839
- [Preston] Baby, calm down.
- [Mama Brown]
What am I supposed
155
00:07:44,923 --> 00:07:46,257
to stay calm for?
Ain't nothing in here!
156
00:07:46,341 --> 00:07:49,010
[Rue] They had been robbed
of everything they were worth.
157
00:07:49,094 --> 00:07:50,553
[Preston] What are you doing?
Why are you-- why are you
158
00:07:50,637 --> 00:07:52,096
- taking the bag? Baby?
- [Mama Brown] Alamo?
159
00:07:52,180 --> 00:07:54,181
[Rue] His mama wanted
to take him and leave.
160
00:07:54,265 --> 00:07:56,017
- [Thunder rumbling]
- Okay, Alamo, time to go.
161
00:07:56,101 --> 00:07:57,852
[Sniffling]
162
00:07:57,936 --> 00:08:00,730
[Preston sobbing]
Baby.
163
00:08:00,814 --> 00:08:03,024
Baby, please just don't.
Don't do this.
164
00:08:03,108 --> 00:08:05,026
I can fix this.
I promise, baby.
165
00:08:05,110 --> 00:08:06,569
Preston, ain't nothing
for you to fix.
166
00:08:06,653 --> 00:08:09,196
- I can fix this. Please.
- There's nothing here to fix.
167
00:08:09,280 --> 00:08:12,116
This is some bad luck shit,
and I can't take it.
168
00:08:12,200 --> 00:08:14,494
- [Sobbing]
- Go out the door.
169
00:08:15,996 --> 00:08:17,789
- Come on.
- I can fix this.
170
00:08:20,166 --> 00:08:23,128
- [Door closes]
- [sobbing] I can fix this.
171
00:08:24,337 --> 00:08:26,339
[Thunder rumbling]
172
00:08:31,886 --> 00:08:34,138
[Rue]
Alamo didn't understand why
they couldn't just go back
173
00:08:34,222 --> 00:08:35,890
to the way things were.
174
00:08:35,974 --> 00:08:36,975
Shit.
175
00:08:39,310 --> 00:08:41,145
[Rue] Why they had to up
and go to a whole new city.
176
00:08:41,229 --> 00:08:42,229
Okay.
177
00:08:42,313 --> 00:08:44,065
I make the best
choices for you.
178
00:08:44,149 --> 00:08:46,249
And let me tell you,
that man was bad luck.
179
00:08:47,152 --> 00:08:48,153
Hold this.
180
00:09:03,084 --> 00:09:05,086
- [Elevator dings]
- [knocker clacking]
181
00:09:10,759 --> 00:09:12,010
Hey, babe.
182
00:09:15,680 --> 00:09:17,473
Check out the new digs,
baby.
183
00:09:17,557 --> 00:09:19,059
[Mama Brown chuckles]
184
00:09:22,353 --> 00:09:23,855
[Mama Brown]
Come in, Alamo.
185
00:09:25,023 --> 00:09:26,274
And close the door.
186
00:09:27,609 --> 00:09:28,609
[Door closes]
187
00:09:28,693 --> 00:09:30,028
[Mama Brown sighs]
188
00:09:31,404 --> 00:09:34,240
Oh! It's been a day.
189
00:09:35,784 --> 00:09:37,034
You gonna make me
a drink, babe?
190
00:09:37,118 --> 00:09:39,286
[Partner] Mm-hmm.
191
00:09:39,370 --> 00:09:41,038
[Mama Brown] It's beautiful.
192
00:09:41,122 --> 00:09:43,822
- [Partner] Just like you, sugar.
- [Mama Brown chuckles]
193
00:09:45,960 --> 00:09:49,547
Now, which one of them jokers
you hired broke my cat?
194
00:09:50,632 --> 00:09:52,133
[Partner]
Your cat look fine to me.
195
00:09:52,217 --> 00:09:53,760
[Mama Brown chuckles]
196
00:09:54,886 --> 00:09:56,721
[Mama Brown] I'm talking
'bout my figurine.
197
00:09:56,805 --> 00:09:58,347
[Partner] Mm.
198
00:09:58,431 --> 00:09:59,849
Well, I can't tell you
who broke it,
199
00:09:59,933 --> 00:10:01,309
but I can damn sure fix it.
200
00:10:02,519 --> 00:10:05,312
[Mama Brown chuckles]
Okay... [indistinct]
201
00:10:05,396 --> 00:10:06,814
- Mm.
- [Partner] Mm-hmm.
202
00:10:06,898 --> 00:10:09,191
You gonna put your stuff
up on the wall.
203
00:10:09,275 --> 00:10:10,568
[Partner]
Now that you're here,
204
00:10:10,652 --> 00:10:12,528
how 'bout I put you
on the wall right now?
205
00:10:12,612 --> 00:10:14,905
[Rue] Alamo realized
it was all an act.
206
00:10:14,989 --> 00:10:16,241
None of it was real.
207
00:10:19,119 --> 00:10:20,120
Go.
208
00:10:21,162 --> 00:10:23,164
Go down the hall.
Which room is it?
209
00:10:23,248 --> 00:10:24,498
[Partner] It's all the way
in the back.
210
00:10:24,582 --> 00:10:25,833
[Mama Brown]
I'll be down there later,
honey.
211
00:10:25,917 --> 00:10:27,543
It's the one at the end.
212
00:10:27,627 --> 00:10:29,671
Don't look at me
like that, Alamo.
213
00:10:31,840 --> 00:10:34,175
You wasn't the one that
had to kiss his ugly face.
214
00:10:34,259 --> 00:10:36,177
[Partner chuckles]
215
00:10:37,262 --> 00:10:38,846
[Rue]
It was just one long con.
216
00:10:38,930 --> 00:10:40,431
[Partner muttering indistinctly]
217
00:10:40,515 --> 00:10:42,665
[Rue] And the real mark
wasn't even Preston.
218
00:10:43,017 --> 00:10:44,269
It was Alamo.
219
00:10:45,478 --> 00:10:46,562
He believed her.
220
00:10:46,646 --> 00:10:49,649
[♪ Big band music playing]
221
00:11:01,452 --> 00:11:04,205
That night, he made
a promise to himself.
222
00:11:04,289 --> 00:11:05,873
For as long as he lived,
223
00:11:05,957 --> 00:11:08,626
never again would a bitch
outsmart him.
224
00:11:08,710 --> 00:11:09,752
[Gun cocking]
225
00:11:09,836 --> 00:11:11,045
- [gunshot]
- [bullet ricocheting]
226
00:11:11,129 --> 00:11:14,132
[♪ Big band music
continues playing]
227
00:11:15,049 --> 00:11:16,300
Hyah!
228
00:11:16,384 --> 00:11:19,387
[♪ Suspenseful music playing]
229
00:11:20,722 --> 00:11:23,725
[screaming]
230
00:11:28,146 --> 00:11:30,023
[horse neighing]
231
00:11:33,568 --> 00:11:35,736
[Rue] Hey, man.
What-- what are you doing?
232
00:11:35,820 --> 00:11:38,989
Stepping up to the plate,
it's The Great Bambino.
233
00:11:39,073 --> 00:11:41,325
[Rue] Come on, man,
don't do that.
What are you doing?
234
00:11:41,409 --> 00:11:43,661
No, no, no, no, no, no, no!
Hey, come on.
235
00:11:43,745 --> 00:11:45,454
- Come on, don't do that.
- Jack Dunn's baby.
236
00:11:45,538 --> 00:11:47,498
I can-- I can-- no, no, no!
237
00:11:47,582 --> 00:11:49,083
Hey, hey, hey.
Hey, no, no, no!
238
00:11:49,167 --> 00:11:50,417
No! No, no. Hey, hey.
239
00:11:50,501 --> 00:11:51,961
Hey, no, no!
I can help you!
240
00:11:52,045 --> 00:11:53,504
The gi-- no, no, the girl.
The girl.
241
00:11:53,588 --> 00:11:55,089
The girl, the getaway driver,
I know her, I know her,
242
00:11:55,173 --> 00:11:56,340
and her name is--
Her name is Faye.
243
00:11:56,424 --> 00:11:58,259
- Babe Ruth!
- No, no, no, no!
244
00:11:58,343 --> 00:11:59,927
I can call her, I can call her.
I can get your money back.
245
00:12:00,011 --> 00:12:01,346
I can get it back. Please.
246
00:12:05,516 --> 00:12:06,851
[People chattering indistinctly]
247
00:12:06,935 --> 00:12:09,103
[snorting loudly]
248
00:12:09,187 --> 00:12:11,480
[chatter continues]
249
00:12:11,564 --> 00:12:13,649
[Rue] Apparently,
Faye sampled the drugs
250
00:12:13,733 --> 00:12:15,443
they stole from
the Silver Slipper.
251
00:12:17,237 --> 00:12:18,279
[Faye sighs]
252
00:12:18,363 --> 00:12:20,322
[Rue]
And instead of getting high...
253
00:12:20,406 --> 00:12:23,033
- [Stomach gurgling]
- I've been on the toilet
for two hours.
254
00:12:23,117 --> 00:12:25,369
- [Loose flatulence]
- I can't stop shitting.
255
00:12:25,453 --> 00:12:27,288
Aw, man, that-- that sucks.
256
00:12:27,372 --> 00:12:29,040
I-- I hate when
I have diarrhea.
257
00:12:30,708 --> 00:12:32,793
Yeah, um...
258
00:12:32,877 --> 00:12:35,727
Listen, Faye, I--
I kinda need you
to do me a little favor.
259
00:12:36,297 --> 00:12:39,133
Um, can you, uh,
260
00:12:39,217 --> 00:12:41,802
can you just find Wayne's key,
the one to the safe,
261
00:12:41,886 --> 00:12:44,555
and just, like, take a picture
of it, uh, next to a quarter?
262
00:12:44,639 --> 00:12:46,307
Why a quarter?
263
00:12:46,391 --> 00:12:47,808
[Rue] Just for scale.
264
00:12:47,892 --> 00:12:49,727
- This sounds complicated.
- It's not.
265
00:12:49,811 --> 00:12:51,228
It's not really
that complicated.
266
00:12:51,312 --> 00:12:53,147
It's pretty easy.
267
00:12:53,231 --> 00:12:55,566
And, uh, i-if you
do this for me,
268
00:12:55,650 --> 00:12:59,028
I could, uh, let you--
Let you keep some money.
269
00:12:59,112 --> 00:13:02,406
Like, rob them?
I'm not gonna rob them.
270
00:13:02,490 --> 00:13:03,992
[Rue]
The only problem was...
271
00:13:04,909 --> 00:13:06,744
Mm, mm.
272
00:13:06,828 --> 00:13:09,080
[Loud chewing]
273
00:13:10,415 --> 00:13:11,416
Mm.
274
00:13:12,542 --> 00:13:14,835
[Rue] ...Faye had fallen
madly in love.
275
00:13:14,919 --> 00:13:18,714
You are the most beautiful girl
I've ever laid my eyes on.
276
00:13:18,798 --> 00:13:19,799
Mm.
277
00:13:20,925 --> 00:13:22,176
[Chuckles]
278
00:13:22,260 --> 00:13:25,179
[♪ Romantic string music
playing]
279
00:13:36,024 --> 00:13:39,819
Look, um,
I'm gonna talk to Laurie...
280
00:13:41,029 --> 00:13:43,239
'Cause you shouldn't be muling.
281
00:13:43,323 --> 00:13:44,949
- Mm-hmm.
- Okay?
282
00:13:45,033 --> 00:13:46,034
Mm-hmm.
283
00:13:51,331 --> 00:13:53,207
Only thing you oughta be
carrying in that belly
284
00:13:53,291 --> 00:13:54,959
is some fair-skinned babies.
285
00:13:57,337 --> 00:13:58,879
It's my dream.
286
00:13:58,963 --> 00:14:02,049
And, you know,
one thing led to another,
287
00:14:02,133 --> 00:14:03,884
and he gave me a tattoo.
288
00:14:03,968 --> 00:14:06,346
- [Tattoo gun buzzing]
- Is it a butterfly?
289
00:14:07,847 --> 00:14:09,140
Sexier.
290
00:14:15,146 --> 00:14:16,773
Wait, so are you a Nazi now?
291
00:14:17,732 --> 00:14:19,317
[Faye] Not really.
292
00:14:20,902 --> 00:14:24,071
- So, sort of.
- Just forget I told you.
293
00:14:24,155 --> 00:14:25,156
Okay.
294
00:14:26,366 --> 00:14:29,827
Look, I just need you
to get the picture, okay?
295
00:14:29,911 --> 00:14:31,078
Can you do that?
296
00:14:31,162 --> 00:14:32,454
[Rue]
The plan was simple.
297
00:14:32,538 --> 00:14:34,248
Get a picture of the key
to Wayne's safe
298
00:14:34,332 --> 00:14:36,625
and have Alamo's guy
3D-print a duplicate.
299
00:14:36,709 --> 00:14:38,585
[Faye]
I just can't.
300
00:14:38,669 --> 00:14:40,754
Wayne is the love of my life.
301
00:14:40,838 --> 00:14:42,256
[Rue]
[chuckles] Oh, alright.
302
00:14:42,340 --> 00:14:44,425
Well, I'm gonna be
fucking killed.
303
00:14:44,509 --> 00:14:47,594
And, uh, all you need
to do is take a picture, so.
304
00:14:47,678 --> 00:14:51,140
[Chuckles] I-- I hope you--
You're happy about that.
305
00:14:51,224 --> 00:14:54,310
Why don't you just lie to them
and say I'll help you?
306
00:14:54,394 --> 00:14:55,994
[Rue]
Aw, you know who-- [scoffs]
307
00:14:56,020 --> 00:14:58,063
You know who would fucking
help me right now, is Fez.
308
00:14:58,147 --> 00:14:59,648
Fez would help me,
but you know where he is?
309
00:14:59,732 --> 00:15:01,150
He's in fucking jail.
Why?
310
00:15:01,234 --> 00:15:03,334
Because your last
fuckin' junkie boyfriend!
311
00:15:04,362 --> 00:15:05,863
[Rue sighs]
312
00:15:05,947 --> 00:15:06,948
Faye?
313
00:15:08,199 --> 00:15:09,700
He helped you,
and I need you to help me.
314
00:15:09,784 --> 00:15:11,660
Can you do that?
315
00:15:11,744 --> 00:15:12,745
Please.
316
00:15:14,372 --> 00:15:16,874
He was a true friend, alright?
He had your back,
he had my back.
317
00:15:16,958 --> 00:15:19,543
And I need you to have
my back right now, man.
318
00:15:19,627 --> 00:15:21,727
Can you do that?
Can you help me right now?
319
00:15:23,047 --> 00:15:24,048
Please?
320
00:15:32,723 --> 00:15:33,808
Faye?
321
00:15:38,146 --> 00:15:40,481
You promise I can
keep the money?
322
00:15:46,571 --> 00:15:48,322
[Faye] Okay.
Okay, yes.
323
00:15:49,282 --> 00:15:50,825
Yes, okay.
I have to go.
324
00:15:53,411 --> 00:15:56,205
Hey, puppy.
325
00:15:56,289 --> 00:15:58,166
- Who you talking to?
- A friend.
326
00:16:14,015 --> 00:16:15,557
Who's the friend?
327
00:16:15,641 --> 00:16:17,143
The one in prison.
328
00:16:19,770 --> 00:16:20,855
Your ex-boyfriend?
329
00:16:21,939 --> 00:16:23,608
Just a friend.
330
00:16:26,611 --> 00:16:27,862
Uh-huh.
331
00:16:31,449 --> 00:16:32,617
You were doing coke?
332
00:16:35,495 --> 00:16:37,704
I'm trying to put
a fucking baby in you,
you doing coke?
333
00:16:37,788 --> 00:16:39,289
This isn't actually coke.
334
00:16:39,373 --> 00:16:41,125
I got two eyeballs.
That's fuckin' coke.
335
00:16:41,209 --> 00:16:42,459
You're not listening to me.
336
00:16:42,543 --> 00:16:44,543
- It's not actually--
- Hey, hey, hey, hey.
337
00:16:46,547 --> 00:16:48,697
Don't you try to fuckin'
wiggle out of this.
338
00:16:50,635 --> 00:16:53,835
Last thing I need
is you to be giving birth
to some creepy crawly.
339
00:16:54,222 --> 00:16:55,223
Okay?
340
00:17:02,522 --> 00:17:04,524
[Keys jingling]
341
00:17:05,900 --> 00:17:07,484
Baby, you said you're gonna
take care of yourself.
342
00:17:07,568 --> 00:17:09,069
I come in here, what do I find?
Cocaine.
343
00:17:09,153 --> 00:17:11,030
I'm sorry.
344
00:17:12,490 --> 00:17:14,158
[Safe door opens]
345
00:17:22,375 --> 00:17:24,084
[sighs]
346
00:17:24,168 --> 00:17:25,627
You been taking
your prenatal?
347
00:17:25,711 --> 00:17:27,046
Every day.
348
00:17:32,176 --> 00:17:35,262
Pretty soon there
ain't gonna be
no drugs, okay?
349
00:17:35,346 --> 00:17:37,848
It's just gonna be money.
Stacks of it.
350
00:17:39,267 --> 00:17:42,728
Baby. Bougie. Bougie.
351
00:17:43,771 --> 00:17:45,105
Hey.
352
00:17:45,189 --> 00:17:47,774
- You don't like money?
- I like money.
353
00:17:47,858 --> 00:17:49,735
Yeah, you like money?
You like it?
354
00:17:52,738 --> 00:17:54,532
- Like designer clothes?
- Yeah.
355
00:17:55,616 --> 00:17:57,243
- Mani pedis?
- Yeah.
356
00:17:58,536 --> 00:18:01,539
Look, whatever my baby needs,
she gets, okay?
357
00:18:02,707 --> 00:18:04,833
You like that?
You like the sound of that?
358
00:18:04,917 --> 00:18:06,460
- I love it.
- Yeah.
359
00:18:06,544 --> 00:18:07,669
[Both chuckle]
360
00:18:07,753 --> 00:18:10,714
Well, good, 'cause it's coming.
Okay?
361
00:18:10,798 --> 00:18:13,467
Only one who don't see it
comin' is that fucking
silverback gorilla,
362
00:18:13,551 --> 00:18:15,135
Alamo Brown.
363
00:18:15,219 --> 00:18:16,553
Mm.
364
00:18:16,637 --> 00:18:19,139
- Oh, shit.
- [Faye chuckles]
365
00:18:19,223 --> 00:18:21,523
[Rue] Alamo agreed
to meet Laurie at his house.
366
00:18:21,601 --> 00:18:23,603
- [Keys jingling]
- [Faye laughing]
367
00:18:24,604 --> 00:18:27,607
[♪ Western music playing]
368
00:18:45,082 --> 00:18:46,292
Showtime.
369
00:18:56,927 --> 00:18:59,930
[♪ Western music
continues playing]
370
00:19:40,846 --> 00:19:42,306
[Bullet clicking]
371
00:19:53,484 --> 00:19:54,485
[kiss smacking]
372
00:19:55,653 --> 00:19:58,656
[♪ Western music
continues playing]
373
00:20:45,870 --> 00:20:48,288
[Inhaling deeply]
374
00:20:48,372 --> 00:20:51,375
[♪ Western music swells]
375
00:21:01,385 --> 00:21:02,636
[gun cocking]
376
00:21:14,231 --> 00:21:17,985
Alamo Brown.
Thanks for having us.
377
00:21:19,236 --> 00:21:21,071
I really love your house.
378
00:21:22,907 --> 00:21:26,494
I hate that things have gotten
so contentious between us.
379
00:21:27,453 --> 00:21:29,663
Well, if you'd apologized...
380
00:21:30,915 --> 00:21:32,416
We wouldn't be here.
381
00:21:33,584 --> 00:21:34,710
I like it here.
382
00:21:34,794 --> 00:21:37,421
Yeah, I think we're in
a pretty good position.
383
00:22:03,113 --> 00:22:05,074
So, what you want?
384
00:22:05,950 --> 00:22:08,535
For my big Black ass to get
down on his hands and knees
385
00:22:08,619 --> 00:22:10,078
and beg for mercy?
386
00:22:10,162 --> 00:22:11,538
"Please, Massa Laurie.
387
00:22:11,622 --> 00:22:13,957
Spare me.
I don't know no better."
388
00:22:14,041 --> 00:22:15,960
I'd fucking love to see that.
389
00:22:16,627 --> 00:22:17,628
[Beads rattling]
390
00:22:18,963 --> 00:22:21,381
Oh, I bet you would, cracker.
391
00:22:21,465 --> 00:22:23,467
[Laurie] I got something
better in mind.
392
00:22:23,551 --> 00:22:27,095
You own a company called
Gold Rush Medical Services?
393
00:22:27,179 --> 00:22:29,473
I own me a lot of businesses.
394
00:22:29,557 --> 00:22:31,433
Why the fuck you asking?
395
00:22:31,517 --> 00:22:34,353
You mind explaining
this one in particular?
396
00:22:35,688 --> 00:22:38,732
I take me some girls
down to Mexicali
397
00:22:38,816 --> 00:22:40,901
for plastic surgery,
398
00:22:40,985 --> 00:22:44,989
dental work, that sort of shit.
Why?
399
00:22:45,739 --> 00:22:49,493
Your ugly mug in need
of a makeover?
400
00:22:50,369 --> 00:22:51,996
[Laurie]
Do you use ambulances?
401
00:22:52,830 --> 00:22:54,289
[Alamo]
Something like that.
402
00:22:54,373 --> 00:22:56,458
You get them medical
passes, too?
403
00:22:56,542 --> 00:22:59,002
The ones that let you
sail across the border?
404
00:22:59,086 --> 00:23:00,462
[Alamo chuckles]
405
00:23:00,546 --> 00:23:02,840
I see where this is going.
406
00:23:03,757 --> 00:23:06,468
[Laurie] So, if you were
to go down to bolt some boobs
407
00:23:06,552 --> 00:23:08,762
onto one of your whores,
408
00:23:08,846 --> 00:23:11,496
it wouldn't be that difficult
to bring something back.
409
00:23:12,141 --> 00:23:14,518
- You talking fentanyl?
- Something like that.
410
00:23:14,602 --> 00:23:16,603
[Alamo] You know,
there's something
I don't understand
411
00:23:16,687 --> 00:23:18,271
about your business.
412
00:23:18,355 --> 00:23:21,775
Why y'all dumb motherfuckers
wanna kill the customer?
413
00:23:21,859 --> 00:23:24,319
[Laurie] The real question is,
why does the customer
414
00:23:24,403 --> 00:23:27,030
wanna buy something
that can kill them?
415
00:23:27,114 --> 00:23:30,116
It's supply and demand.
Don't blame me.
416
00:23:30,200 --> 00:23:31,952
And if I say no?
417
00:23:32,036 --> 00:23:33,745
[Wayne]
We'll take everything we stole,
418
00:23:33,829 --> 00:23:36,790
wrap it up in a big box
with a beautiful bow,
419
00:23:36,874 --> 00:23:38,542
and we'll mail it to the FBI.
420
00:23:39,960 --> 00:23:41,711
Well, I guess
that's a yes, then.
421
00:23:41,795 --> 00:23:43,422
Attaboy.
422
00:23:44,381 --> 00:23:46,884
Hey, I'd watch your
motherfucking mouth, playboy.
423
00:23:48,802 --> 00:23:50,095
[Alamo] If I do this...
424
00:23:51,889 --> 00:23:53,640
I'll get my stuff back, right?
425
00:23:53,724 --> 00:23:55,851
- [Laurie] Yes.
- [Alamo] Yeah.
426
00:23:55,935 --> 00:23:57,894
And how do I know
that your pasty ass
427
00:23:57,978 --> 00:23:59,480
ain't gonna string me along?
428
00:24:00,439 --> 00:24:02,649
Don't you read the news?
429
00:24:02,733 --> 00:24:04,818
Bitch, I don't give a fuck
about the news.
430
00:24:05,819 --> 00:24:07,904
They're shutting
the border down.
431
00:24:07,988 --> 00:24:10,688
Putting hard-working Americans
like us out of business.
432
00:24:11,533 --> 00:24:14,662
It's one and done,
and we all live
happily ever after.
433
00:24:16,080 --> 00:24:17,081
Hm.
434
00:24:18,999 --> 00:24:20,375
How much am I carrying?
435
00:24:20,459 --> 00:24:21,877
Eighty kilos.
436
00:24:21,961 --> 00:24:25,589
[G] [whistling]
Goddamn!
437
00:24:27,508 --> 00:24:29,343
Mama's got a brand-new mule.
438
00:24:36,725 --> 00:24:37,768
Jackpot!
439
00:24:38,686 --> 00:24:40,020
[Chuckles]
440
00:24:42,106 --> 00:24:43,440
Good job, Rue.
441
00:24:44,608 --> 00:24:46,860
You know, I think I would
like Mitch and Rue
442
00:24:46,944 --> 00:24:48,445
to drive down.
443
00:24:49,279 --> 00:24:50,864
[Alamo]
Rue ain't going nowhere.
444
00:24:50,948 --> 00:24:52,449
[Laurie]
She's good at this.
445
00:24:52,533 --> 00:24:54,326
I got people I trust more.
446
00:24:55,285 --> 00:24:56,453
You don't trust Rue?
447
00:24:57,454 --> 00:25:00,165
[Alamo] You pick your people,
and I'll pick mine.
448
00:25:04,962 --> 00:25:06,005
Deal?
449
00:25:08,632 --> 00:25:09,842
Deal.
450
00:25:14,513 --> 00:25:16,223
[Gun cocking]
451
00:25:18,308 --> 00:25:22,395
And if you as much as try
to fuck me in the slightest,
452
00:25:22,479 --> 00:25:25,398
even put a pinky up my ass,
453
00:25:25,482 --> 00:25:28,902
I will come down on you
like Hiroshima, Nagasaki.
454
00:25:28,986 --> 00:25:31,321
Not a motherfucker
left standing.
455
00:25:31,405 --> 00:25:32,489
You hear?
456
00:25:37,995 --> 00:25:40,831
Now, get your pasty ass
out of my fuckin' house.
457
00:26:09,193 --> 00:26:11,111
[Jimenez] If everything
goes according to plan,
458
00:26:11,195 --> 00:26:14,145
these people will spend the rest
of their lives behind bars.
459
00:26:14,239 --> 00:26:15,639
Okay, so, uh, what about me?
460
00:26:15,699 --> 00:26:17,701
You did your job,
you kept your word.
461
00:26:17,785 --> 00:26:20,370
The U.S. attorney will look
at your case favorably.
462
00:26:22,206 --> 00:26:24,541
- So that's it?
- For the time being.
463
00:26:24,625 --> 00:26:26,293
- Okay.
- You did good, kid.
464
00:26:27,961 --> 00:26:29,861
Never thought I'd hear that.
[Chuckles]
465
00:26:29,880 --> 00:26:32,424
[Bowman] We're almost there.
Stay sharp.
466
00:26:40,474 --> 00:26:41,892
[Rue sighs]
467
00:26:44,561 --> 00:26:45,854
Thank you, God.
468
00:26:45,938 --> 00:26:47,981
[Rue]
I tried to warn Maddy
about Alamo.
469
00:26:48,065 --> 00:26:50,901
I'm a big girl, Rue.
I'm not scared of him.
470
00:26:53,654 --> 00:26:56,406
Okay, well,
if he's such a monster,
why do you work for him?
471
00:26:56,490 --> 00:26:59,290
[Rue] Her goal was to milk
these girls for every penny...
472
00:26:59,910 --> 00:27:02,162
And get Alamo
to back her business.
473
00:27:02,246 --> 00:27:04,496
One where she didn't have
to answer to anyone.
474
00:27:06,166 --> 00:27:07,167
[Maddy] Yeah.
475
00:27:07,918 --> 00:27:09,002
[Door banging]
476
00:27:09,086 --> 00:27:11,004
Hey, Maddy, are you sure
this thing's safe?
477
00:27:11,088 --> 00:27:12,505
- Get kinda...
- [Camera clicking]
478
00:27:12,589 --> 00:27:14,215
- Like "Mm, it hurts."
- [moaning lightly]
479
00:27:14,299 --> 00:27:15,425
[camera clicking]
480
00:27:16,677 --> 00:27:19,512
- Turn around. Let me see
a little bit of that ass.
- [Kitty chuckles]
481
00:27:19,596 --> 00:27:21,598
[camera continues clicking]
482
00:27:24,643 --> 00:27:27,020
- [Rue] And this last week...
- [Kisses smacking]
483
00:27:29,189 --> 00:27:31,191
[camera continues clicking]
484
00:27:33,152 --> 00:27:35,612
- [Rue] ...had laid
the groundwork.
- [Camera clicking]
485
00:27:35,696 --> 00:27:37,996
- [♪ Music playing faintly]
- [people chattering]
486
00:27:39,867 --> 00:27:41,867
- [Alamo] There she is.
- [Chuckles softly]
487
00:27:42,786 --> 00:27:44,537
The club is so photogenic.
488
00:27:44,621 --> 00:27:47,540
- You gotta see these.
- I designed it myself,
489
00:27:47,624 --> 00:27:49,835
right down to the last
piece of fabric.
490
00:27:50,878 --> 00:27:52,504
Well, you got good taste.
491
00:27:53,505 --> 00:27:55,005
Tell me something
I don't know.
492
00:27:56,008 --> 00:27:57,801
Hey. I'm Maddy.
493
00:28:00,929 --> 00:28:02,014
I know.
494
00:28:02,723 --> 00:28:05,975
Take no offense.
This nigga got no social skills.
495
00:28:06,059 --> 00:28:07,727
[Maddy] Hm.
496
00:28:07,811 --> 00:28:09,604
I think this is a good one
right there, that's money.
497
00:28:09,688 --> 00:28:11,488
[Maddy]
Yeah, I really like this one.
498
00:28:11,565 --> 00:28:13,566
Hey, I was thinking,
it would be good
499
00:28:13,650 --> 00:28:15,235
if you gave the girls
some time off
500
00:28:15,319 --> 00:28:17,819
so I could take them out,
introduce them to people,
501
00:28:17,863 --> 00:28:19,572
start building their profiles.
502
00:28:19,656 --> 00:28:21,449
What you talking about,
time off?
503
00:28:21,533 --> 00:28:23,118
Well, they work, like,
six days a week.
504
00:28:23,202 --> 00:28:25,620
Yeah. That's my money.
505
00:28:25,704 --> 00:28:27,330
It would just be nice
506
00:28:27,414 --> 00:28:29,332
to have some time
with them so I can--
507
00:28:29,416 --> 00:28:31,126
Look here, when we made
this agreement,
508
00:28:31,210 --> 00:28:33,795
you didn't say nothing
about taking my bitches.
509
00:28:33,879 --> 00:28:35,630
If you did,
we wouldn't have this agreement.
510
00:28:35,714 --> 00:28:37,924
I'm not trying
to take your girls.
511
00:28:38,008 --> 00:28:40,344
Bishop, do I look
like a wet pussy?
512
00:28:41,345 --> 00:28:43,263
- No.
- Then why do I feel like
513
00:28:43,347 --> 00:28:44,848
everybody's trying to fuck me?
514
00:28:46,016 --> 00:28:48,935
- How one feels is irrelevant.
- Irrelevant?
515
00:28:49,019 --> 00:28:51,437
Motherfucker, you got eyes
and ears, don't you?
516
00:28:51,521 --> 00:28:53,857
- Yes, I do.
- And what they seen and heard?
517
00:28:55,859 --> 00:28:57,903
There are people
trying to fuck you.
518
00:28:59,529 --> 00:29:01,629
I don't know
if Maddy Perez is one of them.
519
00:29:03,283 --> 00:29:06,370
- [♪ Soft music playing]
- [canvas scraping]
520
00:29:21,969 --> 00:29:25,222
[Rue] Against all odds,
life was looking okay.
521
00:29:26,390 --> 00:29:28,141
Maybe every mistake
I've made
522
00:29:28,225 --> 00:29:29,976
led me to the right place
after all.
523
00:29:30,060 --> 00:29:31,228
[Chuckles softly]
524
00:29:33,772 --> 00:29:36,566
[♪ Soft music continues playing]
525
00:29:52,165 --> 00:29:53,915
You know what I think
my problem is?
526
00:29:55,627 --> 00:29:56,669
There's only one?
527
00:29:56,753 --> 00:29:57,754
[Chuckles softly]
528
00:29:59,589 --> 00:30:02,509
I have no responsibilities
to anyone except myself.
529
00:30:04,136 --> 00:30:07,264
I think that's why
I have so much anxiety
and depression.
530
00:30:09,141 --> 00:30:11,643
Now, if I had kids,
I think it'd be different.
531
00:30:14,354 --> 00:30:16,315
- You wanna have kids?
- Yeah.
532
00:30:18,650 --> 00:30:19,943
I wanna start a life.
533
00:30:20,944 --> 00:30:22,487
Get married, have a family.
534
00:30:24,823 --> 00:30:27,367
I don't know if you're ready
for kids, Rue.
535
00:30:27,451 --> 00:30:30,620
Nobody's ready for kids, right?
But they just do it.
536
00:30:32,122 --> 00:30:34,522
Then your problems aren't
about yourself anymore.
537
00:30:37,294 --> 00:30:38,295
Mm.
538
00:30:39,629 --> 00:30:41,631
How long have you been
sober this time?
539
00:30:42,549 --> 00:30:44,343
A bit.
I mean, like a while.
540
00:30:45,635 --> 00:30:47,735
I'm not really counting
the days this time.
541
00:30:50,349 --> 00:30:53,393
I just want good old-fashioned
American problems.
542
00:30:55,062 --> 00:30:57,522
What you're talking about
is fantasy.
543
00:31:01,568 --> 00:31:04,904
Yeah, well, what you're doing
is kinda a fantasy.
544
00:31:04,988 --> 00:31:06,739
You're in a relationship
with a married guy
545
00:31:06,823 --> 00:31:08,325
who's never gonna be there.
546
00:31:11,203 --> 00:31:12,453
Opposed to you?
547
00:31:12,537 --> 00:31:14,587
I mean, I wanna wake up
to someone I love.
548
00:31:18,210 --> 00:31:20,295
Someone who depends on me.
549
00:31:20,379 --> 00:31:23,173
Someone who expects me to be
the best version of myself.
550
00:31:26,259 --> 00:31:28,011
I think that's the solution.
551
00:31:31,181 --> 00:31:34,181
Because I-- I have to live for
something greater than myself.
552
00:31:40,023 --> 00:31:43,276
And you think
we're gonna be that?
553
00:31:54,121 --> 00:31:55,288
Why not?
554
00:31:58,542 --> 00:31:59,793
How romantic.
555
00:32:02,629 --> 00:32:04,047
I want to be with you.
556
00:32:07,050 --> 00:32:08,385
[Jules] I don't get it.
557
00:32:10,178 --> 00:32:11,978
Well, the last time
we were together,
558
00:32:12,055 --> 00:32:14,055
- I just thought that it was--
- A mistake.
559
00:32:15,809 --> 00:32:17,144
A mistake?
560
00:32:19,563 --> 00:32:21,647
You show up, you disappear.
561
00:32:21,731 --> 00:32:23,733
You make plans,
you don't follow through,
562
00:32:23,817 --> 00:32:26,319
and now you're here,
like, professing your love?
563
00:32:26,903 --> 00:32:29,948
Where's our relationship?
In your head?
564
00:32:30,907 --> 00:32:32,367
I mean, I'm sorry.
565
00:32:32,451 --> 00:32:35,036
Did we not just have
an amazing time together?
566
00:32:35,120 --> 00:32:36,996
Am I crazy?
567
00:32:37,080 --> 00:32:38,831
I just-- I'm sorry,
I thought it was--
568
00:32:38,915 --> 00:32:40,500
A big fucking mistake.
569
00:32:41,626 --> 00:32:43,587
It almost cost me
my relationship.
570
00:32:44,671 --> 00:32:47,090
This place, literally everything
I'm working towards.
571
00:32:47,174 --> 00:32:48,925
So this is your future now?
572
00:32:49,593 --> 00:32:51,803
To like, be hidden
in this place here?
573
00:32:53,638 --> 00:32:54,889
His wife knows about me.
574
00:32:54,973 --> 00:32:56,641
What does that mean, Jules?
575
00:32:57,601 --> 00:32:59,018
He's not gonna leave
his wife for you.
576
00:32:59,102 --> 00:33:00,937
- Jules, come on.
- [Brushes scraping]
577
00:33:01,021 --> 00:33:03,147
You're just a little toy
578
00:33:03,231 --> 00:33:05,191
that he keeps locked
in a little room.
579
00:33:05,275 --> 00:33:07,902
"Don't go anywhere,
don't see anyone, just--
580
00:33:07,986 --> 00:33:10,446
Just stay there and paint
until I come back to fuck you"?
581
00:33:10,530 --> 00:33:12,115
- [Brush thuds]
- [smacking]
582
00:33:12,199 --> 00:33:13,825
[items clattering]
583
00:33:20,832 --> 00:33:22,542
Ellis is gonna be here
in 45 minutes,
584
00:33:22,626 --> 00:33:25,026
so I suggest you get
the fuck out of my painting.
585
00:33:29,966 --> 00:33:31,301
[Door opens]
586
00:33:32,802 --> 00:33:34,054
[door slams closed]
587
00:33:54,366 --> 00:33:55,534
[button clicking]
588
00:34:02,082 --> 00:34:04,084
[elevator whirring]
589
00:34:17,597 --> 00:34:18,931
[light clacking]
590
00:34:19,015 --> 00:34:21,017
[people chattering]
591
00:34:23,353 --> 00:34:25,771
So, you walk in,
get Marc's attention,
592
00:34:25,855 --> 00:34:28,066
say the lines,
and that's the scene.
593
00:34:29,025 --> 00:34:30,234
Picture's up!
594
00:34:30,318 --> 00:34:32,987
- [Crew one] Picture's up.
- [Crew two] Picture's up.
595
00:34:33,071 --> 00:34:34,614
This your first time
on camera?
596
00:34:36,032 --> 00:34:38,367
Um... kinda.
597
00:34:38,451 --> 00:34:40,661
Just take a deep breath,
you're gonna be great.
598
00:34:40,745 --> 00:34:43,164
- [Rue] Cassie only
had a few lines.
- [Crew] Roll sound.
599
00:34:43,248 --> 00:34:44,833
[Buzzer sounding]
600
00:34:46,001 --> 00:34:48,377
- Sound speeds.
- [Rue] But she studied
them religiously.
601
00:34:48,461 --> 00:34:49,611
- Mark.
- [Slate clacking]
602
00:34:49,629 --> 00:34:51,047
And action!
603
00:34:55,093 --> 00:34:57,136
- [Patty] Oh.
- [Director] Oh, my God.
604
00:34:57,220 --> 00:34:59,347
She's got
an interesting figure.
605
00:34:59,431 --> 00:35:01,891
- Yeah, she's very, uh, womanly.
- [Patty] Mm.
606
00:35:03,059 --> 00:35:04,310
[Flirtatiously] Hi.
607
00:35:04,394 --> 00:35:05,729
Are you hiring?
608
00:35:06,813 --> 00:35:07,897
Are you good?
609
00:35:09,524 --> 00:35:12,235
Well, I worked at Tableau
for over a year.
610
00:35:12,319 --> 00:35:15,571
I see.
So, Jagger was your boss.
611
00:35:15,655 --> 00:35:17,698
What are you implying?
612
00:35:17,782 --> 00:35:20,576
[Sighs]
Jagger and I go way back.
613
00:35:20,660 --> 00:35:23,329
Let's just say, uh,
you're not the first girl
614
00:35:23,413 --> 00:35:25,624
to come running once
the honeymoon's over.
615
00:35:36,259 --> 00:35:37,927
Wait. The honeymoon?
616
00:35:40,263 --> 00:35:41,556
Let's just say
you're not the first girl
617
00:35:41,640 --> 00:35:43,015
to come running once the...
618
00:35:43,099 --> 00:35:44,434
...Honeymoon is over.
619
00:35:46,936 --> 00:35:48,686
[Softly]
I'm just trying to survive.
620
00:35:49,439 --> 00:35:51,440
- [Crew] What?
- [Crew muttering]
621
00:35:51,524 --> 00:35:53,067
Is-- is that the line?
622
00:35:53,151 --> 00:35:55,111
- [Crew continues muttering]
- What's she talking about?
623
00:35:55,195 --> 00:35:56,862
- This isn't the dialogue.
- [Cassie] I mean, you think
you would know someone
624
00:35:56,946 --> 00:35:59,031
after five years,
but you don't.
625
00:35:59,115 --> 00:36:00,765
Did you give her
the wrong script?
626
00:36:00,784 --> 00:36:02,284
I don't know what's happening.
627
00:36:02,285 --> 00:36:04,078
Well, you must have 'cause
I didn't write those lines.
628
00:36:04,162 --> 00:36:06,038
- [Director] Yeah,
what's she talking about?
- Uh...
629
00:36:06,122 --> 00:36:08,541
- Spencer, that line's
not in the script.
- Does anybody have a...
630
00:36:08,625 --> 00:36:10,794
[Softly] He just lied
and lied and lied.
631
00:36:12,629 --> 00:36:15,548
And I did everything for him,
and what do I get in return?
632
00:36:17,300 --> 00:36:19,177
A bloody nose
on my wedding night.
633
00:36:20,136 --> 00:36:23,055
- [Sobbing]
- Did Jagger hit you?
634
00:36:23,139 --> 00:36:25,725
- What's he doing?
- I don't know, he's--
He's rolling with it though.
635
00:36:25,809 --> 00:36:27,435
Should we just cut?
636
00:36:27,519 --> 00:36:29,270
You know, I find it
rather compelling.
637
00:36:29,354 --> 00:36:31,564
Let's-- let's just let it roll.
638
00:36:33,400 --> 00:36:35,443
Maybe I deserved it.
639
00:36:35,527 --> 00:36:36,528
Hey.
640
00:36:37,529 --> 00:36:39,947
- No woman deserves to get hit.
- No, but I do.
641
00:36:40,031 --> 00:36:42,409
I stole him from
my best friend, I mean...
642
00:36:44,327 --> 00:36:46,662
[Sniffling]
I think this is the price I pay.
643
00:36:46,746 --> 00:36:48,998
[Director]
It's very compelling,
but how does this
644
00:36:49,082 --> 00:36:50,750
- fit into the script?
- [Patty] I don't know.
645
00:36:50,834 --> 00:36:53,336
It feels fresh
and it's giving me the feels.
646
00:36:53,420 --> 00:36:55,129
I think she's got something.
647
00:36:55,213 --> 00:36:57,673
[Director] Well, she might,
but she seems a little unhinged.
648
00:36:57,757 --> 00:36:59,634
Excuse me!
Is someone gonna cue me?
649
00:36:59,718 --> 00:37:01,177
Enter!
650
00:37:01,261 --> 00:37:03,513
[Footsteps approaching]
651
00:37:04,389 --> 00:37:05,515
Hello, Marc.
652
00:37:08,893 --> 00:37:12,146
So, you gonna introduce me
to your little friend?
653
00:37:12,230 --> 00:37:13,231
Oceana.
654
00:37:14,107 --> 00:37:16,025
This isn't what it looks like.
655
00:37:22,157 --> 00:37:25,284
I have all the dirt to shut
Jagger... bars down.
656
00:37:25,368 --> 00:37:26,786
[Director] And cut!
657
00:37:26,870 --> 00:37:29,330
Was that improv?
What were you doing?
658
00:37:29,414 --> 00:37:31,624
- [People muttering]
- You okay?
659
00:37:31,708 --> 00:37:33,793
[Chuckles softly] Yeah.
660
00:37:33,877 --> 00:37:35,461
I want to see that girl.
661
00:37:35,545 --> 00:37:38,005
[Crew continues muttering]
662
00:37:38,089 --> 00:37:39,423
[Patty]
How long have you been acting?
663
00:37:39,507 --> 00:37:40,550
Um...
664
00:37:41,760 --> 00:37:43,552
Basically my whole life.
665
00:37:43,636 --> 00:37:45,971
- Have you?
- Mm-hmm.
666
00:37:46,055 --> 00:37:48,099
- Yes, Lexi, I have.
- Mm.
667
00:37:48,183 --> 00:37:52,061
Um, it's been my dream
to do it full-time though.
668
00:37:52,145 --> 00:37:54,730
- Mm-hmm.
- Especially on a show
like LA Nights.
669
00:37:54,814 --> 00:37:57,817
Well, I hope you learned
from this experience
670
00:37:57,901 --> 00:38:00,653
- and you continue to grow.
- Mm.
671
00:38:00,737 --> 00:38:02,029
So, what do you do for a living?
672
00:38:02,113 --> 00:38:04,407
- [Cassie] I create content.
- For OnlyFans.
673
00:38:04,491 --> 00:38:07,535
OnlyFans?!
That's that site.
674
00:38:07,619 --> 00:38:09,995
- Mm-hmm.
- So, you pose nude.
675
00:38:10,079 --> 00:38:11,914
Oh, no, not fully nude.
676
00:38:11,998 --> 00:38:14,166
- You've posed fully nude.
- [Scoffs]
677
00:38:14,250 --> 00:38:15,668
I mean, it is so tasteful,
678
00:38:15,752 --> 00:38:17,545
so it doesn't even
look like it's nude.
679
00:38:17,629 --> 00:38:20,172
What about, like,
your special requests?
680
00:38:20,256 --> 00:38:23,426
- Oh. [laughing]
- Fetish stuff and JOIs?
681
00:38:23,510 --> 00:38:25,177
- [Cassie sighs]
- JOIs?
682
00:38:25,261 --> 00:38:27,388
- What's that?
- [Laughing]
683
00:38:27,472 --> 00:38:29,432
[laughing]
Um, it's just when, uh...
684
00:38:30,850 --> 00:38:33,352
When guys pay me extra money
685
00:38:33,436 --> 00:38:36,021
- to kind of tell them--
- It's jerk-off instructions.
686
00:38:36,105 --> 00:38:37,356
- What?!
- Is what it stands for.
687
00:38:37,440 --> 00:38:39,943
- That's insane.
- So you're a sex worker.
688
00:38:40,610 --> 00:38:42,987
[Laughs] No, I am not!
689
00:38:43,863 --> 00:38:45,197
I am not a sex worker.
690
00:38:45,281 --> 00:38:47,731
- They need instructions?
- [Cassie] I'm a performer
691
00:38:47,784 --> 00:38:50,536
that uses my body
692
00:38:50,620 --> 00:38:52,246
to tell stories.
693
00:38:52,330 --> 00:38:53,748
[Patty] Huh.
694
00:38:53,832 --> 00:38:58,711
So, how does that
affect you emotionally?
695
00:38:58,795 --> 00:39:00,745
The hardest part
is how people treat me.
696
00:39:00,797 --> 00:39:02,965
- [Clicking tongue] Oh. Yeah.
- Even my own family.
697
00:39:03,049 --> 00:39:05,217
- [Straw slurping]
- [Cassie] But it's also
very empowering.
698
00:39:05,301 --> 00:39:08,053
Hm, like a new
sort of feminism.
699
00:39:08,137 --> 00:39:09,221
[Cassie] Exactly.
700
00:39:09,305 --> 00:39:10,640
- That's debatable.
- Mm!
701
00:39:11,391 --> 00:39:14,351
I see.
So, as I understand it,
702
00:39:14,435 --> 00:39:16,812
there's a lot of young women
who do this today.
703
00:39:16,896 --> 00:39:19,346
Oh, my God, there's a whole
wave of girls like me.
704
00:39:19,357 --> 00:39:21,484
Yeah, which is a problem.
705
00:39:21,568 --> 00:39:23,486
This is why
you brought her here.
706
00:39:23,570 --> 00:39:26,155
To get her out of that world
and into a better one.
707
00:39:26,239 --> 00:39:27,907
- Mm-hmm.
- [Director] Hm.
708
00:39:27,991 --> 00:39:30,493
- Mm-hmm, yeah.
- [Patty] That's a very
interesting character arc.
709
00:39:30,577 --> 00:39:31,827
Jane Fonda, Klute.
710
00:39:31,911 --> 00:39:34,413
[Patty] Young hustler,
has a secret other life.
711
00:39:34,497 --> 00:39:36,248
[Director] Tabitha's sister.
Good girl, bad girl.
712
00:39:36,332 --> 00:39:37,583
- Yeah.
- [Director] Brilliant!
713
00:39:37,667 --> 00:39:39,752
Well, unfortunately,
uh, "job applicant"
714
00:39:39,836 --> 00:39:41,587
only has one scene.
715
00:39:41,671 --> 00:39:43,422
Does she?
716
00:39:43,506 --> 00:39:45,007
- Yeah, and then we...
- Mm-hmm.
717
00:39:45,091 --> 00:39:46,675
...Never see her again.
718
00:39:46,759 --> 00:39:48,553
Maybe we do.
719
00:39:49,512 --> 00:39:50,847
Oh, my God.
720
00:39:52,390 --> 00:39:54,934
Are you saying you're gonna
write me into the show?
721
00:39:55,018 --> 00:39:56,185
It depends.
722
00:39:57,437 --> 00:39:59,021
You ready to leave
that world behind?
723
00:39:59,105 --> 00:40:01,858
Not just for us,
but for your sister?
724
00:40:03,026 --> 00:40:04,861
The answer
you're searching for?
725
00:40:06,029 --> 00:40:07,697
"Yes, ma'am, thank you."
726
00:40:09,365 --> 00:40:11,365
- Yes, ma'am, thank you.
- [Director sighs]
727
00:40:11,367 --> 00:40:13,285
[Cassie squeals,
gasps]
728
00:40:13,369 --> 00:40:14,819
- Yes! Oh!
- [Patty] Look at us.
729
00:40:14,871 --> 00:40:18,124
- Bringing families together.
- [Clapping] Aw.
730
00:40:19,709 --> 00:40:22,711
I can't believe I'm gonna be
a main character.
731
00:40:22,795 --> 00:40:24,839
Okay, she didn't specify
main or supporting.
732
00:40:24,923 --> 00:40:27,007
- It's just a storyline.
- I mean, this is my dream.
733
00:40:27,091 --> 00:40:28,634
This is what
I've always dreamed of.
734
00:40:28,718 --> 00:40:30,970
I'm gonna be on TV.
People are gonna know my name.
735
00:40:31,054 --> 00:40:32,555
You gotta tone it down.
736
00:40:34,557 --> 00:40:36,141
Thank you, God!
737
00:40:36,225 --> 00:40:37,726
- I'm gonna be famous!
- [Shushing]
738
00:40:37,810 --> 00:40:39,478
[Cassie screaming excitedly]
739
00:40:39,562 --> 00:40:41,480
[Lexi] [sighs]
Not if you don't
delete your OnlyFans.
740
00:40:41,564 --> 00:40:42,648
[Cassie whines]
741
00:40:42,732 --> 00:40:45,735
[♪ Suspenseful music playing]
742
00:40:51,741 --> 00:40:53,743
[breathing heavily]
743
00:41:22,522 --> 00:41:24,273
[computer pad clicking]
744
00:41:36,035 --> 00:41:39,122
[breathing deeply]
745
00:41:42,208 --> 00:41:45,294
[whispering] Please help me.
Please help me. Please help me.
746
00:41:46,629 --> 00:41:47,713
[Grunting]
747
00:41:47,797 --> 00:41:50,883
Nate, answer the fucking phone!
748
00:41:50,967 --> 00:41:52,677
I need your advice.
749
00:41:53,803 --> 00:41:55,680
Where the fuck are you?
750
00:41:58,141 --> 00:41:59,266
[Grunting]
751
00:41:59,350 --> 00:42:02,353
[♪ Suspenseful music
continues playing]
752
00:42:08,651 --> 00:42:12,989
[♪ Suspenseful music
intensifying]
753
00:42:19,245 --> 00:42:20,246
Hm.
754
00:42:26,169 --> 00:42:27,628
[Lexi]
When I recommended
her to casting,
755
00:42:27,712 --> 00:42:30,756
I just knew you guys
would fall in love with her.
756
00:42:30,840 --> 00:42:33,175
I like the storyline.
757
00:42:33,259 --> 00:42:35,553
I like how risqué it is.
758
00:42:36,679 --> 00:42:37,680
Totally.
759
00:42:39,223 --> 00:42:42,185
You seem to have a pretty
good inside track on it.
760
00:42:43,352 --> 00:42:45,521
Why don't you
take a stab at it?
761
00:42:47,774 --> 00:42:48,858
Oh...
762
00:42:49,942 --> 00:42:51,276
What do you mean?
763
00:42:51,360 --> 00:42:53,696
Write it.
Why don't you write it?
764
00:42:53,780 --> 00:42:55,280
- Me?
- [Sighs]
765
00:42:55,364 --> 00:42:56,699
Don't look so surprised.
766
00:42:56,783 --> 00:42:58,701
Act like you deserve it.
767
00:43:04,540 --> 00:43:06,667
[Computer keys clacking]
768
00:43:06,751 --> 00:43:08,753
[machine whirring]
769
00:43:12,381 --> 00:43:15,217
[Rue]
The DEA told me to go
about business as usual.
770
00:43:15,301 --> 00:43:18,262
- [Alexander sighs]
- So I brought the photos
of the key to Alexander.
771
00:43:18,346 --> 00:43:21,181
Ah.
This is gonna take me a minute.
772
00:43:21,265 --> 00:43:23,475
You wanna come back in an hour?
773
00:43:23,559 --> 00:43:25,144
Uh, okay.
774
00:43:25,228 --> 00:43:27,063
[Alexander exhales sharply]
775
00:43:28,064 --> 00:43:29,064
- [whispering] Fuck.
- [Computer key clacking]
776
00:43:29,148 --> 00:43:31,150
[machine continues whirring]
777
00:43:42,078 --> 00:43:45,081
[♪ Soft organ music playing]
778
00:43:58,928 --> 00:44:00,930
[person in prayer
whispering]
779
00:44:10,940 --> 00:44:12,942
[phone buzzing]
780
00:44:18,573 --> 00:44:19,866
[softly] Yo, what's up?
781
00:44:21,951 --> 00:44:22,952
Mom?
782
00:44:24,787 --> 00:44:27,206
Uh, sorry, I-- I thought
you were someone else.
783
00:44:30,501 --> 00:44:32,962
[Chuckles] It's good
to hear your voice too.
784
00:44:36,382 --> 00:44:37,925
Yeah, I'm good.
785
00:44:38,009 --> 00:44:40,052
I mean... [scoffs]
I've been better,
786
00:44:40,136 --> 00:44:41,387
but, yeah, I'm good.
787
00:44:43,222 --> 00:44:44,223
Uh...
788
00:44:45,308 --> 00:44:46,893
I'm actually in a church.
789
00:44:49,061 --> 00:44:51,230
No, it's not a meeting.
790
00:44:51,314 --> 00:44:54,025
I just, uh,
kinda decided to walk in.
791
00:44:59,030 --> 00:45:00,156
I mean...
792
00:45:01,991 --> 00:45:03,326
I believe in God.
793
00:45:07,997 --> 00:45:08,998
I guess...
794
00:45:10,875 --> 00:45:12,835
I just figured if He exists...
795
00:45:15,171 --> 00:45:16,672
Then so does redemption.
796
00:45:19,425 --> 00:45:21,886
If there's redemption,
then there's salvation.
797
00:45:29,060 --> 00:45:30,186
And I...
798
00:45:32,104 --> 00:45:33,689
Kinda need that.
[Sighs]
799
00:45:38,402 --> 00:45:39,528
I just, um...
800
00:45:42,949 --> 00:45:46,099
I don't really want to be stuck
with all the mistakes I've made.
801
00:45:51,540 --> 00:45:54,209
It's hard to change
when all you can think about
802
00:45:54,293 --> 00:45:56,212
is all the bad things
you've done.
803
00:46:02,593 --> 00:46:05,304
I just wanna be free
to start over.
804
00:46:05,388 --> 00:46:07,056
[Sighs]
805
00:46:11,769 --> 00:46:13,396
I just want to start over.
806
00:46:19,610 --> 00:46:21,654
And I wanna be forgiven.
807
00:46:26,742 --> 00:46:28,160
Thanks, Mom.
808
00:46:35,918 --> 00:46:38,004
I miss you.
[Sniffling]
809
00:46:41,257 --> 00:46:43,426
I miss you a lot.
I miss being home.
810
00:46:48,097 --> 00:46:51,183
[Sniffling]
Yeah, I'm gonna come by soon.
811
00:46:51,267 --> 00:46:52,518
[Sniffling]
812
00:46:57,773 --> 00:46:59,108
[chuckles]
813
00:47:01,861 --> 00:47:03,112
I love you.
814
00:47:05,781 --> 00:47:08,701
I love you so much and I'm sorry
if I made it harder.
815
00:47:13,122 --> 00:47:14,873
I didn't really realize
how tough it is
816
00:47:14,957 --> 00:47:16,542
to be out here by yourself.
817
00:47:22,298 --> 00:47:24,342
I know I'm not alone.
[Sighs]
818
00:47:25,718 --> 00:47:27,219
[sniffling]
Yeah, I know that.
819
00:47:30,306 --> 00:47:31,640
But yeah, I'll, um...
820
00:47:32,725 --> 00:47:34,060
But I'm coming home soon.
821
00:47:36,979 --> 00:47:38,147
[Sighs softly]
822
00:47:39,648 --> 00:47:40,816
I love you, Rue.
823
00:47:42,026 --> 00:47:43,152
[Rue]
Love you, Mom.
824
00:48:00,836 --> 00:48:03,839
[♪ Soft, somber music playing]
825
00:48:46,132 --> 00:48:48,633
Why don't you just
kill her character?
826
00:48:48,717 --> 00:48:50,761
'Cause I'm supposed
to build her up.
827
00:48:51,637 --> 00:48:53,889
Mm. Okay.
828
00:48:53,973 --> 00:48:55,891
So, build her up to kill her.
829
00:48:57,726 --> 00:49:00,145
If someone doesn't die
periodically,
830
00:49:00,229 --> 00:49:01,814
people get bored.
831
00:49:04,900 --> 00:49:06,569
Otherwise, it's just,
you know...
832
00:49:07,945 --> 00:49:09,405
Talking and talking.
833
00:49:12,324 --> 00:49:13,909
How should I kill her?
834
00:49:15,744 --> 00:49:17,746
[Chuckles]
There's so many ways.
835
00:49:18,747 --> 00:49:19,998
[Dog barking]
836
00:49:20,082 --> 00:49:22,084
[carrier humming]
837
00:49:26,589 --> 00:49:27,672
[knocking]
838
00:49:27,756 --> 00:49:29,216
Hello?
839
00:49:29,300 --> 00:49:31,450
[Carrier] I got a package
for Cassie Jacobs.
840
00:49:32,470 --> 00:49:34,120
You can just leave it
at the door!
841
00:49:34,763 --> 00:49:36,163
[Carrier]
I need a signature.
842
00:49:38,601 --> 00:49:39,602
Okay.
843
00:49:40,603 --> 00:49:41,770
One second.
844
00:49:46,025 --> 00:49:47,359
Hi.
845
00:49:47,443 --> 00:49:48,777
- Here you go.
- Thank you.
846
00:50:15,179 --> 00:50:17,181
[Knife cutting]
847
00:50:30,986 --> 00:50:32,821
[Cassie gasps]
848
00:50:33,864 --> 00:50:35,741
[grunting]
849
00:50:36,992 --> 00:50:38,994
[muttering]
Fucking endangered?
850
00:50:40,538 --> 00:50:42,164
You wanna fuck with my life?
851
00:50:43,415 --> 00:50:44,500
[Grunting]
852
00:50:45,834 --> 00:50:47,086
You wanna fuck with me?
853
00:50:47,836 --> 00:50:49,129
You wanna fuck with me?!
854
00:50:49,213 --> 00:50:53,133
Well, fuck you,
faggot, cocksucker!
855
00:50:53,217 --> 00:50:55,010
You fucking fucks!
856
00:50:56,512 --> 00:50:58,430
You wanna ruin my life?
857
00:50:58,514 --> 00:51:00,849
You wanna ruin
my fucking life?
858
00:51:00,933 --> 00:51:05,563
I'll ruin your fucking life,
you fucking faggots!
859
00:51:06,397 --> 00:51:09,108
Fuck you! Fuck you!
860
00:51:10,693 --> 00:51:13,612
[Nate shouting]
861
00:51:13,696 --> 00:51:15,197
[grunting]
862
00:51:16,115 --> 00:51:18,033
[panting]
863
00:51:24,206 --> 00:51:25,790
Little bitch
864
00:51:25,874 --> 00:51:28,210
owes us money, huh?
865
00:51:28,294 --> 00:51:30,462
[Nate] No! No!
866
00:51:34,049 --> 00:51:35,967
Come here, little bitch.
867
00:51:36,051 --> 00:51:37,052
- No.
- Come here.
868
00:51:37,136 --> 00:51:38,637
No. No.
869
00:51:38,721 --> 00:51:41,473
Ah! No! No!
870
00:51:41,557 --> 00:51:44,602
- Fuck! Ah! You...
- Oh!
871
00:51:46,604 --> 00:51:47,730
Mm.
872
00:51:55,779 --> 00:51:56,905
Mm.
873
00:52:01,035 --> 00:52:03,735
- You don't need it?
- [Alamo] You need it
more than I do.
874
00:52:07,833 --> 00:52:09,251
It's your plan.
875
00:52:09,335 --> 00:52:10,919
Don't you wanna
see it through?
876
00:52:12,504 --> 00:52:14,256
You-- you want me
to go to Laurie's?
877
00:52:16,592 --> 00:52:18,761
I want you to do
whatever the fuck it takes.
878
00:52:27,603 --> 00:52:29,688
Yo, what the fuck--
What the fuck is that?
879
00:52:33,025 --> 00:52:34,443
It's suppertime.
880
00:52:36,362 --> 00:52:38,364
[Snake hissing]
881
00:52:39,948 --> 00:52:41,617
[Rue] Jesus.
882
00:52:46,205 --> 00:52:48,455
[Bishop] You know the story
behind this snake?
883
00:52:49,792 --> 00:52:52,628
Used to belong to Sweet.
Dancer.
884
00:52:53,462 --> 00:52:55,297
She had a whole
freak act with it.
885
00:52:56,298 --> 00:52:58,383
At night, she'd take it home,
886
00:52:58,467 --> 00:53:01,345
let it curl up in bed with her
and fall asleep.
887
00:53:03,472 --> 00:53:05,516
She loved this snake.
888
00:53:07,142 --> 00:53:08,310
But one day...
889
00:53:09,311 --> 00:53:10,937
It just stopped eating.
890
00:53:11,021 --> 00:53:14,191
She switched from frozen rats
to live ones.
891
00:53:14,983 --> 00:53:16,527
He'd choke them out, but...
892
00:53:17,653 --> 00:53:18,821
Still wouldn't eat.
893
00:53:20,531 --> 00:53:23,158
Finally, she took it
to the vet.
894
00:53:24,910 --> 00:53:27,329
Said gotta be sick
or something.
895
00:53:29,832 --> 00:53:32,501
Vet shakes his head
and says, "Miss...
896
00:53:33,836 --> 00:53:36,338
This is a perfectly
healthy python."
897
00:53:37,673 --> 00:53:41,135
Sweet shook her head.
It's got to be something wrong.
898
00:53:42,177 --> 00:53:45,264
That's when the vet looked her
dead in her eye and said...
899
00:53:46,181 --> 00:53:49,184
"The reason it wraps
itself around you at night"
900
00:53:49,268 --> 00:53:51,019
"is because it's sizing you up."
901
00:53:53,021 --> 00:53:54,671
"And the reason
it ain't eating...
902
00:53:55,607 --> 00:53:59,236
Is because it's preparing
for a much larger meal."
903
00:54:00,279 --> 00:54:03,782
Sweet came back to work,
told Alamo that story...
904
00:54:04,867 --> 00:54:07,035
And I never heard him
laugh harder.
905
00:54:08,871 --> 00:54:10,955
He gave her ten bands
for a snake
906
00:54:11,039 --> 00:54:13,041
she'd have given him for free.
907
00:54:14,668 --> 00:54:15,711
Why?
908
00:54:16,795 --> 00:54:18,922
Because it's a reminder.
909
00:54:19,840 --> 00:54:23,385
You never really know
a motherfucker's
true intentions.
910
00:54:28,307 --> 00:54:30,058
Totally.
911
00:54:30,142 --> 00:54:31,643
[Snake hissing]
912
00:54:31,727 --> 00:54:34,062
You're gonna get
inside that safe?
913
00:54:34,146 --> 00:54:35,147
Yeah.
914
00:54:36,732 --> 00:54:37,733
Good.
915
00:54:39,067 --> 00:54:41,570
It'd be real awkward
if I lied to your mother.
916
00:54:45,449 --> 00:54:46,909
My mother?
917
00:54:49,495 --> 00:54:50,496
Leslie.
918
00:54:51,497 --> 00:54:52,664
Nice lady.
919
00:54:53,582 --> 00:54:55,083
Told her how well
you're doing.
920
00:54:59,922 --> 00:55:01,924
[Hissing]
921
00:55:03,091 --> 00:55:05,093
[indistinct chatter]
922
00:55:08,472 --> 00:55:11,475
[♪ Tense music playing]
923
00:55:27,533 --> 00:55:29,535
[engine revving]
924
00:55:36,875 --> 00:55:38,918
[narrator] [on audiobook]
Lord saw that the wickedness
925
00:55:39,002 --> 00:55:40,545
- of man-- man-- thought--
- [Audiobook skipping]
926
00:55:40,629 --> 00:55:42,130
was great in the earth.
927
00:55:42,214 --> 00:55:44,299
That every intent of
the thought-- the thought--
928
00:55:44,383 --> 00:55:47,719
Is only--
Was only evil continually.
929
00:55:47,803 --> 00:55:49,805
[Voice deepening,
distorting]
930
00:55:51,056 --> 00:55:53,058
[distorted voice continues]
931
00:55:55,853 --> 00:55:57,020
Come on.
932
00:55:57,980 --> 00:55:59,314
Shit.
933
00:56:01,817 --> 00:56:04,152
[Truck engine rumbling]
934
00:56:08,949 --> 00:56:11,117
[distorted voice continues,
audiobook continues skipping]
935
00:56:11,201 --> 00:56:13,328
[hitting dashboard]
936
00:56:13,412 --> 00:56:15,080
Stupid ass car.
937
00:56:15,998 --> 00:56:17,415
[Tires screeching]
938
00:56:17,499 --> 00:56:20,168
- [distorted voice continues]
- [beating dashboard]
939
00:56:25,257 --> 00:56:26,257
[audiobook stopping]
940
00:56:26,341 --> 00:56:27,509
[softly] Piece of shit.
941
00:56:32,431 --> 00:56:33,932
- [Truck horn blaring]
- [gasps]
942
00:56:34,016 --> 00:56:35,017
Ohh!
943
00:56:36,018 --> 00:56:38,353
- Oh, shit!
- [Tires screeching]
944
00:56:39,229 --> 00:56:41,356
- Fuck.
- [Car thudding]
945
00:56:43,191 --> 00:56:45,193
[panting]
946
00:56:46,194 --> 00:56:48,196
[steam hissing]
947
00:56:50,949 --> 00:56:51,950
Fuck.
948
00:56:52,951 --> 00:56:54,953
[Fire crackling]
949
00:57:05,130 --> 00:57:07,132
[door dinging]
950
00:57:11,428 --> 00:57:14,431
[♪ Dramatic music playing]
951
00:57:17,476 --> 00:57:19,478
- [fire bursting]
- [gasps]
952
00:57:25,567 --> 00:57:28,570
[♪ Soft, uplifting music
playing]
953
00:57:31,740 --> 00:57:34,033
[chuckles softly]
954
00:57:34,117 --> 00:57:37,120
[♪ Organ and choral music
playing]
955
00:57:55,347 --> 00:57:58,350
[♪ Organ and choral music
continue]
64854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.