Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,878 --> 00:00:46,505
It's not about the legal process.
2
00:00:47,130 --> 00:00:49,966
No, it's not, it's about what's right.
My client is innocent,
3
00:00:49,967 --> 00:00:51,217
now the DNA proves it.
4
00:00:51,218 --> 00:00:52,302
Thank you.
5
00:00:53,136 --> 00:00:54,136
Sorry.
6
00:00:54,137 --> 00:00:55,638
Oh, forgive me if I don't believe
7
00:00:55,639 --> 00:00:57,598
- your empty promises anymore.
- Thank you.
8
00:00:57,599 --> 00:01:01,102
So, she ever stop working or...
9
00:01:01,103 --> 00:01:02,937
- No.
- Oh, we didn't tell you.
10
00:01:02,938 --> 00:01:05,481
No, no. She, uh... She split herself
into two different people.
11
00:01:05,482 --> 00:01:07,859
- Oh, come on, wise guy.
- Yeah, it's a 14-hour procedure.
12
00:01:07,860 --> 00:01:09,735
- Uh-huh.
- But if you survive it,
13
00:01:09,736 --> 00:01:11,195
you get a lot done.
14
00:01:11,196 --> 00:01:12,280
Patient?
15
00:01:12,281 --> 00:01:15,741
Why don't you try being patient, when
you've been living in a six by eight cell
16
00:01:15,742 --> 00:01:18,536
that smells like
a human pet store for 14 years?
17
00:01:18,537 --> 00:01:19,621
Fuck patient.
18
00:01:20,914 --> 00:01:24,292
Okay, well, we can talk to the press
every day from now until November
19
00:01:24,293 --> 00:01:27,671
or the governor can give my client
a full pardon today.
20
00:01:28,172 --> 00:01:30,464
Yeah, and be a hero.
21
00:01:30,465 --> 00:01:32,259
Yeah, well, happy fucking 4th.
22
00:01:33,051 --> 00:01:34,468
Nice, Mom. Tell those fuckers.
23
00:01:34,469 --> 00:01:35,970
Natalie.
24
00:01:35,971 --> 00:01:37,180
What? You said it first.
25
00:01:37,181 --> 00:01:39,640
Well, there aren't
the same rules for everybody.
26
00:01:39,641 --> 00:01:41,267
She's right.
27
00:01:41,268 --> 00:01:43,227
Happy fucking 4th to us all.
28
00:01:43,228 --> 00:01:45,146
All right, let's eat.
29
00:01:45,147 --> 00:01:47,190
We got, uh... We got crawfish,
30
00:01:47,191 --> 00:01:49,317
we got burgers, we got oysters,
we got peaches.
31
00:01:49,318 --> 00:01:51,028
Name a thing, I can grill it.
32
00:03:02,015 --> 00:03:03,308
Aw, that's not good.
33
00:03:03,809 --> 00:03:05,852
I'll be back. I left my car windows open.
34
00:03:05,853 --> 00:03:07,563
Babe, keys are in here.
35
00:03:08,063 --> 00:03:09,146
- I'll be back.
- Come back.
36
00:03:09,147 --> 00:03:10,315
- Okay.
- Okay.
37
00:03:11,483 --> 00:03:12,901
Thanks. Thanks, Mom.
38
00:03:13,402 --> 00:03:14,486
Burger.
39
00:03:16,446 --> 00:03:17,655
Make sure you get some vegetables.
40
00:03:17,656 --> 00:03:19,824
Yeah, I'm eating corn.
Corn is a vegetable.
41
00:03:19,825 --> 00:03:21,784
- Debatable.
- Corn is a starch.
42
00:03:21,785 --> 00:03:23,369
Lettuce then, I'm eating lettuce.
43
00:03:23,370 --> 00:03:25,788
Lettuce is roughage. Rabbit food.
44
00:03:25,789 --> 00:03:28,000
Roughage? That's not a word.
45
00:03:31,211 --> 00:03:32,753
It's a word. It's not a food group.
46
00:03:32,754 --> 00:03:33,921
- But it is...
- That's right.
47
00:03:33,922 --> 00:03:35,548
Are you nutritionists now?
48
00:03:35,549 --> 00:03:37,800
I can feel the rain.
I think we should go inside.
49
00:03:37,801 --> 00:03:40,219
- It's gonna blow over. It's fine.
- No, it's not.
50
00:03:40,220 --> 00:03:42,430
Well, we'll just set up
on the sun porch, okay?
51
00:03:42,431 --> 00:03:44,640
All right, let's go. We're going inside.
52
00:03:44,641 --> 00:03:46,851
You don't need to help with anything.
53
00:03:46,852 --> 00:03:48,060
Just enjoy your burger.
54
00:03:48,061 --> 00:03:49,980
Natalie.
55
00:03:50,564 --> 00:03:51,731
Excuse me.
56
00:03:51,732 --> 00:03:52,815
Yeah?
57
00:03:52,816 --> 00:03:54,902
Have you seen my son anywhere?
58
00:03:55,611 --> 00:04:00,281
He's, uh, smart, handsome, funny,
smiles in pictures.
59
00:04:00,282 --> 00:04:03,159
Mmm. Oh, and if you see him,
tell him to help his sister.
60
00:04:03,160 --> 00:04:04,785
All right. Now?
61
00:04:04,786 --> 00:04:06,705
Now. Come on. Take these.
62
00:04:07,247 --> 00:04:08,498
Okay.
63
00:04:09,208 --> 00:04:10,209
Thank you.
64
00:04:11,627 --> 00:04:12,878
Do you need help?
65
00:04:14,880 --> 00:04:16,673
- He's doing better today.
- Yeah.
66
00:04:19,676 --> 00:04:21,428
I need to call a tree guy.
67
00:04:23,096 --> 00:04:25,390
One bad storm,
a couple of these are blowing over.
68
00:04:28,310 --> 00:04:32,272
You ever look around and wonder,
"Do we deserve all this?"
69
00:04:33,982 --> 00:04:35,025
No.
70
00:05:35,210 --> 00:05:36,335
I did it.
71
00:05:36,336 --> 00:05:38,422
What do you mean you did it?
72
00:05:39,798 --> 00:05:41,966
It hurts.
73
00:05:44,928 --> 00:05:46,470
What do I do?
74
00:05:50,142 --> 00:05:51,809
I trust you.
75
00:05:51,810 --> 00:05:53,228
That's my girl.
76
00:05:54,104 --> 00:05:55,314
Just do it.
77
00:06:01,862 --> 00:06:03,113
Just do it.
78
00:07:14,977 --> 00:07:16,478
And keep smiling.
79
00:07:17,104 --> 00:07:19,773
Ah, so gorgeous.
80
00:07:21,316 --> 00:07:22,317
Stunning.
81
00:07:27,865 --> 00:07:29,824
What, are you a model on the side
and didn't tell anyone?
82
00:07:32,452 --> 00:07:34,620
Anna,
can we see a little smile from you?
83
00:07:34,621 --> 00:07:37,540
Look at you two. Power couple.
84
00:07:37,541 --> 00:07:38,833
This is perfect.
85
00:07:38,834 --> 00:07:41,544
Okay, Tom, let's have you behind Anna now.
86
00:07:41,545 --> 00:07:44,213
- Yep.
- Beautiful.
87
00:07:44,214 --> 00:07:45,464
Just a few more from here.
88
00:07:45,465 --> 00:07:47,633
You know, why don't we
just move on to the interview?
89
00:07:47,634 --> 00:07:49,427
- Yeah.
- I think we've got it.
90
00:07:49,428 --> 00:07:51,889
And on that note, I make my escape.
91
00:07:52,389 --> 00:07:54,807
Oh, hold up. I'd love to talk to you too.
92
00:07:54,808 --> 00:07:56,225
Two lawyers, one marriage.
93
00:07:56,226 --> 00:07:57,602
Must be some fun arguments.
94
00:07:57,603 --> 00:08:00,521
You talk to her.
95
00:08:00,522 --> 00:08:01,814
I'm just a good lawyer.
96
00:08:01,815 --> 00:08:03,024
She's a good person.
97
00:08:03,025 --> 00:08:04,318
That's why I married her.
98
00:08:04,860 --> 00:08:06,278
It's not for quotation.
99
00:08:06,862 --> 00:08:09,447
So is there a den
or a cozy place for us to sit?
100
00:08:09,448 --> 00:08:11,407
Oh, well, we are between contractors,
101
00:08:11,408 --> 00:08:14,452
so that's the part of the house that
we don't share with the outside world.
102
00:08:14,453 --> 00:08:16,120
Can we move this table?
103
00:08:16,121 --> 00:08:17,206
Mike?
104
00:08:18,248 --> 00:08:19,666
- Yep.
- Um, sure.
105
00:08:21,793 --> 00:08:23,462
- I'm gonna...
- Okay.
106
00:08:28,509 --> 00:08:33,764
So, in all your time at the SJLP,
what are you most proud of?
107
00:08:34,431 --> 00:08:37,850
Oh, well, tomorrow night
at the fundraiser at the museum,
108
00:08:37,851 --> 00:08:43,232
you're gonna meet Byron French who,
uh, full pardon, just got out of prison.
109
00:08:43,899 --> 00:08:45,442
And that's what I'm proud of.
110
00:08:45,943 --> 00:08:48,903
That's what feels good,
is getting innocent clients out of prison.
111
00:08:48,904 --> 00:08:49,987
Mmm.
112
00:08:49,988 --> 00:08:53,617
I mean, nobody deserves to be locked up
for something they didn't do, right?
113
00:09:09,383 --> 00:09:11,093
Speaking of locked up.
114
00:09:11,760 --> 00:09:13,886
- Sorry, I have to ask.
- Mm-hmm?
115
00:09:13,887 --> 00:09:16,098
We all remember the Max Cady trial.
116
00:09:16,640 --> 00:09:17,765
You were his lawyer,
117
00:09:17,766 --> 00:09:20,893
and I know you didn't take part in any
of the documentaries, but I'm wondering...
118
00:09:20,894 --> 00:09:23,729
I'm so sorry.
Can we just stick to the SJLP?
119
00:09:23,730 --> 00:09:24,939
Thank you so much.
120
00:09:24,940 --> 00:09:28,443
It was, uh, agreed upon before,
but you probably weren't told, so...
121
00:09:29,069 --> 00:09:30,695
- Of course.
- Okay.
122
00:09:30,696 --> 00:09:33,489
- Loud and clear.
- Thank you. Great, thank you.
123
00:09:33,490 --> 00:09:39,036
Can I just ask one thing off the record
or on background if you want?
124
00:09:39,037 --> 00:09:40,413
Okay, what?
125
00:09:40,414 --> 00:09:44,334
What can you tell me about this story
about him that's going around?
126
00:09:45,043 --> 00:09:46,210
Uh, what story?
127
00:09:46,211 --> 00:09:47,837
Oh, so you don't know.
128
00:09:47,838 --> 00:09:49,380
What are you talking about?
129
00:09:49,381 --> 00:09:53,844
Oh, I just heard there's this
whole other shoe that's gonna drop soon.
130
00:09:56,430 --> 00:09:58,389
I'm sorry, are we off the record?
131
00:09:58,390 --> 00:10:00,851
You weren't clear about that.
Are we off the record?
132
00:10:01,476 --> 00:10:03,644
- Sure. Yep.
- Okay, great. Thank you.
133
00:10:03,645 --> 00:10:05,271
- Just curious...
- Sorry, real quick,
134
00:10:05,272 --> 00:10:08,650
should I change angle?
I'm not sure what she's doing.
135
00:10:12,237 --> 00:10:16,157
Uh... Um, can we pause for just a moment?
136
00:10:16,158 --> 00:10:17,618
I'm gonna be right back.
137
00:10:22,164 --> 00:10:24,374
Natalie, what's going on?
138
00:10:28,045 --> 00:10:29,213
It's a family.
139
00:10:30,088 --> 00:10:31,547
How did they all fall in?
140
00:10:31,548 --> 00:10:33,174
I should probably wrap this up
141
00:10:33,175 --> 00:10:35,176
before she tries
to make something out of it.
142
00:10:35,177 --> 00:10:37,678
- Hmm.
- Are those skunks?
143
00:10:37,679 --> 00:10:38,889
Too late.
144
00:10:40,432 --> 00:10:41,807
Yeah.
145
00:10:41,808 --> 00:10:44,810
You'd be surprised
all the wildlife stories we do.
146
00:10:44,811 --> 00:10:46,521
Gators on the golf course.
147
00:10:46,522 --> 00:10:48,064
A panther ate a puppy last month.
148
00:10:48,065 --> 00:10:49,357
A panther this far north?
149
00:10:52,528 --> 00:10:55,864
Oh, excuse me. Speaking of SJLP.
150
00:10:57,074 --> 00:10:58,491
Okay. Um...
151
00:10:58,492 --> 00:10:59,575
Noa.
152
00:10:59,576 --> 00:11:01,286
Hi. You talk to Byron yet?
153
00:11:02,329 --> 00:11:04,163
Well, not yet. I'm picking him up later.
154
00:11:04,164 --> 00:11:07,708
I'm still talking to The Times
to increase online fundraising, remember?
155
00:11:07,709 --> 00:11:09,837
We need Byron there tomorrow.
156
00:11:10,462 --> 00:11:15,384
When these rich white folks get their
pictures taken with a real live exoneree,
157
00:11:16,385 --> 00:11:17,635
they write bigger checks.
158
00:11:17,636 --> 00:11:21,138
And tomorrow's gala
is the lion's share of our fundraising.
159
00:11:21,139 --> 00:11:23,683
Well, I will put him
at ease this afternoon
160
00:11:23,684 --> 00:11:25,309
and make sure he's locked-in for tomorrow.
161
00:11:25,310 --> 00:11:27,019
Good, thank you.
162
00:11:27,020 --> 00:11:28,938
Hey, uh, wait, there's something else.
163
00:11:28,939 --> 00:11:30,815
I need you to make a call or two.
164
00:11:30,816 --> 00:11:31,900
What for?
165
00:11:33,318 --> 00:11:34,736
Personal curiosity.
166
00:11:42,578 --> 00:11:44,203
Looks like someone's been practicing.
167
00:11:44,204 --> 00:11:47,498
Not so filthy casual after all, huh?
168
00:11:47,499 --> 00:11:49,418
You're so good at this.
169
00:11:49,960 --> 00:11:52,295
You might even be better at fucking me.
170
00:11:54,381 --> 00:11:58,302
Shit. Sorry, I...
I gotta go, sorry.
171
00:12:01,054 --> 00:12:02,097
Yeah.
172
00:12:03,432 --> 00:12:05,309
Can I come in?
173
00:12:06,101 --> 00:12:07,102
Yeah.
174
00:12:13,108 --> 00:12:14,610
So how you doing?
175
00:12:18,197 --> 00:12:19,822
You... You wanna take that?
176
00:12:19,823 --> 00:12:22,117
It's probably work, right?
177
00:12:22,701 --> 00:12:23,785
I'm good.
178
00:12:26,538 --> 00:12:28,623
So... I was thinking,
179
00:12:28,624 --> 00:12:31,167
how about next weekend
we go up to Carolina Beach?
180
00:12:31,168 --> 00:12:32,251
Be nice, right?
181
00:12:32,252 --> 00:12:34,087
Sure.
182
00:12:34,588 --> 00:12:35,588
Come on.
183
00:12:35,589 --> 00:12:38,217
You love it there, right?
184
00:12:40,761 --> 00:12:43,971
You remember last summer, that girl
you hung out with, what was her name?
185
00:12:43,972 --> 00:12:46,099
This is what you came to talk to me about?
186
00:12:48,185 --> 00:12:49,353
Right.
187
00:12:50,771 --> 00:12:52,940
Right, okay, um...
188
00:12:54,399 --> 00:12:56,860
Your mom and I
have been talking to Dr. Carlisle.
189
00:12:57,945 --> 00:13:02,824
And we know it's been tough on you,
what happened at school last year.
190
00:13:03,617 --> 00:13:05,827
So we think you might need a fresh start.
191
00:13:06,370 --> 00:13:08,580
What? A new school, you mean?
192
00:13:09,540 --> 00:13:13,292
Spoke to the dean at Glenhurst
and maybe next week we could...
193
00:13:13,293 --> 00:13:15,045
Dad.
194
00:13:15,838 --> 00:13:17,172
Glenhurst.
195
00:13:18,465 --> 00:13:20,675
Don't do that. Don't hurt yourself.
196
00:13:23,470 --> 00:13:25,514
I'm sorry I'm not more like you, Dad.
197
00:13:27,099 --> 00:13:28,641
You're so impressive.
198
00:13:28,642 --> 00:13:30,810
You used to put poor people in jail
199
00:13:30,811 --> 00:13:33,355
and now you just help
rich people stay out.
200
00:13:36,817 --> 00:13:38,318
Let's talk more later.
201
00:13:42,030 --> 00:13:43,448
You know we love you, bud.
202
00:14:13,353 --> 00:14:15,355
Anna, can we
see a little smile from you?
203
00:14:15,856 --> 00:14:17,941
Look at that beautiful smile she has.
204
00:14:31,330 --> 00:14:33,916
Tom, hey, call me back.
205
00:14:35,083 --> 00:14:36,167
At the risk of being weird,
206
00:14:36,168 --> 00:14:41,297
I think, uh, you do want to talk about,
you know, and, um, yes...
207
00:14:47,054 --> 00:14:48,305
Tom?
208
00:14:52,809 --> 00:14:54,185
Can I hide in there with you?
209
00:14:56,313 --> 00:14:57,522
Did you talk to Zack?
210
00:14:57,523 --> 00:14:58,856
Yeah.
211
00:14:58,857 --> 00:15:00,316
How'd it go?
212
00:15:00,317 --> 00:15:03,528
Ah... I think he's processing.
213
00:15:03,529 --> 00:15:05,781
- Okay.
- You ready for tonight?
214
00:15:22,297 --> 00:15:23,297
Hi, Bunny.
215
00:15:23,298 --> 00:15:24,675
You and Byron about ready?
216
00:15:25,509 --> 00:15:28,803
Oh, good news, I found a dentist
that'll fix his teeth for free.
217
00:15:28,804 --> 00:15:30,763
I want to talk to you.
I need to talk to you.
218
00:15:30,764 --> 00:15:33,224
Is everything okay? How's he adjusting?
219
00:15:33,225 --> 00:15:34,934
Well, there's been some issues.
220
00:15:34,935 --> 00:15:36,018
What does that mean?
221
00:15:36,019 --> 00:15:39,022
- It means that...
- Mama! Mom.
222
00:15:39,690 --> 00:15:43,235
- Oh, hey, hey.
- Hi, hi.
223
00:15:44,319 --> 00:15:47,196
This is my... my daddy's suit.
It fit good, right?
224
00:15:47,197 --> 00:15:48,531
Yeah, you look great.
225
00:15:48,532 --> 00:15:51,869
You look great. I can tell your mama's
been taking good care of you. You ready?
226
00:15:53,078 --> 00:15:56,330
I get edgy in big groups.
227
00:15:56,331 --> 00:15:58,332
This is very low-key tonight.
228
00:15:58,333 --> 00:16:00,293
Just a get-together with some of the team.
229
00:16:00,294 --> 00:16:01,377
- Okay. Uh...
- Okay?
230
00:16:01,378 --> 00:16:03,172
How about tomorrow night though?
231
00:16:03,797 --> 00:16:05,424
A little less low-key.
232
00:16:06,300 --> 00:16:09,303
Look, it's so important
for our donors to meet you.
233
00:16:09,887 --> 00:16:11,889
You're very important to us.
234
00:16:13,307 --> 00:16:14,766
- Okay.
- Okay.
235
00:16:15,392 --> 00:16:16,893
- All right.
- Yeah. Okay.
236
00:16:16,894 --> 00:16:18,895
- Right. Let's go.
- There gonna be stuff to drink there?
237
00:16:18,896 --> 00:16:20,272
If you're good.
238
00:16:21,273 --> 00:16:22,316
Okay.
239
00:16:26,570 --> 00:16:27,570
People are looking at me.
240
00:16:27,571 --> 00:16:29,197
Maybe it's 'cause
the suit don't fit.
241
00:16:29,198 --> 00:16:30,865
Don't be negative, Mama.
242
00:16:30,866 --> 00:16:32,034
All right, come on up.
243
00:16:34,453 --> 00:16:35,662
Just right over here.
244
00:16:37,831 --> 00:16:38,831
There we go.
245
00:16:38,832 --> 00:16:41,834
Everybody, finally in person,
Mr. Byron French.
246
00:16:43,462 --> 00:16:45,421
- Welcome, Byron.
- Man of the hour.
247
00:16:45,422 --> 00:16:47,423
- I think it's a little too early to...
- This is Paloma.
248
00:16:47,424 --> 00:16:49,008
- Have a drink.
- Hi, y'all. Hi, y'all.
249
00:16:49,009 --> 00:16:51,093
And these are our interns, Hope and Kyle.
250
00:16:51,094 --> 00:16:53,387
- Hi. Your lived experience would...
- I'm so sorry for the system...
251
00:16:53,388 --> 00:16:55,056
- Go ahead.
- Oh, uh, hi!
252
00:16:55,057 --> 00:16:56,933
And of course
you've heard of our friend,
253
00:16:56,934 --> 00:17:01,146
Ray Rawlins, who does what the cops don't,
won't or can't.
254
00:17:02,064 --> 00:17:03,148
You done time?
255
00:17:03,857 --> 00:17:05,107
In a past life.
256
00:17:05,108 --> 00:17:07,152
Yeah, you got that glow.
257
00:17:07,986 --> 00:17:09,987
- You can have a drink.
- No, two. Hey.
258
00:17:09,988 --> 00:17:12,906
Hey, uh, where's Noa?
259
00:17:12,907 --> 00:17:14,117
Oh, been on the phone.
260
00:17:14,952 --> 00:17:16,953
Oh, that's the good stuff.
261
00:17:16,954 --> 00:17:20,831
In the joint we had hunch punch,
that stuff sneak right up on you.
262
00:17:20,832 --> 00:17:24,210
You feel something cold on your shoulder
and you look up and there's the floor.
263
00:17:28,339 --> 00:17:29,842
Is he gonna be okay tomorrow?
264
00:17:33,095 --> 00:17:35,221
Anna, can I grab you a second?
265
00:17:35,222 --> 00:17:36,598
Tom, you too, actually.
266
00:17:39,977 --> 00:17:41,102
Yeah, right this way. Yeah.
267
00:17:41,103 --> 00:17:42,771
Shut the door.
268
00:17:44,857 --> 00:17:46,774
I called around like you asked.
269
00:17:46,775 --> 00:17:48,234
Tom, you wanna drink?
270
00:17:48,235 --> 00:17:49,403
No.
271
00:17:50,487 --> 00:17:51,697
You might in a minute.
272
00:17:52,948 --> 00:17:53,991
What's going on?
273
00:17:55,450 --> 00:17:59,203
When Max Cady's mistress killed herself
two weeks ago, she left a note.
274
00:17:59,204 --> 00:18:01,582
Not just a note, a confession.
275
00:18:02,165 --> 00:18:04,417
Saying she killed his wife, not him.
276
00:18:04,418 --> 00:18:05,668
Jesus Christ.
277
00:18:05,669 --> 00:18:08,296
She's just still trying to protect him.
It's so fucking sad.
278
00:18:08,297 --> 00:18:10,089
It ain't bullshit.
279
00:18:10,090 --> 00:18:12,258
She also left the knife.
280
00:18:12,259 --> 00:18:14,594
The murder weapon they never found.
281
00:18:14,595 --> 00:18:15,678
Blood still on it.
282
00:18:15,679 --> 00:18:17,388
Well, maybe he gave her the knife.
283
00:18:17,389 --> 00:18:19,975
And got her to shoot herself? Twice?
284
00:18:20,767 --> 00:18:22,393
That's dedication.
285
00:18:22,394 --> 00:18:27,524
No, every detail in her note lines up.
286
00:18:28,817 --> 00:18:30,360
Stuff only the killer would know.
287
00:18:32,821 --> 00:18:37,492
Max Cady's been locked up
for 17 years for a murder he didn't do.
288
00:18:41,496 --> 00:18:42,580
No.
289
00:18:42,581 --> 00:18:43,749
No, what?
290
00:18:44,750 --> 00:18:46,959
We're not taking his case.
291
00:18:46,960 --> 00:18:49,546
We don't need to. He's already out.
292
00:18:51,298 --> 00:18:52,757
Provisional release.
293
00:18:52,758 --> 00:18:53,884
What?
294
00:18:55,302 --> 00:18:56,512
When?
295
00:18:57,179 --> 00:18:58,514
About two days ago.
296
00:19:00,891 --> 00:19:06,188
Kept it out of the press so far,
but it's gonna hit the news tomorrow.
297
00:19:07,648 --> 00:19:09,733
Where is Max Cady now?
298
00:19:11,068 --> 00:19:12,152
I don't know.
299
00:19:20,869 --> 00:19:22,204
Here's the thing.
300
00:19:22,788 --> 00:19:23,997
We could use this.
301
00:19:25,207 --> 00:19:27,291
When reporters call, which they will,
302
00:19:27,292 --> 00:19:31,839
we make Max Cady the symbol of the whole
fucked up system we're fighting against.
303
00:19:33,048 --> 00:19:37,719
The hell, you... you might even
do an event with him, a panel.
304
00:19:39,513 --> 00:19:43,016
Um, you know, I'm gonna get back to Byron.
305
00:20:04,538 --> 00:20:05,539
Fuck.
306
00:20:06,874 --> 00:20:07,875
Yeah.
307
00:20:10,043 --> 00:20:11,295
Hey.
308
00:20:11,795 --> 00:20:13,255
Hi, Peanut Butter.
309
00:20:13,755 --> 00:20:14,882
Hi, baby.
310
00:20:16,091 --> 00:20:18,050
Ooh, Peanut Butter, I missed you.
311
00:20:21,430 --> 00:20:22,513
Zack?
312
00:20:30,689 --> 00:20:33,609
You feeding a secret family?
313
00:20:34,443 --> 00:20:36,320
I'm online gaming with Danny.
314
00:20:40,908 --> 00:20:42,451
Mom and Dad are being weird.
315
00:20:42,951 --> 00:20:44,244
I think something's happening.
316
00:20:44,828 --> 00:20:45,828
Okay.
317
00:20:45,829 --> 00:20:47,747
Armed. Stay.
318
00:20:51,210 --> 00:20:52,252
Hey, guys.
319
00:20:53,170 --> 00:20:55,421
We need to, uh,
talk to you about something.
320
00:20:55,422 --> 00:20:57,633
I'm in a game, so, I'm like...
321
00:20:59,218 --> 00:21:00,385
What's going on?
322
00:21:03,764 --> 00:21:06,058
Max Cady was released from prison.
323
00:21:06,725 --> 00:21:08,476
What does that have to do with us?
324
00:21:08,477 --> 00:21:10,687
Um, hopefully nothing.
325
00:21:11,313 --> 00:21:13,856
Just wanted you to be aware and, uh,
326
00:21:13,857 --> 00:21:17,026
it's gonna bring the case
back into some focus,
327
00:21:17,027 --> 00:21:18,402
so I just...
328
00:21:37,881 --> 00:21:39,800
Just don't talk to anybody you don't know.
329
00:21:40,342 --> 00:21:44,179
Kinda weird
you didn't get him out though, right?
330
00:21:45,389 --> 00:21:47,266
Well, he wasn't one of our cases.
331
00:21:47,933 --> 00:21:50,269
Yeah, but I mean, you were his lawyer,
332
00:21:50,769 --> 00:21:52,311
and now you get other innocent people
333
00:21:52,312 --> 00:21:53,896
- out of jail, you know.
- Yeah.
334
00:21:55,065 --> 00:21:58,235
Front door. Front door.
335
00:21:58,861 --> 00:22:00,528
- Front door.
- Oh, my God.
336
00:22:00,529 --> 00:22:01,738
Front door.
337
00:22:02,531 --> 00:22:04,156
Front door.
338
00:22:04,157 --> 00:22:05,701
Disarmed.
339
00:22:24,344 --> 00:22:27,097
Damn it, it's doing that thing again.
340
00:22:28,932 --> 00:22:30,309
Did you call them?
341
00:22:31,101 --> 00:22:32,227
I did.
342
00:22:36,148 --> 00:22:37,441
You see anything?
343
00:22:40,235 --> 00:22:41,569
No.
344
00:22:41,570 --> 00:22:42,737
All good.
345
00:22:50,829 --> 00:22:52,456
You okay? What's wrong?
346
00:22:53,582 --> 00:22:56,251
There was a family of skunks
dead in the pool today.
347
00:22:56,919 --> 00:22:58,378
There were four of 'em.
348
00:22:59,296 --> 00:23:01,882
It was a dad and a mom and two babies.
349
00:23:05,385 --> 00:23:06,929
Skunks are dumb.
350
00:23:08,514 --> 00:23:09,515
Let's go to bed.
351
00:23:16,355 --> 00:23:19,358
My name is Adam Cady,
and I never got to be born.
352
00:23:20,484 --> 00:23:21,734
This is how I might look today
353
00:23:21,735 --> 00:23:24,363
if my dad didn't butcher my mom
when she was pregnant with me.
354
00:23:24,947 --> 00:23:28,325
He stabbed her so many times that
there were stab marks on her actual bones.
355
00:23:28,909 --> 00:23:32,955
Then he dumped her in Angola Swamp
where gators ate most of her body.
356
00:23:33,747 --> 00:23:35,415
His name is Max Cady.
357
00:23:35,958 --> 00:23:38,168
And now he's in prison
for the rest of his life.
358
00:24:14,454 --> 00:24:17,707
You're not gonna run into him
buying cornflakes at Kroger.
359
00:24:23,172 --> 00:24:25,007
Media stuff's gonna be a shitstorm.
360
00:24:25,924 --> 00:24:26,967
Yeah.
361
00:24:27,926 --> 00:24:30,345
But summer in Savannah, right?
362
00:24:31,513 --> 00:24:33,432
Sit down for lunch. The sun's out.
363
00:24:34,391 --> 00:24:36,476
Boom, thunder, lightning.
364
00:24:37,728 --> 00:24:39,605
By the time you're done, sun's back.
365
00:24:41,064 --> 00:24:42,399
Because storms pass.
366
00:24:52,159 --> 00:24:53,452
News broke.
367
00:24:55,662 --> 00:24:57,706
Here comes the rain.
368
00:24:58,874 --> 00:25:00,625
Like Scott Peterson and Casey Anthony,
369
00:25:00,626 --> 00:25:02,960
Max Cady was public enemy number one.
370
00:25:02,961 --> 00:25:05,922
A cheating husband
who brutally murdered his pregnant wife.
371
00:25:05,923 --> 00:25:07,299
The man pled guilty.
372
00:25:07,966 --> 00:25:09,717
It isn't the media's fault
he went to prison.
373
00:25:09,718 --> 00:25:11,177
That is on his lawyer.
374
00:25:11,178 --> 00:25:14,764
Little miss pregnant lawyer,
Anna Deveraux.
375
00:25:14,765 --> 00:25:16,516
Too young, too green,
376
00:25:16,517 --> 00:25:20,520
gets all the way to closing,
then cuts a deal with the prosecution.
377
00:25:20,521 --> 00:25:22,522
Cut to a couple months later,
378
00:25:22,523 --> 00:25:26,068
Miss Lawyer has ditched her baby daddy,
and who's she with?
379
00:25:26,944 --> 00:25:28,903
The damn prosecutor.
380
00:25:28,904 --> 00:25:33,824
Yeah, Max Cady's lawyer
married the prosecutor who put him away.
381
00:25:33,825 --> 00:25:35,535
How is that for a meet-cute?
382
00:25:35,536 --> 00:25:38,204
- Love at first plea bargain.
- I don't know about you,
383
00:25:38,205 --> 00:25:42,458
but I would like my lawyer
to actually believe I was innocent,
384
00:25:42,459 --> 00:25:45,586
especially if I was actually innocent.
385
00:25:45,587 --> 00:25:47,505
Max Cady's mistress in 2000...
386
00:25:50,968 --> 00:25:53,344
I'm gonna go get gussied up.
Is Zack ready?
387
00:25:53,345 --> 00:25:55,305
He's still in his room. I'll go get him.
388
00:26:06,608 --> 00:26:08,610
Zachary, let's go!
389
00:26:09,987 --> 00:26:11,655
Fucking headphones.
390
00:26:17,494 --> 00:26:18,661
I'm coming in.
391
00:26:25,169 --> 00:26:27,212
He's been gone
since 5:05 this morning.
392
00:26:27,796 --> 00:26:29,505
It just keeps going to voicemail.
393
00:26:29,506 --> 00:26:31,883
I think he's pissed
about the school thing.
394
00:26:31,884 --> 00:26:34,052
I thought you said that it went okay?
395
00:26:34,803 --> 00:26:35,804
He hit himself.
396
00:26:36,638 --> 00:26:37,930
I didn't want to upset you.
397
00:26:37,931 --> 00:26:39,015
Well, I am upset.
398
00:26:39,016 --> 00:26:40,475
He wants you to be upset.
399
00:26:42,728 --> 00:26:45,439
Last time he went to Danny's
and played video games.
400
00:26:46,648 --> 00:26:49,443
I didn't hear the alarm get turned off
when he left, did you?
401
00:26:51,195 --> 00:26:52,361
No.
402
00:26:52,362 --> 00:26:54,322
I'll go over to Danny's
and see if he's there.
403
00:26:54,323 --> 00:26:55,573
Okay.
404
00:26:55,574 --> 00:26:57,325
Sure.
405
00:27:00,204 --> 00:27:01,370
I know, I know, I know.
406
00:27:01,371 --> 00:27:03,122
I will go over to Byron's. I just...
407
00:27:03,123 --> 00:27:04,415
We got a problem.
408
00:27:04,416 --> 00:27:08,002
I sent one of the interns
to make sure Byron's good to go,
409
00:27:08,003 --> 00:27:09,587
and they ain't there.
410
00:27:09,588 --> 00:27:11,422
Oh, he's gone too.
411
00:27:11,423 --> 00:27:13,925
Okay, um...
412
00:27:13,926 --> 00:27:16,260
You know, uh, just let me get dressed
and I will swing by.
413
00:27:16,261 --> 00:27:17,763
Okay, bye.
414
00:27:18,805 --> 00:27:20,598
I'll wait for Nat,
then I'll meet you at the museum.
415
00:27:20,599 --> 00:27:21,807
Okay.
416
00:27:21,808 --> 00:27:23,226
It's gonna be okay.
417
00:27:23,227 --> 00:27:24,352
Yeah.
418
00:28:06,186 --> 00:28:07,186
Zack here?
419
00:28:07,187 --> 00:28:10,481
No, we don't really hang out anymore.
420
00:28:10,482 --> 00:28:13,026
He texts me every now and then, but...
421
00:28:14,194 --> 00:28:15,653
What are you so dressed up for?
422
00:28:15,654 --> 00:28:17,155
You weren't gaming last night?
423
00:28:17,656 --> 00:28:22,286
No, he just, like,
games with that girl now, I think.
424
00:28:23,078 --> 00:28:24,079
What girl?
425
00:28:50,564 --> 00:28:51,564
Hey, Natalie.
426
00:28:51,565 --> 00:28:54,651
Hey, Louis Pilgrim,
Murder-Happy Characters.
427
00:28:55,319 --> 00:28:57,195
Hey, has your mom talked to Max yet?
428
00:28:57,196 --> 00:28:58,571
I don't know you.
429
00:28:58,572 --> 00:28:59,739
You don't know my podcast?
430
00:28:59,740 --> 00:29:02,784
I had Casey Anthony's
gym teacher on last week.
431
00:29:04,912 --> 00:29:05,995
Hey, is it, uh...
432
00:29:05,996 --> 00:29:09,249
Is it weird seeing
your mom pregnant with you in the trial?
433
00:29:11,460 --> 00:29:14,171
Hey, how about the rumors? True or false?
434
00:29:16,465 --> 00:29:17,591
What rumors?
435
00:29:18,175 --> 00:29:20,802
That your mom and your stepdad were
fucking during the trial.
436
00:29:21,595 --> 00:29:25,139
Fuck you, fuck you,
fuck off, you fucking parasite!
437
00:29:25,140 --> 00:29:28,059
I don't want to listen to your stupid
fucking podcast talking about fuck...
438
00:29:28,060 --> 00:29:29,937
You're stalking a little girl!
439
00:29:32,231 --> 00:29:33,232
Anna!
440
00:29:37,236 --> 00:29:38,486
- Nothing?
- Nothing.
441
00:29:38,487 --> 00:29:39,947
Their car is here.
442
00:29:41,323 --> 00:29:42,949
- You tried calling?
- Yes.
443
00:29:42,950 --> 00:29:44,034
Okay.
444
00:29:44,993 --> 00:29:45,993
And did you knock?
445
00:29:45,994 --> 00:29:47,119
- Yes.
- Loudly?
446
00:29:47,120 --> 00:29:48,871
- Yes.
- Did you check around back?
447
00:29:48,872 --> 00:29:49,957
Yes.
448
00:29:50,624 --> 00:29:51,625
Bunny?
449
00:29:52,626 --> 00:29:53,877
Byron?
450
00:29:58,173 --> 00:29:59,299
Damn it.
451
00:30:02,469 --> 00:30:04,513
You hear a phone buzzing in there?
452
00:30:05,514 --> 00:30:06,974
Uh, I don't think so.
453
00:30:09,518 --> 00:30:10,518
Here.
454
00:30:20,612 --> 00:30:21,988
Shit.
455
00:30:25,742 --> 00:30:27,785
- Hi.
- What did you find out?
456
00:30:27,786 --> 00:30:31,080
Yeah, we might not have
Byron French tonight.
457
00:30:31,081 --> 00:30:33,374
We might have something better.
458
00:30:33,375 --> 00:30:34,458
What do you mean?
459
00:30:34,459 --> 00:30:37,170
Max Cady tonight in the flesh.
460
00:30:37,171 --> 00:30:38,504
What are you talking about?
461
00:30:38,505 --> 00:30:39,922
He talked to Hope.
462
00:30:39,923 --> 00:30:41,340
- What?
- I don't have any details.
463
00:30:41,341 --> 00:30:42,508
What the fuck, Noa?
464
00:30:42,509 --> 00:30:43,634
I gotta go.
465
00:30:43,635 --> 00:30:46,138
What the fuck? What the fuck is going on?
466
00:30:56,190 --> 00:30:57,398
- Hey!
- Aw!
467
00:31:04,239 --> 00:31:06,949
- What exactly did he say?
- Hmm?
468
00:31:06,950 --> 00:31:08,743
Max Cady, when he called the office.
469
00:31:08,744 --> 00:31:09,827
Oh. I-I mean,
470
00:31:09,828 --> 00:31:11,787
- I just answered the office phone...
- Hope.
471
00:31:11,788 --> 00:31:13,206
What did he say?
472
00:31:13,207 --> 00:31:16,125
Um, he wanted to talk to you,
and I-I mentioned something
473
00:31:16,126 --> 00:31:18,461
about y-you being at
the museum tonight, and he said,
474
00:31:18,462 --> 00:31:20,672
"Tonight? Maybe I'll see her myself."
And then he hung up.
475
00:31:21,423 --> 00:31:23,090
Ah. Does security have his photo?
476
00:31:23,091 --> 00:31:24,842
I'm-I'm sorry.
Should I not have said that?
477
00:31:24,843 --> 00:31:26,761
God, I hope he drops by.
478
00:31:26,762 --> 00:31:28,304
He's all over the news.
479
00:31:28,305 --> 00:31:30,139
They've already bought the tables.
480
00:31:30,140 --> 00:31:31,224
That covers catering.
481
00:31:31,225 --> 00:31:34,228
Now we've got to get them
to write six-figure checks.
482
00:31:35,729 --> 00:31:37,939
- Hi. Welcome.
- Hi.
483
00:31:37,940 --> 00:31:40,650
I'm giving the speech.
I will get them to write the checks.
484
00:31:40,651 --> 00:31:42,818
Why are you chafing us on this?
485
00:31:42,819 --> 00:31:45,446
He's the most famous exoneree in America.
486
00:31:45,447 --> 00:31:47,406
And we didn't get him out.
487
00:31:47,407 --> 00:31:49,283
His lawyer married the prosecutor.
488
00:31:49,284 --> 00:31:51,453
How do you think he might feel about that?
489
00:32:03,006 --> 00:32:04,382
Did you get ahold of Zack?
490
00:32:04,383 --> 00:32:06,592
I've tried his phone,
but I think it's still turned off.
491
00:32:06,593 --> 00:32:07,886
No, I haven't. No.
492
00:32:08,720 --> 00:32:11,180
Nat says he might be
with a girl he met online.
493
00:32:11,181 --> 00:32:13,976
- Girl? Who is she?
- Yeah. No idea.
494
00:32:14,726 --> 00:32:16,103
At least he's socializing.
495
00:32:21,650 --> 00:32:25,904
He stabbed her so many times...
496
00:32:26,572 --> 00:32:29,533
Adam Cady... My name is Adam Cady.
497
00:32:31,535 --> 00:32:36,080
There were stab marks on her actual bones.
498
00:32:36,081 --> 00:32:41,961
In the last 29 years,
we've got two dozen innocent people
499
00:32:41,962 --> 00:32:45,006
out of prisons
in Georgia and the Carolinas.
500
00:32:45,007 --> 00:32:46,758
Anybody think that's all of them?
501
00:32:47,426 --> 00:32:51,680
It ain't, and they need our help.
502
00:32:52,931 --> 00:32:54,933
- So please...
- Relax.
503
00:32:55,434 --> 00:32:59,563
- ...scan those QR things and give.
- Max Cady is not coming.
504
00:33:00,272 --> 00:33:02,983
Now let me introduce
our last speaker.
505
00:33:03,483 --> 00:33:07,486
My partner in crime and innocence,
506
00:33:07,487 --> 00:33:10,699
our senior attorney, Anna Bowden.
507
00:33:16,872 --> 00:33:18,832
They're fucking falling asleep.
508
00:33:22,628 --> 00:33:24,004
Hello.
509
00:33:25,005 --> 00:33:26,380
Um.
510
00:33:26,381 --> 00:33:28,926
Thank you all for being here tonight.
511
00:33:32,387 --> 00:33:35,849
I believe in the justice system,
but it's not perfect.
512
00:33:36,350 --> 00:33:39,810
And when the system fails us,
it's up to us to fix it.
513
00:33:54,409 --> 00:33:57,829
This week a man named Byron French
got out of prison.
514
00:33:58,330 --> 00:34:03,751
Byron lost 14 years of his life
until DNA set him free with our help.
515
00:34:03,752 --> 00:34:05,337
And now we need your help.
516
00:34:07,714 --> 00:34:10,551
Doing good is not just one good act.
517
00:34:11,342 --> 00:34:15,681
It is a process
by which we test our moral compass.
518
00:34:17,516 --> 00:34:19,351
Do we live by our principles?
519
00:34:20,185 --> 00:34:21,770
Can we do better?
520
00:34:22,353 --> 00:34:23,980
And even if we make a mistake,
521
00:34:23,981 --> 00:34:26,650
it's never too late
to fix what we've broken.
522
00:34:56,972 --> 00:34:58,015
Um...
523
00:35:10,861 --> 00:35:14,698
False conviction isn't just an idea.
524
00:35:15,407 --> 00:35:16,491
Um...
525
00:35:28,128 --> 00:35:29,379
Tom. It's okay.
526
00:35:41,391 --> 00:35:43,769
Hi.
527
00:35:45,270 --> 00:35:46,271
Can I have...
528
00:35:46,939 --> 00:35:47,940
Huh?
529
00:36:07,292 --> 00:36:08,293
Wow.
530
00:36:09,753 --> 00:36:11,213
Isn't this something?
531
00:36:13,841 --> 00:36:15,758
Thank you, Ms. De...
532
00:36:15,759 --> 00:36:18,595
Ah!
533
00:36:20,722 --> 00:36:24,560
I almost called you Ms. Deveraux,
but it's Bowden now, right?
534
00:36:25,352 --> 00:36:27,728
- Yes.
- Okay.
535
00:36:27,729 --> 00:36:30,147
I-Is Tom Bowden here?
536
00:36:30,148 --> 00:36:31,441
Is he here?
537
00:36:32,943 --> 00:36:34,902
Hey.
538
00:36:34,903 --> 00:36:38,823
There you are, Mr. Prosecutor.
539
00:36:38,824 --> 00:36:40,993
No hard feelings, my brother.
540
00:36:42,995 --> 00:36:43,996
None.
541
00:36:45,789 --> 00:36:46,789
Okay.
542
00:36:46,790 --> 00:36:47,875
Well.
543
00:36:49,084 --> 00:36:51,044
I don't have a speech. Uh...
544
00:36:53,255 --> 00:36:57,258
Well, it feels pretty strange
to be standing here actually,
545
00:36:57,259 --> 00:36:59,386
because I know you hated me.
546
00:37:00,012 --> 00:37:05,141
If I got royalties off being hated...
...I'd be as rich as sin.
547
00:37:05,142 --> 00:37:06,934
But I didn't make money.
548
00:37:06,935 --> 00:37:08,729
No. News media did.
549
00:37:09,813 --> 00:37:11,732
Lawyers did.
550
00:37:12,816 --> 00:37:14,817
- Let's get one...
- And for what?
551
00:37:14,818 --> 00:37:20,073
For saying I killed
my wife and my unborn baby?
552
00:37:21,909 --> 00:37:23,409
But you know, that's not the worst part.
553
00:37:23,410 --> 00:37:24,995
The worst part...
554
00:37:25,662 --> 00:37:28,624
Worst part is they got me
to say I killed them.
555
00:37:31,251 --> 00:37:33,212
Because they wanted to kill me.
556
00:37:33,962 --> 00:37:34,963
And...
557
00:37:38,133 --> 00:37:39,884
they did fucking kill me for sure.
558
00:37:39,885 --> 00:37:41,261
Um...
559
00:37:42,971 --> 00:37:48,976
6,222 times I died.
560
00:37:48,977 --> 00:37:51,855
That's how many days I served, right?
561
00:37:52,940 --> 00:37:58,069
And, uh, I was supposed to get 20 years.
562
00:37:58,070 --> 00:37:59,196
That was the deal.
563
00:38:00,697 --> 00:38:05,576
But Judge Jackson gave me life.
564
00:38:05,577 --> 00:38:07,036
Life. Oh, God.
565
00:38:07,037 --> 00:38:09,288
Life.
566
00:38:09,289 --> 00:38:14,210
Life sentence is
just death by a thousand cuts.
567
00:38:14,211 --> 00:38:16,171
You know death by a thousand cuts?
568
00:38:18,966 --> 00:38:22,469
They cut off a finger one day, then a toe.
569
00:38:23,637 --> 00:38:24,971
On and on.
570
00:38:24,972 --> 00:38:27,933
Fingers and toes, fingers and toes.
571
00:38:28,642 --> 00:38:30,394
Till all that you have is gone.
572
00:38:33,772 --> 00:38:35,274
But I'm not a victim.
573
00:38:35,899 --> 00:38:37,358
I'm good. I don't blame anyone.
574
00:38:37,359 --> 00:38:39,319
I don't blame the judge. I don't blame...
575
00:38:40,320 --> 00:38:42,197
I don't blame the prosecutor.
576
00:38:43,490 --> 00:38:48,203
Mr. Bowden was just doing his job,
very well, I must say.
577
00:38:49,371 --> 00:38:53,541
Or I don't blame my lawyer
for advising me to plead guilty
578
00:38:53,542 --> 00:38:58,547
because she was trying
to save my life, right?
579
00:38:59,715 --> 00:39:05,804
I was a little surprised
when you married each other.
580
00:39:06,722 --> 00:39:07,722
I admit.
581
00:39:07,723 --> 00:39:12,643
But, hey, love is in the air.
582
00:39:13,770 --> 00:39:16,898
So, I don't blame anyone
and I'm gonna tell you why.
583
00:39:16,899 --> 00:39:21,068
Because we all are stuck
584
00:39:21,069 --> 00:39:27,492
in this meat grinder I call
the criminal injustice system, you know?
585
00:39:27,993 --> 00:39:29,870
So, we all have to fix it together.
586
00:39:30,746 --> 00:39:31,871
So please, take out your wallets
587
00:39:31,872 --> 00:39:35,333
and-and-and donate
to this great organization,
588
00:39:35,334 --> 00:39:36,751
because they're doing good.
589
00:39:36,752 --> 00:39:40,088
They're doing good for a lot
of people that are still in there.
590
00:39:40,797 --> 00:39:41,839
Yes, yes.
591
00:39:41,840 --> 00:39:44,217
Let me see your wallets
or whatever it is today,
592
00:39:44,218 --> 00:39:45,844
those phone things.
593
00:39:46,345 --> 00:39:47,512
Yeah. You know what?
594
00:39:47,513 --> 00:39:50,097
Give yourselves a big round of applause.
595
00:39:50,098 --> 00:39:52,059
You-You deserve it. You deserve it.
596
00:39:53,310 --> 00:39:54,394
Here.
597
00:40:10,494 --> 00:40:12,203
Zack's still not responding.
598
00:40:12,204 --> 00:40:13,455
His phone's off.
599
00:40:13,956 --> 00:40:16,124
Okay. Get your things together.
We should go.
600
00:40:16,625 --> 00:40:18,001
Anna.
601
00:40:23,841 --> 00:40:25,384
Be right back.
602
00:40:31,348 --> 00:40:32,515
Can we get a picture?
603
00:40:32,516 --> 00:40:34,267
- You and Max.
- Yes.
604
00:40:34,268 --> 00:40:35,394
Yes.
605
00:40:36,270 --> 00:40:37,729
- Sure.
- Sure. Okay?
606
00:40:38,313 --> 00:40:39,648
- Hmm.
- Okay.
607
00:40:46,864 --> 00:40:48,115
Are you all right? Shit!
608
00:40:50,576 --> 00:40:51,909
Y-You're bleeding.
609
00:40:53,495 --> 00:40:55,997
- I need a hand, Mrs. Deveraux.
- Okay.
610
00:40:55,998 --> 00:40:57,165
I need a hand.
611
00:41:01,920 --> 00:41:03,839
Let's give Mr. Cady a minute.
612
00:41:04,923 --> 00:41:07,092
I'll tell you about
what's coming up this year.
613
00:41:12,764 --> 00:41:15,017
You really should
go to an urgent care.
614
00:41:15,767 --> 00:41:16,767
For this?
615
00:41:16,768 --> 00:41:18,395
- Yeah.
- It's a cat scratch.
616
00:41:19,813 --> 00:41:21,356
Mr. Prosecutor.
617
00:41:21,857 --> 00:41:23,192
Hello again.
618
00:41:24,443 --> 00:41:26,277
You wanna see a real injury?
619
00:41:26,278 --> 00:41:27,404
Look at this.
620
00:41:29,156 --> 00:41:30,532
You see this?
621
00:41:31,325 --> 00:41:35,329
A souvenir from my fellow prisoners.
622
00:41:36,246 --> 00:41:39,582
And I lost a lot of sight on my left side.
623
00:41:39,583 --> 00:41:41,751
And a lot of hearing as well.
624
00:41:41,752 --> 00:41:42,835
- Mmm.
- Yeah.
625
00:41:42,836 --> 00:41:46,464
Because I got this metal plate. Uh.
626
00:41:46,465 --> 00:41:49,342
- But it's not from Tiffany's.
- Mmm.
627
00:41:49,343 --> 00:41:53,222
Probably part of a prison toilet
or something.
628
00:41:54,139 --> 00:41:56,767
That's why my brain glitches.
629
00:41:57,643 --> 00:41:58,935
Why are you here?
630
00:42:01,563 --> 00:42:02,564
What?
631
00:42:04,107 --> 00:42:06,568
What... What's funny? I'm...
632
00:42:09,655 --> 00:42:11,239
- What?
- No. I'm sorry.
633
00:42:11,240 --> 00:42:15,076
It's just that I asked
the same question every day for 17 years.
634
00:42:15,077 --> 00:42:16,202
"Why am I here?"
635
00:42:16,203 --> 00:42:19,580
- Yeah. Why are you here tonight?
- Because I wanted to see you both.
636
00:42:19,581 --> 00:42:21,458
I wanted to see you.
637
00:42:22,918 --> 00:42:25,878
And you. Because I read about you,
your good works.
638
00:42:25,879 --> 00:42:26,963
And you.
639
00:42:26,964 --> 00:42:29,466
I mean,
you're a professional success.
640
00:42:34,847 --> 00:42:35,889
Wow.
641
00:42:38,851 --> 00:42:39,851
Yeah.
642
00:42:39,852 --> 00:42:41,186
We should get going.
643
00:42:41,979 --> 00:42:43,230
Yeah.
644
00:42:44,606 --> 00:42:47,484
Hold on, one second...
645
00:42:49,611 --> 00:42:50,863
Oh, yeah. It's okay.
646
00:42:57,202 --> 00:42:59,496
Fuck.
647
00:42:59,997 --> 00:43:04,376
You know that I...
...really did die in there?
648
00:43:08,714 --> 00:43:11,508
Six weeks in a coma and, uh,
649
00:43:13,010 --> 00:43:17,306
you know what I saw in the darkness?
650
00:43:18,390 --> 00:43:20,976
I saw my wife and my son.
651
00:43:22,978 --> 00:43:25,814
They were there,
and my wife was the same age.
652
00:43:28,567 --> 00:43:30,068
But my son,
653
00:43:30,736 --> 00:43:37,659
he was the age that he could be today
if he'd been born.
654
00:43:39,119 --> 00:43:40,120
And...
655
00:43:41,371 --> 00:43:43,665
Well, you-you have a son, right?
656
00:43:48,962 --> 00:43:50,422
So you know what I mean.
657
00:43:52,508 --> 00:43:55,511
Whatever. I was not a good man.
658
00:43:56,386 --> 00:43:57,387
I know. But...
659
00:43:59,014 --> 00:44:00,140
I had a good heart,
660
00:44:01,600 --> 00:44:03,602
and I was ready to be a good father.
661
00:44:11,235 --> 00:44:12,486
He can see me now.
662
00:44:14,863 --> 00:44:16,864
But that's not the best part.
663
00:44:16,865 --> 00:44:19,535
Best part is I can see them too.
664
00:44:23,872 --> 00:44:27,626
They are here with us in this room, now.
665
00:44:32,506 --> 00:44:34,550
And I can't... I can't let them down.
666
00:44:37,302 --> 00:44:39,513
I need my life to be worth something.
667
00:44:40,430 --> 00:44:45,643
Your partner said that I could be
of help to your organization?
668
00:44:45,644 --> 00:44:47,270
Noa said that?
669
00:44:47,271 --> 00:44:52,733
Yes. And it was very touching
to hear that because...
670
00:44:52,734 --> 00:44:56,989
I mean, I'm here to help you.
671
00:44:59,700 --> 00:45:00,701
Okay.
672
00:45:02,786 --> 00:45:04,162
Great.
673
00:45:22,639 --> 00:45:25,516
Fuck you, fuck off, you fucking parasite!
674
00:45:25,517 --> 00:45:26,726
You're a piece of shit.
675
00:45:26,727 --> 00:45:28,645
- Fuck!
- Anything from Zack?
676
00:45:29,646 --> 00:45:30,647
No.
677
00:45:42,117 --> 00:45:43,410
He had to plead.
678
00:45:44,536 --> 00:45:45,537
Right?
679
00:45:47,664 --> 00:45:49,458
It's not your fault.
680
00:45:50,918 --> 00:45:52,794
Sometimes things don't work out.
681
00:45:56,965 --> 00:46:00,552
What came out of that trial was
the most important thing in my life.
682
00:46:03,263 --> 00:46:06,599
When I started representing Max Cady,
I had just gotten pregnant with you,
683
00:46:06,600 --> 00:46:08,309
but I didn't even know it yet.
684
00:46:09,520 --> 00:46:11,646
My engagement to Paul was falling apart
685
00:46:11,647 --> 00:46:15,233
and the prosecutor was
686
00:46:15,234 --> 00:46:19,821
a former law school classmate
of mine, Tom Bowden.
687
00:46:20,989 --> 00:46:24,117
Top of his class, dipped in handsome.
688
00:46:25,118 --> 00:46:30,665
And the trial just dragged on for so long
that on the day of Max's sentencing,
689
00:46:30,666 --> 00:46:32,960
I went into labor
right there in the court.
690
00:46:33,961 --> 00:46:39,633
And Tom, my opposing counsel,
he ran across the courtroom to help me.
691
00:46:41,844 --> 00:46:43,846
And came with me to the hospital.
692
00:46:45,305 --> 00:46:47,558
Which is when I fell in love with him.
693
00:46:48,892 --> 00:46:50,560
Then I got sober,
694
00:46:50,561 --> 00:46:53,605
and now I have a family,
which is what matters most.
695
00:46:56,400 --> 00:46:59,653
So yeah. Things did work out.
696
00:47:13,542 --> 00:47:15,877
Armed. Stay.
697
00:47:15,878 --> 00:47:17,546
Zack's going to voicemail.
698
00:47:20,799 --> 00:47:23,384
Zack, comma, time to come home.
Period. If we don't hear from you
699
00:47:23,385 --> 00:47:26,596
in the next 10 minutes,
I'm calling the police. Period.
700
00:47:26,597 --> 00:47:30,016
He's just trying to get you guys...
701
00:47:30,017 --> 00:47:32,310
- Front door.
- Goddamn it.
702
00:47:32,311 --> 00:47:33,436
Front door.
703
00:47:33,437 --> 00:47:35,646
- Sit down. Don't worry, I got it.
- Front door.
704
00:47:35,647 --> 00:47:38,232
- Why does this keep happening?
- Look, I don't know.
705
00:47:38,233 --> 00:47:40,318
Disarmed.
706
00:47:40,319 --> 00:47:42,362
Backyard motion sensor.
707
00:47:43,197 --> 00:47:44,822
What the fuck is happening?
708
00:48:11,934 --> 00:48:13,101
Must've been a skunk.
709
00:48:45,676 --> 00:48:48,553
Holy shit.
710
00:48:48,554 --> 00:48:52,098
He's probably been here before.
You just didn't see him.
711
00:48:52,099 --> 00:48:54,184
What the fuck are you doing here?
712
00:48:55,143 --> 00:48:56,269
I'm sorry.
713
00:48:56,270 --> 00:48:57,854
You left this.
714
00:48:57,855 --> 00:48:59,564
Your address is in here.
715
00:48:59,565 --> 00:49:02,943
I was going to leave it out front,
but I heard voices.
716
00:49:05,112 --> 00:49:06,238
You want it?
717
00:49:15,205 --> 00:49:16,290
Hello.
718
00:49:23,922 --> 00:49:25,507
Sorry to startle you.
719
00:49:26,091 --> 00:49:27,217
Good night.
720
00:49:28,927 --> 00:49:29,928
Max.
721
00:49:31,680 --> 00:49:32,681
Yeah?
722
00:49:34,099 --> 00:49:35,934
I am sorry for what you've been through.
723
00:49:36,643 --> 00:49:38,145
Oh, thank you.
724
00:49:39,271 --> 00:49:41,565
That means a lot. I appreciate that.
725
00:49:47,613 --> 00:49:48,989
Is your son okay?
726
00:49:50,240 --> 00:49:51,700
How do you know about our son?
727
00:49:52,367 --> 00:49:56,455
I just saw him out front
and I assumed that was your son.
728
00:49:57,122 --> 00:49:58,207
What?
729
00:49:59,124 --> 00:50:00,249
Zack?
730
00:50:00,250 --> 00:50:01,919
Hey, where have you been?
731
00:50:06,131 --> 00:50:07,299
You okay?
732
00:50:07,925 --> 00:50:09,218
I am talking to you.
733
00:50:09,718 --> 00:50:10,718
Bud?
734
00:50:10,719 --> 00:50:11,803
Zack?
735
00:50:13,055 --> 00:50:14,056
Zack, are you okay?
736
00:50:18,560 --> 00:50:19,561
Zack?
737
00:50:20,479 --> 00:50:22,022
It's okay. It's okay.
738
00:50:22,648 --> 00:50:23,814
- Just...
- Yeah.
739
00:50:23,815 --> 00:50:25,942
- You okay?
- It's okay.
740
00:50:25,943 --> 00:50:27,026
Go on.
741
00:50:27,027 --> 00:50:28,612
Talk about having it all.
742
00:50:31,532 --> 00:50:32,532
Ooh.
743
00:50:32,533 --> 00:50:35,369
You two are having it all over the place.
744
00:50:36,203 --> 00:50:37,788
You deserve a good life.
745
00:50:39,373 --> 00:50:40,666
I had a good life.
746
00:50:43,585 --> 00:50:46,921
So my son was what? Just out front?
You just ran into him?
747
00:50:46,922 --> 00:50:50,675
None of my business,
but I think he might be on something.
748
00:50:50,676 --> 00:50:51,759
You know?
749
00:50:51,760 --> 00:50:52,844
Who were you with?
750
00:50:52,845 --> 00:50:54,846
Where'd you... Where-Where-Where'd you go?
751
00:50:54,847 --> 00:50:57,850
Easy, easy. Come on, man. Come on.
752
00:50:58,517 --> 00:51:00,227
Zack, what did you take?
753
00:51:00,853 --> 00:51:01,853
Zack, you got to talk to me.
754
00:51:01,854 --> 00:51:04,147
What'd you take?
I know you took something.
755
00:51:06,567 --> 00:51:08,192
Zack, where did you go? What did you do?
756
00:51:08,193 --> 00:51:10,821
- You gotta tell me something, man.
- We'll handle it.
757
00:51:11,321 --> 00:51:12,614
Hey.
758
00:51:14,950 --> 00:51:16,242
Are you afraid of me?
759
00:51:16,243 --> 00:51:19,745
Why would I be afraid of you?
760
00:51:19,746 --> 00:51:21,330
I don't know.
761
00:51:21,331 --> 00:51:23,082
Earlier tonight you seemed on edge.
762
00:51:23,083 --> 00:51:28,338
And I must be imagining
stupid things because
763
00:51:29,840 --> 00:51:33,010
if there's anyone who would feel
764
00:51:33,969 --> 00:51:39,808
sympathy for a man
who's been wrongly accused it's you.
765
00:51:41,518 --> 00:51:43,020
- Right?
- Yes.
766
00:51:47,608 --> 00:51:48,650
Yes.
767
00:51:52,029 --> 00:51:53,989
One other thing. Hmm...
768
00:51:59,077 --> 00:52:02,497
I never said a word about what happened.
769
00:52:05,000 --> 00:52:06,460
Why would I start now?
770
00:52:25,938 --> 00:52:28,022
Mom? Mom!
771
00:52:28,023 --> 00:52:29,107
Go inside.
772
00:52:29,733 --> 00:52:31,360
Fuck. Fuck.
773
00:52:32,444 --> 00:52:33,737
What? Did he take something?
774
00:52:37,157 --> 00:52:38,824
Zack.
775
00:52:38,825 --> 00:52:39,993
Look at me.
776
00:52:41,411 --> 00:52:42,453
Zack.
777
00:52:42,454 --> 00:52:45,165
Something's really wrong with him.
Like really wrong.
778
00:52:47,125 --> 00:52:48,209
Is that blood?
779
00:52:48,210 --> 00:52:49,795
Where did this come from?
780
00:52:50,963 --> 00:52:53,548
Zack? Zack?
781
00:52:53,549 --> 00:52:55,842
Zack? What did he do to you?
782
00:52:55,843 --> 00:52:58,094
- Oh, shit. Zack?
- Zack?
783
00:52:58,095 --> 00:53:00,388
- You're gonna be fine.
- Oh, Jesus.
784
00:53:00,389 --> 00:53:02,891
- Zack? What is it?
- Zack.
785
00:53:03,725 --> 00:53:05,226
- Oh, no. Zack.
- Oh, my God.
786
00:53:05,227 --> 00:53:07,228
Oh, my God.
787
00:53:07,229 --> 00:53:09,523
Zack? You're okay.
788
00:53:10,858 --> 00:53:11,859
Zack, you're okay.
789
00:53:17,030 --> 00:53:18,323
Where's your toe?
790
00:53:18,866 --> 00:53:20,909
Call 911.
791
00:53:21,493 --> 00:53:23,078
Fingers and toes.
792
00:53:23,745 --> 00:53:26,540
Until all that you have is gone.
793
00:53:29,084 --> 00:53:30,751
Call 911. Now.
794
00:53:30,752 --> 00:53:32,753
Oh, my gosh.
795
00:53:35,549 --> 00:53:37,049
We need an ambulance.
52419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.