All language subtitles for S05E08.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,845 --> 00:00:02,962 In New York City's war on crime, 2 00:00:02,962 --> 00:00:06,022 the worst criminal offenders are pursued by the detectives 3 00:00:06,022 --> 00:00:08,010 of the Major Case Squad. 4 00:00:08,010 --> 00:00:10,584 These are their stories. 5 00:00:11,961 --> 00:00:15,114 You promised you'd start paying this off. 6 00:00:15,114 --> 00:00:17,738 And they've gone in, put a hold on your account. 7 00:00:17,738 --> 00:00:20,421 I'll call them as soon as I get back. 8 00:00:20,421 --> 00:00:23,506 How could you go leave everything like this? 9 00:00:23,646 --> 00:00:26,212 What happened to the money grandma left you? 10 00:00:26,212 --> 00:00:29,338 Everything's gonna be fine, I promise. 11 00:00:31,319 --> 00:00:33,316 I have to go, daddy. Say hi to mommy. 12 00:00:33,316 --> 00:00:35,894 - But... - I love you. Bye. 13 00:00:42,166 --> 00:00:44,270 Sit down. 14 00:00:45,020 --> 00:00:46,828 You speak Spanish? 15 00:00:46,828 --> 00:00:48,534 A little. 16 00:00:50,021 --> 00:00:51,704 You can go. 17 00:00:59,916 --> 00:01:02,378 My plane gets into Newark at 9. 18 00:01:02,378 --> 00:01:05,682 No, I haven't talked to anyone. 19 00:01:06,006 --> 00:01:08,974 But what Ramon said... 20 00:01:10,623 --> 00:01:12,602 No, I trust you. 21 00:01:12,995 --> 00:01:14,631 I do. 22 00:01:15,407 --> 00:01:17,328 Okay, see you then. 23 00:01:18,880 --> 00:01:23,020 Here in America they call it win-win it's good for everybody. 24 00:01:23,020 --> 00:01:26,624 - But the Immigration... - Let me worry about them. 25 00:01:30,794 --> 00:01:35,986 I have to make a call. Don't worry, everything will be good. 26 00:01:41,027 --> 00:01:43,187 What were you doing in Guatemala? 27 00:01:43,187 --> 00:01:45,149 Just sightseeing. 28 00:01:49,403 --> 00:01:51,429 Is that food? 29 00:01:51,611 --> 00:01:53,214 It's fruit. 30 00:01:53,214 --> 00:01:56,467 You'll have to dump that in the receptacle next to the column. 31 00:01:56,467 --> 00:01:58,628 Welcome home. 32 00:02:00,170 --> 00:02:03,113 Need a car, miss? Town car to the city? 33 00:02:04,894 --> 00:02:07,851 No, it's all right, my ride's here. 34 00:02:12,881 --> 00:02:14,233 No. 35 00:02:15,046 --> 00:02:17,508 No, go away! 36 00:02:19,609 --> 00:02:21,410 Please don't! 37 00:02:21,410 --> 00:02:22,637 No! 38 00:02:30,963 --> 00:02:34,414 Don't call my... 39 00:02:37,406 --> 00:02:39,860 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 40 00:02:40,058 --> 00:02:42,365 �����̼� ��ö��(kim1047@nate.com) 41 00:02:42,365 --> 00:02:44,674 ��ũ���� ������(seedyun@nate.com) 42 00:02:44,674 --> 00:02:47,092 �ѱ۹��� 43 00:02:47,469 --> 00:02:49,639 ũ���� �뽺 44 00:02:53,972 --> 00:02:56,474 �Ƴ����� �ÿ��� 45 00:03:00,503 --> 00:03:02,741 ���̹� ������ 46 00:03:05,476 --> 00:03:07,760 ��Ʈ�� B. �꽺 47 00:03:13,069 --> 00:03:17,109 Law & Order CI 5x08 Saving Face 48 00:03:17,635 --> 00:03:19,647 �������� ����(carnagekim@nate.com) 49 00:03:19,647 --> 00:03:21,670 �ѱ۱��� ������(winniedo@nate.com) 50 00:03:21,914 --> 00:03:24,013 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2005/11/27 51 00:03:30,829 --> 00:03:34,045 The kids found her. She looks to be in her 20s. 52 00:03:34,045 --> 00:03:35,240 Were they playing back here? 53 00:03:35,240 --> 00:03:38,356 No, the mom said they were walking by on their way to school. 54 00:03:40,082 --> 00:03:42,179 They took her hands. 55 00:03:48,020 --> 00:03:50,150 They carved her up like a turkey. 56 00:03:50,150 --> 00:03:51,562 Stomach's gone. 57 00:03:51,562 --> 00:03:53,862 Intestines are gone. 58 00:03:54,743 --> 00:03:56,811 I think the reproductive organs are intact, 59 00:03:56,811 --> 00:04:00,058 so I guess it's not a lust killing. 60 00:04:00,058 --> 00:04:02,586 Maybe a window. 61 00:04:07,090 --> 00:04:10,804 Hi, I'm detective Barek. Can I talk to your kids? 62 00:04:12,345 --> 00:04:15,455 - What's your names? - I'm Ellesandra and he's Benny. 63 00:04:15,455 --> 00:04:18,079 Thank you for helping me this morning. 64 00:04:18,079 --> 00:04:19,547 Where do you live? 65 00:04:19,547 --> 00:04:22,113 The white one on the third floor. 66 00:04:22,113 --> 00:04:23,900 Is one of those windows your bedroom? 67 00:04:23,900 --> 00:04:25,691 Why do you ask her that? 68 00:04:25,691 --> 00:04:29,038 Because they didn't see the body behind the dumpster on their way to school. 69 00:04:29,038 --> 00:04:31,797 I mean, you can't see the body from here. 70 00:04:31,797 --> 00:04:35,371 But maybe they saw it last night from the window. 71 00:04:35,571 --> 00:04:38,177 People with big eyes get hurt. 72 00:04:39,992 --> 00:04:43,766 You want your children to do the right thing. 73 00:04:43,766 --> 00:04:46,600 They won't get hurt. I'll make sure of that. 74 00:04:49,264 --> 00:04:52,205 They saw a car in the alley last night. 75 00:04:52,479 --> 00:04:55,218 A man put something behind the dumpster 76 00:04:55,218 --> 00:04:58,190 and then he made the sign of the cross. Like this. 77 00:05:04,017 --> 00:05:06,394 There's buttons popped off the blouse. 78 00:05:06,394 --> 00:05:09,379 - The perp undressed her in a hurry. - A remorseful killer. 79 00:05:09,379 --> 00:05:12,326 He made the sign of the cross over her body after he dumped her. 80 00:05:12,326 --> 00:05:15,357 Yeah? Well, he's a day late and a dollar short. 81 00:05:15,357 --> 00:05:17,173 We got something here. 82 00:05:22,896 --> 00:05:25,712 Laxatives, missing guts. 83 00:05:25,712 --> 00:05:28,896 You wanna take a wild guess she's a drug mule? 84 00:05:30,102 --> 00:05:33,429 Her blood tested positive for an opiate derivative, 85 00:05:33,429 --> 00:05:38,194 but her eyeball juice was negative, so she wasn't a user. 86 00:05:38,613 --> 00:05:40,969 Heroin... 87 00:05:41,184 --> 00:05:43,050 how do you pronounce this? 88 00:05:43,050 --> 00:05:44,463 Phenolphthalein. 89 00:05:44,463 --> 00:05:46,230 Active ingredient in some laxatives. 90 00:05:46,230 --> 00:05:50,351 She would have taken it to pass the heroin balloons out of her system. 91 00:05:50,882 --> 00:05:53,388 If one of the balloons burst, she'd start overdosing. 92 00:05:53,388 --> 00:05:56,554 Her handlers couldn't wait to get to the goods. 93 00:05:59,671 --> 00:06:01,444 Sorry, excuse me. 94 00:06:03,556 --> 00:06:07,652 You know, the incision in her belly is very clean, but those other cuts... 95 00:06:07,652 --> 00:06:09,953 The hack work? 96 00:06:10,811 --> 00:06:14,031 His cutting got worse as his hand got tired. 97 00:06:14,031 --> 00:06:15,104 Hey, doc. 98 00:06:15,104 --> 00:06:19,368 There's some kind of gunk in her teeth. It looks like a seed. 99 00:06:19,368 --> 00:06:21,130 I'll take a look at it. 100 00:06:21,645 --> 00:06:26,102 Well, the neighborhood she was dumped in were mostly central American immigrants. 101 00:06:26,102 --> 00:06:29,700 The heroin was probably funneled from Mexico or Columbia. 102 00:06:29,700 --> 00:06:32,657 Time of death was between 10 and 12 last night. 103 00:06:32,657 --> 00:06:36,313 That puts her flying in within 24 hours of that. 104 00:06:36,313 --> 00:06:38,428 Should be a piece of cake. 105 00:06:39,415 --> 00:06:43,339 Homeland Security Office Newark International Tuesday, October 18 106 00:06:48,609 --> 00:06:51,808 Never thought I'd get tired of looking at women. 107 00:06:58,055 --> 00:07:01,217 That seed... 108 00:07:05,152 --> 00:07:06,875 Pitaya fruit. 109 00:07:06,875 --> 00:07:08,937 Native to central America. 110 00:07:08,937 --> 00:07:11,001 Dragon fruit. 111 00:07:11,159 --> 00:07:13,351 Wanna see what it looks like? 112 00:07:16,952 --> 00:07:18,648 That could be our girl. 113 00:07:18,648 --> 00:07:21,686 Can you give us an ID on this woman here? / Sure. 114 00:07:21,686 --> 00:07:24,755 Station 16920. 115 00:07:26,000 --> 00:07:32,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 116 00:07:35,530 --> 00:07:37,163 Hairline's right. 117 00:07:37,163 --> 00:07:39,256 So are the ears. 118 00:07:39,850 --> 00:07:42,968 Kerri Livanski. Cleveland. 119 00:07:42,968 --> 00:07:46,581 Arrived on flight 980 from Guatemala city. 120 00:07:47,746 --> 00:07:48,940 A medical student. 121 00:07:48,940 --> 00:07:51,663 Yeah, she was in Guatemala for a month on a tourist visa. 122 00:07:51,663 --> 00:07:55,828 The last time her parents heard from her was the day she was coming home. 123 00:07:56,022 --> 00:08:01,352 Guatemala's a major trans-shipment point for Columbian heroin. 124 00:08:01,352 --> 00:08:04,589 She might not have been the only mule on that plane. 125 00:08:04,589 --> 00:08:07,941 Well, there probably would have been a chaperone keeping an eye on them. 126 00:08:07,941 --> 00:08:10,283 Someone they used before. 127 00:08:10,491 --> 00:08:12,634 Check the flight manifest. 128 00:08:12,634 --> 00:08:15,440 See who's been racking up some frequent flier miles. 129 00:08:15,792 --> 00:08:18,944 Apartment of Yolanda Salvo Bronx, New York Friday, October 21 130 00:08:18,944 --> 00:08:21,901 No, I didn't see her on the plane. 131 00:08:21,901 --> 00:08:24,120 Well, you were sitting in the last row, Mrs. Salvo. 132 00:08:24,120 --> 00:08:25,791 If anybody got up and went to the bathroom, 133 00:08:25,791 --> 00:08:27,828 - you would have seen them. - No. 134 00:08:27,828 --> 00:08:29,654 No, sorry. 135 00:08:29,837 --> 00:08:31,228 So, um... 136 00:08:33,034 --> 00:08:35,481 it's just you two alone, huh? 137 00:08:35,481 --> 00:08:38,841 Yes, he's my nephew Oscar. 138 00:08:39,761 --> 00:08:43,565 You, stay right where you are. Don't make a move. 139 00:08:47,883 --> 00:08:50,110 Out, out, come on, come on! 140 00:08:50,667 --> 00:08:53,198 Go, go, go! 141 00:08:59,663 --> 00:09:01,118 The thing about balloons is, 142 00:09:01,118 --> 00:09:03,207 they don't flush that easily. 143 00:09:03,207 --> 00:09:04,915 You, come on. Come here. 144 00:09:08,082 --> 00:09:09,664 They work for Oscar. 145 00:09:09,664 --> 00:09:11,609 He just pay me to fly with them. 146 00:09:11,609 --> 00:09:13,746 So the girl in the picture is one of Oscar's girls? 147 00:09:13,746 --> 00:09:16,068 No, I don't know who she works for. 148 00:09:16,068 --> 00:09:17,993 But you know for a fact she was working. 149 00:09:17,993 --> 00:09:19,660 I see her eat on the plane. 150 00:09:19,660 --> 00:09:21,543 Little bites like a rabbit. 151 00:09:21,543 --> 00:09:24,245 Little bites of bread and fruit. 152 00:09:24,245 --> 00:09:25,685 Like she was full. 153 00:09:25,685 --> 00:09:28,836 Si. Full of drugs. 154 00:09:29,529 --> 00:09:31,170 Drugs? 155 00:09:34,047 --> 00:09:36,827 Not on your life. 156 00:09:36,997 --> 00:09:42,591 Kerri was visiting clinics down there to see what the medical care was like. 157 00:09:42,591 --> 00:09:47,458 She wanted to volunteer for a developing country after she graduated. 158 00:09:47,458 --> 00:09:50,100 Where'd she call from the last time? 159 00:09:51,027 --> 00:09:52,861 Some little hotel, she said. 160 00:09:52,861 --> 00:09:55,635 Some town named Zacapa. 161 00:09:55,635 --> 00:09:58,362 Did she tell you she was coming home through New York? 162 00:09:58,362 --> 00:10:01,514 She worked here at a children's hospital this summer. 163 00:10:01,514 --> 00:10:03,704 She probably wanted to visit friends and... 164 00:10:03,704 --> 00:10:05,909 So what was the call about? 165 00:10:09,854 --> 00:10:12,936 Was there a problem? 166 00:10:14,779 --> 00:10:20,225 Her grandmother left her some money, $20,000. 167 00:10:20,225 --> 00:10:23,958 She was supposed to put it towards her tuition. 168 00:10:23,958 --> 00:10:26,291 I called her bank. 169 00:10:26,784 --> 00:10:30,480 All the money my mother left her was gone. 170 00:10:30,712 --> 00:10:32,449 She wouldn't tell me what happened. 171 00:10:32,449 --> 00:10:36,435 She just said she'd get it back. 172 00:10:37,043 --> 00:10:39,908 People don't make 20 grand being a mule. 173 00:10:39,908 --> 00:10:41,813 Maybe she tried to skip out with the goods. 174 00:10:41,813 --> 00:10:43,955 She wouldn't do that unless she had a way of selling it. 175 00:10:43,955 --> 00:10:46,686 You know, a local connection. 176 00:10:46,686 --> 00:10:48,148 All right, call Cleveland. 177 00:10:48,148 --> 00:10:50,201 Make arrangements for a search of the girl's place. 178 00:10:50,201 --> 00:10:52,528 Computers, journals. 179 00:10:52,528 --> 00:10:55,533 - Send that all back here. - You got it. 180 00:10:57,271 --> 00:10:59,603 Little bites. 181 00:11:00,905 --> 00:11:04,312 Mr. Livanski, I'm sorry, I don't mean to be rude, 182 00:11:04,312 --> 00:11:08,082 but the way that you're eating, breaking apart the bread... 183 00:11:08,082 --> 00:11:12,784 It's hard for me to swallow. I have a medical problem, achalasia. 184 00:11:12,784 --> 00:11:14,782 Did Kerri have it too? 185 00:11:14,782 --> 00:11:19,475 Yes, hers started her senior year in college. 186 00:11:19,640 --> 00:11:22,010 We think it was stress. 187 00:11:26,367 --> 00:11:29,878 Achalasia is a motility disease. 188 00:11:30,092 --> 00:11:32,854 The esophagus doesn't open properly, 189 00:11:32,854 --> 00:11:36,061 and food doesn't pass to the stomach. 190 00:11:36,061 --> 00:11:39,289 I doubt if she could swallow anything bigger than a peanut. 191 00:11:39,289 --> 00:11:41,629 So balloons filled with heroin... 192 00:11:41,629 --> 00:11:43,161 She would have choked to death. 193 00:11:43,161 --> 00:11:44,839 So much for her being a drug mule. 194 00:11:44,839 --> 00:11:49,179 Yeah, well, I feel like we've been led around like a couple of mules. 195 00:12:22,797 --> 00:12:25,726 Got it. I didn't even know that she was in the city. 196 00:12:25,726 --> 00:12:28,394 She'd just flown back from Guatemala. 197 00:12:28,394 --> 00:12:30,166 That's Kerri, a third world country. 198 00:12:30,166 --> 00:12:31,919 That's where she wanted to practice medicine. 199 00:12:31,919 --> 00:12:33,644 You have any idea why she came back to New York? 200 00:12:33,644 --> 00:12:35,560 Maybe she met someone at the hospital here? 201 00:12:35,560 --> 00:12:38,519 Like one of the doctors? They wish. 202 00:12:38,519 --> 00:12:41,758 She had a soft spot for the common man. 203 00:12:42,268 --> 00:12:43,502 There's nothing wrong with that. 204 00:12:43,502 --> 00:12:46,052 You happen to know who any of these common men are? 205 00:12:46,052 --> 00:12:47,245 No. 206 00:12:47,908 --> 00:12:51,632 But one Saturday, I heard she brought one of them into the ER. 207 00:12:51,632 --> 00:12:55,113 He'd had some sort of accident. She paid for his treatment. 208 00:12:55,113 --> 00:12:58,538 One of the nurses told me the guy looked like a plumber. 209 00:12:58,538 --> 00:13:00,304 Any idea where she met him? 210 00:13:00,304 --> 00:13:02,038 She had a broken toilet? 211 00:13:02,038 --> 00:13:05,831 Look, I don't wanna sound judgmental. Myself, I dated a fireman once. 212 00:13:05,831 --> 00:13:07,376 It was a lot of fun. 213 00:13:07,376 --> 00:13:10,000 You want fun? Date a cop. 214 00:13:12,195 --> 00:13:14,048 Patient's name was Jules Delores. 215 00:13:14,048 --> 00:13:16,339 Hispanic male. No insurance. 216 00:13:16,339 --> 00:13:18,931 Ms. Livanski assumed all financial responsibility. 217 00:13:18,931 --> 00:13:22,526 Jules and Delores, the names of her parents. 218 00:13:22,812 --> 00:13:25,744 What did Mr. Delores put for an address? 219 00:13:25,744 --> 00:13:28,162 Fort Hamilton road at tenth avenue. 220 00:13:28,162 --> 00:13:30,299 Brooklyn. No house number? 221 00:13:30,299 --> 00:13:32,206 Just fort Hamilton and tenth. 222 00:13:32,206 --> 00:13:34,361 What was he treated for? 223 00:13:34,361 --> 00:13:36,922 A puncture wound from a nail gun. 224 00:13:37,309 --> 00:13:39,853 Construction work on a weekend. 225 00:13:39,853 --> 00:13:43,641 I think I know where to look on fort Hamilton and tenth, right? 226 00:13:44,707 --> 00:13:47,563 It was in June. He injured his hand... 227 00:13:47,563 --> 00:13:50,286 We're not la migra. We just wanna talk to you. 228 00:13:50,286 --> 00:13:52,757 Hey, fellas, where are you going? 229 00:13:53,614 --> 00:13:55,944 We're keeping them from their economic opportunities. 230 00:13:55,944 --> 00:13:58,287 Let's make sure their opportunities don't go anywhere. 231 00:13:58,287 --> 00:13:59,387 Hey! 232 00:13:59,555 --> 00:14:01,080 Police, police! 233 00:14:01,357 --> 00:14:02,446 Hey, what are you doing? 234 00:14:02,446 --> 00:14:04,646 Don't make me get you out of that car! / Sorry. 235 00:14:04,646 --> 00:14:06,007 Back off! 236 00:14:06,007 --> 00:14:06,994 All right, guys, 237 00:14:06,994 --> 00:14:10,648 you wanna talk to the driver, you talk to my lovely partner first. 238 00:14:10,648 --> 00:14:12,430 Come here, please. 239 00:14:12,430 --> 00:14:14,787 We're looking for a man. 240 00:14:14,787 --> 00:14:17,901 He injured his hand with a nail gun. 241 00:14:19,365 --> 00:14:22,193 Ramon Sanchez. He's from Peru. 242 00:14:22,193 --> 00:14:24,013 Where can we find Ramon? 243 00:14:24,254 --> 00:14:26,972 He disappeared two months ago. 244 00:14:30,856 --> 00:14:33,136 Ramon from Peru. 245 00:14:33,136 --> 00:14:35,105 Immigration probably got him. 246 00:14:35,105 --> 00:14:36,658 Guy just disappears? 247 00:14:36,658 --> 00:14:38,597 Maybe there's another place we should look first. 248 00:14:38,597 --> 00:14:40,697 Okay, fellas, go at it! 249 00:14:41,416 --> 00:14:43,483 118th Precinct Property Office Tuesday, October 25 250 00:14:43,483 --> 00:14:46,731 Ramon Sanchez was found dead just off the Queensboro bridge. 251 00:14:46,731 --> 00:14:48,539 This is everything he had on him. 252 00:14:48,539 --> 00:14:51,182 Just sign the receipt. 253 00:14:56,144 --> 00:14:57,697 Fallujah. 254 00:14:57,936 --> 00:14:58,836 Yeah? 255 00:14:58,836 --> 00:15:01,208 I'm getting a prosthetic next month. 256 00:15:01,208 --> 00:15:03,853 The first one was the wrong skin color. 257 00:15:08,379 --> 00:15:10,857 Puncture injury to right hand. 258 00:15:10,857 --> 00:15:12,531 Scar on lip. 259 00:15:12,531 --> 00:15:14,846 Sounds like our guy. Good news for him. 260 00:15:14,846 --> 00:15:18,500 Being dead two months eliminates him as a suspect. 261 00:15:19,250 --> 00:15:21,540 This is his wife and kid. 262 00:15:22,484 --> 00:15:23,995 Him in better days, huh? 263 00:15:23,995 --> 00:15:27,249 Cause of death was another heroin overdose. 264 00:15:28,776 --> 00:15:31,438 Miss, we're gonna take all of this with us. 265 00:15:33,087 --> 00:15:34,546 Here you go. 266 00:15:36,225 --> 00:15:38,286 Hey, thanks for your service. 267 00:15:38,621 --> 00:15:40,059 You betcha. 268 00:15:40,834 --> 00:15:42,855 You'll be conscious during the procedure. 269 00:15:42,855 --> 00:15:45,525 But you won't feel a thing. 270 00:15:45,525 --> 00:15:49,112 Even better, you won't remember a thing either. 271 00:15:49,112 --> 00:15:51,190 Oh, then, before I forget, 272 00:15:51,190 --> 00:15:55,288 I have a check in my purse for the foundation. 273 00:15:55,288 --> 00:15:57,324 That's very kind. 274 00:15:57,501 --> 00:15:59,828 Now just relax. 275 00:16:04,463 --> 00:16:05,880 She's ready. 276 00:16:05,880 --> 00:16:08,692 - What are you doing? - Nothing, doctor. 277 00:16:09,060 --> 00:16:10,681 Here. 278 00:16:19,293 --> 00:16:23,237 Ramon was positive for an opiate derivative, just like Kerri. 279 00:16:23,237 --> 00:16:26,898 No sign he was a junkie or a recreational user. 280 00:16:28,158 --> 00:16:30,851 This just came in from Cleveland. From Kerri's room. 281 00:16:30,851 --> 00:16:32,690 Look at this. 282 00:16:33,874 --> 00:16:38,021 Everyone deserves the chance to put their best face forward. 283 00:16:38,021 --> 00:16:42,634 It's a charity that pays for reconstructive surgery for the poor in central America. 284 00:16:42,634 --> 00:16:46,193 Check out Martin from Guatemala. 285 00:16:46,193 --> 00:16:49,009 Martin is a farmer in Guatemala. 286 00:16:49,009 --> 00:16:52,130 He hopes to get married one day and raise a family. 287 00:16:52,130 --> 00:16:54,907 Help make his dream come true. 288 00:16:55,083 --> 00:16:57,139 Martin look familiar? 289 00:16:58,265 --> 00:16:59,466 It's the same man. 290 00:16:59,466 --> 00:17:02,025 Before and after surgery. 291 00:17:02,025 --> 00:17:03,320 He got his harelip fixed. 292 00:17:03,320 --> 00:17:05,108 Yeah, well, that's not the only thing he got fixed. 293 00:17:05,108 --> 00:17:07,899 Ramon from Peru became Martin from Guatemala. 294 00:17:07,899 --> 00:17:09,441 I wonder why. 295 00:17:09,782 --> 00:17:11,328 Could just be a mistake. 296 00:17:11,328 --> 00:17:15,620 Well, except the brochure says the foundation does its work in Guatemala. 297 00:17:15,620 --> 00:17:18,892 You have to wonder where Ramon got his operation. 298 00:17:19,600 --> 00:17:23,158 Maybe that's what Kerri found in Guatemala, an answer. 299 00:17:23,158 --> 00:17:24,788 Yeah, one someone didn't like. 300 00:17:24,788 --> 00:17:26,856 What's that thing say, best face forward? 301 00:17:26,856 --> 00:17:29,770 For some that means facedown in an alleyway. 302 00:17:33,053 --> 00:17:36,177 The printer put the wrong photo over the caption. 303 00:17:36,177 --> 00:17:38,324 Correcting it would have been a waste of money. 304 00:17:38,324 --> 00:17:43,478 As it is, donations barely cover my expenses for the corrective procedures. 305 00:17:43,478 --> 00:17:46,574 Your brochure says that you do your surgeries in Guatemala? 306 00:17:46,574 --> 00:17:49,338 Uh, where did Ramon get his done? 307 00:17:49,338 --> 00:17:54,215 Occasionally illegal immigrants find their way to me here. 308 00:17:54,700 --> 00:17:56,241 I don't talk about it. 309 00:17:56,241 --> 00:17:59,714 My wealthy donors don't mind helping the poor, 310 00:17:59,714 --> 00:18:02,969 as long as they stay on their side of the border. 311 00:18:03,149 --> 00:18:05,025 Why are you asking me about Ramon? 312 00:18:05,025 --> 00:18:08,366 Well, Ramon died of an overdose about two months ago. 313 00:18:08,366 --> 00:18:10,279 If I'd known he had a drug problem, 314 00:18:10,279 --> 00:18:13,104 I wouldn't have wasted my resources on him. 315 00:18:13,104 --> 00:18:15,228 Just like that, huh? 316 00:18:15,686 --> 00:18:18,955 Boy, you can really switch it off. Must be a doctor thing. 317 00:18:18,955 --> 00:18:20,528 Anyway, he wasn't a user. 318 00:18:20,528 --> 00:18:23,888 He was given a hotshot and left for dead on the street. 319 00:18:24,142 --> 00:18:26,133 Oh, that's terrible. 320 00:18:26,133 --> 00:18:27,238 Uh, let me ask you something. 321 00:18:27,238 --> 00:18:29,879 Kerri Livanski, did she volunteer for you last summer? 322 00:18:29,879 --> 00:18:32,978 Yes, she stuffed envelopes for me on weekends. 323 00:18:32,978 --> 00:18:36,665 She's accompanying me on my next trip to Guatemala over Christmas. 324 00:18:36,665 --> 00:18:37,882 Look, I hate to tell you this, 325 00:18:37,882 --> 00:18:42,476 but Ms. Livanski was found murdered a few days ago in Brooklyn. 326 00:18:42,802 --> 00:18:46,579 She spent the last month in Guatemala. 327 00:18:48,702 --> 00:18:50,656 I had no idea. 328 00:18:50,656 --> 00:18:54,203 Did you know that she paid for Ramon's treatment in the hospital that she worked? 329 00:18:54,203 --> 00:18:56,891 Yes, he was afraid to go to the hospital. 330 00:18:56,891 --> 00:19:00,545 Kerri took it upon herself to help him. 331 00:19:00,898 --> 00:19:02,839 I was so proud of her. 332 00:19:02,839 --> 00:19:04,959 Maybe you can clear something else up for us. 333 00:19:04,959 --> 00:19:07,055 Kerri had $20,000. 334 00:19:07,055 --> 00:19:11,702 Which she donated for airfare and supplies for the trip at Christmas. 335 00:19:11,702 --> 00:19:16,211 Please tell her parents I'd like to return it. 336 00:19:16,436 --> 00:19:21,386 If you'll excuse me, I'm really sorry, but I'm late for an appointment. 337 00:19:21,556 --> 00:19:23,205 Thank you, doctor. 338 00:19:27,105 --> 00:19:28,438 Doctors... 339 00:19:28,438 --> 00:19:30,551 You don't like doctors? 340 00:19:30,551 --> 00:19:33,696 What, Dr. Do-good here? 341 00:19:34,552 --> 00:19:39,383 On principle, I'd like to believe, but then again, 342 00:19:39,383 --> 00:19:41,189 I'm an agnostic. 343 00:19:41,189 --> 00:19:44,164 Well, a little faith wouldn't kill you. 344 00:19:44,164 --> 00:19:48,386 Hey, remember Ramon's sketch artist? 345 00:19:48,386 --> 00:19:50,849 Maybe he's got a friend here. 346 00:19:51,846 --> 00:19:53,341 Ma'am? 347 00:19:53,680 --> 00:19:54,711 Excuse me. 348 00:19:54,711 --> 00:19:57,477 Do you know who drew this? 349 00:19:57,477 --> 00:19:59,982 Antonio, our nurse's aid. 350 00:20:01,061 --> 00:20:04,585 Duplex of Antonio Morales Queens, New York Wednesday, November 2 351 00:20:04,585 --> 00:20:06,671 I don't remember Ramon Sanchez. 352 00:20:06,671 --> 00:20:08,607 Okay, well maybe this will jog your memory? 353 00:20:08,607 --> 00:20:12,493 It's okay, Mr. Morales, you can go put your bags down. We'll wait. 354 00:20:17,162 --> 00:20:18,614 Here you go. 355 00:20:24,608 --> 00:20:27,814 Sure, Dr. Ansel asked me to draw this for him. 356 00:20:27,814 --> 00:20:30,451 To show him how he'd look after surgery. 357 00:20:30,451 --> 00:20:33,687 Yeah, so you just whipped that up at the clinic? 358 00:20:33,687 --> 00:20:35,037 Yes. 359 00:20:35,513 --> 00:20:40,986 Because it just occurred to me that maybe you did it in a restaurant. 360 00:20:40,986 --> 00:20:47,077 Dr. Ansel said that illegal immigrants like Ramon just find their way to her. 361 00:20:47,077 --> 00:20:49,981 We're not really clear on how that happens. 362 00:20:49,981 --> 00:20:52,743 - I'm just a nurse's aide. - Well, do you have another job? 363 00:20:52,743 --> 00:20:56,411 Because with all this furniture, a leather couch in a duplex 364 00:20:56,411 --> 00:20:59,214 and the nice little car you got outside there. 365 00:20:59,214 --> 00:21:02,495 I really don't see how you can afford it on a nurse's aide salary. 366 00:21:02,495 --> 00:21:04,217 I manage, okay? 367 00:21:04,217 --> 00:21:06,113 You do a lot of traveling too, huh? 368 00:21:06,113 --> 00:21:09,333 Costa rica 2003. Were you visiting clinics? 369 00:21:09,333 --> 00:21:12,413 I have cousins there in the medical field. 370 00:21:12,595 --> 00:21:15,403 Clinica medica de la familia? 371 00:21:15,403 --> 00:21:18,037 Oh no, this is in Jackson heights. 372 00:21:18,478 --> 00:21:21,426 What, do you get awards for generosity? 373 00:21:21,426 --> 00:21:23,889 This was nothing. Now, please, I want you to leave now. 374 00:21:23,889 --> 00:21:26,940 - I have to eat my dinner. - Okay. 375 00:21:27,943 --> 00:21:30,768 That really is a very nice couch. 376 00:21:31,318 --> 00:21:34,128 La Clinica Medica De La Familia Brooklyn, New York Friday, November 4 377 00:21:34,128 --> 00:21:37,131 Yes, Antonio volunteers here one morning every week. 378 00:21:37,131 --> 00:21:39,050 Does he get a plaque for that? 379 00:21:39,216 --> 00:21:41,754 He buys supplies and he made a donation. 380 00:21:41,754 --> 00:21:43,441 Is Antonio in trouble? 381 00:21:43,441 --> 00:21:47,688 - How big was that donation? - $5,000. 382 00:21:48,540 --> 00:21:51,585 The money Antonio gave us, is it stolen? 383 00:21:51,585 --> 00:21:54,976 Don't worry, no one's gonna ask for it back. 384 00:21:56,095 --> 00:21:59,531 Um, it's Antonio you're worried about? 385 00:21:59,830 --> 00:22:01,421 When he started coming here, 386 00:22:01,421 --> 00:22:04,237 giving money and supplies, I thought he was trying to impress me, 387 00:22:04,237 --> 00:22:07,826 but then I thought, maybe he really cares. 388 00:22:07,826 --> 00:22:09,021 Excuse me. 389 00:22:09,021 --> 00:22:10,307 Hey, Barek. 390 00:22:10,641 --> 00:22:12,398 Check this out. 391 00:22:13,442 --> 00:22:15,724 The mother with the kid with the cleft palate. 392 00:22:15,724 --> 00:22:17,879 Lucia's baby girl can smile now 393 00:22:17,879 --> 00:22:21,790 thanks to Dr. Ansel's recent mission of mercy to Guatemala. 394 00:22:21,790 --> 00:22:24,062 Look at the back wall. 395 00:22:24,593 --> 00:22:27,286 Either that wall gets around a lot, 396 00:22:27,286 --> 00:22:30,271 or we got another printing mistake. 397 00:22:31,019 --> 00:22:34,489 We came north after Estella had her operation. 398 00:22:34,489 --> 00:22:36,246 Where in Guatemala? 399 00:22:36,246 --> 00:22:39,270 - In Zacapa, in a clinic. - Zacapa. 400 00:22:39,270 --> 00:22:42,052 ...near the border with Belize? 401 00:22:42,479 --> 00:22:44,141 Up there. 402 00:22:44,686 --> 00:22:49,962 Zacapa is in the south, near Honduras. 403 00:22:49,962 --> 00:22:52,623 You don't know that because you're from Nicaragua. 404 00:22:52,623 --> 00:22:54,380 I hear it in your voice. 405 00:22:54,380 --> 00:22:56,374 Hold on a second. Hold on. 406 00:22:56,834 --> 00:22:59,212 You speak English, don't you? 407 00:22:59,212 --> 00:23:00,339 Yes. 408 00:23:00,339 --> 00:23:01,984 All right, well, you're not in trouble. 409 00:23:01,984 --> 00:23:05,650 Just tell us the truth. Where'd your baby have the operation? 410 00:23:05,814 --> 00:23:07,066 In the city. 411 00:23:07,066 --> 00:23:08,661 Antonio drive us. 412 00:23:08,661 --> 00:23:10,473 A lady doctor, a Gringa. 413 00:23:10,473 --> 00:23:12,156 She fix Estella. 414 00:23:12,156 --> 00:23:14,515 She did a beautiful job. 415 00:23:14,844 --> 00:23:16,855 Antonio ask you for any money? 416 00:23:16,855 --> 00:23:18,981 No, it didn't cost nothing. 417 00:23:18,981 --> 00:23:22,068 He say they just want to help us. 418 00:23:23,537 --> 00:23:26,004 Who told you to lie about Guatemala? 419 00:23:26,004 --> 00:23:27,795 Antonio. 420 00:23:27,795 --> 00:23:30,632 He say if I don't say Estella was fixed in Guatemala, 421 00:23:30,632 --> 00:23:35,212 the lady doctor will get mad and she will call immigration. 422 00:23:36,837 --> 00:23:38,453 If he's not getting it from the patients, 423 00:23:38,453 --> 00:23:39,891 where is his money coming from? 424 00:23:39,891 --> 00:23:41,896 Maybe from the clinic in Guatemala. 425 00:23:41,896 --> 00:23:44,571 The woman said Antonio had her sign some forms in Spanish 426 00:23:44,571 --> 00:23:47,243 to the effect that her baby had the operation there. 427 00:23:47,243 --> 00:23:49,790 Yeah, the clinic might be getting some kind of subsidy 428 00:23:49,790 --> 00:23:52,518 for every operation they can prove took place there. 429 00:23:52,518 --> 00:23:55,163 Then Antonio, he gets the finders fee. 430 00:23:55,163 --> 00:23:57,476 Only one way to be sure. 431 00:23:58,897 --> 00:24:00,754 Clinica De Zacapa Zacapa, Guatemala Tuesday, November 8 432 00:24:00,754 --> 00:24:03,123 The young woman says she came here? 433 00:24:03,123 --> 00:24:07,257 Yeah, the clerk at her hotel said his friend brought her here. 434 00:24:07,628 --> 00:24:09,200 Yes, yes. 435 00:24:09,200 --> 00:24:11,206 The medical student, no? 436 00:24:11,206 --> 00:24:13,600 She worked with Dr. Ansel. 437 00:24:14,263 --> 00:24:17,007 She was curious about our methods. 438 00:24:17,516 --> 00:24:18,811 Said she wanted to be prepared for 439 00:24:18,811 --> 00:24:22,075 when she returned in December to assist a doctor. 440 00:24:22,075 --> 00:24:23,461 Did she do something wrong? 441 00:24:23,461 --> 00:24:26,681 The young woman was murdered in New York City. 442 00:24:26,681 --> 00:24:29,198 Your cooperation with the American is expected, doctor. 443 00:24:29,198 --> 00:24:31,025 Of course. 444 00:24:31,273 --> 00:24:36,128 Dr. Hernandez, have you seen this brochure from the Frederick foundation? 445 00:24:36,344 --> 00:24:39,103 Dr. Ansel does fantastic work. 446 00:24:39,103 --> 00:24:41,869 She has been here many times and helped so many people. 447 00:24:41,869 --> 00:24:45,341 - I am very grateful to her. - Let me explain something to you. 448 00:24:45,341 --> 00:24:48,330 Some of the operations this brochure says were done here, 449 00:24:48,330 --> 00:24:51,092 we know for a fact they weren't. 450 00:24:52,633 --> 00:24:55,030 Dr. Ansel does fantastic work. 451 00:24:55,030 --> 00:24:58,627 She's been here many times and helped many people. 452 00:24:58,790 --> 00:25:00,065 Lieutenant Gaitan, 453 00:25:00,065 --> 00:25:03,356 could you give us a few minutes alone with Dr. Hernandez? 454 00:25:11,123 --> 00:25:14,052 So how does it work? 455 00:25:14,335 --> 00:25:17,952 Do you get a government subsidy for every operation that's done here? 456 00:25:17,952 --> 00:25:19,718 Subsidy? 457 00:25:19,718 --> 00:25:22,623 Does it look like we get a subsidy from this government? 458 00:25:22,623 --> 00:25:24,257 You know what, you got a point. 459 00:25:24,257 --> 00:25:26,431 What about this centrifuge here? 460 00:25:26,431 --> 00:25:29,554 Looks brand new. That must have cost you five, six grand US. 461 00:25:29,554 --> 00:25:32,608 It was a gift from the Frederick foundation. 462 00:25:32,608 --> 00:25:34,657 Dr. Ansel brought it on one of her many trips. 463 00:25:34,657 --> 00:25:35,996 You keep saying that. 464 00:25:35,996 --> 00:25:40,604 So just how many trips did she make exactly? 465 00:25:40,604 --> 00:25:41,629 Many. 466 00:25:41,629 --> 00:25:43,995 The lieutenant can find out from his customs office 467 00:25:43,995 --> 00:25:48,995 exactly how many times Dr. Ansel came into this country. 468 00:25:50,245 --> 00:25:52,430 You want us to ask him? 469 00:25:53,546 --> 00:25:56,093 How many is many? 470 00:25:57,582 --> 00:25:59,554 One. 471 00:25:59,554 --> 00:26:03,386 She came two years ago with a man. 472 00:26:05,504 --> 00:26:07,602 Yeah, that's him. 473 00:26:07,602 --> 00:26:10,723 How many operations did she perform? 474 00:26:10,888 --> 00:26:12,542 Not one. 475 00:26:13,773 --> 00:26:15,677 She sends supplies twice a year. 476 00:26:15,677 --> 00:26:18,985 And if anybody came, I'm supposed to tell them that 477 00:26:18,985 --> 00:26:22,607 Dr. Ansel's been here many times and helped many people. 478 00:26:22,607 --> 00:26:25,219 Did you tell Kerri Livanski the truth? 479 00:26:25,219 --> 00:26:30,840 She asked me questions that I couldn't answer about Ramon Sanchez. 480 00:26:30,840 --> 00:26:34,054 She knew something wasn't right. 481 00:26:34,380 --> 00:26:38,767 You know, medical care here for the poor is not... 482 00:26:39,946 --> 00:26:42,616 I take help from wherever it comes. 483 00:26:42,616 --> 00:26:45,633 Even from hands that are not so clean. 484 00:26:46,686 --> 00:26:50,701 My last trip I performed up to five surgeries a day. 485 00:26:50,701 --> 00:26:53,758 The patients presented with a variety of disfiguring conditions 486 00:26:53,758 --> 00:26:58,115 from birth defects to farming accidents. 487 00:26:58,115 --> 00:27:03,506 Their lives had been dictated by the misfortune on their faces. 488 00:27:03,506 --> 00:27:07,432 On the fourth day, I performed on a young boy. 489 00:27:07,432 --> 00:27:09,442 I had to stop. 490 00:27:09,442 --> 00:27:11,594 I felt all of a sudden, 491 00:27:11,594 --> 00:27:15,614 I was looking into my late brother's eyes. 492 00:27:15,614 --> 00:27:21,098 My brother Frederick died before he could realize his dreams. 493 00:27:21,098 --> 00:27:26,005 Even as a young boy, he wanted to make a difference. 494 00:27:26,005 --> 00:27:29,977 I am asking you now to join me 495 00:27:29,977 --> 00:27:34,105 in making his dream come true. 496 00:27:48,952 --> 00:27:50,936 Everything you subpoenaed here. 497 00:27:50,936 --> 00:27:54,534 Copies of her passports, travel receipts. 498 00:27:54,701 --> 00:27:57,770 I never agreed to do surgery at Dr. Hernandez's clinic. 499 00:27:57,770 --> 00:28:01,397 I visited his clinic two years ago. 500 00:28:01,397 --> 00:28:03,180 It was inadequate. 501 00:28:03,180 --> 00:28:06,218 He wanted to charge me outrageous fees. 502 00:28:06,218 --> 00:28:08,447 But I felt sorry for his patients. 503 00:28:08,447 --> 00:28:11,454 So I donate supplies when I can. 504 00:28:11,454 --> 00:28:15,050 Sign this receipt. Bottom of the second page. 505 00:28:15,050 --> 00:28:18,941 So where in Guatemala do you perform your surgeries? 506 00:28:18,941 --> 00:28:22,085 I've advised her not to answer other than to say 507 00:28:22,085 --> 00:28:25,347 it's in a politically sensitive area. 508 00:28:25,347 --> 00:28:30,277 That doesn't really explain all the printing mistakes on your brochure. 509 00:28:31,954 --> 00:28:34,765 Shouldn't you sign this? 510 00:28:35,233 --> 00:28:38,818 The important thing is, people are being helped. 511 00:28:38,818 --> 00:28:42,544 I would really hate to see anything get in the way of that. 512 00:28:42,544 --> 00:28:44,391 So would we, doctor. 513 00:28:44,391 --> 00:28:45,957 Thank you so much for coming in. 514 00:28:45,957 --> 00:28:47,457 Thank you. 515 00:28:52,949 --> 00:28:55,301 Her passport backs her up. 516 00:28:55,301 --> 00:28:58,842 Multiple stamps from Guatemala and El salvador, Honduras. 517 00:28:58,842 --> 00:29:01,844 Yeah, maybe she was working on her tan. 518 00:29:01,844 --> 00:29:05,486 Those pictures of Antonio in Costa rica. Do you remember the date? 519 00:29:05,486 --> 00:29:08,732 Uh, May 2003. 520 00:29:08,732 --> 00:29:11,542 Dr. Ansel was there at the same time. 521 00:29:11,821 --> 00:29:14,165 He wasn't working for her then. 522 00:29:14,607 --> 00:29:17,624 Right, he was working at a hospital in Texas. 523 00:29:17,624 --> 00:29:20,147 After they came back from Costa rica, June 2003. 524 00:29:20,147 --> 00:29:22,200 That's when he went to work for Ansel. 525 00:29:22,200 --> 00:29:25,476 And three months later she opened the Frederick foundation. 526 00:29:25,476 --> 00:29:27,985 They conspired together to concoct this fraud? 527 00:29:27,985 --> 00:29:30,725 A surgeon and a nurse's aide? 528 00:29:30,725 --> 00:29:34,425 Kerri's body had two cuts. One clean and one sloppy. 529 00:29:34,425 --> 00:29:38,439 I think what we're saying is that they carved her up together. 530 00:29:39,485 --> 00:29:41,624 And let me guess where. 531 00:29:42,207 --> 00:29:43,495 It's an operating room. 532 00:29:43,495 --> 00:29:45,829 They sterilize it who knows how many times a week? 533 00:29:45,829 --> 00:29:47,616 We can always hope. 534 00:29:47,616 --> 00:29:49,976 Tuesday three weeks ago? 535 00:29:49,976 --> 00:29:52,552 I'm sorry, I don't remember. I'm gone by 4. 536 00:29:52,552 --> 00:29:54,714 - Anybody else in the office? - No. 537 00:29:54,714 --> 00:29:57,659 Well, who assists Dr. Ansel during surgeries? 538 00:29:57,659 --> 00:29:59,523 Antonio. 539 00:29:59,523 --> 00:30:01,656 It's all minor procedures, you know. 540 00:30:01,656 --> 00:30:03,379 Chin tucks, eyelid folds. 541 00:30:03,379 --> 00:30:05,755 Well, can you check Dr. Ansel's calendar 542 00:30:05,755 --> 00:30:08,529 and see what she had going on Tuesday night? 543 00:30:10,133 --> 00:30:12,163 Ansel's running a bare-bones operation here. 544 00:30:12,163 --> 00:30:15,275 One nurse's aide and one receptionist? 545 00:30:15,275 --> 00:30:19,126 Yeah, well, it's not like she can't afford a staff. 546 00:30:19,126 --> 00:30:21,865 She's pulling in 30 to 40 grand a week. 547 00:30:21,865 --> 00:30:26,896 This practice pulls in two to three times what that foundation raises. 548 00:30:27,534 --> 00:30:31,552 Tuesday night three weeks ago Dr. Ansel was at her parents'. 549 00:30:31,552 --> 00:30:33,160 Thank you. 550 00:30:34,732 --> 00:30:37,916 Apartment of Leo and Anna Ansel Monday, November 14 551 00:30:37,916 --> 00:30:42,627 Christine was here speaking at a small reception to benefit the foundation. 552 00:30:42,627 --> 00:30:44,729 We host one every week. 553 00:30:44,729 --> 00:30:48,206 Is this about the volunteer who was killed? 554 00:30:48,206 --> 00:30:50,877 Christine's terribly upset. 555 00:30:50,877 --> 00:30:53,303 Frederick Ansel. 556 00:30:53,870 --> 00:30:58,042 Is that who the foundation's named after? 557 00:30:58,042 --> 00:30:59,766 Our son. 558 00:30:59,766 --> 00:31:04,671 He was 13 when leukemia took him. 559 00:31:04,671 --> 00:31:06,343 Is this him too? 560 00:31:06,343 --> 00:31:08,593 Dressed up as a doctor for Halloween? 561 00:31:08,593 --> 00:31:12,045 My own family couldn't afford medical school, so I went into business. 562 00:31:12,045 --> 00:31:17,272 But Freddy, he was going to be a healer. 563 00:31:17,440 --> 00:31:19,109 When he was ten, 564 00:31:19,109 --> 00:31:22,432 he read about the children starving in Biafra. 565 00:31:22,432 --> 00:31:26,800 He raised enough money through his school to fill up a plane with food. 566 00:31:26,800 --> 00:31:28,117 That's quite a kid. 567 00:31:28,117 --> 00:31:30,490 And you have Christine. 568 00:31:30,490 --> 00:31:32,417 She's a doctor. 569 00:31:32,417 --> 00:31:34,831 A cosmetic surgeon. 570 00:31:34,831 --> 00:31:36,517 And you don't approve? 571 00:31:36,517 --> 00:31:38,546 It's a little... 572 00:31:39,244 --> 00:31:41,984 even Christine had to take a break from it. 573 00:31:41,984 --> 00:31:44,804 Then she came back and started the foundation. 574 00:31:44,804 --> 00:31:46,333 Meaningful work. 575 00:31:46,333 --> 00:31:48,364 Something Freddy would have done. 576 00:31:48,364 --> 00:31:50,634 We're very proud of her. 577 00:31:54,967 --> 00:31:56,371 Well, her mother said 578 00:31:56,371 --> 00:32:01,838 she took a sabbatical from surgery right before she started the foundation. 579 00:32:01,838 --> 00:32:05,785 That's when she would have went to Costa rica and met Antonio. 580 00:32:06,477 --> 00:32:10,174 Whoa, her income dropped by more than half that year. 581 00:32:10,611 --> 00:32:12,819 Biafra. 582 00:32:12,990 --> 00:32:16,529 That was 1968. The boy was ten. 583 00:32:16,529 --> 00:32:19,768 That's why there's no pictures of him and Christine. 584 00:32:19,768 --> 00:32:21,694 He died before she was born. 585 00:32:21,694 --> 00:32:24,572 Must have been hard growing up in her brother's shadow. 586 00:32:24,572 --> 00:32:26,709 Not to mention the only reason you're around is 587 00:32:26,709 --> 00:32:30,090 because your parents go back to the drawing board after he died. 588 00:32:30,090 --> 00:32:32,893 That's a race you can never win. 589 00:32:33,421 --> 00:32:36,369 The same year Christine took her sabbatical, 590 00:32:36,369 --> 00:32:38,697 her malpractice insurance doubled. 591 00:32:38,697 --> 00:32:42,055 Maybe that's why she took a break. She got sued and lost. 592 00:32:42,527 --> 00:32:44,645 She botched a routine chin tuck. 593 00:32:44,645 --> 00:32:47,035 She cut too deep, hit a nerve. 594 00:32:47,035 --> 00:32:50,264 Her insurance company settled, par for the course. 595 00:32:50,974 --> 00:32:53,814 Wow, except she stopped cutting for eight months. 596 00:32:53,814 --> 00:32:56,230 She might have lost her nerve. 597 00:32:56,663 --> 00:33:01,532 I was set to be a thoracic surgeon until halfway through med school. 598 00:33:01,532 --> 00:33:05,362 Cutting into something red and throbbing finally got to me. 599 00:33:05,362 --> 00:33:07,158 In the DA's office, 600 00:33:07,158 --> 00:33:11,286 she had troubled separating the sheets of paper of a receipt. 601 00:33:11,286 --> 00:33:13,532 It was her eyes. She was rubbing them. 602 00:33:13,532 --> 00:33:15,190 And she was blinking a lot. 603 00:33:15,190 --> 00:33:18,991 - Were her eyelids drooping? - Yeah, a little. 604 00:33:18,991 --> 00:33:22,778 Could be myasthenia gravis. It's neurological. 605 00:33:22,778 --> 00:33:25,978 Occurs in women. Typically in their 30s. 606 00:33:25,978 --> 00:33:29,617 Patients get double vision. Especially while doing close-in work. 607 00:33:29,617 --> 00:33:31,257 Like surgery. 608 00:33:31,257 --> 00:33:34,986 A surgeon not only has to visualize in three dimensions what they're going to do, 609 00:33:34,986 --> 00:33:37,887 they have to see in three dimensions to do it. 610 00:33:37,887 --> 00:33:40,084 Doesn't a surgeon have to visualize 611 00:33:40,084 --> 00:33:43,461 what a patient will look like after plastic surgery? 612 00:33:43,461 --> 00:33:47,299 - It's probably the most important skill. - So what do you think? 613 00:33:47,454 --> 00:33:50,288 Somebody who drew this, is it possible they could be a surgeon? 614 00:33:50,288 --> 00:33:52,796 If they have steady hands. 615 00:33:52,796 --> 00:33:56,483 - Surgery's mostly about technique. - And the rest is easy. 616 00:33:56,483 --> 00:33:59,823 As long as you have a real doctor looking over your shoulder. 617 00:34:00,880 --> 00:34:03,069 He's a nurse's aide, detectives. 618 00:34:03,069 --> 00:34:06,373 He doesn't get paid enough to second guess what Dr. Ansel tells him to do. 619 00:34:06,373 --> 00:34:10,843 Dr. Ansel ordered him to tell the patients to lie about the surgery. 620 00:34:10,843 --> 00:34:13,379 - Is that what he's saying? - He's not saying anything. 621 00:34:13,379 --> 00:34:16,716 Hey, that hospital in Texas. They say you worked in the OR. 622 00:34:16,716 --> 00:34:18,965 You watch a lot of surgeries? 623 00:34:18,965 --> 00:34:21,641 - I didn't have time to watch. - No? 624 00:34:21,641 --> 00:34:23,181 Let me ask you something. 625 00:34:23,181 --> 00:34:27,144 Is surgery something you could just, you know, pick up? 626 00:34:27,393 --> 00:34:28,782 Like playing a piano? 627 00:34:28,782 --> 00:34:31,699 You know, like some people hear a tune once and they can play it? 628 00:34:31,699 --> 00:34:34,255 I mean, some people are just natural born surgeons. 629 00:34:34,255 --> 00:34:38,242 Somebody with no medical training but the hands of an angel? 630 00:34:38,242 --> 00:34:42,239 See, we think Dr. Ansel has someone like that on her team. 631 00:34:42,239 --> 00:34:43,637 She'd need one. 632 00:34:43,637 --> 00:34:46,126 You know, with her eyes going bad and all. 633 00:34:46,126 --> 00:34:48,178 She can't operate. 634 00:34:48,715 --> 00:34:52,426 Not when her incisions look like this. 635 00:34:52,426 --> 00:34:57,144 She can't maintain the right depth. She stops, she starts. 636 00:34:57,347 --> 00:35:00,300 - It's hack-work. - Not like this one. 637 00:35:00,300 --> 00:35:02,586 Straight, clean line. 638 00:35:02,586 --> 00:35:05,439 That's the work of a sure hand. 639 00:35:05,755 --> 00:35:08,542 That's the work of your hand. 640 00:35:08,851 --> 00:35:11,807 I am just a nurse's aide. 641 00:35:12,459 --> 00:35:13,928 I didn't do that. 642 00:35:13,928 --> 00:35:17,701 Yes, you did, and you fixed Ramon too, didn't you? 643 00:35:17,851 --> 00:35:20,678 And you fixed Louise's baby. 644 00:35:20,678 --> 00:35:22,688 You fixed them all. 645 00:35:22,688 --> 00:35:28,077 Not to mention Dr. Ansel's botox belles on the upper east side. 646 00:35:28,259 --> 00:35:31,582 - That's crazy. - So how did it play out? 647 00:35:31,582 --> 00:35:33,007 She found you in Costa rica. 648 00:35:33,007 --> 00:35:35,199 You were passing yourself off as a surgeon, right? 649 00:35:35,199 --> 00:35:38,474 - Don't answer him, Mr. Morales. - What, did she threaten to expose you 650 00:35:38,474 --> 00:35:40,709 unless you work for her? She threw you a couple of bucks? 651 00:35:40,709 --> 00:35:43,620 No! / You like helping people and Kerri was gonna end all that. 652 00:35:43,620 --> 00:35:45,962 So you butchered her like a pro. 653 00:35:45,962 --> 00:35:47,507 Please, please, please! 654 00:35:47,507 --> 00:35:49,411 I can't hear this, okay? 655 00:35:49,411 --> 00:35:52,430 You were seen dumping her body, Antonio. 656 00:35:52,430 --> 00:35:54,636 You made the sign of the cross over it. 657 00:35:54,636 --> 00:35:57,514 You were remorseful. We could see it. 658 00:35:57,514 --> 00:36:00,452 - I didn't mean to kill her. - Mr. Morales, don't say anything. 659 00:36:00,452 --> 00:36:03,480 I want to tell them, okay? Please, I want to. 660 00:36:05,011 --> 00:36:07,257 Kerri came into the office with Dr. Ansel. 661 00:36:07,257 --> 00:36:09,606 And she started getting sick. 662 00:36:09,606 --> 00:36:13,858 Having some stomach cramps and chills. 663 00:36:13,858 --> 00:36:16,810 And Dr. Ansel, she said it was her appendix. 664 00:36:16,810 --> 00:36:18,684 And we didn't have time to get to the hospital. 665 00:36:18,684 --> 00:36:20,249 I had to operate right away. 666 00:36:20,249 --> 00:36:22,625 She was gonna show me how. 667 00:36:25,336 --> 00:36:28,707 It was bad. All because... 668 00:36:28,976 --> 00:36:32,248 I only work on faces, you know? 669 00:36:32,248 --> 00:36:37,266 There's something wrong, I don't know why. She... 670 00:36:41,409 --> 00:36:44,618 She died. She died right there. 671 00:36:45,627 --> 00:36:50,017 What were you doing at the clinic in the first place? 672 00:36:50,017 --> 00:36:55,395 Dr. Ansel, she asked me to work late to fill in the requisition forms. 673 00:36:58,825 --> 00:37:00,846 I'm sorry. 674 00:37:00,846 --> 00:37:03,131 I was only trying to help her. 675 00:37:03,131 --> 00:37:05,456 You didn't kill her, Antonio. 676 00:37:06,604 --> 00:37:10,065 Cramps, the chills, the fever. 677 00:37:10,888 --> 00:37:13,379 She was dying of an overdose of morphine. 678 00:37:13,379 --> 00:37:15,202 Dr. Ansel drugged her. 679 00:37:15,202 --> 00:37:18,125 Just like she did Ramon. 680 00:37:19,114 --> 00:37:21,240 She set you up. 681 00:37:25,235 --> 00:37:27,363 She set you up. 682 00:37:27,363 --> 00:37:30,095 Oh, god, what did I do? 683 00:37:30,329 --> 00:37:31,757 What did I do? 684 00:37:32,048 --> 00:37:33,957 What did I do? 685 00:37:38,776 --> 00:37:40,593 Hats off, detectives. 686 00:37:40,593 --> 00:37:44,081 We're still short of corroborating evidence against Dr. Ansel. 687 00:37:44,081 --> 00:37:48,630 I wouldn't count on remorse moving her into a confessional state of mind. 688 00:37:48,630 --> 00:37:50,201 Yeah. 689 00:37:51,099 --> 00:37:53,656 Is that a mechanical pencil? 690 00:37:53,855 --> 00:37:55,915 Can I see it? 691 00:38:03,868 --> 00:38:07,496 I'm sure you're worrying for nothing. They'll go through your papers. 692 00:38:07,496 --> 00:38:10,252 They see everything's fine, and that'll be the end of it. 693 00:38:10,252 --> 00:38:11,851 Be aggressive. 694 00:38:11,851 --> 00:38:14,166 You're finally doing something worthwhile. 695 00:38:14,166 --> 00:38:15,622 Defend it. 696 00:38:15,622 --> 00:38:18,520 I am. I am, but... 697 00:38:18,520 --> 00:38:21,235 it's just me out there. 698 00:38:21,857 --> 00:38:23,608 Someone's early. 699 00:38:23,608 --> 00:38:25,304 You have us. 700 00:38:25,304 --> 00:38:29,109 And everyone who admires you for the good work you do. 701 00:38:29,362 --> 00:38:31,946 You make us very happy. 702 00:38:32,902 --> 00:38:36,441 Uh, it won't take long, Mr. Ansel. 703 00:38:36,441 --> 00:38:39,047 I'm sorry, Christine. Please. 704 00:38:40,188 --> 00:38:42,507 They said they have documents for you to look over. 705 00:38:42,507 --> 00:38:44,587 Well, we're expecting guests. 706 00:38:44,587 --> 00:38:47,922 And I can't sign anything unless my lawyer is here. 707 00:38:47,922 --> 00:38:51,656 Well, actually we need your help as a witness. 708 00:38:51,845 --> 00:38:55,045 We just arrested your nurse's aide for fraud. 709 00:38:55,045 --> 00:38:58,819 Antonio? / Yeah, we think he's doing a little fund raising on his own. 710 00:38:58,819 --> 00:39:01,972 - Shaking down patients. - Now, hold on. 711 00:39:01,972 --> 00:39:04,018 Since he doesn't work for the foundation, 712 00:39:04,018 --> 00:39:06,514 the foundation's not at fault, am I right? 713 00:39:06,514 --> 00:39:09,576 No, the foundation would be a victim here. 714 00:39:09,576 --> 00:39:11,556 We just need you to go through this list of patients 715 00:39:11,556 --> 00:39:14,456 and check off the ones you operated on. 716 00:39:14,456 --> 00:39:17,360 I think you should do what they ask. 717 00:39:24,924 --> 00:39:25,968 Ah, just... 718 00:39:25,968 --> 00:39:28,272 Oh, I'm sorry. 719 00:39:28,272 --> 00:39:30,681 I hate those things. The lead always falls out. 720 00:39:30,681 --> 00:39:33,160 Here you go. Just stick it in. 721 00:39:33,816 --> 00:39:36,921 Uh, why can't I just use a pen? 722 00:39:36,921 --> 00:39:41,308 Oh, I'm sorry, it has to be in pencil in case you make a mistake. 723 00:39:46,245 --> 00:39:48,071 This nurse's aide. 724 00:39:48,071 --> 00:39:51,005 You wouldn't believe what he told one of your daughter's patients. 725 00:39:51,005 --> 00:39:55,172 He was saying that he deserved all the money because he did all the operations. 726 00:39:55,172 --> 00:39:57,344 A nurse's aide. 727 00:39:57,344 --> 00:39:58,914 You okay, doctor? 728 00:39:58,914 --> 00:40:02,982 Should be as easy as threading a needle for a surgeon. 729 00:40:03,956 --> 00:40:06,065 I guess I'm just tired. 730 00:40:06,065 --> 00:40:09,920 Oh, Antonio did say that there was something wrong with your eyes? 731 00:40:09,920 --> 00:40:13,121 There is nothing wrong with my eyes. 732 00:40:13,121 --> 00:40:15,584 Then why can't you fix the pencil? 733 00:40:15,584 --> 00:40:17,364 Even I could do it. 734 00:40:17,364 --> 00:40:19,721 Well, why don't you then? 735 00:40:21,281 --> 00:40:26,147 You have myasthenia gravis, don't you? 736 00:40:26,516 --> 00:40:30,515 Doctor, we can subpoena your medical records. 737 00:40:32,357 --> 00:40:37,271 It's true that Antonio did the surgeries, isn't it? 738 00:40:37,726 --> 00:40:39,467 Oh, my god, Christine. 739 00:40:39,467 --> 00:40:41,737 Mom, don't... 740 00:40:41,988 --> 00:40:44,889 people are being helped. 741 00:40:44,889 --> 00:40:48,757 That's what matters. Doesn't it? 742 00:40:49,191 --> 00:40:50,409 No, what matters is, 743 00:40:50,409 --> 00:40:54,526 how it reflects on your family and the memory of your brother. 744 00:40:54,526 --> 00:40:56,561 Did you ever think of that? 745 00:40:56,561 --> 00:40:58,460 I bet that's all she thinks about. 746 00:40:58,460 --> 00:41:00,580 Maybe if you hadn't have treated her like a spare tire, 747 00:41:00,580 --> 00:41:03,088 - she wouldn't be in this mess. - We resent that. 748 00:41:03,088 --> 00:41:06,374 Dad, I did the math when I was 11. 749 00:41:06,374 --> 00:41:10,271 Frederick died and nine months later... 750 00:41:10,565 --> 00:41:12,545 I know my place in this family. 751 00:41:12,545 --> 00:41:14,765 A distant second to the perfect son. 752 00:41:14,765 --> 00:41:16,962 - Do you even wanna be a doctor? - Of course she does. 753 00:41:16,962 --> 00:41:18,957 I'm gonna guess not. 754 00:41:20,409 --> 00:41:22,823 The foundation... 755 00:41:23,241 --> 00:41:25,710 that was a brilliant move. 756 00:41:25,710 --> 00:41:27,861 You almost caught up to the little guy. 757 00:41:27,861 --> 00:41:33,184 The only people who could trip you up were Ramon and Kerri. 758 00:41:33,184 --> 00:41:34,114 No. 759 00:41:34,114 --> 00:41:38,931 - No, I had nothing to do with that. - Kerri knew you were a fraud. 760 00:41:38,931 --> 00:41:42,757 Kerry, with her, what did you tell Antonio she had acute appendicitis? 761 00:41:42,757 --> 00:41:45,632 Antonio told us everything. 762 00:41:45,632 --> 00:41:48,192 Okay, yes... 763 00:41:48,192 --> 00:41:51,793 - but he couldn't follow my instructions. - No. 764 00:41:51,793 --> 00:41:57,433 Kerri died because you fed her morphine the moment she got off the plane. 765 00:41:58,248 --> 00:42:00,736 Oh, Christine, you didn't. 766 00:42:00,900 --> 00:42:03,184 - You killed her. - Don't say that. 767 00:42:03,184 --> 00:42:05,228 This is obscene. 768 00:42:05,228 --> 00:42:07,530 You took her life. 769 00:42:08,916 --> 00:42:11,325 - You dragged Frederick into this. - Oh, shut up. 770 00:42:11,325 --> 00:42:13,511 Shut up with Frederick. 771 00:42:13,511 --> 00:42:15,771 I am sick of hearing his name! 772 00:42:15,771 --> 00:42:17,440 Sick of it! 773 00:42:19,610 --> 00:42:21,170 Yes, I took her life. 774 00:42:21,170 --> 00:42:23,267 - But you took mine! - Hold her! Guys! 775 00:42:23,267 --> 00:42:26,015 You never let me have a life! 776 00:42:26,015 --> 00:42:28,123 You're under arrest. 777 00:42:28,317 --> 00:42:30,270 He's the lucky one. 778 00:42:30,631 --> 00:42:34,820 Mom, dad, he was the lucky one. 779 00:42:58,751 --> 00:43:01,209 Yeah, lucky. 780 00:43:01,696 --> 00:43:06,793 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 781 00:43:07,305 --> 00:43:13,744 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 60465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.