All language subtitles for Obsession.2025.TS-CinemaCity.1080p.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,580 --> 00:01:04,280 You're the only person that I've ever... I don't talk like this. No, it's okay. 2 00:01:09,980 --> 00:01:13,440 I feel like I'm coming apart. 3 00:01:16,220 --> 00:01:19,100 I think about you all the time, Nikki. 4 00:01:21,560 --> 00:01:22,780 And I try not to. 5 00:01:25,120 --> 00:01:26,780 You're in every song I listen to. 6 00:01:33,200 --> 00:01:40,040 I thought maybe... Well, 7 00:01:40,140 --> 00:01:42,660 I realize who you are. 8 00:01:44,580 --> 00:01:46,700 In the afternoon, in the past, you were the one to call. 9 00:01:48,380 --> 00:01:51,520 Even when I didn't have anything to say and we just sat there. 10 00:01:54,100 --> 00:01:56,840 So I keep telling myself, don't tell her. She's too good. 11 00:01:57,320 --> 00:01:58,320 Chill. 12 00:01:58,940 --> 00:01:59,940 You lose her. 13 00:02:12,120 --> 00:02:13,119 No, stop. 14 00:02:13,120 --> 00:02:16,020 Okay, that was cringy. Oh, my God, I knew it. 15 00:02:16,260 --> 00:02:20,680 I'm so sorry. I thought it was gross. Okay, this time I'm... No, I'm not doing 16 00:02:20,680 --> 00:02:22,160 it again, dude. That was so embarrassing. 17 00:02:22,480 --> 00:02:24,760 Yeah, yeah, that would freak me out. 18 00:02:25,020 --> 00:02:28,440 Nikki would vomit. You told me to pour my heart out. You know how vulnerable I 19 00:02:28,440 --> 00:02:29,440 just got? 20 00:02:29,780 --> 00:02:32,360 I underestimated you. What if you got her something nice? 21 00:02:32,620 --> 00:02:34,120 No, don't get her anything. 22 00:02:35,150 --> 00:02:38,570 You've got to be way less happy with Nikki, okay? She doesn't like that shit. 23 00:02:38,750 --> 00:02:39,569 She doesn't. 24 00:02:39,570 --> 00:02:41,950 Flowers, a candy that she said she likes. 25 00:02:42,470 --> 00:02:43,470 Okay. 26 00:02:43,890 --> 00:02:44,890 Thank you. 27 00:02:45,590 --> 00:02:46,590 What? 28 00:02:47,470 --> 00:02:48,470 Thank you. 29 00:02:48,610 --> 00:02:49,610 You want me to go? 30 00:02:49,730 --> 00:02:53,910 If you want. Oh, okay. Yeah. I'm sorry that I made you do that. No, it's okay. 31 00:02:53,990 --> 00:02:54,990 You're okay. 32 00:02:55,070 --> 00:02:56,510 You're good. 33 00:02:58,310 --> 00:03:00,830 Oh, my God. Dude, that was so embarrassing. 34 00:03:01,050 --> 00:03:02,050 I can't believe. 35 00:03:02,130 --> 00:03:04,290 Well, thank God I did it. That was awful. 36 00:03:04,940 --> 00:03:05,940 Thank you for that. 37 00:03:06,260 --> 00:03:08,140 Have you ever actually flirted with Nikki? 38 00:03:09,980 --> 00:03:10,980 Invite romance. 39 00:03:12,500 --> 00:03:13,500 Invite romance? 40 00:03:14,740 --> 00:03:15,740 Playfully meet with her. 41 00:03:17,020 --> 00:03:18,900 Playfully meet, yeah, but bring up Freaky Nikki. 42 00:03:19,400 --> 00:03:20,840 You want me to call her Freaky Nikki? 43 00:03:21,220 --> 00:03:24,220 You know, she's sensitive. Remember when you used to get bullied and everybody 44 00:03:24,220 --> 00:03:25,220 called you Freaky Nikki? 45 00:03:26,000 --> 00:03:27,240 She'd be like, oh my god! 46 00:03:34,700 --> 00:03:39,940 Just to say, Nikki, I think we should grab a drink sometime. 47 00:03:40,220 --> 00:03:41,220 Yeah, grab a drink sometime. 48 00:03:41,440 --> 00:03:42,440 She always invites you. 49 00:03:42,600 --> 00:03:46,200 Yeah. I asked you guys not to come to trivia for one night. You can't ask her 50 00:03:46,200 --> 00:03:49,020 out of trivia, Barrett. You can't. I'm not going to let you. It's a good, 51 00:03:49,040 --> 00:03:54,480 organic time to ask. I love trivia night. It's all I have. I wake up every 52 00:03:54,480 --> 00:03:56,860 Wednesday, rock hard, thinking about trivia. 53 00:03:57,520 --> 00:04:03,000 You can't turn. Our weekly gatherings, camaraderie, and skill in India are 54 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 years late. 55 00:04:06,219 --> 00:04:10,040 All you have is time. 56 00:04:13,480 --> 00:04:16,500 Does she mean as much to you? I know she does. 57 00:04:44,650 --> 00:04:45,650 Sandy? 58 00:04:54,230 --> 00:04:55,230 Sandy? 59 00:04:57,150 --> 00:04:58,150 No. 60 00:04:58,830 --> 00:05:00,230 No, no, no. 61 00:05:32,170 --> 00:05:33,470 Thank you. 62 00:06:22,480 --> 00:06:24,220 Good day off. Oh, yeah, definitely. 63 00:06:24,700 --> 00:06:26,240 You work so hard. 64 00:06:28,300 --> 00:06:29,300 You know I do. 65 00:06:29,520 --> 00:06:32,240 Oh, what time are you showing up tonight? I wanted to cue the spot early. 66 00:06:33,340 --> 00:06:34,340 Oh. 67 00:06:36,180 --> 00:06:42,940 Um, I'll... I don't think I'm going to make it tonight, actually. 68 00:06:57,230 --> 00:06:59,850 I don't think I can tonight. I'm just catching up on some stuff. 69 00:07:45,960 --> 00:07:46,960 Are you okay? 70 00:07:47,480 --> 00:07:49,900 No, I just dropped my crystal necklace down the drain. 71 00:07:50,140 --> 00:07:51,140 Oh, shit. 72 00:07:51,580 --> 00:07:52,580 Sorry. 73 00:07:56,140 --> 00:07:57,580 Why would she even say that? 74 00:07:57,960 --> 00:08:00,500 Hey, where's the clothing stand? Let me know if you need anything. 75 00:08:00,980 --> 00:08:01,980 Oh, okay. 76 00:08:02,060 --> 00:08:03,060 Thank you. 77 00:08:03,120 --> 00:08:05,940 Yeah, I know. Ryan was saying that, too. I'm not the only one. 78 00:08:06,820 --> 00:08:07,820 I know. 79 00:08:08,239 --> 00:08:09,840 Hey, sorry, I do need help. 80 00:08:10,280 --> 00:08:12,680 Do you have crystal necklaces? 81 00:08:13,020 --> 00:08:14,500 Yeah, yeah, here, let me show you. 82 00:08:14,740 --> 00:08:17,620 No, honestly, because that's what I was saying before. Like, what? What are you 83 00:08:17,620 --> 00:08:18,620 even talking about? 84 00:08:22,680 --> 00:08:23,840 Oh, my God, that's crazy. 85 00:08:24,260 --> 00:08:26,500 What? No, hold on a second. 86 00:08:27,260 --> 00:08:28,260 This is all we have. 87 00:08:28,480 --> 00:08:33,299 Yeah, each rock has its own kind of unique energy and whatever. So the 88 00:08:33,299 --> 00:08:36,520 is for calmness, clarity, and then the rose quartz attracts light. 89 00:08:36,940 --> 00:08:42,780 Love and shit. What's one that's, like, good energy, like, good vibe? 90 00:08:43,740 --> 00:08:47,300 Probably the Citrine. I mean, it's basically sunshine and a rock. 91 00:08:48,720 --> 00:08:50,320 Okay. Yeah. 92 00:08:50,560 --> 00:08:51,780 Let me know if you need anything else. 93 00:08:53,700 --> 00:08:56,800 Sunshine and a rock. Well, no, because yesterday at lunch, Becca was being, 94 00:08:56,840 --> 00:08:58,000 like, such a, yeah. 95 00:08:58,340 --> 00:08:59,340 Nikki, we hate that. 96 00:09:01,120 --> 00:09:02,560 No, that's what I'm saying. 97 00:09:44,430 --> 00:09:47,670 Yeah, well, they've been pretty popular since they put them out. You know, 98 00:09:47,690 --> 00:09:48,690 everybody wants a leash. 99 00:09:52,370 --> 00:09:56,790 Well, it's not for me, so... Okay, well, don't come back complaining. 100 00:09:57,870 --> 00:10:01,730 Do people complain about these? Well, they're kind of, like, collectibles, so 101 00:10:01,730 --> 00:10:05,410 some people don't open them, but the people who do, you know, come back and 102 00:10:05,410 --> 00:10:06,410 complain. 103 00:10:11,310 --> 00:10:11,989 It's a scam. 104 00:10:11,990 --> 00:10:15,670 Hey, man, we're not scammers. No, no, I don't mean that you're a scammer. I'm 105 00:10:15,670 --> 00:10:20,550 just like, why do they complain? Because they're mad because it doesn't work? 106 00:10:20,770 --> 00:10:21,770 Yeah, or whatever. 107 00:10:21,930 --> 00:10:24,810 Or it doesn't work and, like, ruins their life. 108 00:10:25,190 --> 00:10:26,650 Or they die. I wish they were dead. 109 00:10:30,650 --> 00:10:31,650 We're good. 110 00:10:31,750 --> 00:10:34,750 Yeah, you could write a review. This is going to be a... 111 00:11:11,290 --> 00:11:14,770 I thought you got an elusor. No, I said I wanted an elusor. Sorry. 112 00:11:15,330 --> 00:11:16,329 Don't have a shot. 113 00:11:16,330 --> 00:11:19,890 Good. Sorry, I just don't want you to get in trouble. I know, babe. I love 114 00:11:20,530 --> 00:11:22,250 What the fuck are you guys doing? 115 00:11:22,910 --> 00:11:27,070 Uh, I was over it. I was over it. 116 00:11:27,630 --> 00:11:33,050 Can we focus up? This is very serious to me. 117 00:11:33,890 --> 00:11:35,930 Great idea. Thank you. 118 00:12:03,660 --> 00:12:07,140 stuff on the phone today? A lot. I did a lot of really important things. 119 00:12:07,620 --> 00:12:08,620 That's mean. 120 00:12:08,940 --> 00:12:11,400 I did my tactics. 121 00:12:12,060 --> 00:12:13,660 You watch TV all day. 122 00:12:53,520 --> 00:12:54,520 Wow. 123 00:12:56,820 --> 00:12:57,960 Are you serious? 124 00:12:58,280 --> 00:12:59,280 That's serious. 125 00:12:59,580 --> 00:13:02,200 I feel like you, like, should have mentioned that or something. 126 00:13:02,620 --> 00:13:06,020 Not have walked away? Oh, my God, I'm so sorry. Um, you were saying something. 127 00:13:06,540 --> 00:13:07,540 Yeah, what were you saying? 128 00:13:08,440 --> 00:13:13,380 I was just saying, um, I... I'll call you later. 129 00:13:13,700 --> 00:13:16,600 I didn't realize we were all taking a field trip this morning. 130 00:14:02,600 --> 00:14:05,060 We're going to Greedo's. No, please. I just want to go home. 131 00:14:05,920 --> 00:14:07,140 You're saying no to karaoke? 132 00:14:07,600 --> 00:14:12,220 I'm saying no to bad singers and table talks when I just want to go home. 133 00:14:12,360 --> 00:14:15,620 Please. All right, so who's going to dance when I send Shady the whole joint? 134 00:14:15,800 --> 00:14:17,120 I'm going to dance when I send Shady the whole joint. 135 00:14:19,480 --> 00:14:20,920 Wait, Ian, what's your G like? 136 00:14:21,140 --> 00:14:21,979 Fuck that. 137 00:14:21,980 --> 00:14:23,420 Sarah will sing. Give me a G. 138 00:14:24,700 --> 00:14:28,780 What the fuck was that? No, Sarah sucks. 139 00:14:30,860 --> 00:14:34,880 Take me home. I just want to go to bed. I had a long day. I don't want to go to 140 00:14:34,880 --> 00:14:35,900 the next fucking bar with you guys. 141 00:14:36,540 --> 00:14:38,680 I can take you home. 142 00:14:40,240 --> 00:14:41,620 You're a real piece of work, man. 143 00:14:42,040 --> 00:14:44,140 Thank you. You have to go. 144 00:14:44,420 --> 00:14:45,660 Fuck that. I'm too tired. 145 00:14:46,020 --> 00:14:47,140 Does anybody have cash? 146 00:14:48,180 --> 00:14:49,520 I think I have a 20. 147 00:14:50,800 --> 00:14:52,220 I'll pay you back. 148 00:14:52,440 --> 00:14:53,440 You can't have it. 149 00:14:53,580 --> 00:14:54,580 Great. 150 00:15:22,350 --> 00:15:25,410 See you later, Bear. All right, Bear. Let's get the fuck out of here. All 151 00:15:25,670 --> 00:15:27,170 Let's go. Fuck these losers. 152 00:15:27,450 --> 00:15:29,290 Go be fucked up. Yeah, Bear. Fuck you. 153 00:16:02,540 --> 00:16:03,540 I'm not happy there. 154 00:16:06,120 --> 00:16:07,960 I mean, it's just a job, Nikki. 155 00:16:08,360 --> 00:16:09,680 Yeah, well, I want to write. 156 00:16:10,300 --> 00:16:11,300 I mean, you are. 157 00:16:11,820 --> 00:16:15,920 No, I feel like I need a big life change. I'm not feeling love, and I want 158 00:16:15,920 --> 00:16:17,640 feel love. I want to bring the story to life. 159 00:16:20,160 --> 00:16:21,160 Love? 160 00:16:21,720 --> 00:16:22,900 So it's a romance? 161 00:16:23,300 --> 00:16:25,280 No, it's not a romance. It's a love story. 162 00:16:26,640 --> 00:16:27,820 Isn't that the same thing? 163 00:17:01,420 --> 00:17:04,339 Let me forget. I got you something. 164 00:17:06,380 --> 00:17:07,380 What? 165 00:17:07,640 --> 00:17:08,640 You'll see. 166 00:17:08,680 --> 00:17:09,680 Ew, no. 167 00:17:10,200 --> 00:17:12,220 Why does that make me nervous? 168 00:17:12,720 --> 00:17:13,900 I don't know. 169 00:17:15,079 --> 00:17:17,619 That's an odd reaction. 170 00:17:38,160 --> 00:17:39,160 You're laughing about me all day today. 171 00:17:41,460 --> 00:17:43,320 How do you feel about that? 172 00:17:44,400 --> 00:17:51,280 You're asking if I have feelings for Sarah? I'm asking how you feel about 173 00:17:51,280 --> 00:17:53,800 and if how you feel about her is I'm a crush on her. Okay. 174 00:17:54,100 --> 00:17:58,600 I like her as a friend. 175 00:17:59,680 --> 00:18:01,800 Are you so fucking lucky? 176 00:18:02,160 --> 00:18:03,160 Yeah, she is. 177 00:18:03,420 --> 00:18:06,180 When I have a crush on a guy, no one knows. 178 00:18:16,810 --> 00:18:20,730 Can I ask you, um... Ugh. 179 00:18:22,090 --> 00:18:23,890 I lost my train of thought. 180 00:18:24,310 --> 00:18:25,309 Good night. 181 00:18:25,310 --> 00:18:26,310 Good night. What else? 182 00:18:26,890 --> 00:18:33,590 Hey, do you remember in Mr. Lando's class when, um, I broke my mouthpiece 183 00:18:33,590 --> 00:18:36,490 was like, you know, really pissed me off that day and told me you had an extra 184 00:18:36,490 --> 00:18:37,490 one. 185 00:18:37,990 --> 00:18:41,290 And then you gave me yours, but, like... Here, Lando likes me. 186 00:18:41,770 --> 00:18:42,770 You run the rest. 187 00:18:42,790 --> 00:18:44,290 Good night! 188 00:18:47,080 --> 00:18:48,080 Night, Freaky Nikki. 189 00:18:50,440 --> 00:18:51,740 Ew, don't call me that. 190 00:18:52,480 --> 00:18:53,600 I know, I was kidding. 191 00:18:56,400 --> 00:18:58,200 You know I don't like that. Sorry. 192 00:18:58,980 --> 00:18:59,980 I know I'm sorry. 193 00:19:03,660 --> 00:19:04,660 Do you like me? 194 00:19:07,100 --> 00:19:09,820 What? Because if you do, now's the time to tell me. 195 00:19:22,040 --> 00:19:23,880 friend. Okay. 196 00:19:26,220 --> 00:19:28,040 Good. Good night. 197 00:19:29,140 --> 00:19:30,580 Oh, fuck. 198 00:19:50,680 --> 00:19:52,060 These friends of yours. 199 00:20:41,920 --> 00:20:44,120 Hey, I just had a blooper. 200 00:20:44,360 --> 00:20:45,360 Did you have something for me? 201 00:20:49,560 --> 00:20:51,920 Um, yeah. 202 00:20:52,980 --> 00:20:54,780 I left it at home. 203 00:20:55,140 --> 00:20:56,140 Okay. 204 00:21:02,640 --> 00:21:05,200 Um, I can bring it to work tomorrow. 205 00:21:10,700 --> 00:21:11,820 Hey, good night. 206 00:21:12,340 --> 00:21:13,560 Maybe you want to come inside? 207 00:21:14,320 --> 00:21:16,760 I mean, I did just lose my cat there. 208 00:21:20,120 --> 00:21:21,300 You lost your cat? 209 00:21:24,000 --> 00:21:25,000 Oh, wait. 210 00:21:25,140 --> 00:21:28,300 Uh, I mean, I mean, you lost your cat. 211 00:21:29,720 --> 00:21:30,720 I'm so sorry. 212 00:21:31,820 --> 00:21:33,380 I'm so sorry for your loss. 213 00:21:35,320 --> 00:21:39,560 You should be... Do you want to come inside, or... 214 00:21:58,699 --> 00:22:01,940 Yeah. Yeah, I'm fine. 215 00:22:02,220 --> 00:22:03,620 Yeah. 216 00:22:21,180 --> 00:22:23,040 What the fuck? Dean, what the fuck? 217 00:22:23,640 --> 00:22:24,640 Are you okay? 218 00:22:24,820 --> 00:22:25,820 I'm acting so weird. 219 00:22:26,700 --> 00:22:29,100 This is so weird. 220 00:22:29,840 --> 00:22:31,640 What the fuck? 221 00:22:32,920 --> 00:22:33,920 No. 222 00:22:34,260 --> 00:22:35,500 What? No, no. 223 00:22:39,540 --> 00:22:40,740 What are you doing? 224 00:22:53,100 --> 00:22:54,220 I know what you're trying to do. 225 00:23:02,880 --> 00:23:03,880 Nikki, no. 226 00:23:03,980 --> 00:23:05,320 Why are you getting in my car? 227 00:23:05,760 --> 00:23:06,760 Let's go to your place. 228 00:23:07,060 --> 00:23:08,580 You are honestly freaking me out. 229 00:23:11,200 --> 00:23:13,660 Oh, God, no. 230 00:23:14,060 --> 00:23:16,280 I have never seen you act like this before. 231 00:23:16,640 --> 00:23:19,520 What the fuck is wrong? I must be. 232 00:23:25,870 --> 00:23:26,870 You should go home. 233 00:24:16,960 --> 00:24:18,020 Where do you want to go? 234 00:24:45,309 --> 00:24:48,110 Thank you. 235 00:24:59,210 --> 00:25:00,890 What do you mean? 236 00:25:02,520 --> 00:25:04,160 No, no, just you. 237 00:25:05,140 --> 00:25:10,180 I like it here. 238 00:25:15,460 --> 00:25:21,300 I'm sorry I was weird. No, you don't need to apologize. 239 00:25:21,560 --> 00:25:26,020 Just take all the space and time that you need. 240 00:25:27,520 --> 00:25:28,520 Okay? 241 00:25:45,320 --> 00:25:46,320 Please? 242 00:25:47,200 --> 00:25:49,120 Please, I'll get up my head all night. 243 00:26:48,389 --> 00:26:49,389 God, 244 00:26:54,070 --> 00:26:55,070 I need you. 245 00:27:11,239 --> 00:27:13,020 I'm going to die right after. 246 00:27:15,160 --> 00:27:17,300 I think you've got to be around. 247 00:27:58,910 --> 00:28:01,030 What the fuck was that? No, I'm sorry. 248 00:28:01,250 --> 00:28:04,190 I'm sorry. No, no, no, no, no. Nikki, what the fuck was that? I don't know. I 249 00:28:04,190 --> 00:28:05,190 just... Can we sleep? 250 00:28:07,590 --> 00:28:08,389 I'm sorry. 251 00:28:08,390 --> 00:28:13,290 You don't have to be sorry. It's just... Shit, you made me feel like I did 252 00:28:13,290 --> 00:28:15,490 something you didn't like. No, I'm sorry. 253 00:28:15,710 --> 00:28:18,710 I'm sorry. I just... I thought I saw something. Oh, my God. It was a panic 254 00:28:18,710 --> 00:28:19,710 attack. What? 255 00:28:20,650 --> 00:28:21,650 It was a panic attack. 256 00:28:24,750 --> 00:28:25,850 Really? Yeah. 257 00:28:28,400 --> 00:28:29,400 I'm just so - 258 00:29:52,940 --> 00:29:53,940 What were you doing? 259 00:29:56,000 --> 00:29:57,560 I was just coming back. 260 00:30:00,460 --> 00:30:01,460 Family whiskey? 261 00:31:20,639 --> 00:31:23,440 Why would 262 00:31:23,440 --> 00:31:29,760 that be good? 263 00:31:48,030 --> 00:31:49,430 Okay. 264 00:31:53,910 --> 00:31:55,770 What the fuck? 265 00:32:06,250 --> 00:32:09,150 What did you say to her? I didn't fuck with you. I saw you come in together. 266 00:32:09,350 --> 00:32:10,109 Yeah, cool. 267 00:32:10,110 --> 00:32:12,130 Did you sleep over? By the way, you gotta clock in. 268 00:32:13,170 --> 00:32:14,650 What are you afraid of? Sarah? 269 00:32:17,990 --> 00:32:19,910 Just pretend the group left. 270 00:32:20,710 --> 00:32:24,710 I think he's going through something. 271 00:32:25,370 --> 00:32:28,730 What? I don't know. You're talking super fucking weird. Like, what? 272 00:32:30,550 --> 00:32:31,529 Is she okay? 273 00:32:31,530 --> 00:32:32,530 No. 274 00:32:32,810 --> 00:32:34,150 Did she tell you what's wrong? 275 00:32:34,620 --> 00:32:36,100 Sort of, but I ain't anymore. 276 00:32:37,920 --> 00:32:39,260 Well, what the fuck is it? 277 00:32:41,340 --> 00:32:44,060 I don't know, let her tell you. Don't fucking bring it up and then don't tell 278 00:32:44,060 --> 00:32:45,340 you fucking asshole. Her dad has cancer. 279 00:32:49,480 --> 00:32:51,180 Really? That's what you told me? 280 00:32:51,540 --> 00:32:55,400 Her dad in Washington that she doesn't care about. It's still hers, I guess. 281 00:32:55,660 --> 00:32:58,120 I don't know. I think it's more than that. 282 00:32:58,860 --> 00:33:03,160 It's a little breakdown or something. Make sure you freak out and you're going 283 00:33:03,160 --> 00:33:04,160 to miss it now. 284 00:33:04,330 --> 00:33:06,450 What the fuck? Are you joking? 285 00:33:06,730 --> 00:33:13,550 I didn't tell her. 286 00:33:15,470 --> 00:33:17,670 What? I didn't tell her. She was kidding. 287 00:33:18,130 --> 00:33:20,330 That's what I'm saying. No, exactly. 288 00:33:20,750 --> 00:33:21,750 Does that make sense? 289 00:33:21,790 --> 00:33:24,150 I don't know, dude. I think she was serious about it. 290 00:33:24,910 --> 00:33:26,810 She was crying. Yes. 291 00:33:27,010 --> 00:33:29,230 And she was like, no, that's normal. 292 00:33:29,710 --> 00:33:31,770 It was terrifying. It was, like, psychotic. 293 00:33:32,010 --> 00:33:35,410 I don't know. And then she wanted me to, like, cuddle and sleep with her. Did 294 00:33:35,410 --> 00:33:36,269 you? No. 295 00:33:36,270 --> 00:33:39,730 Damn, you fucked up. I did, though. I'm so fucking poor. She was freaking me 296 00:33:39,730 --> 00:33:40,730 out. 297 00:33:41,910 --> 00:33:43,210 Did she use a lullaby again? 298 00:33:43,450 --> 00:33:44,389 I don't know. 299 00:33:44,390 --> 00:33:45,390 Maybe. 300 00:33:49,890 --> 00:33:52,810 Ah, dude, it sounds like she was on fucking lullaby. 301 00:33:54,650 --> 00:33:56,090 Damn, she made me come to the doctor. 302 00:34:02,860 --> 00:34:08,420 Don't be weird. Chill the fuck out. I'm going to need you to play Moon Graver on 303 00:34:08,420 --> 00:34:09,440 the piano. Hey there. 304 00:34:09,760 --> 00:34:10,900 Hey there. 305 00:34:11,460 --> 00:34:12,540 Sarah, honey, can we stop? 306 00:34:13,159 --> 00:34:14,239 All right, come on, guys. 307 00:34:16,679 --> 00:34:17,679 Dude, 308 00:34:19,139 --> 00:34:21,139 I need a fucking drink after that shit. 309 00:34:53,320 --> 00:34:54,320 See ya. 310 00:34:56,560 --> 00:35:03,320 I looked at, like, three different websites and, like, I think she was... 311 00:35:03,320 --> 00:35:04,299 you talk to her? 312 00:35:04,300 --> 00:35:05,279 Yeah, I did. 313 00:35:05,280 --> 00:35:06,280 What'd she say? 314 00:35:45,320 --> 00:35:48,980 So I'm really sorry about last night. Ian told me you were freaked out. 315 00:35:49,200 --> 00:35:52,480 I'm just glad I didn't be there, I guess. 316 00:35:52,900 --> 00:35:56,720 Yeah, so I probably shouldn't have taken anything. 317 00:36:00,720 --> 00:36:06,080 So I was on MDMA and 318 00:36:06,080 --> 00:36:09,600 wasted. That's okay. 319 00:36:11,300 --> 00:36:14,300 Do you remember? 320 00:36:21,580 --> 00:36:25,740 So if I was weird, that's why. And my dad made me a mess, and so I did things 321 00:36:25,740 --> 00:36:28,080 probably wouldn't have done otherwise. And I'm not saying that you took 322 00:36:28,080 --> 00:36:30,220 advantage of me. Nikki, I didn't know you were in front. 323 00:36:31,080 --> 00:36:33,100 That's what I'm saying. I'm not saying that. Not saying what? 324 00:36:33,420 --> 00:36:34,420 You took advantage of me. 325 00:36:34,640 --> 00:36:38,620 I don't think... I didn't. I know, that's why I'm saying you didn't. 326 00:36:39,480 --> 00:36:40,480 Okay, good. 327 00:36:41,320 --> 00:36:48,040 I just, um, don't like to... I really like what we have, 328 00:36:48,100 --> 00:36:49,800 and I want to be honest about some things. 329 00:36:50,330 --> 00:36:54,650 And it's really important for me. Okay, um, you know, I get it. 330 00:36:55,650 --> 00:36:56,650 I get it. 331 00:36:59,330 --> 00:37:00,790 I know you like me there. 332 00:37:05,930 --> 00:37:06,930 No, 333 00:37:08,830 --> 00:37:09,290 I... 334 00:37:09,290 --> 00:37:16,790 Would 335 00:37:16,790 --> 00:37:18,150 it freak you out if I said yes? 336 00:37:29,000 --> 00:37:31,560 It just happened over time. It started during Christmas. 337 00:37:32,760 --> 00:37:33,760 I don't know. 338 00:37:33,840 --> 00:37:36,400 It's just been less than I thought it would be good. 339 00:39:12,760 --> 00:39:18,000 So, what do you want to do? I mean, I've never really asked. 340 00:39:19,859 --> 00:39:23,220 That's not all your fault. I mean, I'm kind of private, I guess. 341 00:39:23,580 --> 00:39:24,580 You guess? 342 00:39:25,720 --> 00:39:26,720 I've been told. 343 00:39:27,440 --> 00:39:28,440 By who? 344 00:39:28,600 --> 00:39:30,180 Yeah, you. 345 00:39:32,100 --> 00:39:33,098 Call me up. 346 00:39:33,100 --> 00:39:34,100 You did? 347 00:39:36,520 --> 00:39:37,720 Call me and close the book. 348 00:39:39,520 --> 00:39:42,180 Well, I guess the good thing about a closed book is I get to read it from the 349 00:39:42,180 --> 00:39:43,180 start. 350 00:40:10,660 --> 00:40:12,900 Mm -hmm. Oh. 351 00:40:21,250 --> 00:40:23,270 Profile. Profile. 352 00:40:27,090 --> 00:40:28,490 Profile. 353 00:40:46,160 --> 00:40:50,160 I looked into Nicky's dad having cancer, and he's healthy as a baby. 354 00:40:51,000 --> 00:40:52,740 He's gonna work, like, every day. 355 00:40:59,800 --> 00:41:02,520 I don't know, her attention. 356 00:41:02,940 --> 00:41:06,000 I called the hospital she told me about, and they didn't even know what I was 357 00:41:06,000 --> 00:41:07,000 talking about. 358 00:41:08,000 --> 00:41:09,820 You know, I always got your back on that stuff. 359 00:41:10,860 --> 00:41:14,560 Apparently, Nicky and Sarah had a conversation about you. 360 00:42:07,560 --> 00:42:08,560 Thank you. 361 00:42:08,720 --> 00:42:09,720 Thank you. 362 00:42:10,220 --> 00:42:11,220 Thank you. 363 00:42:11,580 --> 00:42:12,580 Thank you. 364 00:42:43,760 --> 00:42:46,060 It was my mom and then it was mine. 365 00:42:47,740 --> 00:42:54,120 It's supposed to bring you confidence and willpower, so now you can be a food 366 00:42:54,120 --> 00:42:55,120 critic. 367 00:42:57,680 --> 00:42:59,040 Why are you giving it to me? 368 00:42:59,540 --> 00:43:02,460 Bear, I love you so, so, so, so, so much. 369 00:43:03,200 --> 00:43:05,120 I don't think I could live without you. 370 00:43:09,880 --> 00:43:12,040 You love me more than anyone else. 371 00:44:21,260 --> 00:44:22,340 Then why does that matter? 372 00:45:26,280 --> 00:45:27,280 Thank you. 373 00:46:08,140 --> 00:46:09,180 I'm wearing my sweater off. 374 00:46:10,500 --> 00:46:16,320 Come back to bed? 375 00:46:54,189 --> 00:46:55,490 Just come back to bed. 376 00:46:56,970 --> 00:46:57,970 Please. 377 00:48:10,480 --> 00:48:11,540 We're standing, okay? 378 00:48:44,750 --> 00:48:45,750 ha ha ha 379 00:49:41,420 --> 00:49:42,760 not do that. 380 00:49:55,800 --> 00:50:02,140 Can we talk about 381 00:50:02,140 --> 00:50:03,860 last night? 382 00:50:04,340 --> 00:50:05,520 I know. 383 00:50:06,140 --> 00:50:08,640 I know. I know. It's kind of weird. 384 00:50:08,840 --> 00:50:09,840 Right? 385 00:50:10,740 --> 00:50:12,220 Yeah, I'm so sorry. 386 00:50:13,680 --> 00:50:17,720 Okay, good, because if I'm being honest, it was terrifying. 387 00:50:18,140 --> 00:50:19,140 Oh, God. 388 00:50:20,660 --> 00:50:25,100 I'm so sorry. I had a bad dream, and I just... 389 00:51:16,940 --> 00:51:17,980 Will you promise me something? 390 00:51:18,280 --> 00:51:19,280 Yes. 391 00:51:19,540 --> 00:51:20,840 Don't know weird stuff. 392 00:51:21,540 --> 00:51:22,540 All right. 393 00:51:23,000 --> 00:51:24,700 No more watching me while I sleep. 394 00:51:26,040 --> 00:51:27,260 Moving weird. 395 00:51:27,920 --> 00:51:32,220 I didn't promise, and I'm so sorry that it even happened. 396 00:51:38,960 --> 00:51:43,440 Okay. Okay. So, we're good? We're good. We're good. 397 00:51:47,819 --> 00:51:49,120 Forget it. All right. 398 00:51:50,320 --> 00:51:52,200 Oh, God, I'm going to miss you. 399 00:51:52,900 --> 00:51:54,540 I wish I was scheduled today. 400 00:51:56,580 --> 00:51:58,400 No, no, just enjoy your day off. 401 00:52:00,680 --> 00:52:02,140 Maybe I can pop by. 402 00:52:02,680 --> 00:52:04,600 No, no, just make yourself at home. 403 00:54:07,080 --> 00:54:08,080 Like, people have no patience. 404 00:54:08,380 --> 00:54:12,860 It's so clear of their needs. And they won't stop pestering me. 405 00:54:13,180 --> 00:54:14,340 What the fuck is that? 406 00:54:16,500 --> 00:54:17,500 It's a joke. 407 00:54:24,980 --> 00:54:26,480 You going to Ian's thing tonight? 408 00:54:28,900 --> 00:54:29,900 First I heard. 409 00:54:31,300 --> 00:54:35,640 Well... Well what? 410 00:54:46,380 --> 00:54:47,380 About what? 411 00:54:48,380 --> 00:54:49,380 About Nikki. 412 00:54:51,220 --> 00:54:52,220 You're friends with me. 413 00:54:52,760 --> 00:54:56,040 I don't know what Nikki said in the past. We literally talked about it once. 414 00:54:58,940 --> 00:55:02,520 I just think that it's weird how you two are dating all of a sudden. 415 00:55:03,700 --> 00:55:04,780 It's like super dating. 416 00:55:05,560 --> 00:55:08,720 I don't know, Sarah. Look, I couldn't care less whatever game Nikki is 417 00:55:09,320 --> 00:55:12,800 I just don't want you to get hurt. What is your problem with Nikki? And if Ian's 418 00:55:12,800 --> 00:55:14,360 going to spread my shit, then you should know. 419 00:55:15,950 --> 00:55:16,950 We got another one. 420 00:55:24,710 --> 00:55:25,169 Well, 421 00:55:25,170 --> 00:55:33,610 you 422 00:55:33,610 --> 00:55:34,610 gotta get in somewhere. 423 00:56:01,740 --> 00:56:03,620 That's what I get for being such a fucker in high school, huh? 424 00:56:11,040 --> 00:56:14,720 Is that your last phone? 425 00:56:16,360 --> 00:56:17,360 No, one more. 426 00:56:18,940 --> 00:56:19,940 Loser. 427 00:56:52,710 --> 00:56:54,350 My little food critic. 428 00:56:54,550 --> 00:56:55,550 What are you doing? 429 00:56:55,750 --> 00:56:56,810 My little food critic. 430 00:56:59,270 --> 00:57:00,890 Well, what's the verdict on cat? 431 00:57:03,730 --> 00:57:04,730 What? 432 00:57:05,190 --> 00:57:06,190 What does that mean? 433 00:57:07,310 --> 00:57:08,590 What's the verdict, cat? 434 00:57:48,460 --> 00:57:50,180 I can't believe that. I can't believe that. What does that mean? 435 00:57:50,380 --> 00:57:51,380 Inside joke. 436 00:58:02,740 --> 00:58:03,740 Aaron. 437 00:58:04,220 --> 00:58:06,280 Yo, can I get a ride home? 438 00:58:07,140 --> 00:58:08,140 Where's your car? 439 00:58:08,740 --> 00:58:11,460 I had to Uber today. Check -in tonight. 440 00:58:12,660 --> 00:58:14,300 I was getting a lot from Aaron. 441 00:58:14,680 --> 00:58:15,680 My neighbors. 442 00:58:23,530 --> 00:58:24,870 We are going to talk about you and Nick. 443 00:58:29,030 --> 00:58:30,030 What about it? 444 00:58:31,130 --> 00:58:36,010 You come to me saying Nicky's having like some fucking crazy mental breakdown 445 00:58:36,010 --> 00:58:37,450 something and that she needs to get help. 446 00:58:37,650 --> 00:58:41,590 And now you're acting like, oh, no, no, we're in love. She's fucking fine. She 447 00:58:41,590 --> 00:58:44,150 was on drugs. Nicky is literally fine. 448 00:58:45,190 --> 00:58:48,050 Okay, can you just please break this down for me? She's lying about it. I'm 449 00:58:48,050 --> 00:58:50,450 going to break this down for you. I don't want to break it down for her. 450 00:58:54,580 --> 00:58:57,040 Don't change the subject. Why didn't you invite me? 451 00:59:01,580 --> 00:59:02,980 Don't change the subject. 452 00:59:03,940 --> 00:59:05,620 I'm not going to invite you to my place. 453 00:59:06,160 --> 00:59:07,160 Why not? 454 00:59:21,100 --> 00:59:24,020 It kind of looks like you're taking advantage of the situation. And I say it 455 00:59:24,020 --> 00:59:27,100 with love, bro. I'm saying it with love. I'm on your side, but it's a bad look. 456 00:59:27,320 --> 00:59:29,680 What do you think this is going to look like? Why are you trying to ruin 457 00:59:29,680 --> 00:59:33,200 something good? It's a bad look, man. That's so unfair, dude. 458 00:59:33,960 --> 00:59:35,380 She's the one who won't leave me alone. 459 00:59:37,300 --> 00:59:38,300 All right. 460 00:59:40,340 --> 00:59:41,340 You want to come over tonight? 461 00:59:42,120 --> 00:59:43,120 I don't know. Maybe. 462 00:59:43,780 --> 00:59:44,780 Nick, you can't come. 463 00:59:45,560 --> 00:59:46,560 Dude, no. 464 00:59:46,600 --> 00:59:47,598 Nick, you can't come. 465 00:59:47,600 --> 00:59:48,600 Boys, I'm great. 466 00:59:48,720 --> 00:59:49,740 I'm sure he'll be... 467 00:59:49,980 --> 00:59:53,160 I'll text Sarah not to come and that should be completely fine. Because if 468 00:59:53,160 --> 00:59:58,080 relationship is healthy and it's not built on some codependency, dad dying, 469 00:59:58,080 --> 01:00:02,420 dying, what the fuck ever, then she should be completely, she should have no 470 01:00:02,420 --> 01:00:03,980 fucking problem with you coming to a boyfriend. 471 01:00:04,300 --> 01:00:06,120 I'm totally fine with it too. You are fine with it. 472 01:01:32,240 --> 01:01:35,080 Is this one with Willow? 473 01:01:36,600 --> 01:01:37,600 Yeah. 474 01:01:39,080 --> 01:01:40,780 Okay. Okay. 475 01:01:42,340 --> 01:01:47,360 I was calling to see if there's a way I can 476 01:01:47,360 --> 01:01:49,820 alter a wish. 477 01:01:50,860 --> 01:01:52,440 Like to cancel your wish? 478 01:01:52,800 --> 01:01:54,040 No, no, no, no. 479 01:01:54,360 --> 01:01:55,360 It's okay. 480 01:01:55,540 --> 01:02:00,600 I just want to know if I can, like, alter it a little. 481 01:02:03,760 --> 01:02:04,760 No. 482 01:02:08,980 --> 01:02:11,740 Is it even real? 483 01:02:12,460 --> 01:02:13,620 Yeah, it's real. 484 01:02:13,960 --> 01:02:19,640 No, I know that the... Is her love real? 485 01:02:22,240 --> 01:02:23,240 Okay, 486 01:02:27,420 --> 01:02:28,740 then I would like to cancel. 487 01:02:30,420 --> 01:02:32,520 Yeah, yeah, cancel request. 488 01:02:35,380 --> 01:02:38,360 You were just making it sound like I could put in a request. 489 01:02:39,580 --> 01:02:42,540 What the hell? What can I do then? 490 01:02:45,860 --> 01:02:48,640 So she's just fucked forever? 491 01:02:51,520 --> 01:02:54,500 As long as I live? 492 01:03:28,590 --> 01:03:33,130 There's a thing where she's like... Freaks out. 493 01:03:34,350 --> 01:03:35,370 What is that? 494 01:04:28,360 --> 01:04:30,380 I don't know what to do. Do you need like a... Oh. 495 01:04:31,240 --> 01:04:34,080 Um. God, I... It's okay. 496 01:04:34,480 --> 01:04:35,480 I'm disgusting. 497 01:04:36,040 --> 01:04:41,140 Do you have an issue or something? What happened? I ate a bug or I have a 498 01:04:41,140 --> 01:04:43,020 stomach bug. I think... Okay. 499 01:04:43,300 --> 01:04:47,880 Um, I don't know what to do. I'm just waiting for you to come home. 500 01:04:50,160 --> 01:04:54,120 Oh, my God. Maybe she... I think I... I'll shower. 501 01:04:54,560 --> 01:04:57,580 Let's go to the shower. I'll clean it up. I'll clean it up. It's okay. 502 01:04:58,570 --> 01:04:59,570 I'll go shower. 503 01:05:00,030 --> 01:05:02,350 And I'll clean it up. I promise. 504 01:05:48,069 --> 01:05:50,330 You can't do that. 505 01:05:51,250 --> 01:05:54,130 I am very upset about that. 506 01:06:21,350 --> 01:06:24,950 So I think I'm just going to go to that if that's okay with you. 507 01:06:40,200 --> 01:06:46,100 It's just that, um, Ian said it was a boy's night. 508 01:06:47,380 --> 01:06:49,220 So I think maybe I'll just go. 509 01:07:23,459 --> 01:07:30,440 I knew you were going to bring her. I fucking knew it. She killed you. She 510 01:07:30,440 --> 01:07:33,880 didn't kill me. Shut the fuck up. You couldn't be without her for three 511 01:07:33,880 --> 01:07:36,120 hours. Sarah invited her. What was I supposed to do? 512 01:07:36,720 --> 01:07:39,420 You told me you weren't going to invite Sarah. Sarah did wrong. 513 01:07:44,680 --> 01:07:49,440 Hey, put your hands up. Right there, right there. 514 01:07:50,420 --> 01:07:55,520 Choose someone to drink every time you do the next three rounds. 515 01:07:57,200 --> 01:08:01,600 Yeah, yeah, you're going down the ship. And here we go, it's you. 516 01:08:49,160 --> 01:08:51,160 by the distant call of a neighbor. 517 01:08:51,760 --> 01:08:58,300 His face was obscured, but I knew he was looking at my chest, each 518 01:08:58,300 --> 01:09:03,899 side stretching, recently matured to different types. 519 01:09:05,279 --> 01:09:11,460 And so, come lie with me like the old woman you saw us when we were children. 520 01:09:12,279 --> 01:09:17,700 I then closed the door and leaned against it. You're no more. 521 01:09:35,720 --> 01:09:39,920 He would relent and choose to be with me like he had many nights before. 522 01:09:41,740 --> 01:09:46,040 If not, I would fillet his meaty forearms. 523 01:09:47,060 --> 01:09:47,680 He 524 01:09:47,680 --> 01:09:54,540 was 525 01:09:54,540 --> 01:09:55,540 like, oh. 526 01:10:12,840 --> 01:10:14,680 No book I want to know. I don't have strength. 527 01:10:24,240 --> 01:10:25,240 Two turns, y 'all. 528 01:10:26,360 --> 01:10:27,360 All right. 529 01:10:48,620 --> 01:10:49,740 Pursue your limits. 530 01:11:56,300 --> 01:12:02,680 comprehend what it feels like to love someone as much as I love you and 531 01:12:02,680 --> 01:12:09,240 everyone in this room will die never 532 01:12:09,240 --> 01:12:13,340 feeling the strength of connection I have felt with my 533 01:12:25,290 --> 01:12:26,290 Are you okay? 534 01:12:32,610 --> 01:12:33,950 I'm just kidding, guys. 535 01:12:35,710 --> 01:12:36,710 I'm just kidding. 536 01:12:39,090 --> 01:12:41,030 Come on, that's just a joke. 537 01:12:41,590 --> 01:12:42,770 I'm just joking. 538 01:12:43,830 --> 01:12:44,830 Okay, fine. 539 01:12:46,230 --> 01:12:47,530 I'm not joking. Deal with it. 540 01:12:51,990 --> 01:12:54,390 Anybody want any Jell -O stars? 541 01:12:55,340 --> 01:12:56,340 I'll take one. Thank you. 542 01:14:30,220 --> 01:14:31,220 What are you doing? 543 01:14:31,340 --> 01:14:33,200 I'm just going to bathe everything. 544 01:14:35,100 --> 01:14:36,100 Get in. 545 01:14:41,080 --> 01:14:42,080 Get in. 546 01:14:43,200 --> 01:14:44,580 Give me a single time. 547 01:14:55,940 --> 01:14:57,160 Why did you do this? 548 01:14:57,480 --> 01:14:58,358 I don't know. 549 01:14:58,360 --> 01:14:59,940 Why did you act like that tonight? 550 01:15:04,520 --> 01:15:07,520 I'm sorry. I'm so sorry. 551 01:15:10,860 --> 01:15:12,040 I'm so sorry. 552 01:15:16,480 --> 01:15:17,480 That's funny. 553 01:15:19,980 --> 01:15:23,440 What? That's just, I'm fucking, everything was normal. 554 01:15:23,660 --> 01:15:24,700 Everything was good. 555 01:15:25,800 --> 01:15:26,960 You were so bad. 556 01:15:27,350 --> 01:15:29,110 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 557 01:15:30,790 --> 01:15:31,790 So, 558 01:15:32,050 --> 01:15:39,050 you are normal, but this is not, this is no 559 01:15:39,050 --> 01:15:40,050 pain, is it? 560 01:15:46,710 --> 01:15:52,390 What? I, I, I, no, no, no, no, no, no, no. 561 01:15:52,710 --> 01:15:55,070 Do you, do you like me? Do you even like me at all? 562 01:15:55,610 --> 01:15:56,690 Isn't it, isn't it sad? 563 01:16:16,910 --> 01:16:18,970 Can I do that? Can you tell me you love me? 564 01:16:23,670 --> 01:16:24,770 I love everyone. 565 01:16:25,910 --> 01:16:26,910 Me too. 566 01:16:28,650 --> 01:16:29,870 No, it's not. Yes, it is. 567 01:16:30,570 --> 01:16:35,230 Yes, it is, Bear. It's always been you. I want this to work so bad. No, no, no, 568 01:16:35,250 --> 01:16:35,869 it's him. 569 01:16:35,870 --> 01:16:41,910 Yeah. Okay, okay. Then we need to go home for one night, and we need to, 570 01:16:41,910 --> 01:16:43,310 take some space from each other. 571 01:17:12,170 --> 01:17:13,710 Yeah, I just want to be like Nikki. 572 01:17:14,130 --> 01:17:15,870 Oh, me. Let me be Nikki. 573 01:17:16,210 --> 01:17:17,210 You're not being Nikki. 574 01:18:12,890 --> 01:18:16,110 Hey baby, don't be scared. I would never hurt you. I'm sorry. 575 01:19:09,160 --> 01:19:16,100 My hands will feel like they're full of sand, like when you lay on 576 01:19:16,100 --> 01:19:17,100 them, Rome. 577 01:19:17,820 --> 01:19:22,420 And that feeling will slowly spread across my entire body. 578 01:19:29,420 --> 01:19:32,580 thought of cleaning over the grass or slip away 579 01:22:43,080 --> 01:22:45,280 There. I'm just getting water. 580 01:22:48,260 --> 01:22:49,860 Kill me, please. 581 01:22:51,140 --> 01:22:52,140 What? 582 01:22:56,620 --> 01:22:57,740 He's sleeping. 583 01:22:58,500 --> 01:22:59,500 It's me. 584 01:23:07,520 --> 01:23:08,720 You are unique. 585 01:23:32,520 --> 01:23:38,080 I love you. I love you. 586 01:24:32,280 --> 01:24:39,220 She hasn't really told many people this but her dad 587 01:24:39,220 --> 01:24:40,500 is dying. 588 01:24:45,330 --> 01:24:47,290 Isn't she, like, not close to him at all? 589 01:24:48,090 --> 01:24:51,910 They're close enough, so... Yeah. 590 01:24:52,450 --> 01:24:53,450 Painful. 591 01:24:54,670 --> 01:24:55,970 I thought she hated her dad. 592 01:24:58,250 --> 01:24:59,250 No, she doesn't. 593 01:24:59,490 --> 01:25:03,490 I really do hope she figures it out. She seems pretty fucked up. 594 01:25:04,430 --> 01:25:07,410 And I also don't think it's right that she's leaning on you. 595 01:25:07,710 --> 01:25:09,850 Especially since her and... What do I mean with her? 596 01:25:10,090 --> 01:25:11,830 No, but that's not your responsibility, Bear. 597 01:25:13,130 --> 01:25:18,170 She needs therapy. It's not right. And I don't think it's okay that she's taking 598 01:25:18,170 --> 01:25:22,210 advantage of you. I don't think she's taking advantage of me. 599 01:25:30,310 --> 01:25:34,430 Hey, so I, um, I got my letter. 600 01:25:35,270 --> 01:25:36,950 Your letter from Luther? 601 01:25:37,210 --> 01:25:38,610 Yeah. My last chance. 602 01:25:39,850 --> 01:25:41,450 I figured we could open it together. 603 01:25:42,130 --> 01:25:45,750 Maybe my dad will let me tattoo a successful daughter where his hairline 604 01:25:45,750 --> 01:25:46,750 supposed to start. 605 01:25:47,610 --> 01:25:50,330 Can I pay you to do that? We can take him to sleep. 606 01:25:50,590 --> 01:25:53,210 I have sleeping pills in my pocket. We can literally take him tonight. 607 01:25:57,190 --> 01:26:03,830 I need to tell you something. 608 01:26:09,800 --> 01:26:11,620 I promised Ian I wouldn't tell you then. Tell me what? 609 01:26:16,400 --> 01:26:19,580 Barry, Ian and Nikki have been hooking up on and off for like two years. 610 01:26:21,060 --> 01:26:24,900 It's super casual and not romantic. 611 01:26:25,720 --> 01:26:27,960 He thinks that she's dating you to get back at him. 612 01:26:29,220 --> 01:26:35,000 But even if she's not, it's kind of a shame, you know? 613 01:26:36,700 --> 01:26:37,760 I think you need someone. 614 01:26:40,110 --> 01:26:41,110 We're telling. 615 01:27:37,520 --> 01:27:38,520 to see that baby. 616 01:27:39,560 --> 01:27:41,260 But it is kind of your fault. 617 01:27:43,700 --> 01:27:45,880 Just remember that you wanted this. 618 01:27:46,160 --> 01:27:47,600 And I'm so happy you did. 619 01:27:47,920 --> 01:27:49,760 I'm so happy you did, baby. 620 01:27:50,520 --> 01:27:51,600 Oh, no. 621 01:27:52,180 --> 01:27:53,740 No, no, no, no. 622 01:27:55,020 --> 01:27:56,020 Oh. 623 01:27:56,660 --> 01:27:59,780 No, no, no, no, no. Honey, breathe, breathe. 624 01:28:00,080 --> 01:28:01,080 It's okay. 625 01:28:01,240 --> 01:28:02,240 It's okay, honey. 626 01:28:02,360 --> 01:28:04,540 I've got you. We need each other. 627 01:28:05,080 --> 01:28:08,530 We need each other. But you're going to have to help me get rid of her body. 628 01:28:10,010 --> 01:28:11,490 Yes, yes, honey. 629 01:28:11,830 --> 01:28:17,050 Honey, I know. I know, I know, I know. Listen, this is all your fault. 630 01:28:18,030 --> 01:28:21,470 There is your fault. You wanted this. You wished for this. 631 01:28:22,570 --> 01:28:25,890 Baby, we can fix this. I'll fix this. I'm not going anywhere. 632 01:28:57,250 --> 01:28:58,250 She's ready, baby 633 01:30:44,020 --> 01:30:46,480 They were right there. They were over there in the corner. 634 01:30:46,680 --> 01:30:48,020 The one -wish willows! 635 01:30:48,680 --> 01:30:49,820 What's a one -wish willow? 636 01:30:53,380 --> 01:30:55,880 First of all, sir, don't come here anywhere near. 637 01:30:56,140 --> 01:30:57,520 It is too early. 638 01:30:57,960 --> 01:30:59,880 And second of all, I'm talking with you. They're right here. 639 01:31:00,440 --> 01:31:03,860 Yeah, yeah, yeah. You made a shitty wish and now you want to reverse it. But you 640 01:31:03,860 --> 01:31:05,660 can't come in here with this energy, man. 641 01:31:06,160 --> 01:31:09,020 Did you call the number on the back? What the fuck is wrong with you? 642 01:31:09,880 --> 01:31:12,400 Me? How could you sell this to people? 643 01:31:12,680 --> 01:31:14,960 The box is full of warnings, man. Fuck you! 644 01:31:15,500 --> 01:31:16,600 Hey, fuck you, man! 645 01:31:19,840 --> 01:31:22,560 You don't storm in here with this energy, man. 646 01:31:31,790 --> 01:31:32,790 I'm sorry. 647 01:31:33,550 --> 01:31:34,670 Oh, shit. 648 01:31:34,950 --> 01:31:35,950 Oh, God. 649 01:31:36,430 --> 01:31:37,550 What did you do? 650 01:31:43,870 --> 01:31:49,410 Jesus doesn't mean... Oh. 651 01:31:50,490 --> 01:31:52,130 Oh, it's not so bad. 652 01:31:52,470 --> 01:31:54,050 No, something bad happened. 653 01:31:55,770 --> 01:31:56,990 I'm sorry. 654 01:31:58,690 --> 01:32:01,230 I need to... 655 01:32:13,660 --> 01:32:14,660 I mean, 656 01:32:20,780 --> 01:32:23,520 maybe you could ask her. Since it's for you, she just might do it. 657 01:32:24,740 --> 01:32:25,740 Or die. 658 01:33:24,300 --> 01:33:31,060 What the fuck is happening? 659 01:33:42,600 --> 01:33:44,540 She started liking me out of nowhere. 660 01:33:45,060 --> 01:33:46,060 All of a sudden. 661 01:33:46,360 --> 01:33:47,360 And that's amazing. 662 01:33:49,180 --> 01:33:50,180 Yes or no? 663 01:33:51,160 --> 01:33:54,340 Aaron, what the fuck are you going to tell me right now, man? Is she okay? 664 01:33:55,720 --> 01:33:58,320 I... I knew it. 665 01:34:00,020 --> 01:34:04,060 I broke her's piece of wood and burned her. I didn't think it was real. 666 01:34:04,580 --> 01:34:06,720 Okay? I was confused with this. What? 667 01:34:07,300 --> 01:34:08,300 What? 668 01:34:11,890 --> 01:34:12,890 You can make a wish. 669 01:34:13,510 --> 01:34:15,570 And you can make one wish. 670 01:34:15,830 --> 01:34:17,630 And it is real and it will work. 671 01:34:18,110 --> 01:34:21,970 I made a wish. I didn't think it would work. I wish you would love me, but it 672 01:34:21,970 --> 01:34:22,970 worked. 673 01:34:23,570 --> 01:34:26,350 Think about it, dude. Think about how she's been acting lately. 674 01:34:26,950 --> 01:34:29,150 Think about how drastically she changed. 675 01:34:29,390 --> 01:34:30,390 What? 676 01:34:30,990 --> 01:34:34,390 What did you take her to? Like a psychic? What? What? 677 01:34:34,610 --> 01:34:36,750 What are you talking about? What program? No, fuck. 678 01:34:37,030 --> 01:34:38,710 There's not a fucking program, Ian. 679 01:34:39,330 --> 01:34:42,570 I don't know. It's God fucking matter. Is this a joke to you? 680 01:34:42,790 --> 01:34:43,688 No! 681 01:34:43,690 --> 01:34:44,730 This is real. 682 01:34:44,970 --> 01:34:47,050 This? Yes, it's real. 683 01:34:47,430 --> 01:34:50,690 It's fucking real, yeah. I made a wish and it's fucking horrible. Then make 684 01:34:50,690 --> 01:34:52,730 another fucking wish, man. You can't. You can't. 685 01:34:53,050 --> 01:34:56,490 Because you only get one wish. Oh, you only get one. Okay, yeah. 686 01:34:56,970 --> 01:34:58,150 That makes sense. One wish. 687 01:34:59,290 --> 01:35:00,390 You only get one wish. 688 01:35:01,010 --> 01:35:02,010 But it's real. 689 01:35:15,260 --> 01:35:17,840 Never made a wish, okay? 690 01:35:18,700 --> 01:35:19,940 And then you can be with Nikki. 691 01:35:20,800 --> 01:35:23,620 Oh, it's so bad. 692 01:35:23,940 --> 01:35:26,300 I don't give a fuck about that, dude. 693 01:35:26,680 --> 01:35:30,360 Seriously, just open the box and then just be careful about how you word it. 694 01:35:30,440 --> 01:35:36,940 Whoa, whoa, whoa, dude, stop. Okay, I need to say, I wish my friend a... I 695 01:35:36,940 --> 01:35:37,940 for a billion dollars. 696 01:36:06,510 --> 01:36:07,510 Do something for me! 697 01:37:47,760 --> 01:37:49,000 I love you so much, baby. 698 01:37:51,040 --> 01:37:52,140 You owe me that. 699 01:37:52,600 --> 01:37:54,220 It's okay, baby. We're going to make this work. 700 01:37:54,840 --> 01:37:55,840 I'll make this work. 701 01:37:56,180 --> 01:37:57,900 You have to. I will, baby. 702 01:37:58,160 --> 01:37:59,059 I will. 703 01:37:59,060 --> 01:38:01,600 I'm going to make this work. You have to. I will. 704 01:38:02,800 --> 01:38:04,340 I'm sorry for the seat. 705 01:38:04,740 --> 01:38:05,740 It's okay, 706 01:38:07,440 --> 01:38:08,440 sweetie. I love you. 707 01:38:08,680 --> 01:38:10,040 I love you so much. I love you. 708 01:39:30,440 --> 01:39:31,440 Oh, Siri! 709 01:40:29,660 --> 01:40:31,060 you 710 01:42:05,260 --> 01:42:06,260 um 48587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.