Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,714 --> 00:00:14,782
- ♪ A, B ♪
2
00:00:17,084 --> 00:00:19,052
♪ C, D ♪
3
00:00:19,186 --> 00:00:21,556
♪ E, F, G ♪
4
00:00:34,736 --> 00:00:37,572
♪ L-M-N-O ♪
5
00:00:37,705 --> 00:00:38,907
♪ L-M-N-O-- ♪
6
00:00:39,039 --> 00:00:41,074
- Sam?
- Yes.
7
00:00:41,208 --> 00:00:42,610
- You okay?
8
00:00:42,744 --> 00:00:44,913
- Yeah.
9
00:00:45,045 --> 00:00:47,214
I've just been
down here a while.
10
00:00:47,347 --> 00:00:50,317
- Uh, what--what are you--
what is this?
11
00:00:50,450 --> 00:00:53,420
- Roger asked me
to alphabetize these I-9s.
12
00:00:53,555 --> 00:00:54,622
- Ah.
13
00:00:54,756 --> 00:00:58,593
Okay, um, you know what?
Let's--let's sit.
14
00:01:02,864 --> 00:01:05,098
- Okay.
15
00:01:05,232 --> 00:01:07,100
Yeah.
16
00:01:07,234 --> 00:01:09,436
- I've got
some difficult news.
17
00:01:09,571 --> 00:01:11,071
And I hope you know
how valuable
18
00:01:11,204 --> 00:01:12,339
you've been to this firm.
19
00:01:12,472 --> 00:01:14,709
You're very skilled.
- Thank you.
20
00:01:57,819 --> 00:01:59,286
Can you--
- Oh.
21
00:01:59,419 --> 00:02:01,990
- Fuck.
22
00:02:02,122 --> 00:02:03,891
Oh, my heart.
23
00:02:04,025 --> 00:02:05,760
Can you--can you get some help?
24
00:02:17,872 --> 00:02:20,307
- Hey, bud, you doing okay?
- Oh, yeah. I'm good.
25
00:02:20,440 --> 00:02:23,011
Uh, I-I was feeling sick,
but I'm--
26
00:02:23,143 --> 00:02:24,444
I'm okay.
- Yeah?
27
00:02:24,579 --> 00:02:25,980
- Yeah, I'm sorry if I freaked
anyone out.
28
00:02:26,114 --> 00:02:27,582
- Do you want to sit
in the office for a minute?
29
00:02:27,715 --> 00:02:28,850
- Oh, no, no, no. I'm fine.
30
00:02:28,983 --> 00:02:30,018
Thank you.
- Okay.
31
00:02:34,656 --> 00:02:36,824
- Oh.
32
00:02:36,958 --> 00:02:38,092
Thank you for your help.
33
00:02:38,225 --> 00:02:39,627
- I'm glad
you're feeling better.
34
00:02:39,761 --> 00:02:41,228
- I am.
35
00:02:42,429 --> 00:02:44,231
A lot better.
36
00:02:46,534 --> 00:02:48,870
Um, could I--could I get you,
like, a gift card
37
00:02:49,003 --> 00:02:50,203
or a hat or something?
38
00:02:50,337 --> 00:02:52,874
No, I should get going.
39
00:02:53,007 --> 00:02:54,207
- Okay.
40
00:02:54,341 --> 00:02:55,743
Thank you.
41
00:03:08,188 --> 00:03:10,558
Mm.
42
00:03:41,923 --> 00:03:43,658
- Oh, shit, dude!
43
00:04:08,116 --> 00:04:11,018
- Can't you just bring them
to Becky's?
44
00:04:11,152 --> 00:04:13,654
David, we have
theater tickets.
45
00:04:17,125 --> 00:04:18,258
David?
46
00:04:18,391 --> 00:04:20,061
Hello?
47
00:04:20,194 --> 00:04:21,662
Hello?
48
00:04:26,968 --> 00:04:28,669
Hi, Sam.
- Hi.
49
00:04:28,803 --> 00:04:31,438
- Nice to see you.
- You too.
50
00:04:31,572 --> 00:04:33,174
- Your head okay?
51
00:04:33,306 --> 00:04:35,243
- Oh, yes, uh, thank you.
52
00:04:35,375 --> 00:04:36,210
It--it was a mole.
53
00:04:36,343 --> 00:04:38,946
- Oh, well, good for you.
54
00:04:39,080 --> 00:04:40,715
Ugh.
55
00:04:40,848 --> 00:04:44,018
How are your parents?
- Oh, they're--they're good.
56
00:04:46,319 --> 00:04:48,355
- Look at this.
57
00:04:48,488 --> 00:04:50,792
I used to have cups
that had a flat bottom.
58
00:04:50,925 --> 00:04:52,660
Everybody left them around,
so I thought,
59
00:04:52,794 --> 00:04:54,394
I'm gonna get
a cone-shaped cup.
60
00:04:54,529 --> 00:04:57,565
And now they squish them, and
they still leave them around.
61
00:04:57,698 --> 00:04:59,534
You can't win, Sam.
62
00:05:02,703 --> 00:05:05,273
- When was
the last panic attack?
63
00:05:05,405 --> 00:05:08,743
- When I left school, 2019.
64
00:05:08,876 --> 00:05:10,477
- You depressed?
65
00:05:10,611 --> 00:05:12,847
- Not really.
- Good.
66
00:05:14,314 --> 00:05:16,784
Smoking grass?
- Sometimes.
67
00:05:16,918 --> 00:05:18,252
- Doesn't help.
68
00:05:18,385 --> 00:05:20,254
- Yeah.
69
00:05:20,387 --> 00:05:23,191
- Nobody listens to me.
70
00:05:23,323 --> 00:05:25,092
All right, what else?
71
00:05:25,226 --> 00:05:27,494
- Um...
72
00:05:27,628 --> 00:05:31,032
well, I-I think I'm struggling
73
00:05:31,165 --> 00:05:34,068
with some OCD stuff.
74
00:05:36,637 --> 00:05:38,873
- Here, fill this out.
75
00:06:13,674 --> 00:06:15,543
What are
the intrusive thoughts?
76
00:06:15,676 --> 00:06:17,078
- I'd rather not discuss them.
77
00:06:17,211 --> 00:06:20,081
- I've been in psychopathology
for 50 years, Sam.
78
00:06:20,214 --> 00:06:21,349
What are the thoughts?
79
00:06:21,481 --> 00:06:23,284
- I did want to ask--
80
00:06:23,416 --> 00:06:25,553
My mom mentioned
that your parents
81
00:06:25,686 --> 00:06:26,954
were killed in Auschwitz.
82
00:06:27,088 --> 00:06:28,623
- My father.
My mother, in Belzec.
83
00:06:28,756 --> 00:06:30,124
- Yeah, I-I should go.
84
00:06:30,258 --> 00:06:31,458
- Sit down.
85
00:06:31,592 --> 00:06:32,727
- I can't share this,
unfortunately.
86
00:06:32,860 --> 00:06:34,362
- Now I'm truly interested.
87
00:06:34,494 --> 00:06:36,664
- There are sort of, like,
Holocaust elements to this.
88
00:06:36,797 --> 00:06:38,465
- I'm trying to do
my job, Sam.
89
00:06:38,599 --> 00:06:41,135
Now, you pay me pretty well,
so sit down.
90
00:06:48,576 --> 00:06:50,011
Now, what are the thoughts?
91
00:06:50,144 --> 00:06:54,148
- It's, uh--it's--it's--
it's incredibly inappropriate.
92
00:06:56,817 --> 00:07:00,321
I think I suffer from
internalized antisemitism.
93
00:07:00,453 --> 00:07:03,624
- Wonderful.
Go on.
94
00:07:05,726 --> 00:07:09,230
- If, like, a Hasidic person
is in front of me
95
00:07:09,363 --> 00:07:11,299
at CVS or something,
96
00:07:11,431 --> 00:07:15,136
I'll keep repeating, like...
97
00:07:15,269 --> 00:07:18,606
in my head, um...
98
00:07:18,739 --> 00:07:21,474
You know,
I-I feel a little sick.
99
00:07:23,443 --> 00:07:26,847
Um, I'll think, like, uh...
100
00:07:29,283 --> 00:07:31,419
Kike whore.
101
00:07:31,585 --> 00:07:34,422
- You say that out loud?
- No. No.
102
00:07:34,555 --> 00:07:36,757
- Is it just with the Haredi?
- What?
103
00:07:36,891 --> 00:07:39,026
- The Hasids, black hats.
104
00:07:39,160 --> 00:07:40,928
- Oh.
105
00:07:41,062 --> 00:07:43,531
Uh, it's...
106
00:07:43,664 --> 00:07:45,666
- Jews in general?
107
00:07:46,801 --> 00:07:48,736
- Yeah.
- Hmm.
108
00:07:50,304 --> 00:07:51,339
Just "kike whore"?
109
00:07:51,471 --> 00:07:54,342
- Well, if I see, like, a...
110
00:07:54,474 --> 00:07:57,545
secular Jew, I'll think,
like, um...
111
00:07:59,914 --> 00:08:02,350
Hook nose.
- "Hook nose"?
112
00:08:02,482 --> 00:08:04,085
- Yes.
- Just "hook nose"?
113
00:08:04,218 --> 00:08:07,121
- I'm really very ashamed
to bring this to you.
114
00:08:08,689 --> 00:08:09,824
- I'm sorry?
115
00:08:09,957 --> 00:08:12,293
- Go hit your head
against the wall.
116
00:08:12,426 --> 00:08:13,627
- I-I don't understand.
117
00:08:13,761 --> 00:08:15,896
- Don't worry about me.
118
00:08:17,198 --> 00:08:19,066
Right?
119
00:08:19,200 --> 00:08:20,267
Okay.
120
00:08:20,401 --> 00:08:24,772
So you see a Jew,
and these phrases come up.
121
00:08:24,905 --> 00:08:27,208
Do they repeat?
- Yes.
122
00:08:27,341 --> 00:08:28,909
- You mean like,
123
00:08:29,043 --> 00:08:31,312
kike whore, kike whore, kike
whore, kike whore, kike whore?
124
00:08:31,445 --> 00:08:32,646
- C-can you please stop?
125
00:08:32,780 --> 00:08:34,215
- Or hook nose, hook nose,
hook nose.
126
00:08:34,348 --> 00:08:35,750
In a sentence?
127
00:08:35,883 --> 00:08:37,385
Like, kike whore and the
hook nose went for a latke?
128
00:08:37,518 --> 00:08:39,720
- Please stop.
- Now, look...
129
00:08:39,854 --> 00:08:41,555
the best treatment for OCD
130
00:08:41,689 --> 00:08:44,025
is conditioning yourself
to the thoughts.
131
00:08:44,158 --> 00:08:47,561
If you allow them to exist,
they lose power.
132
00:08:47,695 --> 00:08:50,064
- Do you think
I'm antisemitic?
133
00:08:50,197 --> 00:08:53,100
- I think you're
an anxious Jew with mild OCD.
134
00:08:53,234 --> 00:08:55,336
- "Mild"?
- Mm.
135
00:08:55,469 --> 00:08:58,172
- So--so you're not offended?
136
00:08:58,305 --> 00:09:00,041
- I'm only offended you didn't
let me roll
137
00:09:00,174 --> 00:09:02,710
with the latke thing.
138
00:09:04,712 --> 00:09:06,914
All right.
139
00:09:07,048 --> 00:09:08,949
Single?
- Yeah.
140
00:09:09,083 --> 00:09:11,318
- For how long?
- I don't know, a few years.
141
00:09:11,452 --> 00:09:13,187
- You're attractive enough.
142
00:09:13,320 --> 00:09:14,789
- Thanks.
143
00:09:17,291 --> 00:09:20,127
Do you think
it could be, like...
144
00:09:20,261 --> 00:09:23,431
intergenerational trauma or...
- Yeah, sure.
145
00:09:23,564 --> 00:09:25,166
Now, let's talk meds.
146
00:09:25,299 --> 00:09:27,835
- I-I just didn't have
the Xanax on me.
147
00:09:27,968 --> 00:09:32,773
- Now we're going to up
the Effexor 150 milligrams.
148
00:09:32,907 --> 00:09:36,143
It's good for obsessions
at the higher level.
149
00:09:36,277 --> 00:09:39,914
And you keep
2 milligrams Xanax on you.
150
00:09:42,083 --> 00:09:45,052
- You don't take card, right?
151
00:09:48,589 --> 00:09:50,324
- You all right?
152
00:09:50,458 --> 00:09:51,826
- I just lost my insurance.
153
00:09:51,959 --> 00:09:53,994
- I'm sorry to hear that.
154
00:09:54,128 --> 00:09:57,465
- I-I'll have COBRA,
I think, so...
155
00:09:57,598 --> 00:09:59,700
- Yeah.
We don't take insurance.
156
00:09:59,834 --> 00:10:01,102
- Yes, I--
157
00:10:01,235 --> 00:10:03,170
I just--I had something
out-of-network,
158
00:10:03,304 --> 00:10:05,306
but I'll send a check.
159
00:10:05,439 --> 00:10:06,508
- Okay.
- Thank you.
160
00:10:06,640 --> 00:10:08,676
- Say hi to your parents.
- I will.
161
00:10:11,212 --> 00:10:12,913
- Do you babysit?
162
00:10:13,047 --> 00:10:13,814
- Sorry?
163
00:10:13,948 --> 00:10:16,150
- Do you babysit children?
164
00:10:16,283 --> 00:10:18,385
- Um, well, uh...
165
00:10:18,520 --> 00:10:20,621
- I'm sure you'd be wonderful.
166
00:10:20,754 --> 00:10:23,023
David's in a pickle.
167
00:10:23,157 --> 00:10:23,924
- Okay.
168
00:10:24,058 --> 00:10:26,127
Wait, who?
- Our son David.
169
00:10:26,260 --> 00:10:29,096
He used to babysit you
at the tennis club.
170
00:10:29,230 --> 00:10:30,565
You remember?
171
00:10:30,698 --> 00:10:33,134
The New Rochelle Racquet Club.
- Oh.
172
00:10:33,267 --> 00:10:34,835
- We used to drive up
from the city.
173
00:10:34,969 --> 00:10:36,770
- Okay.
- David still plays.
174
00:10:36,904 --> 00:10:40,007
Let me show you
three delicious girls...
175
00:10:40,141 --> 00:10:42,776
my granddaughters.
- Oh, nice.
176
00:10:42,910 --> 00:10:44,845
- This is Claire. She's 6.
177
00:10:44,979 --> 00:10:46,147
That's Zoe. She's 8.
178
00:10:46,280 --> 00:10:48,315
That's Emma. She's 11.
- They're very--
179
00:10:48,449 --> 00:10:49,950
- They're beautiful.
- They're very cute.
180
00:10:50,084 --> 00:10:52,019
- I take no credit.
181
00:10:55,222 --> 00:10:58,392
- Oh, uh, well...
182
00:10:58,527 --> 00:11:01,596
would that be right
for a patient to, um...
183
00:11:01,729 --> 00:11:03,030
- Well, we know your parents.
184
00:11:03,164 --> 00:11:06,000
What? It's--
You're functional.
185
00:11:07,502 --> 00:11:09,170
- Uh...
186
00:11:42,571 --> 00:11:44,205
- Who are you?
187
00:11:44,338 --> 00:11:47,741
- Um, I'm a family friend
of your grandparents.
188
00:11:47,875 --> 00:11:49,578
I-I'm here to babysit you.
189
00:11:49,710 --> 00:11:51,178
Um...
190
00:11:51,312 --> 00:11:52,413
what's your name?
191
00:11:52,547 --> 00:11:54,381
- Claire Isabelle Finman.
192
00:11:54,516 --> 00:11:56,750
- Cool.
193
00:11:56,884 --> 00:11:59,887
I'm--I'm Sam Daniel Stein.
- Daddy!
194
00:12:05,893 --> 00:12:07,461
Daddy!
195
00:12:34,088 --> 00:12:36,591
- David?
- Come on up!
196
00:12:36,725 --> 00:12:38,459
- Yes. Come on.
197
00:12:43,598 --> 00:12:44,498
- Cool.
198
00:12:44,633 --> 00:12:46,500
- Hey, man.
- Hey.
199
00:12:46,635 --> 00:12:48,068
- David.
- I'm Sam.
200
00:12:48,202 --> 00:12:50,371
- Hey. How you doing?
- Good. Good.
201
00:12:54,609 --> 00:12:56,277
- Sorry, I'm...
202
00:12:56,410 --> 00:12:58,412
juggling, like, 15 things
right now.
203
00:12:58,546 --> 00:13:00,515
- That's no problem.
204
00:13:03,817 --> 00:13:05,620
- Have you met the girls?
205
00:13:05,754 --> 00:13:07,421
- Just, uh, Claire.
206
00:13:07,555 --> 00:13:11,660
- That's Emma, doing
an insane amount of homework.
207
00:13:11,792 --> 00:13:13,794
Zoe's gaming.
208
00:13:13,927 --> 00:13:15,296
She's a gamer.
209
00:13:15,429 --> 00:13:18,465
Excellent!
210
00:13:19,433 --> 00:13:21,368
- Can I go?
- Wait a minute.
211
00:13:21,503 --> 00:13:22,570
- Have we met?
212
00:13:22,704 --> 00:13:23,971
- Like, uh,
213
00:13:24,104 --> 00:13:26,807
at the New Rochelle
Racquet Club maybe?
214
00:13:26,940 --> 00:13:28,777
- Do you still play?
215
00:13:28,909 --> 00:13:30,512
- Uh, not really.
216
00:13:33,147 --> 00:13:34,616
- I want to play.
- Leave me alone.
217
00:13:34,749 --> 00:13:37,184
- Hey, say hello, girls.
218
00:13:37,318 --> 00:13:38,385
- Hi.
219
00:13:40,020 --> 00:13:42,222
- Your head okay, bud?
- Oh, yeah.
220
00:13:42,356 --> 00:13:44,191
I-I, like, fell off my bike.
221
00:13:44,325 --> 00:13:46,393
Um, I mean,
I-I was wearing a helmet,
222
00:13:46,528 --> 00:13:48,862
but, you know, not, um...
223
00:13:48,996 --> 00:13:50,164
tight.
224
00:13:50,297 --> 00:13:51,666
- No, it's got
to be snug, brother.
225
00:13:51,800 --> 00:13:53,100
- Where's Mommy?
226
00:13:53,233 --> 00:13:55,903
- On the Vineyard, love,
at Mom-Mom and Pop-Pop's.
227
00:13:56,036 --> 00:13:57,539
- I want to go
to the Vineyard.
228
00:13:57,672 --> 00:13:59,708
- I know. Me too.
229
00:14:03,344 --> 00:14:06,046
Mommy needs a few days
to relax.
230
00:14:07,881 --> 00:14:10,585
It's no big deal.
231
00:14:10,719 --> 00:14:12,252
My wife is--
232
00:14:12,386 --> 00:14:13,854
Her parents are
in New Zealand.
233
00:14:13,987 --> 00:14:15,222
Our regular person's
in Poland.
234
00:14:15,356 --> 00:14:18,125
My parents are
at a Hugh Jackman thing.
235
00:14:18,258 --> 00:14:20,427
That's why we're in crisis.
236
00:14:20,562 --> 00:14:21,830
- Oh.
237
00:14:21,962 --> 00:14:23,798
- Is $300 enough?
238
00:14:23,931 --> 00:14:25,232
Oh.
239
00:14:25,366 --> 00:14:26,634
- It could be 2:00 or 3:00
in the morning.
240
00:14:26,768 --> 00:14:28,902
- I mean, that--that seems,
like, uh...
241
00:14:29,036 --> 00:14:29,970
you know.
242
00:14:30,104 --> 00:14:31,573
- Ain't gonna be easy.
243
00:14:36,578 --> 00:14:40,347
I'm playing bass tonight
with Warren Haynes's band
244
00:14:40,481 --> 00:14:41,616
at the Beacon.
245
00:14:41,750 --> 00:14:42,817
- Oh, cool.
246
00:14:42,950 --> 00:14:44,118
- You know who
Warren Haynes is?
247
00:14:44,251 --> 00:14:45,720
- I-I am sorry, I don't.
248
00:14:45,854 --> 00:14:46,920
- Gov't Mule.
249
00:14:47,054 --> 00:14:48,723
- Oh, yeah.
250
00:14:48,857 --> 00:14:51,091
Uh...
251
00:14:51,225 --> 00:14:52,627
- You know
the fucking Allman Brothers.
252
00:14:52,761 --> 00:14:54,562
- Oh, no, I-I know
the Allman Brothers, yeah.
253
00:14:54,696 --> 00:14:57,097
- So my buddy is touring
with Warren's band.
254
00:14:57,231 --> 00:14:58,533
He threw his back out,
255
00:14:58,666 --> 00:15:00,434
so I've been rehearsing
with him all week.
256
00:15:00,568 --> 00:15:02,469
- That's amazing.
257
00:15:02,604 --> 00:15:05,072
- Okay, here's the spiel.
258
00:15:05,205 --> 00:15:06,608
Claire's in bed at 8:30.
259
00:15:06,741 --> 00:15:09,276
Zoe's in bed at 9:00.
Zoe's allergic to peanuts.
260
00:15:09,410 --> 00:15:12,946
There are none in the house,
but here's her EpiPen.
261
00:15:14,214 --> 00:15:15,784
No, I'm just kidding.
262
00:15:15,916 --> 00:15:17,786
No, this--this lives in here.
263
00:15:17,918 --> 00:15:19,253
- Okay.
264
00:15:19,386 --> 00:15:21,756
- Um, Emma should be
in bed 9:30.
265
00:15:21,890 --> 00:15:24,391
They can read or badger you
for 15 minutes,
266
00:15:24,526 --> 00:15:26,528
but then it's lights out.
267
00:15:26,661 --> 00:15:29,531
Got to be a little strict
with 'em, my man.
268
00:15:29,664 --> 00:15:30,964
- Yeah, okay.
269
00:15:31,098 --> 00:15:33,100
- Um, there's mac and cheese
on the stove.
270
00:15:33,233 --> 00:15:35,302
Just heat it up for Zoe.
- Okay.
271
00:15:35,436 --> 00:15:37,839
- And I have your number,
I think.
272
00:15:37,971 --> 00:15:40,809
Is this is your...
273
00:15:40,941 --> 00:15:42,209
That it?
- Yeah.
274
00:15:42,342 --> 00:15:44,178
Okay.
275
00:16:39,500 --> 00:16:41,368
- He broke glass, Daddy!
- Hi.
276
00:16:41,503 --> 00:16:42,670
Uh, where's your broom?
277
00:16:42,804 --> 00:16:44,906
- He broke glass!
- What is the noise?
278
00:16:45,038 --> 00:16:47,876
- Shh.
- Hey, I'm very sorry.
279
00:16:48,008 --> 00:16:50,377
- It's okay. Don't worry.
280
00:16:50,512 --> 00:16:53,413
Maybe turn the stove down.
281
00:16:55,148 --> 00:16:57,150
Yo, Zo-bot!
282
00:16:57,284 --> 00:16:58,987
Looks like mac and cheese
is ready.
283
00:16:59,152 --> 00:17:00,989
- I don't want that.
284
00:17:01,121 --> 00:17:02,590
- Just try it.
285
00:17:02,724 --> 00:17:04,559
- Can I have ice cream?
- I'm having ice cream.
286
00:17:04,692 --> 00:17:07,762
- Yeah, after dinner.
- I just want ice cream.
287
00:17:07,896 --> 00:17:10,097
- Bowls are right up here.
288
00:17:11,198 --> 00:17:12,499
Forks are in there.
289
00:17:12,634 --> 00:17:16,069
She can do milk,
water, Pellegrino.
290
00:17:16,203 --> 00:17:17,371
- Can we have ice cream?
291
00:17:17,505 --> 00:17:19,039
- Yeah,
after your sister eats.
292
00:17:19,172 --> 00:17:20,808
- We had dinner!
293
00:17:20,942 --> 00:17:23,176
- Jesus.
294
00:17:23,310 --> 00:17:25,212
Fine.
- What?
295
00:17:27,381 --> 00:17:29,249
- Um, this is hot.
296
00:17:29,383 --> 00:17:32,620
Is he staying?
297
00:17:32,754 --> 00:17:34,022
- Hey.
298
00:17:34,154 --> 00:17:36,624
Please, please...
299
00:17:36,758 --> 00:17:39,027
please be respectful.
300
00:17:39,159 --> 00:17:40,562
Okay?
- Okay.
301
00:17:40,695 --> 00:17:43,297
- Promise?
- Yeah, sure.
302
00:17:45,499 --> 00:17:46,768
- Thank you, brother.
303
00:17:46,901 --> 00:17:49,102
- ♪ Listen up now,
listen to me ♪
304
00:17:49,236 --> 00:17:51,506
♪ My girls in my band
are family ♪
305
00:17:51,639 --> 00:17:54,241
- Hurry up, T.K..
I'm already late.
306
00:17:54,374 --> 00:17:56,945
- It's the last walk
of our summer.
307
00:17:57,077 --> 00:17:59,212
- You know, I-I think, uh...
308
00:17:59,346 --> 00:18:01,549
I think "E.T." is on Netflix.
309
00:18:01,683 --> 00:18:03,017
- What's "E.T."?
310
00:18:03,150 --> 00:18:04,819
- Are you kidding?
311
00:18:06,453 --> 00:18:08,255
D-do any of you know
what "E.T." is?
312
00:18:08,388 --> 00:18:10,223
- I know "E.T."
- I know "E.T."
313
00:18:10,357 --> 00:18:12,827
- You don't know "E.T."
- Yes, I do!
314
00:18:15,128 --> 00:18:17,197
- We should watch "E.T."
315
00:18:17,331 --> 00:18:20,500
- Daddy says "E.T." is scary.
- Really?
316
00:18:22,604 --> 00:18:25,339
I wonder what
he's referring to.
317
00:18:28,175 --> 00:18:30,612
Like, when E.T.
is hospitalized?
318
00:18:30,745 --> 00:18:32,346
- Dude, shut up.
319
00:18:44,659 --> 00:18:46,828
- Oh, um, sorry.
320
00:18:46,961 --> 00:18:49,129
I-i-it's past
your bedtime, Claire.
321
00:18:49,262 --> 00:18:51,231
- I have the same bedtime
as my sisters.
322
00:18:51,365 --> 00:18:52,634
- No, you don't.
- Mommy said.
323
00:18:52,767 --> 00:18:55,003
- No, she didn't.
Don't lie, Claire.
324
00:18:55,135 --> 00:18:56,938
- I want Mommy!
325
00:18:58,573 --> 00:19:00,575
- Can I have more ice cream?
- Uh, sure.
326
00:19:00,708 --> 00:19:03,044
- Can you get it?
- No.
327
00:19:05,113 --> 00:19:06,881
- Here we go again.
328
00:19:08,315 --> 00:19:09,416
- Um...
329
00:19:09,550 --> 00:19:10,918
are you all right, Claire?
330
00:19:11,052 --> 00:19:12,587
- No!
331
00:19:12,720 --> 00:19:14,221
I'm not lying!
332
00:19:14,354 --> 00:19:17,190
- I believe you.
I-I believe you.
333
00:19:17,324 --> 00:19:19,661
Um, how about...
334
00:19:19,794 --> 00:19:22,262
going to bed at 9:30
with your sisters?
335
00:19:22,396 --> 00:19:25,033
- Is Mommy coming home?
- I'm not sure.
336
00:19:25,165 --> 00:19:28,703
- I want Mommy!
337
00:19:28,836 --> 00:19:32,372
- Hey, um, do--do you have
your mom's phone number?
338
00:19:32,507 --> 00:19:34,042
- Yeah, it's on the fridge.
339
00:19:42,884 --> 00:19:44,018
- Ow!
340
00:19:44,152 --> 00:19:45,653
Fuck! Jesus.
341
00:19:50,357 --> 00:19:52,960
- Mommy!
342
00:20:18,385 --> 00:20:20,454
- Mommy?
343
00:20:22,389 --> 00:20:24,458
Mommy?
344
00:20:26,627 --> 00:20:29,831
- Hey, little one.
345
00:20:35,069 --> 00:20:37,939
- Just taking a rest.
346
00:20:38,072 --> 00:20:40,641
- I'm going to school, Mommy.
347
00:20:42,877 --> 00:20:44,277
- I know.
348
00:20:47,481 --> 00:20:50,051
Claire, baby, we're late!
349
00:20:50,184 --> 00:20:52,452
- Go to your grandma, okay?
350
00:20:54,889 --> 00:20:57,225
- Grandma, can I have
more yogurt?
351
00:20:57,357 --> 00:20:58,726
- No, no, we're leaving.
352
00:20:58,860 --> 00:21:01,896
Where are your rain boots?
Come on.
353
00:21:03,396 --> 00:21:04,632
We're gonna be late.
Claire!
354
00:21:04,766 --> 00:21:07,434
- I don't need my rain boots.
355
00:21:15,877 --> 00:21:17,645
- Kim Eisner's office.
This is Julie.
356
00:21:17,779 --> 00:21:19,680
- Um, hey, Julie.
It's Dianne Cohen.
357
00:21:19,814 --> 00:21:21,883
- Hey, Dianne.
- Hey.
358
00:21:22,016 --> 00:21:24,284
I'm not seeing Kim.
359
00:21:24,417 --> 00:21:25,753
We're supposed
to be having brunch.
360
00:21:25,887 --> 00:21:27,354
- She's coming
from an agency meeting.
361
00:21:27,487 --> 00:21:29,056
Should be there any minute.
362
00:21:29,190 --> 00:21:31,159
- We were out in Malibu
for the whole weekend,
363
00:21:31,291 --> 00:21:32,727
like, way past Zuma.
364
00:21:32,860 --> 00:21:34,662
You know, what's that beach
where all the surfers go?
365
00:21:34,796 --> 00:21:36,329
It's like, past Zuma. You know
what I'm talking about?
366
00:21:36,463 --> 00:21:37,899
You know
what I'm talking about.
367
00:21:38,032 --> 00:21:39,567
Anyway, it was at this,
like, huge, gorgeous house
368
00:21:39,700 --> 00:21:41,235
right on the beach--
like, a huge celebrity.
369
00:21:41,368 --> 00:21:42,503
I'm not allowed to tell you.
370
00:21:42,637 --> 00:21:44,005
They made us
fucking sign NDAs.
371
00:21:44,138 --> 00:21:45,273
Doesn't matter.
Anyway--
372
00:21:45,405 --> 00:21:46,908
- I did want to chat
about something.
373
00:21:49,277 --> 00:21:53,548
I've just--I'm feeling
a little discouraged.
374
00:21:59,352 --> 00:22:01,889
- Oh, you mean acting-wise?
375
00:22:02,023 --> 00:22:03,191
- Yeah.
376
00:22:03,323 --> 00:22:04,559
- Let's process.
377
00:22:04,692 --> 00:22:06,060
- Thank you.
- Sure.
378
00:22:06,194 --> 00:22:07,528
- Um...
379
00:22:11,498 --> 00:22:14,068
Basically, I feel
like nothing's happening.
380
00:22:15,503 --> 00:22:17,672
And nothing's gonna happen.
381
00:22:17,805 --> 00:22:21,042
- Well, I mean...
382
00:22:21,175 --> 00:22:22,877
Uh, can you say more? 'Cause--
383
00:22:23,010 --> 00:22:25,046
I ran into Bob Hempel
384
00:22:25,179 --> 00:22:26,514
at the gym the other day,
385
00:22:26,647 --> 00:22:28,916
and he didn't even
fucking recognize me, Kim.
386
00:22:29,050 --> 00:22:29,984
How is that possible?
387
00:22:30,117 --> 00:22:32,452
I won an Obie
for that shithead.
388
00:22:32,587 --> 00:22:35,256
- He has Alzheimer's, Dianne.
- What?
389
00:22:35,388 --> 00:22:36,924
- Heartbreaking.
390
00:22:37,058 --> 00:22:38,025
- Oh, God.
391
00:22:38,159 --> 00:22:39,627
- His family's
having a hard time.
392
00:22:39,760 --> 00:22:41,596
- Jesus.
- Can I get some coffee?
393
00:22:41,729 --> 00:22:43,564
- I'm so sorry.
I mean--
394
00:22:43,698 --> 00:22:46,834
- All right, what else?
395
00:22:46,968 --> 00:22:48,736
- Ah...
396
00:22:48,870 --> 00:22:50,437
I don't know.
- Listen...
397
00:22:50,571 --> 00:22:52,707
it's gonna take
a little time, babe.
398
00:22:52,840 --> 00:22:55,142
We're reintroducing you
to everyone.
399
00:22:55,276 --> 00:22:57,144
- I just thought it would move
a little faster.
400
00:22:57,278 --> 00:22:58,579
- No, I know.
401
00:22:58,713 --> 00:23:00,882
I still think creating content
is a great idea.
402
00:23:01,015 --> 00:23:03,718
You know,
a-a podcast or a pilot.
403
00:23:03,851 --> 00:23:05,887
It's just--it's good
to have something.
404
00:23:06,020 --> 00:23:07,420
- I think
I just want auditions.
405
00:23:07,555 --> 00:23:09,056
- If I could say, hey,
check out
406
00:23:09,190 --> 00:23:11,158
this hilarious pilot
Dianne wrote--
407
00:23:11,292 --> 00:23:14,262
- Kim...
408
00:23:14,394 --> 00:23:16,264
am I too old?
- What?
409
00:23:16,396 --> 00:23:17,598
Absolutely not.
410
00:23:17,732 --> 00:23:18,900
- I look in the mirror,
and I just--
411
00:23:19,033 --> 00:23:21,168
It doesn't--
it doesn't seem right.
412
00:23:21,302 --> 00:23:24,605
And yet, I look at other women
who did stuff,
413
00:23:24,739 --> 00:23:27,308
you know, a decade ago,
and it doesn't seem right.
414
00:23:27,440 --> 00:23:28,475
But I just--
- Okay, I know.
415
00:23:28,609 --> 00:23:29,944
Here's
what's not gonna happen.
416
00:23:30,077 --> 00:23:31,379
You're not gonna touch
your face.
417
00:23:31,512 --> 00:23:33,480
You are fucking gorgeous,
Dianne.
418
00:23:33,614 --> 00:23:36,483
You're a real-ass woman...
419
00:23:36,617 --> 00:23:40,087
stunning.
420
00:23:40,221 --> 00:23:42,556
Could you just give me
one second?
421
00:23:44,191 --> 00:23:45,126
Yeah?
422
00:23:45,259 --> 00:23:46,994
Yeah, of course, put him on.
423
00:23:47,128 --> 00:23:48,195
Okay.
424
00:23:49,730 --> 00:23:51,599
Yeah? Great.
425
00:23:51,732 --> 00:23:54,001
So what do you want to do?
426
00:24:14,055 --> 00:24:15,389
- Hey! Hey, look!
427
00:24:15,523 --> 00:24:17,325
Mommy!
428
00:24:17,457 --> 00:24:18,626
- Hi!
429
00:24:18,759 --> 00:24:20,528
Oh, my goodness.
430
00:24:20,661 --> 00:24:22,029
Mwah.
How's your day?
431
00:24:22,163 --> 00:24:24,665
- Can we go to EuroPan?
- Sweetie, not today.
432
00:24:24,799 --> 00:24:27,001
You know what? 'Cause
I have to go see your teacher.
433
00:24:27,134 --> 00:24:28,102
- Why?
434
00:24:28,235 --> 00:24:30,104
- To talk about you,
oh, and this one.
435
00:24:30,237 --> 00:24:31,639
- I got you!
436
00:24:31,772 --> 00:24:33,774
- Sam is gonna take you home.
- Can you take us?
437
00:24:33,908 --> 00:24:35,276
- Hi.
- Hi.
438
00:24:35,409 --> 00:24:36,544
- Oh, yes!
439
00:24:36,677 --> 00:24:37,845
Still free tonight?
440
00:24:37,979 --> 00:24:39,714
- Yep, uh, nothing going on.
441
00:24:39,847 --> 00:24:44,552
- Oh, aren't we lucky
that Sam has nothing going on?
442
00:24:44,685 --> 00:24:45,619
All right.
443
00:24:45,753 --> 00:24:47,021
I'll see you later.
444
00:24:47,154 --> 00:24:48,488
I'll text you.
- Yeah, yeah, great.
445
00:24:48,622 --> 00:24:50,458
- Bye, Mom.
- Bye, Mommy.
446
00:24:50,591 --> 00:24:52,893
- Sam, come on.
447
00:24:54,762 --> 00:24:56,464
- Okay. Hold--
Ba, ba, ba.
448
00:25:09,877 --> 00:25:13,114
- Hey, my wife's
right over there.
449
00:25:13,247 --> 00:25:15,249
L train.
450
00:25:15,383 --> 00:25:16,884
Did you get my text?
451
00:25:17,018 --> 00:25:19,086
Half an hour
at Metropolitan Ave
452
00:25:19,220 --> 00:25:20,421
with my dick in my hand,
453
00:25:20,588 --> 00:25:23,891
looking up at a little screen
says five minutes.
454
00:25:24,025 --> 00:25:25,526
L train service
is a nightmare.
455
00:25:25,659 --> 00:25:26,794
- Please stop saying L train.
456
00:25:26,927 --> 00:25:28,763
- I'm really sorry.
457
00:25:28,896 --> 00:25:31,298
Not my choice
to stay at Daniel's.
458
00:25:31,432 --> 00:25:33,100
- I need to order.
459
00:25:34,535 --> 00:25:36,570
- Is this good?
460
00:25:36,704 --> 00:25:39,874
What is it?
- I don't know.
461
00:25:44,513 --> 00:25:46,380
- Thanks.
- Mm-hmm.
462
00:25:50,251 --> 00:25:51,485
- So my mom says
463
00:25:51,619 --> 00:25:53,621
she's not allowed to pick up
the girls from school.
464
00:25:53,754 --> 00:25:55,289
- Not true at all.
465
00:25:55,423 --> 00:25:57,124
Sam's helping me with pickups.
She's there in the morning.
466
00:25:57,258 --> 00:25:58,459
- Who?
467
00:25:58,592 --> 00:26:00,061
- Who what?
- Who's Sam?
468
00:26:00,194 --> 00:26:02,563
- I've told you 15 times.
- What, my dad's patient Sam?
469
00:26:02,696 --> 00:26:04,632
- The young Jewish guy
your mom found.
470
00:26:04,765 --> 00:26:06,167
- Oh, no,
that's a terrible idea.
471
00:26:06,300 --> 00:26:07,301
- You hired him.
472
00:26:09,737 --> 00:26:11,639
- Dandelion greens?
473
00:26:13,407 --> 00:26:14,509
- Thank you.
474
00:26:14,642 --> 00:26:16,511
- I mean...
475
00:26:16,644 --> 00:26:18,779
here two nights, and...
476
00:26:18,913 --> 00:26:20,047
I wanted to come home.
477
00:26:20,181 --> 00:26:23,384
- I can't sleep.
I need to be alone.
478
00:26:23,518 --> 00:26:25,119
It's really not personal.
479
00:26:25,252 --> 00:26:26,654
- It feels personal.
480
00:26:26,787 --> 00:26:28,456
I miss my girls.
481
00:26:34,161 --> 00:26:37,131
- You'll see them tomorrow...
482
00:26:37,264 --> 00:26:39,700
and--and on Sunday
at City Winery.
483
00:26:39,834 --> 00:26:42,970
- The tempeh medallions
and the black-bean burger
484
00:26:43,104 --> 00:26:45,005
with yam fries.
- Thank you.
485
00:26:49,410 --> 00:26:53,013
- There's something that
I want to discuss with you.
486
00:26:53,147 --> 00:26:54,348
- Discuss.
487
00:26:54,482 --> 00:26:56,417
- Well, now that I've done
a couple of months
488
00:26:56,551 --> 00:26:58,285
of this East Coast tour,
489
00:26:58,419 --> 00:27:02,957
Warren asked me
to join in Australia.
490
00:27:06,160 --> 00:27:07,728
- When?
491
00:27:07,862 --> 00:27:09,997
- May through July.
492
00:27:10,131 --> 00:27:13,000
A couple dates in New Zealand.
493
00:27:13,134 --> 00:27:17,271
Like the Moscow
Chekhov thing that you did.
494
00:27:17,404 --> 00:27:20,274
- In 2003?
- Yeah, it was good for us.
495
00:27:20,407 --> 00:27:21,842
- We weren't even married.
496
00:27:21,976 --> 00:27:24,879
- I would definitely be
on the Vineyard in August.
497
00:27:28,449 --> 00:27:32,753
Anyway, I'm--I'm ready
to say no, so...
498
00:27:32,887 --> 00:27:34,188
Yeah, I'll stay. I'll stay.
499
00:27:34,321 --> 00:27:36,223
- Can you give me 3 seconds?
- Of course.
500
00:27:36,357 --> 00:27:37,691
I mean...
501
00:27:37,825 --> 00:27:39,360
I know it's crazy.
502
00:27:54,742 --> 00:27:56,076
- Go.
503
00:27:57,478 --> 00:27:59,313
- Ah, just--
Mm.
504
00:27:59,446 --> 00:28:00,881
- I want you to go.
505
00:28:01,015 --> 00:28:04,084
- Just think on it.
- Trust me. I want you to go.
506
00:28:09,356 --> 00:28:11,091
It's a big deal.
507
00:28:20,201 --> 00:28:21,636
- All he could do was say,
508
00:28:21,769 --> 00:28:23,170
"Frank oo berry mush,"
509
00:28:23,304 --> 00:28:24,738
through his clenched teeth
and get up and leave.
510
00:28:24,872 --> 00:28:28,409
He tried to do so
with dignity.
511
00:28:28,543 --> 00:28:31,912
Then he stumbled
down the stairs in a daze.
512
00:28:32,046 --> 00:28:34,248
- I want to go to sleep now.
513
00:28:37,051 --> 00:28:39,753
Dr. DeSoto and his assistant
514
00:28:39,887 --> 00:28:41,656
had outfoxed the fox.
515
00:29:08,683 --> 00:29:11,252
Fuck.
516
00:29:11,385 --> 00:29:14,321
- You need a hand?
- Uh, no, no, no.
517
00:29:14,455 --> 00:29:15,624
Thank you.
518
00:29:15,756 --> 00:29:18,492
- How'd they do?
- You know, good.
519
00:29:20,761 --> 00:29:23,163
I, uh, I-I made some granola.
520
00:29:23,297 --> 00:29:25,266
- Wow. Nice.
521
00:29:27,401 --> 00:29:30,170
- I could make you one
if you want.
522
00:29:30,304 --> 00:29:31,506
- I'm okay.
523
00:29:33,374 --> 00:29:37,244
- I can also, like,
you know, take it to go.
524
00:29:37,378 --> 00:29:38,979
- Please, enjoy.
525
00:29:39,113 --> 00:29:40,615
- Thank you.
- Mm-hmm.
526
00:29:40,749 --> 00:29:42,349
- Okay.
527
00:29:58,799 --> 00:30:00,868
- When is this from?
528
00:30:01,001 --> 00:30:03,203
- Oh, like, um...
529
00:30:03,337 --> 00:30:04,673
2004.
530
00:30:04,805 --> 00:30:06,840
- Jesus.
531
00:30:06,974 --> 00:30:09,310
It looks vintage.
532
00:30:09,443 --> 00:30:11,546
Do I sound angry?
533
00:30:11,680 --> 00:30:14,181
No.
534
00:30:14,315 --> 00:30:16,317
- I love Eddie James Olmos.
535
00:30:16,450 --> 00:30:18,352
- Oh, me too.
536
00:30:18,485 --> 00:30:22,791
It's really, uh, his show
and, um, Mary McDonnell.
537
00:30:22,923 --> 00:30:24,325
- Wait. Who's she?
538
00:30:24,458 --> 00:30:26,260
- The president
of the colonies.
539
00:30:27,161 --> 00:30:29,263
- "Passion Fish."
540
00:30:29,396 --> 00:30:32,433
- What?
- Such a good movie with her.
541
00:30:32,567 --> 00:30:34,401
- Oh.
542
00:30:34,536 --> 00:30:37,137
I'll watch it.
543
00:30:44,178 --> 00:30:46,246
- You don't have
a partner, Sam?
544
00:30:47,549 --> 00:30:50,150
- Uh, not at the moment.
545
00:30:58,092 --> 00:31:00,427
You're kind of nice
to be around.
546
00:31:04,632 --> 00:31:06,100
- Thank you.
547
00:31:12,707 --> 00:31:14,542
You know, um...
548
00:31:14,676 --> 00:31:18,445
um, "Battlestar Galactica,"
549
00:31:18,580 --> 00:31:20,481
um, sort of...
550
00:31:20,615 --> 00:31:23,984
helped me
through my first depression.
551
00:31:27,722 --> 00:31:29,289
- Mm-hmm.
552
00:31:30,792 --> 00:31:33,360
- I think--I think
it'd be fun to watch.
553
00:31:33,494 --> 00:31:35,262
- Aren't we watching it
right now?
554
00:31:35,396 --> 00:31:38,465
- I mean, like,
the--the series.
555
00:31:45,239 --> 00:31:46,808
I-I have it on Blu-ray.
556
00:31:46,940 --> 00:31:49,376
I could, you know,
bring it over.
557
00:31:49,511 --> 00:31:52,781
- I wouldn't want to mess
with your Blu-rays, Sam.
558
00:31:52,913 --> 00:31:56,316
- You wouldn't.
559
00:32:02,423 --> 00:32:05,459
Do you have a Blu-ray player?
- I don't know.
560
00:32:14,702 --> 00:32:16,136
- I could, uh...
561
00:32:16,270 --> 00:32:19,173
I could pick one up for you.
They're pretty cheap.
562
00:32:25,112 --> 00:32:26,681
- It's okay.
563
00:33:06,754 --> 00:33:09,022
I should call you an Uber.
- Oh.
564
00:33:09,156 --> 00:33:11,726
Oh, oh, I mean,
I-I can take the train.
565
00:33:11,860 --> 00:33:14,027
- Absolutely not.
566
00:33:14,161 --> 00:33:16,029
What's your address?
567
00:33:16,163 --> 00:33:20,568
- Oh, uh, 30-96 15th Street...
568
00:33:20,702 --> 00:33:22,570
Astoria.
569
00:33:25,339 --> 00:33:27,876
- Nine minutes.
570
00:33:28,008 --> 00:33:30,244
- Cool. Thank you.
571
00:33:36,350 --> 00:33:38,018
- I got that.
572
00:33:38,151 --> 00:33:40,822
- Oh, cool.
- It was delicious.
573
00:34:24,899 --> 00:34:27,267
- Hey, it's me.
574
00:34:27,401 --> 00:34:29,537
Do you know
what turkey neck is?
575
00:34:29,671 --> 00:34:31,371
- The area where
the tapes are to be placed
576
00:34:31,506 --> 00:34:33,340
must be dry and free of oil.
- Oh, my God.
577
00:34:33,473 --> 00:34:34,609
Okay.
- Are you free of oil?
578
00:34:34,742 --> 00:34:36,044
- It's okay.
- Over your ear or--
579
00:34:36,176 --> 00:34:37,411
- Yeah, over the top
of my ear.
580
00:34:37,545 --> 00:34:39,013
- Am I hurting you?
- No, that's fine.
581
00:34:39,146 --> 00:34:41,214
Maybe try to go up a little
more so it's, like, up.
582
00:34:41,348 --> 00:34:43,183
Do I have, like, a bunch
of flyaways? Are we good?
583
00:34:43,317 --> 00:34:44,652
- What are--what?
- Hairs that are--
584
00:34:44,786 --> 00:34:47,120
- No hairs like that.
- Errant hairs.
585
00:34:47,254 --> 00:34:50,357
- Oh, um, ah, flyaways.
586
00:34:50,490 --> 00:34:52,459
- Hi, I'm Dianne Cohen.
I'm 5' 6".
587
00:34:52,594 --> 00:34:54,963
I live in New York City,
and I'm with the Gersh Agency.
588
00:34:55,095 --> 00:34:56,564
- That was great.
That was great.
589
00:34:56,698 --> 00:34:58,465
- Maybe just leave
a little more space after, so--
590
00:34:58,600 --> 00:34:59,968
'Cause we're gonna
cut it together
591
00:35:00,100 --> 00:35:01,268
in the end.
- Okay.
592
00:35:01,401 --> 00:35:02,837
- Hi, I'm Dianne Cohen.
I'm 5' 6".
593
00:35:02,971 --> 00:35:05,673
I live in New York City,
and I'm with the Gersh Agency.
594
00:35:06,741 --> 00:35:09,010
I feel like I got it.
- Good. Good. Good. Good.
595
00:35:09,142 --> 00:35:10,979
Fuck.
596
00:35:11,111 --> 00:35:12,647
I-I wasn't recording
it, though.
597
00:35:12,780 --> 00:35:14,849
Can we do it one more time?
598
00:35:14,983 --> 00:35:16,316
I'm so sorry.
599
00:35:16,450 --> 00:35:17,819
- Don't worry about it.
600
00:35:17,952 --> 00:35:19,319
You know what? Let's just do
the dumbass scene.
601
00:35:19,453 --> 00:35:20,788
Are you gonna press
record this time?
602
00:35:20,922 --> 00:35:22,991
- You got it.
- Is this all fakakta?
603
00:35:23,123 --> 00:35:24,391
- No, good, good.
604
00:35:24,525 --> 00:35:26,861
I am recording.
- Okay.
605
00:35:29,631 --> 00:35:32,499
- The--the substructure
is incredibly incomplete,
606
00:35:32,634 --> 00:35:35,435
as if God decided to cut
corners rare metals-wise.
607
00:35:35,570 --> 00:35:37,538
- Guess what, Pinky.
608
00:35:37,672 --> 00:35:40,008
I'm pretty much fine
with that.
609
00:35:40,140 --> 00:35:41,843
- You want to stay here?
- Why not?
610
00:35:41,976 --> 00:35:43,811
- Because this planet sucks
611
00:35:43,945 --> 00:35:46,480
and we can't
find anything to build with.
612
00:35:46,614 --> 00:35:49,349
- Whatever planet
I'm on, Pinky...
613
00:35:49,483 --> 00:35:51,318
my shit follows my ass.
614
00:35:52,620 --> 00:35:56,557
- Wait. So when did you
and your husband split up?
615
00:35:58,158 --> 00:36:00,862
- 2067.
616
00:36:00,995 --> 00:36:03,263
It lasted three years.
617
00:36:03,397 --> 00:36:05,867
Not his fault.
618
00:36:06,000 --> 00:36:08,201
My dad's really...
619
00:36:08,335 --> 00:36:10,203
who was...
620
00:36:10,337 --> 00:36:13,708
a truly unreachable bastard.
621
00:36:14,809 --> 00:36:17,210
Jimmy was kind.
He was a catch.
622
00:36:17,344 --> 00:36:20,213
But I'm just--I'm not...
623
00:36:20,347 --> 00:36:22,583
A nice person.
624
00:36:24,284 --> 00:36:26,054
The truth is...
625
00:36:26,186 --> 00:36:28,422
I'm not good for anyone.
626
00:36:30,558 --> 00:36:33,661
And then when Jimmy
got political, it was...
627
00:36:43,370 --> 00:36:45,606
- He was Imperium, right?
628
00:36:49,409 --> 00:36:53,213
- You know what?
Just let's fucking forget it.
629
00:36:53,346 --> 00:36:55,783
Forget it.
- Wait, you're--you're great.
630
00:36:55,917 --> 00:36:57,085
- I'm gonna pass.
631
00:36:57,217 --> 00:36:59,453
- On the role?
- Mm-hmm.
632
00:37:10,531 --> 00:37:12,499
Want to go to a movie?
633
00:37:14,769 --> 00:37:18,139
- Um, uh...
634
00:37:18,271 --> 00:37:19,907
yeah, yes.
635
00:37:23,077 --> 00:37:25,113
Like...
636
00:37:25,245 --> 00:37:26,781
today you mean?
637
00:37:26,914 --> 00:37:28,116
- Now?
638
00:38:01,983 --> 00:38:03,818
Mommy!
639
00:38:03,951 --> 00:38:06,087
Mommy!
640
00:38:08,856 --> 00:38:10,658
Hey, it's Dianne.
641
00:38:10,792 --> 00:38:12,492
Please leave a message,
and I'll call you back.
642
00:38:12,627 --> 00:38:15,596
- Mommy, Sam fell on a hill,
and he was crying,
643
00:38:15,730 --> 00:38:17,497
and it was really scary.
644
00:38:22,904 --> 00:38:23,805
- Claire?
645
00:38:23,938 --> 00:38:24,839
- Zoe!
646
00:38:24,972 --> 00:38:26,306
- Zoe, I'm just up
from my nap.
647
00:38:26,439 --> 00:38:28,209
- Sam is dying, Pop-Pop!
648
00:38:28,341 --> 00:38:29,710
- "Dying"?!
649
00:38:39,486 --> 00:38:41,255
- Hi, Pop-Pop!
- Hi, Pop-Pop!
650
00:38:41,421 --> 00:38:43,558
- Looks alive to me.
- Hi, Lenny.
651
00:38:43,691 --> 00:38:45,026
I'm feeling a lot better.
652
00:38:45,159 --> 00:38:48,395
- This is Tea Hill Farm,
not your property.
653
00:38:48,529 --> 00:38:49,564
- Uh...
654
00:38:49,697 --> 00:38:51,364
- How old are you?
- Nine.
655
00:38:51,498 --> 00:38:53,366
- Eight!
- Basically nine.
656
00:38:53,500 --> 00:38:55,203
- An eight-year-old
walking alone?
657
00:38:55,335 --> 00:38:56,537
- Nine.
- Eight!
658
00:38:56,671 --> 00:38:58,306
- Have you had any water?
- No.
659
00:38:58,438 --> 00:38:59,674
- When's the last time
660
00:38:59,807 --> 00:39:01,843
that any of you
had a glass of water?
661
00:39:05,179 --> 00:39:06,379
Terrific.
662
00:39:06,514 --> 00:39:08,182
I'll take you
to Vineyard Hospital.
663
00:39:08,316 --> 00:39:09,550
- I'm okay, Lenny, really.
664
00:39:09,684 --> 00:39:11,719
It--it was a panic attack,
I believe.
665
00:39:11,853 --> 00:39:14,889
I-I-I'm very sorry about this.
666
00:39:15,022 --> 00:39:16,924
- Hi.
667
00:39:17,992 --> 00:39:20,228
Where is he?
- He could have killed them.
668
00:39:20,360 --> 00:39:21,562
- What are you talking about?
669
00:39:21,696 --> 00:39:22,730
You okay?
- Yeah.
670
00:39:22,864 --> 00:39:25,498
- You sure?
- Mm-hmm.
671
00:39:25,633 --> 00:39:27,400
- Hi.
- Hi.
672
00:39:27,535 --> 00:39:29,103
- How you doing? You okay?
- Yeah. Yeah.
673
00:39:29,237 --> 00:39:31,404
- 'Cause we can go
to Martha's Vineyard Hospital.
674
00:39:31,539 --> 00:39:33,440
It's really good.
- I really feel fine now.
675
00:39:33,574 --> 00:39:35,643
- You sure?
You had some water?
676
00:39:35,776 --> 00:39:38,378
- Everyone has had water.
- Thank you, Dad.
677
00:39:38,512 --> 00:39:39,914
- Hi.
I'm so sorry.
678
00:39:40,047 --> 00:39:43,351
Um, we were just wondering
if we could, um, like,
679
00:39:43,483 --> 00:39:44,886
get an autograph.
- Oh.
680
00:39:45,019 --> 00:39:46,754
- Yeah. I'm sorry
it's just a napkin, but--
681
00:39:46,888 --> 00:39:49,090
- Sure. Yes.
- We love you.
682
00:39:49,223 --> 00:39:50,825
- Thank you.
683
00:39:50,958 --> 00:39:52,960
- "Bless This Mess"
is my bedtime show.
684
00:39:53,094 --> 00:39:54,095
- Aw.
- So...
685
00:39:54,228 --> 00:39:56,396
- What--I don't know that one.
686
00:39:56,530 --> 00:39:58,566
- That--Oh.
687
00:39:58,699 --> 00:40:01,135
Oh, sorry.
Are you not Lake Bell?
688
00:40:02,570 --> 00:40:04,272
- Oh.
689
00:40:04,404 --> 00:40:05,773
Oh. Um...
- Oh, shit.
690
00:40:05,907 --> 00:40:07,942
I'm sorry. I'm sorry. I--
- No, no.
691
00:40:08,075 --> 00:40:09,577
- You look so much like her,
so I just thought--
692
00:40:09,710 --> 00:40:10,912
- Thank you.
693
00:40:11,045 --> 00:40:12,613
I mean,
she's a little younger.
694
00:40:12,747 --> 00:40:15,016
- I mean, if you're gonna look
like an actor,
695
00:40:15,149 --> 00:40:16,751
she's really hot,
and she's really fun.
696
00:40:16,884 --> 00:40:18,485
- Weirdly,
I'm actually an actress, too.
697
00:40:18,619 --> 00:40:21,488
- I'm so sorry. I--
Enjoy your ice cream.
698
00:40:26,426 --> 00:40:28,796
- Want some, Mommy?
699
00:40:28,930 --> 00:40:30,798
What's "Bless This Mess"?
700
00:40:30,932 --> 00:40:32,533
- Can someone please tell me
what happened?
701
00:40:32,667 --> 00:40:34,101
- Zoe wanted pizza.
- No, I didn't!
702
00:40:34,235 --> 00:40:36,203
- Yes, you did!
- We all wanted pizza.
703
00:40:36,337 --> 00:40:38,806
- Pizza was your idea.
- Pizza's not a problem.
704
00:40:38,940 --> 00:40:40,908
- Pop-Pop,
we all wanted pizza.
705
00:40:41,042 --> 00:40:43,476
We were walking
to West Tisbury,
706
00:40:43,611 --> 00:40:45,546
and he fell down.
707
00:40:45,680 --> 00:40:47,882
He was crying
and breathing really weird.
708
00:40:48,015 --> 00:40:50,851
He said he was having
a heart attack,
709
00:40:50,985 --> 00:40:52,219
so I called 911.
710
00:40:52,353 --> 00:40:55,823
- There wasn't any service,
so Zoe went to get Mommy.
711
00:40:55,957 --> 00:40:57,291
- Sounds like
what happened was,
712
00:40:57,425 --> 00:40:59,126
Sam thought that he was having
a heart attack,
713
00:40:59,260 --> 00:41:01,595
but, really, he was having
a panic attack,
714
00:41:01,729 --> 00:41:03,431
which is
a mental-health issue.
715
00:41:03,564 --> 00:41:07,201
Remember how we've talked
about Mommy and mental health?
716
00:41:08,669 --> 00:41:12,873
Hey, I know it was scary,
but he's okay.
717
00:41:13,007 --> 00:41:14,474
Look at him.
718
00:41:14,608 --> 00:41:16,010
Right?
719
00:41:16,143 --> 00:41:17,878
Everybody's fine.
720
00:41:19,647 --> 00:41:21,649
I'm really proud of how
you girls behaved.
721
00:41:21,782 --> 00:41:23,451
- Thanks, Mommy.
- Every last one of you.
722
00:41:23,584 --> 00:41:25,519
- Thank you, Mommy.
- Yeah.
723
00:41:25,653 --> 00:41:27,321
- You did
the exact right thing.
724
00:41:27,455 --> 00:41:28,789
- He said...
725
00:41:28,923 --> 00:41:31,258
He said he was
in love with Mommy.
726
00:41:31,392 --> 00:41:33,194
- Oh.
727
00:41:33,327 --> 00:41:35,529
- Get in the car.
I want him out of here.
728
00:41:35,663 --> 00:41:37,999
- Dad, can you not?
You're being insane.
729
00:41:38,132 --> 00:41:39,700
- I want him off island.
- No.
730
00:41:39,834 --> 00:41:41,969
Sam, here, I'll take you home.
731
00:41:42,103 --> 00:41:44,205
You--you take these guys
after they're done
732
00:41:44,338 --> 00:41:45,906
with their ice cream.
733
00:41:49,310 --> 00:41:51,245
- I'm really very sorry.
734
00:41:54,648 --> 00:41:56,250
- It's okay.
735
00:41:58,052 --> 00:41:59,620
No one got hurt.
736
00:42:13,034 --> 00:42:16,003
- I think Lake Bell
kind of sucks.
737
00:43:48,729 --> 00:43:50,331
- Oh, my God.
738
00:43:50,464 --> 00:43:51,465
- Sorry.
739
00:43:51,600 --> 00:43:54,335
- Oh, Jesus.
- I'm sorry.
740
00:43:54,468 --> 00:43:55,870
- It...
741
00:43:59,173 --> 00:44:01,208
- Um...
742
00:44:01,342 --> 00:44:02,409
- Can I help?
743
00:44:02,544 --> 00:44:04,513
- I-I was just...
744
00:44:04,645 --> 00:44:06,515
passing by.
745
00:44:06,647 --> 00:44:08,749
C-can I sit a minute?
746
00:44:08,883 --> 00:44:10,718
- Be my guest.
747
00:44:18,492 --> 00:44:20,394
- Well, what are you reading?
748
00:44:22,496 --> 00:44:24,431
- "Man's Search For Meaning."
749
00:44:24,566 --> 00:44:25,900
- Mm.
750
00:44:26,033 --> 00:44:28,035
- It's, um, by a psychiatrist
751
00:44:28,169 --> 00:44:30,838
who survived
four concentration camps.
752
00:44:32,173 --> 00:44:34,875
- Wow.
- It's a laugh riot.
753
00:44:35,009 --> 00:44:37,077
- Really?
754
00:44:39,346 --> 00:44:42,082
I mean, I don't know.
- I'm trying to...
755
00:44:44,519 --> 00:44:46,253
Get a wider lens.
756
00:44:47,488 --> 00:44:50,724
- Sounds like something
I could read.
757
00:44:50,858 --> 00:44:53,060
I wonder if they have it
at the library.
758
00:44:53,194 --> 00:44:55,729
- Does my mom know how much
you like the Chilmark Library?
759
00:44:55,863 --> 00:44:57,164
- I'm not sure.
760
00:44:57,298 --> 00:44:58,866
- You know she worked there
for 30 years?
761
00:44:58,999 --> 00:45:00,267
- Really?
- Yeah.
762
00:45:00,401 --> 00:45:02,369
- Wow.
763
00:45:02,504 --> 00:45:05,574
Yeah, they have a lot
of your movies there.
764
00:45:05,706 --> 00:45:07,708
- Yeah, she ordered those.
765
00:45:07,841 --> 00:45:11,712
Oh.
766
00:45:11,845 --> 00:45:13,948
- You know, I, um...
767
00:45:15,149 --> 00:45:17,586
I-I-I wanted to tell you
768
00:45:17,718 --> 00:45:20,421
I lov--I really loved, um...
769
00:45:20,555 --> 00:45:22,591
"Failing Upwards."
770
00:45:22,756 --> 00:45:25,125
- You--you watched that?
- Yeah.
771
00:45:25,259 --> 00:45:27,328
Yeah, it was very good.
- Oh. Thank you.
772
00:45:27,461 --> 00:45:29,396
- It was really funny.
773
00:45:29,531 --> 00:45:33,300
You're--you're really funny.
- Thank you.
774
00:45:35,269 --> 00:45:36,770
- Um...
775
00:45:36,904 --> 00:45:39,306
I also watched,
uh, "Heretics."
776
00:45:39,440 --> 00:45:41,075
- What?
- Yes.
777
00:45:41,208 --> 00:45:43,444
That--that--that--
- No!
778
00:45:43,578 --> 00:45:45,614
- You know, very--very unique.
779
00:45:45,746 --> 00:45:47,314
Um...
780
00:45:47,448 --> 00:45:48,782
No, really, I-I liked it.
781
00:45:48,916 --> 00:45:51,620
Uh, you and Steven Weber
have great chemistry.
782
00:45:51,752 --> 00:45:53,921
Stop.
783
00:45:54,054 --> 00:45:55,823
- I'm serious.
784
00:45:58,492 --> 00:46:01,128
I mean, like...
785
00:46:01,262 --> 00:46:03,632
you're--you're a great actor.
786
00:46:06,300 --> 00:46:08,002
- Thank you.
787
00:46:51,613 --> 00:46:56,050
I-I'm--I'm realizing that
this can't be a thing.
788
00:47:03,023 --> 00:47:04,526
- I understand.
789
00:47:08,162 --> 00:47:11,231
- You're gonna find
a lovely girlfriend, Sam.
790
00:47:16,837 --> 00:47:18,339
- Um...
791
00:47:18,472 --> 00:47:20,941
I mean, I--
I mean, I...
792
00:47:21,075 --> 00:47:23,911
I just kind of want to be
with you.
793
00:47:30,050 --> 00:47:32,587
- Should you maybe go home?
794
00:47:35,022 --> 00:47:37,424
- You mean, like, to New York?
795
00:47:42,196 --> 00:47:44,264
I don't know.
796
00:47:44,398 --> 00:47:45,933
Uh...
797
00:47:49,870 --> 00:47:51,606
I'll be fine.
798
00:47:56,410 --> 00:47:57,945
- Okay.
799
00:48:01,882 --> 00:48:04,251
- I'll, uh...
800
00:48:04,385 --> 00:48:07,287
I'll--I'll to my quarters.
801
00:48:46,561 --> 00:48:48,429
Jesus.
802
00:48:48,563 --> 00:48:51,800
- I've never seen anybody--
- You guys are so impatient.
803
00:48:51,932 --> 00:48:53,200
It wasn't that long a drive.
804
00:48:53,333 --> 00:48:55,335
- That's all right.
I can get out by myself.
805
00:48:57,471 --> 00:48:58,338
- Ugh!
806
00:48:58,472 --> 00:48:59,973
You know,
I'm not a paper doll.
807
00:49:00,107 --> 00:49:01,609
When you get out
when you're as short as I am,
808
00:49:01,743 --> 00:49:02,976
you have to jump.
- I know.
809
00:49:03,110 --> 00:49:04,378
- Oh, thank you.
810
00:49:04,512 --> 00:49:06,013
- Well, he should have given
you a hand.
811
00:49:06,146 --> 00:49:07,047
- No, he didn't at all.
- This is classic.
812
00:49:07,181 --> 00:49:08,182
- Hey, sweetie.
813
00:49:08,315 --> 00:49:09,349
Freddie.
- Here we go.
814
00:49:09,483 --> 00:49:10,819
Here we go again.
- Shh.
815
00:49:10,951 --> 00:49:12,152
- Oh, my God.
- David.
816
00:49:12,286 --> 00:49:13,755
- Fred!
- Quiet!
817
00:49:13,888 --> 00:49:15,055
David.
- Come on.
818
00:49:15,189 --> 00:49:17,191
- Get the fuck over here.
819
00:49:19,727 --> 00:49:21,295
- What do you got?
820
00:49:21,428 --> 00:49:24,364
- Yellow-bellied sapsuckers--
821
00:49:24,498 --> 00:49:25,867
a pair.
822
00:49:25,999 --> 00:49:28,035
Take a look.
Two.
823
00:49:29,671 --> 00:49:31,438
Two.
824
00:49:31,573 --> 00:49:33,407
- Oh, yeah.
825
00:49:33,541 --> 00:49:35,209
You know what else I see?
- What?
826
00:49:35,342 --> 00:49:40,013
- You guys!
827
00:49:40,147 --> 00:49:41,683
I got you!
828
00:49:41,816 --> 00:49:44,084
Oh!
829
00:49:44,218 --> 00:49:46,186
- Get him, kids.
- He means it.
830
00:49:46,320 --> 00:49:48,723
- I've missed you guys
so much.
831
00:49:48,857 --> 00:49:51,191
- Hey! Oh!
832
00:49:53,327 --> 00:49:54,696
- Thought
we'd never make it, eh?
833
00:49:54,829 --> 00:49:56,063
- Welcome.
- Yeah.
834
00:49:56,196 --> 00:49:58,298
What's on your face?
It's like, fluffy.
835
00:49:58,432 --> 00:50:00,434
- It's hair.
I grew it.
836
00:50:10,845 --> 00:50:12,881
- Sam?
837
00:50:13,013 --> 00:50:14,348
Hey.
- Lauren.
838
00:50:14,481 --> 00:50:16,283
- Oh, my--do you spend
the summers up here, too?
839
00:50:16,416 --> 00:50:18,686
- Oh, no, no, no, um--
Do--do you?
840
00:50:18,820 --> 00:50:21,221
- Uh, yeah.
My parents have a house in OB.
841
00:50:21,355 --> 00:50:23,156
- Oh, wow, that--
that's awesome.
842
00:50:23,290 --> 00:50:25,894
- Yeah, it's nice.
Um...
843
00:50:26,026 --> 00:50:27,662
Oh.
844
00:50:27,795 --> 00:50:29,396
You have kids.
845
00:50:29,531 --> 00:50:31,533
- Oh, uh, no.
No, no, no.
846
00:50:31,666 --> 00:50:34,468
Um, I'm just working
for a family out here.
847
00:50:34,602 --> 00:50:37,471
- Oh, like--like,
family law or--
848
00:50:37,605 --> 00:50:38,438
- Uh, no, no.
849
00:50:38,573 --> 00:50:42,109
Uh, I'm, like,
kind of a nanny.
850
00:50:42,242 --> 00:50:44,111
- Oh.
851
00:50:45,880 --> 00:50:48,115
- Yeah. Uh...
852
00:50:48,248 --> 00:50:49,684
- Cool.
- Yeah.
853
00:50:49,817 --> 00:50:52,319
Yeah, it--it--it's fun.
- Nice.
854
00:51:02,062 --> 00:51:04,131
- Hey.
- Oh, hey.
855
00:51:04,264 --> 00:51:06,266
- You all right?
- Oh, yeah, yeah, I'm fine.
856
00:51:06,400 --> 00:51:08,937
- Okay.
- Um...
857
00:51:09,069 --> 00:51:11,138
- Do you still smoke?
858
00:51:14,909 --> 00:51:16,343
- Yes.
859
00:51:16,476 --> 00:51:17,712
- Wish I didn't have to work
all the fucking time.
860
00:51:17,845 --> 00:51:20,048
- Yeah, but that's
a really great firm.
861
00:51:20,180 --> 00:51:21,448
- Thanks.
862
00:51:21,583 --> 00:51:23,283
- What was your boyfriend's
name again?
863
00:51:23,417 --> 00:51:25,787
- Isaiah.
- Isaiah.
864
00:51:25,920 --> 00:51:26,821
Oh.
865
00:51:26,955 --> 00:51:28,756
- Good old Isaiah.
866
00:51:28,890 --> 00:51:30,792
Are you guys, like--
867
00:51:30,925 --> 00:51:32,594
are you still together?
868
00:51:32,727 --> 00:51:35,295
- Like, are we married?
Is that what you mean?
869
00:51:35,429 --> 00:51:37,532
Oh, my God! Whoa!
870
00:51:37,665 --> 00:51:40,300
- Mazel tov. That's wonderful.
- Thanks. Yeah.
871
00:51:40,434 --> 00:51:42,302
He got a good one.
- Wow. Is he out here?
872
00:51:42,436 --> 00:51:44,505
- Yeah.
He's on the beach with my dad.
873
00:51:44,639 --> 00:51:45,907
- Mm.
874
00:51:46,040 --> 00:51:47,775
- I mean, weren't you
on the Law Review at Fordham?
875
00:51:47,909 --> 00:51:49,142
- My second year.
- Right.
876
00:51:49,276 --> 00:51:50,545
Then you, what, dropped out?
877
00:51:50,678 --> 00:51:52,981
- Uh, I took, like,
a leave of absence.
878
00:51:53,113 --> 00:51:55,115
For 3 1/2 years?
879
00:51:55,248 --> 00:51:58,151
- Well, you know, I, uh...
880
00:51:58,285 --> 00:52:02,489
I had some, um...
881
00:52:02,624 --> 00:52:05,392
some, like,
mental-health stuff?
882
00:52:05,526 --> 00:52:06,628
So I didn't...
- Oh.
883
00:52:06,761 --> 00:52:08,495
- You know.
- Oh, shit. Sorry.
884
00:52:08,630 --> 00:52:10,999
- I was gonna come back,
but...
885
00:52:11,131 --> 00:52:12,165
Um...
886
00:52:12,299 --> 00:52:14,836
- Damn.
887
00:52:14,969 --> 00:52:17,371
- I'm, like, really high.
888
00:52:17,505 --> 00:52:19,339
- Oh, okay.
- Yeah.
889
00:52:19,473 --> 00:52:21,643
- Well, here, hand me that.
- Okay.
890
00:52:21,776 --> 00:52:24,177
- Got the lighter?
- Um...
891
00:52:24,311 --> 00:52:27,515
Yeah, I'm, like--
You know, I just get, like--
892
00:52:28,850 --> 00:52:30,150
Mm.
893
00:52:37,058 --> 00:52:38,092
- Let's do one more.
894
00:52:51,338 --> 00:52:52,907
You know...
895
00:52:54,509 --> 00:52:58,880
I always thought of you
as this, like...
896
00:52:59,013 --> 00:53:00,882
kind of...
897
00:53:01,015 --> 00:53:04,652
hotshot tax lawyer.
898
00:53:09,857 --> 00:53:11,425
- Thank you.
899
00:53:16,764 --> 00:53:19,067
- I thought my touring days
were long gone.
900
00:53:19,199 --> 00:53:20,535
I'm more of a sound engineer,
901
00:53:20,668 --> 00:53:22,637
producer kind of guy now.
902
00:53:22,770 --> 00:53:24,404
So...
- Are you serious?
903
00:53:24,539 --> 00:53:25,973
- That's very sad.
904
00:53:26,107 --> 00:53:29,911
- I was third in line to play
bass at one of his gigs.
905
00:53:30,044 --> 00:53:32,113
They went to the first guy.
906
00:53:32,245 --> 00:53:33,581
He got sick.
907
00:53:33,715 --> 00:53:35,717
They went to the second guy...
908
00:53:35,850 --> 00:53:37,985
And there was a minute where--
- I want him out.
909
00:53:38,119 --> 00:53:39,219
- Dad.
- What?
910
00:53:39,352 --> 00:53:40,655
- Hi, Sam.
911
00:53:40,788 --> 00:53:42,289
- And then at the last minute,
he played.
912
00:53:43,891 --> 00:53:45,893
- What was your favorite stop
on the tour?
913
00:53:46,027 --> 00:53:47,260
- Oh, he loved New Zealand.
914
00:53:47,394 --> 00:53:49,764
- Mm.
Amazing crowds.
915
00:53:49,897 --> 00:53:52,066
- You must feel
like a real rock star.
916
00:53:52,200 --> 00:53:53,701
- He is a real rock star.
917
00:53:53,835 --> 00:53:55,837
- Would it be all right
if we invited Sandy Cohn over
918
00:53:55,970 --> 00:53:57,605
for Shabbos dinner?
- He's not far.
919
00:53:57,739 --> 00:53:58,506
- Sure.
920
00:53:58,639 --> 00:53:59,841
- He's just over shingles.
921
00:53:59,974 --> 00:54:01,943
- You know what they say
about shingles?
922
00:54:02,076 --> 00:54:03,343
Don't get 'em.
923
00:54:03,477 --> 00:54:04,812
- I know a few people
who have shingles.
924
00:54:04,946 --> 00:54:07,181
It's just terrible.
- Jesus, really?
925
00:54:07,314 --> 00:54:08,683
- Hideous.
- I'm texting him.
926
00:54:08,816 --> 00:54:10,484
- Oh, I'll pick him up
in the 900.
927
00:54:10,618 --> 00:54:12,754
- So painful.
The worst.
928
00:54:12,887 --> 00:54:15,156
- Anybody want to turn these
into Tom Collinses?
929
00:54:15,288 --> 00:54:17,091
I brought
some amazing craft gin.
930
00:54:17,225 --> 00:54:19,359
- That's the goyest thing
I've ever heard in my life.
931
00:54:19,493 --> 00:54:21,261
Well, you don't get one.
932
00:54:21,394 --> 00:54:23,798
- Also, it's 11:30.
- Is it?
933
00:54:23,931 --> 00:54:25,833
- Yeah.
934
00:54:25,967 --> 00:54:28,301
- Wow.
935
00:54:28,435 --> 00:54:29,971
I'm all fucked up.
936
00:54:41,281 --> 00:54:43,151
- Make sure David
brings a hat.
937
00:54:43,283 --> 00:54:45,019
- Yes, I know.
938
00:54:48,122 --> 00:54:50,591
Hey.
- Hi.
939
00:54:55,295 --> 00:54:57,231
David.
940
00:54:57,364 --> 00:54:59,867
- David!
- God.
941
00:55:00,001 --> 00:55:01,803
Ow!
- Ow!
942
00:55:01,936 --> 00:55:03,370
- Babe.
- Sorry. Too rough.
943
00:55:03,504 --> 00:55:05,807
- Just be more gentle.
- Sorry. Sorry.
944
00:55:05,940 --> 00:55:10,144
You look insane.
945
00:55:10,278 --> 00:55:11,679
I mean--
946
00:55:11,813 --> 00:55:14,015
- What, you don't like it?
947
00:55:14,148 --> 00:55:15,850
- No, I--
948
00:55:15,983 --> 00:55:18,186
- People like it.
949
00:55:18,318 --> 00:55:20,655
- I just have
to get used to it.
950
00:55:22,824 --> 00:55:25,893
- You look great.
- Ugh, no, I don't.
951
00:55:26,027 --> 00:55:27,728
- You do.
952
00:55:29,163 --> 00:55:31,165
You got the...
953
00:55:31,299 --> 00:55:33,067
Vineyard glow.
954
00:55:41,309 --> 00:55:43,376
- Why are you drinking?
955
00:55:43,511 --> 00:55:45,378
- What, this?
956
00:55:45,513 --> 00:55:47,447
It's a summer drink.
957
00:55:51,185 --> 00:55:54,922
Sorry. I'm just...
958
00:55:57,191 --> 00:55:59,560
I'm sort of...
959
00:55:59,694 --> 00:56:02,429
Yeah, I'm sort of overflowing.
960
00:56:03,865 --> 00:56:06,734
You know, just, like...
961
00:56:06,868 --> 00:56:10,938
just coming down off the high,
you know?
962
00:56:11,072 --> 00:56:12,940
- Yeah, okay.
963
00:56:15,543 --> 00:56:17,979
- Anyway, I'm so happy
to be here.
964
00:56:18,112 --> 00:56:19,146
- Good.
965
00:56:20,548 --> 00:56:22,717
- Can I have a normal hug?
966
00:56:34,228 --> 00:56:35,963
Tickles.
967
00:56:52,747 --> 00:56:55,316
Wanna fuck?
968
00:56:55,448 --> 00:56:57,818
No.
969
00:56:57,952 --> 00:56:59,153
- Okay.
970
00:57:02,924 --> 00:57:05,458
- We're gonna, uh, walk
to the Chilmark Store
971
00:57:05,593 --> 00:57:07,995
with your parents, so...
972
00:57:08,129 --> 00:57:09,597
come down.
973
00:57:16,070 --> 00:57:19,774
- Swim with the dolphins.
974
00:57:19,907 --> 00:57:21,909
- Wait.
I'm gonna be the dolphin.
975
00:57:24,178 --> 00:57:26,647
I'm gonna launch her.
One, two, three.
976
00:57:26,781 --> 00:57:29,216
- Ow!
977
00:57:29,350 --> 00:57:32,653
- Anyone want to go for a walk
to the Chilmark Store?
978
00:57:32,787 --> 00:57:34,956
- Mm.
- Mm, not really.
979
00:57:35,089 --> 00:57:38,326
Oh, the net came off.
- Ah.
980
00:57:38,458 --> 00:57:39,660
Ah!
981
00:57:39,794 --> 00:57:41,494
- Girls, I think
it would be really nice
982
00:57:41,629 --> 00:57:42,763
to spend a little bit of time
983
00:57:42,897 --> 00:57:44,865
with Grandpa Fred
and Grandma Helen.
984
00:57:44,999 --> 00:57:45,766
Please?
985
00:57:45,900 --> 00:57:48,035
- I'm gonna put it in a shirt.
986
00:57:48,169 --> 00:57:49,502
Ya!
- Okay.
987
00:57:51,605 --> 00:57:53,975
- You okay?
- Oh. Yeah.
988
00:57:54,108 --> 00:57:55,843
- I'm just going to get
in my scuba shirt.
989
00:57:55,977 --> 00:57:57,878
- So who's your lady here?
990
00:57:58,012 --> 00:58:00,114
- I was just married.
- Oh.
991
00:58:00,247 --> 00:58:01,182
Mazel tov.
992
00:58:01,315 --> 00:58:02,850
- I'm passing on the store.
993
00:58:04,919 --> 00:58:07,288
I need to expend energy.
994
00:58:09,323 --> 00:58:11,225
Sam, you ball?
995
00:58:11,359 --> 00:58:12,626
- Uh...
996
00:58:12,760 --> 00:58:13,861
s-sort of.
997
00:58:13,995 --> 00:58:15,997
- Really?
998
00:58:16,130 --> 00:58:19,200
- Community center.
Let's roll.
999
00:58:20,500 --> 00:58:21,569
- All right.
1000
00:58:21,702 --> 00:58:23,537
- And a seashell.
Swim, swim, swim.
1001
00:58:23,671 --> 00:58:25,539
Ah!
1002
00:58:25,673 --> 00:58:28,709
- Okay, ready?
One, two, three, explode!
1003
00:58:28,843 --> 00:58:30,511
- Flying baby!
Wah!
1004
00:58:30,644 --> 00:58:33,714
- Yeah, I'd say it's more of a
contact sport than you think.
1005
00:58:33,848 --> 00:58:35,282
- Whoa.
- Oh!
1006
00:58:36,684 --> 00:58:38,586
Oh, shit!
- Ow.
1007
00:58:38,719 --> 00:58:40,921
- Come on!
Come on!
1008
00:58:43,224 --> 00:58:45,393
Oh!
1009
00:58:45,526 --> 00:58:47,762
- Huh. Um...
1010
00:58:49,697 --> 00:58:51,098
- Oh.
1011
00:58:53,601 --> 00:58:56,404
So how's it been going?
1012
00:58:56,537 --> 00:59:00,241
Oh, uh, it's been,
you know, great.
1013
00:59:00,374 --> 00:59:01,409
Really fun.
1014
00:59:01,542 --> 00:59:02,743
- Yeah?
- Yeah.
1015
00:59:02,877 --> 00:59:05,112
- She's pretty attractive, no?
1016
00:59:05,246 --> 00:59:06,213
- Wait.
1017
00:59:06,347 --> 00:59:09,016
Wha--Who?
- My wife.
1018
00:59:09,150 --> 00:59:11,118
- Oh, um...
1019
00:59:13,721 --> 00:59:15,189
W-wait, what?
1020
00:59:15,322 --> 00:59:17,792
- She was in--in movie-star
territory early aughts.
1021
00:59:17,925 --> 00:59:19,260
- Right. Yeah, yeah.
No, of course.
1022
00:59:19,393 --> 00:59:21,562
I mean, I'm, like, a fan.
- Oh, are you a fanboy?
1023
00:59:21,695 --> 00:59:23,831
Fanboy.
1024
00:59:23,964 --> 00:59:27,968
- No, no, I'm--I'm like, just,
you know, a fan of cinema.
1025
00:59:30,071 --> 00:59:32,273
- Is it going okay with her?
1026
00:59:32,406 --> 00:59:34,075
- Oh, ye--yes.
Yeah.
1027
00:59:34,208 --> 00:59:38,979
Um, she's a good communicator,
good mother.
1028
00:59:40,381 --> 00:59:42,083
- That career...
1029
00:59:42,216 --> 00:59:45,019
creates a void
that can't be filled, brother.
1030
00:59:47,088 --> 00:59:50,291
- What do you mean?
- Acting.
1031
00:59:50,424 --> 00:59:52,993
It's a void.
1032
00:59:53,127 --> 00:59:54,995
- Oh.
1033
00:59:55,129 --> 00:59:55,863
Okay.
1034
00:59:55,996 --> 00:59:58,432
- Dianne had this little arc
1035
00:59:58,567 --> 01:00:02,571
on that show "Pythagoras"
with Jeremy Irons in Hungary.
1036
01:00:02,703 --> 01:00:05,473
I flew out there.
1037
01:00:05,606 --> 01:00:07,842
She'd stopped eating,
1038
01:00:07,975 --> 01:00:09,643
wouldn't leave her room,
1039
01:00:09,777 --> 01:00:11,078
said she couldn't finish
the show,
1040
01:00:11,212 --> 01:00:13,481
like it would be hurting
herself...
1041
01:00:13,614 --> 01:00:16,050
because the writing
was so bad.
1042
01:00:18,786 --> 01:00:20,221
- Whoa.
1043
01:00:20,354 --> 01:00:24,325
- They adjusted her meds
and picked it up in reshoots.
1044
01:00:24,458 --> 01:00:26,227
- I mean, that--that's good.
1045
01:00:28,796 --> 01:00:31,665
- That was her last job.
1046
01:00:31,799 --> 01:00:35,035
That was 2011.
1047
01:00:47,648 --> 01:00:49,750
Oh!
1048
01:00:49,884 --> 01:00:51,418
- Freebie?
1049
01:00:51,553 --> 01:00:53,220
- Yeah, go for it.
1050
01:00:53,354 --> 01:00:55,356
Psyche!
1051
01:00:55,489 --> 01:00:56,924
Oh.
1052
01:01:04,665 --> 01:01:06,167
- Found it!
1053
01:01:11,372 --> 01:01:13,340
Oh, um...
1054
01:01:13,474 --> 01:01:17,244
before I forget,
I-I did want to, you know,
1055
01:01:17,378 --> 01:01:19,747
apologize for yesterday.
1056
01:01:21,315 --> 01:01:23,717
Basically, I forgot
my medication.
1057
01:01:25,786 --> 01:01:26,921
- What?
1058
01:01:27,054 --> 01:01:29,190
- Oh, um, I thought
Dianne told you?
1059
01:01:29,323 --> 01:01:31,058
I was walking the girls
to get pizza,
1060
01:01:31,192 --> 01:01:32,826
and I had an anxiety attack.
1061
01:01:32,960 --> 01:01:35,229
And, you know, they--
everyone's fine.
1062
01:01:35,362 --> 01:01:37,064
I mean, it just
sort of freaked them out.
1063
01:01:37,198 --> 01:01:39,366
- What medication?
- Xanax?
1064
01:01:39,500 --> 01:01:43,605
I-I usually keep it
in my wallet, but...
1065
01:01:43,737 --> 01:01:45,739
but I forgot that as well.
1066
01:01:45,873 --> 01:01:48,742
- So how were you gonna pay
for the food?
1067
01:01:48,876 --> 01:01:51,580
- I wouldn't have been
able to.
1068
01:01:51,712 --> 01:01:54,448
Are you kidding?
1069
01:01:55,716 --> 01:01:57,384
- I'm really...
1070
01:01:57,519 --> 01:01:59,453
very sorry.
1071
01:02:01,021 --> 01:02:02,756
- Cheers to all of you.
- Cheers to everybody.
1072
01:02:02,890 --> 01:02:05,694
- L'chaim.
- L'chaim. Yes.
1073
01:02:05,826 --> 01:02:07,828
- L'chaim.
1074
01:02:07,962 --> 01:02:09,598
- My day is very simple.
1075
01:02:09,730 --> 01:02:11,432
I paint till lunch.
1076
01:02:11,566 --> 01:02:13,968
- That's a good schedule.
- That's fantastic. Fantastic.
1077
01:02:14,101 --> 01:02:15,302
- I'm right outside Aquinnah.
1078
01:02:15,436 --> 01:02:16,403
- I brought the girls
1079
01:02:16,538 --> 01:02:18,105
to that little
Native American village.
1080
01:02:18,239 --> 01:02:19,674
- They should have
their casino.
1081
01:02:19,807 --> 01:02:21,308
- Toby likes traffic.
1082
01:02:21,442 --> 01:02:23,511
- Well, it's a small price
to pay for what we've done.
1083
01:02:23,645 --> 01:02:25,980
- Sandy,
I hate to tell you this,
1084
01:02:26,113 --> 01:02:27,881
but I'm a conservative.
1085
01:02:28,015 --> 01:02:29,883
- Oh, I know.
- I'm a minority.
1086
01:02:30,017 --> 01:02:31,952
- Oh, Dad, never say that,
never, ever.
1087
01:02:32,086 --> 01:02:34,455
- I am, in Chilmark,
in the city.
1088
01:02:34,589 --> 01:02:35,889
- You and Dershowitz.
1089
01:02:36,023 --> 01:02:37,424
- I never liked Trump.
- Dad.
1090
01:02:37,559 --> 01:02:39,860
- I run a wildly successful
holding company.
1091
01:02:39,994 --> 01:02:41,262
I support Israel.
1092
01:02:41,395 --> 01:02:43,297
- Hey, hey, hey, no Israel.
- No Israel?
1093
01:02:43,430 --> 01:02:46,635
Israel keeps the fucking
gas chambers closed, darling.
1094
01:02:46,767 --> 01:02:49,136
- Leonard.
Jesus.
1095
01:02:49,270 --> 01:02:51,171
- Um, i-is
more ice cream okay?
1096
01:02:51,305 --> 01:02:54,174
- I don't think...so
- Sure.
1097
01:02:54,308 --> 01:02:55,442
- Okay.
1098
01:02:55,577 --> 01:02:57,144
- He's related?
- He takes care of the kids.
1099
01:02:57,278 --> 01:02:59,113
- Yeah, he's wonderful.
- He's our manny.
1100
01:02:59,246 --> 01:03:01,482
- Yeah.
- Manny.
1101
01:03:01,616 --> 01:03:02,850
Very clever.
1102
01:03:02,983 --> 01:03:05,452
- Is it?
- You prefer babysitter?
1103
01:03:05,587 --> 01:03:08,322
- Oh, uh...
- Well, I like au pair.
1104
01:03:08,455 --> 01:03:10,824
- A thoughtful man
caring for the children--
1105
01:03:10,958 --> 01:03:12,259
it's terrific.
1106
01:03:12,393 --> 01:03:14,094
- I will say,
m-manny's not my favorite.
1107
01:03:14,228 --> 01:03:15,630
- No, I think it's sexy.
1108
01:03:15,764 --> 01:03:18,733
- Oh, yes, very sexy
to see a man with children.
1109
01:03:18,866 --> 01:03:20,067
- Do you have a girlfriend?
1110
01:03:20,200 --> 01:03:22,036
- Oh, you've discussed
his sexuality?
1111
01:03:22,169 --> 01:03:23,571
- Boyfriend?
- Trans?
1112
01:03:23,705 --> 01:03:24,606
- Ooh.
1113
01:03:24,739 --> 01:03:26,006
- Sam, "Moana"!
1114
01:03:26,140 --> 01:03:27,709
- Ugh.
- I'll just go. I got it.
1115
01:03:33,447 --> 01:03:34,281
- Sam!
1116
01:03:34,415 --> 01:03:35,983
- I'm coming.
- Nice guy.
1117
01:03:36,116 --> 01:03:37,217
- Yeah, he's lovely.
1118
01:03:37,351 --> 01:03:38,687
- He grew up
at our tennis club
1119
01:03:38,819 --> 01:03:40,487
with David
and his sister, Becky.
1120
01:03:40,622 --> 01:03:41,756
- Please stop saying that.
1121
01:03:41,889 --> 01:03:42,856
- Why?
1122
01:03:42,990 --> 01:03:44,925
- Because she made it up.
1123
01:03:45,059 --> 01:03:46,160
- No, I didn't.
1124
01:03:46,293 --> 01:03:49,731
- Becky has no idea
who this kid is.
1125
01:03:49,863 --> 01:03:50,765
- "This kid"?
1126
01:03:50,898 --> 01:03:51,865
- Well, how old is he?
1127
01:03:51,999 --> 01:03:54,435
- 33? 34?
1128
01:03:54,569 --> 01:03:55,570
- Wow.
1129
01:03:55,704 --> 01:03:57,204
That makes it even weirder.
1130
01:03:57,338 --> 01:03:59,106
- I didn't know
he was that old.
1131
01:03:59,239 --> 01:04:00,174
- Well, he looks 25.
1132
01:04:00,307 --> 01:04:02,042
- He looks like Cousin Joel.
1133
01:04:02,176 --> 01:04:03,911
Oh, stop.
1134
01:04:04,044 --> 01:04:05,846
- He--he does!
1135
01:04:05,979 --> 01:04:07,181
He totally does!
- Mm-mm.
1136
01:04:07,314 --> 01:04:08,783
- Stop it.
- Who's Cousin Joel?
1137
01:04:08,916 --> 01:04:11,885
- My Tanta Golda's grandson.
They live in Baltimore.
1138
01:04:12,019 --> 01:04:14,888
He's very, very troubled.
1139
01:04:15,022 --> 01:04:16,524
Never been married.
1140
01:04:16,658 --> 01:04:19,627
It doesn't make him,
you know, bad.
1141
01:04:19,761 --> 01:04:21,362
- Well...
1142
01:04:21,495 --> 01:04:25,933
I think Sam is handsome
and capable.
1143
01:04:27,201 --> 01:04:29,903
Is Cousin Joel those things?
1144
01:04:30,037 --> 01:04:33,340
- Cousin Joel
is a sex offender.
1145
01:04:36,877 --> 01:04:38,646
- You want to slow down
a little?
1146
01:04:45,587 --> 01:04:47,756
- Hey, Sandy...
1147
01:04:47,888 --> 01:04:49,289
Did you know
1148
01:04:49,423 --> 01:04:53,394
that he's one of my father's
psychiatric patients
1149
01:04:53,528 --> 01:04:57,364
or that he had
a nervous breakdown
1150
01:04:57,498 --> 01:05:00,934
walking my children home
from camp?
1151
01:05:01,068 --> 01:05:03,203
- Who, Joel?
- Sam!
1152
01:05:03,337 --> 01:05:04,639
- No.
1153
01:05:04,773 --> 01:05:07,408
- That's true.
1154
01:05:07,542 --> 01:05:08,843
Cheers.
1155
01:05:08,976 --> 01:05:11,546
- I knew this would come back
and bite me in the ass.
1156
01:05:11,679 --> 01:05:15,282
Never--never was I involved
with a patient.
1157
01:05:15,416 --> 01:05:18,118
I've been in practice
50 years.
1158
01:05:18,252 --> 01:05:20,254
We had theater tickets.
1159
01:05:20,387 --> 01:05:23,023
They could take me to court.
- What? No.
1160
01:05:23,157 --> 01:05:24,759
- Well, they could have been
killed, babe.
1161
01:05:24,893 --> 01:05:25,993
- He forgot his meds.
1162
01:05:26,126 --> 01:05:27,394
- We should worry
about his meds?
1163
01:05:27,529 --> 01:05:29,163
- He should have had
his benzodiazepine.
1164
01:05:29,296 --> 01:05:30,297
- It was a mistake.
1165
01:05:30,431 --> 01:05:32,132
- He's infatuated with you.
1166
01:05:32,266 --> 01:05:34,334
- Dad.
- Lenny.
1167
01:05:34,468 --> 01:05:35,502
- What?
1168
01:05:37,639 --> 01:05:39,173
- Nothing.
1169
01:05:40,207 --> 01:05:42,309
Oh, my God, nothing.
1170
01:05:42,443 --> 01:05:44,144
When he had
the little episode,
1171
01:05:44,278 --> 01:05:45,979
he told the girls
he loved them.
1172
01:05:46,113 --> 01:05:47,281
- And you.
1173
01:05:47,414 --> 01:05:49,183
He told them he was
in love with you!
1174
01:05:49,316 --> 01:05:52,052
What the fuck?
1175
01:05:52,186 --> 01:05:54,955
- I think I'll excuse myself.
- Sit down!
1176
01:05:55,088 --> 01:05:56,957
- David.
- Hey. Really?
1177
01:05:57,090 --> 01:05:58,793
What is wrong with you?
1178
01:05:58,927 --> 01:06:00,093
- With me?
- Yeah.
1179
01:06:00,227 --> 01:06:03,997
- I am gone three months...
1180
01:06:04,131 --> 01:06:07,000
earning money for this family--
1181
01:06:07,134 --> 01:06:10,337
not--not Papa Cohen's money,
our money!
1182
01:06:10,471 --> 01:06:12,172
- Ah, okay,
that must have felt nice.
1183
01:06:12,306 --> 01:06:14,709
- And you're here
flirting with Cousin Joel?
1184
01:06:14,843 --> 01:06:16,009
- Should we call it?
1185
01:06:16,143 --> 01:06:17,244
- Yeah.
1186
01:06:17,377 --> 01:06:19,681
- Did you fuck the manny?
1187
01:06:27,522 --> 01:06:29,223
Did you?
1188
01:06:34,328 --> 01:06:35,730
- Yes, David.
1189
01:06:37,264 --> 01:06:40,702
Because no one
ever looks at me,
1190
01:06:40,835 --> 01:06:42,570
and I'm being looked at.
1191
01:06:42,704 --> 01:06:45,507
And not only that,
but he thinks I'm funny.
1192
01:06:45,640 --> 01:06:48,342
And--and--and it's not
just because I'm paying him.
1193
01:06:48,475 --> 01:06:50,712
He actually thinks
I'm a very funny person.
1194
01:06:50,845 --> 01:06:52,312
I don't have to do anything.
1195
01:06:52,446 --> 01:06:55,449
I don't have
to fucking do anything.
1196
01:06:55,583 --> 01:06:58,051
So whatever cocktail
you've got him on, keep it up,
1197
01:06:58,185 --> 01:07:00,220
because I am 51 years old
1198
01:07:00,354 --> 01:07:02,524
and on about 700 pounds
of Lexapro,
1199
01:07:02,657 --> 01:07:05,425
and just thinking about him
makes me wet.
1200
01:07:05,560 --> 01:07:07,629
David!
1201
01:07:09,631 --> 01:07:10,865
- David!
- David!
1202
01:07:10,999 --> 01:07:14,903
- Where are you going?
- Where are you going?
1203
01:07:15,035 --> 01:07:17,237
You can't drive now!
1204
01:07:17,371 --> 01:07:19,206
You've been drinking!
1205
01:07:19,339 --> 01:07:21,074
David!
1206
01:07:21,208 --> 01:07:23,343
- No, no, no, no, no.
No, no, no.
1207
01:07:23,477 --> 01:07:25,078
You're not going anywhere.
- Leave me alone.
1208
01:07:25,212 --> 01:07:26,714
- I said you are not going
anywhere!
1209
01:07:26,848 --> 01:07:28,917
David!
- No!
1210
01:07:29,049 --> 01:07:30,117
- Get out! Get out!
1211
01:07:30,250 --> 01:07:32,085
David!
1212
01:07:32,219 --> 01:07:34,923
You're drunk!
1213
01:07:35,055 --> 01:07:38,292
You're drunk!
1214
01:07:40,060 --> 01:07:42,697
Come on!
1215
01:07:42,830 --> 01:07:44,699
- David!
1216
01:08:18,600 --> 01:08:22,202
- ♪ When I poured
my heart out ♪
1217
01:08:24,806 --> 01:08:27,976
♪ Blood flowed ♪
1218
01:08:31,946 --> 01:08:33,982
♪ I planted you ♪
1219
01:08:34,114 --> 01:08:38,418
♪ Watered you with tears ♪
1220
01:08:38,553 --> 01:08:41,689
♪ And watched you ♪
1221
01:08:41,823 --> 01:08:43,825
♪ Grow ♪
1222
01:08:43,958 --> 01:08:47,528
♪ Away from me ♪
1223
01:08:49,296 --> 01:08:54,167
♪ So much for my green thumb ♪
1224
01:09:04,478 --> 01:09:07,548
- Hey.
Beantown traffic, dude.
1225
01:09:10,317 --> 01:09:11,653
That's Jenny.
- Hi.
1226
01:09:11,786 --> 01:09:12,987
- Hi. Sam.
1227
01:09:13,121 --> 01:09:14,287
- It's so nice to meet you.
- Nice to meet you.
1228
01:09:14,421 --> 01:09:15,322
- Yeah.
- Sorry, man.
1229
01:09:15,455 --> 01:09:16,691
We took the scenic route.
1230
01:09:16,824 --> 01:09:17,825
- Could you just, uh,
open the trunk?
1231
01:09:17,959 --> 01:09:19,060
- Yeah, yeah, yeah.
1232
01:09:19,226 --> 01:09:22,530
- So you were mannying?
- Mm-hmm.
1233
01:09:22,664 --> 01:09:25,033
I'm sorry you didn't get
to come out to the island.
1234
01:09:25,165 --> 01:09:26,734
- Oh, yeah, no worries.
1235
01:09:26,868 --> 01:09:28,201
Um...
1236
01:09:28,335 --> 01:09:30,170
Cape Cod is super...
1237
01:09:30,303 --> 01:09:32,540
Nice.
- Yeah, it's pretty nice.
1238
01:09:32,674 --> 01:09:35,208
- Man, I just took
a wicked dump.
1239
01:09:38,846 --> 01:09:40,882
- How--how long have
you been dating?
1240
01:09:41,015 --> 01:09:42,650
- Six weeks.
- Yeah.
1241
01:09:42,784 --> 01:09:43,851
- Yeah.
1242
01:09:43,985 --> 01:09:48,255
Yeah, it's really fast for me,
poop-wise.
1243
01:09:48,388 --> 01:09:49,957
Um...
1244
01:09:50,091 --> 01:09:51,491
- So, uh,
what were the kids like?
1245
01:09:51,626 --> 01:09:53,728
- Oh, they--they were
very nice, you know?
1246
01:09:53,861 --> 01:09:54,762
Three girls.
1247
01:09:54,896 --> 01:09:56,229
- Three?
- Yeah.
1248
01:09:56,363 --> 01:09:59,767
- Holy shit. How old?
- Um, 6, 8, and 11.
1249
01:09:59,901 --> 01:10:02,837
Are they obsessed with you?
1250
01:10:02,970 --> 01:10:04,605
- Uh...
1251
01:10:06,874 --> 01:10:09,276
I-I don't know.
1252
01:10:09,409 --> 01:10:11,045
- Did you, like,
kill one of 'em?
1253
01:10:11,179 --> 01:10:12,446
No.
1254
01:10:12,580 --> 01:10:14,782
Um...
1255
01:10:14,916 --> 01:10:18,619
- Well, I-I mean, I guess
I nearly killed all of them.
1256
01:10:18,753 --> 01:10:20,420
- Oh, fuck.
Really?
1257
01:10:20,555 --> 01:10:23,591
- I had, like,
a panic attack...
1258
01:10:23,725 --> 01:10:25,927
walking them home from camp.
1259
01:10:26,060 --> 01:10:27,360
- Shit.
1260
01:10:27,494 --> 01:10:29,797
- You know, I thought
I was dying, and I--
1261
01:10:29,931 --> 01:10:32,867
I told the girls I was in love
with their mother.
1262
01:10:33,000 --> 01:10:34,501
- Jesus.
1263
01:10:34,635 --> 01:10:36,137
Are you?
1264
01:10:36,269 --> 01:10:38,072
- I don't know.
1265
01:10:38,206 --> 01:10:41,542
She told the entire family
that we'd been having sex.
1266
01:10:41,676 --> 01:10:43,611
And then her husband,
1267
01:10:43,745 --> 01:10:45,947
who was, like, really drunk,
1268
01:10:46,080 --> 01:10:48,816
crashed his car
into a historic post office.
1269
01:10:49,951 --> 01:10:51,251
Oh, my God.
1270
01:10:51,384 --> 01:10:53,286
- Y'all were fucking?
- No.
1271
01:10:53,420 --> 01:10:54,655
No, we--we weren't.
1272
01:10:54,789 --> 01:10:57,290
- Sorry, what?
- We, like...
1273
01:10:57,424 --> 01:10:59,493
we--we kissed once.
- Nice.
1274
01:10:59,627 --> 01:11:01,294
- She sounds like a sociopath.
1275
01:11:01,428 --> 01:11:03,931
- Is the husband okay?
- Cervical fracture.
1276
01:11:04,065 --> 01:11:05,298
- Damn.
1277
01:11:08,435 --> 01:11:10,671
- It's not--not great.
1278
01:11:37,397 --> 01:11:40,001
- Shabbat Shalom.
- Shabbat Shalom!
1279
01:11:40,134 --> 01:11:41,334
- Ow!
- Hey.
1280
01:11:41,468 --> 01:11:42,670
- Mommy!
1281
01:11:42,804 --> 01:11:44,605
- Bye-bye!
- No!
1282
01:11:45,773 --> 01:11:48,375
- Oh, my God!
Hi, babies!
1283
01:11:48,509 --> 01:11:49,677
- Aunt Becky!
- Aunt Becky!
1284
01:11:49,811 --> 01:11:51,378
- Hi! Hi.
1285
01:11:51,512 --> 01:11:54,916
Oh, girls, how are you?
1286
01:11:55,049 --> 01:11:56,184
How was the summer?
1287
01:11:56,316 --> 01:11:57,384
- I did so much dancing.
- It was so fun!
1288
01:11:57,518 --> 01:11:59,187
We went swimming in a lake.
1289
01:11:59,319 --> 01:12:01,189
- Hi, Eliju!
What are you eating?
1290
01:12:01,321 --> 01:12:02,355
- Rugelach.
1291
01:12:02,489 --> 01:12:04,759
- Oh, before lunch even?
1292
01:12:04,892 --> 01:12:06,527
- Yeah.
- What is the big idea?
1293
01:12:06,661 --> 01:12:08,361
- Hi, friend. Hi.
- Hey.
1294
01:12:08,495 --> 01:12:09,897
- Hi.
- Hey.
1295
01:12:10,031 --> 01:12:11,065
- Hey.
1296
01:12:13,500 --> 01:12:15,402
Are you gonna give
Darth Vader a hug?
1297
01:12:15,536 --> 01:12:16,737
Go say hi to your daddy.
1298
01:12:16,871 --> 01:12:19,273
- What's Darth Vader?
- "Star Wars"!
1299
01:12:19,406 --> 01:12:20,741
- Go on.
1300
01:12:22,143 --> 01:12:23,376
Hi.
- Hi.
1301
01:12:23,511 --> 01:12:25,746
- Does it hurt?
- Yeah.
1302
01:12:35,056 --> 01:12:35,957
- I was on call.
1303
01:12:36,090 --> 01:12:37,390
If he had to stay,
it was a bummer.
1304
01:12:37,525 --> 01:12:38,358
- Mm.
1305
01:12:38,491 --> 01:12:40,127
- Jennifer's a doula.
1306
01:12:40,261 --> 01:12:42,129
- Yes, I know that, Helen.
1307
01:12:42,263 --> 01:12:44,397
She was my doula.
- No.
1308
01:12:44,532 --> 01:12:45,700
- Yes, with Claire.
1309
01:12:45,833 --> 01:12:48,536
- Yep, VBAC
after two C-sections.
1310
01:12:48,669 --> 01:12:50,370
- What is VBAC?
1311
01:12:50,503 --> 01:12:53,341
- Oh, uh, Vaginal Birth
After C-section.
1312
01:12:53,473 --> 01:12:55,009
- Mm, terrific.
1313
01:12:55,142 --> 01:12:57,812
- It's very rare after two.
- Both of mine were vagina.
1314
01:12:57,945 --> 01:13:00,781
48 miserable hours
with David, remember?
1315
01:13:00,915 --> 01:13:03,416
But this one, piece of cake.
- Duh.
1316
01:13:04,785 --> 01:13:07,420
- Becky's been my doula.
1317
01:13:07,555 --> 01:13:08,789
- You've been staying here
with him?
1318
01:13:08,923 --> 01:13:11,092
- Yeah, I had sick days, so...
1319
01:13:11,225 --> 01:13:12,627
Mm.
1320
01:13:12,760 --> 01:13:15,363
- I've been surrounded
by many doulas.
1321
01:13:19,533 --> 01:13:21,535
- Painkillers.
He'll pipe down.
1322
01:13:21,669 --> 01:13:25,472
No, no, I just mean, like...
1323
01:13:28,242 --> 01:13:33,114
Everyone in the family
is like a doula to...
1324
01:13:33,247 --> 01:13:34,815
to me.
1325
01:13:38,586 --> 01:13:40,154
The kids and...
1326
01:13:49,263 --> 01:13:51,299
Dad.
1327
01:13:51,431 --> 01:13:53,134
- Huh?
1328
01:13:53,267 --> 01:13:54,835
Uh-huh.
1329
01:14:12,153 --> 01:14:13,453
- Hi.
1330
01:14:28,636 --> 01:14:31,038
Seems like you're doing
a little better.
1331
01:14:34,642 --> 01:14:36,711
- I can't fucking shit.
1332
01:14:39,647 --> 01:14:41,682
I'm eating.
1333
01:14:41,816 --> 01:14:44,118
And I keep eating.
1334
01:14:45,319 --> 01:14:47,521
I don't understand.
1335
01:14:47,655 --> 01:14:49,523
- Are you taking
a stool softener?
1336
01:14:49,657 --> 01:14:51,058
- Yes.
1337
01:14:53,227 --> 01:14:56,797
- Bagels, I think,
can be kind of, like...
1338
01:14:56,931 --> 01:14:59,066
They can slow things down.
1339
01:15:06,207 --> 01:15:08,242
Want to come home?
1340
01:15:14,949 --> 01:15:17,251
- Do you want this?
1341
01:15:23,691 --> 01:15:26,093
Do the girls?
1342
01:15:26,227 --> 01:15:28,095
- Of course.
1343
01:15:53,054 --> 01:15:55,623
- I think I might dump.
1344
01:16:24,985 --> 01:16:27,088
- And then we got
very similar results
1345
01:16:27,221 --> 01:16:28,923
from completely different
research.
1346
01:16:29,056 --> 01:16:30,391
- Wow.
- Yeah.
1347
01:16:30,525 --> 01:16:32,093
Get the blood work.
- Yeah, yeah, I-I will.
1348
01:16:32,226 --> 01:16:34,662
Bye.
- Bye-bye.
1349
01:16:44,038 --> 01:16:45,574
- Jesus.
- I'm sorry.
1350
01:16:45,706 --> 01:16:47,308
- Jesus.
- I'm sorry. I'm so sorry.
1351
01:16:47,441 --> 01:16:49,477
Sorry, sorry.
1352
01:16:49,610 --> 01:16:51,479
Hi.
- Hi.
1353
01:16:51,612 --> 01:16:52,847
- Hey.
1354
01:16:52,980 --> 01:16:56,551
It's good to see you.
- You--you too.
1355
01:16:56,684 --> 01:16:59,186
- Are you free?
1356
01:16:59,320 --> 01:17:01,155
- Oh, uh, aren't you--
1357
01:17:01,288 --> 01:17:03,491
- Oh, yeah.
I mean in an hour.
1358
01:17:03,624 --> 01:17:05,359
- Um...
- Coffee?
1359
01:17:05,493 --> 01:17:06,861
- Yeah.
1360
01:17:06,994 --> 01:17:07,995
- There's a little diner
at the end of the block
1361
01:17:08,129 --> 01:17:09,497
on the corner.
- All right.
1362
01:17:09,630 --> 01:17:10,698
- I'm...
1363
01:17:10,831 --> 01:17:12,666
- Dianne.
- Hi.
1364
01:17:12,800 --> 01:17:13,868
Yes.
1365
01:17:14,001 --> 01:17:15,503
- You two know each other?
1366
01:17:15,636 --> 01:17:18,339
- Yeah.
- Mm-hmm. We--
1367
01:17:18,472 --> 01:17:21,242
- Shall we?
- Yes.
1368
01:17:21,375 --> 01:17:22,676
- Bye.
1369
01:17:23,777 --> 01:17:28,315
- You--you did fine with Prozac
for the first two pregnancies,
1370
01:17:28,449 --> 01:17:33,154
but Prozac stopped working
after Claire.
1371
01:17:33,287 --> 01:17:36,457
You added Zyprexa,
which didn't help.
1372
01:17:36,591 --> 01:17:39,226
Added Effexor.
Got a rash.
1373
01:17:39,360 --> 01:17:41,328
Celexa didn't help,
1374
01:17:41,462 --> 01:17:44,431
but you did get something
from Lexapro.
1375
01:17:44,566 --> 01:17:47,902
You paired it with Adderall,
but that kept you up.
1376
01:17:49,170 --> 01:17:52,339
You added Wellbutrin,
which did help.
1377
01:17:52,473 --> 01:17:53,707
Okay.
1378
01:17:53,841 --> 01:17:55,876
And trazodone for sleep.
1379
01:17:56,010 --> 01:17:58,379
- Yes.
- Mm-hmm.
1380
01:18:00,281 --> 01:18:03,250
Well, this is all
to ask how you're doing.
1381
01:18:05,520 --> 01:18:07,054
I'm okay.
- Mm-hmm.
1382
01:18:07,188 --> 01:18:09,190
- It's mostly
the sleep stuff...
1383
01:18:09,323 --> 01:18:10,291
- Mm-hmm.
1384
01:18:10,424 --> 01:18:13,060
- And the lowish-level
depression.
1385
01:18:13,194 --> 01:18:14,395
- Mm-hmm.
1386
01:18:14,529 --> 01:18:16,397
Any suicidal ideation?
1387
01:18:16,531 --> 01:18:18,567
- No, not recently.
1388
01:18:18,699 --> 01:18:21,268
- Past six months?
- No.
1389
01:18:21,402 --> 01:18:22,736
I mean...
1390
01:18:22,870 --> 01:18:26,974
it crosses my mind
but not in a serious way.
1391
01:18:27,107 --> 01:18:29,910
- Do you have any plans
to kill yourself?
1392
01:18:30,044 --> 01:18:32,446
- No.
- No.
1393
01:18:32,581 --> 01:18:34,281
Are you in psychotherapy?
1394
01:18:34,415 --> 01:18:36,016
- Uh, no.
1395
01:18:36,150 --> 01:18:37,985
- Have you been
in psychotherapy?
1396
01:18:38,118 --> 01:18:39,588
- Yes.
- Oh.
1397
01:18:39,720 --> 01:18:42,223
How long?
- A long time.
1398
01:18:42,356 --> 01:18:44,959
- How long
with the last person?
1399
01:18:45,092 --> 01:18:48,395
- Dr. Klein, 15 years.
1400
01:18:48,530 --> 01:18:49,897
- 15 years.
1401
01:18:50,030 --> 01:18:52,099
Why did you leave him?
1402
01:18:52,233 --> 01:18:55,336
- Because
it wasn't really helping me.
1403
01:18:55,469 --> 01:18:57,071
It was hard
to listen to myself--
1404
01:18:57,204 --> 01:19:00,307
very boring, very repetitive.
1405
01:19:01,576 --> 01:19:02,910
Dr. Klein was a trouper.
1406
01:19:03,043 --> 01:19:04,812
- You feel you bored
Dr. Klein?
1407
01:19:04,945 --> 01:19:06,615
- I know I did.
1408
01:19:06,747 --> 01:19:08,015
- How do you know?
1409
01:19:08,148 --> 01:19:10,985
- There are some things
you just know.
1410
01:19:18,092 --> 01:19:19,893
I'm a wealthy white woman.
1411
01:19:20,027 --> 01:19:22,263
I've made six figures
from my father's business
1412
01:19:22,396 --> 01:19:25,165
since I was three years old,
like Donald Trump.
1413
01:19:28,135 --> 01:19:31,972
And I pretty much always feel
like a victim...
1414
01:19:32,106 --> 01:19:34,074
like real victims.
1415
01:19:39,280 --> 01:19:42,016
I haven't worked in ten years.
1416
01:19:43,718 --> 01:19:46,820
I haven't had sex
in five years.
1417
01:19:46,954 --> 01:19:48,422
I'm an actor.
1418
01:19:48,556 --> 01:19:50,824
You'll kill yourself.
1419
01:19:50,958 --> 01:19:53,861
- Your privileges make you...
1420
01:19:53,994 --> 01:19:56,864
undeserving of care?
1421
01:19:58,132 --> 01:20:00,034
Yeah.
1422
01:20:03,971 --> 01:20:05,839
Somewhat.
1423
01:20:05,973 --> 01:20:09,043
- What if this was happening
to a friend?
1424
01:20:13,615 --> 01:20:16,518
- Like, a rich,
unemployed actor friend?
1425
01:20:16,651 --> 01:20:18,886
- Well, sure.
1426
01:20:24,458 --> 01:20:27,861
- I don't really have
those people in my life.
1427
01:20:27,995 --> 01:20:30,064
- Friends?
1428
01:20:40,174 --> 01:20:41,241
- More coffee?
1429
01:20:41,375 --> 01:20:43,877
- Oh, uh, yeah.
Thank you.
1430
01:20:44,011 --> 01:20:45,079
- Dessert?
1431
01:20:45,212 --> 01:20:48,550
- Uh, sure...
rice pudding?
1432
01:20:48,683 --> 01:20:50,084
- Whipped cream?
1433
01:20:57,257 --> 01:20:58,693
- Hi.
- Oh.
1434
01:20:58,827 --> 01:21:01,061
- I'm so sorry. We went over.
If you have to go--
1435
01:21:01,195 --> 01:21:02,564
- No, no, no,
don't worry about it.
1436
01:21:02,697 --> 01:21:04,932
I-I'm free.
- Okay.
1437
01:21:09,036 --> 01:21:11,438
- Can I get you anything?
- Coffee would be great.
1438
01:21:11,573 --> 01:21:13,107
Thank you.
1439
01:21:14,208 --> 01:21:15,442
Hi.
- Hi.
1440
01:21:18,580 --> 01:21:19,980
Dr. Greene seems cool.
1441
01:21:20,114 --> 01:21:21,915
- Yeah.
1442
01:21:22,049 --> 01:21:23,551
Is it appropriate
for us to be--
1443
01:21:23,685 --> 01:21:26,420
- Oh, I-I'm just seeing her
while Fred's in Chile.
1444
01:21:26,554 --> 01:21:27,421
- Oh. Oh, oh, oh.
1445
01:21:27,555 --> 01:21:28,989
- She's his backup.
- Okay.
1446
01:21:29,123 --> 01:21:31,291
- Here you go.
- Thank you.
1447
01:21:40,602 --> 01:21:42,604
I'm so sorry.
1448
01:21:42,737 --> 01:21:43,937
- Oh.
1449
01:21:44,071 --> 01:21:45,874
It's okay.
1450
01:21:46,006 --> 01:21:48,475
- I was...
1451
01:21:48,610 --> 01:21:50,043
unhinged.
1452
01:21:50,177 --> 01:21:51,780
- I'm fine.
1453
01:21:51,912 --> 01:21:54,148
- Still...
- Really.
1454
01:21:56,250 --> 01:21:58,318
- Okay, good.
1455
01:21:58,452 --> 01:22:01,589
- I mean, I guess I am
kind of curious
1456
01:22:01,723 --> 01:22:04,659
why you said
we'd been sleeping together?
1457
01:22:07,161 --> 01:22:09,329
- I don't know.
1458
01:22:09,463 --> 01:22:10,964
I...
1459
01:22:14,101 --> 01:22:16,036
Regret it.
1460
01:22:16,170 --> 01:22:18,338
- I was--I was
kind of flattered.
1461
01:22:25,580 --> 01:22:27,981
- We owe you money.
- That's--
1462
01:22:28,115 --> 01:22:29,249
No.
- No, no, no, no.
1463
01:22:29,383 --> 01:22:30,984
- It's fine, really.
- How much?
1464
01:22:31,118 --> 01:22:33,521
- Um...
1465
01:22:33,655 --> 01:22:36,023
like, $2,500?
1466
01:22:40,194 --> 01:22:42,129
- Here you go.
1467
01:22:55,677 --> 01:22:56,845
- Sorry.
1468
01:22:56,977 --> 01:22:58,378
- Thank you.
1469
01:23:05,687 --> 01:23:08,021
How's--how's David doing?
1470
01:23:08,155 --> 01:23:10,491
- He's home.
A lot better.
1471
01:23:10,625 --> 01:23:13,728
- Oh, that's really good
to hear.
1472
01:23:17,297 --> 01:23:20,033
I wasn't in the best place
1473
01:23:20,167 --> 01:23:22,570
to be taking care of children.
1474
01:23:22,704 --> 01:23:23,872
- Is anyone?
1475
01:23:24,004 --> 01:23:26,875
- I mean...
1476
01:23:27,007 --> 01:23:29,711
I-I acted kind of crazy.
1477
01:23:31,078 --> 01:23:35,048
I watched all your movies
and television appearances,
1478
01:23:35,182 --> 01:23:37,284
and...
- Oh, well--
1479
01:23:37,417 --> 01:23:39,386
- You know, I watched, um...
1480
01:23:39,521 --> 01:23:42,557
"Rikki Tikki Tower."
- Oh, God.
1481
01:23:43,791 --> 01:23:45,927
- That is not
in the Chilmark Library.
1482
01:23:46,059 --> 01:23:48,863
- Museum
of Television and Radio.
1483
01:23:48,997 --> 01:23:50,899
- You went there?
- I went there.
1484
01:23:51,031 --> 01:23:52,534
Y-you can't take anything out.
1485
01:23:52,667 --> 01:23:55,603
You have to--You know, like,
they have little cubicles.
1486
01:23:55,737 --> 01:23:57,437
You put on earphones.
1487
01:23:57,572 --> 01:23:58,472
Um...
1488
01:23:58,606 --> 01:24:00,642
that was
a very ambitious project.
1489
01:24:02,376 --> 01:24:04,746
- I'm shocked it was on PBS...
- Yeah.
1490
01:24:04,879 --> 01:24:06,113
- On children's television.
1491
01:24:06,246 --> 01:24:07,782
I mean, how old were you?
1492
01:24:07,916 --> 01:24:09,416
- Who knows?
1493
01:24:09,551 --> 01:24:12,219
- Well, you were very cute.
1494
01:24:12,352 --> 01:24:14,589
Thank you.
1495
01:24:19,627 --> 01:24:22,764
I have a girlfriend.
- Oh.
1496
01:24:22,897 --> 01:24:25,098
Wow.
1497
01:24:25,232 --> 01:24:27,100
That's great.
What's her name?
1498
01:24:27,234 --> 01:24:28,636
- Katie.
1499
01:24:28,770 --> 01:24:31,471
She lives near my parents
in Connecticut.
1500
01:24:31,606 --> 01:24:33,775
Um...
1501
01:24:33,908 --> 01:24:35,342
I'm--I'm living there.
1502
01:24:35,475 --> 01:24:38,445
- How'd you meet?
- Met--met on Hinge.
1503
01:24:38,580 --> 01:24:40,782
- Oh, great.
That's great.
1504
01:24:40,915 --> 01:24:42,050
- Yeah.
1505
01:24:42,182 --> 01:24:44,151
- Good for you.
1506
01:24:48,255 --> 01:24:50,758
- You know, um...
1507
01:24:50,892 --> 01:24:56,163
I'm grateful to have
been close to you...
1508
01:25:00,400 --> 01:25:03,671
You know, and--and the girls.
1509
01:25:14,448 --> 01:25:16,651
Do you want to eat this?
- Yeah, sure do.
1510
01:25:16,784 --> 01:25:17,518
- Okay.
1511
01:25:17,652 --> 01:25:20,253
Just sort of sitting there.
1512
01:25:44,311 --> 01:25:47,347
- ♪ If I was ♪
1513
01:25:47,481 --> 01:25:50,718
♪ The Grand Canyon ♪
1514
01:25:50,852 --> 01:25:52,352
♪ I'd echo ♪
1515
01:25:52,486 --> 01:25:56,356
♪ Everything you say ♪
1516
01:25:56,490 --> 01:25:59,861
♪ But I'm just me ♪
1517
01:25:59,994 --> 01:26:02,630
♪ I'm only me ♪
1518
01:26:02,764 --> 01:26:06,266
♪ And you used to love me ♪
1519
01:26:06,400 --> 01:26:08,536
♪ That way ♪
1520
01:26:08,670 --> 01:26:12,372
♪ So you know how to love me ♪
1521
01:26:12,507 --> 01:26:15,576
♪ That way ♪
1522
01:26:24,351 --> 01:26:27,387
♪ If I was ♪
1523
01:26:27,522 --> 01:26:30,758
♪ Paul Bunyan ♪
1524
01:26:30,892 --> 01:26:32,894
♪ I'd carry you ♪
1525
01:26:33,027 --> 01:26:36,396
♪ So far away ♪
1526
01:26:36,531 --> 01:26:39,901
♪ But I'm just me ♪
1527
01:26:40,034 --> 01:26:42,570
♪ I'm only me ♪
1528
01:26:42,704 --> 01:26:46,239
♪ And you used to love me ♪
1529
01:26:46,373 --> 01:26:48,576
♪ That way ♪
1530
01:26:48,710 --> 01:26:52,412
♪ So you know how to love me ♪
1531
01:26:52,547 --> 01:26:55,616
♪ That way ♪
1532
01:27:04,357 --> 01:27:07,294
♪ If I was ♪
1533
01:27:07,427 --> 01:27:10,798
♪ The Grand Canyon ♪
1534
01:27:10,932 --> 01:27:12,432
♪ I'd echo ♪
1535
01:27:12,567 --> 01:27:16,403
♪ Everything you say ♪
1536
01:27:16,537 --> 01:27:20,041
♪ But I'm just me ♪
1537
01:27:20,174 --> 01:27:22,710
♪ I'm only me ♪
1538
01:27:22,844 --> 01:27:26,279
♪ And you used to love me ♪
1539
01:27:26,413 --> 01:27:28,616
♪ That way ♪
1540
01:27:28,750 --> 01:27:32,285
♪ So you know how to love me ♪
1541
01:27:32,419 --> 01:27:35,656
♪ That way ♪
1542
01:27:57,477 --> 01:28:00,380
- ♪ Are you out of love
with me? ♪
1543
01:28:00,515 --> 01:28:03,316
♪ Are you longing
to be free? ♪
1544
01:28:03,450 --> 01:28:06,453
♪ Do I drive you up a tree? ♪
1545
01:28:06,587 --> 01:28:09,524
- ♪ Yeah, oh, yeah ♪
1546
01:28:09,657 --> 01:28:12,425
- ♪ Do I drive you
up the wall? ♪
1547
01:28:12,560 --> 01:28:15,495
♪ Do you dread
every phone call? ♪
1548
01:28:15,630 --> 01:28:18,666
♪ Can you not stand me
at all? ♪
1549
01:28:18,800 --> 01:28:21,702
- ♪ Yeah, oh, yeah ♪
1550
01:28:21,836 --> 01:28:24,605
- ♪ Do I need you
more than air? ♪
1551
01:28:24,739 --> 01:28:27,575
♪ Is it true
you just don't care? ♪
1552
01:28:27,708 --> 01:28:30,711
♪ Are you having an affair? ♪
1553
01:28:30,845 --> 01:28:33,514
- ♪ Yeah, oh, yeah ♪
1554
01:28:33,648 --> 01:28:34,916
♪ When we met ♪
1555
01:28:35,049 --> 01:28:39,452
♪ I thought
money was everything ♪
1556
01:28:39,587 --> 01:28:42,523
♪ So I let you buy the house ♪
1557
01:28:42,657 --> 01:28:45,693
♪ The cars, the ring ♪
1558
01:28:45,827 --> 01:28:50,330
♪ But I can't take
your perpetual whining ♪
1559
01:28:50,463 --> 01:28:51,833
♪ And you can't sing ♪
1560
01:28:51,966 --> 01:28:54,702
♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪
1561
01:28:54,836 --> 01:28:57,805
♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪
1562
01:28:57,939 --> 01:29:01,108
♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪
1563
01:29:01,242 --> 01:29:03,878
- ♪ Yeah, oh, yeah ♪
1564
01:29:04,011 --> 01:29:06,914
- ♪ I thought
if we lived apart ♪
1565
01:29:07,048 --> 01:29:09,817
♪ We could make
a brand-new start ♪
1566
01:29:09,951 --> 01:29:13,187
♪ Do you want
to break my heart? ♪
1567
01:29:13,321 --> 01:29:15,990
- ♪ Yeah, oh, yeah ♪
1568
01:29:16,123 --> 01:29:19,560
♪ I enjoyed
making you miserable ♪
1569
01:29:19,694 --> 01:29:22,395
♪ For years ♪
1570
01:29:22,530 --> 01:29:24,397
♪ Found peace of mind ♪
1571
01:29:24,532 --> 01:29:28,202
♪ In playing on your fears ♪
1572
01:29:28,336 --> 01:29:32,673
♪ How I love to catch
your gold and silver tears ♪
1573
01:29:32,807 --> 01:29:34,407
♪ But now, my dear ♪
1574
01:29:34,542 --> 01:29:37,111
- ♪ What a dark
and dreary life ♪
1575
01:29:37,245 --> 01:29:40,181
♪ Are you reaching
for a knife? ♪
1576
01:29:40,314 --> 01:29:43,517
♪ Could you really kill
your wife? ♪
1577
01:29:43,651 --> 01:29:46,587
- ♪ Yeah, oh, yeah ♪
1578
01:29:46,721 --> 01:29:49,422
- ♪ Oh, I die, I die, I die ♪
1579
01:29:49,557 --> 01:29:52,593
♪ So it's over, you and I ♪
1580
01:29:52,727 --> 01:29:55,630
♪ Was my whole life
just a lie? ♪
1581
01:29:55,763 --> 01:30:00,467
- ♪ Yeah, oh, yeah ♪
97662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.