1
00:00:12,714 --> 00:00:14,782
- ♪ A, B ♪

2
00:00:17,084 --> 00:00:19,052
♪ C, D ♪

3
00:00:19,186 --> 00:00:21,556
♪ E, F, G ♪

4
00:00:34,736 --> 00:00:37,572
♪ L-M-N-O ♪

5
00:00:37,705 --> 00:00:38,907
♪ L-M-N-O-- ♪

6
00:00:39,039 --> 00:00:41,074
- Sam?
- Yes.

7
00:00:41,208 --> 00:00:42,610
- You okay?

8
00:00:42,744 --> 00:00:44,913
- Yeah.

9
00:00:45,045 --> 00:00:47,214
I've just been
down here a while.

10
00:00:47,347 --> 00:00:50,317
- Uh, what--what are you--
what is this?

11
00:00:50,450 --> 00:00:53,420
- Roger asked me
to alphabetize these I-9s.

12
00:00:53,555 --> 00:00:54,622
- Ah.

13
00:00:54,756 --> 00:00:58,593
Okay, um, you know what?
Let's--let's sit.

14
00:01:02,864 --> 00:01:05,098
- Okay.

15
00:01:05,232 --> 00:01:07,100
Yeah.

16
00:01:07,234 --> 00:01:09,436
- I've got
some difficult news.

17
00:01:09,571 --> 00:01:11,071
And I hope you know
how valuable

18
00:01:11,204 --> 00:01:12,339
you've been to this firm.

19
00:01:12,472 --> 00:01:14,709
You're very skilled.
- Thank you.

20
00:01:57,819 --> 00:01:59,286
Can you--
- Oh.

21
00:01:59,419 --> 00:02:01,990
- Fuck.

22
00:02:02,122 --> 00:02:03,891
Oh, my heart.

23
00:02:04,025 --> 00:02:05,760
Can you--can you get some help?

24
00:02:17,872 --> 00:02:20,307
- Hey, bud, you doing okay?
- Oh, yeah. I'm good.

25
00:02:20,440 --> 00:02:23,011
Uh, I-I was feeling sick,
but I'm--

26
00:02:23,143 --> 00:02:24,444
I'm okay.
- Yeah?

27
00:02:24,579 --> 00:02:25,980
- Yeah, I'm sorry if I freaked
anyone out.

28
00:02:26,114 --> 00:02:27,582
- Do you want to sit
in the office for a minute?

29
00:02:27,715 --> 00:02:28,850
- Oh, no, no, no. I'm fine.

30
00:02:28,983 --> 00:02:30,018
Thank you.
- Okay.

31
00:02:34,656 --> 00:02:36,824
- Oh.

32
00:02:36,958 --> 00:02:38,092
Thank you for your help.

33
00:02:38,225 --> 00:02:39,627
- I'm glad
you're feeling better.

34
00:02:39,761 --> 00:02:41,228
- I am.

35
00:02:42,429 --> 00:02:44,231
A lot better.

36
00:02:46,534 --> 00:02:48,870
Um, could I--could I get you,
like, a gift card

37
00:02:49,003 --> 00:02:50,203
or a hat or something?

38
00:02:50,337 --> 00:02:52,874
No, I should get going.

39
00:02:53,007 --> 00:02:54,207
- Okay.

40
00:02:54,341 --> 00:02:55,743
Thank you.

41
00:03:08,188 --> 00:03:10,558
Mm.

42
00:03:41,923 --> 00:03:43,658
- Oh, shit, dude!

43
00:04:08,116 --> 00:04:11,018
- Can't you just bring them
to Becky's?

44
00:04:11,152 --> 00:04:13,654
David, we have
theater tickets.

45
00:04:17,125 --> 00:04:18,258
David?

46
00:04:18,391 --> 00:04:20,061
Hello?

47
00:04:20,194 --> 00:04:21,662
Hello?

48
00:04:26,968 --> 00:04:28,669
Hi, Sam.
- Hi.

49
00:04:28,803 --> 00:04:31,438
- Nice to see you.
- You too.

50
00:04:31,572 --> 00:04:33,174
- Your head okay?

51
00:04:33,306 --> 00:04:35,243
- Oh, yes, uh, thank you.

52
00:04:35,375 --> 00:04:36,210
It--it was a mole.

53
00:04:36,343 --> 00:04:38,946
- Oh, well, good for you.

54
00:04:39,080 --> 00:04:40,715
Ugh.

55
00:04:40,848 --> 00:04:44,018
How are your parents?
- Oh, they're--they're good.

56
00:04:46,319 --> 00:04:48,355
- Look at this.

57
00:04:48,488 --> 00:04:50,792
I used to have cups
that had a flat bottom.

58
00:04:50,925 --> 00:04:52,660
Everybody left them around,
so I thought,

59
00:04:52,794 --> 00:04:54,394
I'm gonna get
a cone-shaped cup.

60
00:04:54,529 --> 00:04:57,565
And now they squish them, and
they still leave them around.

61
00:04:57,698 --> 00:04:59,534
You can't win, Sam.

62
00:05:02,703 --> 00:05:05,273
- When was
the last panic attack?

63
00:05:05,405 --> 00:05:08,743
- When I left school, 2019.

64
00:05:08,876 --> 00:05:10,477
- You depressed?

65
00:05:10,611 --> 00:05:12,847
- Not really.
- Good.

66
00:05:14,314 --> 00:05:16,784
Smoking grass?
- Sometimes.

67
00:05:16,918 --> 00:05:18,252
- Doesn't help.

68
00:05:18,385 --> 00:05:20,254
- Yeah.

69
00:05:20,387 --> 00:05:23,191
- Nobody listens to me.

70
00:05:23,323 --> 00:05:25,092
All right, what else?

71
00:05:25,226 --> 00:05:27,494
- Um...

72
00:05:27,628 --> 00:05:31,032
well, I-I think I'm struggling

73
00:05:31,165 --> 00:05:34,068
with some OCD stuff.

74
00:05:36,637 --> 00:05:38,873
- Here, fill this out.

75
00:06:13,674 --> 00:06:15,543
What are
the intrusive thoughts?

76
00:06:15,676 --> 00:06:17,078
- I'd rather not discuss them.

77
00:06:17,211 --> 00:06:20,081
- I've been in psychopathology
for 50 years, Sam.

78
00:06:20,214 --> 00:06:21,349
What are the thoughts?

79
00:06:21,481 --> 00:06:23,284
- I did want to ask--

80
00:06:23,416 --> 00:06:25,553
My mom mentioned
that your parents

81
00:06:25,686 --> 00:06:26,954
were killed in Auschwitz.

82
00:06:27,088 --> 00:06:28,623
- My father.
My mother, in Belzec.

83
00:06:28,756 --> 00:06:30,124
- Yeah, I-I should go.

84
00:06:30,258 --> 00:06:31,458
- Sit down.

85
00:06:31,592 --> 00:06:32,727
- I can't share this,
unfortunately.

86
00:06:32,860 --> 00:06:34,362
- Now I'm truly interested.

87
00:06:34,494 --> 00:06:36,664
- There are sort of, like,
Holocaust elements to this.

88
00:06:36,797 --> 00:06:38,465
- I'm trying to do
my job, Sam.

89
00:06:38,599 --> 00:06:41,135
Now, you pay me pretty well,
so sit down.

90
00:06:48,576 --> 00:06:50,011
Now, what are the thoughts?

91
00:06:50,144 --> 00:06:54,148
- It's, uh--it's--it's--
it's incredibly inappropriate.

92
00:06:56,817 --> 00:07:00,321
I think I suffer from
internalized antisemitism.

93
00:07:00,453 --> 00:07:03,624
- Wonderful.
Go on.

94
00:07:05,726 --> 00:07:09,230
- If, like, a Hasidic person
is in front of me

95
00:07:09,363 --> 00:07:11,299
at CVS or something,

96
00:07:11,431 --> 00:07:15,136
I'll keep repeating, like...

97
00:07:15,269 --> 00:07:18,606
in my head, um...

98
00:07:18,739 --> 00:07:21,474
You know,
I-I feel a little sick.

99
00:07:23,443 --> 00:07:26,847
Um, I'll think, like, uh...

100
00:07:29,283 --> 00:07:31,419
Kike whore.

101
00:07:31,585 --> 00:07:34,422
- You say that out loud?
- No. No.

102
00:07:34,555 --> 00:07:36,757
- Is it just with the Haredi?
- What?

103
00:07:36,891 --> 00:07:39,026
- The Hasids, black hats.

104
00:07:39,160 --> 00:07:40,928
- Oh.

105
00:07:41,062 --> 00:07:43,531
Uh, it's...

106
00:07:43,664 --> 00:07:45,666
- Jews in general?

107
00:07:46,801 --> 00:07:48,736
- Yeah.
- Hmm.

108
00:07:50,304 --> 00:07:51,339
Just "kike whore"?

109
00:07:51,471 --> 00:07:54,342
- Well, if I see, like, a...

110
00:07:54,474 --> 00:07:57,545
secular Jew, I'll think,
like, um...

111
00:07:59,914 --> 00:08:02,350
Hook nose.
- "Hook nose"?

112
00:08:02,482 --> 00:08:04,085
- Yes.
- Just "hook nose"?

113
00:08:04,218 --> 00:08:07,121
- I'm really very ashamed
to bring this to you.

114
00:08:08,689 --> 00:08:09,824
- I'm sorry?

115
00:08:09,957 --> 00:08:12,293
- Go hit your head
against the wall.

116
00:08:12,426 --> 00:08:13,627
- I-I don't understand.

117
00:08:13,761 --> 00:08:15,896
- Don't worry about me.

118
00:08:17,198 --> 00:08:19,066
Right?

119
00:08:19,200 --> 00:08:20,267
Okay.

120
00:08:20,401 --> 00:08:24,772
So you see a Jew,
and these phrases come up.

121
00:08:24,905 --> 00:08:27,208
Do they repeat?
- Yes.

122
00:08:27,341 --> 00:08:28,909
- You mean like,

123
00:08:29,043 --> 00:08:31,312
kike whore, kike whore, kike
whore, kike whore, kike whore?

124
00:08:31,445 --> 00:08:32,646
- C-can you please stop?

125
00:08:32,780 --> 00:08:34,215
- Or hook nose, hook nose,
hook nose.

126
00:08:34,348 --> 00:08:35,750
In a sentence?

127
00:08:35,883 --> 00:08:37,385
Like, kike whore and the
hook nose went for a latke?

128
00:08:37,518 --> 00:08:39,720
- Please stop.
- Now, look...

129
00:08:39,854 --> 00:08:41,555
the best treatment for OCD

130
00:08:41,689 --> 00:08:44,025
is conditioning yourself
to the thoughts.

131
00:08:44,158 --> 00:08:47,561
If you allow them to exist,
they lose power.

132
00:08:47,695 --> 00:08:50,064
- Do you think
I'm antisemitic?

133
00:08:50,197 --> 00:08:53,100
- I think you're
an anxious Jew with mild OCD.

134
00:08:53,234 --> 00:08:55,336
- "Mild"?
- Mm.

135
00:08:55,469 --> 00:08:58,172
- So--so you're not offended?

136
00:08:58,305 --> 00:09:00,041
- I'm only offended you didn't
let me roll

137
00:09:00,174 --> 00:09:02,710
with the latke thing.

138
00:09:04,712 --> 00:09:06,914
All right.

139
00:09:07,048 --> 00:09:08,949
Single?
- Yeah.

140
00:09:09,083 --> 00:09:11,318
- For how long?
- I don't know, a few years.

141
00:09:11,452 --> 00:09:13,187
- You're attractive enough.

142
00:09:13,320 --> 00:09:14,789
- Thanks.

143
00:09:17,291 --> 00:09:20,127
Do you think
it could be, like...

144
00:09:20,261 --> 00:09:23,431
intergenerational trauma or...
- Yeah, sure.

145
00:09:23,564 --> 00:09:25,166
Now, let's talk meds.

146
00:09:25,299 --> 00:09:27,835
- I-I just didn't have
the Xanax on me.

147
00:09:27,968 --> 00:09:32,773
- Now we're going to up
the Effexor 150 milligrams.

148
00:09:32,907 --> 00:09:36,143
It's good for obsessions
at the higher level.

149
00:09:36,277 --> 00:09:39,914
And you keep
2 milligrams Xanax on you.

150
00:09:42,083 --> 00:09:45,052
- You don't take card, right?

151
00:09:48,589 --> 00:09:50,324
- You all right?

152
00:09:50,458 --> 00:09:51,826
- I just lost my insurance.

153
00:09:51,959 --> 00:09:53,994
- I'm sorry to hear that.

154
00:09:54,128 --> 00:09:57,465
- I-I'll have COBRA,
I think, so...

155
00:09:57,598 --> 00:09:59,700
- Yeah.
We don't take insurance.

156
00:09:59,834 --> 00:10:01,102
- Yes, I--

157
00:10:01,235 --> 00:10:03,170
I just--I had something
out-of-network,

158
00:10:03,304 --> 00:10:05,306
but I'll send a check.

159
00:10:05,439 --> 00:10:06,508
- Okay.
- Thank you.

160
00:10:06,640 --> 00:10:08,676
- Say hi to your parents.
- I will.

161
00:10:11,212 --> 00:10:12,913
- Do you babysit?

162
00:10:13,047 --> 00:10:13,814
- Sorry?

163
00:10:13,948 --> 00:10:16,150
- Do you babysit children?

164
00:10:16,283 --> 00:10:18,385
- Um, well, uh...

165
00:10:18,520 --> 00:10:20,621
- I'm sure you'd be wonderful.

166
00:10:20,754 --> 00:10:23,023
David's in a pickle.

167
00:10:23,157 --> 00:10:23,924
- Okay.

168
00:10:24,058 --> 00:10:26,127
Wait, who?
- Our son David.

169
00:10:26,260 --> 00:10:29,096
He used to babysit you
at the tennis club.

170
00:10:29,230 --> 00:10:30,565
You remember?

171
00:10:30,698 --> 00:10:33,134
The New Rochelle Racquet Club.
- Oh.

172
00:10:33,267 --> 00:10:34,835
- We used to drive up
from the city.

173
00:10:34,969 --> 00:10:36,770
- Okay.
- David still plays.

174
00:10:36,904 --> 00:10:40,007
Let me show you
three delicious girls...

175
00:10:40,141 --> 00:10:42,776
my granddaughters.
- Oh, nice.

176
00:10:42,910 --> 00:10:44,845
- This is Claire. She's 6.

177
00:10:44,979 --> 00:10:46,147
That's Zoe. She's 8.

178
00:10:46,280 --> 00:10:48,315
That's Emma. She's 11.
- They're very--

179
00:10:48,449 --> 00:10:49,950
- They're beautiful.
- They're very cute.

180
00:10:50,084 --> 00:10:52,019
- I take no credit.

181
00:10:55,222 --> 00:10:58,392
- Oh, uh, well...

182
00:10:58,527 --> 00:11:01,596
would that be right
for a patient to, um...

183
00:11:01,729 --> 00:11:03,030
- Well, we know your parents.

184
00:11:03,164 --> 00:11:06,000
What? It's--
You're functional.

185
00:11:07,502 --> 00:11:09,170
- Uh...

186
00:11:42,571 --> 00:11:44,205
- Who are you?

187
00:11:44,338 --> 00:11:47,741
- Um, I'm a family friend
of your grandparents.

188
00:11:47,875 --> 00:11:49,578
I-I'm here to babysit you.

189
00:11:49,710 --> 00:11:51,178
Um...

190
00:11:51,312 --> 00:11:52,413
what's your name?

191
00:11:52,547 --> 00:11:54,381
- Claire Isabelle Finman.

192
00:11:54,516 --> 00:11:56,750
- Cool.

193
00:11:56,884 --> 00:11:59,887
I'm--I'm Sam Daniel Stein.
- Daddy!

194
00:12:05,893 --> 00:12:07,461
Daddy!

195
00:12:34,088 --> 00:12:36,591
- David?
- Come on up!

196
00:12:36,725 --> 00:12:38,459
- Yes. Come on.

197
00:12:43,598 --> 00:12:44,498
- Cool.

198
00:12:44,633 --> 00:12:46,500
- Hey, man.
- Hey.

199
00:12:46,635 --> 00:12:48,068
- David.
- I'm Sam.

200
00:12:48,202 --> 00:12:50,371
- Hey. How you doing?
- Good. Good.

201
00:12:54,609 --> 00:12:56,277
- Sorry, I'm...

202
00:12:56,410 --> 00:12:58,412
juggling, like, 15 things
right now.

203
00:12:58,546 --> 00:13:00,515
- That's no problem.

204
00:13:03,817 --> 00:13:05,620
- Have you met the girls?

205
00:13:05,754 --> 00:13:07,421
- Just, uh, Claire.

206
00:13:07,555 --> 00:13:11,660
- That's Emma, doing
an insane amount of homework.

207
00:13:11,792 --> 00:13:13,794
Zoe's gaming.

208
00:13:13,927 --> 00:13:15,296
She's a gamer.

209
00:13:15,429 --> 00:13:18,465
Excellent!

210
00:13:19,433 --> 00:13:21,368
- Can I go?
- Wait a minute.

211
00:13:21,503 --> 00:13:22,570
- Have we met?

212
00:13:22,704 --> 00:13:23,971
- Like, uh,

213
00:13:24,104 --> 00:13:26,807
at the New Rochelle
Racquet Club maybe?

214
00:13:26,940 --> 00:13:28,777
- Do you still play?

215
00:13:28,909 --> 00:13:30,512
- Uh, not really.

216
00:13:33,147 --> 00:13:34,616
- I want to play.
- Leave me alone.

217
00:13:34,749 --> 00:13:37,184
- Hey, say hello, girls.

218
00:13:37,318 --> 00:13:38,385
- Hi.

219
00:13:40,020 --> 00:13:42,222
- Your head okay, bud?
- Oh, yeah.

220
00:13:42,356 --> 00:13:44,191
I-I, like, fell off my bike.

221
00:13:44,325 --> 00:13:46,393
Um, I mean,
I-I was wearing a helmet,

222
00:13:46,528 --> 00:13:48,862
but, you know, not, um...

223
00:13:48,996 --> 00:13:50,164
tight.

224
00:13:50,297 --> 00:13:51,666
- No, it's got
to be snug, brother.

225
00:13:51,800 --> 00:13:53,100
- Where's Mommy?

226
00:13:53,233 --> 00:13:55,903
- On the Vineyard, love,
at Mom-Mom and Pop-Pop's.

227
00:13:56,036 --> 00:13:57,539
- I want to go
to the Vineyard.

228
00:13:57,672 --> 00:13:59,708
- I know. Me too.

229
00:14:03,344 --> 00:14:06,046
Mommy needs a few days
to relax.

230
00:14:07,881 --> 00:14:10,585
It's no big deal.

231
00:14:10,719 --> 00:14:12,252
My wife is--

232
00:14:12,386 --> 00:14:13,854
Her parents are
in New Zealand.

233
00:14:13,987 --> 00:14:15,222
Our regular person's
in Poland.

234
00:14:15,356 --> 00:14:18,125
My parents are
at a Hugh Jackman thing.

235
00:14:18,258 --> 00:14:20,427
That's why we're in crisis.

236
00:14:20,562 --> 00:14:21,830
- Oh.

237
00:14:21,962 --> 00:14:23,798
- Is $300 enough?

238
00:14:23,931 --> 00:14:25,232
Oh.

239
00:14:25,366 --> 00:14:26,634
- It could be 2:00 or 3:00
in the morning.

240
00:14:26,768 --> 00:14:28,902
- I mean, that--that seems,
like, uh...

241
00:14:29,036 --> 00:14:29,970
you know.

242
00:14:30,104 --> 00:14:31,573
- Ain't gonna be easy.

243
00:14:36,578 --> 00:14:40,347
I'm playing bass tonight
with Warren Haynes's band

244
00:14:40,481 --> 00:14:41,616
at the Beacon.

245
00:14:41,750 --> 00:14:42,817
- Oh, cool.

246
00:14:42,950 --> 00:14:44,118
- You know who
Warren Haynes is?

247
00:14:44,251 --> 00:14:45,720
- I-I am sorry, I don't.

248
00:14:45,854 --> 00:14:46,920
- Gov't Mule.

249
00:14:47,054 --> 00:14:48,723
- Oh, yeah.

250
00:14:48,857 --> 00:14:51,091
Uh...

251
00:14:51,225 --> 00:14:52,627
- You know
the fucking Allman Brothers.

252
00:14:52,761 --> 00:14:54,562
- Oh, no, I-I know
the Allman Brothers, yeah.

253
00:14:54,696 --> 00:14:57,097
- So my buddy is touring
with Warren's band.

254
00:14:57,231 --> 00:14:58,533
He threw his back out,

255
00:14:58,666 --> 00:15:00,434
so I've been rehearsing
with him all week.

256
00:15:00,568 --> 00:15:02,469
- That's amazing.

257
00:15:02,604 --> 00:15:05,072
- Okay, here's the spiel.

258
00:15:05,205 --> 00:15:06,608
Claire's in bed at 8:30.

259
00:15:06,741 --> 00:15:09,276
Zoe's in bed at 9:00.
Zoe's allergic to peanuts.

260
00:15:09,410 --> 00:15:12,946
There are none in the house,
but here's her EpiPen.

261
00:15:14,214 --> 00:15:15,784
No, I'm just kidding.

262
00:15:15,916 --> 00:15:17,786
No, this--this lives in here.

263
00:15:17,918 --> 00:15:19,253
- Okay.

264
00:15:19,386 --> 00:15:21,756
- Um, Emma should be
in bed 9:30.

265
00:15:21,890 --> 00:15:24,391
They can read or badger you
for 15 minutes,

266
00:15:24,526 --> 00:15:26,528
but then it's lights out.

267
00:15:26,661 --> 00:15:29,531
Got to be a little strict
with 'em, my man.

268
00:15:29,664 --> 00:15:30,964
- Yeah, okay.

269
00:15:31,098 --> 00:15:33,100
- Um, there's mac and cheese
on the stove.

270
00:15:33,233 --> 00:15:35,302
Just heat it up for Zoe.
- Okay.

271
00:15:35,436 --> 00:15:37,839
- And I have your number,
I think.

272
00:15:37,971 --> 00:15:40,809
Is this is your...

273
00:15:40,941 --> 00:15:42,209
That it?
- Yeah.

274
00:15:42,342 --> 00:15:44,178
Okay.

275
00:16:39,500 --> 00:16:41,368
- He broke glass, Daddy!
- Hi.

276
00:16:41,503 --> 00:16:42,670
Uh, where's your broom?

277
00:16:42,804 --> 00:16:44,906
- He broke glass!
- What is the noise?

278
00:16:45,038 --> 00:16:47,876
- Shh.
- Hey, I'm very sorry.

279
00:16:48,008 --> 00:16:50,377
- It's okay. Don't worry.

280
00:16:50,512 --> 00:16:53,413
Maybe turn the stove down.

281
00:16:55,148 --> 00:16:57,150
Yo, Zo-bot!

282
00:16:57,284 --> 00:16:58,987
Looks like mac and cheese
is ready.

283
00:16:59,152 --> 00:17:00,989
- I don't want that.

284
00:17:01,121 --> 00:17:02,590
- Just try it.

285
00:17:02,724 --> 00:17:04,559
- Can I have ice cream?
- I'm having ice cream.

286
00:17:04,692 --> 00:17:07,762
- Yeah, after dinner.
- I just want ice cream.

287
00:17:07,896 --> 00:17:10,097
- Bowls are right up here.

288
00:17:11,198 --> 00:17:12,499
Forks are in there.

289
00:17:12,634 --> 00:17:16,069
She can do milk,
water, Pellegrino.

290
00:17:16,203 --> 00:17:17,371
- Can we have ice cream?

291
00:17:17,505 --> 00:17:19,039
- Yeah,
after your sister eats.

292
00:17:19,172 --> 00:17:20,808
- We had dinner!

293
00:17:20,942 --> 00:17:23,176
- Jesus.

294
00:17:23,310 --> 00:17:25,212
Fine.
- What?

295
00:17:27,381 --> 00:17:29,249
- Um, this is hot.

296
00:17:29,383 --> 00:17:32,620
Is he staying?

297
00:17:32,754 --> 00:17:34,022
- Hey.

298
00:17:34,154 --> 00:17:36,624
Please, please...

299
00:17:36,758 --> 00:17:39,027
please be respectful.

300
00:17:39,159 --> 00:17:40,562
Okay?
- Okay.

301
00:17:40,695 --> 00:17:43,297
- Promise?
- Yeah, sure.

302
00:17:45,499 --> 00:17:46,768
- Thank you, brother.

303
00:17:46,901 --> 00:17:49,102
- ♪ Listen up now,
listen to me ♪

304
00:17:49,236 --> 00:17:51,506
♪ My girls in my band
are family ♪

305
00:17:51,639 --> 00:17:54,241
- Hurry up, T.K..
I'm already late.

306
00:17:54,374 --> 00:17:56,945
- It's the last walk
of our summer.

307
00:17:57,077 --> 00:17:59,212
- You know, I-I think, uh...

308
00:17:59,346 --> 00:18:01,549
I think "E.T." is on Netflix.

309
00:18:01,683 --> 00:18:03,017
- What's "E.T."?

310
00:18:03,150 --> 00:18:04,819
- Are you kidding?

311
00:18:06,453 --> 00:18:08,255
D-do any of you know
what "E.T." is?

312
00:18:08,388 --> 00:18:10,223
- I know "E.T."
- I know "E.T."

313
00:18:10,357 --> 00:18:12,827
- You don't know "E.T."
- Yes, I do!

314
00:18:15,128 --> 00:18:17,197
- We should watch "E.T."

315
00:18:17,331 --> 00:18:20,500
- Daddy says "E.T." is scary.
- Really?

316
00:18:22,604 --> 00:18:25,339
I wonder what
he's referring to.

317
00:18:28,175 --> 00:18:30,612
Like, when E.T.
is hospitalized?

318
00:18:30,745 --> 00:18:32,346
- Dude, shut up.

319
00:18:44,659 --> 00:18:46,828
- Oh, um, sorry.

320
00:18:46,961 --> 00:18:49,129
I-i-it's past
your bedtime, Claire.

321
00:18:49,262 --> 00:18:51,231
- I have the same bedtime
as my sisters.

322
00:18:51,365 --> 00:18:52,634
- No, you don't.
- Mommy said.

323
00:18:52,767 --> 00:18:55,003
- No, she didn't.
Don't lie, Claire.

324
00:18:55,135 --> 00:18:56,938
- I want Mommy!

325
00:18:58,573 --> 00:19:00,575
- Can I have more ice cream?
- Uh, sure.

326
00:19:00,708 --> 00:19:03,044
- Can you get it?
- No.

327
00:19:05,113 --> 00:19:06,881
- Here we go again.

328
00:19:08,315 --> 00:19:09,416
- Um...

329
00:19:09,550 --> 00:19:10,918
are you all right, Claire?

330
00:19:11,052 --> 00:19:12,587
- No!

331
00:19:12,720 --> 00:19:14,221
I'm not lying!

332
00:19:14,354 --> 00:19:17,190
- I believe you.
I-I believe you.

333
00:19:17,324 --> 00:19:19,661
Um, how about...

334
00:19:19,794 --> 00:19:22,262
going to bed at 9:30
with your sisters?

335
00:19:22,396 --> 00:19:25,033
- Is Mommy coming home?
- I'm not sure.

336
00:19:25,165 --> 00:19:28,703
- I want Mommy!

337
00:19:28,836 --> 00:19:32,372
- Hey, um, do--do you have
your mom's phone number?

338
00:19:32,507 --> 00:19:34,042
- Yeah, it's on the fridge.

339
00:19:42,884 --> 00:19:44,018
- Ow!

340
00:19:44,152 --> 00:19:45,653
Fuck! Jesus.

341
00:19:50,357 --> 00:19:52,960
- Mommy!

342
00:20:18,385 --> 00:20:20,454
- Mommy?

343
00:20:22,389 --> 00:20:24,458
Mommy?

344
00:20:26,627 --> 00:20:29,831
- Hey, little one.

345
00:20:35,069 --> 00:20:37,939
- Just taking a rest.

346
00:20:38,072 --> 00:20:40,641
- I'm going to school, Mommy.

347
00:20:42,877 --> 00:20:44,277
- I know.

348
00:20:47,481 --> 00:20:50,051
Claire, baby, we're late!

349
00:20:50,184 --> 00:20:52,452
- Go to your grandma, okay?

350
00:20:54,889 --> 00:20:57,225
- Grandma, can I have
more yogurt?

351
00:20:57,357 --> 00:20:58,726
- No, no, we're leaving.

352
00:20:58,860 --> 00:21:01,896
Where are your rain boots?
Come on.

353
00:21:03,396 --> 00:21:04,632
We're gonna be late.
Claire!

354
00:21:04,766 --> 00:21:07,434
- I don't need my rain boots.

355
00:21:15,877 --> 00:21:17,645
- Kim Eisner's office.
This is Julie.

356
00:21:17,779 --> 00:21:19,680
- Um, hey, Julie.
It's Dianne Cohen.

357
00:21:19,814 --> 00:21:21,883
- Hey, Dianne.
- Hey.

358
00:21:22,016 --> 00:21:24,284
I'm not seeing Kim.

359
00:21:24,417 --> 00:21:25,753
We're supposed
to be having brunch.

360
00:21:25,887 --> 00:21:27,354
- She's coming
from an agency meeting.

361
00:21:27,487 --> 00:21:29,056
Should be there any minute.

362
00:21:29,190 --> 00:21:31,159
- We were out in Malibu
for the whole weekend,

363
00:21:31,291 --> 00:21:32,727
like, way past Zuma.

364
00:21:32,860 --> 00:21:34,662
You know, what's that beach
where all the surfers go?

365
00:21:34,796 --> 00:21:36,329
It's like, past Zuma. You know
what I'm talking about?

366
00:21:36,463 --> 00:21:37,899
You know
what I'm talking about.

367
00:21:38,032 --> 00:21:39,567
Anyway, it was at this,
like, huge, gorgeous house

368
00:21:39,700 --> 00:21:41,235
right on the beach--
like, a huge celebrity.

369
00:21:41,368 --> 00:21:42,503
I'm not allowed to tell you.

370
00:21:42,637 --> 00:21:44,005
They made us
fucking sign NDAs.

371
00:21:44,138 --> 00:21:45,273
Doesn't matter.
Anyway--

372
00:21:45,405 --> 00:21:46,908
- I did want to chat
about something.

373
00:21:49,277 --> 00:21:53,548
I've just--I'm feeling
a little discouraged.

374
00:21:59,352 --> 00:22:01,889
- Oh, you mean acting-wise?

375
00:22:02,023 --> 00:22:03,191
- Yeah.

376
00:22:03,323 --> 00:22:04,559
- Let's process.

377
00:22:04,692 --> 00:22:06,060
- Thank you.
- Sure.

378
00:22:06,194 --> 00:22:07,528
- Um...

379
00:22:11,498 --> 00:22:14,068
Basically, I feel
like nothing's happening.

380
00:22:15,503 --> 00:22:17,672
And nothing's gonna happen.

381
00:22:17,805 --> 00:22:21,042
- Well, I mean...

382
00:22:21,175 --> 00:22:22,877
Uh, can you say more? 'Cause--

383
00:22:23,010 --> 00:22:25,046
I ran into Bob Hempel

384
00:22:25,179 --> 00:22:26,514
at the gym the other day,

385
00:22:26,647 --> 00:22:28,916
and he didn't even
fucking recognize me, Kim.

386
00:22:29,050 --> 00:22:29,984
How is that possible?

387
00:22:30,117 --> 00:22:32,452
I won an Obie
for that shithead.

388
00:22:32,587 --> 00:22:35,256
- He has Alzheimer's, Dianne.
- What?

389
00:22:35,388 --> 00:22:36,924
- Heartbreaking.

390
00:22:37,058 --> 00:22:38,025
- Oh, God.

391
00:22:38,159 --> 00:22:39,627
- His family's
having a hard time.

392
00:22:39,760 --> 00:22:41,596
- Jesus.
- Can I get some coffee?

393
00:22:41,729 --> 00:22:43,564
- I'm so sorry.
I mean--

394
00:22:43,698 --> 00:22:46,834
- All right, what else?

395
00:22:46,968 --> 00:22:48,736
- Ah...

396
00:22:48,870 --> 00:22:50,437
I don't know.
- Listen...

397
00:22:50,571 --> 00:22:52,707
it's gonna take
a little time, babe.

398
00:22:52,840 --> 00:22:55,142
We're reintroducing you
to everyone.

399
00:22:55,276 --> 00:22:57,144
- I just thought it would move
a little faster.

400
00:22:57,278 --> 00:22:58,579
- No, I know.

401
00:22:58,713 --> 00:23:00,882
I still think creating content
is a great idea.

402
00:23:01,015 --> 00:23:03,718
You know,
a-a podcast or a pilot.

403
00:23:03,851 --> 00:23:05,887
It's just--it's good
to have something.

404
00:23:06,020 --> 00:23:07,420
- I think
I just want auditions.

405
00:23:07,555 --> 00:23:09,056
- If I could say, hey,
check out

406
00:23:09,190 --> 00:23:11,158
this hilarious pilot
Dianne wrote--

407
00:23:11,292 --> 00:23:14,262
- Kim...

408
00:23:14,394 --> 00:23:16,264
am I too old?
- What?

409
00:23:16,396 --> 00:23:17,598
Absolutely not.

410
00:23:17,732 --> 00:23:18,900
- I look in the mirror,
and I just--

411
00:23:19,033 --> 00:23:21,168
It doesn't--
it doesn't seem right.

412
00:23:21,302 --> 00:23:24,605
And yet, I look at other women
who did stuff,

413
00:23:24,739 --> 00:23:27,308
you know, a decade ago,
and it doesn't seem right.

414
00:23:27,440 --> 00:23:28,475
But I just--
- Okay, I know.

415
00:23:28,609 --> 00:23:29,944
Here's
what's not gonna happen.

416
00:23:30,077 --> 00:23:31,379
You're not gonna touch
your face.

417
00:23:31,512 --> 00:23:33,480
You are fucking gorgeous,
Dianne.

418
00:23:33,614 --> 00:23:36,483
You're a real-ass woman...

419
00:23:36,617 --> 00:23:40,087
stunning.

420
00:23:40,221 --> 00:23:42,556
Could you just give me
one second?

421
00:23:44,191 --> 00:23:45,126
Yeah?

422
00:23:45,259 --> 00:23:46,994
Yeah, of course, put him on.

423
00:23:47,128 --> 00:23:48,195
Okay.

424
00:23:49,730 --> 00:23:51,599
Yeah? Great.

425
00:23:51,732 --> 00:23:54,001
So what do you want to do?

426
00:24:14,055 --> 00:24:15,389
- Hey! Hey, look!

427
00:24:15,523 --> 00:24:17,325
Mommy!

428
00:24:17,457 --> 00:24:18,626
- Hi!

429
00:24:18,759 --> 00:24:20,528
Oh, my goodness.

430
00:24:20,661 --> 00:24:22,029
Mwah.
How's your day?

431
00:24:22,163 --> 00:24:24,665
- Can we go to EuroPan?
- Sweetie, not today.

432
00:24:24,799 --> 00:24:27,001
You know what? 'Cause
I have to go see your teacher.

433
00:24:27,134 --> 00:24:28,102
- Why?

434
00:24:28,235 --> 00:24:30,104
- To talk about you,
oh, and this one.

435
00:24:30,237 --> 00:24:31,639
- I got you!

436
00:24:31,772 --> 00:24:33,774
- Sam is gonna take you home.
- Can you take us?

437
00:24:33,908 --> 00:24:35,276
- Hi.
- Hi.

438
00:24:35,409 --> 00:24:36,544
- Oh, yes!

439
00:24:36,677 --> 00:24:37,845
Still free tonight?

440
00:24:37,979 --> 00:24:39,714
- Yep, uh, nothing going on.

441
00:24:39,847 --> 00:24:44,552
- Oh, aren't we lucky
that Sam has nothing going on?

442
00:24:44,685 --> 00:24:45,619
All right.

443
00:24:45,753 --> 00:24:47,021
I'll see you later.

444
00:24:47,154 --> 00:24:48,488
I'll text you.
- Yeah, yeah, great.

445
00:24:48,622 --> 00:24:50,458
- Bye, Mom.
- Bye, Mommy.

446
00:24:50,591 --> 00:24:52,893
- Sam, come on.

447
00:24:54,762 --> 00:24:56,464
- Okay. Hold--
Ba, ba, ba.

448
00:25:09,877 --> 00:25:13,114
- Hey, my wife's
right over there.

449
00:25:13,247 --> 00:25:15,249
L train.

450
00:25:15,383 --> 00:25:16,884
Did you get my text?

451
00:25:17,018 --> 00:25:19,086
Half an hour
at Metropolitan Ave

452
00:25:19,220 --> 00:25:20,421
with my dick in my hand,

453
00:25:20,588 --> 00:25:23,891
looking up at a little screen
says five minutes.

454
00:25:24,025 --> 00:25:25,526
L train service
is a nightmare.

455
00:25:25,659 --> 00:25:26,794
- Please stop saying L train.

456
00:25:26,927 --> 00:25:28,763
- I'm really sorry.

457
00:25:28,896 --> 00:25:31,298
Not my choice
to stay at Daniel's.

458
00:25:31,432 --> 00:25:33,100
- I need to order.

459
00:25:34,535 --> 00:25:36,570
- Is this good?

460
00:25:36,704 --> 00:25:39,874
What is it?
- I don't know.

461
00:25:44,513 --> 00:25:46,380
- Thanks.
- Mm-hmm.

462
00:25:50,251 --> 00:25:51,485
- So my mom says

463
00:25:51,619 --> 00:25:53,621
she's not allowed to pick up
the girls from school.

464
00:25:53,754 --> 00:25:55,289
- Not true at all.

465
00:25:55,423 --> 00:25:57,124
Sam's helping me with pickups.
She's there in the morning.

466
00:25:57,258 --> 00:25:58,459
- Who?

467
00:25:58,592 --> 00:26:00,061
- Who what?
- Who's Sam?

468
00:26:00,194 --> 00:26:02,563
- I've told you 15 times.
- What, my dad's patient Sam?

469
00:26:02,696 --> 00:26:04,632
- The young Jewish guy
your mom found.

470
00:26:04,765 --> 00:26:06,167
- Oh, no,
that's a terrible idea.

471
00:26:06,300 --> 00:26:07,301
- You hired him.

472
00:26:09,737 --> 00:26:11,639
- Dandelion greens?

473
00:26:13,407 --> 00:26:14,509
- Thank you.

474
00:26:14,642 --> 00:26:16,511
- I mean...

475
00:26:16,644 --> 00:26:18,779
here two nights, and...

476
00:26:18,913 --> 00:26:20,047
I wanted to come home.

477
00:26:20,181 --> 00:26:23,384
- I can't sleep.
I need to be alone.

478
00:26:23,518 --> 00:26:25,119
It's really not personal.

479
00:26:25,252 --> 00:26:26,654
- It feels personal.

480
00:26:26,787 --> 00:26:28,456
I miss my girls.

481
00:26:34,161 --> 00:26:37,131
- You'll see them tomorrow...

482
00:26:37,264 --> 00:26:39,700
and--and on Sunday
at City Winery.

483
00:26:39,834 --> 00:26:42,970
- The tempeh medallions
and the black-bean burger

484
00:26:43,104 --> 00:26:45,005
with yam fries.
- Thank you.

485
00:26:49,410 --> 00:26:53,013
- There's something that
I want to discuss with you.

486
00:26:53,147 --> 00:26:54,348
- Discuss.

487
00:26:54,482 --> 00:26:56,417
- Well, now that I've done
a couple of months

488
00:26:56,551 --> 00:26:58,285
of this East Coast tour,

489
00:26:58,419 --> 00:27:02,957
Warren asked me
to join in Australia.

490
00:27:06,160 --> 00:27:07,728
- When?

491
00:27:07,862 --> 00:27:09,997
- May through July.

492
00:27:10,131 --> 00:27:13,000
A couple dates in New Zealand.

493
00:27:13,134 --> 00:27:17,271
Like the Moscow
Chekhov thing that you did.

494
00:27:17,404 --> 00:27:20,274
- In 2003?
- Yeah, it was good for us.

495
00:27:20,407 --> 00:27:21,842
- We weren't even married.

496
00:27:21,976 --> 00:27:24,879
- I would definitely be
on the Vineyard in August.

497
00:27:28,449 --> 00:27:32,753
Anyway, I'm--I'm ready
to say no, so...

498
00:27:32,887 --> 00:27:34,188
Yeah, I'll stay. I'll stay.

499
00:27:34,321 --> 00:27:36,223
- Can you give me 3 seconds?
- Of course.

500
00:27:36,357 --> 00:27:37,691
I mean...

501
00:27:37,825 --> 00:27:39,360
I know it's crazy.

502
00:27:54,742 --> 00:27:56,076
- Go.

503
00:27:57,478 --> 00:27:59,313
- Ah, just--
Mm.

504
00:27:59,446 --> 00:28:00,881
- I want you to go.

505
00:28:01,015 --> 00:28:04,084
- Just think on it.
- Trust me. I want you to go.

506
00:28:09,356 --> 00:28:11,091
It's a big deal.

507
00:28:20,201 --> 00:28:21,636
- All he could do was say,

508
00:28:21,769 --> 00:28:23,170
"Frank oo berry mush,"

509
00:28:23,304 --> 00:28:24,738
through his clenched teeth
and get up and leave.

510
00:28:24,872 --> 00:28:28,409
He tried to do so
with dignity.

511
00:28:28,543 --> 00:28:31,912
Then he stumbled
down the stairs in a daze.

512
00:28:32,046 --> 00:28:34,248
- I want to go to sleep now.

513
00:28:37,051 --> 00:28:39,753
Dr. DeSoto and his assistant

514
00:28:39,887 --> 00:28:41,656
had outfoxed the fox.

515
00:29:08,683 --> 00:29:11,252
Fuck.

516
00:29:11,385 --> 00:29:14,321
- You need a hand?
- Uh, no, no, no.

517
00:29:14,455 --> 00:29:15,624
Thank you.

518
00:29:15,756 --> 00:29:18,492
- How'd they do?
- You know, good.

519
00:29:20,761 --> 00:29:23,163
I, uh, I-I made some granola.

520
00:29:23,297 --> 00:29:25,266
- Wow. Nice.

521
00:29:27,401 --> 00:29:30,170
- I could make you one
if you want.

522
00:29:30,304 --> 00:29:31,506
- I'm okay.

523
00:29:33,374 --> 00:29:37,244
- I can also, like,
you know, take it to go.

524
00:29:37,378 --> 00:29:38,979
- Please, enjoy.

525
00:29:39,113 --> 00:29:40,615
- Thank you.
- Mm-hmm.

526
00:29:40,749 --> 00:29:42,349
- Okay.

527
00:29:58,799 --> 00:30:00,868
- When is this from?

528
00:30:01,001 --> 00:30:03,203
- Oh, like, um...

529
00:30:03,337 --> 00:30:04,673
2004.

530
00:30:04,805 --> 00:30:06,840
- Jesus.

531
00:30:06,974 --> 00:30:09,310
It looks vintage.

532
00:30:09,443 --> 00:30:11,546
Do I sound angry?

533
00:30:11,680 --> 00:30:14,181
No.

534
00:30:14,315 --> 00:30:16,317
- I love Eddie James Olmos.

535
00:30:16,450 --> 00:30:18,352
- Oh, me too.

536
00:30:18,485 --> 00:30:22,791
It's really, uh, his show
and, um, Mary McDonnell.

537
00:30:22,923 --> 00:30:24,325
- Wait. Who's she?

538
00:30:24,458 --> 00:30:26,260
- The president
of the colonies.

539
00:30:27,161 --> 00:30:29,263
- "Passion Fish."

540
00:30:29,396 --> 00:30:32,433
- What?
- Such a good movie with her.

541
00:30:32,567 --> 00:30:34,401
- Oh.

542
00:30:34,536 --> 00:30:37,137
I'll watch it.

543
00:30:44,178 --> 00:30:46,246
- You don't have
a partner, Sam?

544
00:30:47,549 --> 00:30:50,150
- Uh, not at the moment.

545
00:30:58,092 --> 00:31:00,427
You're kind of nice
to be around.

546
00:31:04,632 --> 00:31:06,100
- Thank you.

547
00:31:12,707 --> 00:31:14,542
You know, um...

548
00:31:14,676 --> 00:31:18,445
um, "Battlestar Galactica,"

549
00:31:18,580 --> 00:31:20,481
um, sort of...

550
00:31:20,615 --> 00:31:23,984
helped me
through my first depression.

551
00:31:27,722 --> 00:31:29,289
- Mm-hmm.

552
00:31:30,792 --> 00:31:33,360
- I think--I think
it'd be fun to watch.

553
00:31:33,494 --> 00:31:35,262
- Aren't we watching it
right now?

554
00:31:35,396 --> 00:31:38,465
- I mean, like,
the--the series.

555
00:31:45,239 --> 00:31:46,808
I-I have it on Blu-ray.

556
00:31:46,940 --> 00:31:49,376
I could, you know,
bring it over.

557
00:31:49,511 --> 00:31:52,781
- I wouldn't want to mess
with your Blu-rays, Sam.

558
00:31:52,913 --> 00:31:56,316
- You wouldn't.

559
00:32:02,423 --> 00:32:05,459
Do you have a Blu-ray player?
- I don't know.

560
00:32:14,702 --> 00:32:16,136
- I could, uh...

561
00:32:16,270 --> 00:32:19,173
I could pick one up for you.
They're pretty cheap.

562
00:32:25,112 --> 00:32:26,681
- It's okay.

563
00:33:06,754 --> 00:33:09,022
I should call you an Uber.
- Oh.

564
00:33:09,156 --> 00:33:11,726
Oh, oh, I mean,
I-I can take the train.

565
00:33:11,860 --> 00:33:14,027
- Absolutely not.

566
00:33:14,161 --> 00:33:16,029
What's your address?

567
00:33:16,163 --> 00:33:20,568
- Oh, uh, 30-96 15th Street...

568
00:33:20,702 --> 00:33:22,570
Astoria.

569
00:33:25,339 --> 00:33:27,876
- Nine minutes.

570
00:33:28,008 --> 00:33:30,244
- Cool. Thank you.

571
00:33:36,350 --> 00:33:38,018
- I got that.

572
00:33:38,151 --> 00:33:40,822
- Oh, cool.
- It was delicious.

573
00:34:24,899 --> 00:34:27,267
- Hey, it's me.

574
00:34:27,401 --> 00:34:29,537
Do you know
what turkey neck is?

575
00:34:29,671 --> 00:34:31,371
- The area where
the tapes are to be placed

576
00:34:31,506 --> 00:34:33,340
must be dry and free of oil.
- Oh, my God.

577
00:34:33,473 --> 00:34:34,609
Okay.
- Are you free of oil?

578
00:34:34,742 --> 00:34:36,044
- It's okay.
- Over your ear or--

579
00:34:36,176 --> 00:34:37,411
- Yeah, over the top
of my ear.

580
00:34:37,545 --> 00:34:39,013
- Am I hurting you?
- No, that's fine.

581
00:34:39,146 --> 00:34:41,214
Maybe try to go up a little
more so it's, like, up.

582
00:34:41,348 --> 00:34:43,183
Do I have, like, a bunch
of flyaways? Are we good?

583
00:34:43,317 --> 00:34:44,652
- What are--what?
- Hairs that are--

584
00:34:44,786 --> 00:34:47,120
- No hairs like that.
- Errant hairs.

585
00:34:47,254 --> 00:34:50,357
- Oh, um, ah, flyaways.

586
00:34:50,490 --> 00:34:52,459
- Hi, I'm Dianne Cohen.
I'm 5' 6".

587
00:34:52,594 --> 00:34:54,963
I live in New York City,
and I'm with the Gersh Agency.

588
00:34:55,095 --> 00:34:56,564
- That was great.
That was great.

589
00:34:56,698 --> 00:34:58,465
- Maybe just leave
a little more space after, so--

590
00:34:58,600 --> 00:34:59,968
'Cause we're gonna
cut it together

591
00:35:00,100 --> 00:35:01,268
in the end.
- Okay.

592
00:35:01,401 --> 00:35:02,837
- Hi, I'm Dianne Cohen.
I'm 5' 6".

593
00:35:02,971 --> 00:35:05,673
I live in New York City,
and I'm with the Gersh Agency.

594
00:35:06,741 --> 00:35:09,010
I feel like I got it.
- Good. Good. Good. Good.

595
00:35:09,142 --> 00:35:10,979
Fuck.

596
00:35:11,111 --> 00:35:12,647
I-I wasn't recording
it, though.

597
00:35:12,780 --> 00:35:14,849
Can we do it one more time?

598
00:35:14,983 --> 00:35:16,316
I'm so sorry.

599
00:35:16,450 --> 00:35:17,819
- Don't worry about it.

600
00:35:17,952 --> 00:35:19,319
You know what? Let's just do
the dumbass scene.

601
00:35:19,453 --> 00:35:20,788
Are you gonna press
record this time?

602
00:35:20,922 --> 00:35:22,991
- You got it.
- Is this all fakakta?

603
00:35:23,123 --> 00:35:24,391
- No, good, good.

604
00:35:24,525 --> 00:35:26,861
I am recording.
- Okay.

605
00:35:29,631 --> 00:35:32,499
- The--the substructure
is incredibly incomplete,

606
00:35:32,634 --> 00:35:35,435
as if God decided to cut
corners rare metals-wise.

607
00:35:35,570 --> 00:35:37,538
- Guess what, Pinky.

608
00:35:37,672 --> 00:35:40,008
I'm pretty much fine
with that.

609
00:35:40,140 --> 00:35:41,843
- You want to stay here?
- Why not?

610
00:35:41,976 --> 00:35:43,811
- Because this planet sucks

611
00:35:43,945 --> 00:35:46,480
and we can't
find anything to build with.

612
00:35:46,614 --> 00:35:49,349
- Whatever planet
I'm on, Pinky...

613
00:35:49,483 --> 00:35:51,318
my shit follows my ass.

614
00:35:52,620 --> 00:35:56,557
- Wait. So when did you
and your husband split up?

615
00:35:58,158 --> 00:36:00,862
- 2067.

616
00:36:00,995 --> 00:36:03,263
It lasted three years.

617
00:36:03,397 --> 00:36:05,867
Not his fault.

618
00:36:06,000 --> 00:36:08,201
My dad's really...

619
00:36:08,335 --> 00:36:10,203
who was...

620
00:36:10,337 --> 00:36:13,708
a truly unreachable bastard.

621
00:36:14,809 --> 00:36:17,210
Jimmy was kind.
He was a catch.

622
00:36:17,344 --> 00:36:20,213
But I'm just--I'm not...

623
00:36:20,347 --> 00:36:22,583
A nice person.

624
00:36:24,284 --> 00:36:26,054
The truth is...

625
00:36:26,186 --> 00:36:28,422
I'm not good for anyone.

626
00:36:30,558 --> 00:36:33,661
And then when Jimmy
got political, it was...

627
00:36:43,370 --> 00:36:45,606
- He was Imperium, right?

628
00:36:49,409 --> 00:36:53,213
- You know what?
Just let's fucking forget it.

629
00:36:53,346 --> 00:36:55,783
Forget it.
- Wait, you're--you're great.

630
00:36:55,917 --> 00:36:57,085
- I'm gonna pass.

631
00:36:57,217 --> 00:36:59,453
- On the role?
- Mm-hmm.

632
00:37:10,531 --> 00:37:12,499
Want to go to a movie?

633
00:37:14,769 --> 00:37:18,139
- Um, uh...

634
00:37:18,271 --> 00:37:19,907
yeah, yes.

635
00:37:23,077 --> 00:37:25,113
Like...

636
00:37:25,245 --> 00:37:26,781
today you mean?

637
00:37:26,914 --> 00:37:28,116
- Now?

638
00:38:01,983 --> 00:38:03,818
Mommy!

639
00:38:03,951 --> 00:38:06,087
Mommy!

640
00:38:08,856 --> 00:38:10,658
Hey, it's Dianne.

641
00:38:10,792 --> 00:38:12,492
Please leave a message,
and I'll call you back.

642
00:38:12,627 --> 00:38:15,596
- Mommy, Sam fell on a hill,
and he was crying,

643
00:38:15,730 --> 00:38:17,497
and it was really scary.

644
00:38:22,904 --> 00:38:23,805
- Claire?

645
00:38:23,938 --> 00:38:24,839
- Zoe!

646
00:38:24,972 --> 00:38:26,306
- Zoe, I'm just up
from my nap.

647
00:38:26,439 --> 00:38:28,209
- Sam is dying, Pop-Pop!

648
00:38:28,341 --> 00:38:29,710
- "Dying"?!

649
00:38:39,486 --> 00:38:41,255
- Hi, Pop-Pop!
- Hi, Pop-Pop!

650
00:38:41,421 --> 00:38:43,558
- Looks alive to me.
- Hi, Lenny.

651
00:38:43,691 --> 00:38:45,026
I'm feeling a lot better.

652
00:38:45,159 --> 00:38:48,395
- This is Tea Hill Farm,
not your property.

653
00:38:48,529 --> 00:38:49,564
- Uh...

654
00:38:49,697 --> 00:38:51,364
- How old are you?
- Nine.

655
00:38:51,498 --> 00:38:53,366
- Eight!
- Basically nine.

656
00:38:53,500 --> 00:38:55,203
- An eight-year-old
walking alone?

657
00:38:55,335 --> 00:38:56,537
- Nine.
- Eight!

658
00:38:56,671 --> 00:38:58,306
- Have you had any water?
- No.

659
00:38:58,438 --> 00:38:59,674
- When's the last time

660
00:38:59,807 --> 00:39:01,843
that any of you
had a glass of water?

661
00:39:05,179 --> 00:39:06,379
Terrific.

662
00:39:06,514 --> 00:39:08,182
I'll take you
to Vineyard Hospital.

663
00:39:08,316 --> 00:39:09,550
- I'm okay, Lenny, really.

664
00:39:09,684 --> 00:39:11,719
It--it was a panic attack,
I believe.

665
00:39:11,853 --> 00:39:14,889
I-I-I'm very sorry about this.

666
00:39:15,022 --> 00:39:16,924
- Hi.

667
00:39:17,992 --> 00:39:20,228
Where is he?
- He could have killed them.

668
00:39:20,360 --> 00:39:21,562
- What are you talking about?

669
00:39:21,696 --> 00:39:22,730
You okay?
- Yeah.

670
00:39:22,864 --> 00:39:25,498
- You sure?
- Mm-hmm.

671
00:39:25,633 --> 00:39:27,400
- Hi.
- Hi.

672
00:39:27,535 --> 00:39:29,103
- How you doing? You okay?
- Yeah. Yeah.

673
00:39:29,237 --> 00:39:31,404
- 'Cause we can go
to Martha's Vineyard Hospital.

674
00:39:31,539 --> 00:39:33,440
It's really good.
- I really feel fine now.

675
00:39:33,574 --> 00:39:35,643
- You sure?
You had some water?

676
00:39:35,776 --> 00:39:38,378
- Everyone has had water.
- Thank you, Dad.

677
00:39:38,512 --> 00:39:39,914
- Hi.
I'm so sorry.

678
00:39:40,047 --> 00:39:43,351
Um, we were just wondering
if we could, um, like,

679
00:39:43,483 --> 00:39:44,886
get an autograph.
- Oh.

680
00:39:45,019 --> 00:39:46,754
- Yeah. I'm sorry
it's just a napkin, but--

681
00:39:46,888 --> 00:39:49,090
- Sure. Yes.
- We love you.

682
00:39:49,223 --> 00:39:50,825
- Thank you.

683
00:39:50,958 --> 00:39:52,960
- "Bless This Mess"
is my bedtime show.

684
00:39:53,094 --> 00:39:54,095
- Aw.
- So...

685
00:39:54,228 --> 00:39:56,396
- What--I don't know that one.

686
00:39:56,530 --> 00:39:58,566
- That--Oh.

687
00:39:58,699 --> 00:40:01,135
Oh, sorry.
Are you not Lake Bell?

688
00:40:02,570 --> 00:40:04,272
- Oh.

689
00:40:04,404 --> 00:40:05,773
Oh. Um...
- Oh, shit.

690
00:40:05,907 --> 00:40:07,942
I'm sorry. I'm sorry. I--
- No, no.

691
00:40:08,075 --> 00:40:09,577
- You look so much like her,
so I just thought--

692
00:40:09,710 --> 00:40:10,912
- Thank you.

693
00:40:11,045 --> 00:40:12,613
I mean,
she's a little younger.

694
00:40:12,747 --> 00:40:15,016
- I mean, if you're gonna look
like an actor,

695
00:40:15,149 --> 00:40:16,751
she's really hot,
and she's really fun.

696
00:40:16,884 --> 00:40:18,485
- Weirdly,
I'm actually an actress, too.

697
00:40:18,619 --> 00:40:21,488
- I'm so sorry. I--
Enjoy your ice cream.

698
00:40:26,426 --> 00:40:28,796
- Want some, Mommy?

699
00:40:28,930 --> 00:40:30,798
What's "Bless This Mess"?

700
00:40:30,932 --> 00:40:32,533
- Can someone please tell me
what happened?

701
00:40:32,667 --> 00:40:34,101
- Zoe wanted pizza.
- No, I didn't!

702
00:40:34,235 --> 00:40:36,203
- Yes, you did!
- We all wanted pizza.

703
00:40:36,337 --> 00:40:38,806
- Pizza was your idea.
- Pizza's not a problem.

704
00:40:38,940 --> 00:40:40,908
- Pop-Pop,
we all wanted pizza.

705
00:40:41,042 --> 00:40:43,476
We were walking
to West Tisbury,

706
00:40:43,611 --> 00:40:45,546
and he fell down.

707
00:40:45,680 --> 00:40:47,882
He was crying
and breathing really weird.

708
00:40:48,015 --> 00:40:50,851
He said he was having
a heart attack,

709
00:40:50,985 --> 00:40:52,219
so I called 911.

710
00:40:52,353 --> 00:40:55,823
- There wasn't any service,
so Zoe went to get Mommy.

711
00:40:55,957 --> 00:40:57,291
- Sounds like
what happened was,

712
00:40:57,425 --> 00:40:59,126
Sam thought that he was having
a heart attack,

713
00:40:59,260 --> 00:41:01,595
but, really, he was having
a panic attack,

714
00:41:01,729 --> 00:41:03,431
which is
a mental-health issue.

715
00:41:03,564 --> 00:41:07,201
Remember how we've talked
about Mommy and mental health?

716
00:41:08,669 --> 00:41:12,873
Hey, I know it was scary,
but he's okay.

717
00:41:13,007 --> 00:41:14,474
Look at him.

718
00:41:14,608 --> 00:41:16,010
Right?

719
00:41:16,143 --> 00:41:17,878
Everybody's fine.

720
00:41:19,647 --> 00:41:21,649
I'm really proud of how
you girls behaved.

721
00:41:21,782 --> 00:41:23,451
- Thanks, Mommy.
- Every last one of you.

722
00:41:23,584 --> 00:41:25,519
- Thank you, Mommy.
- Yeah.

723
00:41:25,653 --> 00:41:27,321
- You did
the exact right thing.

724
00:41:27,455 --> 00:41:28,789
- He said...

725
00:41:28,923 --> 00:41:31,258
He said he was
in love with Mommy.

726
00:41:31,392 --> 00:41:33,194
- Oh.

727
00:41:33,327 --> 00:41:35,529
- Get in the car.
I want him out of here.

728
00:41:35,663 --> 00:41:37,999
- Dad, can you not?
You're being insane.

729
00:41:38,132 --> 00:41:39,700
- I want him off island.
- No.

730
00:41:39,834 --> 00:41:41,969
Sam, here, I'll take you home.

731
00:41:42,103 --> 00:41:44,205
You--you take these guys
after they're done

732
00:41:44,338 --> 00:41:45,906
with their ice cream.

733
00:41:49,310 --> 00:41:51,245
- I'm really very sorry.

734
00:41:54,648 --> 00:41:56,250
- It's okay.

735
00:41:58,052 --> 00:41:59,620
No one got hurt.

736
00:42:13,034 --> 00:42:16,003
- I think Lake Bell
kind of sucks.

737
00:43:48,729 --> 00:43:50,331
- Oh, my God.

738
00:43:50,464 --> 00:43:51,465
- Sorry.

739
00:43:51,600 --> 00:43:54,335
- Oh, Jesus.
- I'm sorry.

740
00:43:54,468 --> 00:43:55,870
- It...

741
00:43:59,173 --> 00:44:01,208
- Um...

742
00:44:01,342 --> 00:44:02,409
- Can I help?

743
00:44:02,544 --> 00:44:04,513
- I-I was just...

744
00:44:04,645 --> 00:44:06,515
passing by.

745
00:44:06,647 --> 00:44:08,749
C-can I sit a minute?

746
00:44:08,883 --> 00:44:10,718
- Be my guest.

747
00:44:18,492 --> 00:44:20,394
- Well, what are you reading?

748
00:44:22,496 --> 00:44:24,431
- "Man's Search For Meaning."

749
00:44:24,566 --> 00:44:25,900
- Mm.

750
00:44:26,033 --> 00:44:28,035
- It's, um, by a psychiatrist

751
00:44:28,169 --> 00:44:30,838
who survived
four concentration camps.

752
00:44:32,173 --> 00:44:34,875
- Wow.
- It's a laugh riot.

753
00:44:35,009 --> 00:44:37,077
- Really?

754
00:44:39,346 --> 00:44:42,082
I mean, I don't know.
- I'm trying to...

755
00:44:44,519 --> 00:44:46,253
Get a wider lens.

756
00:44:47,488 --> 00:44:50,724
- Sounds like something
I could read.

757
00:44:50,858 --> 00:44:53,060
I wonder if they have it
at the library.

758
00:44:53,194 --> 00:44:55,729
- Does my mom know how much
you like the Chilmark Library?

759
00:44:55,863 --> 00:44:57,164
- I'm not sure.

760
00:44:57,298 --> 00:44:58,866
- You know she worked there
for 30 years?

761
00:44:58,999 --> 00:45:00,267
- Really?
- Yeah.

762
00:45:00,401 --> 00:45:02,369
- Wow.

763
00:45:02,504 --> 00:45:05,574
Yeah, they have a lot
of your movies there.

764
00:45:05,706 --> 00:45:07,708
- Yeah, she ordered those.

765
00:45:07,841 --> 00:45:11,712
Oh.

766
00:45:11,845 --> 00:45:13,948
- You know, I, um...

767
00:45:15,149 --> 00:45:17,586
I-I-I wanted to tell you

768
00:45:17,718 --> 00:45:20,421
I lov--I really loved, um...

769
00:45:20,555 --> 00:45:22,591
"Failing Upwards."

770
00:45:22,756 --> 00:45:25,125
- You--you watched that?
- Yeah.

771
00:45:25,259 --> 00:45:27,328
Yeah, it was very good.
- Oh. Thank you.

772
00:45:27,461 --> 00:45:29,396
- It was really funny.

773
00:45:29,531 --> 00:45:33,300
You're--you're really funny.
- Thank you.

774
00:45:35,269 --> 00:45:36,770
- Um...

775
00:45:36,904 --> 00:45:39,306
I also watched,
uh, "Heretics."

776
00:45:39,440 --> 00:45:41,075
- What?
- Yes.

777
00:45:41,208 --> 00:45:43,444
That--that--that--
- No!

778
00:45:43,578 --> 00:45:45,614
- You know, very--very unique.

779
00:45:45,746 --> 00:45:47,314
Um...

780
00:45:47,448 --> 00:45:48,782
No, really, I-I liked it.

781
00:45:48,916 --> 00:45:51,620
Uh, you and Steven Weber
have great chemistry.

782
00:45:51,752 --> 00:45:53,921
Stop.

783
00:45:54,054 --> 00:45:55,823
- I'm serious.

784
00:45:58,492 --> 00:46:01,128
I mean, like...

785
00:46:01,262 --> 00:46:03,632
you're--you're a great actor.

786
00:46:06,300 --> 00:46:08,002
- Thank you.

787
00:46:51,613 --> 00:46:56,050
I-I'm--I'm realizing that
this can't be a thing.

788
00:47:03,023 --> 00:47:04,526
- I understand.

789
00:47:08,162 --> 00:47:11,231
- You're gonna find
a lovely girlfriend, Sam.

790
00:47:16,837 --> 00:47:18,339
- Um...

791
00:47:18,472 --> 00:47:20,941
I mean, I--
I mean, I...

792
00:47:21,075 --> 00:47:23,911
I just kind of want to be
with you.

793
00:47:30,050 --> 00:47:32,587
- Should you maybe go home?

794
00:47:35,022 --> 00:47:37,424
- You mean, like, to New York?

795
00:47:42,196 --> 00:47:44,264
I don't know.

796
00:47:44,398 --> 00:47:45,933
Uh...

797
00:47:49,870 --> 00:47:51,606
I'll be fine.

798
00:47:56,410 --> 00:47:57,945
- Okay.

799
00:48:01,882 --> 00:48:04,251
- I'll, uh...

800
00:48:04,385 --> 00:48:07,287
I'll--I'll to my quarters.

801
00:48:46,561 --> 00:48:48,429
Jesus.

802
00:48:48,563 --> 00:48:51,800
- I've never seen anybody--
- You guys are so impatient.

803
00:48:51,932 --> 00:48:53,200
It wasn't that long a drive.

804
00:48:53,333 --> 00:48:55,335
- That's all right.
I can get out by myself.

805
00:48:57,471 --> 00:48:58,338
- Ugh!

806
00:48:58,472 --> 00:48:59,973
You know,
I'm not a paper doll.

807
00:49:00,107 --> 00:49:01,609
When you get out
when you're as short as I am,

808
00:49:01,743 --> 00:49:02,976
you have to jump.
- I know.

809
00:49:03,110 --> 00:49:04,378
- Oh, thank you.

810
00:49:04,512 --> 00:49:06,013
- Well, he should have given
you a hand.

811
00:49:06,146 --> 00:49:07,047
- No, he didn't at all.
- This is classic.

812
00:49:07,181 --> 00:49:08,182
- Hey, sweetie.

813
00:49:08,315 --> 00:49:09,349
Freddie.
- Here we go.

814
00:49:09,483 --> 00:49:10,819
Here we go again.
- Shh.

815
00:49:10,951 --> 00:49:12,152
- Oh, my God.
- David.

816
00:49:12,286 --> 00:49:13,755
- Fred!
- Quiet!

817
00:49:13,888 --> 00:49:15,055
David.
- Come on.

818
00:49:15,189 --> 00:49:17,191
- Get the fuck over here.

819
00:49:19,727 --> 00:49:21,295
- What do you got?

820
00:49:21,428 --> 00:49:24,364
- Yellow-bellied sapsuckers--

821
00:49:24,498 --> 00:49:25,867
a pair.

822
00:49:25,999 --> 00:49:28,035
Take a look.
Two.

823
00:49:29,671 --> 00:49:31,438
Two.

824
00:49:31,573 --> 00:49:33,407
- Oh, yeah.

825
00:49:33,541 --> 00:49:35,209
You know what else I see?
- What?

826
00:49:35,342 --> 00:49:40,013
- You guys!

827
00:49:40,147 --> 00:49:41,683
I got you!

828
00:49:41,816 --> 00:49:44,084
Oh!

829
00:49:44,218 --> 00:49:46,186
- Get him, kids.
- He means it.

830
00:49:46,320 --> 00:49:48,723
- I've missed you guys
so much.

831
00:49:48,857 --> 00:49:51,191
- Hey! Oh!

832
00:49:53,327 --> 00:49:54,696
- Thought
we'd never make it, eh?

833
00:49:54,829 --> 00:49:56,063
- Welcome.
- Yeah.

834
00:49:56,196 --> 00:49:58,298
What's on your face?
It's like, fluffy.

835
00:49:58,432 --> 00:50:00,434
- It's hair.
I grew it.

836
00:50:10,845 --> 00:50:12,881
- Sam?

837
00:50:13,013 --> 00:50:14,348
Hey.
- Lauren.

838
00:50:14,481 --> 00:50:16,283
- Oh, my--do you spend
the summers up here, too?

839
00:50:16,416 --> 00:50:18,686
- Oh, no, no, no, um--
Do--do you?

840
00:50:18,820 --> 00:50:21,221
- Uh, yeah.
My parents have a house in OB.

841
00:50:21,355 --> 00:50:23,156
- Oh, wow, that--
that's awesome.

842
00:50:23,290 --> 00:50:25,894
- Yeah, it's nice.
Um...

843
00:50:26,026 --> 00:50:27,662
Oh.

844
00:50:27,795 --> 00:50:29,396
You have kids.

845
00:50:29,531 --> 00:50:31,533
- Oh, uh, no.
No, no, no.

846
00:50:31,666 --> 00:50:34,468
Um, I'm just working
for a family out here.

847
00:50:34,602 --> 00:50:37,471
- Oh, like--like,
family law or--

848
00:50:37,605 --> 00:50:38,438
- Uh, no, no.

849
00:50:38,573 --> 00:50:42,109
Uh, I'm, like,
kind of a nanny.

850
00:50:42,242 --> 00:50:44,111
- Oh.

851
00:50:45,880 --> 00:50:48,115
- Yeah. Uh...

852
00:50:48,248 --> 00:50:49,684
- Cool.
- Yeah.

853
00:50:49,817 --> 00:50:52,319
Yeah, it--it--it's fun.
- Nice.

854
00:51:02,062 --> 00:51:04,131
- Hey.
- Oh, hey.

855
00:51:04,264 --> 00:51:06,266
- You all right?
- Oh, yeah, yeah, I'm fine.

856
00:51:06,400 --> 00:51:08,937
- Okay.
- Um...

857
00:51:09,069 --> 00:51:11,138
- Do you still smoke?

858
00:51:14,909 --> 00:51:16,343
- Yes.

859
00:51:16,476 --> 00:51:17,712
- Wish I didn't have to work
all the fucking time.

860
00:51:17,845 --> 00:51:20,048
- Yeah, but that's
a really great firm.

861
00:51:20,180 --> 00:51:21,448
- Thanks.

862
00:51:21,583 --> 00:51:23,283
- What was your boyfriend's
name again?

863
00:51:23,417 --> 00:51:25,787
- Isaiah.
- Isaiah.

864
00:51:25,920 --> 00:51:26,821
Oh.

865
00:51:26,955 --> 00:51:28,756
- Good old Isaiah.

866
00:51:28,890 --> 00:51:30,792
Are you guys, like--

867
00:51:30,925 --> 00:51:32,594
are you still together?

868
00:51:32,727 --> 00:51:35,295
- Like, are we married?
Is that what you mean?

869
00:51:35,429 --> 00:51:37,532
Oh, my God! Whoa!

870
00:51:37,665 --> 00:51:40,300
- Mazel tov. That's wonderful.
- Thanks. Yeah.

871
00:51:40,434 --> 00:51:42,302
He got a good one.
- Wow. Is he out here?

872
00:51:42,436 --> 00:51:44,505
- Yeah.
He's on the beach with my dad.

873
00:51:44,639 --> 00:51:45,907
- Mm.

874
00:51:46,040 --> 00:51:47,775
- I mean, weren't you
on the Law Review at Fordham?

875
00:51:47,909 --> 00:51:49,142
- My second year.
- Right.

876
00:51:49,276 --> 00:51:50,545
Then you, what, dropped out?

877
00:51:50,678 --> 00:51:52,981
- Uh, I took, like,
a leave of absence.

878
00:51:53,113 --> 00:51:55,115
For 3 1/2 years?

879
00:51:55,248 --> 00:51:58,151
- Well, you know, I, uh...

880
00:51:58,285 --> 00:52:02,489
I had some, um...

881
00:52:02,624 --> 00:52:05,392
some, like,
mental-health stuff?

882
00:52:05,526 --> 00:52:06,628
So I didn't...
- Oh.

883
00:52:06,761 --> 00:52:08,495
- You know.
- Oh, shit. Sorry.

884
00:52:08,630 --> 00:52:10,999
- I was gonna come back,
but...

885
00:52:11,131 --> 00:52:12,165
Um...

886
00:52:12,299 --> 00:52:14,836
- Damn.

887
00:52:14,969 --> 00:52:17,371
- I'm, like, really high.

888
00:52:17,505 --> 00:52:19,339
- Oh, okay.
- Yeah.

889
00:52:19,473 --> 00:52:21,643
- Well, here, hand me that.
- Okay.

890
00:52:21,776 --> 00:52:24,177
- Got the lighter?
- Um...

891
00:52:24,311 --> 00:52:27,515
Yeah, I'm, like--
You know, I just get, like--

892
00:52:28,850 --> 00:52:30,150
Mm.

893
00:52:37,058 --> 00:52:38,092
- Let's do one more.

894
00:52:51,338 --> 00:52:52,907
You know...

895
00:52:54,509 --> 00:52:58,880
I always thought of you
as this, like...

896
00:52:59,013 --> 00:53:00,882
kind of...

897
00:53:01,015 --> 00:53:04,652
hotshot tax lawyer.

898
00:53:09,857 --> 00:53:11,425
- Thank you.

899
00:53:16,764 --> 00:53:19,067
- I thought my touring days
were long gone.

900
00:53:19,199 --> 00:53:20,535
I'm more of a sound engineer,

901
00:53:20,668 --> 00:53:22,637
producer kind of guy now.

902
00:53:22,770 --> 00:53:24,404
So...
- Are you serious?

903
00:53:24,539 --> 00:53:25,973
- That's very sad.

904
00:53:26,107 --> 00:53:29,911
- I was third in line to play
bass at one of his gigs.

905
00:53:30,044 --> 00:53:32,113
They went to the first guy.

906
00:53:32,245 --> 00:53:33,581
He got sick.

907
00:53:33,715 --> 00:53:35,717
They went to the second guy...

908
00:53:35,850 --> 00:53:37,985
And there was a minute where--
- I want him out.

909
00:53:38,119 --> 00:53:39,219
- Dad.
- What?

910
00:53:39,352 --> 00:53:40,655
- Hi, Sam.

911
00:53:40,788 --> 00:53:42,289
- And then at the last minute,
he played.

912
00:53:43,891 --> 00:53:45,893
- What was your favorite stop
on the tour?

913
00:53:46,027 --> 00:53:47,260
- Oh, he loved New Zealand.

914
00:53:47,394 --> 00:53:49,764
- Mm.
Amazing crowds.

915
00:53:49,897 --> 00:53:52,066
- You must feel
like a real rock star.

916
00:53:52,200 --> 00:53:53,701
- He is a real rock star.

917
00:53:53,835 --> 00:53:55,837
- Would it be all right
if we invited Sandy Cohn over

918
00:53:55,970 --> 00:53:57,605
for Shabbos dinner?
- He's not far.

919
00:53:57,739 --> 00:53:58,506
- Sure.

920
00:53:58,639 --> 00:53:59,841
- He's just over shingles.

921
00:53:59,974 --> 00:54:01,943
- You know what they say
about shingles?

922
00:54:02,076 --> 00:54:03,343
Don't get 'em.

923
00:54:03,477 --> 00:54:04,812
- I know a few people
who have shingles.

924
00:54:04,946 --> 00:54:07,181
It's just terrible.
- Jesus, really?

925
00:54:07,314 --> 00:54:08,683
- Hideous.
- I'm texting him.

926
00:54:08,816 --> 00:54:10,484
- Oh, I'll pick him up
in the 900.

927
00:54:10,618 --> 00:54:12,754
- So painful.
The worst.

928
00:54:12,887 --> 00:54:15,156
- Anybody want to turn these
into Tom Collinses?

929
00:54:15,288 --> 00:54:17,091
I brought
some amazing craft gin.

930
00:54:17,225 --> 00:54:19,359
- That's the goyest thing
I've ever heard in my life.

931
00:54:19,493 --> 00:54:21,261
Well, you don't get one.

932
00:54:21,394 --> 00:54:23,798
- Also, it's 11:30.
- Is it?

933
00:54:23,931 --> 00:54:25,833
- Yeah.

934
00:54:25,967 --> 00:54:28,301
- Wow.

935
00:54:28,435 --> 00:54:29,971
I'm all fucked up.

936
00:54:41,281 --> 00:54:43,151
- Make sure David
brings a hat.

937
00:54:43,283 --> 00:54:45,019
- Yes, I know.

938
00:54:48,122 --> 00:54:50,591
Hey.
- Hi.

939
00:54:55,295 --> 00:54:57,231
David.

940
00:54:57,364 --> 00:54:59,867
- David!
- God.

941
00:55:00,001 --> 00:55:01,803
Ow!
- Ow!

942
00:55:01,936 --> 00:55:03,370
- Babe.
- Sorry. Too rough.

943
00:55:03,504 --> 00:55:05,807
- Just be more gentle.
- Sorry. Sorry.

944
00:55:05,940 --> 00:55:10,144
You look insane.

945
00:55:10,278 --> 00:55:11,679
I mean--

946
00:55:11,813 --> 00:55:14,015
- What, you don't like it?

947
00:55:14,148 --> 00:55:15,850
- No, I--

948
00:55:15,983 --> 00:55:18,186
- People like it.

949
00:55:18,318 --> 00:55:20,655
- I just have
to get used to it.

950
00:55:22,824 --> 00:55:25,893
- You look great.
- Ugh, no, I don't.

951
00:55:26,027 --> 00:55:27,728
- You do.

952
00:55:29,163 --> 00:55:31,165
You got the...

953
00:55:31,299 --> 00:55:33,067
Vineyard glow.

954
00:55:41,309 --> 00:55:43,376
- Why are you drinking?

955
00:55:43,511 --> 00:55:45,378
- What, this?

956
00:55:45,513 --> 00:55:47,447
It's a summer drink.

957
00:55:51,185 --> 00:55:54,922
Sorry. I'm just...

958
00:55:57,191 --> 00:55:59,560
I'm sort of...

959
00:55:59,694 --> 00:56:02,429
Yeah, I'm sort of overflowing.

960
00:56:03,865 --> 00:56:06,734
You know, just, like...

961
00:56:06,868 --> 00:56:10,938
just coming down off the high,
you know?

962
00:56:11,072 --> 00:56:12,940
- Yeah, okay.

963
00:56:15,543 --> 00:56:17,979
- Anyway, I'm so happy
to be here.

964
00:56:18,112 --> 00:56:19,146
- Good.

965
00:56:20,548 --> 00:56:22,717
- Can I have a normal hug?

966
00:56:34,228 --> 00:56:35,963
Tickles.

967
00:56:52,747 --> 00:56:55,316
Wanna fuck?

968
00:56:55,448 --> 00:56:57,818
No.

969
00:56:57,952 --> 00:56:59,153
- Okay.

970
00:57:02,924 --> 00:57:05,458
- We're gonna, uh, walk
to the Chilmark Store

971
00:57:05,593 --> 00:57:07,995
with your parents, so...

972
00:57:08,129 --> 00:57:09,597
come down.

973
00:57:16,070 --> 00:57:19,774
- Swim with the dolphins.

974
00:57:19,907 --> 00:57:21,909
- Wait.
I'm gonna be the dolphin.

975
00:57:24,178 --> 00:57:26,647
I'm gonna launch her.
One, two, three.

976
00:57:26,781 --> 00:57:29,216
- Ow!

977
00:57:29,350 --> 00:57:32,653
- Anyone want to go for a walk
to the Chilmark Store?

978
00:57:32,787 --> 00:57:34,956
- Mm.
- Mm, not really.

979
00:57:35,089 --> 00:57:38,326
Oh, the net came off.
- Ah.

980
00:57:38,458 --> 00:57:39,660
Ah!

981
00:57:39,794 --> 00:57:41,494
- Girls, I think
it would be really nice

982
00:57:41,629 --> 00:57:42,763
to spend a little bit of time

983
00:57:42,897 --> 00:57:44,865
with Grandpa Fred
and Grandma Helen.

984
00:57:44,999 --> 00:57:45,766
Please?

985
00:57:45,900 --> 00:57:48,035
- I'm gonna put it in a shirt.

986
00:57:48,169 --> 00:57:49,502
Ya!
- Okay.

987
00:57:51,605 --> 00:57:53,975
- You okay?
- Oh. Yeah.

988
00:57:54,108 --> 00:57:55,843
- I'm just going to get
in my scuba shirt.

989
00:57:55,977 --> 00:57:57,878
- So who's your lady here?

990
00:57:58,012 --> 00:58:00,114
- I was just married.
- Oh.

991
00:58:00,247 --> 00:58:01,182
Mazel tov.

992
00:58:01,315 --> 00:58:02,850
- I'm passing on the store.

993
00:58:04,919 --> 00:58:07,288
I need to expend energy.

994
00:58:09,323 --> 00:58:11,225
Sam, you ball?

995
00:58:11,359 --> 00:58:12,626
- Uh...

996
00:58:12,760 --> 00:58:13,861
s-sort of.

997
00:58:13,995 --> 00:58:15,997
- Really?

998
00:58:16,130 --> 00:58:19,200
- Community center.
Let's roll.

999
00:58:20,500 --> 00:58:21,569
- All right.

1000
00:58:21,702 --> 00:58:23,537
- And a seashell.
Swim, swim, swim.

1001
00:58:23,671 --> 00:58:25,539
Ah!

1002
00:58:25,673 --> 00:58:28,709
- Okay, ready?
One, two, three, explode!

1003
00:58:28,843 --> 00:58:30,511
- Flying baby!
Wah!

1004
00:58:30,644 --> 00:58:33,714
- Yeah, I'd say it's more of a
contact sport than you think.

1005
00:58:33,848 --> 00:58:35,282
- Whoa.
- Oh!

1006
00:58:36,684 --> 00:58:38,586
Oh, shit!
- Ow.

1007
00:58:38,719 --> 00:58:40,921
- Come on!
Come on!

1008
00:58:43,224 --> 00:58:45,393
Oh!

1009
00:58:45,526 --> 00:58:47,762
- Huh. Um...

1010
00:58:49,697 --> 00:58:51,098
- Oh.

1011
00:58:53,601 --> 00:58:56,404
So how's it been going?

1012
00:58:56,537 --> 00:59:00,241
Oh, uh, it's been,
you know, great.

1013
00:59:00,374 --> 00:59:01,409
Really fun.

1014
00:59:01,542 --> 00:59:02,743
- Yeah?
- Yeah.

1015
00:59:02,877 --> 00:59:05,112
- She's pretty attractive, no?

1016
00:59:05,246 --> 00:59:06,213
- Wait.

1017
00:59:06,347 --> 00:59:09,016
Wha--Who?
- My wife.

1018
00:59:09,150 --> 00:59:11,118
- Oh, um...

1019
00:59:13,721 --> 00:59:15,189
W-wait, what?

1020
00:59:15,322 --> 00:59:17,792
- She was in--in movie-star
territory early aughts.

1021
00:59:17,925 --> 00:59:19,260
- Right. Yeah, yeah.
No, of course.

1022
00:59:19,393 --> 00:59:21,562
I mean, I'm, like, a fan.
- Oh, are you a fanboy?

1023
00:59:21,695 --> 00:59:23,831
Fanboy.

1024
00:59:23,964 --> 00:59:27,968
- No, no, I'm--I'm like, just,
you know, a fan of cinema.

1025
00:59:30,071 --> 00:59:32,273
- Is it going okay with her?

1026
00:59:32,406 --> 00:59:34,075
- Oh, ye--yes.
Yeah.

1027
00:59:34,208 --> 00:59:38,979
Um, she's a good communicator,
good mother.

1028
00:59:40,381 --> 00:59:42,083
- That career...

1029
00:59:42,216 --> 00:59:45,019
creates a void
that can't be filled, brother.

1030
00:59:47,088 --> 00:59:50,291
- What do you mean?
- Acting.

1031
00:59:50,424 --> 00:59:52,993
It's a void.

1032
00:59:53,127 --> 00:59:54,995
- Oh.

1033
00:59:55,129 --> 00:59:55,863
Okay.

1034
00:59:55,996 --> 00:59:58,432
- Dianne had this little arc

1035
00:59:58,567 --> 01:00:02,571
on that show "Pythagoras"
with Jeremy Irons in Hungary.

1036
01:00:02,703 --> 01:00:05,473
I flew out there.

1037
01:00:05,606 --> 01:00:07,842
She'd stopped eating,

1038
01:00:07,975 --> 01:00:09,643
wouldn't leave her room,

1039
01:00:09,777 --> 01:00:11,078
said she couldn't finish
the show,

1040
01:00:11,212 --> 01:00:13,481
like it would be hurting
herself...

1041
01:00:13,614 --> 01:00:16,050
because the writing
was so bad.

1042
01:00:18,786 --> 01:00:20,221
- Whoa.

1043
01:00:20,354 --> 01:00:24,325
- They adjusted her meds
and picked it up in reshoots.

1044
01:00:24,458 --> 01:00:26,227
- I mean, that--that's good.

1045
01:00:28,796 --> 01:00:31,665
- That was her last job.

1046
01:00:31,799 --> 01:00:35,035
That was 2011.

1047
01:00:47,648 --> 01:00:49,750
Oh!

1048
01:00:49,884 --> 01:00:51,418
- Freebie?

1049
01:00:51,553 --> 01:00:53,220
- Yeah, go for it.

1050
01:00:53,354 --> 01:00:55,356
Psyche!

1051
01:00:55,489 --> 01:00:56,924
Oh.

1052
01:01:04,665 --> 01:01:06,167
- Found it!

1053
01:01:11,372 --> 01:01:13,340
Oh, um...

1054
01:01:13,474 --> 01:01:17,244
before I forget,
I-I did want to, you know,

1055
01:01:17,378 --> 01:01:19,747
apologize for yesterday.

1056
01:01:21,315 --> 01:01:23,717
Basically, I forgot
my medication.

1057
01:01:25,786 --> 01:01:26,921
- What?

1058
01:01:27,054 --> 01:01:29,190
- Oh, um, I thought
Dianne told you?

1059
01:01:29,323 --> 01:01:31,058
I was walking the girls
to get pizza,

1060
01:01:31,192 --> 01:01:32,826
and I had an anxiety attack.

1061
01:01:32,960 --> 01:01:35,229
And, you know, they--
everyone's fine.

1062
01:01:35,362 --> 01:01:37,064
I mean, it just
sort of freaked them out.

1063
01:01:37,198 --> 01:01:39,366
- What medication?
- Xanax?

1064
01:01:39,500 --> 01:01:43,605
I-I usually keep it
in my wallet, but...

1065
01:01:43,737 --> 01:01:45,739
but I forgot that as well.

1066
01:01:45,873 --> 01:01:48,742
- So how were you gonna pay
for the food?

1067
01:01:48,876 --> 01:01:51,580
- I wouldn't have been
able to.

1068
01:01:51,712 --> 01:01:54,448
Are you kidding?

1069
01:01:55,716 --> 01:01:57,384
- I'm really...

1070
01:01:57,519 --> 01:01:59,453
very sorry.

1071
01:02:01,021 --> 01:02:02,756
- Cheers to all of you.
- Cheers to everybody.

1072
01:02:02,890 --> 01:02:05,694
- L'chaim.
- L'chaim. Yes.

1073
01:02:05,826 --> 01:02:07,828
- L'chaim.

1074
01:02:07,962 --> 01:02:09,598
- My day is very simple.

1075
01:02:09,730 --> 01:02:11,432
I paint till lunch.

1076
01:02:11,566 --> 01:02:13,968
- That's a good schedule.
- That's fantastic. Fantastic.

1077
01:02:14,101 --> 01:02:15,302
- I'm right outside Aquinnah.

1078
01:02:15,436 --> 01:02:16,403
- I brought the girls

1079
01:02:16,538 --> 01:02:18,105
to that little
Native American village.

1080
01:02:18,239 --> 01:02:19,674
- They should have
their casino.

1081
01:02:19,807 --> 01:02:21,308
- Toby likes traffic.

1082
01:02:21,442 --> 01:02:23,511
- Well, it's a small price
to pay for what we've done.

1083
01:02:23,645 --> 01:02:25,980
- Sandy,
I hate to tell you this,

1084
01:02:26,113 --> 01:02:27,881
but I'm a conservative.

1085
01:02:28,015 --> 01:02:29,883
- Oh, I know.
- I'm a minority.

1086
01:02:30,017 --> 01:02:31,952
- Oh, Dad, never say that,
never, ever.

1087
01:02:32,086 --> 01:02:34,455
- I am, in Chilmark,
in the city.

1088
01:02:34,589 --> 01:02:35,889
- You and Dershowitz.

1089
01:02:36,023 --> 01:02:37,424
- I never liked Trump.
- Dad.

1090
01:02:37,559 --> 01:02:39,860
- I run a wildly successful
holding company.

1091
01:02:39,994 --> 01:02:41,262
I support Israel.

1092
01:02:41,395 --> 01:02:43,297
- Hey, hey, hey, no Israel.
- No Israel?

1093
01:02:43,430 --> 01:02:46,635
Israel keeps the fucking
gas chambers closed, darling.

1094
01:02:46,767 --> 01:02:49,136
- Leonard.
Jesus.

1095
01:02:49,270 --> 01:02:51,171
- Um, i-is
more ice cream okay?

1096
01:02:51,305 --> 01:02:54,174
- I don't think...so
- Sure.

1097
01:02:54,308 --> 01:02:55,442
- Okay.

1098
01:02:55,577 --> 01:02:57,144
- He's related?
- He takes care of the kids.

1099
01:02:57,278 --> 01:02:59,113
- Yeah, he's wonderful.
- He's our manny.

1100
01:02:59,246 --> 01:03:01,482
- Yeah.
- Manny.

1101
01:03:01,616 --> 01:03:02,850
Very clever.

1102
01:03:02,983 --> 01:03:05,452
- Is it?
- You prefer babysitter?

1103
01:03:05,587 --> 01:03:08,322
- Oh, uh...
- Well, I like au pair.

1104
01:03:08,455 --> 01:03:10,824
- A thoughtful man
caring for the children--

1105
01:03:10,958 --> 01:03:12,259
it's terrific.

1106
01:03:12,393 --> 01:03:14,094
- I will say,
m-manny's not my favorite.

1107
01:03:14,228 --> 01:03:15,630
- No, I think it's sexy.

1108
01:03:15,764 --> 01:03:18,733
- Oh, yes, very sexy
to see a man with children.

1109
01:03:18,866 --> 01:03:20,067
- Do you have a girlfriend?

1110
01:03:20,200 --> 01:03:22,036
- Oh, you've discussed
his sexuality?

1111
01:03:22,169 --> 01:03:23,571
- Boyfriend?
- Trans?

1112
01:03:23,705 --> 01:03:24,606
- Ooh.

1113
01:03:24,739 --> 01:03:26,006
- Sam, "Moana"!

1114
01:03:26,140 --> 01:03:27,709
- Ugh.
- I'll just go. I got it.

1115
01:03:33,447 --> 01:03:34,281
- Sam!

1116
01:03:34,415 --> 01:03:35,983
- I'm coming.
- Nice guy.

1117
01:03:36,116 --> 01:03:37,217
- Yeah, he's lovely.

1118
01:03:37,351 --> 01:03:38,687
- He grew up
at our tennis club

1119
01:03:38,819 --> 01:03:40,487
with David
and his sister, Becky.

1120
01:03:40,622 --> 01:03:41,756
- Please stop saying that.

1121
01:03:41,889 --> 01:03:42,856
- Why?

1122
01:03:42,990 --> 01:03:44,925
- Because she made it up.

1123
01:03:45,059 --> 01:03:46,160
- No, I didn't.

1124
01:03:46,293 --> 01:03:49,731
- Becky has no idea
who this kid is.

1125
01:03:49,863 --> 01:03:50,765
- "This kid"?

1126
01:03:50,898 --> 01:03:51,865
- Well, how old is he?

1127
01:03:51,999 --> 01:03:54,435
- 33? 34?

1128
01:03:54,569 --> 01:03:55,570
- Wow.

1129
01:03:55,704 --> 01:03:57,204
That makes it even weirder.

1130
01:03:57,338 --> 01:03:59,106
- I didn't know
he was that old.

1131
01:03:59,239 --> 01:04:00,174
- Well, he looks 25.

1132
01:04:00,307 --> 01:04:02,042
- He looks like Cousin Joel.

1133
01:04:02,176 --> 01:04:03,911
Oh, stop.

1134
01:04:04,044 --> 01:04:05,846
- He--he does!

1135
01:04:05,979 --> 01:04:07,181
He totally does!
- Mm-mm.

1136
01:04:07,314 --> 01:04:08,783
- Stop it.
- Who's Cousin Joel?

1137
01:04:08,916 --> 01:04:11,885
- My Tanta Golda's grandson.
They live in Baltimore.

1138
01:04:12,019 --> 01:04:14,888
He's very, very troubled.

1139
01:04:15,022 --> 01:04:16,524
Never been married.

1140
01:04:16,658 --> 01:04:19,627
It doesn't make him,
you know, bad.

1141
01:04:19,761 --> 01:04:21,362
- Well...

1142
01:04:21,495 --> 01:04:25,933
I think Sam is handsome
and capable.

1143
01:04:27,201 --> 01:04:29,903
Is Cousin Joel those things?

1144
01:04:30,037 --> 01:04:33,340
- Cousin Joel
is a sex offender.

1145
01:04:36,877 --> 01:04:38,646
- You want to slow down
a little?

1146
01:04:45,587 --> 01:04:47,756
- Hey, Sandy...

1147
01:04:47,888 --> 01:04:49,289
Did you know

1148
01:04:49,423 --> 01:04:53,394
that he's one of my father's
psychiatric patients

1149
01:04:53,528 --> 01:04:57,364
or that he had
a nervous breakdown

1150
01:04:57,498 --> 01:05:00,934
walking my children home
from camp?

1151
01:05:01,068 --> 01:05:03,203
- Who, Joel?
- Sam!

1152
01:05:03,337 --> 01:05:04,639
- No.

1153
01:05:04,773 --> 01:05:07,408
- That's true.

1154
01:05:07,542 --> 01:05:08,843
Cheers.

1155
01:05:08,976 --> 01:05:11,546
- I knew this would come back
and bite me in the ass.

1156
01:05:11,679 --> 01:05:15,282
Never--never was I involved
with a patient.

1157
01:05:15,416 --> 01:05:18,118
I've been in practice
50 years.

1158
01:05:18,252 --> 01:05:20,254
We had theater tickets.

1159
01:05:20,387 --> 01:05:23,023
They could take me to court.
- What? No.

1160
01:05:23,157 --> 01:05:24,759
- Well, they could have been
killed, babe.

1161
01:05:24,893 --> 01:05:25,993
- He forgot his meds.

1162
01:05:26,126 --> 01:05:27,394
- We should worry
about his meds?

1163
01:05:27,529 --> 01:05:29,163
- He should have had
his benzodiazepine.

1164
01:05:29,296 --> 01:05:30,297
- It was a mistake.

1165
01:05:30,431 --> 01:05:32,132
- He's infatuated with you.

1166
01:05:32,266 --> 01:05:34,334
- Dad.
- Lenny.

1167
01:05:34,468 --> 01:05:35,502
- What?

1168
01:05:37,639 --> 01:05:39,173
- Nothing.

1169
01:05:40,207 --> 01:05:42,309
Oh, my God, nothing.

1170
01:05:42,443 --> 01:05:44,144
When he had
the little episode,

1171
01:05:44,278 --> 01:05:45,979
he told the girls
he loved them.

1172
01:05:46,113 --> 01:05:47,281
- And you.

1173
01:05:47,414 --> 01:05:49,183
He told them he was
in love with you!

1174
01:05:49,316 --> 01:05:52,052
What the fuck?

1175
01:05:52,186 --> 01:05:54,955
- I think I'll excuse myself.
- Sit down!

1176
01:05:55,088 --> 01:05:56,957
- David.
- Hey. Really?

1177
01:05:57,090 --> 01:05:58,793
What is wrong with you?

1178
01:05:58,927 --> 01:06:00,093
- With me?
- Yeah.

1179
01:06:00,227 --> 01:06:03,997
- I am gone three months...

1180
01:06:04,131 --> 01:06:07,000
earning money for this family--

1181
01:06:07,134 --> 01:06:10,337
not--not Papa Cohen's money,
our money!

1182
01:06:10,471 --> 01:06:12,172
- Ah, okay,
that must have felt nice.

1183
01:06:12,306 --> 01:06:14,709
- And you're here
flirting with Cousin Joel?

1184
01:06:14,843 --> 01:06:16,009
- Should we call it?

1185
01:06:16,143 --> 01:06:17,244
- Yeah.

1186
01:06:17,377 --> 01:06:19,681
- Did you fuck the manny?

1187
01:06:27,522 --> 01:06:29,223
Did you?

1188
01:06:34,328 --> 01:06:35,730
- Yes, David.

1189
01:06:37,264 --> 01:06:40,702
Because no one
ever looks at me,

1190
01:06:40,835 --> 01:06:42,570
and I'm being looked at.

1191
01:06:42,704 --> 01:06:45,507
And not only that,
but he thinks I'm funny.

1192
01:06:45,640 --> 01:06:48,342
And--and--and it's not
just because I'm paying him.

1193
01:06:48,475 --> 01:06:50,712
He actually thinks
I'm a very funny person.

1194
01:06:50,845 --> 01:06:52,312
I don't have to do anything.

1195
01:06:52,446 --> 01:06:55,449
I don't have
to fucking do anything.

1196
01:06:55,583 --> 01:06:58,051
So whatever cocktail
you've got him on, keep it up,

1197
01:06:58,185 --> 01:07:00,220
because I am 51 years old

1198
01:07:00,354 --> 01:07:02,524
and on about 700 pounds
of Lexapro,

1199
01:07:02,657 --> 01:07:05,425
and just thinking about him
makes me wet.

1200
01:07:05,560 --> 01:07:07,629
David!

1201
01:07:09,631 --> 01:07:10,865
- David!
- David!

1202
01:07:10,999 --> 01:07:14,903
- Where are you going?
- Where are you going?

1203
01:07:15,035 --> 01:07:17,237
You can't drive now!

1204
01:07:17,371 --> 01:07:19,206
You've been drinking!

1205
01:07:19,339 --> 01:07:21,074
David!

1206
01:07:21,208 --> 01:07:23,343
- No, no, no, no, no.
No, no, no.

1207
01:07:23,477 --> 01:07:25,078
You're not going anywhere.
- Leave me alone.

1208
01:07:25,212 --> 01:07:26,714
- I said you are not going
anywhere!

1209
01:07:26,848 --> 01:07:28,917
David!
- No!

1210
01:07:29,049 --> 01:07:30,117
- Get out! Get out!

1211
01:07:30,250 --> 01:07:32,085
David!

1212
01:07:32,219 --> 01:07:34,923
You're drunk!

1213
01:07:35,055 --> 01:07:38,292
You're drunk!

1214
01:07:40,060 --> 01:07:42,697
Come on!

1215
01:07:42,830 --> 01:07:44,699
- David!

1216
01:08:18,600 --> 01:08:22,202
- ♪ When I poured
my heart out ♪

1217
01:08:24,806 --> 01:08:27,976
♪ Blood flowed ♪

1218
01:08:31,946 --> 01:08:33,982
♪ I planted you ♪

1219
01:08:34,114 --> 01:08:38,418
♪ Watered you with tears ♪

1220
01:08:38,553 --> 01:08:41,689
♪ And watched you ♪

1221
01:08:41,823 --> 01:08:43,825
♪ Grow ♪

1222
01:08:43,958 --> 01:08:47,528
♪ Away from me ♪

1223
01:08:49,296 --> 01:08:54,167
♪ So much for my green thumb ♪

1224
01:09:04,478 --> 01:09:07,548
- Hey.
Beantown traffic, dude.

1225
01:09:10,317 --> 01:09:11,653
That's Jenny.
- Hi.

1226
01:09:11,786 --> 01:09:12,987
- Hi. Sam.

1227
01:09:13,121 --> 01:09:14,287
- It's so nice to meet you.
- Nice to meet you.

1228
01:09:14,421 --> 01:09:15,322
- Yeah.
- Sorry, man.

1229
01:09:15,455 --> 01:09:16,691
We took the scenic route.

1230
01:09:16,824 --> 01:09:17,825
- Could you just, uh,
open the trunk?

1231
01:09:17,959 --> 01:09:19,060
- Yeah, yeah, yeah.

1232
01:09:19,226 --> 01:09:22,530
- So you were mannying?
- Mm-hmm.

1233
01:09:22,664 --> 01:09:25,033
I'm sorry you didn't get
to come out to the island.

1234
01:09:25,165 --> 01:09:26,734
- Oh, yeah, no worries.

1235
01:09:26,868 --> 01:09:28,201
Um...

1236
01:09:28,335 --> 01:09:30,170
Cape Cod is super...

1237
01:09:30,303 --> 01:09:32,540
Nice.
- Yeah, it's pretty nice.

1238
01:09:32,674 --> 01:09:35,208
- Man, I just took
a wicked dump.

1239
01:09:38,846 --> 01:09:40,882
- How--how long have
you been dating?

1240
01:09:41,015 --> 01:09:42,650
- Six weeks.
- Yeah.

1241
01:09:42,784 --> 01:09:43,851
- Yeah.

1242
01:09:43,985 --> 01:09:48,255
Yeah, it's really fast for me,
poop-wise.

1243
01:09:48,388 --> 01:09:49,957
Um...

1244
01:09:50,091 --> 01:09:51,491
- So, uh,
what were the kids like?

1245
01:09:51,626 --> 01:09:53,728
- Oh, they--they were
very nice, you know?

1246
01:09:53,861 --> 01:09:54,762
Three girls.

1247
01:09:54,896 --> 01:09:56,229
- Three?
- Yeah.

1248
01:09:56,363 --> 01:09:59,767
- Holy shit. How old?
- Um, 6, 8, and 11.

1249
01:09:59,901 --> 01:10:02,837
Are they obsessed with you?

1250
01:10:02,970 --> 01:10:04,605
- Uh...

1251
01:10:06,874 --> 01:10:09,276
I-I don't know.

1252
01:10:09,409 --> 01:10:11,045
- Did you, like,
kill one of 'em?

1253
01:10:11,179 --> 01:10:12,446
No.

1254
01:10:12,580 --> 01:10:14,782
Um...

1255
01:10:14,916 --> 01:10:18,619
- Well, I-I mean, I guess
I nearly killed all of them.

1256
01:10:18,753 --> 01:10:20,420
- Oh, fuck.
Really?

1257
01:10:20,555 --> 01:10:23,591
- I had, like,
a panic attack...

1258
01:10:23,725 --> 01:10:25,927
walking them home from camp.

1259
01:10:26,060 --> 01:10:27,360
- Shit.

1260
01:10:27,494 --> 01:10:29,797
- You know, I thought
I was dying, and I--

1261
01:10:29,931 --> 01:10:32,867
I told the girls I was in love
with their mother.

1262
01:10:33,000 --> 01:10:34,501
- Jesus.

1263
01:10:34,635 --> 01:10:36,137
Are you?

1264
01:10:36,269 --> 01:10:38,072
- I don't know.

1265
01:10:38,206 --> 01:10:41,542
She told the entire family
that we'd been having sex.

1266
01:10:41,676 --> 01:10:43,611
And then her husband,

1267
01:10:43,745 --> 01:10:45,947
who was, like, really drunk,

1268
01:10:46,080 --> 01:10:48,816
crashed his car
into a historic post office.

1269
01:10:49,951 --> 01:10:51,251
Oh, my God.

1270
01:10:51,384 --> 01:10:53,286
- Y'all were fucking?
- No.

1271
01:10:53,420 --> 01:10:54,655
No, we--we weren't.

1272
01:10:54,789 --> 01:10:57,290
- Sorry, what?
- We, like...

1273
01:10:57,424 --> 01:10:59,493
we--we kissed once.
- Nice.

1274
01:10:59,627 --> 01:11:01,294
- She sounds like a sociopath.

1275
01:11:01,428 --> 01:11:03,931
- Is the husband okay?
- Cervical fracture.

1276
01:11:04,065 --> 01:11:05,298
- Damn.

1277
01:11:08,435 --> 01:11:10,671
- It's not--not great.

1278
01:11:37,397 --> 01:11:40,001
- Shabbat Shalom.
- Shabbat Shalom!

1279
01:11:40,134 --> 01:11:41,334
- Ow!
- Hey.

1280
01:11:41,468 --> 01:11:42,670
- Mommy!

1281
01:11:42,804 --> 01:11:44,605
- Bye-bye!
- No!

1282
01:11:45,773 --> 01:11:48,375
- Oh, my God!
Hi, babies!

1283
01:11:48,509 --> 01:11:49,677
- Aunt Becky!
- Aunt Becky!

1284
01:11:49,811 --> 01:11:51,378
- Hi! Hi.

1285
01:11:51,512 --> 01:11:54,916
Oh, girls, how are you?

1286
01:11:55,049 --> 01:11:56,184
How was the summer?

1287
01:11:56,316 --> 01:11:57,384
- I did so much dancing.
- It was so fun!

1288
01:11:57,518 --> 01:11:59,187
We went swimming in a lake.

1289
01:11:59,319 --> 01:12:01,189
- Hi, Eliju!
What are you eating?

1290
01:12:01,321 --> 01:12:02,355
- Rugelach.

1291
01:12:02,489 --> 01:12:04,759
- Oh, before lunch even?

1292
01:12:04,892 --> 01:12:06,527
- Yeah.
- What is the big idea?

1293
01:12:06,661 --> 01:12:08,361
- Hi, friend. Hi.
- Hey.

1294
01:12:08,495 --> 01:12:09,897
- Hi.
- Hey.

1295
01:12:10,031 --> 01:12:11,065
- Hey.

1296
01:12:13,500 --> 01:12:15,402
Are you gonna give
Darth Vader a hug?

1297
01:12:15,536 --> 01:12:16,737
Go say hi to your daddy.

1298
01:12:16,871 --> 01:12:19,273
- What's Darth Vader?
- "Star Wars"!

1299
01:12:19,406 --> 01:12:20,741
- Go on.

1300
01:12:22,143 --> 01:12:23,376
Hi.
- Hi.

1301
01:12:23,511 --> 01:12:25,746
- Does it hurt?
- Yeah.

1302
01:12:35,056 --> 01:12:35,957
- I was on call.

1303
01:12:36,090 --> 01:12:37,390
If he had to stay,
it was a bummer.

1304
01:12:37,525 --> 01:12:38,358
- Mm.

1305
01:12:38,491 --> 01:12:40,127
- Jennifer's a doula.

1306
01:12:40,261 --> 01:12:42,129
- Yes, I know that, Helen.

1307
01:12:42,263 --> 01:12:44,397
She was my doula.
- No.

1308
01:12:44,532 --> 01:12:45,700
- Yes, with Claire.

1309
01:12:45,833 --> 01:12:48,536
- Yep, VBAC
after two C-sections.

1310
01:12:48,669 --> 01:12:50,370
- What is VBAC?

1311
01:12:50,503 --> 01:12:53,341
- Oh, uh, Vaginal Birth
After C-section.

1312
01:12:53,473 --> 01:12:55,009
- Mm, terrific.

1313
01:12:55,142 --> 01:12:57,812
- It's very rare after two.
- Both of mine were vagina.

1314
01:12:57,945 --> 01:13:00,781
48 miserable hours
with David, remember?

1315
01:13:00,915 --> 01:13:03,416
But this one, piece of cake.
- Duh.

1316
01:13:04,785 --> 01:13:07,420
- Becky's been my doula.

1317
01:13:07,555 --> 01:13:08,789
- You've been staying here
with him?

1318
01:13:08,923 --> 01:13:11,092
- Yeah, I had sick days, so...

1319
01:13:11,225 --> 01:13:12,627
Mm.

1320
01:13:12,760 --> 01:13:15,363
- I've been surrounded
by many doulas.

1321
01:13:19,533 --> 01:13:21,535
- Painkillers.
He'll pipe down.

1322
01:13:21,669 --> 01:13:25,472
No, no, I just mean, like...

1323
01:13:28,242 --> 01:13:33,114
Everyone in the family
is like a doula to...

1324
01:13:33,247 --> 01:13:34,815
to me.

1325
01:13:38,586 --> 01:13:40,154
The kids and...

1326
01:13:49,263 --> 01:13:51,299
Dad.

1327
01:13:51,431 --> 01:13:53,134
- Huh?

1328
01:13:53,267 --> 01:13:54,835
Uh-huh.

1329
01:14:12,153 --> 01:14:13,453
- Hi.

1330
01:14:28,636 --> 01:14:31,038
Seems like you're doing
a little better.

1331
01:14:34,642 --> 01:14:36,711
- I can't fucking shit.

1332
01:14:39,647 --> 01:14:41,682
I'm eating.

1333
01:14:41,816 --> 01:14:44,118
And I keep eating.

1334
01:14:45,319 --> 01:14:47,521
I don't understand.

1335
01:14:47,655 --> 01:14:49,523
- Are you taking
a stool softener?

1336
01:14:49,657 --> 01:14:51,058
- Yes.

1337
01:14:53,227 --> 01:14:56,797
- Bagels, I think,
can be kind of, like...

1338
01:14:56,931 --> 01:14:59,066
They can slow things down.

1339
01:15:06,207 --> 01:15:08,242
Want to come home?

1340
01:15:14,949 --> 01:15:17,251
- Do you want this?

1341
01:15:23,691 --> 01:15:26,093
Do the girls?

1342
01:15:26,227 --> 01:15:28,095
- Of course.

1343
01:15:53,054 --> 01:15:55,623
- I think I might dump.

1344
01:16:24,985 --> 01:16:27,088
- And then we got
very similar results

1345
01:16:27,221 --> 01:16:28,923
from completely different
research.

1346
01:16:29,056 --> 01:16:30,391
- Wow.
- Yeah.

1347
01:16:30,525 --> 01:16:32,093
Get the blood work.
- Yeah, yeah, I-I will.

1348
01:16:32,226 --> 01:16:34,662
Bye.
- Bye-bye.

1349
01:16:44,038 --> 01:16:45,574
- Jesus.
- I'm sorry.

1350
01:16:45,706 --> 01:16:47,308
- Jesus.
- I'm sorry. I'm so sorry.

1351
01:16:47,441 --> 01:16:49,477
Sorry, sorry.

1352
01:16:49,610 --> 01:16:51,479
Hi.
- Hi.

1353
01:16:51,612 --> 01:16:52,847
- Hey.

1354
01:16:52,980 --> 01:16:56,551
It's good to see you.
- You--you too.

1355
01:16:56,684 --> 01:16:59,186
- Are you free?

1356
01:16:59,320 --> 01:17:01,155
- Oh, uh, aren't you--

1357
01:17:01,288 --> 01:17:03,491
- Oh, yeah.
I mean in an hour.

1358
01:17:03,624 --> 01:17:05,359
- Um...
- Coffee?

1359
01:17:05,493 --> 01:17:06,861
- Yeah.

1360
01:17:06,994 --> 01:17:07,995
- There's a little diner
at the end of the block

1361
01:17:08,129 --> 01:17:09,497
on the corner.
- All right.

1362
01:17:09,630 --> 01:17:10,698
- I'm...

1363
01:17:10,831 --> 01:17:12,666
- Dianne.
- Hi.

1364
01:17:12,800 --> 01:17:13,868
Yes.

1365
01:17:14,001 --> 01:17:15,503
- You two know each other?

1366
01:17:15,636 --> 01:17:18,339
- Yeah.
- Mm-hmm. We--

1367
01:17:18,472 --> 01:17:21,242
- Shall we?
- Yes.

1368
01:17:21,375 --> 01:17:22,676
- Bye.

1369
01:17:23,777 --> 01:17:28,315
- You--you did fine with Prozac
for the first two pregnancies,

1370
01:17:28,449 --> 01:17:33,154
but Prozac stopped working
after Claire.

1371
01:17:33,287 --> 01:17:36,457
You added Zyprexa,
which didn't help.

1372
01:17:36,591 --> 01:17:39,226
Added Effexor.
Got a rash.

1373
01:17:39,360 --> 01:17:41,328
Celexa didn't help,

1374
01:17:41,462 --> 01:17:44,431
but you did get something
from Lexapro.

1375
01:17:44,566 --> 01:17:47,902
You paired it with Adderall,
but that kept you up.

1376
01:17:49,170 --> 01:17:52,339
You added Wellbutrin,
which did help.

1377
01:17:52,473 --> 01:17:53,707
Okay.

1378
01:17:53,841 --> 01:17:55,876
And trazodone for sleep.

1379
01:17:56,010 --> 01:17:58,379
- Yes.
- Mm-hmm.

1380
01:18:00,281 --> 01:18:03,250
Well, this is all
to ask how you're doing.

1381
01:18:05,520 --> 01:18:07,054
I'm okay.
- Mm-hmm.

1382
01:18:07,188 --> 01:18:09,190
- It's mostly
the sleep stuff...

1383
01:18:09,323 --> 01:18:10,291
- Mm-hmm.

1384
01:18:10,424 --> 01:18:13,060
- And the lowish-level
depression.

1385
01:18:13,194 --> 01:18:14,395
- Mm-hmm.

1386
01:18:14,529 --> 01:18:16,397
Any suicidal ideation?

1387
01:18:16,531 --> 01:18:18,567
- No, not recently.

1388
01:18:18,699 --> 01:18:21,268
- Past six months?
- No.

1389
01:18:21,402 --> 01:18:22,736
I mean...

1390
01:18:22,870 --> 01:18:26,974
it crosses my mind
but not in a serious way.

1391
01:18:27,107 --> 01:18:29,910
- Do you have any plans
to kill yourself?

1392
01:18:30,044 --> 01:18:32,446
- No.
- No.

1393
01:18:32,581 --> 01:18:34,281
Are you in psychotherapy?

1394
01:18:34,415 --> 01:18:36,016
- Uh, no.

1395
01:18:36,150 --> 01:18:37,985
- Have you been
in psychotherapy?

1396
01:18:38,118 --> 01:18:39,588
- Yes.
- Oh.

1397
01:18:39,720 --> 01:18:42,223
How long?
- A long time.

1398
01:18:42,356 --> 01:18:44,959
- How long
with the last person?

1399
01:18:45,092 --> 01:18:48,395
- Dr. Klein, 15 years.

1400
01:18:48,530 --> 01:18:49,897
- 15 years.

1401
01:18:50,030 --> 01:18:52,099
Why did you leave him?

1402
01:18:52,233 --> 01:18:55,336
- Because
it wasn't really helping me.

1403
01:18:55,469 --> 01:18:57,071
It was hard
to listen to myself--

1404
01:18:57,204 --> 01:19:00,307
very boring, very repetitive.

1405
01:19:01,576 --> 01:19:02,910
Dr. Klein was a trouper.

1406
01:19:03,043 --> 01:19:04,812
- You feel you bored
Dr. Klein?

1407
01:19:04,945 --> 01:19:06,615
- I know I did.

1408
01:19:06,747 --> 01:19:08,015
- How do you know?

1409
01:19:08,148 --> 01:19:10,985
- There are some things
you just know.

1410
01:19:18,092 --> 01:19:19,893
I'm a wealthy white woman.

1411
01:19:20,027 --> 01:19:22,263
I've made six figures
from my father's business

1412
01:19:22,396 --> 01:19:25,165
since I was three years old,
like Donald Trump.

1413
01:19:28,135 --> 01:19:31,972
And I pretty much always feel
like a victim...

1414
01:19:32,106 --> 01:19:34,074
like real victims.

1415
01:19:39,280 --> 01:19:42,016
I haven't worked in ten years.

1416
01:19:43,718 --> 01:19:46,820
I haven't had sex
in five years.

1417
01:19:46,954 --> 01:19:48,422
I'm an actor.

1418
01:19:48,556 --> 01:19:50,824
You'll kill yourself.

1419
01:19:50,958 --> 01:19:53,861
- Your privileges make you...

1420
01:19:53,994 --> 01:19:56,864
undeserving of care?

1421
01:19:58,132 --> 01:20:00,034
Yeah.

1422
01:20:03,971 --> 01:20:05,839
Somewhat.

1423
01:20:05,973 --> 01:20:09,043
- What if this was happening
to a friend?

1424
01:20:13,615 --> 01:20:16,518
- Like, a rich,
unemployed actor friend?

1425
01:20:16,651 --> 01:20:18,886
- Well, sure.

1426
01:20:24,458 --> 01:20:27,861
- I don't really have
those people in my life.

1427
01:20:27,995 --> 01:20:30,064
- Friends?

1428
01:20:40,174 --> 01:20:41,241
- More coffee?

1429
01:20:41,375 --> 01:20:43,877
- Oh, uh, yeah.
Thank you.

1430
01:20:44,011 --> 01:20:45,079
- Dessert?

1431
01:20:45,212 --> 01:20:48,550
- Uh, sure...
rice pudding?

1432
01:20:48,683 --> 01:20:50,084
- Whipped cream?

1433
01:20:57,257 --> 01:20:58,693
- Hi.
- Oh.

1434
01:20:58,827 --> 01:21:01,061
- I'm so sorry. We went over.
If you have to go--

1435
01:21:01,195 --> 01:21:02,564
- No, no, no,
don't worry about it.

1436
01:21:02,697 --> 01:21:04,932
I-I'm free.
- Okay.

1437
01:21:09,036 --> 01:21:11,438
- Can I get you anything?
- Coffee would be great.

1438
01:21:11,573 --> 01:21:13,107
Thank you.

1439
01:21:14,208 --> 01:21:15,442
Hi.
- Hi.

1440
01:21:18,580 --> 01:21:19,980
Dr. Greene seems cool.

1441
01:21:20,114 --> 01:21:21,915
- Yeah.

1442
01:21:22,049 --> 01:21:23,551
Is it appropriate
for us to be--

1443
01:21:23,685 --> 01:21:26,420
- Oh, I-I'm just seeing her
while Fred's in Chile.

1444
01:21:26,554 --> 01:21:27,421
- Oh. Oh, oh, oh.

1445
01:21:27,555 --> 01:21:28,989
- She's his backup.
- Okay.

1446
01:21:29,123 --> 01:21:31,291
- Here you go.
- Thank you.

1447
01:21:40,602 --> 01:21:42,604
I'm so sorry.

1448
01:21:42,737 --> 01:21:43,937
- Oh.

1449
01:21:44,071 --> 01:21:45,874
It's okay.

1450
01:21:46,006 --> 01:21:48,475
- I was...

1451
01:21:48,610 --> 01:21:50,043
unhinged.

1452
01:21:50,177 --> 01:21:51,780
- I'm fine.

1453
01:21:51,912 --> 01:21:54,148
- Still...
- Really.

1454
01:21:56,250 --> 01:21:58,318
- Okay, good.

1455
01:21:58,452 --> 01:22:01,589
- I mean, I guess I am
kind of curious

1456
01:22:01,723 --> 01:22:04,659
why you said
we'd been sleeping together?

1457
01:22:07,161 --> 01:22:09,329
- I don't know.

1458
01:22:09,463 --> 01:22:10,964
I...

1459
01:22:14,101 --> 01:22:16,036
Regret it.

1460
01:22:16,170 --> 01:22:18,338
- I was--I was
kind of flattered.

1461
01:22:25,580 --> 01:22:27,981
- We owe you money.
- That's--

1462
01:22:28,115 --> 01:22:29,249
No.
- No, no, no, no.

1463
01:22:29,383 --> 01:22:30,984
- It's fine, really.
- How much?

1464
01:22:31,118 --> 01:22:33,521
- Um...

1465
01:22:33,655 --> 01:22:36,023
like, $2,500?

1466
01:22:40,194 --> 01:22:42,129
- Here you go.

1467
01:22:55,677 --> 01:22:56,845
- Sorry.

1468
01:22:56,977 --> 01:22:58,378
- Thank you.

1469
01:23:05,687 --> 01:23:08,021
How's--how's David doing?

1470
01:23:08,155 --> 01:23:10,491
- He's home.
A lot better.

1471
01:23:10,625 --> 01:23:13,728
- Oh, that's really good
to hear.

1472
01:23:17,297 --> 01:23:20,033
I wasn't in the best place

1473
01:23:20,167 --> 01:23:22,570
to be taking care of children.

1474
01:23:22,704 --> 01:23:23,872
- Is anyone?

1475
01:23:24,004 --> 01:23:26,875
- I mean...

1476
01:23:27,007 --> 01:23:29,711
I-I acted kind of crazy.

1477
01:23:31,078 --> 01:23:35,048
I watched all your movies
and television appearances,

1478
01:23:35,182 --> 01:23:37,284
and...
- Oh, well--

1479
01:23:37,417 --> 01:23:39,386
- You know, I watched, um...

1480
01:23:39,521 --> 01:23:42,557
"Rikki Tikki Tower."
- Oh, God.

1481
01:23:43,791 --> 01:23:45,927
- That is not
in the Chilmark Library.

1482
01:23:46,059 --> 01:23:48,863
- Museum
of Television and Radio.

1483
01:23:48,997 --> 01:23:50,899
- You went there?
- I went there.

1484
01:23:51,031 --> 01:23:52,534
Y-you can't take anything out.

1485
01:23:52,667 --> 01:23:55,603
You have to--You know, like,
they have little cubicles.

1486
01:23:55,737 --> 01:23:57,437
You put on earphones.

1487
01:23:57,572 --> 01:23:58,472
Um...

1488
01:23:58,606 --> 01:24:00,642
that was
a very ambitious project.

1489
01:24:02,376 --> 01:24:04,746
- I'm shocked it was on PBS...
- Yeah.

1490
01:24:04,879 --> 01:24:06,113
- On children's television.

1491
01:24:06,246 --> 01:24:07,782
I mean, how old were you?

1492
01:24:07,916 --> 01:24:09,416
- Who knows?

1493
01:24:09,551 --> 01:24:12,219
- Well, you were very cute.

1494
01:24:12,352 --> 01:24:14,589
Thank you.

1495
01:24:19,627 --> 01:24:22,764
I have a girlfriend.
- Oh.

1496
01:24:22,897 --> 01:24:25,098
Wow.

1497
01:24:25,232 --> 01:24:27,100
That's great.
What's her name?

1498
01:24:27,234 --> 01:24:28,636
- Katie.

1499
01:24:28,770 --> 01:24:31,471
She lives near my parents
in Connecticut.

1500
01:24:31,606 --> 01:24:33,775
Um...

1501
01:24:33,908 --> 01:24:35,342
I'm--I'm living there.

1502
01:24:35,475 --> 01:24:38,445
- How'd you meet?
- Met--met on Hinge.

1503
01:24:38,580 --> 01:24:40,782
- Oh, great.
That's great.

1504
01:24:40,915 --> 01:24:42,050
- Yeah.

1505
01:24:42,182 --> 01:24:44,151
- Good for you.

1506
01:24:48,255 --> 01:24:50,758
- You know, um...

1507
01:24:50,892 --> 01:24:56,163
I'm grateful to have
been close to you...

1508
01:25:00,400 --> 01:25:03,671
You know, and--and the girls.

1509
01:25:14,448 --> 01:25:16,651
Do you want to eat this?
- Yeah, sure do.

1510
01:25:16,784 --> 01:25:17,518
- Okay.

1511
01:25:17,652 --> 01:25:20,253
Just sort of sitting there.

1512
01:25:44,311 --> 01:25:47,347
- ♪ If I was ♪

1513
01:25:47,481 --> 01:25:50,718
♪ The Grand Canyon ♪

1514
01:25:50,852 --> 01:25:52,352
♪ I'd echo ♪

1515
01:25:52,486 --> 01:25:56,356
♪ Everything you say ♪

1516
01:25:56,490 --> 01:25:59,861
♪ But I'm just me ♪

1517
01:25:59,994 --> 01:26:02,630
♪ I'm only me ♪

1518
01:26:02,764 --> 01:26:06,266
♪ And you used to love me ♪

1519
01:26:06,400 --> 01:26:08,536
♪ That way ♪

1520
01:26:08,670 --> 01:26:12,372
♪ So you know how to love me ♪

1521
01:26:12,507 --> 01:26:15,576
♪ That way ♪

1522
01:26:24,351 --> 01:26:27,387
♪ If I was ♪

1523
01:26:27,522 --> 01:26:30,758
♪ Paul Bunyan ♪

1524
01:26:30,892 --> 01:26:32,894
♪ I'd carry you ♪

1525
01:26:33,027 --> 01:26:36,396
♪ So far away ♪

1526
01:26:36,531 --> 01:26:39,901
♪ But I'm just me ♪

1527
01:26:40,034 --> 01:26:42,570
♪ I'm only me ♪

1528
01:26:42,704 --> 01:26:46,239
♪ And you used to love me ♪

1529
01:26:46,373 --> 01:26:48,576
♪ That way ♪

1530
01:26:48,710 --> 01:26:52,412
♪ So you know how to love me ♪

1531
01:26:52,547 --> 01:26:55,616
♪ That way ♪

1532
01:27:04,357 --> 01:27:07,294
♪ If I was ♪

1533
01:27:07,427 --> 01:27:10,798
♪ The Grand Canyon ♪

1534
01:27:10,932 --> 01:27:12,432
♪ I'd echo ♪

1535
01:27:12,567 --> 01:27:16,403
♪ Everything you say ♪

1536
01:27:16,537 --> 01:27:20,041
♪ But I'm just me ♪

1537
01:27:20,174 --> 01:27:22,710
♪ I'm only me ♪

1538
01:27:22,844 --> 01:27:26,279
♪ And you used to love me ♪

1539
01:27:26,413 --> 01:27:28,616
♪ That way ♪

1540
01:27:28,750 --> 01:27:32,285
♪ So you know how to love me ♪

1541
01:27:32,419 --> 01:27:35,656
♪ That way ♪

1542
01:27:57,477 --> 01:28:00,380
- ♪ Are you out of love
with me? ♪

1543
01:28:00,515 --> 01:28:03,316
♪ Are you longing
to be free? ♪

1544
01:28:03,450 --> 01:28:06,453
♪ Do I drive you up a tree? ♪

1545
01:28:06,587 --> 01:28:09,524
- ♪ Yeah, oh, yeah ♪

1546
01:28:09,657 --> 01:28:12,425
- ♪ Do I drive you
up the wall? ♪

1547
01:28:12,560 --> 01:28:15,495
♪ Do you dread
every phone call? ♪

1548
01:28:15,630 --> 01:28:18,666
♪ Can you not stand me
at all? ♪

1549
01:28:18,800 --> 01:28:21,702
- ♪ Yeah, oh, yeah ♪

1550
01:28:21,836 --> 01:28:24,605
- ♪ Do I need you
more than air? ♪

1551
01:28:24,739 --> 01:28:27,575
♪ Is it true
you just don't care? ♪

1552
01:28:27,708 --> 01:28:30,711
♪ Are you having an affair? ♪

1553
01:28:30,845 --> 01:28:33,514
- ♪ Yeah, oh, yeah ♪

1554
01:28:33,648 --> 01:28:34,916
♪ When we met ♪

1555
01:28:35,049 --> 01:28:39,452
♪ I thought
money was everything ♪

1556
01:28:39,587 --> 01:28:42,523
♪ So I let you buy the house ♪

1557
01:28:42,657 --> 01:28:45,693
♪ The cars, the ring ♪

1558
01:28:45,827 --> 01:28:50,330
♪ But I can't take
your perpetual whining ♪

1559
01:28:50,463 --> 01:28:51,833
♪ And you can't sing ♪

1560
01:28:51,966 --> 01:28:54,702
♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪

1561
01:28:54,836 --> 01:28:57,805
♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪

1562
01:28:57,939 --> 01:29:01,108
♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪

1563
01:29:01,242 --> 01:29:03,878
- ♪ Yeah, oh, yeah ♪

1564
01:29:04,011 --> 01:29:06,914
- ♪ I thought
if we lived apart ♪

1565
01:29:07,048 --> 01:29:09,817
♪ We could make
a brand-new start ♪

1566
01:29:09,951 --> 01:29:13,187
♪ Do you want
to break my heart? ♪

1567
01:29:13,321 --> 01:29:15,990
- ♪ Yeah, oh, yeah ♪

1568
01:29:16,123 --> 01:29:19,560
♪ I enjoyed
making you miserable ♪

1569
01:29:19,694 --> 01:29:22,395
♪ For years ♪

1570
01:29:22,530 --> 01:29:24,397
♪ Found peace of mind ♪

1571
01:29:24,532 --> 01:29:28,202
♪ In playing on your fears ♪

1572
01:29:28,336 --> 01:29:32,673
♪ How I love to catch
your gold and silver tears ♪

1573
01:29:32,807 --> 01:29:34,407
♪ But now, my dear ♪

1574
01:29:34,542 --> 01:29:37,111
- ♪ What a dark
and dreary life ♪

1575
01:29:37,245 --> 01:29:40,181
♪ Are you reaching
for a knife? ♪

1576
01:29:40,314 --> 01:29:43,517
♪ Could you really kill
your wife? ♪

1577
01:29:43,651 --> 01:29:46,587
- ♪ Yeah, oh, yeah ♪

1578
01:29:46,721 --> 01:29:49,422
- ♪ Oh, I die, I die, I die ♪

1579
01:29:49,557 --> 01:29:52,593
♪ So it's over, you and I ♪

1580
01:29:52,727 --> 01:29:55,630
♪ Was my whole life
just a lie? ♪

1581
01:29:55,763 --> 01:30:00,467
- ♪ Yeah, oh, yeah ♪

