Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,583 --> 00:00:08,166
["Deadly Valentine"
by Charlotte Gainsbourg playing]
2
00:00:08,750 --> 00:00:10,916
[dripping]
3
00:00:22,375 --> 00:00:27,541
♪ With this ring I thee wed
With all my worldly goods I thee endow… ♪
4
00:00:33,708 --> 00:00:34,625
Nell.
5
00:00:36,166 --> 00:00:37,083
Nell.
6
00:00:38,625 --> 00:00:40,333
-What? Fucking…
-[shushing]
7
00:00:42,083 --> 00:00:43,125
I need a favor.
8
00:00:43,208 --> 00:00:46,125
It's illegal and weird,
and you can't ask me any questions.
9
00:00:47,416 --> 00:00:48,416
[Nell] Let me get dressed.
10
00:00:52,833 --> 00:00:57,666
♪ With this ring I thee wed
With all my worldly goods I thee endow ♪
11
00:01:02,208 --> 00:01:07,875
♪ To love and to cherish
According to God's holy ordinance ♪
12
00:01:11,291 --> 00:01:13,166
♪ You have declared your consent ♪
13
00:01:13,250 --> 00:01:16,625
♪ May the Lord fill you both
With blessings ♪
14
00:01:20,541 --> 00:01:23,375
♪ From this day forward
For better, for worse ♪
15
00:01:23,458 --> 00:01:25,833
♪ Until death do us part ♪
16
00:01:33,916 --> 00:01:34,958
[door opens]
17
00:01:35,041 --> 00:01:36,416
Rachel?
18
00:01:36,500 --> 00:01:38,750
[door creaking]
19
00:01:38,833 --> 00:01:40,750
♪ You have declared your consent ♪
20
00:01:40,833 --> 00:01:44,208
♪ May the Lord fill you both
With blessings ♪
21
00:01:52,541 --> 00:01:55,375
♪ From this day forward
For better, for worse ♪
22
00:01:55,458 --> 00:01:57,791
♪ Until death do us part ♪
23
00:02:10,916 --> 00:02:14,041
♪ With this ring I thee wed
With all my worldly goods… ♪
24
00:02:14,125 --> 00:02:15,791
The county clerk?
25
00:02:16,291 --> 00:02:18,958
I assumed I was helping you run away
26
00:02:19,041 --> 00:02:22,375
or fake your own death
or something interesting.
27
00:02:22,458 --> 00:02:24,583
[Rachel sighs]
I said no questions, please.
28
00:02:25,083 --> 00:02:27,166
-[Nell] You didn't say please.
-[chuckles]
29
00:02:27,916 --> 00:02:30,041
It's a Saturday. It's closed.
30
00:02:30,125 --> 00:02:31,541
Well, I have a key.
31
00:02:32,291 --> 00:02:33,625
[Nell] Why do you have a key?
32
00:02:33,708 --> 00:02:36,208
[suspenseful music playing]
33
00:02:36,291 --> 00:02:37,958
I can't believe we're doing this.
34
00:02:41,500 --> 00:02:42,625
[Rachel] After you.
35
00:02:50,500 --> 00:02:52,458
[Nell] Do you wanna get arrested?
36
00:02:52,541 --> 00:02:55,125
There are easier ways
to leave someone at the altar.
37
00:02:55,708 --> 00:02:58,041
-[handle rattling]
-[Nell] Like just leaving.
38
00:02:58,125 --> 00:03:00,958
Uh… [inhales, exhales]
39
00:03:03,000 --> 00:03:04,041
So, like I said,
40
00:03:04,125 --> 00:03:07,000
I'm going to die tomorrow
unless Nicky is my soulmate,
41
00:03:07,083 --> 00:03:08,833
and right now I'm not so sure about that.
42
00:03:08,916 --> 00:03:12,333
So I realized that if the curse spread
43
00:03:12,416 --> 00:03:14,541
to my great-great-great grandmother
over 100 years ago,
44
00:03:14,625 --> 00:03:16,791
my bloodline would've died out
after two generations,
45
00:03:16,875 --> 00:03:18,958
but it didn't because I'm here,
46
00:03:19,041 --> 00:03:21,708
which means that some of them survived,
47
00:03:21,791 --> 00:03:24,708
some of them found their soulmates
and married them,
48
00:03:24,791 --> 00:03:27,958
or… [exhales] …I don't know,
found another way.
49
00:03:28,041 --> 00:03:30,125
-Okay, so, what?
-[drawer opens, closes]
50
00:03:30,208 --> 00:03:32,333
-I need to find out how.
-[drawer opens]
51
00:03:32,416 --> 00:03:34,583
If we can figure out
who my mom's parents were,
52
00:03:34,666 --> 00:03:37,208
then we can track the curse back and…
53
00:03:37,291 --> 00:03:38,750
-[objects rattling]
-[exhales]
54
00:03:38,833 --> 00:03:40,541
-Now I have a key.
-[keys jingling]
55
00:03:40,625 --> 00:03:43,208
It's still breaking and entering
if you steal a key.
56
00:03:44,875 --> 00:03:46,333
[door creaking]
57
00:03:49,125 --> 00:03:53,666
Portia's gonna kill us, you know,
if we're late for the bachelorette party.
58
00:03:55,416 --> 00:03:58,208
-Do you wanna know the theme?
-Uh, I'm sure I don't.
59
00:03:58,791 --> 00:04:00,791
I should have her cancel the stripper.
60
00:04:01,333 --> 00:04:03,375
God, please tell me you're kidding.
61
00:04:03,458 --> 00:04:04,541
I'm kidding.
62
00:04:05,041 --> 00:04:07,166
Nothing could make her cancel
the stripper.
63
00:04:10,250 --> 00:04:11,083
Fuck.
64
00:04:16,458 --> 00:04:19,291
Okay, first we need to find
my parents' marriage license.
65
00:04:19,375 --> 00:04:23,916
Uh, court, court, court, court, court.
Deaths, deaths. Births.
66
00:04:25,041 --> 00:04:26,000
Marriages.
67
00:04:26,833 --> 00:04:29,666
Uh, Alexandra Harkin and Jay Holman.
68
00:04:29,750 --> 00:04:33,958
They were married January 13th, 1997.
This is 2013…
69
00:04:34,041 --> 00:04:38,875
There are literally tens of thousands
of documents in here.
70
00:04:38,958 --> 00:04:42,041
Well, better get to work
unless you want to miss the stripper.
71
00:04:42,958 --> 00:04:44,541
She will seriously kill us.
72
00:04:44,625 --> 00:04:47,208
Just tell her
we're getting manicures or something.
73
00:04:47,291 --> 00:04:48,833
-[Nell] Mm-hmm.
-Okay.
74
00:04:48,916 --> 00:04:51,583
-[phone vibrating]
-[boxes thudding]
75
00:04:57,708 --> 00:04:58,833
[Rachel] All right.
76
00:04:58,916 --> 00:05:00,416
[phone line ringing]
77
00:05:00,500 --> 00:05:02,500
[doo-wop music playing in distance]
78
00:05:03,833 --> 00:05:05,541
[dishes clattering in distance]
79
00:05:06,208 --> 00:05:07,625
[phone line ringing]
80
00:05:07,708 --> 00:05:08,958
-[ringing stops]
-Rachel?
81
00:05:13,625 --> 00:05:15,041
[drink pouring]
82
00:05:16,000 --> 00:05:17,041
[Nicky] Uh…
83
00:05:17,625 --> 00:05:18,708
Hey, Dad.
84
00:05:18,791 --> 00:05:20,125
What are you doing?
85
00:05:20,208 --> 00:05:22,666
-Trapping foxes.
-Oh.
86
00:05:24,041 --> 00:05:27,208
-I don't think there's any in here.
-[Dr. Cunningham laughing]
87
00:05:27,791 --> 00:05:32,291
I am glad to see that your sense of humor
has not run off with your fiancée.
88
00:05:33,333 --> 00:05:36,625
She left? Where…
do you know where she went?
89
00:05:36,708 --> 00:05:41,291
Nope. She didn't have much with her,
so I… I think she plans on coming back.
90
00:05:42,708 --> 00:05:44,416
That's great, Dad. Thank you.
91
00:05:44,916 --> 00:05:46,375
Very comforting.
92
00:05:46,458 --> 00:05:47,625
[eerie music playing]
93
00:05:47,708 --> 00:05:50,750
Say, that was a really interesting speech
she made last night.
94
00:05:50,833 --> 00:05:52,791
[Nicky] I don't want
to talk about it, okay?
95
00:05:53,375 --> 00:05:55,625
I fucked up, and I'm trying to fix it.
96
00:05:56,166 --> 00:06:00,125
Mmm. At least she's with Nellie.
Nellie will talk some sense into her.
97
00:06:00,625 --> 00:06:03,916
Oh, you think my ex-girlfriend
is gonna convince my fiancée
98
00:06:04,000 --> 00:06:05,750
that I'm not a lying piece of shit?
99
00:06:05,833 --> 00:06:08,208
What if there's someone else
who's 5% more compatible for me
100
00:06:08,291 --> 00:06:10,208
and someone else
who's 5% more compatible for him?
101
00:06:10,291 --> 00:06:11,916
How would either of us ever know that?
102
00:06:12,000 --> 00:06:15,333
I mean, I guess I would know
if I fucking die at the altar.
103
00:06:15,416 --> 00:06:17,041
I think you're overcomplicating it.
104
00:06:20,541 --> 00:06:23,166
Oh. Okay, then, simplify it, please.
105
00:06:23,250 --> 00:06:26,375
No, look, I know-- I just mean
that it's all subjective, isn't it?
106
00:06:26,458 --> 00:06:28,916
-There are no signs from the universe.
-[snaps fingers]
107
00:06:29,000 --> 00:06:31,166
It's just you taking something
that happened
108
00:06:31,250 --> 00:06:33,791
and then deciding which details
are important and which ones aren't
109
00:06:33,875 --> 00:06:35,333
and then deciding what it means.
110
00:06:35,416 --> 00:06:38,375
There's no cosmic assurance
that your marriage is gonna work out.
111
00:06:38,458 --> 00:06:40,541
-[phone vibrating]
-[paper rustling]
112
00:06:41,958 --> 00:06:44,083
Come on, come on. [sighs]
113
00:06:44,166 --> 00:06:46,083
-[phone line ringing]
-[sniffles]
114
00:06:50,291 --> 00:06:53,291
Go change your clothes. I wanna get
the traps set before it gets too late.
115
00:06:55,041 --> 00:06:56,250
[phone line ringing]
116
00:06:58,291 --> 00:07:00,166
Oh, you… you want me to come with you?
117
00:07:00,250 --> 00:07:03,125
-Of course! You used to love fox trapping.
-[phone line ringing]
118
00:07:03,208 --> 00:07:04,583
I don't know if I loved it.
119
00:07:04,666 --> 00:07:07,083
Besides, it's… it's great
to get out in nature.
120
00:07:07,166 --> 00:07:10,208
It was good for me
when I was in the "woods," as it were.
121
00:07:10,291 --> 00:07:15,375
Right. Uh, you know, Dad, nowadays,
when you upset the person you love,
122
00:07:15,458 --> 00:07:17,791
you don't disappear on a hunting trip.
123
00:07:17,875 --> 00:07:19,291
You talk it out.
124
00:07:19,875 --> 00:07:23,000
[automatic voice] The person
you are trying to reach is unavailable.
125
00:07:23,083 --> 00:07:26,500
You know, son, something I've learned
in my storied years of marriage
126
00:07:26,583 --> 00:07:30,083
is that you can't talk it out
if she doesn't answer the phone.
127
00:07:30,666 --> 00:07:32,708
[patting back]
128
00:07:32,791 --> 00:07:33,875
Get your shit.
129
00:07:35,416 --> 00:07:36,250
[sighs]
130
00:07:36,333 --> 00:07:38,708
-[door opens]
-[footsteps thudding]
131
00:07:45,416 --> 00:07:46,458
[pulls zipper]
132
00:07:49,583 --> 00:07:52,541
-Hey. Happy bachelor party.
-Oh, you're coming.
133
00:07:52,625 --> 00:07:54,583
[Dr. Cunningham] Hey, look at this!
134
00:07:54,666 --> 00:07:57,041
The Cunningham men all together again.
135
00:07:57,125 --> 00:07:59,916
-I'm sorry, Dad. I can't do this with him.
-Come on.
136
00:08:00,000 --> 00:08:03,500
What you did yesterday was fucked-up.
You ruined my wedding.
137
00:08:03,583 --> 00:08:05,625
That's dramatic. I was trying to help her.
138
00:08:05,708 --> 00:08:07,333
By making her second-guess
our relationship
139
00:08:07,416 --> 00:08:09,333
two days before we get married? Huge help.
140
00:08:09,416 --> 00:08:12,375
-[Jules] I didn't make her do anything.
-[Nicky] Come on.
141
00:08:12,458 --> 00:08:14,625
I was trying to open her eyes
so she could judge
142
00:08:14,708 --> 00:08:16,166
if you're her true soulmate or not.
143
00:08:16,250 --> 00:08:18,375
No one asked you to do that.
144
00:08:18,458 --> 00:08:20,416
It's a matter of life or death.
145
00:08:20,500 --> 00:08:22,833
Dad, maybe this isn't
the best time for this.
146
00:08:22,916 --> 00:08:24,791
You used to love this part,
laying the traps.
147
00:08:24,875 --> 00:08:27,958
Yeah, I mean the thing where you hold us
hostage in the woods to bond,
148
00:08:28,041 --> 00:08:31,250
and we all just end up miserable and cold.
149
00:08:31,333 --> 00:08:33,125
We have to figure out some real shit.
150
00:08:33,208 --> 00:08:34,875
[Dr. Cunningham]
Wanna talk about real shit?
151
00:08:36,833 --> 00:08:38,833
This is the end of how things are.
152
00:08:38,916 --> 00:08:40,000
[eerie music playing]
153
00:08:40,083 --> 00:08:43,125
Once your mother is gone,
everything is going to change.
154
00:08:43,208 --> 00:08:46,875
We follow her rules.
She is what holds us together.
155
00:08:48,375 --> 00:08:50,500
Soon, we're gonna have a decision to make.
156
00:08:51,708 --> 00:08:53,125
Let each other go
157
00:08:53,625 --> 00:08:56,000
or find a new reason to stick together.
158
00:08:58,291 --> 00:09:01,416
But yeah, you're full-grown men.
159
00:09:02,000 --> 00:09:04,625
I can't make this decision for you.
160
00:09:05,916 --> 00:09:08,125
Just get over yourselves.
161
00:09:12,791 --> 00:09:14,083
-Wait.
-[music stops]
162
00:09:14,166 --> 00:09:16,458
-Kathy Harkin.
-[paper rustling]
163
00:09:17,125 --> 00:09:20,500
Kathy Harkin, Mark Ellis.
164
00:09:20,583 --> 00:09:24,250
Married August 22nd, 1997.
165
00:09:24,333 --> 00:09:25,625
Who were they?
166
00:09:25,708 --> 00:09:29,333
I don't know. Probably some relatives.
167
00:09:29,416 --> 00:09:30,625
[paper rustling]
168
00:09:31,833 --> 00:09:33,000
[paper rustling]
169
00:09:33,666 --> 00:09:34,833
Wait.
170
00:09:35,791 --> 00:09:37,000
That's weird.
171
00:09:37,083 --> 00:09:41,000
Why would there be other people
in my family that got married here?
172
00:09:41,541 --> 00:09:47,041
Mmm… Maybe because your family
are originally from here too.
173
00:09:47,125 --> 00:09:49,083
-[paper rustling]
-[eerie music playing]
174
00:09:49,166 --> 00:09:50,250
Or
175
00:09:50,833 --> 00:09:56,041
this place is like an evil death trap
meant to bring us here and kill us all.
176
00:09:56,125 --> 00:09:58,333
Or it's just a coincidence.
177
00:09:59,625 --> 00:10:01,000
[paper rustling]
178
00:10:03,625 --> 00:10:04,541
Ah!
179
00:10:04,625 --> 00:10:06,583
Hello! Here's a death certificate.
180
00:10:06,666 --> 00:10:07,750
[Rachel] Mmm?
181
00:10:07,833 --> 00:10:09,958
Death certificate, Kathy Harkin.
182
00:10:12,291 --> 00:10:14,583
Wait. Uh, August 22nd.
183
00:10:15,750 --> 00:10:17,666
[sinister music playing]
184
00:10:20,583 --> 00:10:22,166
Oh God.
185
00:10:22,250 --> 00:10:25,041
[Nell] Well, what… what does that mean?
186
00:10:30,208 --> 00:10:33,083
She died the same day she got married.
187
00:10:34,250 --> 00:10:35,833
[paper rustling]
188
00:10:37,500 --> 00:10:39,541
That's not a coincidence.
189
00:10:42,041 --> 00:10:42,875
Okay.
190
00:10:44,083 --> 00:10:48,125
We should start looking for birth
and death certificates too.
191
00:10:48,208 --> 00:10:50,375
There may be more of them.
192
00:10:50,458 --> 00:10:53,791
And maybe we can make,
like, a… like, a family tree.
193
00:10:59,458 --> 00:11:02,500
-[trees creaking]
-[wind whistling]
194
00:11:11,791 --> 00:11:13,375
[metallic clanking]
195
00:11:20,166 --> 00:11:21,125
[Nell] Okay.
196
00:11:22,250 --> 00:11:23,583
Here's your parents.
197
00:11:24,416 --> 00:11:28,000
And here's another death.
It's Roger Harkin.
198
00:11:28,083 --> 00:11:30,041
-October 9th, 1941.
-[Rachel] Great.
199
00:11:30,125 --> 00:11:33,708
-Wait, Roger Harkin. I just saw this. Uh…
-Mm-hmm.
200
00:11:33,791 --> 00:11:39,583
Ah. Roger Harkin. Okay.
Roger Harkin. Roger Harkin. Roger Harkin.
201
00:11:39,666 --> 00:11:40,916
[clanking]
202
00:11:41,000 --> 00:11:45,666
Roger Harkin, cause of death… hemorrhage.
Just like my mom.
203
00:11:45,750 --> 00:11:46,875
[creaking]
204
00:11:46,958 --> 00:11:48,041
[groaning]
205
00:11:49,166 --> 00:11:51,833
[Rachel] He was married October 9th.
206
00:11:52,666 --> 00:11:54,916
Died October 9th, 1941.
207
00:11:55,000 --> 00:11:57,416
[metal clanging in background]
208
00:11:57,500 --> 00:11:58,916
[music crescendos]
209
00:12:05,541 --> 00:12:06,416
[silence]
210
00:12:06,500 --> 00:12:08,125
[Nicky sighs]
211
00:12:08,208 --> 00:12:10,083
[trees creaking]
212
00:12:19,208 --> 00:12:20,250
[sniffs]
213
00:12:23,666 --> 00:12:25,166
[Dr. Cunningham chuckles]
214
00:12:27,750 --> 00:12:29,166
[chuckles]
215
00:12:29,250 --> 00:12:30,166
Dad, he's--
216
00:12:30,250 --> 00:12:32,000
Ten years sober, Dad.
217
00:12:33,458 --> 00:12:34,500
Right.
218
00:12:35,833 --> 00:12:36,750
Sorry.
219
00:12:36,833 --> 00:12:37,833
It's okay.
220
00:12:38,583 --> 00:12:39,833
[Dr. Cunningham groans]
221
00:12:42,083 --> 00:12:45,000
Well, now I gotta piss.
You keep an eye out.
222
00:12:47,125 --> 00:12:49,375
[snow crunching underfoot]
223
00:12:50,791 --> 00:12:52,875
[footsteps receding]
224
00:13:01,083 --> 00:13:02,875
You should've told me about Mom.
225
00:13:04,250 --> 00:13:05,708
Like, months ago.
226
00:13:07,208 --> 00:13:08,500
I tried.
227
00:13:09,625 --> 00:13:13,083
But you know
how Mom is so protective of you.
228
00:13:15,000 --> 00:13:16,791
You could've told me anyway.
229
00:13:18,041 --> 00:13:20,916
[chuckles] Yeah,
like you'd betray Mom's wishes.
230
00:13:21,000 --> 00:13:23,458
I'm sick of this family
treating me like a child.
231
00:13:24,416 --> 00:13:25,458
Yeah.
232
00:13:25,541 --> 00:13:27,000
[Nicky] It's fucking with me.
233
00:13:29,291 --> 00:13:33,000
Well, you have to admit
you do have trouble accepting things.
234
00:13:33,500 --> 00:13:35,875
-You can't accept imperfection.
-[scoffs]
235
00:13:35,958 --> 00:13:38,166
-[Jules] You always have to overdo shit.
-Okay.
236
00:13:38,250 --> 00:13:41,333
[Jules] You give up when you know
something won't work out in your favor.
237
00:13:41,416 --> 00:13:45,208
It's true. I've known you my whole life.
You always have to have a perfect story.
238
00:13:45,291 --> 00:13:48,166
The… the perfect meet-cute
for your perfect love story.
239
00:13:48,250 --> 00:13:50,125
Like you didn't embellish
your story either.
240
00:13:50,208 --> 00:13:51,833
[Jules] Well, she was my friend first.
241
00:13:51,916 --> 00:13:54,125
She was our friend!
I'm not fighting with you about this.
242
00:13:54,208 --> 00:13:56,000
-You brought it up.
-You brought it up!
243
00:13:58,208 --> 00:14:00,166
-[sniffles]
-[stomping on ground]
244
00:14:03,333 --> 00:14:06,708
The problem is that you contextualize
every little thing around yourself.
245
00:14:06,791 --> 00:14:08,375
I didn't marry your ex-girlfriend.
246
00:14:08,458 --> 00:14:10,916
I married the woman I was in love with
since I was 21.
247
00:14:11,000 --> 00:14:14,458
You were not in love with her back then.
You say that to make it sound like…
248
00:14:14,541 --> 00:14:16,583
-It was obvious.
-…I stole something from you.
249
00:14:16,666 --> 00:14:18,916
-You were mean to her.
-Because I was in love with her.
250
00:14:19,000 --> 00:14:20,041
[scoffs]
251
00:14:22,458 --> 00:14:23,750
I couldn't make your wedding
252
00:14:23,833 --> 00:14:26,708
because I was doing something good
for someone who needed it.
253
00:14:26,791 --> 00:14:29,083
But you only did it
because it's a good story.
254
00:14:29,166 --> 00:14:30,458
[Nicky] That's not true.
255
00:14:30,541 --> 00:14:33,541
It's true.
You're drawn to stories, not people.
256
00:14:33,625 --> 00:14:37,500
You could've just asked for her number
and then still flown to my wedding.
257
00:14:37,583 --> 00:14:42,250
But no, you just had to do
some big, forced romantic gesture.
258
00:14:42,333 --> 00:14:44,958
Fuck off. You weren't there.
It was the right thing to do and--
259
00:14:45,041 --> 00:14:48,125
I'm not talking to you about this.
We're sitting in silence now.
260
00:14:48,208 --> 00:14:49,833
[inaudible]
261
00:14:51,000 --> 00:14:52,125
[sniffles]
262
00:14:54,791 --> 00:14:57,125
-[sniffles]
-[stomping on ground]
263
00:14:58,333 --> 00:14:59,333
[scoffs]
264
00:15:03,958 --> 00:15:05,166
[Jules sniffles]
265
00:15:06,625 --> 00:15:09,083
-[trees creaking]
-[wind whistling]
266
00:15:09,166 --> 00:15:11,291
-[Jules] It's not your fault.
-[shushing]
267
00:15:17,416 --> 00:15:21,875
It's… it's not your fault, by the way.
It's, um… it's Mom and Dad's.
268
00:15:23,666 --> 00:15:27,000
They, um… they fed you
this stuff about perfection,
269
00:15:27,875 --> 00:15:29,541
perfect relationship,
270
00:15:30,041 --> 00:15:31,750
soulmate shit.
271
00:15:32,833 --> 00:15:35,750
They hid so much from all three of us.
272
00:15:37,166 --> 00:15:38,708
But mostly you.
273
00:15:40,458 --> 00:15:44,500
Just be careful. I don't want you
to ruin everything like you usually do.
274
00:15:46,916 --> 00:15:48,708
You ruined everything last night.
275
00:15:48,791 --> 00:15:51,583
I had to make sure
she understood the whole story, man.
276
00:15:51,666 --> 00:15:53,541
She was staking her belief on a lie.
277
00:15:53,625 --> 00:15:54,916
Okay, I know. I'm fixing it.
278
00:15:55,000 --> 00:15:57,291
You have to get her to believe
you're her soulmate.
279
00:15:57,375 --> 00:15:58,875
It's the only chance she might live.
280
00:15:58,958 --> 00:16:02,583
Jesus Christ, I get it.
I said I didn't wanna talk anymore.
281
00:16:04,000 --> 00:16:05,333
[bird cawing]
282
00:16:06,208 --> 00:16:07,083
[Jules sniffles]
283
00:16:07,166 --> 00:16:09,583
And I'm definitely not taking
relationship advice from you.
284
00:16:09,666 --> 00:16:10,791
I thought we weren't talking.
285
00:16:10,875 --> 00:16:13,208
You and Nellie are like fucking kids
playing tennis.
286
00:16:13,291 --> 00:16:15,208
At least me and Nellie are honest
with each other.
287
00:16:15,291 --> 00:16:16,791
You guys are brutally honest.
288
00:16:16,875 --> 00:16:18,916
That's not better than
protecting the person you love.
289
00:16:19,000 --> 00:16:23,416
Oh my God. That's what I'm saying.
That's… that's what Mom and Dad did to us.
290
00:16:23,500 --> 00:16:26,291
Don't do that to her. Be fucking honest.
291
00:16:26,375 --> 00:16:28,083
Rachel and I have a great relationship.
292
00:16:28,166 --> 00:16:30,416
I don't need to defend
my relationship to you.
293
00:16:30,500 --> 00:16:32,375
Then why are you defending it?
294
00:16:33,791 --> 00:16:34,833
[Nicky exhales]
295
00:16:36,583 --> 00:16:38,208
-"Tennis."
-[metallic clang]
296
00:16:38,291 --> 00:16:39,291
Fuck off.
297
00:16:39,375 --> 00:16:40,708
[animal screaming]
298
00:16:42,208 --> 00:16:43,583
[animal screaming]
299
00:16:45,166 --> 00:16:48,083
-Holy shit. Fox. There's a fox.
-What? Yell for Dad.
300
00:16:48,166 --> 00:16:50,416
-What do I yell again? Hooty-hoo?
-[Jules splutters]
301
00:16:50,500 --> 00:16:53,125
-Whoop-de-woo?
-[Jules] Whoop-de-woo.
302
00:16:53,208 --> 00:16:56,000
[Dr. Cunningham laughs]
It's hooty-hoo, you idiots.
303
00:16:56,500 --> 00:16:58,041
[fox screaming]
304
00:16:58,125 --> 00:17:00,666
[Dr. Cunningham] Oh, yeah.
[chuckles] Yeah.
305
00:17:01,166 --> 00:17:02,708
Nicky, that's your set.
306
00:17:04,500 --> 00:17:05,833
[Dr. Cunningham chuckles]
307
00:17:07,541 --> 00:17:09,000
You do the honors.
308
00:17:11,583 --> 00:17:13,083
[fox screaming]
309
00:17:13,833 --> 00:17:16,375
Safety's on.
Keep it on till you get down the hill.
310
00:17:18,583 --> 00:17:21,125
-You're all right. You're all right.
-[sniffles] Okay.
311
00:17:21,791 --> 00:17:23,541
[bird cawing]
312
00:17:24,833 --> 00:17:26,791
[suspenseful music playing]
313
00:17:35,333 --> 00:17:38,875
-[sinister music playing]
-[Nicky breathing heavily]
314
00:17:45,000 --> 00:17:46,416
[Dr. Cunningham] Fuck.
315
00:17:47,250 --> 00:17:48,583
Fuck.
316
00:17:52,708 --> 00:17:53,625
[Nell] Here's you.
317
00:17:53,708 --> 00:17:54,958
[paper rustling]
318
00:17:55,041 --> 00:17:57,041
[sinister music continues]
319
00:17:59,208 --> 00:18:00,875
Here's your birth certificate.
320
00:18:01,875 --> 00:18:03,541
[Rachel] Oh, thank you.
321
00:18:08,291 --> 00:18:13,000
Okay, so it looks like
the curse first spread to my bloodline
322
00:18:13,083 --> 00:18:14,666
with Marianne and Thomas Harkin.
323
00:18:14,750 --> 00:18:16,791
And it looks like they had three kids.
324
00:18:16,875 --> 00:18:18,750
Two of them had
their own kids out of wedlock,
325
00:18:18,833 --> 00:18:20,375
and one of them got married.
326
00:18:20,458 --> 00:18:23,916
That's Carrie Harkin.
Married April 27th, 1870.
327
00:18:24,000 --> 00:18:25,333
[exhales]
328
00:18:25,416 --> 00:18:30,083
Declared dead April 27th, 1870.
Hemorrhage.
329
00:18:30,166 --> 00:18:35,958
And, uh, Virginia Harkin.
Married November 1st, 1947.
330
00:18:36,041 --> 00:18:40,666
And also dead November 1st, 1947.
Hemorrhage.
331
00:18:40,750 --> 00:18:42,833
But the curse spreads
if you don't get married?
332
00:18:42,916 --> 00:18:47,500
Only if you've accepted a proposal.
Otherwise, it has no one… to spread to.
333
00:18:47,583 --> 00:18:51,875
I guess these people, all of them,
must have known about the curse
334
00:18:51,958 --> 00:18:55,125
and just decided to avoid marriage.
335
00:18:55,208 --> 00:18:59,083
Like my… my grandmother… Audrey.
336
00:18:59,166 --> 00:19:02,541
Audrey, she… she had my mom
out of wedlock, right,
337
00:19:02,625 --> 00:19:04,875
so she obviously knew not to get engaged.
338
00:19:04,958 --> 00:19:07,958
-But her sister, Lori…
-[paper rustling]
339
00:19:08,708 --> 00:19:12,750
…wed February 10th and died February 10th.
340
00:19:14,208 --> 00:19:15,958
-[Nell] Mm.
-[Rachel taps paper]
341
00:19:16,041 --> 00:19:19,791
And it's the same with… [exhales]
342
00:19:22,166 --> 00:19:23,958
…Kathy and Roger
343
00:19:24,041 --> 00:19:27,958
and Virginia and fucking Carrie.
344
00:19:28,041 --> 00:19:31,666
Dead, dead, dead, dead,
dead, dead, dead, dead, dead.
345
00:19:31,750 --> 00:19:35,041
All of them fucking dead
on their wedding day.
346
00:19:36,291 --> 00:19:38,583
[dramatic music playing]
347
00:19:49,333 --> 00:19:51,083
And it goes all the way down…
348
00:19:51,166 --> 00:19:52,416
[paper rustling]
349
00:19:52,500 --> 00:19:53,708
…to me.
350
00:19:54,875 --> 00:19:55,833
Tomorrow.
351
00:19:57,916 --> 00:20:00,083
-This… this isn't right.
-[Rachel] Huh?
352
00:20:00,708 --> 00:20:03,083
[Nell] They all have
the same witness signature.
353
00:20:03,666 --> 00:20:05,416
-It's not possible.
-[Rachel] Yeah.
354
00:20:05,500 --> 00:20:08,500
-None of this is possible, and yet--
-No. No.
355
00:20:09,000 --> 00:20:13,833
He'd have to be
at least, what, like… 200 years old.
356
00:20:13,916 --> 00:20:15,458
Yeah. Yes.
357
00:20:15,541 --> 00:20:17,833
He is the one
who spread the curse to my bloodline
358
00:20:17,916 --> 00:20:19,625
because he didn't marry his fiancée,
359
00:20:19,708 --> 00:20:22,375
and now he has to witness
all of the cursed weddings
360
00:20:22,458 --> 00:20:23,750
as a punishment or something.
361
00:20:23,833 --> 00:20:25,250
How'd you know all that?
362
00:20:25,750 --> 00:20:27,500
He told me.
363
00:20:31,833 --> 00:20:34,791
-The 200-year-old man told you that?
-[Rachel] Yes.
364
00:20:36,541 --> 00:20:37,625
Yes.
365
00:20:38,250 --> 00:20:39,875
[dramatic music continues]
366
00:20:39,958 --> 00:20:41,458
[Rachel sighs]
367
00:20:46,916 --> 00:20:48,875
Do you believe me now?
368
00:20:52,916 --> 00:20:53,958
[sighs]
369
00:20:55,416 --> 00:20:56,916
Do you believe me now?
370
00:21:06,208 --> 00:21:07,791
[snow crunching underfoot]
371
00:21:07,875 --> 00:21:09,583
[eerie music playing]
372
00:21:13,166 --> 00:21:15,000
[Nicky] Oh fuck.
373
00:21:16,375 --> 00:21:20,250
Dad, I think we should call it.
We're never gonna find this thing.
374
00:21:20,333 --> 00:21:23,541
-It's only got three legs.
-It's gonna get dark soon.
375
00:21:23,625 --> 00:21:25,375
Keep your voices down.
You're gonna scare it.
376
00:21:25,458 --> 00:21:29,208
Scare it? It chewed off its own foot.
It's fucking petrified.
377
00:21:29,291 --> 00:21:31,791
It's gonna run
till its heart stops beating.
378
00:21:35,041 --> 00:21:36,916
Hey, what's the plan?
379
00:21:37,000 --> 00:21:40,791
Spend all night looking for it,
only to help nature along?
380
00:21:40,875 --> 00:21:44,625
What? Letting it slowly bleed to death
is better for you?
381
00:21:50,000 --> 00:21:51,958
[Nell] What if you just ran?
382
00:21:52,541 --> 00:21:57,083
Fuck all of this. Sorry, Nicky.
Go home. Never look back.
383
00:21:57,666 --> 00:22:00,833
Yeah, if I did that, the curse
would just spread to his bloodline.
384
00:22:00,916 --> 00:22:04,083
Yeah, but what does that mean exactly?
Nicky would have the curse?
385
00:22:04,166 --> 00:22:05,458
I think it means
386
00:22:05,958 --> 00:22:10,041
he would have to deal with this shit
following him and his future offspring
387
00:22:10,125 --> 00:22:12,166
for the rest of their lives, so…
388
00:22:13,208 --> 00:22:14,166
But
389
00:22:15,166 --> 00:22:17,208
not not an option.
390
00:22:19,625 --> 00:22:20,958
He doesn't deserve this.
391
00:22:21,041 --> 00:22:22,291
You don't either.
392
00:22:22,375 --> 00:22:24,291
But I've already got it, so…
393
00:22:24,375 --> 00:22:28,458
I think the only way out
is down the aisle.
394
00:22:28,541 --> 00:22:32,000
I live or die, and that's it.
395
00:22:35,166 --> 00:22:36,041
[exhales]
396
00:22:36,125 --> 00:22:37,125
That's it.
397
00:22:37,875 --> 00:22:40,625
How do you smoke that all the time
and not get paranoid?
398
00:22:42,000 --> 00:22:42,958
[chuckles]
399
00:22:43,041 --> 00:22:45,416
I do get paranoid.
400
00:22:52,000 --> 00:22:53,083
Hmm?
401
00:22:56,333 --> 00:22:57,291
[mumbles]
402
00:22:58,583 --> 00:22:59,666
[Rachel sniffles]
403
00:23:03,583 --> 00:23:08,041
And, just to be sure,
you really believe the immortal man?
404
00:23:09,000 --> 00:23:11,291
Yeah. Everything he said was true.
405
00:23:13,250 --> 00:23:14,833
Shit.
406
00:23:17,125 --> 00:23:18,125
Shit.
407
00:23:20,583 --> 00:23:21,666
Shit.
408
00:23:24,291 --> 00:23:25,333
Shit.
409
00:23:26,375 --> 00:23:27,416
[Nell chuckles]
410
00:23:30,250 --> 00:23:31,500
[Dr. Cunningham] Shit!
411
00:23:32,791 --> 00:23:34,875
That little bastard could be anywhere.
412
00:23:36,833 --> 00:23:38,583
-Shit!
-Well?
413
00:23:38,666 --> 00:23:39,791
We split up.
414
00:23:39,875 --> 00:23:42,458
Great. I'll go see
if he wandered back to the house.
415
00:23:44,375 --> 00:23:46,708
Good luck with the hunt. Nicky?
416
00:23:48,708 --> 00:23:49,583
No?
417
00:23:50,375 --> 00:23:53,458
Okay. Make sure to come to my room after
so you can tell me
418
00:23:53,541 --> 00:23:56,583
how you found the fox
and sewed its paw back on,
419
00:23:56,666 --> 00:23:59,250
and then the fox looked you in the eye
and said,
420
00:23:59,333 --> 00:24:03,625
"Thank you so much, Nicky,
for saving my life. You're my hero."
421
00:24:05,833 --> 00:24:06,833
Dad.
422
00:24:08,375 --> 00:24:12,000
Love these bonding trips with you.
We didn't get to bond much, though,
423
00:24:12,083 --> 00:24:16,208
so… I'll give you guys the scoop.
Nellie and I are getting divorced.
424
00:24:16,833 --> 00:24:18,166
-What?
-Yeah.
425
00:24:18,916 --> 00:24:22,000
-Jules.
-What? You signed papers?
426
00:24:22,083 --> 00:24:23,208
Not yet.
427
00:24:25,541 --> 00:24:28,000
So help me God,
you had better not tell your mother this.
428
00:24:28,083 --> 00:24:30,416
Of course not.
God forbid anyone's honest around here.
429
00:24:32,000 --> 00:24:33,291
Enjoy your night.
430
00:24:33,791 --> 00:24:36,541
Praying for your triumphant victory.
431
00:24:36,625 --> 00:24:38,541
[eerie music playing]
432
00:24:38,625 --> 00:24:40,250
[snow crunching underfoot]
433
00:24:41,333 --> 00:24:42,833
[footsteps receding]
434
00:25:20,750 --> 00:25:22,875
[paper rustling]
435
00:25:29,375 --> 00:25:31,083
[Nell] Wait, wait, wait, wait.
436
00:25:31,583 --> 00:25:33,208
Arlene Harkin, yeah?
437
00:25:34,000 --> 00:25:35,791
Born, 1900.
438
00:25:36,291 --> 00:25:38,583
Married, 1922.
439
00:25:39,708 --> 00:25:41,708
We don't have a death for her.
440
00:25:42,916 --> 00:25:45,458
Well, she must be dead now.
They're all dead.
441
00:25:47,458 --> 00:25:52,916
Dead, dead, dead, dead, dead, dead, dead.
442
00:26:02,916 --> 00:26:05,625
Sort of looks like a toe on the ceiling.
443
00:26:07,791 --> 00:26:09,291
If you squint.
444
00:26:12,666 --> 00:26:13,500
Look.
445
00:26:13,583 --> 00:26:15,958
[sinister music playing]
446
00:26:20,541 --> 00:26:22,458
-[music stops]
-She died in 1979.
447
00:26:22,541 --> 00:26:25,458
So she was married for… 57 years.
448
00:26:26,000 --> 00:26:27,083
What?
449
00:26:27,958 --> 00:26:29,333
-What the fuck?
-[Nell] Hey!
450
00:26:29,416 --> 00:26:31,291
-[chuckles]
-Wait, wait, wait. Uh…
451
00:26:32,541 --> 00:26:34,125
[splutters] How did she do it?
452
00:26:34,208 --> 00:26:36,708
[Nell] I don't know,
but there's hope, isn't there?
453
00:26:40,291 --> 00:26:42,000
We gotta talk to her.
454
00:26:43,166 --> 00:26:44,833
[Nell] Yes, but she's dead.
455
00:26:45,375 --> 00:26:46,916
We gotta talk to her.
456
00:26:47,000 --> 00:26:48,166
[paper rustling]
457
00:26:48,250 --> 00:26:49,416
[Nell] She's dead.
458
00:26:50,500 --> 00:26:54,041
We have to talk to her.
459
00:26:54,666 --> 00:26:56,500
["The Wedding Cake"
by Linda Martell playing]
460
00:26:56,583 --> 00:26:59,291
-♪ The wedding cake is not all icing ♪
-[indistinct chatter]
461
00:26:59,375 --> 00:27:04,041
♪ And loving, tender whispers
In the dark ♪
462
00:27:05,250 --> 00:27:06,666
[breathing heavily]
463
00:27:06,750 --> 00:27:10,041
♪ One slice is concern for your dreams ♪
464
00:27:10,125 --> 00:27:14,708
♪ 'Fraid they won't come true
And break your heart ♪
465
00:27:14,791 --> 00:27:16,166
[groaning]
466
00:27:16,250 --> 00:27:20,583
♪ Another slice is feedin' kids
And wipin' noses ♪
467
00:27:20,666 --> 00:27:22,875
♪ Cryin' when the doorbell rings ♪
468
00:27:22,958 --> 00:27:26,166
-♪ And there are roses ♪
-[indistinct chatter, chuckling]
469
00:27:26,250 --> 00:27:32,166
♪ Every woman knows a lot of give-and-take
Comes with the wedding cake ♪
470
00:27:32,250 --> 00:27:34,166
[sniffling, breathing heavily]
471
00:27:34,250 --> 00:27:36,791
["The Wedding Cake"
continues playing in distance]
472
00:27:39,708 --> 00:27:41,416
-[Nell] All right.
-[Rachel] Oh…
473
00:27:42,750 --> 00:27:47,125
You get changed. I'll get Portia on board,
and I'll meet you in the sunken room.
474
00:27:48,125 --> 00:27:50,375
Play nice, or she won't help us.
475
00:27:54,916 --> 00:27:57,250
-[door creaking]
-[music playing in distance]
476
00:27:57,333 --> 00:27:58,375
[exhales]
477
00:27:59,625 --> 00:28:01,750
[eerie music playing]
478
00:28:20,166 --> 00:28:21,333
[sighs]
479
00:28:23,416 --> 00:28:24,833
[dramatic sting]
480
00:28:24,916 --> 00:28:27,416
Fuck! Jesus, Portia.
481
00:28:28,208 --> 00:28:29,541
You're late, asshole.
482
00:28:29,625 --> 00:28:31,708
-I'm sorry--
-What were you two doing all day?
483
00:28:31,791 --> 00:28:33,541
Eating out everyone at the nail salon?
484
00:28:34,291 --> 00:28:35,875
Oh. [gasps]
485
00:28:35,958 --> 00:28:39,416
These look really good. I hope you tipped
the blind child who did them.
486
00:28:39,500 --> 00:28:40,541
I'm sorry--
487
00:28:40,625 --> 00:28:43,541
[Portia] I'm an honest person, Rachel.
You can be honest with me.
488
00:28:43,625 --> 00:28:45,583
There's a lot of bad energy
coming from you,
489
00:28:45,666 --> 00:28:47,916
and I think you understand
how important this wedding is
490
00:28:48,000 --> 00:28:50,750
to my brother, my mom,
and the rest of our family.
491
00:28:50,833 --> 00:28:51,875
Do you?
492
00:28:52,708 --> 00:28:57,083
Hmm. Nellie told me all that freak shit
you said last night is true.
493
00:28:57,166 --> 00:29:00,333
And I don't even care
if you're carrying a blood-evil curse.
494
00:29:00,416 --> 00:29:03,500
Because, regardless, my brother loves you,
495
00:29:03,583 --> 00:29:05,541
and I will not let you bail
on this wedding.
496
00:29:05,625 --> 00:29:07,333
I was practically left at the altar,
497
00:29:07,416 --> 00:29:10,541
so then I married some random guy
in Las Vegas. Don't tell my parents.
498
00:29:11,666 --> 00:29:12,708
[chuckles]
499
00:29:12,791 --> 00:29:15,250
And I will not let that happen to Nicky.
500
00:29:15,333 --> 00:29:18,500
Are you gonna break my brother's heart
and crush my mother's dreams? Be honest.
501
00:29:20,583 --> 00:29:21,541
Good.
502
00:29:22,041 --> 00:29:23,583
Now, will it kill you to play
503
00:29:23,666 --> 00:29:27,083
one fun, normal, sexy
bachelorette party game that I planned
504
00:29:27,166 --> 00:29:29,166
before everything is ruined again
505
00:29:29,250 --> 00:29:31,958
because of your insistence on being
a gothic nightmare?
506
00:29:34,875 --> 00:29:35,958
It will kill you?
507
00:29:39,333 --> 00:29:40,333
Rachel.
508
00:29:40,875 --> 00:29:42,416
I don't say this lightly.
509
00:29:42,500 --> 00:29:45,541
You're really, really, really lucky
to have me.
510
00:29:46,416 --> 00:29:48,333
Because I know how to summon the dead.
511
00:29:48,416 --> 00:29:49,666
[eerie music playing]
512
00:29:50,250 --> 00:29:51,166
[Portia] Mm?
513
00:29:51,750 --> 00:29:52,750
Mmm.
514
00:29:55,000 --> 00:29:56,666
[eerie music continues]
515
00:29:58,875 --> 00:30:03,500
[Portia] We cleanse this space
to ward off evil spirits.
516
00:30:03,583 --> 00:30:05,041
[fire crackling]
517
00:30:05,125 --> 00:30:06,125
[Portia] Evil
518
00:30:07,541 --> 00:30:09,125
is not welcome here.
519
00:30:09,208 --> 00:30:10,500
[Rachel clears throat]
520
00:30:14,250 --> 00:30:17,583
We are gathered here
on Rachel's final night of freedom
521
00:30:17,666 --> 00:30:19,250
to contact…
522
00:30:20,000 --> 00:30:21,041
Who?
523
00:30:21,750 --> 00:30:22,833
My great-aunt.
524
00:30:22,916 --> 00:30:26,333
Right. For marital advice
from the great beyond.
525
00:30:28,500 --> 00:30:32,291
Light this candle with your left hand,
the hand connecting you to light.
526
00:30:34,375 --> 00:30:35,708
[inhales]
527
00:30:35,791 --> 00:30:38,125
Yes. And then, at the same time--
528
00:30:38,625 --> 00:30:42,291
Okay. And then, at the same time,
with your right hand,
529
00:30:42,375 --> 00:30:44,708
touch a belonging of the deceased.
530
00:30:44,791 --> 00:30:46,541
Right hand towards darkness.
531
00:30:47,041 --> 00:30:51,208
This establishes your connection,
and then you'll ask your questions.
532
00:30:58,166 --> 00:30:59,708
[Rachel exhales]
533
00:30:59,791 --> 00:31:01,458
Arlene Harkin.
534
00:31:04,208 --> 00:31:08,750
I'm coming to you to ask for advice
the day before my wedding.
535
00:31:10,000 --> 00:31:15,083
I need to know how you knew for certain
that your husband, David, was the one.
536
00:31:16,875 --> 00:31:18,916
[Portia] Now everyone put your hands in.
537
00:31:25,583 --> 00:31:27,625
[music crescendos]
538
00:31:33,666 --> 00:31:34,666
[Portia] Um…
539
00:31:35,666 --> 00:31:38,000
Maybe ask in a different way.
540
00:31:40,291 --> 00:31:43,041
-What do you mean, a different way?
-Rachel.
541
00:31:44,208 --> 00:31:48,375
Okay. Arlene, if you're there,
542
00:31:49,791 --> 00:31:52,041
please tell me how you survived.
543
00:31:59,250 --> 00:32:01,916
[Portia] Maybe just start
with something less intense.
544
00:32:02,000 --> 00:32:03,916
[disturbing music playing]
545
00:32:06,625 --> 00:32:07,833
[Portia] Oh my God! It moved!
546
00:32:07,916 --> 00:32:10,166
-I thought you'd done this before!
-It never worked before!
547
00:32:10,250 --> 00:32:13,208
-[Kiki] What the fuck?
-[shushing] Okay. What do I do now?
548
00:32:13,291 --> 00:32:16,375
-[Portia] You talk to her.
-[Rachel] Okay. Uh, Arlene…
549
00:32:17,125 --> 00:32:18,333
[sinister music playing]
550
00:32:18,416 --> 00:32:19,416
Arlene.
551
00:32:21,083 --> 00:32:24,083
How did you survive your wedding day?
552
00:32:29,083 --> 00:32:30,041
Ask again.
553
00:32:31,166 --> 00:32:36,666
Arlene, how did you know
that David was your soulmate?
554
00:32:39,125 --> 00:32:41,625
[warbling]
555
00:32:41,708 --> 00:32:43,750
[eerie music playing]
556
00:32:47,375 --> 00:32:49,375
[warbling]
557
00:32:51,125 --> 00:32:52,750
[eerie music playing]
558
00:32:53,958 --> 00:32:56,166
[Portia] Oh my God.
559
00:32:56,250 --> 00:32:58,958
[all gasp, screaming]
560
00:32:59,041 --> 00:33:01,250
-[growling]
-[screaming in distance]
561
00:33:06,125 --> 00:33:07,750
-[thudding]
-[Portia] Oh my God!
562
00:33:07,833 --> 00:33:10,250
[all screaming]
563
00:33:10,333 --> 00:33:14,125
Oh my God! Something hit me!
Something actually hit me! [screaming]
564
00:33:14,208 --> 00:33:16,125
-Is it bad?
-[Kiki] What the fuck!?
565
00:33:16,208 --> 00:33:17,875
[guest 1] No! Not at all!
566
00:33:17,958 --> 00:33:20,750
-No, it's totally fine.
-[guest 2] It'll heal one day.
567
00:33:20,833 --> 00:33:23,041
Now you have an excuse
to get that nose job.
568
00:33:23,125 --> 00:33:26,625
Oh, Nellie! Is there a scar?
Am I gonna have a face scar?
569
00:33:27,125 --> 00:33:28,291
-Maybe.
-Fuck!
570
00:33:28,375 --> 00:33:29,791
[groaning]
571
00:33:29,875 --> 00:33:30,791
Nell.
572
00:33:30,875 --> 00:33:32,208
[dramatic music playing]
573
00:33:43,583 --> 00:33:45,500
[sniffles, breathing heavily]
574
00:33:46,166 --> 00:33:47,541
[eerie music playing]
575
00:34:01,541 --> 00:34:03,041
Oh fuck!
576
00:34:03,125 --> 00:34:05,125
[panting]
577
00:34:07,625 --> 00:34:09,083
I'm sorry, Dad. I…
578
00:34:16,166 --> 00:34:17,166
Dad?
579
00:34:23,750 --> 00:34:25,625
[backpack thudding]
580
00:34:25,708 --> 00:34:26,666
Hey.
581
00:34:28,541 --> 00:34:29,500
Dad?
582
00:34:31,416 --> 00:34:34,916
[Dr. Cunningham] I need to take
some responsibility for last night.
583
00:34:35,000 --> 00:34:37,416
No, no. Last night was…
584
00:34:38,041 --> 00:34:40,166
It was completely my fault. I mean--
585
00:34:40,250 --> 00:34:41,458
[Dr. Cunningham] Listen.
586
00:34:42,000 --> 00:34:48,458
Sometimes it's okay to keep secrets
to protect the ones we love.
587
00:34:52,583 --> 00:34:54,750
But your brother does have a point.
588
00:34:56,833 --> 00:34:57,875
Oh.
589
00:34:58,958 --> 00:35:03,166
Yeah, you…
You heard us talking about that.
590
00:35:05,416 --> 00:35:06,541
It's true.
591
00:35:07,750 --> 00:35:12,541
Your mother always wanted to protect
you guys from the harsh realities.
592
00:35:14,958 --> 00:35:17,083
But I see now what it did to you.
593
00:35:18,125 --> 00:35:20,041
-[trees creaking]
-[wind whistling]
594
00:35:20,958 --> 00:35:25,291
It was irresponsible of us
to feed you this perfect story,
595
00:35:25,375 --> 00:35:28,541
this high standard of what a marriage is.
596
00:35:29,250 --> 00:35:30,166
[sighs]
597
00:35:32,916 --> 00:35:33,916
[Dr. Cunningham] So…
598
00:35:34,000 --> 00:35:36,041
[eerie music playing]
599
00:35:36,125 --> 00:35:37,833
Your mother is a good woman,
600
00:35:37,916 --> 00:35:42,500
she is the love of my life,
and she loves you very much.
601
00:35:43,875 --> 00:35:45,166
I know that.
602
00:35:47,000 --> 00:35:50,625
But our relationship isn't
what you think it is, Nicky.
603
00:35:54,916 --> 00:35:57,333
I promised your mother
I would never tell you this,
604
00:35:57,416 --> 00:35:59,958
but I see now that you need to know.
605
00:36:13,333 --> 00:36:16,041
Arlene, come back.
606
00:36:16,541 --> 00:36:18,000
Arlene.
607
00:36:18,083 --> 00:36:20,708
What does living dead mean?
608
00:36:24,833 --> 00:36:26,666
What does that mean?
609
00:36:28,833 --> 00:36:30,125
Please
610
00:36:31,333 --> 00:36:32,666
say it.
611
00:36:33,833 --> 00:36:36,666
[rhythmic thudding, whirring]
612
00:36:43,500 --> 00:36:45,708
[door creaking]
613
00:36:45,791 --> 00:36:47,083
[thudding, whirring stop]
614
00:36:47,166 --> 00:36:48,208
[Rachel] Oh.
615
00:36:48,291 --> 00:36:49,208
[glasses clinking]
616
00:36:49,291 --> 00:36:50,583
[Nell] Jesus Christ!
617
00:36:50,666 --> 00:36:53,708
-Trying that again after all that?
-Sorry. Is… is she okay?
618
00:36:53,791 --> 00:36:57,041
Yeah, yeah. She's fine.
She's freaking out about the bruising,
619
00:36:57,125 --> 00:36:59,333
but I gave her a Klonopin
and put her to bed.
620
00:37:01,625 --> 00:37:03,291
You brought one of these in here?
621
00:37:03,958 --> 00:37:06,416
It must've been Portia
who left one of those there.
622
00:37:06,500 --> 00:37:09,708
I fucking hate it.
It's so creepy. I'm gonna…
623
00:37:12,000 --> 00:37:13,083
Just one more time.
624
00:37:17,458 --> 00:37:19,541
[fire crackling]
625
00:37:21,958 --> 00:37:23,666
[eerie music playing]
626
00:37:28,708 --> 00:37:30,250
Are you here?
627
00:37:35,166 --> 00:37:37,583
[sinister music playing]
628
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
-[growling]
-[warbling]
629
00:37:45,625 --> 00:37:47,500
[eerie music playing]
630
00:37:55,041 --> 00:37:56,958
I don't know what to do anymore.
631
00:37:58,125 --> 00:38:00,041
I don't know what to do anymore.
632
00:38:02,583 --> 00:38:03,750
Something…
633
00:38:03,833 --> 00:38:08,166
Something happened back there, and…
634
00:38:09,291 --> 00:38:10,791
You have to help me.
635
00:38:14,041 --> 00:38:15,166
I…
636
00:38:17,458 --> 00:38:19,750
I don't know. Are…
637
00:38:19,833 --> 00:38:20,791
[cork popping]
638
00:38:21,291 --> 00:38:23,375
…Nicky and I soulmates
639
00:38:23,458 --> 00:38:27,625
because we can anticipate
each other's needs most of the time,
640
00:38:27,708 --> 00:38:33,500
or… are we not soulmates because
641
00:38:34,666 --> 00:38:39,375
he fucking… lied about the plane?
642
00:38:39,458 --> 00:38:42,125
He lied about the fucking plane.
643
00:38:42,791 --> 00:38:43,708
And…
644
00:38:43,791 --> 00:38:45,625
[pensive music playing]
645
00:38:45,708 --> 00:38:47,250
[hesitates] My dad?
646
00:38:49,583 --> 00:38:51,625
He invited my dad.
647
00:38:52,250 --> 00:38:53,208
[exhales]
648
00:38:53,833 --> 00:38:55,250
Fuck, it's like…
649
00:38:56,208 --> 00:38:57,791
Does he even know me?
650
00:39:00,500 --> 00:39:03,541
You said you need to believe
that he's your soulmate, right?
651
00:39:04,083 --> 00:39:05,250
[Rachel] Yeah.
652
00:39:06,250 --> 00:39:08,125
[Nell] So what would make you believe it?
653
00:39:08,208 --> 00:39:10,500
I don't know. I don't know.
654
00:39:10,583 --> 00:39:11,958
That's the problem.
655
00:39:12,041 --> 00:39:17,250
Okay, so then I genuinely think
all you can do is decide
656
00:39:17,333 --> 00:39:21,291
that he's your soulmate, or not,
and then take whatever comes.
657
00:39:21,375 --> 00:39:23,583
Whatever comes is… [scoffs]
658
00:39:24,750 --> 00:39:25,750
…death.
659
00:39:27,791 --> 00:39:30,750
But, you know, if I was you,
I would trust the version of myself
660
00:39:30,833 --> 00:39:34,250
that's loved him for three years
and agreed to marry him
661
00:39:34,333 --> 00:39:37,750
and not the version who heard about
a soulmate curse five seconds ago.
662
00:39:38,375 --> 00:39:41,708
You must have felt seen by him
when you agreed to marry him, right?
663
00:39:43,208 --> 00:39:44,208
Yeah?
664
00:39:45,583 --> 00:39:46,875
Yeah, I think so.
665
00:39:46,958 --> 00:39:48,625
Yes. This… [exhales]
666
00:39:48,708 --> 00:39:52,250
This curse… thing
667
00:39:52,916 --> 00:39:54,750
has completely bent your reality.
668
00:39:54,833 --> 00:39:57,208
It's… it's totally fucked-up.
669
00:40:00,541 --> 00:40:02,208
It's made you doubt everything.
670
00:40:03,250 --> 00:40:05,125
And the only way to stop doubt
671
00:40:05,208 --> 00:40:08,166
is to make a decision,
and then you'll know.
672
00:40:08,250 --> 00:40:09,541
So just
673
00:40:10,833 --> 00:40:16,125
fuck this curse,
and go back to reality-reality.
674
00:40:16,208 --> 00:40:18,083
-It's your wedding day tomorrow.
-Mmm.
675
00:40:18,166 --> 00:40:19,000
[Nell] Mmm?
676
00:40:19,083 --> 00:40:21,500
-It's your bachelorette party tonight.
-Mmm.
677
00:40:22,166 --> 00:40:24,666
Wake up tomorrow and decide. Cheers.
678
00:40:26,541 --> 00:40:27,500
[inhales]
679
00:40:28,500 --> 00:40:30,958
-[chuckles] That's all I get?
-[Nell laughs]
680
00:40:31,041 --> 00:40:31,875
Cheers.
681
00:40:32,666 --> 00:40:35,250
Have to look in the eyes. [chuckles]
682
00:40:35,333 --> 00:40:37,666
I did. You were looking away.
683
00:40:39,125 --> 00:40:41,208
-It's your last night of freedom.
-Mmm.
684
00:40:44,041 --> 00:40:45,875
Do whatever you want with it.
685
00:40:50,833 --> 00:40:53,750
And you know, maybe keep it realistic.
We can't, like,
686
00:40:54,583 --> 00:40:55,583
I don't know…
687
00:40:57,583 --> 00:40:58,458
go skydiving.
688
00:40:58,541 --> 00:40:59,416
[Rachel chuckles]
689
00:41:00,875 --> 00:41:03,791
You know me better than that. I'd never.
What if the parachute didn't open?
690
00:41:03,875 --> 00:41:06,291
[both chuckling]
691
00:41:07,125 --> 00:41:09,208
-Mmm.
-Thank you. Thanks.
692
00:41:09,291 --> 00:41:11,125
Jules and I are getting a divorce.
693
00:41:12,500 --> 00:41:13,625
[Rachel] What?
694
00:41:16,250 --> 00:41:17,291
[Nell] Mm-hmm.
695
00:41:17,791 --> 00:41:18,791
Yeah.
696
00:41:20,625 --> 00:41:21,500
[smacks tongue]
697
00:41:21,583 --> 00:41:25,333
Well, planning on it. He hasn't signed
the papers or anything yet.
698
00:41:27,041 --> 00:41:28,458
[Rachel] Uh…
699
00:41:31,416 --> 00:41:32,833
Don't tell anyone.
700
00:41:34,791 --> 00:41:36,208
[Rachel sighs]
701
00:41:39,458 --> 00:41:41,125
[both chuckling]
702
00:41:45,208 --> 00:41:46,250
[both laughing]
703
00:41:46,333 --> 00:41:47,625
What?
704
00:41:54,250 --> 00:41:56,750
[door creaking]
705
00:41:56,833 --> 00:41:58,833
[eerie music playing]
706
00:42:08,458 --> 00:42:10,375
[breathing heavily]
707
00:42:21,166 --> 00:42:22,875
[knocking]
708
00:42:25,333 --> 00:42:26,250
Mom?
709
00:42:28,458 --> 00:42:29,708
Mom?
710
00:42:33,333 --> 00:42:35,083
-Mom.
-[Victoria inhales]
711
00:42:36,875 --> 00:42:38,916
Oh, hi, honey. Come.
712
00:42:40,041 --> 00:42:41,250
Come here.
713
00:42:41,333 --> 00:42:43,041
[door creaking]
714
00:42:50,208 --> 00:42:51,541
Um…
715
00:42:51,625 --> 00:42:53,375
[sniffling]
716
00:42:53,458 --> 00:42:57,041
I need to know if it's true, Mom.
717
00:42:59,833 --> 00:43:02,000
Did you cheat on Dad when I was a kid?
718
00:43:04,333 --> 00:43:06,041
Before I was born or something?
719
00:43:09,125 --> 00:43:10,250
No.
720
00:43:12,625 --> 00:43:13,916
No, honey. It…
721
00:43:15,666 --> 00:43:19,041
It… it wasn't…
[exhales] It wasn't like that.
722
00:43:20,000 --> 00:43:21,250
[Nicky] Who was it?
723
00:43:25,916 --> 00:43:27,583
It wasn't, uh,
724
00:43:28,708 --> 00:43:30,625
some cheap thing. [chuckles]
725
00:43:31,333 --> 00:43:33,333
I met your dad and Beau
around the same time.
726
00:43:33,416 --> 00:43:35,958
I loved them… both.
727
00:43:36,458 --> 00:43:39,000
I chose your dad. I… I don't regret that.
728
00:43:39,083 --> 00:43:42,166
And then what, you just…
you went back on your word or…
729
00:43:43,583 --> 00:43:45,000
[Victoria] I loved Beau too.
730
00:43:45,083 --> 00:43:48,708
I don't give a shit about Beau!
Why didn't you tell me?
731
00:43:48,791 --> 00:43:51,708
Because it's none
of your fucking business.
732
00:43:52,208 --> 00:43:54,000
[warbling]
733
00:43:56,416 --> 00:44:00,750
You let me believe that it's possible
to have a… a 30-year, enduring marriage
734
00:44:00,833 --> 00:44:02,916
where you're devoted to one person.
735
00:44:03,000 --> 00:44:06,583
But isn't that wonderful? Isn't that
wonderful that you got to believe that?
736
00:44:06,666 --> 00:44:08,000
Not if it's not true.
737
00:44:08,083 --> 00:44:10,250
It is true. This doesn't change anything.
738
00:44:10,333 --> 00:44:13,208
It changes everything that I fucking…
[sniffling, scoffs]
739
00:44:15,708 --> 00:44:18,333
What else?
What else are you… are you hiding from me?
740
00:44:18,416 --> 00:44:22,833
I'm not… I'm not gonna let you
take this to the grave. I… [panting]
741
00:44:22,916 --> 00:44:24,833
I don't care about being protected.
742
00:44:24,916 --> 00:44:29,208
You… you tell me right now,
everything you've been protecting me from.
743
00:44:29,291 --> 00:44:31,416
[breathing heavily, sniffling]
744
00:44:31,500 --> 00:44:32,500
Mom.
745
00:44:33,875 --> 00:44:35,625
[sinister music playing]
746
00:44:35,708 --> 00:44:37,000
[Nicky] Mom.
747
00:44:39,333 --> 00:44:40,333
Mom?
748
00:44:42,916 --> 00:44:47,708
Mom. Mom. Mom. Mom. Mom. Mom.
749
00:44:47,791 --> 00:44:49,791
[warbling]
750
00:45:03,250 --> 00:45:04,458
[screaming]
751
00:45:04,541 --> 00:45:06,333
-Fuck!
-[Nell] Oh! What's that?
752
00:45:06,416 --> 00:45:09,375
[in raspy voice] You called me here,
didn't you?
753
00:45:09,458 --> 00:45:12,041
-Let go!
-[Nell] What the fuck are you doing?
754
00:45:12,125 --> 00:45:14,083
[yells] Fuck! [panting]
755
00:45:14,875 --> 00:45:17,666
[sinister music intensifies]
756
00:45:17,750 --> 00:45:22,375
-Something living. Something dead.
-Portia, stop!
757
00:45:23,250 --> 00:45:25,125
Something stolen.
758
00:45:26,583 --> 00:45:27,416
[panting]
759
00:45:28,000 --> 00:45:29,916
Something red.
760
00:45:34,000 --> 00:45:37,625
-["Love Potion No. 9" playing]
-♪ I took my troubles down to Madam Ruth ♪
761
00:45:37,708 --> 00:45:41,083
♪ You know that gypsy
With the gold-capped tooth ♪
762
00:45:41,166 --> 00:45:43,291
♪ She's got a pad down… ♪
763
00:45:43,375 --> 00:45:45,333
[in normal voice]
What the fuck did you do to me?
764
00:45:45,416 --> 00:45:50,416
♪ Sellin' little bottles
Of Love Potion No. 9 ♪
765
00:45:52,500 --> 00:45:56,416
♪ I told her
That I was a flop with chicks ♪
766
00:45:56,500 --> 00:45:59,416
♪ I'd been that way since 1956 ♪
767
00:45:59,500 --> 00:46:03,416
♪ She looked at my palm
She made a magic sign ♪
768
00:46:03,500 --> 00:46:09,416
♪ She said, "Now, what you need is
Love Potion No. 9" ♪
769
00:46:10,500 --> 00:46:14,416
♪ She bent down and turned around
And gave me a wink ♪
770
00:46:14,500 --> 00:46:18,208
♪ She said, "I'm gonna mix it up
Right here in the sink" ♪
771
00:46:18,291 --> 00:46:21,416
♪ It smelled like turpentine
It looked like Indian ink ♪
772
00:46:22,000 --> 00:46:24,416
♪ I held my nose, I closed my eyes ♪
773
00:46:24,500 --> 00:46:26,250
♪ I took a drink ♪
774
00:46:26,333 --> 00:46:29,875
♪ I didn't know if it was day or night ♪
775
00:46:29,958 --> 00:46:33,208
♪ I started kissin' everything in sight ♪
776
00:46:33,291 --> 00:46:37,250
♪ But when I kissed a cop
Down at 34th and Vine ♪
777
00:46:37,333 --> 00:46:43,166
♪ He broke my little bottle
Of Love Potion No. 9 ♪
778
00:46:55,500 --> 00:46:57,958
♪ I held my nose, I closed my eyes ♪
779
00:46:58,041 --> 00:46:59,625
♪ I took a drink ♪
780
00:46:59,708 --> 00:47:03,333
♪ I didn't know if it was day or night ♪
781
00:47:03,416 --> 00:47:06,333
♪ I started kissin' everything in sight ♪
782
00:47:06,416 --> 00:47:10,375
♪ But when I kissed a cop
Down at 34th and Vine ♪
783
00:47:10,458 --> 00:47:16,666
♪ He broke my little bottle
Of Love Potion No. 9 ♪
784
00:47:16,750 --> 00:47:20,458
♪ Love Potion No. 9 ♪
785
00:47:20,541 --> 00:47:21,958
♪ Love Potion No. 9 ♪
786
00:47:22,041 --> 00:47:23,083
[song fades]
787
00:47:23,166 --> 00:47:26,583
[unsettling music playing]
788
00:48:16,500 --> 00:48:17,416
[music ends]
54828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.