All language subtitles for The.Boys.S02E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,434 --> 00:00:17,393 -HOMELANDER: Freedom... -(groans) 2 00:00:17,435 --> 00:00:19,145 ...comes at a price. 3 00:00:19,186 --> 00:00:21,188 -So, I'm down a point? -ASHLEY: Nine and a half. 4 00:00:21,230 --> 00:00:22,231 STORMFRONT: Bad day? 5 00:00:22,273 --> 00:00:24,483 -Goddamn it. -Hey, I'm with you. 6 00:00:24,525 --> 00:00:26,277 But you know, there's a way to handle it. 7 00:00:26,318 --> 00:00:27,319 I owe you. 8 00:00:27,361 --> 00:00:29,238 (moans) 9 00:00:29,280 --> 00:00:31,240 Thanks to the Church of the Collective, 10 00:00:31,282 --> 00:00:33,033 I now know the kind of man I want to be. 11 00:00:33,075 --> 00:00:35,578 -#BraveMaeve. -MAEVE: This is Homelander. 12 00:00:35,661 --> 00:00:37,413 He's fucking with me. I can't protect you 13 00:00:37,455 --> 00:00:38,622 if you leave. 14 00:00:38,664 --> 00:00:39,832 What are we gonna do? 15 00:00:39,874 --> 00:00:41,751 CHERIE: You think, by saving Kimiko, 16 00:00:41,792 --> 00:00:43,002 you can make amends 17 00:00:43,043 --> 00:00:44,420 for those children 18 00:00:44,462 --> 00:00:46,213 -that Lamplighter burned. -FRENCHIE: Fuck you. 19 00:00:46,255 --> 00:00:47,548 HUGHIE: You can't go through this 20 00:00:47,590 --> 00:00:49,633 -on your own. -We're all alone. 21 00:00:55,723 --> 00:00:59,226 How do you think the world will feel when I tell them that 22 00:00:59,268 --> 00:01:00,811 you used to be Liberty? 23 00:01:00,853 --> 00:01:02,354 Wow. 24 00:01:05,191 --> 00:01:07,985 ("Casquette à l'envers" by Sexion d'Assault playing) 25 00:01:13,115 --> 00:01:15,409 (whirring) 26 00:01:16,160 --> 00:01:18,496 (Jay and Cherie laugh) 27 00:01:18,537 --> 00:01:19,914 Why are you laughing? 28 00:01:19,955 --> 00:01:21,540 -You're ridiculous. -Oh, no. 29 00:01:21,582 --> 00:01:23,417 I am not, uh, ridiculous. 30 00:01:23,459 --> 00:01:24,794 CHERIE: Okay. 31 00:01:24,835 --> 00:01:26,962 -Then you are high. -Well, beside the point. 32 00:01:27,004 --> 00:01:29,715 -(chuckles) Mm-hmm. -Point is 33 00:01:29,757 --> 00:01:32,051 I learned everything I know from those girls. 34 00:01:32,092 --> 00:01:33,385 -The Golden Girls. -(chuckles) 35 00:01:33,427 --> 00:01:37,431 I was alone in New York, you know? 36 00:01:37,473 --> 00:01:39,433 Turning tricks. 37 00:01:39,475 --> 00:01:42,436 Begging for the scraps. 38 00:01:42,478 --> 00:01:45,856 Who do you think kept me company? 39 00:01:45,898 --> 00:01:47,233 The Golden Girls. 40 00:01:47,274 --> 00:01:49,026 3:00 a.m. to 5:00 a.m., 41 00:01:49,068 --> 00:01:52,279 they lit up the shelter's shitty TV. 42 00:01:52,321 --> 00:01:53,697 JAY: And you're not talking about porn? 43 00:01:53,739 --> 00:01:55,115 -The Golden Shower Girls? -(Cherie laughs) 44 00:01:55,157 --> 00:01:56,492 -That's disrespectful. -CHERIE: Aw. 45 00:01:56,534 --> 00:01:58,118 -He's so sensitive. -(laughs) 46 00:01:58,160 --> 00:02:00,538 No. Those saucy ladies, 47 00:02:00,579 --> 00:02:02,540 they made their own family. 48 00:02:03,582 --> 00:02:05,501 So I did what they did. 49 00:02:06,544 --> 00:02:08,587 You are my Blanche. 50 00:02:08,629 --> 00:02:10,089 -Blanche? -And Jay? 51 00:02:11,382 --> 00:02:13,676 You are... 52 00:02:13,717 --> 00:02:15,636 -my Dorothy. -CHERIE: Mm-hmm. 53 00:02:15,678 --> 00:02:17,096 'Cause you're a little gay. 54 00:02:17,137 --> 00:02:19,098 -Yeah. -(laughs) 55 00:02:19,139 --> 00:02:21,225 -So, you're Betty White? -Oh, 56 00:02:21,267 --> 00:02:22,726 what a fucking question. 57 00:02:22,768 --> 00:02:24,728 Of course I'm Betty White. 58 00:02:24,770 --> 00:02:27,231 (sniffs) 59 00:02:27,273 --> 00:02:29,275 Now... 60 00:02:32,361 --> 00:02:34,321 Who wants to rob a bank? 61 00:02:34,363 --> 00:02:35,739 Fuck, yeah. 62 00:02:37,867 --> 00:02:39,451 (whirring) 63 00:02:42,663 --> 00:02:43,998 Will it get through my skin? 64 00:02:44,039 --> 00:02:46,458 If it can't, nothing can. 65 00:02:46,500 --> 00:02:48,252 HUGHIE: Okay, I-I just feel like I need to say something. 66 00:02:48,294 --> 00:02:49,712 I don't think this is a good idea. 67 00:02:49,753 --> 00:02:51,589 Stormfront knows I leaked the V. 68 00:02:51,630 --> 00:02:53,799 Yeah, but she hasn't come after you. 69 00:02:53,841 --> 00:02:55,467 Ye... But that makes it so much worse. 70 00:02:55,509 --> 00:02:58,137 That means that she has some fucked-up plan for me. 71 00:02:58,178 --> 00:02:59,930 I need this chip out now. 72 00:02:59,972 --> 00:03:01,807 I understand, Petit Hughie. 73 00:03:01,849 --> 00:03:04,685 And though you've been covered with entrails of many a person, 74 00:03:04,727 --> 00:03:06,270 even a sea mammal... 75 00:03:06,312 --> 00:03:08,981 it's always harder when it's someone you love. 76 00:03:09,023 --> 00:03:10,482 -What? -L'amour. 77 00:03:12,151 --> 00:03:13,402 No, no. No, I don't. 78 00:03:13,444 --> 00:03:14,862 I mean, I-I do, of course. 79 00:03:14,904 --> 00:03:16,530 It's just, it's a platon... 80 00:03:16,572 --> 00:03:17,781 -We're-we're just friends. -STARLIGHT: Okay, 81 00:03:17,823 --> 00:03:19,575 can we just do this already before I change my mind? 82 00:03:19,617 --> 00:03:20,701 Please? 83 00:03:22,077 --> 00:03:23,287 -(drill whirs) -Okay, this is happening. 84 00:03:23,329 --> 00:03:25,581 -Okay. -Mm-hmm. 85 00:03:25,623 --> 00:03:28,417 -This might sting a little. -Okay. 86 00:03:29,460 --> 00:03:30,586 (whirring) 87 00:03:38,135 --> 00:03:40,262 -(Starlight shouts, groans) -Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 88 00:03:40,304 --> 00:03:42,473 Okay. (panting) 89 00:03:42,514 --> 00:03:43,766 Okay. 90 00:03:47,269 --> 00:03:48,812 (Starlight groaning) 91 00:03:55,235 --> 00:03:57,863 Bonjour, my little spy. 92 00:04:00,240 --> 00:04:03,327 -(horn honking) -(siren wailing) 93 00:04:03,369 --> 00:04:05,371 (panting) 94 00:04:16,715 --> 00:04:18,842 Howdy ho, buckaroo. 95 00:04:21,804 --> 00:04:23,305 (man screams) 96 00:04:23,347 --> 00:04:24,598 Shit! 97 00:04:24,640 --> 00:04:26,016 I think you broke my hand. 98 00:04:28,519 --> 00:04:30,479 (grunting) 99 00:04:30,521 --> 00:04:32,898 What do you want to do with him? 100 00:04:32,940 --> 00:04:34,650 Well, hand him over to the police, 101 00:04:34,692 --> 00:04:37,069 -of course. -Well, of course. We are heroes. 102 00:04:37,111 --> 00:04:39,113 That's what heroes do. 103 00:04:39,154 --> 00:04:42,074 -Absolutely. -But... 104 00:04:42,116 --> 00:04:44,827 -he'll probably just be released tomorrow. -Please, 105 00:04:44,868 --> 00:04:46,537 -just take me to the hospital. -Yeah. 106 00:04:46,578 --> 00:04:47,538 Please. 107 00:04:47,579 --> 00:04:49,957 That's a really good point. 108 00:04:49,999 --> 00:04:51,834 (exhales) You know, 109 00:04:51,875 --> 00:04:53,836 sometimes it feels like... like the justice system 110 00:04:53,877 --> 00:04:56,797 just doesn't work anymore. 111 00:04:56,839 --> 00:05:00,426 Everyone always recording on their phone all the time. 112 00:05:00,467 --> 00:05:02,261 -Mm-hmm. -It's like you can't even 113 00:05:02,302 --> 00:05:03,679 -do your job anymore. -Do your job anymore. 114 00:05:03,721 --> 00:05:05,681 -(Stormfront laughs) -HOMELANDER: Mm-hmm. 115 00:05:05,723 --> 00:05:08,308 Please, just take me in. Just take me in, please. 116 00:05:08,350 --> 00:05:09,852 (grunts) 117 00:05:09,893 --> 00:05:11,854 (Homelander moaning) 118 00:05:11,895 --> 00:05:13,605 ♪ I do ♪ 119 00:05:13,647 --> 00:05:15,065 ♪ I think about you... ♪ 120 00:05:15,107 --> 00:05:17,276 It really speaks to the deterioration 121 00:05:17,317 --> 00:05:21,447 of good, God-fearing American values. 122 00:05:21,488 --> 00:05:22,531 Help me! 123 00:05:22,573 --> 00:05:24,199 STORMFRONT: Oh, what's this world 124 00:05:24,241 --> 00:05:25,492 -coming to? -Oh, fuck. 125 00:05:25,534 --> 00:05:26,827 (man grunts) 126 00:05:26,869 --> 00:05:29,121 (screams) 127 00:05:29,163 --> 00:05:30,622 ♪ And you say you belong to me ♪ 128 00:05:30,664 --> 00:05:32,750 ♪ And ease my mind ♪ 129 00:05:32,791 --> 00:05:36,336 ♪ Imagine how the world could be so very fine ♪ 130 00:05:36,378 --> 00:05:39,923 ♪ So happy together ♪ 131 00:05:39,965 --> 00:05:42,968 ♪ I can't see me loving nobody ♪ 132 00:05:43,010 --> 00:05:47,473 ♪ But you for all my life ♪ 133 00:05:47,514 --> 00:05:49,433 ♪ When you're with me ♪ 134 00:05:49,475 --> 00:05:52,311 ♪ Baby, the skies'll be blue ♪ 135 00:05:52,352 --> 00:05:55,981 ♪ For all my life. ♪ 136 00:05:56,023 --> 00:05:57,149 HOMELANDER: Don't be shy. Embrace it. 137 00:05:57,191 --> 00:05:58,358 STORMFRONT: Thank... I'm saying thank you. 138 00:05:58,400 --> 00:05:59,693 HOMELANDER: Well, you're welcome. 139 00:05:59,735 --> 00:06:00,736 MAN: Let's be honest for a moment here. 140 00:06:00,778 --> 00:06:03,781 Who is the biggest prankster on set? 141 00:06:03,822 --> 00:06:07,034 -(chuckles) -Ooh, I-I just... I don't think 142 00:06:07,076 --> 00:06:09,286 we should get into that. I don't know, I... No comment. 143 00:06:09,328 --> 00:06:12,915 (laughs) I mean, he is right. 144 00:06:12,956 --> 00:06:15,918 But, uh, you know, Black Noir has definitely got 145 00:06:15,959 --> 00:06:18,253 -just the biggest ego. -HOMELANDER: Such a diva. 146 00:06:18,295 --> 00:06:19,588 They're fucking. 147 00:06:19,630 --> 00:06:22,007 STORMFRONT: ...under that helmet. (laughs) 148 00:06:24,426 --> 00:06:25,844 (footsteps approaching) 149 00:06:31,058 --> 00:06:32,684 Did you get her chip out? 150 00:06:32,726 --> 00:06:34,103 This is where you're living? 151 00:06:34,144 --> 00:06:36,396 Yeah. You know, it has its charms. 152 00:06:36,438 --> 00:06:39,483 The rats are, like, uh, Pokémon. 153 00:06:39,525 --> 00:06:41,693 -With hep C. -Oh, God. 154 00:06:41,735 --> 00:06:43,612 Oh, so you're back? 155 00:06:45,447 --> 00:06:47,407 Tired of killing people for money? 156 00:06:52,204 --> 00:06:55,457 Uh, hi. 157 00:07:00,003 --> 00:07:01,046 Remember me? 158 00:07:08,887 --> 00:07:10,848 (chuckles softly) 159 00:07:13,642 --> 00:07:16,019 Well, well, well. 160 00:07:16,061 --> 00:07:18,021 What have we here? 161 00:07:20,190 --> 00:07:22,151 HUGHIE: I know what you're gonna say, 162 00:07:22,192 --> 00:07:24,153 but we just took out her chip. Everything's fine. 163 00:07:24,194 --> 00:07:27,489 Starlight, don't you just light up a room, eh? 164 00:07:27,531 --> 00:07:30,576 -You're looking well. -STARLIGHT: Yeah, no thanks 165 00:07:30,617 --> 00:07:33,036 to the .50-caliber round that you pumped into my chest. 166 00:07:33,078 --> 00:07:37,040 Well, what don't kill you makes you stronger. 167 00:07:37,082 --> 00:07:39,126 Hmm. 168 00:07:39,168 --> 00:07:42,004 What's she doing here? 169 00:07:42,045 --> 00:07:45,424 Uh, she has a lead on Stormfront. 170 00:07:45,465 --> 00:07:46,675 STARLIGHT: I broke into her laptop, 171 00:07:46,717 --> 00:07:47,968 and I got a look at the inbox. 172 00:07:48,010 --> 00:07:50,345 Dozens of e-mails from Stan Edgar. 173 00:07:50,387 --> 00:07:53,140 Stan Edgar? 174 00:07:53,182 --> 00:07:56,268 And what does Vought's big slapper have to say? 175 00:07:56,310 --> 00:07:57,895 How they're close to a breakthrough 176 00:07:57,936 --> 00:07:59,897 at the Sage Grove Center. 177 00:07:59,938 --> 00:08:02,482 It's a psychiatric hospital in Pennsylvania. 178 00:08:02,524 --> 00:08:04,109 HUGHIE: Wait, wh-what kind of breakthrough? 179 00:08:04,151 --> 00:08:06,403 She came in before I could see any more. 180 00:08:06,445 --> 00:08:09,198 Well, we better have us 181 00:08:09,239 --> 00:08:11,617 a little dekko at this loony bin, eh, lads? 182 00:08:12,618 --> 00:08:13,952 Starlight, 183 00:08:13,994 --> 00:08:16,163 would you be amenable to joining us 184 00:08:16,205 --> 00:08:18,165 on this little caper? 185 00:08:18,207 --> 00:08:19,917 You want her to come? 186 00:08:19,958 --> 00:08:21,752 Oh, most definitely. 187 00:08:21,793 --> 00:08:23,003 If shit goes sideways, 188 00:08:23,045 --> 00:08:24,963 who do you think Vought's gonna go after? 189 00:08:25,005 --> 00:08:29,343 Us or their billion-dollar baby turned traitor 190 00:08:29,384 --> 00:08:31,929 who just ripped out her own fucking chip? 191 00:08:33,222 --> 00:08:36,058 Never go into shark-infested waters 192 00:08:36,099 --> 00:08:37,643 without chum. 193 00:08:44,775 --> 00:08:47,319 ♪ Give a little bit of love... ♪ 194 00:08:47,361 --> 00:08:48,946 MAEVE: This is who I am. 195 00:08:48,987 --> 00:08:50,781 Who are you? 196 00:08:50,822 --> 00:08:53,116 Brave Maeve Pride Bars. 197 00:08:53,158 --> 00:08:56,119 Because you can't be proud on an empty stomach. 198 00:08:56,161 --> 00:08:58,121 (knock on door) 199 00:08:58,163 --> 00:09:00,165 Come in. 200 00:09:02,417 --> 00:09:04,503 You fucking idiot. 201 00:09:04,544 --> 00:09:07,673 You were supposed to call first. Did anyone see you? 202 00:09:07,714 --> 00:09:09,633 I'm allowed to visit my friends. 203 00:09:09,675 --> 00:09:11,343 Did you find it? 204 00:09:11,385 --> 00:09:13,971 No, sorry. No black box. 205 00:09:14,012 --> 00:09:16,932 But I told a couple of my contacts 206 00:09:16,974 --> 00:09:18,934 to keep an eye on the North Atlantic Current. 207 00:09:18,976 --> 00:09:20,602 So, this school of halibut... I mean, 208 00:09:20,644 --> 00:09:22,354 these guys are, like, rowdy motherfuckers, right? They... 209 00:09:22,396 --> 00:09:24,231 -Deep. -(clears throat) 210 00:09:24,273 --> 00:09:27,484 Anyway, they found some of the wreckage 211 00:09:27,526 --> 00:09:29,194 that drifted up near Iceland. 212 00:09:29,236 --> 00:09:31,280 And they found this. 213 00:09:31,321 --> 00:09:33,323 (exhales) 214 00:09:33,365 --> 00:09:37,160 I mean, I'm not sure it still even works, but... 215 00:09:40,205 --> 00:09:43,166 You want back in The Seven? 216 00:09:43,208 --> 00:09:46,378 Not a fucking word of this to anyone. 217 00:09:48,964 --> 00:09:50,841 ♪ Here comes the A-Train, Mr. Fleet Feet ♪ 218 00:09:50,882 --> 00:09:52,718 ♪ Savin' lives, takin' names, nice and easy ♪ 219 00:09:52,759 --> 00:09:54,928 ♪ There ain't no day like a race day, what ♪ 220 00:09:54,970 --> 00:09:56,763 ♪ Ain't no love like a raceway, what ♪ 221 00:09:56,805 --> 00:09:58,765 ♪ I'm the best to ever do it, y'all crazy ♪ 222 00:09:58,807 --> 00:10:01,393 ♪ Make way or you're pushin' up daisies, bring the heat ♪ 223 00:10:01,435 --> 00:10:02,811 ♪ Now they're beggin' for some AC... ♪ 224 00:10:02,853 --> 00:10:04,438 Isn't it lit? 225 00:10:04,479 --> 00:10:06,440 Your very own anthem. 226 00:10:06,481 --> 00:10:08,442 (song continues indistinctly) 227 00:10:08,483 --> 00:10:10,110 Yeah, it's dope. 228 00:10:10,152 --> 00:10:12,821 Well, this is just the demo, of course. 229 00:10:12,863 --> 00:10:15,699 We're going out to Lil Nas X for the official version. 230 00:10:15,741 --> 00:10:18,201 Maybe you could bust out Prince's guitar for the video. 231 00:10:18,243 --> 00:10:20,203 I had to sell Prince's guitar. 232 00:10:20,245 --> 00:10:21,580 I'm going 10-1. 233 00:10:21,621 --> 00:10:23,081 Okay. 234 00:10:23,123 --> 00:10:24,333 Ashley. 235 00:10:24,374 --> 00:10:25,876 -What? -I can't find her. 236 00:10:25,917 --> 00:10:28,170 ASHELY: Where the fuck is Starlight? 237 00:10:35,802 --> 00:10:38,764 Yo! Here comes the A-Train. 238 00:10:38,805 --> 00:10:40,432 What, what? (chuckles) 239 00:10:40,474 --> 00:10:42,434 I'm right here, buddy. Over here. 240 00:10:42,476 --> 00:10:44,436 -Yeah. -What's up, buddy? 241 00:10:44,478 --> 00:10:46,772 -Good to see you. -What you doing here, man? 242 00:10:46,813 --> 00:10:49,816 Oh, not much. Just here to see, uh, uh... 243 00:10:49,858 --> 00:10:51,860 No reason, really. 244 00:10:51,902 --> 00:10:54,654 But, hey, bro, I've been thinking about you lately. 245 00:10:54,696 --> 00:10:56,281 Yeah, I'm sorry. 246 00:10:56,323 --> 00:10:59,159 I see what they're trying to do to you. Yeah. 247 00:10:59,201 --> 00:11:01,411 Talk about getting ass-fucked with a soup can. 248 00:11:01,453 --> 00:11:02,621 Am I right? 249 00:11:02,662 --> 00:11:03,914 What do you mean? 250 00:11:03,955 --> 00:11:05,540 I mean, come on. 251 00:11:05,582 --> 00:11:08,126 If anyone knows what it's like to get bounced, it's me. 252 00:11:08,168 --> 00:11:10,462 Yeah. Did some shit I'm not too proud of. 253 00:11:10,504 --> 00:11:12,798 Some weird shit. 254 00:11:12,839 --> 00:11:15,133 I'm good, man. (chuckles softly) 255 00:11:15,175 --> 00:11:17,511 Nike and Under Armour are already talking to my people, 256 00:11:17,552 --> 00:11:18,970 so, you know, this is actually gonna work out 257 00:11:19,012 --> 00:11:21,390 to be really fantastic for me. 258 00:11:21,431 --> 00:11:23,475 -Oh, that's great. -Yeah. 259 00:11:23,517 --> 00:11:26,895 Yeah. Well, then, uh, I guess you don't need his help. 260 00:11:26,937 --> 00:11:28,772 Or, uh... No, never mind. 261 00:11:28,814 --> 00:11:30,190 Forget I even said anything. 262 00:11:30,232 --> 00:11:33,193 But hey, it's great to see you, man. Always. 263 00:11:33,235 --> 00:11:34,778 All right. 264 00:11:34,820 --> 00:11:37,072 Whose? 265 00:11:38,115 --> 00:11:40,117 Whose help? 266 00:11:42,202 --> 00:11:44,204 Would you like a Fresca? 267 00:11:56,508 --> 00:11:59,302 MOTHER'S MILK: Sage Grove, a proud subsidiary 268 00:11:59,344 --> 00:12:01,221 of Global Wellness Services, which is 269 00:12:01,263 --> 00:12:02,889 a subsidiary of... 270 00:12:02,931 --> 00:12:04,599 I can guess. 271 00:12:05,642 --> 00:12:06,893 Thanks. 272 00:12:07,894 --> 00:12:09,896 Here. 273 00:12:12,607 --> 00:12:14,609 This is what you bought 274 00:12:14,651 --> 00:12:16,987 with your blood money? 275 00:12:17,028 --> 00:12:20,490 No one will believe you're an orderly with that, you know. 276 00:12:21,992 --> 00:12:24,578 (exhales) 277 00:12:27,873 --> 00:12:29,916 I should go in with them. 278 00:12:29,958 --> 00:12:32,127 They can manage without one bony, blonde Supe. 279 00:12:32,169 --> 00:12:33,587 You just get them in 280 00:12:33,628 --> 00:12:34,880 and get the fuck back, yeah? 281 00:12:34,921 --> 00:12:36,882 Okay, just... 282 00:12:36,923 --> 00:12:38,884 (exhales) 283 00:12:38,925 --> 00:12:42,345 If anybody recognizes your face in there, I mean... 284 00:12:49,269 --> 00:12:51,354 Oi, Frenchie. 285 00:12:52,731 --> 00:12:54,232 Don't get caught. 286 00:12:55,275 --> 00:12:56,860 I never do. 287 00:13:03,158 --> 00:13:06,119 (lock buzzes, door opens) 288 00:13:06,161 --> 00:13:08,914 MALLORY: Weaponized Xanax. 289 00:13:10,957 --> 00:13:12,626 The grenades you used on Behemoth 290 00:13:12,667 --> 00:13:14,085 during the bank heist. 291 00:13:15,670 --> 00:13:17,464 You got a Supe activated by rage, 292 00:13:17,506 --> 00:13:18,840 so you simply take away his rage, 293 00:13:18,882 --> 00:13:20,258 turn him into a cupcake. 294 00:13:20,300 --> 00:13:22,260 Clever. 295 00:13:22,302 --> 00:13:26,264 I don't know what you are talking about. 296 00:13:26,306 --> 00:13:28,475 And Cold Snap two months ago? 297 00:13:28,517 --> 00:13:30,101 Malchemical a month before that? 298 00:13:30,143 --> 00:13:31,520 You don't know about those, either? 299 00:13:32,979 --> 00:13:34,981 What is this about? 300 00:13:36,024 --> 00:13:37,317 Armed robbery, 301 00:13:37,359 --> 00:13:38,485 breaking and entering, 302 00:13:38,527 --> 00:13:39,861 aggravated assault on a Supe. 303 00:13:39,903 --> 00:13:42,864 You're looking at 20 to 25, minimum. 304 00:13:42,906 --> 00:13:45,075 Or you can come work for me. 305 00:13:45,116 --> 00:13:47,827 I could use someone with your imagination. 306 00:13:47,869 --> 00:13:50,664 Madame... 307 00:13:50,705 --> 00:13:52,582 fuck you. 308 00:13:52,624 --> 00:13:55,210 That's a pity, 309 00:13:55,252 --> 00:13:57,629 for you... (inhales) 310 00:13:57,671 --> 00:14:01,049 ...but even more so for Cherie and Jay, 311 00:14:01,091 --> 00:14:03,093 I believe? 312 00:14:06,429 --> 00:14:08,265 ADX Florence 313 00:14:08,306 --> 00:14:10,475 is a supermax in Colorado. 314 00:14:10,517 --> 00:14:12,519 They've got the Unabomber, head of the Aryan Brotherhood-- 315 00:14:12,561 --> 00:14:13,687 all the greats. 316 00:14:13,728 --> 00:14:15,897 And your friends, too. Maybe. 317 00:14:15,939 --> 00:14:19,317 Or... they go free. 318 00:14:19,359 --> 00:14:21,403 But that depends on you. 319 00:14:21,444 --> 00:14:23,029 Right now. 320 00:14:23,071 --> 00:14:25,031 You can't do that. 321 00:14:27,492 --> 00:14:29,494 (chuckling) 322 00:14:34,666 --> 00:14:35,834 Wait. 323 00:14:35,875 --> 00:14:38,295 (soft chatter) 324 00:14:41,298 --> 00:14:43,300 What kind of work do you do? 325 00:14:49,139 --> 00:14:50,181 Hey. 326 00:14:50,223 --> 00:14:53,101 Um... 327 00:14:53,143 --> 00:14:55,312 Come into my trailer for a second. 328 00:14:55,353 --> 00:14:57,689 I have a surprise for you. 329 00:14:57,731 --> 00:14:59,608 I have to stop by Vought Tower, 330 00:14:59,649 --> 00:15:01,359 see my social guys. 331 00:15:02,402 --> 00:15:03,361 No. 332 00:15:03,403 --> 00:15:04,362 Come on. Blow them off. 333 00:15:04,404 --> 00:15:05,447 -(chuckles) -Come. 334 00:15:05,488 --> 00:15:07,866 I will be back in 20 minutes. 335 00:15:07,907 --> 00:15:10,493 (quietly): And then... 336 00:15:10,535 --> 00:15:13,913 I'll let you surprise me wherever you want. 337 00:15:13,955 --> 00:15:15,957 Ooh. 338 00:15:21,546 --> 00:15:23,757 Yeah, okay. 339 00:15:24,758 --> 00:15:26,760 (clock ticking) 340 00:15:31,765 --> 00:15:33,767 (sighs) 341 00:15:45,945 --> 00:15:46,946 (soft grunt) 342 00:15:55,747 --> 00:15:57,749 Hmm. 343 00:15:57,791 --> 00:15:59,793 (smacks lips) 344 00:16:00,794 --> 00:16:03,546 (sighs) 345 00:16:03,588 --> 00:16:05,590 (insects trilling) 346 00:16:13,723 --> 00:16:15,767 You see 'em? 347 00:16:15,809 --> 00:16:16,935 BUTCHER: Yeah. 348 00:16:16,976 --> 00:16:18,687 I see 'em. 349 00:16:39,082 --> 00:16:41,334 (exhales) 350 00:16:44,838 --> 00:16:46,631 (flips safety) 351 00:16:46,673 --> 00:16:49,050 ♪ ♪ 352 00:16:59,978 --> 00:17:01,396 (whispers): Get in. 353 00:17:10,363 --> 00:17:13,366 ♪ ♪ 354 00:17:21,916 --> 00:17:23,918 (insects trilling) 355 00:17:26,504 --> 00:17:27,630 (grunts) 356 00:17:27,672 --> 00:17:28,798 Here. 357 00:17:31,926 --> 00:17:34,304 Seriously? 358 00:17:34,345 --> 00:17:36,890 What is your problem with me? 359 00:17:36,931 --> 00:17:38,725 I ain't got no problem with you, love. 360 00:17:38,767 --> 00:17:40,602 Really? That's why you won't even touch my hand? 361 00:17:40,643 --> 00:17:41,853 Okay, guys, come on. Not the time. 362 00:17:41,895 --> 00:17:43,104 You know what? No. 363 00:17:43,146 --> 00:17:44,773 I think it's exactly the right time. 364 00:17:44,814 --> 00:17:47,025 I think the time is long overdue. 365 00:17:47,066 --> 00:17:49,694 You know that I hate Vought as much as you do. 366 00:17:49,736 --> 00:17:51,905 You know that. But it doesn't even matter to you 367 00:17:51,946 --> 00:17:55,742 because what you can't stand is in my blood. 368 00:17:55,784 --> 00:17:57,494 -I'm subhuman to you. -(exhales) 369 00:17:57,535 --> 00:17:59,954 Only good Supe is a dead Supe, right? 370 00:17:59,996 --> 00:18:01,706 Your words, not mine. 371 00:18:01,748 --> 00:18:02,791 HUGHIE: That's enough. 372 00:18:02,832 --> 00:18:04,042 STARLIGHT: You know what? 373 00:18:04,083 --> 00:18:06,044 Underneath all that swagger, 374 00:18:06,085 --> 00:18:09,464 you're just a bigot and a bully. 375 00:18:09,506 --> 00:18:11,216 I know another guy just like that. 376 00:18:11,257 --> 00:18:12,717 He's got a flag for a cape. 377 00:18:12,759 --> 00:18:15,428 Annie, stop. 378 00:18:25,146 --> 00:18:27,649 (whooshing) 379 00:18:34,989 --> 00:18:36,783 Oh, fuck me. 380 00:18:36,825 --> 00:18:38,493 Hughie, call them. Now. 381 00:18:39,702 --> 00:18:40,912 (line ringing) 382 00:18:40,954 --> 00:18:42,664 (knocking) 383 00:18:42,705 --> 00:18:44,249 Open the door. We need help. 384 00:18:44,290 --> 00:18:45,959 I have a patient that needs help. 385 00:18:46,000 --> 00:18:46,960 Hurry up! Please! 386 00:18:47,001 --> 00:18:47,961 What's wrong with him? 387 00:18:48,002 --> 00:18:48,962 Just open the goddamn door! 388 00:18:49,003 --> 00:18:50,922 He's swallowing his fucking tongue! 389 00:18:50,964 --> 00:18:53,341 (lock clicking) 390 00:18:54,676 --> 00:18:56,302 -What's wrong with him? -Easy. 391 00:18:56,344 --> 00:18:57,303 (silenced gunshots) 392 00:18:57,345 --> 00:18:59,764 (groaning) 393 00:19:13,987 --> 00:19:15,947 Holy fuck. 394 00:19:21,786 --> 00:19:24,289 (mouse, keyboard clicking) 395 00:19:30,003 --> 00:19:33,172 What the fuck is all of this? 396 00:19:33,214 --> 00:19:36,092 Vought is making more Supe terrorists? 397 00:19:36,134 --> 00:19:38,219 MOTHER'S MILK: Who the fuck knows? 398 00:19:40,889 --> 00:19:42,599 Goddamn. 399 00:19:42,640 --> 00:19:44,642 Brother's got a love sausage. 400 00:19:46,603 --> 00:19:49,355 (speaks Russian) 401 00:19:58,323 --> 00:20:00,742 ♪ ♪ 402 00:20:02,118 --> 00:20:04,120 (keys clacking) 403 00:20:11,461 --> 00:20:12,879 Stormfront is here? 404 00:20:12,921 --> 00:20:14,422 (keys clacking) 405 00:20:14,464 --> 00:20:16,132 How you doing today? 406 00:20:16,174 --> 00:20:18,134 (high-pitched ringing) 407 00:20:18,176 --> 00:20:21,220 Do you want to show us a little of what you've been working on? 408 00:20:21,262 --> 00:20:24,057 -(panting) -Hey. Hey. 409 00:20:24,098 --> 00:20:26,100 You're okay. 410 00:20:27,101 --> 00:20:29,270 You're all right. 411 00:20:29,312 --> 00:20:31,314 It's okay. 412 00:20:33,608 --> 00:20:36,653 That is very impressive, Tim. 413 00:20:36,694 --> 00:20:39,072 That orderly Stormfront's with-- 414 00:20:39,113 --> 00:20:41,741 he look familiar to you? 415 00:20:41,783 --> 00:20:43,326 Je ne sais pas. 416 00:20:43,368 --> 00:20:44,494 What about headaches? 417 00:20:44,535 --> 00:20:46,245 Nausea? 418 00:20:46,287 --> 00:20:47,914 No. 419 00:20:47,956 --> 00:20:51,084 Well, that's promising. 420 00:20:51,125 --> 00:20:54,253 I think we are getting close. 421 00:20:54,295 --> 00:20:56,631 TIM: Ma'am, 422 00:20:56,673 --> 00:20:59,258 can I go home now? 423 00:20:59,300 --> 00:21:01,219 I want to see my family. 424 00:21:01,260 --> 00:21:03,429 STORMFRONT: Tim, you were admitted to Sage Grove 425 00:21:03,471 --> 00:21:05,807 because you're suicidal. 426 00:21:05,848 --> 00:21:07,850 You could be a danger to yourself. 427 00:21:07,892 --> 00:21:09,769 Well, I'm not doing any more of these stupid pet tricks 428 00:21:09,811 --> 00:21:11,396 until I talk to my sister. 429 00:21:13,648 --> 00:21:15,858 Okay. Okay. 430 00:21:15,900 --> 00:21:18,152 We'll work something out. 431 00:21:38,673 --> 00:21:40,466 (exhales) 432 00:21:40,508 --> 00:21:41,467 (grunts) 433 00:21:41,509 --> 00:21:43,636 (screaming) 434 00:21:43,678 --> 00:21:45,221 (whispers): Lamplighter. 435 00:21:45,263 --> 00:21:48,224 -That's fucking Lamplighter. -Shh... 436 00:21:48,266 --> 00:21:50,393 FRENCHIE: I didn't recognize him without the mask and the hood. 437 00:21:50,435 --> 00:21:53,312 -Fucking Lamplighter. We have to kill him, of course. -No, no, no, no. No, we can't. 438 00:21:53,354 --> 00:21:56,482 -For Madame Mallory. For her grandchildren. -Not right now. 439 00:21:56,524 --> 00:22:00,278 First, we got to find out what the fuck all this shit is. 440 00:22:00,319 --> 00:22:02,947 -Come on. -Listen, listen. 441 00:22:02,989 --> 00:22:05,241 Stick to the plan, Frenchie. 442 00:22:11,831 --> 00:22:14,167 (phone buzzing) 443 00:22:15,918 --> 00:22:17,295 -Hughie. -There you are. 444 00:22:17,336 --> 00:22:18,838 You guys okay? Stormfront's in there. 445 00:22:18,880 --> 00:22:20,423 That ain't all who's here. 446 00:22:24,343 --> 00:22:26,763 Okay, okay. She just left. Get the hell out. Now. 447 00:22:26,804 --> 00:22:29,098 All right, let's get the fuck out of here. 448 00:22:44,113 --> 00:22:46,491 ♪ ♪ 449 00:23:01,589 --> 00:23:04,342 -(panting) -(alarm ringing) 450 00:23:13,601 --> 00:23:15,937 Hey. Cindy. 451 00:23:18,439 --> 00:23:20,191 Let's be cool. 452 00:23:20,233 --> 00:23:21,526 Okay? 453 00:23:22,568 --> 00:23:24,320 You remember that extra helping 454 00:23:24,362 --> 00:23:27,448 of Kraft Shells & Cheese that I snuck you? 455 00:23:27,490 --> 00:23:29,075 (chuckles softly) 456 00:23:30,618 --> 00:23:31,911 I like you. 457 00:23:31,953 --> 00:23:33,287 You know that, right? 458 00:23:35,665 --> 00:23:37,041 Who are your friends? 459 00:23:37,083 --> 00:23:39,043 We ain't his friends. 460 00:23:39,085 --> 00:23:41,045 Go ahead. Fuck his ass up. 461 00:23:41,087 --> 00:23:43,548 CINDY: You're dressed like his friends. 462 00:23:43,589 --> 00:23:45,424 I don't like liars. 463 00:23:49,470 --> 00:23:51,013 (exhales) 464 00:23:55,184 --> 00:23:56,644 (groans) 465 00:23:56,686 --> 00:23:58,688 Oh, shit... 466 00:24:00,690 --> 00:24:02,358 Let's get out of here! 467 00:24:06,112 --> 00:24:07,113 (creaking) 468 00:24:10,324 --> 00:24:12,827 (murmuring) 469 00:24:12,869 --> 00:24:14,620 (shouting) 470 00:24:17,081 --> 00:24:18,332 -(alarm ringing) -(shouting) 471 00:24:18,374 --> 00:24:20,334 (lock beeping) 472 00:24:20,376 --> 00:24:22,503 -Hey. Let go! -(grunts) 473 00:24:22,545 --> 00:24:24,255 (Lamplighter grunts) 474 00:24:24,297 --> 00:24:27,592 Stay the fuck back or I will burn your skin off, asshole! 475 00:24:27,633 --> 00:24:28,759 Oh, you won't get the chance! 476 00:24:28,801 --> 00:24:31,095 -(pounds) -Someone help me! 477 00:24:31,137 --> 00:24:32,722 (screaming) 478 00:24:35,391 --> 00:24:37,602 (panting) 479 00:24:37,643 --> 00:24:40,104 (screaming, shouting) 480 00:24:44,901 --> 00:24:48,237 All right, listen up, man. 481 00:24:48,279 --> 00:24:50,406 You can burn us, 482 00:24:50,448 --> 00:24:52,033 but she's a Supe. 483 00:24:52,074 --> 00:24:54,368 All you're gonna do is piss her off. 484 00:24:54,410 --> 00:24:56,370 So why don't we all just calm down 485 00:24:56,412 --> 00:24:58,372 and live through this motherfucker? 486 00:24:58,414 --> 00:25:00,416 (screaming, shouting) 487 00:25:04,629 --> 00:25:06,756 -What's going on here? -It's a lockdown. 488 00:25:06,797 --> 00:25:08,007 No one's getting out of here, not even her. 489 00:25:08,049 --> 00:25:09,383 MOTHER'S MILK: There's got to be an access code. 490 00:25:09,425 --> 00:25:10,843 LAMPLIGHTER: There is, genius, at the front door. 491 00:25:10,885 --> 00:25:12,136 And there is no fucking way 492 00:25:12,178 --> 00:25:14,347 I am telling you or taking you with me. 493 00:25:14,388 --> 00:25:16,224 You do realize there's a whole army of Supes on the other side 494 00:25:16,265 --> 00:25:18,476 of that door that want to tear you apart, right? 495 00:25:19,477 --> 00:25:22,063 She... can help. 496 00:25:26,525 --> 00:25:29,153 I'm gonna take my chances. 497 00:25:30,404 --> 00:25:32,281 (grunting) 498 00:25:32,323 --> 00:25:34,784 -(retching) -(shouting) 499 00:25:37,370 --> 00:25:39,205 (grunts) 500 00:25:39,247 --> 00:25:41,624 (retches) 501 00:25:41,666 --> 00:25:43,960 (shouting, groaning) 502 00:25:48,673 --> 00:25:50,675 (gurgling) 503 00:25:54,053 --> 00:25:56,389 (alarm continues ringing) 504 00:25:56,430 --> 00:25:59,058 Okay, you guys can come. 505 00:25:59,100 --> 00:26:00,518 (alarm ringing in distance) 506 00:26:00,559 --> 00:26:02,228 (muffled screaming) 507 00:26:04,855 --> 00:26:06,357 What the fuck? 508 00:26:12,113 --> 00:26:13,614 -Come on, M.M. -(line ringing) 509 00:26:13,656 --> 00:26:15,449 Pick up, damn you. 510 00:26:15,491 --> 00:26:17,451 FEMALE VOICE: Your call has been forwarded 511 00:26:17,493 --> 00:26:19,245 to an automated voice messaging system. 512 00:26:19,287 --> 00:26:20,663 MARVIN'S VOICE: Marvin. 513 00:26:20,705 --> 00:26:22,039 -FEMALE: Is not available. -Oh, hello. 514 00:26:22,081 --> 00:26:23,457 At the tone, please record your message. 515 00:26:23,499 --> 00:26:25,584 Easy does it, lad. 516 00:26:25,626 --> 00:26:27,003 No trouble from us. 517 00:26:27,044 --> 00:26:29,338 You just stroll on by, yeah? 518 00:26:30,715 --> 00:26:33,634 I don't want them to hurt me again. 519 00:26:38,889 --> 00:26:41,600 Oh, nah. N-No one's gonna hurt you, son. 520 00:26:41,642 --> 00:26:45,479 Uh... we're all friends here, aren't we? 521 00:26:56,991 --> 00:26:58,451 (whooshing) 522 00:26:59,660 --> 00:27:01,829 (electrical rumbling) 523 00:27:06,125 --> 00:27:08,627 (three gunshots) 524 00:27:09,628 --> 00:27:11,922 (Butcher pants loudly) 525 00:27:21,349 --> 00:27:23,184 Hughie. 526 00:27:24,185 --> 00:27:26,103 (Starlight gasps) 527 00:27:26,145 --> 00:27:27,938 (panting) 528 00:27:27,980 --> 00:27:29,982 -Are you all right? -Yeah. 529 00:27:30,024 --> 00:27:33,235 Fine. Uh... 530 00:27:33,277 --> 00:27:35,821 -(gasps) Hughie? Hughie? -Oh, shit. 531 00:27:35,863 --> 00:27:38,866 Hughie! No, no, no, no, no, no, no. No. 532 00:27:38,908 --> 00:27:40,576 Can you cauterize it? 533 00:27:40,618 --> 00:27:42,787 -(Hughie groans) -Uh... 534 00:27:42,828 --> 00:27:45,122 -(Hughie groans) -Oh, fuck. The kid must have fried everything. 535 00:27:45,164 --> 00:27:46,665 -I need power. -Well, you got 536 00:27:46,707 --> 00:27:48,334 a pretty shite superpower then, don't you? 537 00:27:48,376 --> 00:27:50,002 We got to get him to a doctor. 538 00:27:50,044 --> 00:27:52,213 -C-- Where, how? -I don't know, but not gonna 539 00:27:52,254 --> 00:27:54,006 just sit here and watch him fucking well bleed out! 540 00:27:54,048 --> 00:27:55,383 -All right?! -Okay! Okay, okay, okay. 541 00:27:55,424 --> 00:27:57,593 -Come on. -Come on. -(groans) 542 00:27:57,635 --> 00:27:59,428 What about the others? 543 00:27:59,470 --> 00:28:00,888 They're on their own. 544 00:28:00,930 --> 00:28:02,556 (clock ticking) 545 00:28:23,953 --> 00:28:25,871 (clock ticking loudly) 546 00:28:30,876 --> 00:28:33,712 (truck horn honking) 547 00:28:33,754 --> 00:28:35,172 (siren blaring) 548 00:28:35,214 --> 00:28:37,675 Ashley? Oh, my God. Are you okay? 549 00:28:37,716 --> 00:28:40,177 Don't you dare tell me you haven't found Starlight yet. 550 00:28:40,219 --> 00:28:42,054 (Ashley coughs) 551 00:28:42,096 --> 00:28:44,014 -Here. -(coughing) 552 00:28:44,056 --> 00:28:47,017 (indistinct chatter) 553 00:28:47,059 --> 00:28:49,520 (truck horn blaring) 554 00:28:52,481 --> 00:28:53,941 (whoosh) 555 00:28:55,985 --> 00:28:57,736 I've been searching everywhere for you. 556 00:28:57,778 --> 00:28:59,697 What happened to your trailer? 557 00:28:59,738 --> 00:29:01,824 Electrical fire. 558 00:29:01,866 --> 00:29:03,868 How was your meeting? 559 00:29:04,910 --> 00:29:06,829 Sorry. It ran long. 560 00:29:06,871 --> 00:29:09,248 No need to apologize. 561 00:29:16,005 --> 00:29:18,799 All right, well, I got to go run lines with Noir. 562 00:29:18,841 --> 00:29:21,719 Scene 48 tonight. Real megillah. 563 00:29:21,760 --> 00:29:23,304 Something wrong? 564 00:29:23,345 --> 00:29:24,930 No. Nothing. 565 00:29:24,972 --> 00:29:26,515 You sure? 566 00:29:26,557 --> 00:29:28,851 Why would anything be wrong? 567 00:29:31,270 --> 00:29:34,690 By the way, I went to the Tower, 568 00:29:34,732 --> 00:29:36,692 and, uh, you weren't there. 569 00:29:36,734 --> 00:29:39,153 No one had seen you. 570 00:29:39,195 --> 00:29:41,071 So you're checking on me? 571 00:29:42,781 --> 00:29:45,034 Wanted to see how your meeting went. 572 00:29:47,119 --> 00:29:48,621 Hold on. 573 00:29:48,662 --> 00:29:50,664 -Let me... -Explain? 574 00:29:53,083 --> 00:29:55,085 Come on now. 575 00:29:55,127 --> 00:29:58,380 Why would you need to explain anything to me? 576 00:30:11,769 --> 00:30:13,771 ("Orinoco Flow (Sail Away)" by Enya playing) 577 00:30:17,316 --> 00:30:21,987 ♪ Let me sail, let me sail, let the Orinoco flow... ♪ 578 00:30:22,029 --> 00:30:24,740 Deep, your numbers among women 579 00:30:24,782 --> 00:30:26,867 have been ticking up quite nicely. 580 00:30:26,909 --> 00:30:28,869 Did you catch Malala Yousafzai's tweet? 581 00:30:28,911 --> 00:30:30,412 Called you "a sweetheart." 582 00:30:30,454 --> 00:30:32,581 Well, she's the sweetheart. 583 00:30:32,623 --> 00:30:34,708 ♪ Far beyond the Yellow Sea... ♪ 584 00:30:34,750 --> 00:30:37,253 So, what's on your mind, A-Train? 585 00:30:37,294 --> 00:30:40,297 Hmm. Um... 586 00:30:40,339 --> 00:30:44,051 Deep invited me here, so, you know... 587 00:30:44,093 --> 00:30:46,053 Yeah, I don't know. (chuckles) 588 00:30:46,095 --> 00:30:48,389 Just having a really nice lunch, I guess, here. 589 00:30:48,430 --> 00:30:51,559 And Deep, what's on your mind? 590 00:30:51,600 --> 00:30:54,770 Well, I think A-Train sabotaged me my entire career. 591 00:30:54,812 --> 00:30:57,356 -What?! -Well, you do think you're better than me. 592 00:30:57,398 --> 00:30:59,024 You know, I fantasize about 593 00:30:59,066 --> 00:31:01,193 drowning you over and over again. 594 00:31:01,235 --> 00:31:03,279 But I mean, I don't want to feel that way anymore. 595 00:31:03,320 --> 00:31:05,906 I want to be clean. 596 00:31:05,948 --> 00:31:07,866 Oh, boy. 597 00:31:07,908 --> 00:31:11,203 Looks like we got ourselves a good old Truth Exchange. 598 00:31:11,245 --> 00:31:12,830 ♪ From Bissau to Palau... ♪ 599 00:31:12,871 --> 00:31:14,957 -Oh, hell, no. -Please sit down. 600 00:31:14,999 --> 00:31:17,876 No. Look, man, I seen that documentary about you guys. 601 00:31:17,918 --> 00:31:19,253 It's not my type of shit. 602 00:31:19,295 --> 00:31:20,879 For a man in seven-figure debt, 603 00:31:20,921 --> 00:31:22,798 a heart condition, and in heavy withdrawal, 604 00:31:22,840 --> 00:31:25,843 do you really think you have the luxury to get up and leave? 605 00:31:25,884 --> 00:31:29,513 ♪ Far beneath the Coral Sea ♪ 606 00:31:29,555 --> 00:31:32,141 ♪ De, de... ♪ 607 00:31:32,182 --> 00:31:34,810 Who told you that? 608 00:31:34,852 --> 00:31:37,563 Huh? Did he fucking tell you that shit? 609 00:31:37,605 --> 00:31:40,816 No. The church knows all kinds of things. 610 00:31:40,858 --> 00:31:42,818 But don't worry. We also know how to be discreet, 611 00:31:42,860 --> 00:31:44,278 especially for our members. 612 00:31:46,989 --> 00:31:49,325 They're gonna give Shockwave your uniform, you know that? 613 00:31:49,366 --> 00:31:51,910 -Call him the next A-Train. -No, they can't do that. 614 00:31:51,952 --> 00:31:53,412 Why not? 615 00:31:53,454 --> 00:31:55,164 "A-Train" is a trademark. 616 00:31:55,205 --> 00:31:57,833 You are just another nobody from the South Side of Chicago. 617 00:31:59,168 --> 00:32:00,961 (scoffs) Man, fuck you, man! 618 00:32:01,003 --> 00:32:02,755 ALASTAIR: I can help. 619 00:32:02,796 --> 00:32:04,798 I can get you back in. 620 00:32:04,840 --> 00:32:06,550 ♪ Sail away, sail away... ♪ 621 00:32:06,592 --> 00:32:09,511 But first... sit down. 622 00:32:09,553 --> 00:32:12,056 ♪ Sail away, sail away, sail away... ♪ 623 00:32:12,097 --> 00:32:15,059 -Let Deep tell you his truths. -♪ Sail away, sail away ♪ 624 00:32:15,100 --> 00:32:16,935 -♪ Sail away ♪ -♪ From the North ♪ 625 00:32:16,977 --> 00:32:19,605 ♪ To the South, Ebudae into Khartoum ♪ 626 00:32:19,647 --> 00:32:23,901 ♪ From the deep sea of clouds to the island of the moon ♪ 627 00:32:23,942 --> 00:32:27,988 ♪ Carry me on the waves to the lands I've never seen... ♪ 628 00:32:28,030 --> 00:32:30,282 (alarms sounding) 629 00:32:30,324 --> 00:32:31,867 Come on. In here. 630 00:32:34,078 --> 00:32:35,663 (lock beeping) 631 00:32:35,704 --> 00:32:37,289 (chimes) 632 00:32:37,331 --> 00:32:39,333 (alarm continues sounding) 633 00:32:41,794 --> 00:32:43,796 (distant screaming) 634 00:32:44,963 --> 00:32:47,883 It's beautiful. 635 00:32:47,925 --> 00:32:50,260 Oh... 636 00:32:51,762 --> 00:32:55,933 Hey, what the hell is going on here? Huh? 637 00:32:55,974 --> 00:32:58,352 You all are juicing people with motherfucking Compound V, 638 00:32:58,394 --> 00:33:00,604 only to burn 'em alive? Why? 639 00:33:00,646 --> 00:33:02,690 Maybe I just like watching people burn. 640 00:33:06,318 --> 00:33:08,779 I remember you, you know. 641 00:33:10,698 --> 00:33:13,992 You were tailing me the night that I torched those kids. 642 00:33:15,035 --> 00:33:17,538 So why didn't you stop me? 643 00:33:19,373 --> 00:33:22,710 Maybe you like watching people burn, too. 644 00:33:22,751 --> 00:33:24,753 File de pute! 645 00:33:24,795 --> 00:33:26,672 -No, no, no, no, no! -(speaking French) 646 00:33:26,714 --> 00:33:30,592 -(shouting in French) -Easy! Easy! Easy... 647 00:33:33,178 --> 00:33:36,014 (yelling) 648 00:33:36,056 --> 00:33:38,851 Easy... Come on, man. 649 00:33:38,892 --> 00:33:40,936 (Frenchie pants) 650 00:33:43,063 --> 00:33:45,983 (panting loudly) 651 00:33:53,907 --> 00:33:55,868 Mon Dieu. 652 00:33:55,909 --> 00:33:57,369 And I don't want to hear no bullshit 653 00:33:57,411 --> 00:33:59,037 about I'm gonna getting tired of the pussy. 654 00:33:59,079 --> 00:34:00,873 I love this girl. 655 00:34:00,914 --> 00:34:02,458 Like, this is the one. 656 00:34:02,499 --> 00:34:04,835 Oh. 657 00:34:04,877 --> 00:34:07,171 (laughs) 658 00:34:07,212 --> 00:34:09,757 All right, brother. All right. 659 00:34:09,798 --> 00:34:11,425 -All right. All right. -Congratulations, Marvin. 660 00:34:11,467 --> 00:34:13,677 Thank you, Colonel. Check it out. 661 00:34:13,719 --> 00:34:15,471 -It's beautiful. -(laughs) 662 00:34:15,512 --> 00:34:18,098 Oh, the bachelor party I will throw you. 663 00:34:18,140 --> 00:34:21,185 What's your thoughts about transgender strippers? 664 00:34:21,226 --> 00:34:23,687 Strippers ain't really my kind of Hershey's, 665 00:34:23,729 --> 00:34:26,648 with or without nuts, but you golf? 666 00:34:26,690 --> 00:34:28,692 Thinking about doing a golf trip. 667 00:34:29,943 --> 00:34:31,570 Oi. 668 00:34:49,087 --> 00:34:52,674 (chuckling) 669 00:34:52,716 --> 00:34:54,301 (snorts) 670 00:34:54,343 --> 00:34:56,053 (Butcher laughs) 671 00:34:56,094 --> 00:34:57,638 (snorting) 672 00:34:57,679 --> 00:35:00,307 (Mallory coughs) 673 00:35:00,349 --> 00:35:02,893 -What? -(quiet laughter) 674 00:35:02,935 --> 00:35:05,062 And what the fuck are you laughing at? 675 00:35:05,103 --> 00:35:06,897 Sorry, mate. 676 00:35:06,939 --> 00:35:10,067 You just look like one of them poncy baton twirlers. 677 00:35:10,108 --> 00:35:11,527 -A majorette. -That's right. 678 00:35:11,568 --> 00:35:13,779 A fucking majorette. 679 00:35:13,821 --> 00:35:15,823 (Butcher laughs) 680 00:35:24,331 --> 00:35:26,834 You look good in these. 681 00:35:29,002 --> 00:35:31,213 So here's what happens now. 682 00:35:31,255 --> 00:35:33,966 You're gonna tell us every single thing 683 00:35:34,007 --> 00:35:36,051 you see and hear at the Tower. 684 00:35:36,093 --> 00:35:39,263 Especially when it comes to Homelander. 685 00:35:40,681 --> 00:35:43,559 (flame rumbling) 686 00:35:46,186 --> 00:35:49,648 Please don't pretend like you have a choice. 687 00:35:51,483 --> 00:35:53,694 I look forward to your call. 688 00:36:06,623 --> 00:36:08,792 -Easy peasy. -(gun safety clicks) 689 00:36:08,834 --> 00:36:10,335 MALLORY: I don't like it. 690 00:36:10,377 --> 00:36:12,921 You don't back an animal like that into a corner. 691 00:36:12,963 --> 00:36:14,840 Fuck him. 692 00:36:14,882 --> 00:36:17,134 We own the cunt. 693 00:36:17,175 --> 00:36:18,594 Frenchie? 694 00:36:20,512 --> 00:36:22,556 Don't let him out of your sight. 695 00:36:22,598 --> 00:36:24,600 Oui, Madame. 696 00:36:28,186 --> 00:36:30,188 (birds singing) 697 00:36:35,402 --> 00:36:37,404 Hey, what's the trouble, miss? 698 00:36:37,446 --> 00:36:39,448 Sir, I need you to get out of your car. 699 00:36:39,489 --> 00:36:41,366 Well, what are you talking about? 700 00:36:48,999 --> 00:36:51,668 FBI. Need to commandeer your vehicle. 701 00:36:51,710 --> 00:36:53,337 -Bit of an emergency. -Jesus. 702 00:36:53,378 --> 00:36:55,380 -What happened to him? -Long story, that. 703 00:36:55,422 --> 00:36:58,258 -Uh, can I see some ID? -Left it in me other pants. 704 00:36:58,300 --> 00:37:01,678 Too busy saving this one, but you can call my boss. 705 00:37:01,720 --> 00:37:04,264 Yeah, okay. Uh, look, I'll... I can get you... get you guys 706 00:37:04,306 --> 00:37:06,266 to the hospital, but we're out in the middle of nowhere. 707 00:37:06,308 --> 00:37:07,726 I'm not gonna give you my car. 708 00:37:07,768 --> 00:37:10,646 Have it your way. 709 00:37:11,688 --> 00:37:13,273 Butcher? 710 00:37:13,315 --> 00:37:14,691 (groans) 711 00:37:14,733 --> 00:37:16,026 Butcher? 712 00:37:17,152 --> 00:37:18,153 Don't. 713 00:37:21,490 --> 00:37:22,866 (gun clicks) 714 00:37:22,908 --> 00:37:24,660 -Stay back. -Whoa! Okay. 715 00:37:24,701 --> 00:37:26,495 -MAN: I said, stay back. -That's not necessary. 716 00:37:26,536 --> 00:37:27,996 -Let's just talk. -The FBI? 717 00:37:28,038 --> 00:37:29,498 Yeah, really. You're not even American. 718 00:37:29,539 --> 00:37:31,208 What, is-is he even hurt? 719 00:37:31,249 --> 00:37:33,502 What is this? Some kind of a scam? 720 00:37:35,045 --> 00:37:37,756 If I wanted to boost some wheels, 721 00:37:37,798 --> 00:37:40,676 it wouldn't be a fuckin' Hyundai, you daft cunt. 722 00:37:40,717 --> 00:37:42,803 This is a stand-your-ground state. You stay back! 723 00:37:42,844 --> 00:37:45,263 Oh, you can stand wherever the fuck you want. 724 00:37:45,305 --> 00:37:47,641 -I'm taking your keys. -Butcher, stop. 725 00:37:47,683 --> 00:37:50,102 Buddy, just put the gun down. 726 00:37:50,143 --> 00:37:52,354 -I said stay back. -I said... put it down! 727 00:37:52,396 --> 00:37:54,189 (soft click, car engine starts) 728 00:38:02,864 --> 00:38:04,950 (Starlight sighs) 729 00:38:06,994 --> 00:38:08,996 (sighs) 730 00:38:20,257 --> 00:38:23,635 You couldn't just listen to me and stay back?! 731 00:38:33,311 --> 00:38:36,148 BUTCHER: Come on. 732 00:38:36,189 --> 00:38:38,191 Cauterize it! 733 00:38:39,317 --> 00:38:41,319 (grunting) 734 00:38:45,699 --> 00:38:46,867 (engine starts) 735 00:38:46,908 --> 00:38:48,410 (Hughie moans) 736 00:38:48,452 --> 00:38:50,787 (grunting) 737 00:38:55,292 --> 00:38:56,668 It won't hold long. 738 00:38:56,710 --> 00:38:58,670 Come on. 739 00:38:58,712 --> 00:39:01,006 (Hughie grunting) 740 00:39:30,035 --> 00:39:31,495 Is this the right time to go shopping? 741 00:39:31,536 --> 00:39:32,704 FRENCHIE: One, why not? 742 00:39:32,746 --> 00:39:35,499 And deux... 743 00:39:35,540 --> 00:39:37,375 this is good news. 744 00:39:37,417 --> 00:39:39,419 What do you mean by that? 745 00:39:42,214 --> 00:39:44,800 Some aerated propofol... 746 00:39:44,841 --> 00:39:48,512 some other odds and ends, I'll make a knockout bomb. 747 00:39:48,553 --> 00:39:50,639 Even for Supes. 748 00:39:52,140 --> 00:39:54,434 MOTHER'S MILK: Okay. 749 00:40:01,233 --> 00:40:03,235 Why are we still alive? 750 00:40:04,528 --> 00:40:07,197 -Dumb luck? -FRENCHIE: No. 751 00:40:07,239 --> 00:40:08,824 I mean that night. 752 00:40:08,865 --> 00:40:11,284 We went underground for months. 753 00:40:13,370 --> 00:40:15,956 But you never came for us. 754 00:40:15,997 --> 00:40:18,083 Not you, not Homelander. 755 00:40:18,125 --> 00:40:19,501 Why? 756 00:40:19,543 --> 00:40:21,628 You're disappointed we didn't kill you? 757 00:40:21,670 --> 00:40:24,840 I thought The Seven always retaliates, no? 758 00:40:24,881 --> 00:40:26,800 You're nobody. 759 00:40:26,842 --> 00:40:28,468 Not worth it. 760 00:40:36,184 --> 00:40:38,603 You didn't tell them, did you? 761 00:40:41,606 --> 00:40:44,234 Why wouldn't you tell them? 762 00:40:44,276 --> 00:40:45,652 Who says I didn't? 763 00:40:45,694 --> 00:40:47,737 I figured you'd boast about it 764 00:40:47,779 --> 00:40:50,407 to Homelander, must've been thrilling for you. 765 00:40:50,448 --> 00:40:52,325 I'm not a fucking animal. 766 00:40:52,367 --> 00:40:55,120 FRENCHIE: Only a fucking animal would do what you did. 767 00:40:55,162 --> 00:40:56,538 Drop it. 768 00:40:56,580 --> 00:40:58,957 -You murdered innocent children. -Shut the fuck up. 769 00:40:58,999 --> 00:41:01,501 You watched them burn alive, crying for their mama. 770 00:41:01,543 --> 00:41:04,421 If that's not an animal, then what is, huh? 771 00:41:04,462 --> 00:41:06,423 I didn't know! 772 00:41:12,596 --> 00:41:14,598 I didn't know they were gonna be in that bed. 773 00:41:14,639 --> 00:41:17,309 It was supposed to be your boss. 774 00:41:25,525 --> 00:41:27,944 Then they started screaming. 775 00:41:34,868 --> 00:41:37,412 But it was too late. 776 00:41:38,830 --> 00:41:42,209 So what, are we supposed to feel bad for you now? 777 00:41:42,250 --> 00:41:43,835 Fuck you. 778 00:41:43,877 --> 00:41:45,462 LAMPLIGHTER: I don't want anything from you. 779 00:41:45,503 --> 00:41:46,796 But you... 780 00:41:48,215 --> 00:41:50,884 I saw you following me that night. 781 00:41:52,761 --> 00:41:56,223 And then you disappeared. 782 00:41:56,264 --> 00:41:59,309 I keep asking myself, why... 783 00:41:59,351 --> 00:42:02,479 why didn't you stop me? 784 00:42:07,817 --> 00:42:10,946 Why didn't you? 785 00:42:10,987 --> 00:42:13,406 Good question. 786 00:42:17,452 --> 00:42:19,454 (crowd cheering, clamoring) 787 00:42:25,502 --> 00:42:27,087 All right, all right. 788 00:42:34,094 --> 00:42:35,679 (phone buzzing) 789 00:42:37,597 --> 00:42:39,474 Cherie, this is not-- 790 00:42:39,516 --> 00:42:40,892 CHERIE: He's dying! 791 00:42:40,934 --> 00:42:42,936 -Quoi? -Jay! 792 00:42:42,978 --> 00:42:44,020 He's ODing. 793 00:42:44,062 --> 00:42:45,689 I-I don't know what he took. 794 00:42:45,730 --> 00:42:47,065 -Take him to the hospital! -Please, come now! 795 00:42:47,107 --> 00:42:48,817 Come! 796 00:42:50,485 --> 00:42:54,197 Serge, you fucking come right now. 797 00:42:55,991 --> 00:42:57,033 Cherie! 798 00:42:57,075 --> 00:42:59,077 Hello-- 799 00:42:59,119 --> 00:43:01,871 (smacks lips, mutters) 800 00:43:12,090 --> 00:43:13,341 CHERIE: No. 801 00:43:13,383 --> 00:43:14,551 FRENCHIE: Come on! 802 00:43:16,594 --> 00:43:17,595 Come on, mon ami! 803 00:43:22,100 --> 00:43:23,393 -(gasps) -Oh! 804 00:43:23,435 --> 00:43:25,312 Look at me, look at me, you went out. 805 00:43:25,353 --> 00:43:26,896 Okay, can you sit? 806 00:43:26,938 --> 00:43:28,356 Come on! 807 00:43:28,398 --> 00:43:29,941 Come on, mon ami, come on. 808 00:43:32,193 --> 00:43:33,320 He's okay. 809 00:43:33,361 --> 00:43:35,655 Okay, you stay with him. 810 00:43:35,697 --> 00:43:37,657 -You keep him talking, okay? -What? 811 00:43:39,034 --> 00:43:40,118 Where are you going? 812 00:43:40,160 --> 00:43:41,536 Don't let him fall asleep. 813 00:43:41,578 --> 00:43:43,038 -What...? -I told you I have something. 814 00:43:43,079 --> 00:43:44,456 Something more important than this? 815 00:43:44,497 --> 00:43:45,707 More important than us? 816 00:43:45,749 --> 00:43:47,792 Cherie, I cannot do this right now. 817 00:43:47,834 --> 00:43:50,253 Okay? 818 00:43:50,295 --> 00:43:53,381 Please, stay with him! 819 00:43:53,423 --> 00:43:55,091 Fine, you want to go... 820 00:43:55,133 --> 00:43:56,885 go. 821 00:43:56,926 --> 00:43:59,763 (crying): We don't give a shit. 822 00:43:59,804 --> 00:44:02,223 Serge? 823 00:44:12,442 --> 00:44:14,444 I'll be back. 824 00:44:19,324 --> 00:44:21,326 Je te promets. 825 00:44:23,036 --> 00:44:25,872 -(moaning) -He's burning up. 826 00:44:25,914 --> 00:44:27,540 I'm going as fast as I can. 827 00:44:32,295 --> 00:44:34,214 I appreciate what you done back there. 828 00:44:34,255 --> 00:44:35,632 Oh, thanks. 829 00:44:35,673 --> 00:44:37,634 Your approval means everything to me. 830 00:44:37,675 --> 00:44:39,594 And some sarcasm to stick the landing. 831 00:44:39,636 --> 00:44:40,678 Nice one. 832 00:44:43,098 --> 00:44:44,724 You didn't have a choice. 833 00:44:48,186 --> 00:44:51,272 You know what I was thinking, when I was looking at him? 834 00:44:53,441 --> 00:44:57,278 "Why'd you pull a gun, you stupid fuck?" 835 00:44:57,320 --> 00:44:59,697 That's all. 836 00:45:01,699 --> 00:45:05,578 Maybe once I would've cried over him, but... 837 00:45:05,620 --> 00:45:09,249 now he was just another person in our way. 838 00:45:15,547 --> 00:45:16,840 No. 839 00:45:16,881 --> 00:45:18,758 -No what? -No to that 840 00:45:18,800 --> 00:45:22,429 fucking look of quiet respect 841 00:45:22,470 --> 00:45:24,389 or approval or whatever that is. 842 00:45:24,431 --> 00:45:26,599 I don't want it. 843 00:45:29,769 --> 00:45:31,729 We're nothing alike. 844 00:45:31,771 --> 00:45:33,773 Nothing. 845 00:45:41,781 --> 00:45:43,783 (machinery whirring) 846 00:45:48,204 --> 00:45:51,082 You really think that's gonna work? 847 00:45:52,125 --> 00:45:53,460 I think so. 848 00:46:02,469 --> 00:46:04,721 You know, they're not trying to make Supes here. 849 00:46:04,762 --> 00:46:06,598 These people are test subjects. 850 00:46:06,639 --> 00:46:08,266 They're trying to stabilize the V. 851 00:46:08,308 --> 00:46:09,642 Explain. 852 00:46:09,684 --> 00:46:12,187 Infants handle it best, but adults? 853 00:46:12,228 --> 00:46:14,189 I mean, you saw what happens-- sometimes you get powers, 854 00:46:14,230 --> 00:46:16,816 sometimes you get a freak, sometimes you just explode. 855 00:46:16,858 --> 00:46:19,319 Vought is trying to stabilize it, 856 00:46:19,360 --> 00:46:21,571 so that you put the V in any adult arm, 857 00:46:21,613 --> 00:46:24,782 anywhere, anytime, you get a solid Supe, solid powers. 858 00:46:24,824 --> 00:46:27,160 Putain. 859 00:46:27,202 --> 00:46:29,621 Okay, so... 860 00:46:29,662 --> 00:46:32,790 a thousand more Supes... 100,000? 861 00:46:32,832 --> 00:46:34,709 Why? Why would Vought do that? 862 00:46:34,751 --> 00:46:36,503 It's gonna fuck up their movies, their merchandising... 863 00:46:36,544 --> 00:46:38,838 They don't tell me. 864 00:46:38,880 --> 00:46:42,342 They just make me burn the evidence. 865 00:46:42,383 --> 00:46:44,928 Okay? 866 00:46:55,855 --> 00:46:58,983 My, uh... 867 00:46:59,025 --> 00:47:01,444 my best friend 868 00:47:01,486 --> 00:47:04,239 OD'd and I left 869 00:47:04,280 --> 00:47:06,699 to save him that night. 870 00:47:08,743 --> 00:47:10,328 Why I didn't stop you. 871 00:47:10,370 --> 00:47:12,455 You were at a party. 872 00:47:12,497 --> 00:47:14,958 I was away for 30 minutes. 873 00:47:14,999 --> 00:47:17,919 Came back, you were gone. 874 00:47:22,048 --> 00:47:23,800 Did he live? 875 00:47:23,841 --> 00:47:25,843 Your friend? 876 00:47:27,470 --> 00:47:30,390 Oui. 877 00:47:30,431 --> 00:47:34,102 But I never saw him again, and... 878 00:47:34,143 --> 00:47:36,521 then, uh, he died a few months later. 879 00:47:36,563 --> 00:47:38,147 Another overdose. 880 00:47:38,189 --> 00:47:39,482 Are you serious? 881 00:47:39,524 --> 00:47:41,359 Frenchie, wh...? 882 00:47:41,401 --> 00:47:43,653 Why didn't you ever tell us? 883 00:47:43,695 --> 00:47:46,614 What difference would it make? 884 00:47:46,656 --> 00:47:48,825 After all these years, man? 885 00:47:48,866 --> 00:47:51,995 We would've let you off the hook. 886 00:47:56,165 --> 00:48:00,336 What makes you think I want to be let off the hook, huh? 887 00:48:04,173 --> 00:48:06,593 (thumping) 888 00:48:16,394 --> 00:48:18,938 (grunting) 889 00:48:18,980 --> 00:48:21,357 Get it off me! 890 00:48:21,399 --> 00:48:22,900 Get this thing off of me! 891 00:48:33,202 --> 00:48:35,288 (thud) 892 00:48:44,380 --> 00:48:45,506 Was that...? 893 00:48:45,548 --> 00:48:47,467 It's okay. 894 00:48:47,508 --> 00:48:50,386 That's his fucking dick. 895 00:48:50,428 --> 00:48:53,056 Don't be so closed-minded. 896 00:49:09,614 --> 00:49:11,824 ♪ ♪ 897 00:49:22,752 --> 00:49:24,212 I thought you said that shit was gonna work. 898 00:49:24,253 --> 00:49:25,588 I said I thought it would. 899 00:49:29,676 --> 00:49:31,344 (door opens) 900 00:49:31,386 --> 00:49:33,680 (creaking) 901 00:49:33,721 --> 00:49:36,182 (screaming) 902 00:49:43,690 --> 00:49:45,108 Lamplighter?! 903 00:49:48,653 --> 00:49:51,489 Lamplighter! 904 00:49:56,619 --> 00:49:58,496 I'm here. 905 00:50:07,422 --> 00:50:11,008 I just killed six subjects out there 906 00:50:11,050 --> 00:50:13,636 like a fucking teddy bear picnic. 907 00:50:13,678 --> 00:50:16,139 What the hell happened? 908 00:50:20,476 --> 00:50:23,688 Dr. Carlton got the propofol dose 909 00:50:23,730 --> 00:50:25,481 wrong again. 910 00:50:25,523 --> 00:50:28,276 So Cindy got loose, freed some of the others. 911 00:50:28,317 --> 00:50:30,278 I'm sure some of them got out before lockdown. 912 00:50:30,319 --> 00:50:31,696 Where's Dr. Carlton? 913 00:50:31,738 --> 00:50:33,948 LAMPLIGHTER: Uh, he's in the cafeteria 914 00:50:33,990 --> 00:50:36,200 and the hallway and... 915 00:50:36,242 --> 00:50:38,077 some of the walls. 916 00:50:38,119 --> 00:50:40,538 (indistinct chatter) 917 00:50:45,084 --> 00:50:47,044 STORMFRONT: Clean up this mess. 918 00:50:47,086 --> 00:50:50,089 I'm gonna go see if anyone else got loose. 919 00:50:50,131 --> 00:50:52,550 Yes, ma'am. 920 00:51:05,897 --> 00:51:07,690 We need help! 921 00:51:17,909 --> 00:51:19,702 What'd they say? 922 00:51:19,744 --> 00:51:23,998 Just needs a couple of days for the Cefazolin to kick in, but... 923 00:51:24,040 --> 00:51:25,416 he should be all right. 924 00:51:25,458 --> 00:51:27,210 We don't have a couple of days. 925 00:51:27,251 --> 00:51:29,587 Well, we're gonna have to risk it. 926 00:51:41,140 --> 00:51:42,850 Jesus. 927 00:51:43,893 --> 00:51:45,019 What? 928 00:51:45,061 --> 00:51:46,270 Just... 929 00:51:46,312 --> 00:51:48,648 it's the kids' shampoo he uses. 930 00:51:48,689 --> 00:51:50,483 I can smell it. 931 00:51:50,525 --> 00:51:53,528 L'Oréal for kids, strawberry smoothie. 932 00:51:53,569 --> 00:51:55,446 I seen the bottle. 933 00:51:55,488 --> 00:51:57,740 Hateful shit. 934 00:51:57,782 --> 00:52:00,576 And his Axe Body Spray. 935 00:52:00,618 --> 00:52:02,453 Ugh! I mean... 936 00:52:02,495 --> 00:52:04,914 that's how Vin Diesel must smell. 937 00:52:06,624 --> 00:52:10,002 You know, every morning he slathers his bum 938 00:52:10,044 --> 00:52:11,879 -with creamy Desitin. -No. 939 00:52:11,921 --> 00:52:14,465 I fucking swear to God. He's got rashes down there. 940 00:52:14,507 --> 00:52:16,551 I don't want to know that! 941 00:52:16,592 --> 00:52:19,637 Fucking mental, that's all I'm saying. 942 00:52:21,222 --> 00:52:23,432 STARLIGHT: Hmm. 943 00:52:24,642 --> 00:52:27,270 But he really just... 944 00:52:27,311 --> 00:52:30,606 (inhales) never gives up on you, does he? 945 00:52:30,648 --> 00:52:32,149 Aye. 946 00:52:32,191 --> 00:52:36,112 And he follows you around like a right little pup. 947 00:52:38,948 --> 00:52:42,410 He's too good for either of us. 948 00:52:42,451 --> 00:52:44,912 Mm. 949 00:52:44,954 --> 00:52:47,665 Yeah. 950 00:52:49,834 --> 00:52:51,377 ELENA: I'm gonna Postmate Sugarfish. 951 00:52:51,419 --> 00:52:52,378 (shower running) 952 00:52:52,420 --> 00:52:53,796 MAEVE: What? 953 00:52:53,838 --> 00:52:55,381 I'm gonna Postmate Sugarfish. 954 00:52:55,423 --> 00:52:56,883 -Where's your phone? -I can't hear you. 955 00:52:56,924 --> 00:52:58,676 Where's...? 956 00:53:20,281 --> 00:53:22,241 Homelander and Queen Maeve. 957 00:53:22,283 --> 00:53:24,160 Oh, my God, they're leaving us. 958 00:53:24,201 --> 00:53:26,329 (screaming) 959 00:53:26,370 --> 00:53:28,414 -WOMAN: What's gonna happen? -MAN: It's okay, everybody. 960 00:53:28,456 --> 00:53:29,624 -It's okay. -Hey, 961 00:53:29,665 --> 00:53:31,918 did you say Sugarfish? 962 00:53:31,959 --> 00:53:35,504 WOMAN 2: Please save us! 963 00:53:35,546 --> 00:53:37,757 -MAEVE: Take these two! -HOMELANDER: No, no. 964 00:53:37,798 --> 00:53:39,967 -Just these two! Please! -No! What, so they can tell 965 00:53:40,009 --> 00:53:42,470 the world we left the rest of them to fucking die? 966 00:53:42,511 --> 00:53:43,971 -No. -Elena. 967 00:53:44,013 --> 00:53:46,891 -WOMAN 3: Take my daughter! -MAN 2: Help us! 968 00:53:46,933 --> 00:53:48,309 -You got to help us! -MAN 3: Don't leave us! 969 00:53:48,351 --> 00:53:49,727 WOMAN 3: Please! 970 00:53:49,769 --> 00:53:51,228 (crying) 971 00:53:51,270 --> 00:53:52,980 I love you. 972 00:53:53,022 --> 00:53:55,566 (shuddering) Tell the boys I love them. 973 00:53:55,608 --> 00:53:56,984 (passengers screaming) 974 00:53:57,026 --> 00:53:59,695 I'm gonna show that to Homelander. 975 00:54:01,364 --> 00:54:02,990 And... 976 00:54:03,032 --> 00:54:05,993 he's either gonna leave us alone 977 00:54:06,035 --> 00:54:08,287 or I'm gonna put it on CNN. 978 00:54:15,127 --> 00:54:16,253 Elena. 979 00:54:16,295 --> 00:54:18,631 This is our out. 980 00:54:22,051 --> 00:54:24,470 I was scared. I... 981 00:54:28,891 --> 00:54:30,434 I know I should have stood up to him. 982 00:54:30,476 --> 00:54:32,019 I know that. 983 00:54:32,061 --> 00:54:36,065 Elena, I watched a plane full of people die. 984 00:54:42,488 --> 00:54:45,449 Why are you looking at me like that? 985 00:54:45,491 --> 00:54:47,118 (exhales) 986 00:54:47,159 --> 00:54:48,869 (birds chirping) 987 00:54:48,911 --> 00:54:51,122 Yeah. Right. 988 00:54:51,163 --> 00:54:52,206 Yo. 989 00:54:52,248 --> 00:54:54,417 Close stitch, but Hughie's okay. 990 00:54:54,458 --> 00:54:55,584 Oh, bien. 991 00:54:55,626 --> 00:54:57,169 Hey, 992 00:54:57,211 --> 00:54:59,755 tell Butcher about the thick penis around your neck. 993 00:54:59,797 --> 00:55:01,173 (whispers): Fuck you. 994 00:55:01,215 --> 00:55:03,843 Nah, nah, nah, it's just Frenchie being Frenchie. 995 00:55:14,103 --> 00:55:16,522 I am sorry. 996 00:55:19,942 --> 00:55:22,903 For a long time, 997 00:55:22,945 --> 00:55:26,866 I was trying to save you. 998 00:55:28,325 --> 00:55:29,702 I thought, uh, 999 00:55:29,744 --> 00:55:31,454 if I did, somehow, 1000 00:55:31,495 --> 00:55:35,791 that would make up for the things I've done. 1001 00:55:37,376 --> 00:55:41,130 You never asked to be saved. 1002 00:55:43,424 --> 00:55:47,303 You cannot absolve my, uh, sins. 1003 00:55:47,344 --> 00:55:50,389 (exhales) No one can. 1004 00:55:50,431 --> 00:55:53,142 I know this now. 1005 00:55:53,184 --> 00:55:56,353 So... 1006 00:55:56,395 --> 00:55:58,314 I leave you alone. 1007 00:56:01,525 --> 00:56:03,944 (vehicle approaching) 1008 00:56:14,080 --> 00:56:16,082 Got to go. 1009 00:56:20,920 --> 00:56:21,879 (engine shuts off) 1010 00:56:21,921 --> 00:56:23,798 (door opens, closes) 1011 00:56:25,174 --> 00:56:27,384 MOTHER'S MILK: Colonel. 1012 00:56:27,426 --> 00:56:28,886 Marvin, 1013 00:56:28,928 --> 00:56:31,138 where is he? 1014 00:56:31,180 --> 00:56:33,182 This way. 1015 00:56:35,559 --> 00:56:38,104 Madame Mallory. 1016 00:56:38,145 --> 00:56:41,107 Uh, I know I wasn't welcome at the funeral, 1017 00:56:41,148 --> 00:56:44,318 so, all these years, I couldn't offer my condolences... 1018 00:56:44,360 --> 00:56:46,403 Where is he? 1019 00:56:53,244 --> 00:56:55,204 (exhales) Why isn't this man restrained? 1020 00:56:55,246 --> 00:56:56,622 No need. I wanted to come. 1021 00:56:56,664 --> 00:57:00,209 I don't want to hear a single goddamn word from you. 1022 00:57:02,962 --> 00:57:05,297 (breathing heavily) 1023 00:57:05,339 --> 00:57:06,882 (whispering): I thought this was behind me. 1024 00:57:06,924 --> 00:57:08,926 But it's not. 1025 00:57:10,886 --> 00:57:13,180 It never is. (crying) 1026 00:57:13,222 --> 00:57:15,975 Then let's both be done with it. 1027 00:57:16,016 --> 00:57:18,978 (shuddering) 1028 00:57:19,019 --> 00:57:21,605 I know what you have to do. 1029 00:57:23,983 --> 00:57:25,860 Do it. 1030 00:57:25,901 --> 00:57:27,862 You'd be doing me a favor. 1031 00:57:27,903 --> 00:57:29,321 Do it. 1032 00:57:30,781 --> 00:57:33,159 Madame, please. 1033 00:57:33,200 --> 00:57:35,619 If I may? 1034 00:57:36,871 --> 00:57:38,247 Besides you, 1035 00:57:38,289 --> 00:57:40,332 no one wanted him dead more than me, 1036 00:57:40,374 --> 00:57:42,585 but I am begging you for his life. 1037 00:57:48,924 --> 00:57:51,677 I have no choice. 1038 00:57:52,887 --> 00:57:55,848 It won't help you. 1039 00:57:55,890 --> 00:57:59,560 All you'd be doing is ending his torment. 1040 00:58:03,355 --> 00:58:06,984 You cannot punish him as much as he punishes himself. 1041 00:58:09,737 --> 00:58:12,031 Trust me. 1042 00:58:15,534 --> 00:58:17,286 So... 1043 00:58:19,121 --> 00:58:21,707 ...what exactly 1044 00:58:21,749 --> 00:58:25,252 are you proposing we do with him? 1045 00:58:32,593 --> 00:58:34,261 Hey. 1046 00:58:35,596 --> 00:58:37,389 I'm so glad you're here. 1047 00:58:37,431 --> 00:58:38,807 I want to apologize. 1048 00:58:38,849 --> 00:58:40,309 Please, just let me explain. 1049 00:58:40,351 --> 00:58:44,855 Flap, flap, flap goes that little mouth of yours. 1050 00:58:46,690 --> 00:58:50,694 You remember you told me that you don't break easily? 1051 00:58:52,112 --> 00:58:54,782 Well, I've been thinking about that. 1052 00:58:57,326 --> 00:58:59,161 A lot. 1053 00:59:00,204 --> 00:59:03,165 I will never lie to you again. 1054 00:59:03,207 --> 00:59:05,918 I will tell you everything. 1055 00:59:07,336 --> 00:59:09,255 (exhales) 1056 00:59:11,882 --> 00:59:14,385 Starting with this. 1057 00:59:37,950 --> 00:59:39,243 Your grandmother? 1058 00:59:41,120 --> 00:59:42,830 My daughter. 1059 00:59:46,250 --> 00:59:49,628 Chloe. She died of Alzheimer's a few years ago. 1060 00:59:51,964 --> 00:59:53,507 How old are you? 1061 00:59:53,549 --> 00:59:56,593 I was born in 1919. 1062 00:59:56,635 --> 00:59:58,137 In Berlin. 1063 01:00:10,441 --> 01:00:12,526 Is that you with...? 1064 01:00:12,568 --> 01:00:14,528 Heinrich Himmler. 1065 01:00:14,570 --> 01:00:16,447 He was a lovely dancer. 1066 01:00:16,488 --> 01:00:18,824 And that's Goebbels. 1067 01:00:18,866 --> 01:00:20,576 And... 1068 01:00:20,617 --> 01:00:23,954 the most important man in the room... 1069 01:00:35,174 --> 01:00:37,634 Frederick Vought. 1070 01:00:39,928 --> 01:00:44,016 He gave me the first successful V injection. 1071 01:00:45,309 --> 01:00:47,227 He taught me everything. 1072 01:00:48,604 --> 01:00:49,980 And then we fell in love, 1073 01:00:50,022 --> 01:00:51,315 and he gave me a daughter. 1074 01:00:51,357 --> 01:00:53,942 He made me, 1075 01:00:53,984 --> 01:00:57,404 and his genius made you. 1076 01:01:06,955 --> 01:01:10,584 Frederick didn't care about all the fans or stardom 1077 01:01:10,626 --> 01:01:13,587 or any of that shallow bullshit. 1078 01:01:13,629 --> 01:01:17,508 We are in a war for the culture. 1079 01:01:17,549 --> 01:01:20,511 The other races are grinding us down 1080 01:01:20,552 --> 01:01:22,346 and taking what is rightfully ours, 1081 01:01:22,388 --> 01:01:24,765 but we can fight back. (exhales) 1082 01:01:24,807 --> 01:01:26,934 With an army of supermen, 1083 01:01:26,975 --> 01:01:29,269 millions strong. 1084 01:01:29,311 --> 01:01:33,023 Because that is Vought's true destiny. 1085 01:01:33,065 --> 01:01:37,903 And you will be the man who will lead us. 1086 01:01:42,616 --> 01:01:47,454 You are everything that we dreamed of. 1087 01:01:50,249 --> 01:01:53,919 So I love you with all of my heart. 1088 01:01:55,003 --> 01:01:57,673 How could I not? 1089 01:02:03,011 --> 01:02:06,640 Everyone I have ever loved is in the ground. 1090 01:02:06,682 --> 01:02:09,435 And then I found you. 1091 01:02:10,727 --> 01:02:12,980 We found each other. 1092 01:02:14,356 --> 01:02:16,358 And now neither of us 1093 01:02:16,400 --> 01:02:18,777 has to be alone ever again. 1094 01:02:20,070 --> 01:02:22,281 And that... 1095 01:02:22,322 --> 01:02:24,908 is the truth. 1096 01:02:36,879 --> 01:02:38,672 (The Golden Girls theme playing) 1097 01:02:38,714 --> 01:02:41,925 ♪ Thank you for being a friend ♪ 1098 01:02:43,260 --> 01:02:45,762 ♪ Traveled down a road and back again ♪ 1099 01:02:46,889 --> 01:02:48,849 ♪ Your heart is true ♪ 1100 01:02:48,891 --> 01:02:53,145 ♪ You're a pal and a confidant ♪ 1101 01:02:54,146 --> 01:02:57,357 ♪ And if you threw a party ♪ 1102 01:02:57,399 --> 01:03:01,403 ♪ Invited everyone you knew ♪ 1103 01:03:02,571 --> 01:03:04,823 ♪ You would see the biggest gift ♪ 1104 01:03:04,865 --> 01:03:06,450 ♪ Would be from me ♪ 1105 01:03:06,492 --> 01:03:09,703 ♪ And the card attached would say ♪ 1106 01:03:09,745 --> 01:03:15,417 ♪ Thank you for being a friend. ♪ 1107 01:03:17,461 --> 01:03:19,421 ♪ Okay ♪ 1108 01:03:19,463 --> 01:03:20,547 ♪ Word ♪ 1109 01:03:20,589 --> 01:03:22,424 ♪ And ready, set, go ♪ 1110 01:03:22,466 --> 01:03:24,426 ♪ Here comes the A-Train, Mr. Fleet Feet ♪ 1111 01:03:24,468 --> 01:03:26,428 ♪ Savin' lives, takin' names, nice and easy ♪ 1112 01:03:26,470 --> 01:03:28,430 ♪ There ain't no day like a race day, what ♪ 1113 01:03:28,472 --> 01:03:30,432 ♪ Ain't no love like a raceway, what ♪ 1114 01:03:30,474 --> 01:03:32,434 ♪ I'm the best to ever do it, y'all crazy ♪ 1115 01:03:32,476 --> 01:03:34,436 ♪ Make way or you're pushin' up daisies ♪ 1116 01:03:34,478 --> 01:03:36,355 ♪ Bring the heat, now they're beggin' for some AC ♪ 1117 01:03:36,396 --> 01:03:38,023 ♪ Only place I will lose, in your daydreams ♪ 1118 01:03:38,065 --> 01:03:40,943 ♪ Ain't no actor, you can get that action, though ♪ 1119 01:03:40,984 --> 01:03:43,445 ♪ Takin' back my title like the Alamo ♪ 1120 01:03:43,487 --> 01:03:45,948 ♪ They be tryin' to play me like a saxophone ♪ 1121 01:03:45,989 --> 01:03:48,116 ♪ But I'm 'bout to knock 'em down ♪ 1122 01:03:48,158 --> 01:03:49,952 ♪ Like I'm playin' Whac-a-Mole ♪ 1123 01:03:49,993 --> 01:03:52,579 ♪ Y'all won't ever touch me like an isotope ♪ 1124 01:03:52,621 --> 01:03:54,373 ♪ Presto, yeah, he's gone in a flash ♪ 1125 01:03:54,414 --> 01:03:55,999 ♪ Skrrt off, zoom, you all gettin' passed ♪ 1126 01:03:56,041 --> 01:03:57,876 ♪ Leave 'em in the dust when I dash ♪ 1127 01:03:57,918 --> 01:04:00,003 ♪ Can't be caught, too fast, Gingerbread Man ♪ 1128 01:04:00,045 --> 01:04:01,838 ♪ Yeah, A-Train, second to none ♪ 1129 01:04:01,880 --> 01:04:03,632 ♪ If you're lookin' for the best, I'm the definition ♪ 1130 01:04:03,674 --> 01:04:05,717 ♪ And if anyone play, I leave 'em under the dust ♪ 1131 01:04:05,759 --> 01:04:07,928 ♪ I'm in love with the crown, we gonna never split up ♪ 1132 01:04:07,970 --> 01:04:10,472 ♪ I'm-a do it all my way ♪ 1133 01:04:10,514 --> 01:04:13,475 ♪ Pickin' up the pace, y'all will never stop me ♪ 1134 01:04:15,018 --> 01:04:16,979 ♪ Put me in the wind, fly away ♪ 1135 01:04:17,020 --> 01:04:19,982 ♪ Slipstream, we're takin' off ♪ 1136 01:04:20,023 --> 01:04:21,984 ♪ Why wait? When I'm... ♪ 1137 01:04:22,025 --> 01:04:25,988 ♪ Faster than the speed of light ♪ 1138 01:04:26,029 --> 01:04:27,990 ♪ Watchin' as your dreams take flight ♪ 1139 01:04:28,031 --> 01:04:29,992 ♪ As your dreams take flight ♪ 1140 01:04:30,033 --> 01:04:32,953 ♪ I think I should stand and fight ♪ 1141 01:04:32,995 --> 01:04:36,957 ♪ Then disappear into the night ♪ 1142 01:04:36,999 --> 01:04:40,502 ♪ Faster than the speed of light ♪ 1143 01:04:40,544 --> 01:04:44,506 ♪ Watchin' as your dreams take flight ♪ 1144 01:04:44,548 --> 01:04:46,842 ♪ I think I should stand and fight ♪ 1145 01:04:46,883 --> 01:04:48,010 ♪ I think, I think I ♪ 1146 01:04:48,051 --> 01:04:50,971 ♪ Then disappear into the night. ♪ 73970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.