Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,041 --> 00:00:07,291
[sharp exhale]
2
00:00:07,375 --> 00:00:09,166
[Lady] How do I catch you up?
3
00:00:12,583 --> 00:00:15,666
So much has happened since my last visit.
4
00:00:18,833 --> 00:00:21,708
I wish I had time to tell you everything.
5
00:00:22,375 --> 00:00:24,125
You deserve that much.
6
00:00:29,333 --> 00:00:31,708
I feel like I'm leaving you in the dust.
7
00:00:33,000 --> 00:00:34,000
Again.
8
00:00:36,750 --> 00:00:38,958
But I've got a war to end.
9
00:00:40,416 --> 00:00:42,250
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
10
00:00:42,333 --> 00:00:43,416
Blessed art thou among women
11
00:00:43,500 --> 00:00:45,250
and blessed is
the fruit of thy womb, Jesus.
12
00:00:45,333 --> 00:00:46,666
Holy Mary, mother of God,
13
00:00:46,750 --> 00:00:48,958
pray for us sinners
now and at the hour of our death.
14
00:00:49,041 --> 00:00:49,958
[officer] Mask up!
15
00:00:50,041 --> 00:00:52,166
We hit the red zone in T-minus 30.
16
00:00:52,250 --> 00:00:54,208
The nanosecond that door opens,
17
00:00:54,291 --> 00:00:56,333
you run your asses to the rendezvous point
18
00:00:56,416 --> 00:00:58,416
and you run like hell
because you're in it.
19
00:00:58,958 --> 00:01:01,375
I promise you,
no matter how bad it looks out there,
20
00:01:01,458 --> 00:01:03,458
you turn around, I'm gonna look worse.
21
00:01:03,541 --> 00:01:04,583
…at the hour of our death.
22
00:01:05,166 --> 00:01:06,583
Is that clear?
23
00:01:06,666 --> 00:01:07,625
[soldiers] Yes, sir!
24
00:01:07,708 --> 00:01:09,250
[officer] God save us all.
25
00:01:11,708 --> 00:01:13,416
[alarm blares]
26
00:01:13,500 --> 00:01:15,250
…of God, pray for our sins.
27
00:01:17,666 --> 00:01:19,625
[officer] Go, go, go, go!
28
00:01:20,125 --> 00:01:21,625
["Getting Away with Murder" playing]
29
00:01:21,708 --> 00:01:24,000
♪ Somewhere beyond happiness and sadness ♪
30
00:01:24,083 --> 00:01:29,750
♪ I need to calculateWhat creates my own madness ♪
31
00:01:29,833 --> 00:01:33,208
♪ And I'm addicted to your punishment ♪
32
00:01:33,291 --> 00:01:39,083
♪ And you're the masterAnd I am waiting for disaster ♪
33
00:01:39,166 --> 00:01:43,208
♪ I feel irrational, so confrontational ♪
34
00:01:43,291 --> 00:01:48,166
♪ To tell the truth I amGetting away with murder ♪
35
00:01:48,250 --> 00:01:52,833
♪ It is impossibleTo never tell the truth ♪
36
00:01:52,916 --> 00:01:54,666
♪ But the reality is ♪
37
00:01:54,750 --> 00:01:56,375
[officer] Go, go, go, go!
38
00:01:56,458 --> 00:01:58,833
♪ I'm getting away with murder ♪
39
00:01:58,916 --> 00:01:59,916
[song trails off]
40
00:02:01,875 --> 00:02:03,666
[man] The mission is critical.
41
00:02:04,291 --> 00:02:08,125
The survival of the human race
depends on your success.
42
00:02:09,250 --> 00:02:14,166
Also, don't forget, your colleagueson the ground are buying you time.
43
00:02:18,708 --> 00:02:19,583
Good luck,
44
00:02:20,083 --> 00:02:21,083
Arkham.
45
00:02:30,750 --> 00:02:34,291
Your aerial insertion will be
tactical and precise,
46
00:02:34,375 --> 00:02:36,375
straight into the heart…
47
00:02:36,458 --> 00:02:38,750
["Getting Away with Murder" resumes]
48
00:02:38,833 --> 00:02:43,500
♪ I feel irrational, so confrontational ♪
49
00:02:43,583 --> 00:02:45,291
♪ To tell the truth I am ♪
50
00:02:45,375 --> 00:02:48,250
♪ Getting away with murder ♪
51
00:02:48,333 --> 00:02:50,541
♪ It is impossible ♪
52
00:02:50,625 --> 00:02:53,000
♪ To never tell the truth ♪
53
00:02:53,083 --> 00:02:54,791
♪ But the reality is ♪
54
00:02:54,875 --> 00:02:57,208
♪ I'm getting away with murder ♪
55
00:02:57,291 --> 00:02:59,666
♪ Murder, murder ♪
56
00:02:59,750 --> 00:03:02,000
♪ Murder, murder ♪
57
00:03:02,083 --> 00:03:04,041
♪ Murder, murder ♪
58
00:03:04,125 --> 00:03:06,416
♪ Murder, murder ♪
59
00:03:06,500 --> 00:03:08,958
♪ Murder, murder ♪
60
00:03:09,041 --> 00:03:10,041
[song halts]
61
00:03:12,083 --> 00:03:13,291
[man] Your objective,
62
00:03:13,375 --> 00:03:17,541
infiltrate Castle Mundus and securean epoch-defining ancient weapon,
63
00:03:17,625 --> 00:03:21,708
one that will tip the scalesin this war against hell.
64
00:03:35,000 --> 00:03:37,250
We were told
to rendezvous here for orders.
65
00:03:37,333 --> 00:03:39,750
The mission was to take out
that thing in front of the gates
66
00:03:39,833 --> 00:03:41,291
so our guys could punch through.
67
00:03:41,375 --> 00:03:42,875
If I can get to that ridge,
68
00:03:42,958 --> 00:03:46,166
I can send a rocket straight into
that fire-breathing mouth thing's gut.
69
00:03:47,250 --> 00:03:49,250
[heavy footfalls thudding]
70
00:03:50,083 --> 00:03:53,000
No matter what comes,
we get him to that ridge.
71
00:04:11,583 --> 00:04:13,708
[man] We've outfitted you with a tracker,
72
00:04:13,791 --> 00:04:16,041
meticulously calibrated to detect
73
00:04:16,125 --> 00:04:19,083
the weapon's uniquedemon energy signature.
74
00:04:19,833 --> 00:04:21,166
Follow it closely.
75
00:04:22,416 --> 00:04:23,708
[heavy thud in distance]
76
00:04:38,791 --> 00:04:41,250
[man] Your stealth generatoris your lifeline,
77
00:04:41,333 --> 00:04:44,541
but its charge is sadly finite.
78
00:04:44,625 --> 00:04:47,000
Stay hidden at all costs.
79
00:04:48,791 --> 00:04:50,041
[screaming]
80
00:04:53,791 --> 00:04:54,916
Eat this!
81
00:05:06,083 --> 00:05:07,916
["Getting Away with Murder" resumes]
82
00:05:08,000 --> 00:05:10,083
♪ I'll drink my drinkAnd I don't even want to ♪
83
00:05:11,041 --> 00:05:12,875
[soldier] Go, you assholes!
84
00:05:12,958 --> 00:05:15,875
♪ I think my thoughtsWhen I don't even need to ♪
85
00:05:15,958 --> 00:05:18,916
♪ I never look back'Cause I don't even want to ♪
86
00:05:19,000 --> 00:05:25,000
♪ And I don't need toBecause I'm getting away with murder ♪
87
00:05:25,083 --> 00:05:26,125
[song halts]
88
00:05:26,208 --> 00:05:27,208
[soldiers panting]
89
00:05:38,166 --> 00:05:40,291
[door grinding open in distance]
90
00:05:49,708 --> 00:05:51,750
- [heavy blows landing]
- [demon grunting]
91
00:05:55,625 --> 00:05:56,625
[jailer snarling]
92
00:06:00,875 --> 00:06:03,750
[man] Perfect timing will be essential.
93
00:06:04,583 --> 00:06:08,833
No matter what you see,do not deviate from your objective.
94
00:06:09,500 --> 00:06:11,208
["Getting Away with Murder" resumes]
95
00:06:11,291 --> 00:06:13,541
♪ I'm somewhereBeyond happiness and sadness ♪
96
00:06:13,625 --> 00:06:18,875
♪ I need to calculateWhat creates my own madness ♪
97
00:06:19,458 --> 00:06:22,708
♪ And I'm addicted to your punishment ♪
98
00:06:22,791 --> 00:06:28,458
♪ And you're the masterAnd I am waiting for disaster ♪
99
00:06:28,541 --> 00:06:33,375
♪ I feel irrational, so confrontational ♪
100
00:06:33,458 --> 00:06:35,291
♪ To tell the truth I am ♪
101
00:06:35,375 --> 00:06:37,791
♪ Getting away with murder ♪
102
00:06:37,875 --> 00:06:40,166
♪ It is impossible ♪
103
00:06:40,250 --> 00:06:42,083
♪ To never tell the truth ♪
104
00:06:42,166 --> 00:06:44,500
♪ But the reality is ♪
105
00:06:44,583 --> 00:06:46,666
♪ I'm getting away with murder ♪
106
00:06:46,750 --> 00:06:47,750
[song halts]
107
00:06:51,875 --> 00:06:52,875
Leave it.
108
00:06:55,791 --> 00:06:58,041
Looks like you're the one
who gets to vaporize
109
00:06:58,125 --> 00:07:00,666
that big, ugly son of a bitch.
110
00:07:00,750 --> 00:07:02,416
No, I can't.
111
00:07:02,500 --> 00:07:06,000
You can, cause you have to.
112
00:07:06,083 --> 00:07:08,333
{\an8}Just make sure
you wait till he charges a blast,
113
00:07:08,416 --> 00:07:12,416
{\an8}and hit him in the mouth
when it opens. Yeah?
114
00:07:21,833 --> 00:07:23,541
["Getting Away with Murder" resumes]
115
00:07:23,625 --> 00:07:26,875
♪ Somewhere beyond happiness and sadness ♪
116
00:07:28,958 --> 00:07:30,583
Hail Mary, full of grace.
117
00:07:33,000 --> 00:07:36,625
♪ And I'm addicted to your punishment ♪
118
00:07:36,708 --> 00:07:42,250
♪ And you're the masterAnd I am craving this disaster ♪
119
00:07:42,333 --> 00:07:44,583
♪ I feel irrational ♪
120
00:07:44,666 --> 00:07:47,000
♪ So confrontational ♪
121
00:07:47,083 --> 00:07:49,208
♪ To tell the truth I am ♪
122
00:07:49,291 --> 00:07:51,541
♪ Getting away with murder ♪
123
00:07:51,625 --> 00:07:54,125
♪ It is impossible ♪
124
00:07:54,208 --> 00:07:55,916
♪ To never tell the truth ♪
125
00:07:56,000 --> 00:07:57,833
♪ But the reality is ♪
126
00:07:57,916 --> 00:08:01,000
♪ I'm getting away with murder ♪
127
00:08:19,083 --> 00:08:20,333
[song halts]
128
00:08:32,833 --> 00:08:34,833
[somber, restrained music playing]
129
00:08:38,291 --> 00:08:40,250
[speaking in Makaian]
130
00:08:43,083 --> 00:08:44,375
[Lady] Call me Lady.
131
00:08:47,750 --> 00:08:49,750
[furtive whispering]
132
00:08:55,708 --> 00:08:59,208
Free the others, then make your way
behind the battle lines.
133
00:09:01,166 --> 00:09:02,250
Hey, Lady!
134
00:09:03,500 --> 00:09:04,500
[speaks in Makaian]
135
00:09:07,250 --> 00:09:08,375
[Lady] You're welcome.
136
00:09:24,833 --> 00:09:28,791
- [bells tinkling]
- Not going so well, is it?
137
00:09:28,875 --> 00:09:31,708
The progress of the battle
is not your concern.
138
00:09:32,291 --> 00:09:34,625
[jester demon]
I was just in the throne room.
139
00:09:34,708 --> 00:09:38,791
Lord Mundus couldn't be cheered
by even my wittiest japes.
140
00:09:39,375 --> 00:09:43,916
He bemoans that none of his generals are
bold enough to ask for his help.
141
00:09:45,458 --> 00:09:46,458
[growling softly]
142
00:09:51,083 --> 00:09:52,083
[manic tittering]
143
00:10:01,000 --> 00:10:02,125
Lord Mundus,
144
00:10:02,208 --> 00:10:06,958
the sapiens have progressed
further than we anticipated.
145
00:10:07,916 --> 00:10:11,166
[Mundus] With all the armies of Makai
at your command,
146
00:10:11,250 --> 00:10:15,916
you cannot defeat a few insects
flinging little balls of iron?
147
00:10:16,000 --> 00:10:18,333
We will prevail, Majesty, of course.
148
00:10:18,416 --> 00:10:24,000
But if you were to display
your own unrivaled might, it may--
149
00:10:24,083 --> 00:10:27,083
[Mundus] Now, having disgraced my banner,
150
00:10:27,166 --> 00:10:30,333
you think to command me in my own hall.
151
00:10:33,750 --> 00:10:35,750
[forceful metal music playing]
152
00:10:40,583 --> 00:10:42,458
[Mundus] Impudent fool.
153
00:10:44,666 --> 00:10:46,250
But not wrong.
154
00:10:51,833 --> 00:10:53,666
[man] Once our double agent
155
00:10:53,750 --> 00:10:56,541
has drawn Mundus awayfrom his throne room,
156
00:10:56,625 --> 00:10:59,708
you'll have a brief windowto extract the weapon.
157
00:11:07,583 --> 00:11:08,791
[jingling]
158
00:11:11,666 --> 00:11:16,333
[dark, brooding goth rock playing]
159
00:11:30,916 --> 00:11:33,875
[screaming]
160
00:11:48,208 --> 00:11:53,208
[man] The weapon lies lodged withinthe very seat of Mundus's power,
161
00:11:53,291 --> 00:11:54,250
his throne.
162
00:11:54,833 --> 00:11:59,541
It may appear as an ordinary object,but do not be deceived.
163
00:12:03,041 --> 00:12:04,916
[giggling]
164
00:12:05,000 --> 00:12:10,583
The weapon is an ancient artifact,as old as time itself.
165
00:12:10,666 --> 00:12:12,750
And Mundus fears its power.
166
00:12:12,833 --> 00:12:16,000
That is why he keeps it so close.
167
00:12:16,791 --> 00:12:18,250
[Lady] There you are.
168
00:12:18,333 --> 00:12:20,583
[dark, brooding goth rock swelling]
169
00:12:39,541 --> 00:12:41,458
[Lady] The whole offensive…
170
00:12:42,416 --> 00:12:45,041
It was just to get him off the throne.
171
00:12:46,000 --> 00:12:47,666
All for a fucking cup.
172
00:12:52,250 --> 00:12:54,250
[rowdy intro music playing]
173
00:13:18,291 --> 00:13:20,291
[music trails off]
174
00:13:49,875 --> 00:13:54,125
You're a long way
from the battle lines, sapien.
175
00:13:56,500 --> 00:13:59,458
No armies to protect you.
176
00:14:04,458 --> 00:14:07,791
We are the power here.
177
00:14:09,125 --> 00:14:11,708
[knight] There is only one power
in this realm.
178
00:14:12,791 --> 00:14:15,625
Are you declaring treason to your king?
179
00:14:21,583 --> 00:14:25,250
{\an8}All sapiens and their spoils
are his by right.
180
00:14:28,333 --> 00:14:30,166
The Nelo Angelo.
181
00:14:30,250 --> 00:14:33,958
The way we heard it,
your Lord Mundus is the reason
182
00:14:34,041 --> 00:14:36,791
these sapiens were able
to breach our world.
183
00:14:36,875 --> 00:14:42,166
These lands no longer recognize
a ruler so inept.
184
00:14:42,250 --> 00:14:43,083
[knight] They will,
185
00:14:44,041 --> 00:14:46,708
because he sent me to oversee them.
186
00:14:46,791 --> 00:14:48,625
Only you?
187
00:15:41,416 --> 00:15:42,625
[knight] A warrior.
188
00:15:42,708 --> 00:15:46,666
Behold, the stoic orphan of Sparda.
189
00:15:47,250 --> 00:15:49,708
The quieter, brooding twin.
190
00:15:49,791 --> 00:15:52,625
Hello, Vergil.
191
00:15:54,250 --> 00:15:58,125
I would be very careful
about who hears you use that name.
192
00:16:00,000 --> 00:16:02,333
Oh, touchy, aren't we?
193
00:16:02,416 --> 00:16:03,416
It's okay.
194
00:16:03,500 --> 00:16:06,083
{\an8}I know your peers despise this human form.
195
00:16:06,583 --> 00:16:10,250
{\an8}I come with a message for Vergil,
from the Uroboros.
196
00:16:13,875 --> 00:16:16,458
The snake who eats its own tail.
197
00:16:18,875 --> 00:16:22,000
He wants you to know
that he's not merely alive,
198
00:16:22,083 --> 00:16:24,583
but he's thriving, celebrating,
199
00:16:24,666 --> 00:16:27,958
because he stole something precious
from your daddy Mundus.
200
00:16:28,041 --> 00:16:29,500
Stole what?
201
00:16:30,500 --> 00:16:32,541
The Arcana Chalice.
202
00:16:33,291 --> 00:16:34,291
Impossible.
203
00:16:34,875 --> 00:16:37,583
Oh, poor little Vergil,
204
00:16:37,666 --> 00:16:40,208
kept in the dark by Daddy Mundus.
205
00:16:40,291 --> 00:16:43,250
Betrayal's sting is sharp, isn't it?
206
00:16:43,916 --> 00:16:47,083
The Uroboros,
however, only tells the truth.
207
00:16:47,791 --> 00:16:50,583
He was the one who killed your mother.
208
00:16:51,833 --> 00:16:54,208
Who do you speak of? Tell me.
209
00:16:54,291 --> 00:16:56,166
Secrets are like a fire.
210
00:16:56,250 --> 00:16:59,208
They can illuminate or consume.
211
00:16:59,833 --> 00:17:02,750
If you're brave enough
to step into the inferno,
212
00:17:02,833 --> 00:17:04,750
cross into Earth realm.
213
00:17:07,416 --> 00:17:09,666
He's dying to meet you.
214
00:17:09,750 --> 00:17:12,083
[entrancing vocal music playing]
215
00:17:16,625 --> 00:17:18,083
[Vergil] The Uroboros.
216
00:17:19,375 --> 00:17:20,583
Impossible.
217
00:17:29,875 --> 00:17:32,041
{\an8}The U.S. military continues
to make progress
218
00:17:32,125 --> 00:17:34,416
{\an8}in their ongoing operation in Hell.
219
00:17:34,500 --> 00:17:36,875
{\an8}Officials tell us
they successfully completed
220
00:17:36,958 --> 00:17:39,666
a tactical backwards
advance maneuver last night,
221
00:17:39,750 --> 00:17:42,416
with fewer casualties than expected.
222
00:17:43,000 --> 00:17:47,750
{\an8}The spineless bureaucrats at the UN
just voted to officially condemn
223
00:17:47,833 --> 00:17:51,208
{\an8}the President's heroic
anti-demon operation.
224
00:17:51,291 --> 00:17:53,625
{\an8}Let me be crystal clear.
225
00:17:53,708 --> 00:17:58,166
{\an8}If you're against our troops,
you're on the side of the devil.
226
00:17:58,250 --> 00:17:59,875
{\an8}President Hopper will go down as…
227
00:17:59,958 --> 00:18:01,750
{\an8}…the greatest leader in U.S. history.
228
00:18:01,833 --> 00:18:04,750
{\an8}[anchors in unison] He was the only one
who had guts to tell the truth,
229
00:18:04,833 --> 00:18:08,750
and he's fulfilling America's duty
to stop evil at its source.
230
00:18:08,833 --> 00:18:12,083
Every real,
God-fearing American loves him.
231
00:18:12,166 --> 00:18:13,958
We'll be hot this week, folks,
232
00:18:14,041 --> 00:18:17,916
but not as hot as we could be,
thanks to our brave troops.
233
00:18:18,000 --> 00:18:19,541
And coming up on Wednesday,
234
00:18:19,625 --> 00:18:23,791
an event that only happens
once every 159 years,
235
00:18:23,875 --> 00:18:25,708
a hybrid solar eclipse.
236
00:18:25,791 --> 00:18:27,708
[distorted] Hybrid solar eclipse.
237
00:18:30,125 --> 00:18:34,166
[ominous voiceover] Dark forcesare conspiring to cripple America.
238
00:18:35,250 --> 00:18:38,750
So America has entrusted her faith
239
00:18:38,833 --> 00:18:43,500
in an organization that was builtto exterminate darkness.
240
00:18:43,583 --> 00:18:45,250
[heroic music playing]
241
00:18:45,333 --> 00:18:49,125
{\an8}DARKCOM, an interdimensional justice firm
242
00:18:49,208 --> 00:18:54,583
{\an8}that employs Earth's top scientists,engineers, and combat specialists
243
00:18:54,666 --> 00:18:58,791
to defend youfrom the demon terrorists from Hell.
244
00:18:59,833 --> 00:19:03,333
DARKCOM, bringing evil to justice.
245
00:19:03,833 --> 00:19:06,416
Here at DARKCOM,
246
00:19:06,500 --> 00:19:10,125
{\an8}our crusade is to keep you safe
from the diabolical demons
247
00:19:10,208 --> 00:19:13,416
{\an8}who want to cage you
and strip you of your freedom.
248
00:19:13,500 --> 00:19:16,916
{\an8}This is why our brave operatives
are working around the clock,
249
00:19:17,000 --> 00:19:19,791
delivering liberty to our enemies.
250
00:19:21,083 --> 00:19:23,000
{\an8}Both in this realm…
251
00:19:26,416 --> 00:19:27,666
{\an8}and beyond!
252
00:19:30,583 --> 00:19:33,833
{\an8}DARKCOM, your guard in dark times.
253
00:19:33,916 --> 00:19:36,958
{\an8}Part of the Uroboros family of companies.
254
00:19:37,958 --> 00:19:41,208
You don't think it's a bit heavy-handed?
255
00:19:42,750 --> 00:19:46,666
The most effective propaganda
is the most obvious.
256
00:19:46,750 --> 00:19:49,125
The point isn't to convince people.
257
00:19:49,208 --> 00:19:51,583
It's to give them a feeling of unease.
258
00:19:51,666 --> 00:19:54,000
Dread, the ideal customer.
259
00:19:56,416 --> 00:19:57,708
Arius!
260
00:20:01,375 --> 00:20:02,291
I quit.
261
00:20:05,208 --> 00:20:06,208
[Arius chuckles]
262
00:20:06,291 --> 00:20:10,041
You know, most employees who I assign
tasks with a near certainty of death
263
00:20:10,125 --> 00:20:11,833
quit before they do them.
264
00:20:12,333 --> 00:20:14,083
I appreciate the originality.
265
00:20:14,166 --> 00:20:16,791
[scoffs] All the same, I'm done.
266
00:20:16,875 --> 00:20:19,458
The devil is not done with us.
267
00:20:19,541 --> 00:20:23,000
The devil isn't the one sending
hundreds of our own soldiers
268
00:20:23,083 --> 00:20:26,041
to get slaughtered as a goddamn diversion.
269
00:20:27,708 --> 00:20:33,166
Dante told me, you don't care about
the people who die on your orders.
270
00:20:35,458 --> 00:20:36,583
He was right.
271
00:20:36,666 --> 00:20:39,458
If your unholy mongrel was right,
272
00:20:39,541 --> 00:20:43,708
why is he currently frozen
in a tube in our basement?
273
00:20:44,708 --> 00:20:46,125
Because I chose you.
274
00:20:47,708 --> 00:20:49,250
A shame you're leaving.
275
00:20:49,750 --> 00:20:53,375
Just when I was
about to give you a promotion.
276
00:20:53,458 --> 00:20:54,875
You think I'm gonna fall for that?
277
00:20:54,958 --> 00:20:58,125
You clearly have your own ideas
on how to fight this war.
278
00:20:58,208 --> 00:20:59,583
Use them.
279
00:20:59,666 --> 00:21:04,791
I want to appoint you as commander
of DARKCOM's entire military division.
280
00:21:04,875 --> 00:21:09,291
You'll have the freedom to pursue
mission objectives however you see fit.
281
00:21:09,791 --> 00:21:13,041
What does it matter
if I'm commanding DARKCOM's troops
282
00:21:13,125 --> 00:21:16,291
when the U.S. Army's
out there doing suicide runs?
283
00:21:16,375 --> 00:21:19,541
That was an unfortunate necessity.
284
00:21:19,625 --> 00:21:23,500
We had to attack with enough force
to draw out Mundus himself.
285
00:21:24,083 --> 00:21:26,791
I do care, Mary.
286
00:21:26,875 --> 00:21:28,375
More than you can know.
287
00:21:28,458 --> 00:21:31,041
But the power this artifact holds,
288
00:21:31,125 --> 00:21:34,250
acquiring it was worth
any amount of sacrifice.
289
00:21:34,333 --> 00:21:36,250
Power to do what?
290
00:21:36,333 --> 00:21:37,666
[Arius] To kill Mundus.
291
00:21:38,333 --> 00:21:41,125
It is the final piece of the Arcana.
292
00:21:41,750 --> 00:21:44,750
The only weapon
that can truly destroy him.
293
00:21:44,833 --> 00:21:48,333
It will let us unleash an almighty fire.
294
00:21:48,416 --> 00:21:52,875
A tactical striketo eliminate the so-called "king."
295
00:21:55,500 --> 00:21:57,750
And bring Makai freedom.
296
00:22:05,583 --> 00:22:06,875
{\an8}I'll take the position.
297
00:22:07,375 --> 00:22:09,750
Only so somebody else doesn't fuck it up.
298
00:22:10,291 --> 00:22:13,791
Congratulations, Commander Arkham.
299
00:22:14,500 --> 00:22:16,125
It's not Arkham anymore.
300
00:22:17,041 --> 00:22:18,083
Just Lady.
301
00:22:25,041 --> 00:22:28,000
Passion may have caused
her belief to waver,
302
00:22:29,166 --> 00:22:32,083
but she has more than earned the truth.
303
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
It's time we told her
304
00:22:35,083 --> 00:22:36,875
about her father.
305
00:22:36,958 --> 00:22:40,625
Soon, once our final victory is complete.
306
00:22:43,125 --> 00:22:44,708
Hey, what are you doing?
307
00:22:44,791 --> 00:22:46,875
[dark, operatic music playing]
308
00:22:48,833 --> 00:22:52,375
[Arius] The Arcana cannot be destroyed
by any mortal means.
309
00:22:53,750 --> 00:22:55,541
Now we know for certain.
310
00:22:56,375 --> 00:22:59,125
This is one of the four.
311
00:23:00,041 --> 00:23:04,791
The Medaglia, the Spada, the Bastone.
312
00:23:10,333 --> 00:23:13,500
And now, the Chalice to complete it.
313
00:23:13,583 --> 00:23:18,250
Just in time for the moment
when its power can be unlocked.
314
00:23:18,333 --> 00:23:21,125
There's still one more thing we need.
315
00:23:21,208 --> 00:23:22,583
Not to worry.
316
00:23:22,666 --> 00:23:26,458
The bait has already been laid
to bring Vergil over to this realm.
317
00:23:27,125 --> 00:23:30,708
Our surveillance team will knowthe instant he sets foot on Earth.
318
00:23:30,791 --> 00:23:34,083
And a force will be waitingto collect and deliver him.
319
00:23:38,833 --> 00:23:43,500
Vergil will be met
with DARKCOM's latest innovation,
320
00:23:43,583 --> 00:23:46,875
the Super Demon Killer 950 cartridge.
321
00:23:48,166 --> 00:23:53,875
Designed to eject a specializednerve agent based on Dante's DNA.
322
00:23:53,958 --> 00:23:56,833
The cocktail will reachVergil's brainstem in seconds,
323
00:23:56,916 --> 00:23:59,541
causing permanent total paralysis.
324
00:24:01,625 --> 00:24:05,000
Sparda's sons will finally be reunited.
325
00:24:09,791 --> 00:24:11,791
And as insurance,
326
00:24:11,875 --> 00:24:14,750
we have our undercover agentin Mundus' court,
327
00:24:15,625 --> 00:24:18,416
to make certain Vergil takes the bait.
328
00:24:19,250 --> 00:24:21,833
[taut, emotional music playing]
329
00:24:24,708 --> 00:24:26,791
Because when you achieve something...
330
00:24:26,875 --> 00:24:29,583
[young Dante] I know where Momhid the boombox. Let's go get it.
331
00:24:29,666 --> 00:24:32,083
- Can't wait to show our friends.
- [demon] Your father's crimes.
332
00:24:32,166 --> 00:24:34,250
- [young Vergil] I don't need saving.
- [demon] There were many.
333
00:24:34,333 --> 00:24:36,333
[young Vergil screaming]
334
00:24:36,416 --> 00:24:37,416
[music trails off]
335
00:24:47,916 --> 00:24:49,833
[jester demon giggling]
336
00:24:50,416 --> 00:24:53,875
Let me sing you a song
of the blackest of knights
337
00:24:53,958 --> 00:24:56,750
and the foes of our realm that he slayed.
338
00:24:58,041 --> 00:25:00,125
A tragic number, really.
339
00:25:00,833 --> 00:25:05,458
I'll call it "The Ballad of Nelo Angelo."
340
00:25:06,208 --> 00:25:07,416
Catchy, isn't it?
341
00:25:09,750 --> 00:25:12,333
Say what you mean, Jester.
342
00:25:12,916 --> 00:25:14,666
I have no patience for riddles.
343
00:25:16,041 --> 00:25:17,000
Fine, fine.
344
00:25:17,875 --> 00:25:20,083
I just think it curious.
345
00:25:20,166 --> 00:25:23,750
Our noble King Mundus
dotes on you like a son.
346
00:25:23,833 --> 00:25:28,666
And yet he keeps banishing you
to the farthest corners of his empire.
347
00:25:29,166 --> 00:25:33,375
Well, perhaps it's for the best,
considering...
348
00:25:37,916 --> 00:25:40,625
Considering what?
349
00:25:42,583 --> 00:25:46,791
Out there,
no one knows who your real father is.
350
00:25:47,333 --> 00:25:51,625
The greatest traitor
in this realm's long history.
351
00:25:51,708 --> 00:25:54,583
Your history is a lie.
Sparda was no traitor.
352
00:26:00,500 --> 00:26:03,166
Such fun little things, aren't they?
353
00:26:03,666 --> 00:26:07,625
Lies. Twisting, coiling,
feeding on themselves.
354
00:26:08,333 --> 00:26:11,541
Like a snake devouring its own tail.
355
00:26:12,208 --> 00:26:15,375
The Uroboros.
That was no slip of the tongue.
356
00:26:15,458 --> 00:26:19,833
- What are you playing at?
- Oops, silly me. It just tumbled out.
357
00:26:21,291 --> 00:26:23,166
Though it seems to have struck a chord.
358
00:26:23,250 --> 00:26:24,250
Enough!
359
00:26:24,333 --> 00:26:26,333
The Uroboros is the mark of...
360
00:26:27,500 --> 00:26:29,208
Argosax the Chaos.
361
00:26:29,708 --> 00:26:33,166
To speak his name
is treason against Mundus,
362
00:26:33,250 --> 00:26:34,750
and a death sentence for you.
363
00:26:37,083 --> 00:26:38,583
I'm but a humble fool.
364
00:26:39,166 --> 00:26:41,333
Don't tell the king, I beg you.
365
00:26:42,000 --> 00:26:46,166
Lord Mundus already slew
his royal guard in a fit of rage.
366
00:26:46,250 --> 00:26:47,833
Nobody knows why.
367
00:26:50,333 --> 00:26:52,458
Perhaps you have some idea?
368
00:26:53,208 --> 00:26:54,666
[red-haired woman] From the Uroboros.
369
00:26:54,750 --> 00:26:58,208
Because he stole something preciousfrom your daddy Mundus.
370
00:26:58,291 --> 00:27:00,041
The Arcana Chalice.
371
00:27:02,000 --> 00:27:03,083
The Arcana.
372
00:27:12,916 --> 00:27:14,583
[dark goth-metal music playing]
373
00:27:31,291 --> 00:27:32,791
[music halts abruptly]
374
00:27:40,083 --> 00:27:41,291
[demon 1] Is that...?
375
00:27:41,375 --> 00:27:44,291
[demon 2] Yes. In his sapien form.
376
00:27:46,166 --> 00:27:47,166
[demon 1] Why?
377
00:27:47,791 --> 00:27:49,458
Why is he so cocky?
378
00:27:49,541 --> 00:27:50,500
[demon 3] Rat.
379
00:27:51,000 --> 00:27:52,916
Disgusting.
380
00:27:53,708 --> 00:27:55,000
[demon 4] He's weak.
381
00:27:55,083 --> 00:27:57,500
- [demon 5] Then why whisper?
- [demon 4] Shut up.
382
00:27:59,750 --> 00:28:04,125
I knew I smelled another sapien.
383
00:28:04,208 --> 00:28:08,333
Do you really believe
you belong here among us?
384
00:28:09,250 --> 00:28:10,583
Half-breed.
385
00:28:11,291 --> 00:28:12,416
Among you?
386
00:28:13,416 --> 00:28:14,625
No.
387
00:28:16,875 --> 00:28:19,208
[blade ringing]
388
00:28:37,541 --> 00:28:39,541
[dark goth metal resumes]
389
00:28:40,750 --> 00:28:41,750
[music stops]
390
00:28:47,500 --> 00:28:50,500
[Vergil] The Western Wastes
now openly defy you.
391
00:28:50,583 --> 00:28:55,416
They know somehow that you are to blame
for the sapiens' incursion into Makai.
392
00:28:56,750 --> 00:28:57,958
[Mundus] It is true.
393
00:28:59,208 --> 00:29:01,791
Had I not sent you
to maneuver the White Rabbit,
394
00:29:01,875 --> 00:29:06,083
the sapiens would not have gained
the tool needed to invade our world.
395
00:29:07,291 --> 00:29:08,791
A regrettable outcome,
396
00:29:09,458 --> 00:29:11,666
but of little consequence.
397
00:29:11,750 --> 00:29:14,833
Your father's archaic barrier will fall.
398
00:29:15,458 --> 00:29:17,958
Earth will kneel to me.
399
00:29:20,291 --> 00:29:22,125
There is another rumor.
400
00:29:22,208 --> 00:29:24,583
That the sapiens stole something from you.
401
00:29:25,958 --> 00:29:27,958
And it may have been one of the Arcana.
402
00:29:30,583 --> 00:29:34,208
[Mundus] Yes, they did take such a thing,
403
00:29:34,291 --> 00:29:39,750
thieving from the shadows
like the low scuttling creatures they are.
404
00:29:39,833 --> 00:29:42,875
I was unaware that
an Arcana piece had been found.
405
00:29:43,875 --> 00:29:47,000
Could it be a worshiper of Argosax
who stole it?
406
00:29:47,083 --> 00:29:50,625
[Mundus]
Argosax and all his worshipers are dead.
407
00:29:51,125 --> 00:29:54,625
You killed the last of them yourself.
408
00:30:00,791 --> 00:30:06,041
I would rain punishment down upon
the sapiens' entire realm for this insult,
409
00:30:06,125 --> 00:30:08,250
could I enter it myself.
410
00:30:08,833 --> 00:30:11,291
There may be a more expedient path.
411
00:30:11,375 --> 00:30:14,416
I can blend in amongst the sapiens.
412
00:30:14,500 --> 00:30:18,791
I can return the Arcana to you
before your troops would even be readied.
413
00:30:18,875 --> 00:30:20,250
[Mundus] Hmm.
414
00:30:20,333 --> 00:30:25,458
Take care that your focus is not shaken
by the kin you have in that realm.
415
00:30:26,708 --> 00:30:28,791
[sweeping, emotional music playing]
416
00:30:31,666 --> 00:30:36,583
[Mundus] Dante is a shadow
of the self you destroyed.
417
00:30:36,666 --> 00:30:38,333
Nothing more.
418
00:30:40,500 --> 00:30:41,916
Of course, Majesty.
419
00:30:42,666 --> 00:30:43,916
[Mundus] Hmm.
420
00:30:44,000 --> 00:30:46,875
The sapiens could not
have done this alone.
421
00:30:46,958 --> 00:30:48,916
For them to know of the Arcana,
422
00:30:49,000 --> 00:30:51,666
for these rumors to have spread,
423
00:30:52,250 --> 00:30:54,916
there is a traitor in our midst.
424
00:30:56,166 --> 00:30:57,500
Perhaps many.
425
00:31:00,416 --> 00:31:03,500
This is a threat
to the very order of the realm.
426
00:31:04,333 --> 00:31:05,583
Go now.
427
00:31:23,291 --> 00:31:24,291
[Mundus] Focus.
428
00:31:24,875 --> 00:31:28,958
Feel the Yamato's power merge with yours.
429
00:31:30,250 --> 00:31:36,583
It will allow you, and you alone,
to travel between the worlds.
430
00:31:36,666 --> 00:31:37,958
[Yamato rasping]
431
00:31:49,583 --> 00:31:51,583
[grim, suspenseful music playing]
432
00:31:59,791 --> 00:32:01,208
Target took the bait.
433
00:32:01,875 --> 00:32:03,291
California Interception Team B,
434
00:32:03,375 --> 00:32:05,000
target is in your area.
435
00:32:05,083 --> 00:32:06,916
Paralyze it and bring it in.
436
00:32:07,416 --> 00:32:11,416
Show him what
America's finest are capable of.
437
00:32:13,208 --> 00:32:15,000
You will prevail.
438
00:32:15,708 --> 00:32:16,708
Yes, sir.
439
00:32:24,708 --> 00:32:26,166
Halt, demon.
440
00:32:26,250 --> 00:32:28,500
This is DARKCOM Border Patrol.
441
00:32:29,083 --> 00:32:31,083
You have entered our realm illegally.
442
00:32:31,166 --> 00:32:32,500
[Vergil, wryly] Hmm.
443
00:32:36,583 --> 00:32:38,708
[aggressive, forceful music playing]
444
00:33:01,958 --> 00:33:03,750
Gotcha, you demon-blooded bitch.
445
00:33:03,833 --> 00:33:06,250
The devil ain't got shit on Uncle Sam.
446
00:33:13,375 --> 00:33:15,458
["Bodies" playing]
447
00:33:15,541 --> 00:33:19,125
♪ Let the bodies hit the floorLet the bodies hit the floor ♪
448
00:33:19,208 --> 00:33:21,125
♪ Let the bodies hit the floor ♪
449
00:33:21,208 --> 00:33:22,750
♪ Let the bodies hit the ♪
450
00:33:23,333 --> 00:33:27,041
♪ Floor ♪
451
00:33:27,125 --> 00:33:31,250
♪ Floor ♪
452
00:33:32,708 --> 00:33:34,791
He's… He's free!
453
00:33:34,875 --> 00:33:37,375
Fire every missile we've got, now!
454
00:33:45,500 --> 00:33:49,708
♪ Beaten, why for? ♪
455
00:33:52,833 --> 00:33:57,916
♪ Can't take much more ♪
456
00:33:58,500 --> 00:34:00,375
♪ Here we go, here we go, here we go now ♪
457
00:34:00,458 --> 00:34:03,708
♪ One, nothing wrong with meTwo, nothing wrong with me ♪
458
00:34:03,791 --> 00:34:07,166
♪ Three, nothing wrong with meFour, nothing wrong with me ♪
459
00:34:07,250 --> 00:34:09,041
♪ One, something's got to give ♪
460
00:34:09,125 --> 00:34:11,291
♪ Two, something's got to give ♪
461
00:34:11,375 --> 00:34:14,958
♪ Three, something's got to give now ♪
462
00:34:15,458 --> 00:34:18,666
♪ Let the bodies hit the floor ♪
463
00:34:18,750 --> 00:34:22,458
♪ Let the bodies hit the floor ♪
464
00:34:22,541 --> 00:34:24,250
♪ Let the bodies hit the floor ♪
465
00:34:24,333 --> 00:34:27,916
♪ Let the bodies hit the floorLet the bodies hit the floor ♪
466
00:34:33,041 --> 00:34:35,041
♪ Floor ♪
467
00:34:37,000 --> 00:34:38,958
♪ Let the bodies hit the floor ♪
468
00:34:39,041 --> 00:34:40,875
♪ Let the bodies hit the floor ♪
469
00:34:40,958 --> 00:34:44,666
♪ Let the bodies hit the floor ♪
470
00:34:44,750 --> 00:34:48,166
♪ Let the bodies hit the floorLet the bodies hit the floor ♪
471
00:34:48,250 --> 00:34:49,708
♪ Let the bodies hit the floor ♪
472
00:34:58,541 --> 00:34:59,541
[song halts]
473
00:35:01,750 --> 00:35:04,708
Those of you I've left able to speak,
474
00:35:05,291 --> 00:35:08,208
one of you is going to tell me
what I want to know.
475
00:35:10,125 --> 00:35:12,458
Who is it that branded you with this?
476
00:35:13,208 --> 00:35:14,958
The Uroboros.
477
00:35:17,583 --> 00:35:19,166
[Arius] All goes to plan.
478
00:35:20,000 --> 00:35:22,166
Your sister did well, Chi.
479
00:35:27,000 --> 00:35:30,833
Uroboros has almost fulfilled its purpose.
480
00:35:35,916 --> 00:35:37,916
[wistful, mysterious music playing]
481
00:35:45,166 --> 00:35:46,916
["Secrets" by Power Glove playing]
482
00:35:47,666 --> 00:35:51,625
[Dante] You can come with me, if you want.
We can do an odd couple buddy cop thing.
483
00:35:52,208 --> 00:35:55,833
Riggs and Murtaugh.
Tango and Cash. Dante and Lady.
484
00:35:59,000 --> 00:36:00,958
[emotional synth music playing]
485
00:36:01,041 --> 00:36:02,500
♪ I call it out ♪
486
00:36:02,583 --> 00:36:09,125
♪ I just don't want to find youFind out the truth ♪
487
00:36:09,208 --> 00:36:10,625
♪ Like you do ♪
488
00:36:10,708 --> 00:36:17,500
♪ I have secretsThey say I want to be lonely ♪
489
00:36:17,583 --> 00:36:20,250
♪ But you waited for us ♪
490
00:36:25,583 --> 00:36:30,541
♪ Don't hear me loveWe won't talk it out ♪
491
00:36:30,625 --> 00:36:32,833
♪ I'm leaving ♪
492
00:36:37,833 --> 00:36:40,375
♪ I know my body can move in shadows ♪
493
00:36:40,458 --> 00:36:42,833
♪ Don't waste it on me ♪
494
00:36:42,916 --> 00:36:44,916
♪ I'm impatient ♪
495
00:36:50,583 --> 00:36:52,208
♪ I hold your hand ♪
496
00:36:52,291 --> 00:36:57,208
♪ It's just like whispersUnder your breathing ♪
497
00:36:58,666 --> 00:37:00,500
♪ Like I dreamed it ♪
498
00:37:03,000 --> 00:37:04,541
♪ Won't call you out ♪
499
00:37:04,625 --> 00:37:09,500
♪ I'm just so mortifiedYou'll find out the truth ♪
500
00:37:11,000 --> 00:37:12,541
♪ Like you do ♪
501
00:37:12,625 --> 00:37:14,125
♪ I have secrets ♪
502
00:37:14,208 --> 00:37:19,083
♪ They say I want to be lonely ♪
503
00:37:19,583 --> 00:37:22,333
♪ But you waited for us ♪
504
00:37:26,541 --> 00:37:31,708
♪ When all the words are falling ♪
505
00:37:32,208 --> 00:37:34,166
♪ I want to lock it up ♪
506
00:37:35,416 --> 00:37:37,166
♪ Can I lock it up? ♪
507
00:37:39,750 --> 00:37:41,166
[song trails off]
37572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.