Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,020 --> 00:00:44,440
One, two, three.
2
00:02:11,820 --> 00:02:18,800
well done yes thank you alert the media
oh wait that's us and now we've arrived
3
00:02:18,800 --> 00:02:23,140
at the gold keyboard for the story or
series that constitutes outstanding
4
00:02:23,140 --> 00:02:28,660
enterprise or investigative reporting
our first nominee from the new york
5
00:02:28,660 --> 00:02:35,420
vanguard is andy fax for hearts of the
same stories our second
6
00:02:35,420 --> 00:02:38,880
nominee from the golfing center is
george ali for the subway station
7
00:02:40,270 --> 00:02:47,090
From the New York Metro Constitution,
8
00:02:47,470 --> 00:02:49,530
Daniel Goldbaum for Fighting Fire.
9
00:02:49,870 --> 00:02:50,870
It's everybody.
10
00:03:23,280 --> 00:03:28,320
I know I look shocked, sad instead of
shocked, happy.
11
00:03:28,520 --> 00:03:35,440
And that's because I just, I and that
12
00:03:35,440 --> 00:03:42,080
whole table full of talented, award
-winning professionals from my paper,
13
00:03:42,080 --> 00:03:47,400
Vanguard, just got fired by text.
14
00:03:48,980 --> 00:03:50,200
We understand.
15
00:03:52,079 --> 00:03:57,600
Journalism is changing, but it's still
devastating when something like this
16
00:03:57,600 --> 00:03:58,600
happens to you.
17
00:03:58,680 --> 00:04:04,840
Turns out our parent company is taking a
$500 million write -down,
18
00:04:04,940 --> 00:04:10,020
so we're, technical term, toast.
19
00:04:12,660 --> 00:04:14,820
I can't believe they just fired
everyone.
20
00:04:15,760 --> 00:04:17,519
At least that's a good picture of you.
21
00:04:17,959 --> 00:04:20,579
I just feel so terrible for everyone at
the paper.
22
00:04:21,959 --> 00:04:23,720
John's wife's about to have their second
baby.
23
00:04:24,240 --> 00:04:25,680
Allison just bought a house.
24
00:04:26,640 --> 00:04:30,460
Also, it's so unfair. The CEO of the
company that owns the paper just took
25
00:04:30,460 --> 00:04:31,740
$11 million last year.
26
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
Make that make sense.
27
00:04:33,340 --> 00:04:34,340
I can't.
28
00:04:34,820 --> 00:04:36,360
But you are going to be okay.
29
00:04:36,740 --> 00:04:37,840
I don't know, though.
30
00:04:38,040 --> 00:04:39,640
Everyone I know has gone through this.
31
00:04:40,240 --> 00:04:41,920
Layoffs, downsides, and consolidation.
32
00:04:42,380 --> 00:04:43,420
It's just brutal.
33
00:04:45,220 --> 00:04:46,220
Anyway.
34
00:04:47,760 --> 00:04:50,960
I know that I'm lucky. I know that a lot
of people have it worse than me. Most
35
00:04:50,960 --> 00:04:52,220
people have it worse than me.
36
00:04:52,460 --> 00:04:54,980
It's just, I'll be fine. I'll be fine.
It is so unfair.
37
00:04:55,920 --> 00:04:58,300
You've worked your ass off for a whole
two decades.
38
00:04:58,800 --> 00:05:02,080
All across the country and the world,
and you never took the easy paycheck.
39
00:05:02,400 --> 00:05:03,780
You never slept with a colleague.
40
00:05:04,640 --> 00:05:05,640
One.
41
00:05:07,100 --> 00:05:08,100
Two.
42
00:05:08,580 --> 00:05:11,820
Anyway, the point is, is that I never
slept with anyone who could promote me,
43
00:05:11,860 --> 00:05:13,260
just the hot, powerless one.
44
00:05:14,000 --> 00:05:15,400
Are you sure?
45
00:05:16,390 --> 00:05:18,010
You don't want to come and work for me
at the gallery?
46
00:05:19,010 --> 00:05:22,110
I need someone who can write decent
copy. And you need a job.
47
00:05:22,670 --> 00:05:23,670
Oh, sweetie.
48
00:05:23,730 --> 00:05:25,090
No, thank you. Not yet.
49
00:05:29,730 --> 00:05:30,730
Don't you want to tell her?
50
00:05:31,910 --> 00:05:33,590
Okay. All right.
51
00:05:34,110 --> 00:05:35,110
Hold on.
52
00:05:35,370 --> 00:05:37,430
You're sure the story's not going to
break tonight?
53
00:05:37,830 --> 00:05:39,170
Pierre says we have a day or two.
54
00:05:40,110 --> 00:05:41,610
Well, that's something.
55
00:05:42,130 --> 00:05:43,530
Don't tell her until tomorrow, then.
56
00:05:44,250 --> 00:05:45,710
No point in spoiling the evening.
57
00:05:46,330 --> 00:05:47,970
Y 'all are doing fine.
58
00:05:51,630 --> 00:05:55,650
All the time.
59
00:05:56,310 --> 00:05:59,290
Every night, all the time.
60
00:06:02,230 --> 00:06:06,570
Only girls are going to my room.
61
00:07:06,220 --> 00:07:09,240
I just wanted to tell you that the story
broke down in line.
62
00:07:09,560 --> 00:07:14,160
Oh. Well, the business of fashion has
already run out.
63
00:07:14,780 --> 00:07:15,940
How bad is it?
64
00:07:16,320 --> 00:07:17,199
A disaster.
65
00:07:17,200 --> 00:07:18,680
It's gone completely viral.
66
00:07:18,900 --> 00:07:19,900
You want to take a look?
67
00:07:21,280 --> 00:07:24,200
Nigel, can I see that? Do I have my
glasses on?
68
00:07:24,420 --> 00:07:28,160
Sorry. Anyway, you're being blamed for
absolutely everything.
69
00:07:28,560 --> 00:07:30,480
Oh, God. Are we just going to slip?
70
00:07:30,800 --> 00:07:33,320
Yes. And the timing couldn't be worse.
71
00:07:33,600 --> 00:07:34,600
I know.
72
00:07:36,419 --> 00:07:38,360
Jenna, let's go play the music.
73
00:07:48,780 --> 00:07:52,140
It's this appalling company called Speed
Fash.
74
00:07:52,360 --> 00:07:56,240
They lied to us about their working
conditions. They tricked our reporter.
75
00:07:56,480 --> 00:08:01,780
So now we are accused of being complicit
in promoting this perfectly horrible
76
00:08:01,780 --> 00:08:05,260
company. The length that some people
will go to to turn a profit.
77
00:08:05,580 --> 00:08:07,380
So now we're the villains, du jour.
78
00:08:09,320 --> 00:08:11,520
Served up red by being hot.
79
00:08:12,400 --> 00:08:13,800
Well, good for you, I say.
80
00:08:14,580 --> 00:08:16,700
Villains are always the most
interesting.
81
00:08:19,740 --> 00:08:20,900
Oh, God, Irv.
82
00:08:22,140 --> 00:08:26,480
Ah, that is my cue to take the dog out
for a walk. Hey, you!
83
00:08:27,000 --> 00:08:28,180
Let's get this done.
84
00:08:28,580 --> 00:08:29,580
Come on, boy.
85
00:08:30,760 --> 00:08:33,240
Hello, Irv. What the hell, Miranda?
86
00:08:33,600 --> 00:08:34,600
Dad.
87
00:08:46,690 --> 00:08:48,090
Dad.
88
00:09:04,010 --> 00:09:05,009
This is bad.
89
00:09:05,010 --> 00:09:06,810
Even the journalists are out in the
runway.
90
00:09:07,190 --> 00:09:08,990
And all of Elias Clarke is getting
blamed.
91
00:09:09,370 --> 00:09:10,910
Our monkeys, our circus.
92
00:09:11,110 --> 00:09:12,089
I know.
93
00:09:12,090 --> 00:09:14,830
I was going to call back any shred of
credibility.
94
00:09:16,690 --> 00:09:17,690
Check this out.
95
00:10:07,699 --> 00:10:09,580
Yo. Miranda Priestley?
96
00:10:09,860 --> 00:10:11,400
I thought she was smart enough.
97
00:10:11,740 --> 00:10:13,320
At this point, it's like you're not
relevant.
98
00:10:13,820 --> 00:10:15,480
She's a relic. She's a dinosaur.
99
00:10:16,060 --> 00:10:17,060
Oh, my gosh.
100
00:10:17,460 --> 00:10:20,820
I know. Is she watching the finale of
Yellowstone? Don't believe.
101
00:10:27,760 --> 00:10:28,760
Andy Sachs?
102
00:10:28,780 --> 00:10:30,060
Yes? Oh, Rabbit.
103
00:10:30,720 --> 00:10:31,960
Quite a speech you made today.
104
00:10:32,260 --> 00:10:33,440
Oh? Hi.
105
00:10:33,720 --> 00:10:34,720
Looks like you need a job.
106
00:10:37,400 --> 00:10:41,020
I can't even believe I'm thinking about
going back to work at that magazine.
107
00:10:41,360 --> 00:10:42,360
I'll keep telling.
108
00:10:43,580 --> 00:10:48,820
Twice what I made at the Vanguard, and
Irv promised that I would have a real
109
00:10:48,820 --> 00:10:52,800
budget to tell stories and hire real
writers like you guys, so I don't know.
110
00:10:52,880 --> 00:10:54,480
Hey, no one here is judging you.
111
00:10:54,890 --> 00:11:00,410
I am currently editing a memoir by one
of Paris Hilton's chihuahuas, a sassy
112
00:11:00,410 --> 00:11:04,290
applehead named Chitown. Just to back
up, you can hold on.
113
00:11:04,510 --> 00:11:07,050
Your complete abandonment of your
principles means a lot.
114
00:11:09,070 --> 00:11:10,470
Cheers to that. See you later, man.
115
00:11:12,330 --> 00:11:15,830
You know what you could do? If you took
the job, you could write a book.
116
00:11:16,690 --> 00:11:19,510
The definitive Miranda Priestley.
117
00:11:20,650 --> 00:11:24,730
No, I couldn't do that. An insider's
book about Miranda could be cute. I'm
118
00:11:24,730 --> 00:11:27,470
to text my boss. No, no, no, no, no. Who
do you dare?
119
00:11:27,770 --> 00:11:32,050
50K for it. No, no, really don't do
that. No, no, no, no. I will never get
120
00:11:32,050 --> 00:11:34,110
again by anyone. She has a point.
121
00:11:34,350 --> 00:11:36,050
Some whiny girl complaining about her
boss.
122
00:11:36,270 --> 00:11:39,850
Okay, he said a well -written proposal,
and we all know you do write well, could
123
00:11:39,850 --> 00:11:42,370
get you something like 100K. No, I'm
sorry.
124
00:11:42,870 --> 00:11:44,430
No, I'm just not that person. I'm not.
125
00:11:44,690 --> 00:11:46,090
Maybe I can make something of this job.
126
00:11:46,460 --> 00:11:50,780
Runway does have a history of publishing
great writing. No, I'm going to walk in
127
00:11:50,780 --> 00:11:54,460
there tomorrow with a big smile on my
face, and I'm going to make something of
128
00:11:54,460 --> 00:11:55,399
this job.
129
00:11:55,400 --> 00:11:56,400
Okay?
130
00:12:08,160 --> 00:12:11,260
Don't worry, I said to be ready at 9,
Irv.
131
00:12:11,560 --> 00:12:15,620
And you know who demanded we be
crosstown at 9 .15, so how do we do
132
00:12:16,040 --> 00:12:17,100
We don't have time for this.
133
00:12:17,360 --> 00:12:20,100
What does he mean, I fixed it? I have no
idea.
134
00:12:21,000 --> 00:12:22,200
Your 9 a .m. is here.
135
00:12:26,020 --> 00:12:27,020
Hello?
136
00:12:29,480 --> 00:12:30,480
Miranda?
137
00:12:31,660 --> 00:12:34,260
Nigel? What would TJ Maxx drag down?
138
00:12:35,000 --> 00:12:36,380
Hello, sex. Hello.
139
00:12:38,800 --> 00:12:41,560
Thank you so much for this opportunity.
140
00:12:42,730 --> 00:12:45,810
I've got to admit, I was really
surprised when Herb called. I mean, a
141
00:12:45,810 --> 00:12:50,930
time has gone by, but I'm just... I'm so
happy for the chance to... Sorry.
142
00:12:51,510 --> 00:12:55,210
Who is this? Do you know her? Do I know
her? You might remember Andy.
143
00:12:55,830 --> 00:13:00,350
She was one of the Emilys. One of what?
The Emily from... Mandy's back.
144
00:13:00,910 --> 00:13:02,570
A smart, fat girl.
145
00:13:03,510 --> 00:13:05,630
I was one of your assistants eons ago.
146
00:13:05,870 --> 00:13:09,710
Maybe Herb didn't fill you in. And Herb
sent you here to... To...
147
00:13:11,210 --> 00:13:12,210
Run the features department.
148
00:13:12,410 --> 00:13:13,870
Be the features editor.
149
00:13:14,070 --> 00:13:15,850
He hired me last night.
150
00:13:16,330 --> 00:13:17,530
He didn't tell you?
151
00:13:22,030 --> 00:13:28,770
So he said that we need to, I mean,
Runway needs
152
00:13:28,770 --> 00:13:33,450
to take control of the narrative of the
Speedpass story and restore credibility.
153
00:13:33,670 --> 00:13:38,970
And he thought someone with my expertise
would be a good idea. But I...
154
00:13:39,180 --> 00:13:43,280
thought that for sure you had approved
and were excited and that's why i came
155
00:13:43,280 --> 00:13:50,220
here all like oh amari
156
00:13:50,220 --> 00:13:53,680
yes get ashley on the phone hi
157
00:13:53,680 --> 00:14:00,620
good morning miranda yes actually flag
on the play we don't need you
158
00:14:00,620 --> 00:14:06,560
this morning or ever so pack up your
things and uh ain't far we'll be able to
159
00:14:06,560 --> 00:14:07,560
see you shortly
160
00:14:09,589 --> 00:14:13,390
Happy? You just caught Cornell's
philicum laude, her job.
161
00:14:14,590 --> 00:14:17,050
First in her family to go to college, I
believe.
162
00:14:18,390 --> 00:14:19,490
Anyway, come along.
163
00:14:19,830 --> 00:14:20,830
Come on.
164
00:14:44,270 --> 00:14:45,630
You should get that looked at.
165
00:14:46,450 --> 00:14:50,630
The injury or condition or whatever that
causes you to trudge.
166
00:14:52,790 --> 00:14:59,730
Oh, I was thinking that when we get back
to the offices, we could sit down and
167
00:14:59,730 --> 00:15:03,590
go through some of your priorities. I
could share some of my insights with the
168
00:15:03,590 --> 00:15:04,810
editorial director of the magazine.
169
00:15:05,030 --> 00:15:10,630
First, though, we need to appease an
important advertiser. Is that where
170
00:15:10,630 --> 00:15:13,130
going? Yes. They're furious about
Speedfash.
171
00:15:14,700 --> 00:15:18,800
what they're going to extract from me.
Free ad space, targeted editorial.
172
00:15:19,260 --> 00:15:20,260
Or cornea.
173
00:15:21,140 --> 00:15:23,300
Luckily, though, I'm not worried.
174
00:15:23,540 --> 00:15:30,300
Because I have you flown in from on high
to help redirect a century
175
00:15:30,300 --> 00:15:34,660
-old institution with the benefit of
your infinite wisdom and what? Oh,
176
00:15:34,820 --> 00:15:35,880
expertise.
177
00:15:39,820 --> 00:15:43,860
Dior comes to 16 % of our design
percent.
178
00:15:44,260 --> 00:15:48,540
And our leading sponsors of all our
special events, which ain't cheap. Okay,
179
00:15:48,540 --> 00:15:50,640
got this. We'll be at the top.
180
00:15:56,020 --> 00:15:59,040
Am I having a hallucination?
181
00:16:00,020 --> 00:16:01,020
Emily, hi.
182
00:16:03,080 --> 00:16:06,640
You also know her?
183
00:16:07,260 --> 00:16:09,300
Well, we were at runway at the same
time, Miranda.
184
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
Really?
185
00:16:11,200 --> 00:16:12,200
When was I?
186
00:16:14,560 --> 00:16:15,560
Right.
187
00:16:15,760 --> 00:16:17,540
Um, shall we?
188
00:16:20,140 --> 00:16:21,620
Miss Charlton, you're glowing.
189
00:16:22,000 --> 00:16:26,200
It seems retail still suits you. Ah,
Nigel, you're hanging in there by your
190
00:16:26,200 --> 00:16:28,100
fingernails. Remember when magazines
were a thing?
191
00:16:28,520 --> 00:16:30,060
All right, come on in, everybody.
192
00:16:30,700 --> 00:16:31,700
Take a seat.
193
00:16:32,880 --> 00:16:34,240
Lots to discuss.
194
00:16:34,560 --> 00:16:35,560
Mm -hmm.
195
00:16:36,610 --> 00:16:38,290
Um, where would you like to start?
196
00:16:40,690 --> 00:16:46,050
Okay, so, um, I am the new Patriots
editor at Runway. No, you're not.
197
00:16:47,610 --> 00:16:48,610
Are you serious?
198
00:16:49,130 --> 00:16:50,130
Wow.
199
00:16:50,370 --> 00:16:51,590
One does never see.
200
00:16:51,970 --> 00:16:54,470
No, I'm actually a journalist now.
201
00:16:54,830 --> 00:17:00,190
I've been published in... It doesn't
matter. Anyway, we are all well aware
202
00:17:00,190 --> 00:17:02,950
running that story was a mistake and are
taking immediate steps. I cannot
203
00:17:02,950 --> 00:17:04,170
actually get over this.
204
00:17:05,210 --> 00:17:06,550
It's really remarkable.
205
00:17:06,869 --> 00:17:09,190
A senior editor at Runway.
206
00:17:09,470 --> 00:17:11,030
You. Yep.
207
00:17:11,609 --> 00:17:13,109
We're all so thrilled.
208
00:17:13,910 --> 00:17:17,589
You know what's funny is you've changed.
You have. You're much more confident.
209
00:17:18,310 --> 00:17:20,089
Kept those eyebrows though, didn't you?
210
00:17:21,010 --> 00:17:22,010
Right, Miranda.
211
00:17:22,390 --> 00:17:27,010
How are you? I mean, what a shambles.
I've had to unruffle so many feathers.
212
00:17:27,109 --> 00:17:32,430
Because as you know, our association
with Runway and with you is predicated
213
00:17:32,430 --> 00:17:33,430
your sterling reputation.
214
00:17:34,699 --> 00:17:35,559
Momentary lab.
215
00:17:35,560 --> 00:17:39,220
And we're doing everything we can to
make it right with you. Good. I was
216
00:17:39,220 --> 00:17:43,100
shocked reading it. Though I'm sure it's
also important that we have editorial
217
00:17:43,100 --> 00:17:45,480
freedom. We have to maintain our
journalistic integrity.
218
00:17:46,140 --> 00:17:48,780
Integrity, I see. La -di -da, Andy.
219
00:17:49,040 --> 00:17:52,680
Very high -minded of you. Well, please
help yourself to standards galore. But
220
00:17:52,680 --> 00:17:55,180
there are no advertisers, there's no
runway.
221
00:17:55,460 --> 00:17:56,600
No us, no you.
222
00:17:56,800 --> 00:17:58,520
And we understand that completely.
223
00:17:58,960 --> 00:17:59,579
Oh, good.
224
00:17:59,580 --> 00:18:00,580
I think...
225
00:18:00,730 --> 00:18:04,270
As a consequence of your lapse in
judgment, there's just a few things we'd
226
00:18:04,270 --> 00:18:05,590
like. Just move it all over.
227
00:18:05,790 --> 00:18:11,010
We are thinking at least three pages of
advertising credit and a feature on the
228
00:18:11,010 --> 00:18:12,150
opening of our new flagship.
229
00:18:12,870 --> 00:18:13,870
Six pages.
230
00:18:13,990 --> 00:18:15,290
Three. No, five.
231
00:18:16,150 --> 00:18:20,410
I'm sorry, are we at the fish market,
Nigel? It's five, with brand mentions in
232
00:18:20,410 --> 00:18:21,410
all captions.
233
00:18:22,830 --> 00:18:23,830
Miranda?
234
00:18:24,230 --> 00:18:26,410
Absolutely. We'll get right on that
immediately.
235
00:18:27,010 --> 00:18:28,010
Cool.
236
00:18:34,280 --> 00:18:36,260
I'm confused. You just let them tell you
what to do?
237
00:18:36,940 --> 00:18:40,740
Because if I'm here to restore your
credibility... Did you not hear her?
238
00:18:41,200 --> 00:18:42,220
No them, no us.
239
00:18:42,500 --> 00:18:44,220
We need our advertisers, Andrea.
240
00:18:44,440 --> 00:18:47,240
The September issue is already so thin,
you can floss with it.
241
00:18:47,860 --> 00:18:48,860
Advertisers are important.
242
00:18:49,020 --> 00:18:51,840
I know that. I'm not brand new. But
let's be clear.
243
00:18:53,080 --> 00:18:58,400
You did not earn this job. I did not
hire you. You are a CEO's latest whim.
244
00:18:58,780 --> 00:19:02,020
And all I need to do is to bide my time
until you fail.
245
00:19:03,760 --> 00:19:04,760
And you will.
246
00:19:05,120 --> 00:19:06,120
Fail.
247
00:20:10,650 --> 00:20:14,390
Hi. Hi. We weren't properly introduced
yesterday. I'm Andy Sack. Charlie.
248
00:20:14,610 --> 00:20:15,610
I'm the second assistant.
249
00:20:15,730 --> 00:20:16,730
Hi, Charlie. Hey.
250
00:20:16,950 --> 00:20:19,730
Everybody just calls me Charlie with a
chair, if you want, because Amari won't
251
00:20:19,730 --> 00:20:20,730
want to be my dad.
252
00:20:20,850 --> 00:20:21,850
Oh, no, it's okay.
253
00:20:22,030 --> 00:20:23,410
A million girls are killed for this job.
254
00:20:23,690 --> 00:20:24,690
Heard that.
255
00:20:25,230 --> 00:20:26,250
Is Miranda there? You are.
256
00:20:26,910 --> 00:20:27,910
There you are. Hi.
257
00:20:28,230 --> 00:20:29,230
I'm on time.
258
00:20:29,430 --> 00:20:32,150
So, you're the kind of person who thinks
on time is on time.
259
00:20:32,990 --> 00:20:34,970
Okay, got it. All right, come on. I'll
take you to your office.
260
00:20:35,550 --> 00:20:36,550
Amari, I need to pee.
261
00:20:36,930 --> 00:20:37,930
Please, I had a venti.
262
00:20:38,250 --> 00:20:39,250
Oh.
263
00:20:39,350 --> 00:20:40,350
Was it worth it?
264
00:20:40,770 --> 00:20:44,510
No. Actually, I should probably talk to
Miranda first. Oh, I'll take you to her
265
00:20:44,510 --> 00:20:45,510
office.
266
00:20:45,770 --> 00:20:46,770
Good luck, Charlie.
267
00:20:47,250 --> 00:20:48,250
Thanks.
268
00:20:48,710 --> 00:20:49,930
So, I used to have your job.
269
00:20:50,150 --> 00:20:53,830
I had. It's such a remarkable fact.
Yeah, back in 2006.
270
00:20:55,490 --> 00:20:56,730
That's good if I was fashion week.
271
00:20:57,130 --> 00:20:59,030
Wore a bunch of pieces from the Chanel
collection that year.
272
00:20:59,230 --> 00:21:01,350
Oh, wait, the one with the page boy hat?
273
00:21:01,550 --> 00:21:03,210
And the thigh high boots. Oh, yeah.
274
00:21:03,430 --> 00:21:04,710
You still have a little bit?
275
00:21:04,910 --> 00:21:05,910
No, I gave it away.
276
00:21:06,410 --> 00:21:08,370
What? Would have been a bit much for a
newsroom.
277
00:21:20,170 --> 00:21:21,190
And this is Ashley's office?
278
00:21:21,390 --> 00:21:24,390
No, Miranda wants you to have this one
for some reason. For some reason, right?
279
00:21:25,610 --> 00:21:26,610
You get the wish.
280
00:21:32,970 --> 00:21:38,810
I stole these for you.
281
00:21:39,590 --> 00:21:40,790
All from this season.
282
00:21:41,150 --> 00:21:43,210
But lie about where you got them.
283
00:21:43,750 --> 00:21:46,250
There's more where that came from. But
you can't be greedy.
284
00:21:47,470 --> 00:21:50,210
Cafeteria? Great. All the time. Come on.
285
00:21:51,470 --> 00:21:54,230
I don't mind that place, huh?
286
00:21:54,750 --> 00:21:55,750
Is it?
287
00:21:56,130 --> 00:21:57,130
Margella.
288
00:21:57,790 --> 00:21:58,790
Directed and in profile.
289
00:21:59,210 --> 00:22:00,210
Eleven bucks.
290
00:22:00,430 --> 00:22:02,290
Everything or two awesome out here,
babe?
291
00:22:02,710 --> 00:22:03,710
Not bad.
292
00:22:03,930 --> 00:22:04,930
Babe.
293
00:22:06,550 --> 00:22:07,650
Ah, babe.
294
00:22:08,490 --> 00:22:10,670
Winding road that brings us back to me.
295
00:22:10,890 --> 00:22:13,090
Watching you little goo into a bowl.
296
00:22:15,590 --> 00:22:17,510
It's so good to see you, Nigel.
297
00:22:35,410 --> 00:22:42,230
I used to get four weeks in Africa with
Avedon to do a
298
00:22:42,230 --> 00:22:46,330
glossy spread, and now I'm lucky if I
get two days at Milk Studios.
299
00:22:47,000 --> 00:22:52,820
To shoot content that people scroll past
whilst they...
300
00:22:52,820 --> 00:22:57,180
So. Yep.
301
00:22:58,080 --> 00:22:59,300
Is it just me?
302
00:23:00,660 --> 00:23:02,940
Or has Miranda been extra specific?
303
00:23:03,560 --> 00:23:06,600
You see her outside of Dior and thought
her head was going to spin completely
304
00:23:06,600 --> 00:23:11,520
around. She's on edge because Irv is
about to promote her to global head of
305
00:23:11,520 --> 00:23:14,820
content. No, wait, that's a huge job.
But the problem is...
306
00:23:15,160 --> 00:23:20,480
Speed fashion debacle might derail the
whole thing. What you're saying is she
307
00:23:20,480 --> 00:23:21,480
needs me.
308
00:23:27,120 --> 00:23:28,180
Oh, you're furious.
309
00:23:29,520 --> 00:23:30,520
Sorry.
310
00:23:31,820 --> 00:23:37,060
Are you Andy? Yes. Hi, I'm Jen Chow. I'm
your new assistant.
311
00:23:37,340 --> 00:23:39,580
Oh, I was wondering about that. Nice to
meet you.
312
00:23:39,780 --> 00:23:43,640
I was an intern this morning, but when a
desk opens up, the interns get a chance
313
00:23:43,640 --> 00:23:44,640
to interview.
314
00:23:44,680 --> 00:23:45,259
Guess what?
315
00:23:45,260 --> 00:23:48,060
Nobody wanted to work in your department
because it's not actual fashion.
316
00:23:48,280 --> 00:23:50,040
So I just like got it. Isn't that cool?
317
00:23:50,660 --> 00:23:52,120
Very. You don't want me.
318
00:23:52,620 --> 00:23:56,000
I didn't say that. If you don't want me,
you can interview someone else. That's
319
00:23:56,000 --> 00:23:59,660
totally fine. I don't want to go to Yale
3 .8. So GPA leaves the print of the
320
00:23:59,660 --> 00:24:03,080
whiff and poof. So my ACC's world is 36
on the very first try. No, you seem
321
00:24:03,080 --> 00:24:05,660
great. I'm happy to have you. Great.
Okay, great. Okay.
322
00:24:06,140 --> 00:24:08,680
So listen, I'm going to be working late
tonight. So I'm just going to need a
323
00:24:08,680 --> 00:24:09,519
couple things.
324
00:24:09,520 --> 00:24:14,040
First, I just... Is Miranda hanging up
her own coat?
325
00:24:15,720 --> 00:24:17,200
Yeah, I heard there were some HR
complaints.
326
00:24:17,620 --> 00:24:20,820
Apparently she used it just to throw her
comb at people.
327
00:24:23,480 --> 00:24:23,920
Maybe
328
00:24:23,920 --> 00:24:32,560
something's
329
00:24:32,560 --> 00:24:33,560
broken.
330
00:24:34,300 --> 00:24:36,040
Anyway, yeah, working late tonight.
331
00:24:53,390 --> 00:24:54,710
You don't have to wait for the book, are
you?
332
00:24:55,250 --> 00:24:56,089
Oh, yeah.
333
00:24:56,090 --> 00:24:57,330
She likes hard copies.
334
00:24:58,210 --> 00:24:59,210
No.
335
00:24:59,530 --> 00:25:02,430
Can I give you something to bring home
to her?
336
00:25:02,630 --> 00:25:03,630
Of course. I'll have it over.
337
00:25:03,670 --> 00:25:04,670
Thank you.
338
00:25:04,910 --> 00:25:09,730
Oh, when you go to her house, no matter
what anyone tells you, don't go up the
339
00:25:09,730 --> 00:25:10,730
stairs.
340
00:25:10,850 --> 00:25:11,850
Never.
341
00:25:12,070 --> 00:25:13,430
Who'd be stupid enough to do that?
342
00:25:13,670 --> 00:25:14,670
No one.
343
00:25:40,580 --> 00:25:45,140
Vanessa Friedman in the Times says that
Andy's story is a bracing mea culpa.
344
00:25:45,420 --> 00:25:50,600
Yeah, but anyone besides culture writers
actually click on the story. Not
345
00:25:50,600 --> 00:25:54,120
really, but optics -wise, saved our
bacon, right?
346
00:25:54,320 --> 00:25:54,919
We'll see.
347
00:25:54,920 --> 00:25:55,920
Are we still out?
348
00:26:24,650 --> 00:26:26,570
I read your piece. It was really good.
Oh, thank you.
349
00:26:28,390 --> 00:26:30,290
Oh, that was a cool profile.
350
00:26:30,670 --> 00:26:31,549
Oh, yeah.
351
00:26:31,550 --> 00:26:32,550
The Barnes piece.
352
00:26:32,830 --> 00:26:35,230
Obviously, it was from before their
split.
353
00:26:35,570 --> 00:26:37,890
Yeah. I love Sasha Barnes. I know.
354
00:26:38,210 --> 00:26:40,950
I've tried to get an interview with her,
like, a million times, but I've always
355
00:26:40,950 --> 00:26:42,290
struck out. Oh, you're not the only one.
356
00:26:42,570 --> 00:26:43,570
Really?
357
00:26:43,670 --> 00:26:44,670
Miranda would kill.
358
00:26:44,910 --> 00:26:47,650
Now that their divorce has made Sasha
one of the richest women in the world.
359
00:26:47,970 --> 00:26:48,970
Interesting.
360
00:26:49,150 --> 00:26:52,270
I feel like I could write a book about
just his before and after. You know what
361
00:26:52,270 --> 00:26:53,890
I mean? Like, the original Benji Barnes
is like that.
362
00:26:54,160 --> 00:26:56,960
globe -shouldered nerd who's like never
seen the inside of a weight room.
363
00:26:57,800 --> 00:27:01,820
Lately, there was a picture of him the
other day. A few steroids, a minute of
364
00:27:01,820 --> 00:27:04,080
Sculptra, um, as I beg, and voila!
365
00:27:04,400 --> 00:27:05,400
He's a modern miracle.
366
00:27:05,500 --> 00:27:06,500
It's a modern miracle.
367
00:27:06,740 --> 00:27:07,740
Kind of love a glove.
368
00:27:07,940 --> 00:27:08,940
It's compelling.
369
00:27:10,360 --> 00:27:11,440
Hooray! What? Oh!
370
00:27:18,480 --> 00:27:22,860
We took some vintage Nuclears and
Westwoods and we shot them downtown in
371
00:27:22,860 --> 00:27:23,860
Washington News.
372
00:27:24,040 --> 00:27:27,500
And you were there when these images
were taken?
373
00:27:29,460 --> 00:27:31,220
Yes, I was.
374
00:27:31,500 --> 00:27:36,600
So the intention was dull and listless.
I wouldn't say that was the goal.
375
00:27:36,980 --> 00:27:42,800
When the models were encouraged to mill
around like starving goats in the
376
00:27:42,800 --> 00:27:45,940
parking lot of a methadone clinic in the
Jurassic.
377
00:27:46,800 --> 00:27:47,800
Well.
378
00:27:48,300 --> 00:27:49,740
What am I not allowed to say?
379
00:27:50,020 --> 00:27:51,640
Methadone? New Jersey.
380
00:27:53,540 --> 00:27:57,360
Anyway. This was our first time using
this photographer so we can do a
381
00:27:57,460 --> 00:27:58,660
Just, you know, fix it.
382
00:27:59,860 --> 00:28:06,260
So, well, Marta, what do you have
cooking? We're seeing a lot of Gorkor
383
00:28:06,260 --> 00:28:06,959
year's resort.
384
00:28:06,960 --> 00:28:11,780
So I was thinking of doing an
interactive piece on the app where you
385
00:28:11,780 --> 00:28:15,720
national park and then you choose a
hiking shoe and a bum bag.
386
00:28:16,400 --> 00:28:20,160
Bum bag, may my suicide be brief and
painless.
387
00:28:20,840 --> 00:28:21,920
No, no. What?
388
00:28:22,440 --> 00:28:25,900
What do you mean, no, no? I'm not
talking about killing other people.
389
00:28:26,720 --> 00:28:27,720
Yet?
390
00:28:28,960 --> 00:28:30,220
Okay, fine.
391
00:28:30,880 --> 00:28:32,460
Uh, who else?
392
00:28:32,840 --> 00:28:37,540
Lana, what do you have? The re -report
of the SpeedFast story went over well.
393
00:28:37,620 --> 00:28:42,960
Media critics responded to our candor
and to us taking responsibility.
394
00:28:43,360 --> 00:28:44,360
Right.
395
00:28:44,560 --> 00:28:46,180
But did anyone read the piece?
396
00:28:46,540 --> 00:28:47,580
I don't know.
397
00:28:47,780 --> 00:28:49,480
No, I don't have the metric on that one.
398
00:28:50,020 --> 00:28:50,899
Mm -mm.
399
00:28:50,900 --> 00:28:51,900
Mm -mm.
400
00:28:52,380 --> 00:28:57,000
See, you are here to write and edit
features that people read.
401
00:28:57,580 --> 00:29:00,940
And when that happens, yes, you may
interrupt the meeting.
402
00:29:01,580 --> 00:29:05,760
But until then... Mm -mm.
403
00:29:07,840 --> 00:29:10,240
Let's talk about rodeo bow ties.
404
00:29:11,540 --> 00:29:12,540
This one's cute.
405
00:29:14,250 --> 00:29:15,270
That was kind of rough.
406
00:29:15,830 --> 00:29:19,850
I mean, I just feared it through a
crisis. Is it so hard to acknowledge
407
00:29:20,130 --> 00:29:22,090
Oh, yes. The girl likes validation.
408
00:29:22,910 --> 00:29:26,710
Did your parents hang all of your finger
paintings up on the fridge? No, it's
409
00:29:26,710 --> 00:29:28,490
not that. I don't need a pat on the
head.
410
00:29:28,690 --> 00:29:30,230
I need to know what she wants.
411
00:29:30,770 --> 00:29:32,590
All right, I need constructive feedback.
412
00:29:33,050 --> 00:29:34,050
Oh, feedback.
413
00:29:34,510 --> 00:29:37,090
And a lollipop? Or just feedback?
414
00:29:38,350 --> 00:29:39,570
Did you need this job?
415
00:29:40,690 --> 00:29:42,110
Did you take the job?
416
00:29:43,120 --> 00:29:44,800
So figure out a way to do this job.
417
00:29:45,200 --> 00:29:46,220
Bye. Bye.
418
00:30:47,530 --> 00:30:48,530
Yes, dear.
419
00:30:48,650 --> 00:30:52,490
Oh, that's far too pink, and we are
subtle. We're not Valentino, you know
420
00:30:52,490 --> 00:30:53,990
mean? Is this the top I sent you?
421
00:30:54,190 --> 00:30:55,129
Tulip whisper.
422
00:30:55,130 --> 00:30:56,130
There's the one.
423
00:30:56,890 --> 00:30:57,910
No, I don't know.
424
00:30:58,370 --> 00:30:59,530
I don't know about that.
425
00:31:00,370 --> 00:31:01,730
Oh, there she is.
426
00:31:02,690 --> 00:31:05,030
Is this all you? It is. It's impressive.
427
00:31:06,090 --> 00:31:07,090
You are very busy.
428
00:31:07,330 --> 00:31:10,870
Thank you for your time. The thinking is
that we will cover the new flagship,
429
00:31:11,030 --> 00:31:13,170
and your role in putting it together.
430
00:31:13,390 --> 00:31:14,390
Is that Miranda's idea?
431
00:31:14,670 --> 00:31:15,670
It was mine.
432
00:31:16,530 --> 00:31:19,310
Fine. If that's what you think is best,
then that's fine.
433
00:31:19,630 --> 00:31:22,310
Okay, great. Mind you give me a tour?
Okay, will do.
434
00:31:22,510 --> 00:31:24,730
Ken, it is not a whisper. It's a cry for
help.
435
00:31:25,250 --> 00:31:29,450
This, of course, is a tribute to the
Grand Staircase. It's the original Dior
436
00:31:29,450 --> 00:31:31,090
Atelier on Avenue Montaigne.
437
00:31:32,070 --> 00:31:33,070
This is incredible.
438
00:31:33,430 --> 00:31:34,349
I know.
439
00:31:34,350 --> 00:31:35,430
And the carpet?
440
00:31:35,810 --> 00:31:38,530
I'm not at liberty to discuss that,
Andy, but it is whopping.
441
00:31:39,710 --> 00:31:41,450
What? What is that sickening look?
442
00:31:41,790 --> 00:31:45,190
It's nice to see you all, Bronner.
443
00:31:47,040 --> 00:31:51,840
Dewey, you used to make that face.
Because you were always so irritated.
444
00:31:51,860 --> 00:31:53,040
you were a barrel of fun.
445
00:31:53,560 --> 00:31:54,560
No, hey, hey, hey.
446
00:31:54,760 --> 00:31:59,440
Listen. Ow, it's nice to see you again.
Catch me up. Who are you now? No. Like,
447
00:31:59,440 --> 00:32:00,239
not for this.
448
00:32:00,240 --> 00:32:02,220
Just human to human.
449
00:32:02,860 --> 00:32:07,120
Fine. I am divorced from a pathological
narcissist. Thank God. But I've got two
450
00:32:07,120 --> 00:32:07,919
beautiful children.
451
00:32:07,920 --> 00:32:10,000
Bronwyn of Rourke, one of Collegiate,
one of Chapin.
452
00:32:10,340 --> 00:32:11,239
Good for you.
453
00:32:11,240 --> 00:32:12,680
I know. Gorgeous, right? Yeah.
454
00:32:13,000 --> 00:32:14,000
You?
455
00:32:14,480 --> 00:32:15,480
I mean...
456
00:32:15,690 --> 00:32:19,630
Left New York for 15 years, just lived
everywhere, chasing stories.
457
00:32:20,850 --> 00:32:23,510
And I'm not married, never found the
right person.
458
00:32:24,130 --> 00:32:27,250
And my kids are at a doctor's office on
85th.
459
00:32:27,770 --> 00:32:30,610
They've heard the name right now, but I
like to think that it's my little one.
460
00:32:30,950 --> 00:32:31,950
Okay,
461
00:32:33,530 --> 00:32:34,530
why did you leave runway?
462
00:32:34,790 --> 00:32:36,130
I'm sorry, is this an excursion?
463
00:32:36,350 --> 00:32:37,550
No, it's just a question. Well,
464
00:32:38,470 --> 00:32:43,470
I mean, you worshipped that place and
Miranda, so why'd you leave? Why are you
465
00:32:43,470 --> 00:32:44,470
even asking me why?
466
00:32:44,620 --> 00:32:49,180
I mean, up a curve around this place,
luxury retail is the only sector of the
467
00:32:49,180 --> 00:32:50,960
fashion business that still makes money.
That's it.
468
00:32:51,560 --> 00:32:55,320
Retail. Everything else. Forget it. So
yes, happy to be here, frankly.
469
00:32:55,540 --> 00:32:59,680
Because you know that 20 years ago, a
$100 handbag was considered a smudge.
470
00:32:59,960 --> 00:33:01,420
Brands like us, we changed all that.
471
00:33:01,900 --> 00:33:07,680
Use logos and branding because everyone
understands, everyone gets it, that your
472
00:33:07,680 --> 00:33:12,260
bag, your scarf, your perfume, your
umbrella, write this down. It tells the
473
00:33:12,260 --> 00:33:13,260
world who you are.
474
00:33:13,520 --> 00:33:14,540
What you care about.
475
00:33:14,760 --> 00:33:18,800
And now, there's housewives in Banff who
wouldn't dream of going out without one
476
00:33:18,800 --> 00:33:19,840
of our $3 ,000 tokens.
477
00:33:20,160 --> 00:33:23,100
And that's a good thing. I don't know,
is it a bad thing to bring beauty and
478
00:33:23,100 --> 00:33:25,640
design to everyone? Everyone who has $3
,000.
479
00:33:26,160 --> 00:33:27,460
Have you heard of Christmas?
480
00:33:28,540 --> 00:33:32,000
Anyway, don't you worry about me and my
career. Worry about yourself.
481
00:33:33,040 --> 00:33:35,100
Haven't seen any of your stories get any
traction.
482
00:33:35,440 --> 00:33:37,060
Nothing moving the needle there.
483
00:33:37,880 --> 00:33:39,240
What does Miranda say about it?
484
00:33:40,280 --> 00:33:41,340
She picked up on you.
485
00:33:46,560 --> 00:33:47,660
Yes, sir.
486
00:33:48,260 --> 00:33:51,280
Yes, I am looking at the numbers.
487
00:33:51,580 --> 00:33:52,580
Okay.
488
00:33:58,440 --> 00:34:00,480
That sounds like a warm bath.
489
00:34:01,480 --> 00:34:04,380
It's as if he forgets he hired her.
490
00:34:04,820 --> 00:34:07,720
His hire. My problem.
491
00:34:08,239 --> 00:34:11,920
Did he say anything at all about the
global editorial job?
492
00:34:12,199 --> 00:34:14,639
No, he's gone numb about all that.
493
00:34:15,260 --> 00:34:18,000
I've had my career trying to figure out
what people need to know. Now I need to
494
00:34:18,000 --> 00:34:21,480
figure out what people want to click on.
It's just... Maybe you just have to
495
00:34:21,480 --> 00:34:24,840
figure out how to do those things at the
same time. You know, like the smart
496
00:34:24,840 --> 00:34:26,320
stuff and the fun stuff.
497
00:34:26,880 --> 00:34:27,960
Oh, my God.
498
00:34:28,739 --> 00:34:29,820
Is it? Hi.
499
00:34:30,719 --> 00:34:33,760
Would you like a... No, not going to.
500
00:34:34,440 --> 00:34:35,440
Sit.
501
00:34:36,540 --> 00:34:37,659
Irv called, frustrated.
502
00:34:38,460 --> 00:34:41,360
Your pieces are not breaking through.
503
00:34:42,030 --> 00:34:45,330
Yeah, no, but I do have to say that I
think that some of these pieces are
504
00:34:45,330 --> 00:34:46,790
worthwhile. Worth whose while?
505
00:34:47,830 --> 00:34:52,489
I mean, that you want to turn new
readers on to runway, that's great.
506
00:34:53,070 --> 00:34:55,989
But maybe you don't want to turn off the
ones we already have?
507
00:34:56,190 --> 00:34:58,270
Yeah, I didn't want to.
508
00:34:58,510 --> 00:35:01,450
But we do have some important work
coming up.
509
00:35:04,330 --> 00:35:06,770
I'm doing a Sasha Barnes profile.
510
00:35:13,040 --> 00:35:14,040
Have an interview?
511
00:35:14,860 --> 00:35:15,860
That?
512
00:35:16,380 --> 00:35:17,380
Uh, close.
513
00:35:17,820 --> 00:35:21,040
I'm just blocking in the details, but I
have an in. Hmm.
514
00:35:22,000 --> 00:35:24,700
Pastor Barnes hasn't done press in three
years.
515
00:35:24,920 --> 00:35:27,120
Bit of a holy grail interview -wise.
516
00:35:27,540 --> 00:35:28,880
That's what makes it so exciting.
517
00:35:29,540 --> 00:35:30,540
But what's your in?
518
00:35:31,260 --> 00:35:32,260
Oh.
519
00:35:32,740 --> 00:35:34,100
I don't have one.
520
00:35:35,440 --> 00:35:36,440
Here we go.
521
00:35:36,520 --> 00:35:41,620
No, it's... Even back then, they were
just so insanely rich.
522
00:35:42,360 --> 00:35:46,380
And just so I'm clear, you have no way
to get to Sasha, but you told Miranda
523
00:35:46,380 --> 00:35:47,540
that you do? Correct.
524
00:35:48,740 --> 00:35:51,000
That's standing a little close to the
fire, no?
525
00:35:51,960 --> 00:35:52,960
I am the fire.
526
00:35:56,860 --> 00:35:57,860
Oh,
527
00:35:58,560 --> 00:36:01,960
yeah, yeah. I know this place. This is
the Cecily Brown.
528
00:36:02,260 --> 00:36:05,300
It sold for over 600K back in 2009.
529
00:36:05,800 --> 00:36:08,040
Okay. Do you know who sold it to them?
530
00:36:08,250 --> 00:36:11,130
Yeah, probably my friend Paula. She's
Cecily's biggest dealer.
531
00:36:11,370 --> 00:36:12,930
Can she get me Sasha's number? Maybe.
532
00:36:13,410 --> 00:36:14,410
Maybe call Paula.
533
00:36:15,670 --> 00:36:16,670
Can you go faster?
534
00:36:16,830 --> 00:36:18,550
I've got you. I know, okay.
535
00:36:18,910 --> 00:36:21,390
Paula said you might be able to get me a
number for Sasha Barnes.
536
00:36:22,250 --> 00:36:23,250
Uh -huh.
537
00:36:23,650 --> 00:36:24,650
You can.
538
00:36:25,550 --> 00:36:26,550
Dog trainer?
539
00:36:27,190 --> 00:36:29,670
I'll take it. I just want to ask her
some questions.
540
00:36:31,030 --> 00:36:32,850
Yes, no, I promise I won't get back to
you.
541
00:36:35,130 --> 00:36:36,130
Thank you.
542
00:36:36,770 --> 00:36:37,770
Sasha.
543
00:36:37,980 --> 00:36:39,680
Hi, Annie Sachs from Runway again.
544
00:36:39,920 --> 00:36:43,340
Would love to talk when you have a sex,
so call me anytime.
545
00:36:44,060 --> 00:36:46,960
Anytime. I'm always touching my phone.
546
00:36:49,500 --> 00:36:53,440
Sorry, I am so focused on getting this
story. No worries. About Sasha H's
547
00:36:53,440 --> 00:36:56,520
messages and everything. Everyone she
knows, anyone I've ever met.
548
00:36:56,780 --> 00:36:57,780
Love that for you.
549
00:36:57,920 --> 00:36:59,860
Sorry, where is this one? Right here.
550
00:37:01,600 --> 00:37:03,060
Really? What?
551
00:37:03,900 --> 00:37:05,020
Star on Zillow.
552
00:37:05,360 --> 00:37:06,360
Isn't she gorgeous?
553
00:37:06,830 --> 00:37:09,610
Anyway, even if I loved it, I can't
afford that. Sure you can. You're making
554
00:37:09,610 --> 00:37:10,610
double your own salary.
555
00:37:10,670 --> 00:37:11,670
For how long?
556
00:37:11,850 --> 00:37:14,370
Come on, let's just go take a sneak peek
at a model unit, okay?
557
00:37:15,070 --> 00:37:16,950
I just want you to have the apartment
you deserve.
558
00:37:21,750 --> 00:37:24,570
I mean, you gotta admit.
559
00:37:26,010 --> 00:37:27,010
Yeah, it's not bad.
560
00:37:27,130 --> 00:37:30,630
I bet you wouldn't have to bang on the
faucet to get running water.
561
00:37:31,410 --> 00:37:32,730
The bar is so low.
562
00:37:34,070 --> 00:37:35,110
I'm gonna go check out the bedroom.
563
00:37:54,960 --> 00:37:55,738
Renovated properties.
564
00:37:55,740 --> 00:37:57,360
Everything that's wrong with our
society.
565
00:37:57,840 --> 00:38:03,020
I totally, yeah. No, no, no, don't get
me wrong. I mean, I don't, I do love
566
00:38:03,020 --> 00:38:07,300
places. It just kind of breaks my heart
when you find a historic building and
567
00:38:07,300 --> 00:38:10,780
then they do, you know. Well, it's
heartbreaking. And the other thing is,
568
00:38:10,780 --> 00:38:14,600
know, I didn't, this is me, this is my
building.
569
00:38:15,240 --> 00:38:17,180
It's fine, it's fine. No, okay.
570
00:38:17,600 --> 00:38:19,160
Hi. Hello. I'm a jerk.
571
00:38:20,000 --> 00:38:23,200
I'm Peter. Andy. Nice to meet you. I
don't want you to think that I'm like a
572
00:38:23,200 --> 00:38:24,198
greedy.
573
00:38:24,200 --> 00:38:25,780
Because I'm not. I'm a contractor.
574
00:38:26,060 --> 00:38:29,620
So I just found the building and I
cobbled together a bunch of rich old
575
00:38:29,620 --> 00:38:32,860
who were, you know, awful, disgusting,
heartbreaking people. And they bought
576
00:38:33,040 --> 00:38:35,620
And I got to work on it. And, you know,
they gave me a little slice of that.
577
00:38:35,700 --> 00:38:39,100
Also, the city was going to knock it
down. It was in bad shape. No, it was.
578
00:38:39,100 --> 00:38:39,759
was in bad shape.
579
00:38:39,760 --> 00:38:43,860
They had rats here. Well, here is your
word. I don't want to play into that
580
00:38:43,860 --> 00:38:46,860
narrative. But there were rats here that
were basically men. Excuse me.
581
00:38:48,100 --> 00:38:51,160
Here you go. Yeah, I'm fine.
582
00:38:51,400 --> 00:38:52,399
I'm sorry.
583
00:38:52,400 --> 00:38:53,400
Oh.
584
00:38:54,570 --> 00:38:59,090
Lily, this is... Peter Wolbertson.
Peter. Yeah. Peter. And I gotta... Yes.
585
00:38:59,090 --> 00:39:00,090
gotta go.
586
00:39:00,430 --> 00:39:02,930
I'm so sorry I unheld at your building.
Good luck. Bye.
587
00:39:03,210 --> 00:39:04,370
Bye. Huh.
588
00:39:06,250 --> 00:39:08,390
Huh. You two were having a moment.
589
00:39:08,670 --> 00:39:09,649
I think so.
590
00:39:09,650 --> 00:39:10,650
What's your story?
591
00:39:10,830 --> 00:39:11,609
My story?
592
00:39:11,610 --> 00:39:13,490
Single? Yeah. Why?
593
00:39:14,310 --> 00:39:15,530
Uh, well... Divorce?
594
00:39:15,750 --> 00:39:16,750
Yes. Kids?
595
00:39:17,130 --> 00:39:19,130
No. Do you have a card? Yep, yep, yep.
596
00:39:19,350 --> 00:39:20,350
There you go.
597
00:39:20,910 --> 00:39:22,630
I'll be checking your socials. Okay.
598
00:39:33,000 --> 00:39:34,140
Where is she? Why?
599
00:39:34,420 --> 00:39:35,420
Where is she?
600
00:39:35,680 --> 00:39:36,680
Okay, I'll look.
601
00:39:40,340 --> 00:39:47,300
We were thinking about Victorian and
Edwardian dress and
602
00:39:47,300 --> 00:39:52,980
the incredible undergarments and how
they exaggerate and enhance a woman's
603
00:39:52,980 --> 00:39:53,980
figure.
604
00:39:55,660 --> 00:40:01,220
You hate the bow. I don't like the bow.
Michael, I told you she hates the bow. I
605
00:40:01,220 --> 00:40:02,220
got the holy grail.
606
00:40:19,020 --> 00:40:20,280
grant an interview now?
607
00:40:20,920 --> 00:40:23,580
I didn't intend to live a public life.
608
00:40:23,860 --> 00:40:27,940
I got my PhD, taught anthropology, while
Benji was tinkering with code.
609
00:40:28,940 --> 00:40:34,300
I had no idea that would, you know, put
me on a rocket ship into this hall of
610
00:40:34,300 --> 00:40:36,380
mirrors to make the couple members.
611
00:40:37,120 --> 00:40:42,260
But here I am, this estate, this art
collection, and my goal is, well,
612
00:40:42,360 --> 00:40:48,520
actually, my obligation is to eventually
give everything I have away.
613
00:40:49,020 --> 00:40:52,560
Well, we're very grateful you chose to
sit down with us.
614
00:40:53,260 --> 00:40:56,060
Lately, I've noticed what you've been
doing with your articles. It's more
615
00:40:56,060 --> 00:40:58,280
gravitas and an actual point of view.
616
00:40:59,480 --> 00:41:04,000
You know, you haven't asked me a single
thing about Benji.
617
00:41:04,540 --> 00:41:07,340
Either the original or the 2 .0 version.
618
00:41:09,420 --> 00:41:11,700
Why should you be defined by that
marriage?
619
00:41:12,620 --> 00:41:13,620
He isn't.
620
00:41:15,320 --> 00:41:16,800
You're right. I'm not.
621
00:41:19,630 --> 00:41:21,210
Or will I be defined by my second?
622
00:41:22,330 --> 00:41:23,330
I'm engaged.
623
00:41:23,990 --> 00:41:27,310
I met someone who has his own life and
doesn't give a shit about all this
624
00:41:27,310 --> 00:41:28,350
fanfare around me.
625
00:41:29,110 --> 00:41:30,110
Engagement.
626
00:41:31,490 --> 00:41:35,190
I did not have any idea.
627
00:41:35,790 --> 00:41:37,290
Well, no one does. You're the first.
628
00:41:38,090 --> 00:41:40,550
I mean, I'm not sure why people care,
but they seem to.
629
00:41:41,170 --> 00:41:42,170
Yeah.
630
00:41:42,590 --> 00:41:45,470
You know, go ahead and break the story.
631
00:41:46,170 --> 00:41:47,470
It's my little gift to you.
632
00:41:47,790 --> 00:41:48,790
This is huge.
633
00:41:49,260 --> 00:41:56,040
A fabulous bit of gossip that we are
breaking about an iconic but elusive
634
00:41:56,040 --> 00:41:59,520
woman. Photos are gorgeous. Your article
is great.
635
00:41:59,940 --> 00:42:01,380
My styling is genius.
636
00:42:02,240 --> 00:42:04,080
This is what runway does best.
637
00:42:04,280 --> 00:42:05,460
What if Miranda doesn't like it?
638
00:42:05,800 --> 00:42:06,800
Don't be negative.
639
00:42:06,880 --> 00:42:07,940
Yeah, why would I be negative?
640
00:42:09,260 --> 00:42:10,260
Stop it.
641
00:42:13,980 --> 00:42:14,980
That.
642
00:42:16,060 --> 00:42:17,780
Brilliant. Right?
643
00:42:18,910 --> 00:42:25,610
Yep. So let's just run it as our main
piece, push it out to the
644
00:42:25,610 --> 00:42:29,670
subscribers and pin it on top of the
socials as well. That's great.
645
00:42:53,480 --> 00:42:59,540
you came back i came back good any
apartment still available i think it's
646
00:42:59,540 --> 00:43:04,240
15 or 20. how many you want let's start
with one
647
00:43:04,240 --> 00:43:10,920
i think it's good but i also have the 11
other
648
00:43:10,920 --> 00:43:15,640
stories that i had to post today about
uh coconut water and i have a joke
649
00:43:15,640 --> 00:43:21,640
between you and your lover and enzyme
peel enzyme peel that's wrong what is
650
00:43:21,640 --> 00:43:25,790
what is an enzyme peel Okay, it peels
the skin off your face. It peels that
651
00:43:25,790 --> 00:43:26,890
right off. Wow.
652
00:43:27,250 --> 00:43:28,290
Did we pay for that?
653
00:43:28,810 --> 00:43:32,350
Maybe I should have because of all my
old skin. No, that's completely out. I
654
00:43:32,350 --> 00:43:36,970
feel like I'm done. You're over. But you
still get to do real chances. Please
655
00:43:36,970 --> 00:43:39,950
tell me that you do. You know what was
amazing?
656
00:43:40,550 --> 00:43:42,930
The series you did on the Federal
Reserve.
657
00:43:43,870 --> 00:43:44,910
When you're the vanguard.
658
00:43:46,279 --> 00:43:50,080
You read a four -piece series about the
inner workings of the Federal Reserve
659
00:43:50,080 --> 00:43:51,940
without knowing if you were ever going
to see me again?
660
00:43:52,180 --> 00:43:56,060
I did. And that's weird that I did that.
Now, hearing you say it, that is weird.
661
00:43:56,620 --> 00:43:58,560
I shouldn't have told you that. It's
nice.
662
00:43:59,600 --> 00:44:03,600
It's really nice. I've been in long
-term relationships with guys who've
663
00:44:03,600 --> 00:44:06,000
read anything of mine, so it's very
nice.
664
00:44:06,380 --> 00:44:07,380
That's appalling.
665
00:44:07,500 --> 00:44:13,020
I know, it's crazy, but... I can't help
it.
666
00:44:13,310 --> 00:44:18,250
Part of me does hope that this is a
stint at Runway and that it's a stepping
667
00:44:18,250 --> 00:44:23,010
stone that I get to go back and do
really powerful things and, you know,
668
00:44:23,010 --> 00:44:27,410
for a paper or a serious -minded
magazine or write a book. Book?
669
00:44:27,790 --> 00:44:28,790
Did you get a book in you?
670
00:44:29,690 --> 00:44:32,270
I actually have an offer for a book.
That's awesome.
671
00:44:32,510 --> 00:44:35,630
My friend wants me to write a book about
someone famous.
672
00:44:35,850 --> 00:44:37,990
Oh. Okay? But she wants...
673
00:44:38,300 --> 00:44:39,840
The trashy tabloid version.
674
00:44:40,120 --> 00:44:41,900
But I would want to make it good.
675
00:44:42,340 --> 00:44:45,040
I think I could make it good. You made
the federal reserve sexy.
676
00:44:45,260 --> 00:44:47,000
I'm sure you'd be fine with a celebrity
person.
677
00:44:47,400 --> 00:44:48,940
And then you'd be on a date with an
author.
678
00:44:49,520 --> 00:44:50,720
Because that's what they do.
679
00:44:50,980 --> 00:44:52,660
I mean, it's a date.
680
00:44:52,960 --> 00:44:55,900
Does talking about it make it less of a
date? Talking about it makes it more of
681
00:44:55,900 --> 00:44:59,200
a date. We have more of a date. More of
a date than we previously were. I like
682
00:44:59,200 --> 00:45:00,340
being on more of a date. Come on.
683
00:45:01,940 --> 00:45:05,040
Tully, I'm not interested in doing the
tabloid version. It would have to be
684
00:45:05,040 --> 00:45:07,720
elevated and rigorous. Would that be
something you're...
685
00:45:08,250 --> 00:45:09,350
Editor would be interested in.
686
00:45:09,610 --> 00:45:11,230
Wait, are you kidding me? No, he's not.
687
00:45:11,630 --> 00:45:12,630
All right.
688
00:45:12,690 --> 00:45:13,690
All right.
689
00:45:14,030 --> 00:45:15,030
Okay,
690
00:45:16,330 --> 00:45:18,410
I'm going to send over a few pages and a
proposal.
691
00:45:18,870 --> 00:45:22,150
Andy, are you for real on this? Because,
like, this would really help me at the
692
00:45:22,150 --> 00:45:24,130
company. You better not be messing with
me on this, all right?
693
00:45:24,410 --> 00:45:26,230
Because, oh, my God, I'm so excited.
694
00:45:26,450 --> 00:45:27,510
What are we going to do at the book
party?
695
00:45:27,730 --> 00:45:31,310
You know, please keep this to yourself,
okay? Thank you. Bye.
696
00:45:42,480 --> 00:45:44,200
So I got a text that Miranda wants to
see me this Saturday.
697
00:45:44,440 --> 00:45:47,840
Mm -hmm. At her house, ma 'am? Yeah,
she's hugging people there for the
698
00:45:48,060 --> 00:45:49,100
Wait, I'm people? What?
699
00:45:49,380 --> 00:45:52,080
Perhaps I've requested you. Hello? Irv's
going to be there?
700
00:45:52,800 --> 00:45:54,860
Johnny, what did we say about laughing?
701
00:45:55,980 --> 00:45:57,380
Stella! Hi.
702
00:45:57,780 --> 00:45:58,780
Can I have one, Charlie?
703
00:45:58,900 --> 00:45:59,900
Just three.
704
00:46:03,980 --> 00:46:04,980
No, not.
705
00:46:05,340 --> 00:46:09,440
I don't own anything for the Hamptons. I
don't Hampton. I've never Hamptoned.
706
00:46:09,440 --> 00:46:14,620
Tom. I once put together a whole suite
of summer looks for RBG, and she slayed
707
00:46:14,620 --> 00:46:15,620
it.
708
00:46:15,820 --> 00:46:19,980
Okay, so, a weekend in the Hamptons? I
mean, does this mean I'm in?
709
00:46:20,540 --> 00:46:22,380
No. When can I relax?
710
00:46:22,820 --> 00:46:23,820
Um,
711
00:46:24,120 --> 00:46:25,180
I'd say coffin.
712
00:46:25,420 --> 00:46:26,600
I am not equipped for that.
713
00:46:26,880 --> 00:46:28,580
Okay, here's what you need.
714
00:46:29,280 --> 00:46:30,680
Fendi, we need that.
715
00:46:31,020 --> 00:46:34,400
The Brunella Cucinelli pants, we love
those.
716
00:46:35,660 --> 00:46:38,880
And, oh, yes, Gabriella Hearst.
717
00:46:39,370 --> 00:46:40,370
Gorgeous, gorgeous.
718
00:46:40,470 --> 00:46:41,850
And custom Kelly.
719
00:46:42,550 --> 00:46:43,550
What about this?
720
00:46:43,630 --> 00:46:46,170
No. This is quiet luxury.
721
00:46:46,630 --> 00:46:49,170
Luxury that is so quiet you need an ear
trumpet.
722
00:46:49,430 --> 00:46:54,630
Okay. You definitely need an embroidered
two -piece totem set, but not the
723
00:46:54,630 --> 00:46:56,310
terracotta because you're so pale.
724
00:46:57,070 --> 00:46:58,070
Let's go with the ivory.
725
00:46:58,510 --> 00:47:02,090
Okay. Now, remember, all this, just
alone.
726
00:47:02,470 --> 00:47:06,630
Got it? I need every single bit back by
Monday. Okay.
727
00:47:08,970 --> 00:47:15,650
No, that is not quiet. That is like a
screaming guitar solo. Sorry. That is so
728
00:47:15,650 --> 00:47:20,410
pretty. Yes, it is, but it's
inappropriate for this occasion. Sorry.
729
00:47:24,830 --> 00:47:25,830
Not a stain.
730
00:47:26,650 --> 00:47:28,330
Not even a hint of a stain.
731
00:47:28,730 --> 00:47:30,570
Nothing. I mean nothing.
732
00:47:30,870 --> 00:47:31,930
You're not a kid anymore.
733
00:47:32,510 --> 00:47:34,030
Oh, God.
734
00:48:01,060 --> 00:48:05,060
Hello, you must be Andy. Hi, you're
Stuart Simmons. I am, let me take that.
735
00:48:05,060 --> 00:48:06,680
nice to meet you. And you.
736
00:48:07,000 --> 00:48:08,180
I'm a big fan of your quartet.
737
00:48:09,370 --> 00:48:12,030
Really? Since yesterday when I found out
I'd be meeting you and I'm looking you
738
00:48:12,030 --> 00:48:13,350
on Spotify. Oh, I'm so sorry.
739
00:48:13,550 --> 00:48:18,610
I'm not. It was wonderful. You are very
kind. And that is a terrific dress. Oh,
740
00:48:18,610 --> 00:48:22,270
thank you. I want you to meet two of my
favorite people, Suleyka and John.
741
00:48:22,530 --> 00:48:26,870
I saw your symphony at Carnegie Hall. It
was extraordinary. Yes, for sure. Hi.
742
00:48:27,010 --> 00:48:30,650
Oh, hi. Hi. I know. I saw the piece.
743
00:48:30,970 --> 00:48:32,130
Thank you very much. Yeah.
744
00:48:33,170 --> 00:48:35,130
Hi. Yes, me. Tell.
745
00:48:35,750 --> 00:48:36,750
Yeah. Yeah.
746
00:48:37,070 --> 00:48:38,070
Hello. How are you doing?
747
00:48:38,110 --> 00:48:39,850
It was a great series. Oh, I appreciate
it. Thank you.
748
00:48:40,270 --> 00:48:44,510
It was a thrill to be in New York. Jenna
Bush. Hey, girl. Hi, how are you? Nice
749
00:48:44,510 --> 00:48:47,170
to meet you. Very nice to meet you.
Quite an interview.
750
00:48:47,730 --> 00:48:50,150
Highest engagement of any runway story
in eight years.
751
00:48:50,390 --> 00:48:54,910
Tommy Adeyemi and Ronnie Chang. You
should know Tina Brown. Tina, this is
752
00:48:55,150 --> 00:48:56,390
Your piece.
753
00:48:57,150 --> 00:48:58,150
Incredible.
754
00:48:58,710 --> 00:49:01,070
Viral. I'm getting alerts every ten
seconds.
755
00:49:06,120 --> 00:49:07,120
I don't have enough roses.
756
00:49:45,710 --> 00:49:47,930
Thank you so much for inviting me. It's
such a wonderful crowd.
757
00:49:49,590 --> 00:49:52,070
I just talked to Irv.
758
00:49:55,550 --> 00:50:00,910
You know that dance party Elias Clarke's
throwing for his 75th?
759
00:50:01,730 --> 00:50:05,170
That's where he's gonna make the
announcement about my new role.
760
00:50:05,570 --> 00:50:09,990
I'm going to be global head of content
across all Elias Clarke publications.
761
00:50:11,550 --> 00:50:13,630
Wow, that is, wow.
762
00:50:15,150 --> 00:50:18,250
You know, he's been holding it over my
head for so long.
763
00:50:19,850 --> 00:50:23,870
I don't know why I'm telling you this,
but I thought it would never happen.
764
00:50:24,330 --> 00:50:25,330
Congratulations.
765
00:50:26,010 --> 00:50:27,010
You deserve it.
766
00:50:27,530 --> 00:50:32,410
And he's talking about giving the
features department bigger budget.
767
00:50:33,170 --> 00:50:34,170
No. Yeah?
768
00:50:34,330 --> 00:50:39,270
Really? Which means, maybe, we'll have
to look for a more respectable office
769
00:50:39,270 --> 00:50:43,050
you. Well, that would be great. Mm -hmm.
770
00:50:48,970 --> 00:50:52,770
I always knew that you would end up
doing something great.
771
00:50:54,250 --> 00:50:55,850
I forgot I existed.
772
00:50:56,330 --> 00:50:57,330
Right. Oh.
773
00:50:58,270 --> 00:50:59,270
Before that.
774
00:51:32,039 --> 00:51:34,360
So it's a lot. I like a lot. You do?
775
00:51:34,600 --> 00:51:37,500
Yeah. Okay, I'm just going to come out.
Yeah, just come out. It's a lot.
776
00:51:41,280 --> 00:51:45,660
Well, I mean, if this is what you call a
lot, I like it a lot.
777
00:51:46,440 --> 00:51:47,439
Like, a lot.
778
00:51:47,440 --> 00:51:49,800
Thank you. Like, I don't think we should
go to the thing at all.
779
00:52:16,540 --> 00:52:20,400
Okay, this is a critical work party. He
likes his sort of thing.
780
00:52:21,520 --> 00:52:23,760
Everything that's wrong with the baby,
yeah.
781
00:52:24,500 --> 00:52:27,000
Okay, so now, is that Hugh Jackman?
782
00:52:27,620 --> 00:52:30,840
That is Hugh Jackman. I should also
know. I should know. I'm not sure.
783
00:52:31,420 --> 00:52:35,100
Do you know him? Well, no, but if
Australians have to hide from each
784
00:52:35,100 --> 00:52:39,500
becomes a hot thing. I'll just say,
that's my g'day. G'day. G'day. Okay.
785
00:53:02,060 --> 00:53:03,500
Boy, we're just not going to need our
neck.
786
00:53:03,740 --> 00:53:04,740
Oh, it's not.
787
00:53:04,920 --> 00:53:05,920
It's so crazy.
788
00:53:06,120 --> 00:53:08,900
It's true. It's a new trachea
technology. It's trachea elimination.
789
00:53:09,160 --> 00:53:10,640
I like my neck. It's useful.
790
00:53:10,920 --> 00:53:11,960
You can throw it in your tie collection.
791
00:53:12,200 --> 00:53:14,060
That's for sure. You believe that?
792
00:53:14,260 --> 00:53:15,260
Emily is dating.
793
00:53:15,340 --> 00:53:16,078
Mm -hmm.
794
00:53:16,080 --> 00:53:17,080
Yep.
795
00:53:17,260 --> 00:53:19,080
Benji Barnes, no less. Look at him.
796
00:53:19,560 --> 00:53:20,560
I thought he smitten.
797
00:53:20,840 --> 00:53:21,840
Just awesome. No neck.
798
00:53:21,980 --> 00:53:23,220
That's going to be us in space.
799
00:53:23,460 --> 00:53:26,140
She is every girl who never talked to
him in high school.
800
00:53:26,460 --> 00:53:28,240
No, just really stick them out. I don't
like the beard.
801
00:53:28,480 --> 00:53:29,480
You know it.
802
00:53:29,780 --> 00:53:30,780
All the girls.
803
00:53:32,780 --> 00:53:36,060
Let's go say happy birthday to Irv.
What's up?
804
00:53:36,500 --> 00:53:37,500
Hello.
805
00:53:37,820 --> 00:53:38,820
Sorry, sorry.
806
00:53:39,960 --> 00:53:42,920
These parties were so much better when I
was drinking.
807
00:53:43,520 --> 00:53:44,560
Not for me.
808
00:53:45,520 --> 00:53:46,920
Here's the birthday boy.
809
00:53:51,900 --> 00:53:52,900
So,
810
00:53:55,540 --> 00:53:59,940
Irv is about to announce Miranda's new
position.
811
00:54:00,520 --> 00:54:01,520
Right now?
812
00:54:02,170 --> 00:54:03,170
At the end of his speech.
813
00:54:03,750 --> 00:54:04,750
Here you are.
814
00:54:05,070 --> 00:54:10,790
Thank you very much. You know what I
gotta say?
815
00:54:11,670 --> 00:54:14,030
I'm impressed the way you got past what
happened between you and her.
816
00:54:15,830 --> 00:54:16,828
What do you mean?
817
00:54:16,830 --> 00:54:17,830
The parents.
818
00:54:18,710 --> 00:54:24,050
When she gave the job, you wanted to
shut clean. Oh, 20 years ago.
819
00:54:24,450 --> 00:54:28,130
She's done versions of that to me a
million times since then.
820
00:54:29,050 --> 00:54:30,670
But, here I am.
821
00:54:31,560 --> 00:54:32,560
By her side.
822
00:54:32,700 --> 00:54:34,000
Or to the side.
823
00:54:34,540 --> 00:54:36,380
You know, a few steps behind.
824
00:54:37,980 --> 00:54:39,460
And you'd rather be out front?
825
00:54:40,640 --> 00:54:43,300
Maybe you should tell her what you want.
826
00:54:43,940 --> 00:54:44,940
What, like you do?
827
00:54:45,560 --> 00:54:46,780
Like everyone else does?
828
00:54:47,660 --> 00:54:52,040
Benji, I want you to meet some of the
people I work with at Runway. This is
829
00:54:52,040 --> 00:54:53,100
Nigel Kidding.
830
00:54:53,460 --> 00:54:54,620
Nigel. Pleasure.
831
00:54:54,980 --> 00:54:58,580
And that's Andy's... Something like
that. Oh, Andy.
832
00:54:58,900 --> 00:54:59,900
Sacks. Sacks.
833
00:55:08,080 --> 00:55:09,080
Hey,
834
00:55:13,400 --> 00:55:16,260
are you the gal who wrote that piece the
wrong way about my gal, Emily?
835
00:55:16,540 --> 00:55:19,280
Yes, I am. Oh my God, I gotta thank you.
836
00:55:19,520 --> 00:55:23,300
Really? That was so intriguing to me.
837
00:55:23,600 --> 00:55:24,960
The writing?
838
00:55:25,380 --> 00:55:28,640
Photos. The photos were so good. Right?
Yeah.
839
00:56:17,640 --> 00:56:22,100
A day like today really puts things in
perspective, how fast time moves, how we
840
00:56:22,100 --> 00:56:24,600
got to focus on what's important and
priority.
841
00:56:25,460 --> 00:56:28,880
My father loved runway, you know. And he
did.
842
00:56:29,480 --> 00:56:30,780
So did your grandfather.
843
00:56:31,200 --> 00:56:33,620
Yeah. He hired me, you know.
844
00:56:34,580 --> 00:56:37,160
And when he passed everything over to
Irv.
845
00:56:38,360 --> 00:56:44,260
Yeah. We were the same age. We worked so
closely. Yeah, right.
846
00:56:44,620 --> 00:56:45,700
Now it's me and you.
847
00:56:46,960 --> 00:56:51,340
And I look forward to carrying that
football into the end zone together.
848
00:56:54,740 --> 00:56:56,220
The end zone.
849
00:56:57,940 --> 00:56:58,940
Beautifully put.
850
00:57:08,860 --> 00:57:13,520
I can't believe this is happening.
851
00:57:13,760 --> 00:57:15,960
It's terribly sad. It's very sad.
852
00:57:16,880 --> 00:57:18,720
Somehow Dolce addressed everyone here.
853
00:57:19,360 --> 00:57:22,180
This entire funeral is their full 26th.
854
00:57:22,420 --> 00:57:25,520
I mean, they must have driven to
everyone's houses, flinging out
855
00:57:25,520 --> 00:57:26,680
doubt. Bloody Domenico.
856
00:57:27,000 --> 00:57:28,160
So sly.
857
00:57:28,700 --> 00:57:32,260
He'll do anything to get back at me
since I put Kendall in the finale of 24.
858
00:57:33,700 --> 00:57:37,120
Isn't she the greatest? She's been
chomping at the bit for vengeance.
859
00:57:37,400 --> 00:57:38,400
Yeah. Over Kendall.
860
00:57:39,180 --> 00:57:40,980
Can't believe there's someone named
Kendall.
861
00:57:46,060 --> 00:57:47,740
What's Jay going to do? Do you know?
862
00:57:48,000 --> 00:57:51,880
Do we have any idea what he's going to
do with runway? No, no, I have no idea.
863
00:57:52,380 --> 00:57:53,840
But I mean, you see the man.
864
00:57:54,160 --> 00:57:56,040
Not exactly a fashion icon.
865
00:57:56,920 --> 00:57:59,560
Dressed head to toe in performance
synthetics.
866
00:58:00,120 --> 00:58:03,040
Throw a match at him and he'll go up
like a Christmas tree in March.
867
00:58:04,060 --> 00:58:06,020
We're going to be okay, right?
868
00:58:06,840 --> 00:58:10,740
Runway's still valuable, right? I mean,
even without her, they know that, right?
869
00:58:11,840 --> 00:58:14,080
Sorry, so aggressively rhetorical.
870
00:58:14,920 --> 00:58:17,900
You know, I have no idea. We're just
going to have to soldier on.
871
00:58:22,040 --> 00:58:28,080
Runway Italy helped establish Milan as
one of fashion's most important bases of
872
00:58:28,080 --> 00:58:35,080
operation, which is why we can own this,
the Brera Academy.
873
00:58:35,850 --> 00:58:40,370
We're going to have a custom runway that
will be for fashion as well as musical
874
00:58:40,370 --> 00:58:44,250
acts. The whole evening is going to kick
off with one of Miranda's trademark
875
00:58:44,250 --> 00:58:49,130
speeches. This one will be about the
intermingling of runway and Italian
876
00:58:49,130 --> 00:58:52,790
couture. I'm almost finished with the
speech, by the way. It will be in your
877
00:58:52,790 --> 00:58:57,130
inbox by the end of the week. Yes,
Marta. Yeah, this thing with Irv dying
878
00:58:57,130 --> 00:58:57,689
all that.
879
00:58:57,690 --> 00:59:00,390
When do we find out if things are
changing? Yeah, what's Jay's plan for
880
00:59:00,390 --> 00:59:01,490
magazine? Is he taking over?
881
00:59:01,750 --> 00:59:05,030
Does he even like fashion? I mean, he
wears Ricard Noir.
882
00:59:05,770 --> 00:59:11,150
I'd like to talk about the looks that
we're going to feature in the Bramwell
883
00:59:11,150 --> 00:59:12,350
Academy show.
884
00:59:12,870 --> 00:59:19,290
Some of the bodies are very interesting,
very body negative.
885
00:59:20,610 --> 00:59:22,350
No, don't tell me. I know this.
886
00:59:23,230 --> 00:59:24,930
Body positive.
887
00:59:28,720 --> 00:59:32,280
but why really when you think oh my god
he's here
888
00:59:32,280 --> 00:59:37,560
always
889
00:59:37,560 --> 00:59:51,320
love
890
00:59:51,320 --> 00:59:54,140
your office can't get views like this
anymore
891
00:59:59,310 --> 01:00:05,090
I remember you coming to the offices as
a kid with your father and your little
892
01:00:05,090 --> 01:00:08,450
lacrosse stick tossing that ball up all
around.
893
01:00:09,030 --> 01:00:10,110
I broke a vase.
894
01:00:10,490 --> 01:00:11,490
Did you?
895
01:00:11,530 --> 01:00:12,690
I don't remember.
896
01:00:13,130 --> 01:00:18,450
Anyway, sorry it took me a while to stop
by or call you back.
897
01:00:18,750 --> 01:00:19,750
We barely noticed.
898
01:00:19,930 --> 01:00:24,450
But now I'm ready to get ducks in rows,
kick some concepts around with you,
899
01:00:24,510 --> 01:00:25,570
check boxes.
900
01:00:26,270 --> 01:00:27,270
Lunch?
901
01:00:27,610 --> 01:00:28,750
No. Bad time.
902
01:00:29,770 --> 01:00:30,529
You slammed?
903
01:00:30,530 --> 01:00:34,110
No, not at all. I'll just get someone to
make a reservation.
904
01:00:34,550 --> 01:00:35,550
Oh, cafeteria's fine.
905
01:00:35,690 --> 01:00:38,290
I have a couple calls that I should
return anyway.
906
01:00:38,510 --> 01:00:41,290
Um, I will see you there in ten.
907
01:00:47,390 --> 01:00:48,390
Amari?
908
01:00:50,090 --> 01:00:52,730
Yes? We have a cafeteria?
909
01:00:53,370 --> 01:00:54,368
Oh, yes.
910
01:00:54,370 --> 01:00:55,370
Really?
911
01:01:03,960 --> 01:01:06,200
Julia. She's never even been to that
floor.
912
01:01:11,200 --> 01:01:12,200
It's frozen again.
913
01:01:13,800 --> 01:01:15,080
Be back in 20 minutes.
914
01:01:19,340 --> 01:01:20,340
Hey.
915
01:01:21,060 --> 01:01:22,060
What's good here?
916
01:01:22,700 --> 01:01:27,500
Um, all the... things.
917
01:01:27,740 --> 01:01:28,740
You know what?
918
01:01:28,960 --> 01:01:31,950
Before we eat, Why don't I introduce you
to some of the guys?
919
01:01:32,530 --> 01:01:34,530
People. Tell them the people.
920
01:01:34,890 --> 01:01:38,010
Didn't mean to bring all these folks on
you at once.
921
01:01:38,430 --> 01:01:43,230
Yeah. These are just some consultants
that I brought in for the restructure.
922
01:01:43,570 --> 01:01:44,990
The best guys.
923
01:01:45,750 --> 01:01:47,530
People. The best people.
924
01:01:47,910 --> 01:01:51,590
They'll be weighing in on our
organizational alignment, operational
925
01:01:51,850 --> 01:01:54,810
financial architecture, digital
transformation,
926
01:01:55,650 --> 01:01:58,110
user experience, everything.
927
01:01:59,030 --> 01:02:03,100
Everything. Sandeep, you want to fill
Ms. Priestley in on our concept?
928
01:02:03,600 --> 01:02:06,420
Absolutely. Sandeep Kapoor, Harvard MBA.
Not important.
929
01:02:06,960 --> 01:02:11,140
You know, at our offices, we call you
Miranda Beastly because you're a beast
930
01:02:11,140 --> 01:02:11,899
the game.
931
01:02:11,900 --> 01:02:16,220
And unfortunately, right now what's
happening is that beast is leashed. And
932
01:02:16,220 --> 01:02:18,800
need to let that beast free. Let it
roam.
933
01:02:21,000 --> 01:02:22,000
Undertakers.
934
01:02:22,540 --> 01:02:23,540
No, what?
935
01:02:24,140 --> 01:02:25,140
Management consultants.
936
01:02:25,660 --> 01:02:26,660
Like I said.
937
01:02:26,820 --> 01:02:28,140
McKenzie to my eyes.
938
01:02:28,620 --> 01:02:29,620
Cute.
939
01:02:33,580 --> 01:02:34,580
Anyone want Froyo?
940
01:02:35,760 --> 01:02:36,760
What? What?
941
01:02:37,200 --> 01:02:38,200
Back in here.
942
01:02:43,020 --> 01:02:44,940
Why won't you run this television again?
943
01:02:45,440 --> 01:02:46,820
It's a national emergency.
944
01:02:52,420 --> 01:02:54,180
It went on for an hour.
945
01:02:54,820 --> 01:02:57,040
Miranda in the middle of that circle of
students?
946
01:02:57,680 --> 01:02:59,440
I have no idea what was agreed to.
947
01:02:59,660 --> 01:03:02,180
They're going to cut pictures first.
They always cut the writing first. Look,
948
01:03:02,180 --> 01:03:03,180
look.
949
01:03:03,799 --> 01:03:07,780
Miranda is resourceful, all right?
Whatever this new situation is, she'll
950
01:03:07,780 --> 01:03:09,700
way. Trust me, she's always had a step
ahead.
951
01:03:09,900 --> 01:03:14,900
You know, this whole thing of having an
actual job, it's been, like, great, you
952
01:03:14,900 --> 01:03:16,520
know? Yeah, I know.
953
01:03:16,800 --> 01:03:19,740
Hi. Hi. I need to talk to you right now.
Okay. Okay.
954
01:03:20,200 --> 01:03:24,560
You know, you said that you wanted to
know about what Miranda and Jay were
955
01:03:24,560 --> 01:03:25,560
talking about in the cafeteria.
956
01:03:26,040 --> 01:03:27,120
Yeah. So?
957
01:03:28,320 --> 01:03:29,320
What is that?
958
01:03:29,470 --> 01:03:32,690
When I was getting Froyo, I dropped my
phone on the floor, and I put my phone
959
01:03:32,690 --> 01:03:36,230
under her chair, and it was recording
the whole time.
960
01:03:37,870 --> 01:03:38,870
She knows.
961
01:03:39,130 --> 01:03:40,130
Yeah. What?
962
01:03:40,310 --> 01:03:41,310
Yep, yep, yep.
963
01:03:41,610 --> 01:03:42,610
You're such a badass.
964
01:03:42,850 --> 01:03:43,850
Yeah, I know.
965
01:03:44,670 --> 01:03:48,830
We took a look at your budget and have
some immediate ideas for scale -downs.
966
01:03:49,070 --> 01:03:51,950
Show the market that we are ready to
crank that EBITDA.
967
01:03:53,930 --> 01:03:58,430
You don't want to know.
968
01:04:03,790 --> 01:04:04,790
I was kidding.
969
01:04:05,570 --> 01:04:06,670
What is it? Spell it.
970
01:04:09,070 --> 01:04:10,230
They're cutting everything.
971
01:04:11,630 --> 01:04:13,550
Features reduced to nothing.
972
01:04:14,250 --> 01:04:18,270
Fashion and beauty decimated, cuts
across all departments, and anyone who's
973
01:04:18,270 --> 01:04:20,550
here for longer than five years is too
expensive an article.
974
01:04:20,890 --> 01:04:21,890
I'm sorry.
975
01:04:23,110 --> 01:04:24,110
That makes sense.
976
01:04:24,310 --> 01:04:25,430
You know what she said?
977
01:04:25,730 --> 01:04:26,730
No.
978
01:04:27,390 --> 01:04:28,390
Engulfing.
979
01:04:30,570 --> 01:04:31,570
Nigel.
980
01:04:37,640 --> 01:04:42,180
I think I like the bag crossbody.
981
01:04:45,760 --> 01:04:46,820
That's what I think.
982
01:05:05,879 --> 01:05:06,879
Another publication.
983
01:05:06,920 --> 01:05:07,920
Deleted.
984
01:05:09,600 --> 01:05:10,760
I'm sorry, Andy. It sucks.
985
01:05:11,000 --> 01:05:12,000
It sucks.
986
01:05:16,540 --> 01:05:17,840
That's where it's all going, you know.
987
01:05:18,820 --> 01:05:22,180
It's happening all over. It's
pharmacies. It's bookstores. It's you
988
01:05:22,240 --> 01:05:23,320
It's all being downsized.
989
01:05:23,560 --> 01:05:29,680
It's all consolidating. No, I just can't
accept that. We can't just keep sucking
990
01:05:29,680 --> 01:05:31,080
the soul out of everything.
991
01:05:32,250 --> 01:05:35,210
Gutting it and then repackaging it. To
what end?
992
01:05:35,890 --> 01:05:40,590
But it's... We're replacing it. You
know, you've basically just described
993
01:05:40,590 --> 01:05:41,590
I've done with this building.
994
01:05:42,210 --> 01:05:46,630
We're not talking about you right now.
We're talking... Also, like, journalism
995
01:05:46,630 --> 01:05:49,470
matters more than luxury apartments.
996
01:05:51,810 --> 01:05:52,810
That's true.
997
01:05:55,050 --> 01:06:00,750
I'm sorry, I'm just... Such a
spectacularly helpful conversation.
998
01:06:00,750 --> 01:06:01,339
it not?
999
01:06:01,340 --> 01:06:02,340
No.
1000
01:06:07,600 --> 01:06:08,600
I'm going to give you a minute.
1001
01:06:16,480 --> 01:06:22,140
Hey, I know you've got to go to Italy,
but if you want to catch up with your
1002
01:06:22,140 --> 01:06:23,140
back, I'd like it.
1003
01:06:24,220 --> 01:06:25,220
It's up to you.
1004
01:06:54,700 --> 01:06:55,700
Andy? Yes.
1005
01:06:56,000 --> 01:06:57,000
You alright?
1006
01:06:57,020 --> 01:06:58,800
Can I come in? Sure, absolutely.
1007
01:06:59,560 --> 01:07:01,020
Wasn't expecting you, I suppose.
1008
01:07:01,260 --> 01:07:07,080
Sorry to bother you, I just, um, need
a... Catch your breath, please.
1009
01:07:07,340 --> 01:07:08,340
Okay, yeah.
1010
01:07:08,420 --> 01:07:09,800
Um, is she here?
1011
01:07:10,500 --> 01:07:11,900
Yeah, she's...
1012
01:07:26,160 --> 01:07:27,700
bother you. I just need to talk.
1013
01:07:29,000 --> 01:07:33,700
Talk? So, uh, I just need to, I just
need to, you have a plan, right? A
1014
01:07:33,700 --> 01:07:37,940
plan like, like you did. I can't hear
you. Don't you have people you can call?
1015
01:07:38,620 --> 01:07:42,020
I just, I just don't want everyone to
lose their jobs. Please, Miranda, we
1016
01:07:42,020 --> 01:07:43,620
been doing such great work lately.
1017
01:07:43,980 --> 01:07:48,540
We're attracting great writers and
people care about the magazine again. I
1018
01:07:48,580 --> 01:07:52,780
this job has let me hope again for the
future, for our future, my future. I
1019
01:07:52,780 --> 01:07:54,020
might be able to increase an egg.
1020
01:07:54,360 --> 01:07:55,360
Go home.
1021
01:07:55,690 --> 01:08:00,690
But I... It's late. Do not concern
yourself with this.
1022
01:08:51,259 --> 01:08:57,160
So, Milano, Nigel, you're saying that
some new directives have come in from on
1023
01:08:57,160 --> 01:08:58,160
high?
1024
01:08:58,859 --> 01:08:59,880
Budget cut?
1025
01:09:00,220 --> 01:09:07,020
Yes. So, regarding Milan, we're cutting
John Legend because he wants us to
1026
01:09:07,020 --> 01:09:12,819
ship his piano there and that's too
pricey. So, no music, unless we call him
1027
01:09:12,819 --> 01:09:13,819
favor.
1028
01:09:15,899 --> 01:09:16,899
No.
1029
01:09:22,600 --> 01:09:23,600
She's impossible.
1030
01:09:23,779 --> 01:09:28,359
That copper almost killed me. Fine.
1031
01:09:29,300 --> 01:09:30,300
No music.
1032
01:09:31,420 --> 01:09:36,640
Not at all. No music. Okay, fine. I'll
call her. Thank you. Now, there are a
1033
01:09:36,640 --> 01:09:38,819
new policies across the board.
1034
01:09:39,020 --> 01:09:43,260
The first one is no more private cars.
Uber only.
1035
01:09:44,540 --> 01:09:47,740
And, as for the flight...
1036
01:09:50,729 --> 01:09:54,510
Good afternoon, ladies and gentlemen,
and welcome aboard United Airlines
1037
01:09:54,510 --> 01:09:59,050
19 with service to Moana, Georgia. We'll
be coming by with champagne for our
1038
01:09:59,050 --> 01:10:04,810
flight. If you're seated in economy, we
do have a flight for you.
1039
01:10:22,570 --> 01:10:23,970
What is wrong with Miranda?
1040
01:10:24,190 --> 01:10:25,530
Why is she putting up with this?
1041
01:10:26,370 --> 01:10:27,870
Excuse me. Excuse me?
1042
01:10:28,490 --> 01:10:31,150
Uh, Ms. Creasy would like a glass of
your finest champagne.
1043
01:10:31,490 --> 01:10:33,630
I'm sorry, that's not served in the
cabin.
1044
01:10:34,030 --> 01:10:35,390
They have snack boxes.
1045
01:10:37,510 --> 01:10:39,130
A snack box?
1046
01:10:39,670 --> 01:10:40,670
Like,
1047
01:10:41,430 --> 01:10:42,430
um...
1048
01:12:08,040 --> 01:12:09,040
What are you doing?
1049
01:12:09,080 --> 01:12:11,300
Uh, got hypnotized.
1050
01:12:11,700 --> 01:12:13,760
Then she's wearing a very nice necklace.
1051
01:12:14,020 --> 01:12:15,540
Yes, I'm not surprised.
1052
01:12:16,000 --> 01:12:17,660
Last week I bought her a Monet.
1053
01:12:19,220 --> 01:12:20,220
And a Clint.
1054
01:12:20,540 --> 01:12:21,840
Really? Oh, yeah.
1055
01:12:23,840 --> 01:12:24,840
Come on.
1056
01:12:27,860 --> 01:12:28,860
Ah,
1057
01:12:29,660 --> 01:12:30,660
pronto.
1058
01:12:30,880 --> 01:12:31,880
Pronto, si, pronto.
1059
01:12:32,040 --> 01:12:34,660
Um, posso avere...
1060
01:12:35,610 --> 01:12:37,150
Il numero di camera.
1061
01:12:38,750 --> 01:12:39,890
Yes, I need to remember.
1062
01:12:40,670 --> 01:12:45,570
Mommy, Mark said he wants the eggplant
from Miss Madeline, but it was my idea
1063
01:12:45,570 --> 01:12:46,509
go there.
1064
01:12:46,510 --> 01:12:50,650
Oh, Bunny, what do we do when we get a
bit wobbly? We, that's right, breathe
1065
01:12:50,730 --> 01:12:51,750
Breathe in. Hold.
1066
01:12:53,250 --> 01:12:56,950
And breathe out. Don't forget to do the
tap -y -tap, tap -y -tap. It's all the
1067
01:12:56,950 --> 01:12:58,610
way. There we are. Is that better?
1068
01:12:58,990 --> 01:13:02,550
Uh -huh. Okay, my love, now listen. Can
you go get Daddy? All right, love ya.
1069
01:13:05,420 --> 01:13:09,720
I'm in Milan, and as you can see, I'm
stretched thinner than a pair of Spanx.
1070
01:13:09,720 --> 01:13:11,240
can you just try parenting?
1071
01:13:11,560 --> 01:13:14,840
Go to Miss Madeline and get in the
bloody eclair. I can't do anything. You
1072
01:13:14,840 --> 01:13:15,840
Italy? I'm here.
1073
01:13:16,280 --> 01:13:16,720
So...
1074
01:13:16,720 --> 01:13:26,760
May
1075
01:13:26,760 --> 01:13:31,520
the bridges I burn light my way.
1076
01:13:42,990 --> 01:13:43,990
Do you have a sec?
1077
01:13:54,670 --> 01:13:55,670
Hello.
1078
01:13:55,890 --> 01:13:58,110
Look at us. Up before dawn.
1079
01:13:58,470 --> 01:13:59,890
I just went for a stroll. What are you
doing?
1080
01:14:00,210 --> 01:14:01,490
Me? Where are you going?
1081
01:14:01,950 --> 01:14:02,950
Como.
1082
01:14:03,150 --> 01:14:06,890
Yeah, I'm doing that story on the
winery. Oh, right, right. That's cute.
1083
01:14:07,270 --> 01:14:08,270
Dinner tonight?
1084
01:14:08,460 --> 01:14:11,200
I've always seen the Tom Ford at the
Giacomo. No gossip, sir.
1085
01:14:11,680 --> 01:14:13,960
Okay, great. I'll thank you. Okay. Okay.
1086
01:14:18,800 --> 01:14:20,520
Come on.
1087
01:15:10,450 --> 01:15:12,230
So how long have you had a place here?
1088
01:15:13,470 --> 01:15:15,410
Me? Oh, God.
1089
01:15:16,130 --> 01:15:18,570
I don't know.
1090
01:15:19,070 --> 01:15:20,070
Anything.
1091
01:15:21,530 --> 01:15:22,730
Oh, no, no. No,
1092
01:15:23,470 --> 01:15:24,710
thanks. Ciao.
1093
01:15:25,550 --> 01:15:26,550
Not having anything?
1094
01:15:26,730 --> 01:15:28,470
No, I'm not doing water these days.
1095
01:15:28,920 --> 01:15:30,260
Trying to operate at an aqua deficit.
1096
01:15:30,520 --> 01:15:31,780
It's poison. It's not poison.
1097
01:15:32,080 --> 01:15:32,978
It is poison.
1098
01:15:32,980 --> 01:15:35,880
So, do you think we can pull this off?
1099
01:15:36,100 --> 01:15:39,260
Depends on what he's asking. Oh, come
on, Beebe. You can persuade anyone of
1100
01:15:39,260 --> 01:15:43,260
anything. You know that. That's true. I
did persuade this one to go on a date
1101
01:15:43,260 --> 01:15:44,260
with me.
1102
01:15:45,580 --> 01:15:48,340
We're all about ear hair. Oh, my God,
please.
1103
01:15:49,440 --> 01:15:54,340
And if you had seen me before I met this
one, I had ear hair. So much hair
1104
01:15:54,340 --> 01:15:55,340
growing out of it.
1105
01:15:55,560 --> 01:15:57,400
Got me that little buzzer.
1106
01:15:58,240 --> 01:15:59,520
Yeah, and then a lawnmower.
1107
01:15:59,980 --> 01:16:01,600
Can you imagine?
1108
01:16:02,060 --> 01:16:05,560
A lawnmower in my chat. I just like him
like a bar of clothes.
1109
01:16:06,720 --> 01:16:07,720
That's right.
1110
01:16:07,760 --> 01:16:09,020
Oh, there he is.
1111
01:16:13,340 --> 01:16:14,340
Jake!
1112
01:16:15,900 --> 01:16:16,900
Real quick.
1113
01:16:17,020 --> 01:16:18,480
You want to tell me quick, you can tell
me quick.
1114
01:16:18,740 --> 01:16:20,620
Jake! You want to tell me slow, you can
tell me slow.
1115
01:16:20,880 --> 01:16:22,280
Did you not see us? Not at all.
1116
01:16:34,390 --> 01:16:35,430
Lovely. How was your rehearsal?
1117
01:16:36,010 --> 01:16:37,510
Oh, you know, I just heard a room
service.
1118
01:16:37,850 --> 01:16:42,150
Oh, yeah? Yeah. I love my bacalao
mantecato here. Yum. Yeah. It's so good.
1119
01:16:42,210 --> 01:16:43,210
They don't have that here.
1120
01:16:43,410 --> 01:16:45,070
That's a Venetian dish, not Milanese.
1121
01:16:45,570 --> 01:16:47,110
Tell me the truth. What's going on?
1122
01:16:47,990 --> 01:16:51,070
You're skulking. I know a skulk when I
see a skulk.
1123
01:16:51,330 --> 01:16:52,330
Tell me.
1124
01:16:52,770 --> 01:16:55,390
Morning. I can't do this class.
1125
01:16:56,490 --> 01:16:57,490
Ready?
1126
01:17:00,990 --> 01:17:03,070
Obviously, security is going to be very
intense.
1127
01:17:03,740 --> 01:17:09,060
And we have hired extensive rotazione
for the art.
1128
01:17:13,380 --> 01:17:19,740
Grazie. Okay, everybody. I'd like to run
through the dinner for the client.
1129
01:17:20,420 --> 01:17:23,840
So, we have a U -shaped table.
1130
01:17:24,260 --> 01:17:25,580
That's the head up there.
1131
01:17:26,180 --> 01:17:28,200
It's going to end around here somewhere.
1132
01:17:28,560 --> 01:17:29,560
About 40 people.
1133
01:17:29,760 --> 01:17:35,120
And we're going to take the brands and
we're going to... You know much about
1134
01:17:35,120 --> 01:17:36,120
Last Supper?
1135
01:17:39,040 --> 01:17:42,440
Painting this particular scene is
nothing new.
1136
01:17:43,400 --> 01:17:47,760
You can find frescoes and themes,
subject matter, all over Europe.
1137
01:17:49,200 --> 01:17:54,400
In the other version, the man in charge
is usually depicted with a halo.
1138
01:17:57,160 --> 01:18:02,380
People think that it was da Vinci's way
of saying, we are human.
1139
01:18:02,970 --> 01:18:03,970
No one is perfect.
1140
01:18:05,290 --> 01:18:09,990
Humans are once glorious and fallible.
1141
01:18:10,710 --> 01:18:16,490
And inevitably, we deceive and betray
one another, let each other down.
1142
01:18:18,450 --> 01:18:21,970
Oh, it's what we're built to do.
1143
01:18:25,670 --> 01:18:26,890
Would you agree?
1144
01:18:59,450 --> 01:19:00,950
What's Andy doing? What's Andy doing?
1145
01:19:01,610 --> 01:19:07,750
Can I help you? Miranda knows. What?
What do you mean she knows? She knows.
1146
01:19:07,910 --> 01:19:08,910
Did you laugh? No.
1147
01:19:09,090 --> 01:19:11,710
But I don't know. She's made it
terrifyingly clear to me she is aware
1148
01:19:11,710 --> 01:19:13,310
is up. And I know that's right.
1149
01:19:13,530 --> 01:19:15,990
We're just doing this to help her, but I
just honestly can't with the secrets
1150
01:19:15,990 --> 01:19:19,250
anymore, so I think we just, like, we
should tell her. No, we will wait until
1151
01:19:19,250 --> 01:19:20,029
is done.
1152
01:19:20,030 --> 01:19:21,670
Please. Amy, bye.
1153
01:19:22,810 --> 01:19:23,810
Focus.
1154
01:19:27,880 --> 01:19:29,700
We need to tell Miranda. We need to tell
her now.
1155
01:19:30,880 --> 01:19:32,100
I think you're a little bit sick.
1156
01:19:34,620 --> 01:19:35,860
I'm so nervous, I can't breathe.
1157
01:19:36,260 --> 01:19:39,500
My neck is hurting. My God, just find a
feeling for once, please.
1158
01:19:43,220 --> 01:19:44,220
Oh.
1159
01:19:44,780 --> 01:19:45,779
The Emily.
1160
01:19:45,780 --> 01:19:46,840
Thought you were Amari.
1161
01:19:47,200 --> 01:19:49,020
Waiting for my Armani.
1162
01:19:49,620 --> 01:19:51,220
She's been human trafficked.
1163
01:19:51,900 --> 01:19:54,980
Oh. Uh, Jay sprung for the big suite.
1164
01:19:55,640 --> 01:19:57,180
Yeah. No.
1165
01:19:57,710 --> 01:20:01,050
It's a little snug, but, you know, I'll
manage. How can I help you two?
1166
01:20:01,510 --> 01:20:03,070
Um, okay.
1167
01:20:03,890 --> 01:20:08,690
Miranda, what Jay wants to do with
Runway, scaling it so far back that it
1168
01:20:08,690 --> 01:20:12,930
doesn't even resemble what it used to
be, cutting my department, Nigel, and
1169
01:20:12,930 --> 01:20:14,690
of his department. How do you know about
that?
1170
01:20:14,950 --> 01:20:20,690
Look, we all know how important Runway
is and has been. Yeah, I mean, Runway is
1171
01:20:20,690 --> 01:20:22,510
practically a religion, and...
1172
01:20:22,760 --> 01:20:23,760
It needs to be protected.
1173
01:20:24,020 --> 01:20:27,440
So I think, you know, the question is,
who has the means to acquire it?
1174
01:20:27,640 --> 01:20:31,900
Will you two please edit it out already?
Um, Benji's buying Runway. Benji?
1175
01:20:32,120 --> 01:20:33,160
Benji Barnes?
1176
01:20:33,660 --> 01:20:38,580
My Benji made Jay Rabbit's an offer and
Jay readily accepted.
1177
01:20:39,520 --> 01:20:43,360
And you had a part in this? Yes, we're
doing it to protect Runway and you.
1178
01:20:44,020 --> 01:20:48,880
You'll be editor -in -chief for as long
as you want to be. Wow, I'm sorry, I...
1179
01:20:51,180 --> 01:20:57,180
I know we've had our differences, but I
just, I never realized that you were
1180
01:20:57,180 --> 01:20:58,700
capable of this level of betrayal.
1181
01:20:59,300 --> 01:21:02,980
Betrayal? No, Miranda, we're preserving
Runway for you.
1182
01:21:03,540 --> 01:21:07,520
Oh, no, no, no. Miss Emily is not
preserving anything for anybody.
1183
01:21:09,100 --> 01:21:11,320
Yes, she is. Yes, of course she is,
Emily.
1184
01:21:14,920 --> 01:21:16,920
Emily, tell her.
1185
01:21:28,910 --> 01:21:29,910
Well, she's right.
1186
01:21:33,510 --> 01:21:35,070
Benji's buying runway for me.
1187
01:21:36,990 --> 01:21:39,890
So that I can run it. What are you
talking about?
1188
01:21:41,030 --> 01:21:43,670
Look, she's had a long run. A historic
run.
1189
01:21:44,790 --> 01:21:45,910
But she's exhausted.
1190
01:21:46,430 --> 01:21:48,230
And I'm fresher.
1191
01:21:48,950 --> 01:21:49,950
And younger.
1192
01:21:51,430 --> 01:21:55,930
I want to set taste, not just cater to
them. Why would you do this? She knows
1193
01:21:55,930 --> 01:21:56,930
why.
1194
01:21:56,940 --> 01:21:58,780
I have no idea.
1195
01:21:59,000 --> 01:22:04,640
You pushed me out, didn't you? I did
nothing of the kind. You made Dior hire
1196
01:22:04,640 --> 01:22:08,820
to get rid of me. Why? Why did you do
that?
1197
01:22:11,280 --> 01:22:16,300
For the same reason that you should
never be in charge of Runway, Emily,
1198
01:22:16,300 --> 01:22:20,000
you are beautiful and you're
intelligent, but no.
1199
01:22:21,960 --> 01:22:23,960
You don't have what it takes.
1200
01:22:26,060 --> 01:22:28,820
I'm sorry, but you're not a visionary.
1201
01:22:31,540 --> 01:22:32,540
You're a vendor.
1202
01:22:34,420 --> 01:22:35,900
You don't know that.
1203
01:22:38,580 --> 01:22:42,740
You don't know the first thing about me.
You'll never chance you. Oh, I think I
1204
01:22:42,740 --> 01:22:45,840
do, and I also think deep down.
1205
01:22:59,820 --> 01:23:05,460
Well, Benji's lawyers, they will be in
touch with all the details.
1206
01:23:10,760 --> 01:23:14,540
I had no idea. I'm so sorry.
1207
01:23:15,240 --> 01:23:17,180
I just felt I had to do something.
1208
01:23:18,920 --> 01:23:21,320
I hope that's not what you're wearing to
the dinner.
1209
01:23:50,220 --> 01:23:51,220
Hey, what's up? How are you?
1210
01:23:51,380 --> 01:23:53,160
Oh my god, Andy. These pages you sent?
1211
01:23:53,380 --> 01:23:55,960
My boss is freaking out. These are
perfect.
1212
01:23:56,280 --> 01:24:01,660
Oh. Uh, so about that, um, I don't...
There's so much promise here. I'm
1213
01:24:01,660 --> 01:24:03,240
you an offer and a contract.
1214
01:24:03,480 --> 01:24:05,340
And Andy, it's not 50.
1215
01:24:06,140 --> 01:24:07,140
It's not 100.
1216
01:24:08,060 --> 01:24:09,060
It's 350.
1217
01:24:10,100 --> 01:24:11,100
It's 350!
1218
01:24:15,200 --> 01:24:21,880
No. No? What do you mean no? Don't you
mean, like... Hooray! This book, it
1219
01:24:21,880 --> 01:24:23,520
harm Miranda.
1220
01:24:23,740 --> 01:24:27,000
I don't... Which is fine, because she's
atrocious.
1221
01:24:28,020 --> 01:24:29,840
It's more complicated than that.
1222
01:24:30,580 --> 01:24:34,180
Okay, Stockholm call. They want their
syndrome back.
1223
01:24:34,580 --> 01:24:37,140
I... Can I call you back later?
1224
01:24:37,700 --> 01:24:38,960
Okay, thanks for letting me know.
1225
01:24:48,360 --> 01:24:49,920
All the boys want to go to Mars.
1226
01:24:50,240 --> 01:24:51,240
Mars?
1227
01:24:51,460 --> 01:24:54,560
Let's go to that big orange star that we
call the sun.
1228
01:24:55,020 --> 01:24:57,340
Totally unexplored. We've been looking
at it for centuries.
1229
01:24:57,720 --> 01:25:00,460
I'm going to build a little rocket. I'm
going to call it the Icarus. Icarus did
1230
01:25:00,460 --> 01:25:03,140
fly too close to the sun. He did fly too
close to the sun. And he fried.
1231
01:25:04,320 --> 01:25:06,540
You're making the point, aren't you?
It's like an irony.
1232
01:25:06,840 --> 01:25:07,840
What's going on?
1233
01:25:08,700 --> 01:25:10,600
You look like a nervous cat.
1234
01:25:13,900 --> 01:25:14,900
Compliment? No.
1235
01:25:16,590 --> 01:25:18,450
I don't know. Why not?
1236
01:25:19,010 --> 01:25:20,010
I'm so sorry.
1237
01:25:32,130 --> 01:25:35,350
I'm ready to make an announcement
whenever you're ready.
1238
01:25:35,610 --> 01:25:38,790
Oh, we're not closed yet. Still ironing
out some of the details.
1239
01:25:39,310 --> 01:25:40,870
Oh, I see.
1240
01:25:47,870 --> 01:25:50,150
generous what you're doing for Emily.
1241
01:25:50,430 --> 01:25:56,230
I know she has many plans,
1242
01:25:56,510 --> 01:26:01,970
but I do hope that some runway
traditions are allowed to remain.
1243
01:26:03,290 --> 01:26:05,430
Who knows?
1244
01:26:05,990 --> 01:26:10,610
The world is changing so fast sometimes
that even I can't comprehend it. It's
1245
01:26:10,610 --> 01:26:11,610
all tradition.
1246
01:26:12,250 --> 01:26:15,170
I think a day is coming, perhaps very
soon, where...
1247
01:26:15,790 --> 01:26:20,110
You know, Runway won't need models or
locations or even designers.
1248
01:26:20,330 --> 01:26:21,910
It'll all just, you know, be AI.
1249
01:26:23,350 --> 01:26:29,190
Surely some things will stay the same. A
commitment to beauty.
1250
01:26:30,630 --> 01:26:31,630
Artistry.
1251
01:26:32,290 --> 01:26:35,190
The best in human achievement.
1252
01:26:36,230 --> 01:26:37,770
Maybe. Maybe.
1253
01:26:45,580 --> 01:26:49,600
We're in an ancient city that was once
part of one of the greatest empires that
1254
01:26:49,600 --> 01:26:50,600
the world has ever known.
1255
01:26:50,960 --> 01:26:53,360
Now there's just little traces of it
left.
1256
01:26:55,180 --> 01:26:58,300
The world is about change. That's what
human beings don't understand.
1257
01:26:59,100 --> 01:27:04,460
The future just comes roughing at us
like the lava of Pompeii.
1258
01:27:06,860 --> 01:27:09,020
Our job is to just let it take what it
wants to take.
1259
01:27:10,220 --> 01:27:12,420
One day it's going to come and it's
going to smother us all.
1260
01:27:15,660 --> 01:27:17,080
Maybe that's the way it has to be.
1261
01:28:28,110 --> 01:28:32,090
Sorry, I should know those flights from
Copenhagen are always delayed.
1262
01:28:33,330 --> 01:28:34,650
Hey, hey, hey, what's wrong?
1263
01:28:57,900 --> 01:29:00,140
And if I leave, what happens?
1264
01:29:02,600 --> 01:29:03,600
What will I have?
1265
01:29:04,960 --> 01:29:05,960
What do you have?
1266
01:29:07,820 --> 01:29:08,820
Well, you have the twins.
1267
01:29:10,280 --> 01:29:13,480
You've got one very badly behaved dog.
I've got to talk to you about him.
1268
01:29:14,100 --> 01:29:18,700
And, um... You have me.
1269
01:29:20,360 --> 01:29:21,360
Yeah.
1270
01:29:30,060 --> 01:29:31,060
You bet.
1271
01:29:39,640 --> 01:29:43,440
Don't decide anything based on what you
feel now.
1272
01:29:43,740 --> 01:29:45,480
You just imagine tomorrow.
1273
01:29:46,280 --> 01:29:51,600
You wake up, you have an espresso, you
look out the window at all the layers of
1274
01:29:51,600 --> 01:29:55,680
Milan. Then you think, what's the next
thing you want to do?
1275
01:30:18,840 --> 01:30:19,840
Come on.
1276
01:30:19,960 --> 01:30:25,200
Pull yourself together. We have work to
do. And by we, I mean you. I have shows
1277
01:30:25,200 --> 01:30:29,100
to attend. You have phone calls to make.
I have a long list of people for your
1278
01:30:29,100 --> 01:30:30,100
wedding.
1279
01:30:41,030 --> 01:30:42,790
I don't want to tell you what to do, but
I'm going to tell you what to do.
1280
01:30:42,910 --> 01:30:43,849
Please wake her up.
1281
01:30:43,850 --> 01:30:45,910
You can wake her up. This is just worth
it.
1282
01:30:46,710 --> 01:30:48,190
I'm going to have to call you back. Wake
her up.
1283
01:30:56,830 --> 01:30:59,530
Good thing the clock is ticking. You
give me the number if I stop talking. If
1284
01:30:59,530 --> 01:31:02,350
you do have the information, my boss is
badder than your boss.
1285
01:31:02,570 --> 01:31:04,390
I can turn a dance floor into a runway.
1286
01:31:09,370 --> 01:31:12,530
Monday to Sunday, I can turn a dance
floor into a runway.
1287
01:31:15,290 --> 01:31:20,750
I can turn a dance floor into a runway.
1288
01:31:22,710 --> 01:31:25,850
I really need to talk to them as soon as
possible. I've just been crying all
1289
01:31:25,850 --> 01:31:28,850
day. Can you please wake them up? I have
had a lot of caffeine, yes.
1290
01:31:33,830 --> 01:31:34,830
No,
1291
01:31:40,370 --> 01:31:42,250
not like a hypothetical now, like now,
now.
1292
01:31:42,470 --> 01:31:43,470
Don't you want to win?
1293
01:32:09,240 --> 01:32:10,880
Sorry, it's time.
1294
01:32:11,540 --> 01:32:13,100
Have you heard from Andrea yet?
1295
01:32:13,340 --> 01:32:14,380
No, not yet.
1296
01:32:14,620 --> 01:32:16,080
So which way do I go?
1297
01:32:28,619 --> 01:32:31,120
I was surprised to hear from you.
1298
01:32:31,820 --> 01:32:33,920
Really? Why is that?
1299
01:32:35,140 --> 01:32:36,660
Because you don't like me.
1300
01:32:37,000 --> 01:32:39,840
Oh, what an absurd notion.
1301
01:32:41,060 --> 01:32:43,580
You are such a favorite.
1302
01:32:44,240 --> 01:32:45,240
And we are.
1303
01:32:45,800 --> 01:32:49,800
I'm so grateful that you're doing this
for us. Of course I'm doing it. Nigel
1304
01:32:49,800 --> 01:32:52,700
said that I'd never get another cover if
I didn't do it.
1305
01:32:53,460 --> 01:32:55,520
I think he said that.
1306
01:32:56,340 --> 01:32:57,640
Doesn't sound like him.
1307
01:32:58,940 --> 01:32:59,940
No.
1308
01:33:00,540 --> 01:33:01,540
You're right.
1309
01:33:02,640 --> 01:33:04,680
It sounds like someone else I know.
1310
01:33:06,640 --> 01:33:08,080
You can get dressed now.
1311
01:33:08,460 --> 01:33:09,800
I better go.
1312
01:33:10,860 --> 01:33:11,860
Break a leg.
1313
01:33:12,320 --> 01:33:13,320
Bye -bye.
1314
01:33:15,820 --> 01:33:20,700
let her in here. I understand. Yeah, but
if you could just... It is.
1315
01:33:22,700 --> 01:33:23,880
That's great. Thank you.
1316
01:33:24,120 --> 01:33:26,060
No, thank you, thank you. I'm going to
get her right now.
1317
01:33:46,320 --> 01:33:50,860
and my telephone bill is gonna be a
nightmare, but... I did it.
1318
01:33:52,920 --> 01:33:53,920
Your plan worked?
1319
01:33:55,360 --> 01:33:56,360
Are you sure?
1320
01:33:58,620 --> 01:34:04,720
Yes, but we have to go now. If we're
going now... So are we? Are we doing
1321
01:34:05,260 --> 01:34:07,920
There's a slight problem I have to host
this evening, you know?
1322
01:34:08,240 --> 01:34:09,800
I have to give the keynote speech.
1323
01:34:10,460 --> 01:34:11,960
No, there's someone else who can do it.
1324
01:34:13,930 --> 01:34:17,190
I'd like to speak on behalf of Runway
and represent it just as well as you if
1325
01:34:17,190 --> 01:34:18,190
you let him.
1326
01:34:18,310 --> 01:34:19,310
Who?
1327
01:34:24,070 --> 01:34:25,070
Oh.
1328
01:34:25,770 --> 01:34:26,990
Oh, he doesn't want to.
1329
01:34:28,330 --> 01:34:29,330
He wouldn't ever.
1330
01:35:08,910 --> 01:35:10,350
Have I taken you for granted?
1331
01:35:10,750 --> 01:35:11,750
What?
1332
01:35:13,510 --> 01:35:19,470
In a world where everyone shouts and
complains and whines and screws up and
1333
01:35:19,470 --> 01:35:24,170
tries to cover up, there's you.
1334
01:35:37,610 --> 01:35:44,410
i need you to help me okay because i'm
leaving right now and i need you to
1335
01:35:44,410 --> 01:35:51,150
speak for us instead of me no i can't do
that of course you're like brilliant
1336
01:35:51,150 --> 01:35:57,770
i'm not of course you are also you wrote
the damn speech so
1337
01:35:57,770 --> 01:36:00,070
i know you know it
1338
01:37:06,180 --> 01:37:07,640
I don't know.
1339
01:37:27,500 --> 01:37:29,420
But wait, it's better now
1340
01:38:34,059 --> 01:38:35,580
Buonasera a tutti.
1341
01:38:38,840 --> 01:38:45,720
Tonight, I'm here to talk about the love
affair between runway
1342
01:38:45,720 --> 01:38:51,940
and Italy, and about runway's continued
pursuit
1343
01:38:51,940 --> 01:38:58,380
of the excellent and the unparalleled in
the world that we love so much,
1344
01:38:58,480 --> 01:39:01,940
the world of la moda.
1345
01:39:09,440 --> 01:39:13,560
Because I'm getting a magazine, but I'm
also getting a creative mind that does
1346
01:39:13,560 --> 01:39:14,700
something that I can't like.
1347
01:39:15,880 --> 01:39:19,540
And tell me if this is a bit too much,
but I was thinking of the first issue
1348
01:39:19,540 --> 01:39:22,360
that the cover girl could be.
1349
01:39:24,720 --> 01:39:28,160
A lion tamer? A magician's assistant?
1350
01:39:29,460 --> 01:39:33,520
Oh, trapeze. My God, do you work in a
circus, Benji? No, me, me.
1351
01:39:33,800 --> 01:39:34,800
This means me. Oh, great.
1352
01:39:35,300 --> 01:39:36,700
Oh, that's brilliant.
1353
01:39:37,500 --> 01:39:38,500
Yes. I know.
1354
01:39:38,860 --> 01:39:42,000
Because I'm a role model. And most role
models are not just like that.
1355
01:39:42,480 --> 01:39:43,480
That's true.
1356
01:39:45,260 --> 01:39:49,160
I'm going to call my PR girl. I'm going
to have them issue a statement.
1357
01:39:49,980 --> 01:39:53,480
What is it, Brad?
1358
01:39:55,440 --> 01:39:56,440
Can we swing those whites?
1359
01:39:58,020 --> 01:39:59,020
How much cash?
1360
01:39:59,880 --> 01:40:00,880
Equity?
1361
01:40:01,600 --> 01:40:02,600
Is it syndicated?
1362
01:40:09,450 --> 01:40:12,210
We just did a simple black and white.
No, I don't want to do black and white.
1363
01:40:12,330 --> 01:40:16,090
Why? I think it would be Elliot. So,
here's the thing.
1364
01:40:17,270 --> 01:40:19,230
I've been trying to unload Elias Clark
for years.
1365
01:40:19,910 --> 01:40:24,870
Dad wouldn't let me. Some sentimental
hang -up. But just now, an offer just
1366
01:40:24,870 --> 01:40:26,370
from the sky, so I took it.
1367
01:40:27,550 --> 01:40:28,550
Sorry.
1368
01:40:29,470 --> 01:40:35,970
Are you saying that you sold Runway to
someone else? I sold all of Elias Clark,
1369
01:40:36,190 --> 01:40:38,490
including Runway, to someone else.
1370
01:40:38,760 --> 01:40:39,579
No, you didn't.
1371
01:40:39,580 --> 01:40:40,580
Sorry, guys.
1372
01:40:41,920 --> 01:40:42,920
People.
1373
01:40:43,580 --> 01:40:44,580
No, no.
1374
01:40:44,800 --> 01:40:47,760
Wait, wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait, wait,
1375
01:40:47,760 --> 01:40:48,760
wait, wait.
1376
01:40:48,960 --> 01:40:51,880
I don't like it when you're... How could
you have let this happen to me?
1377
01:40:52,260 --> 01:40:53,520
Who did this to me?
1378
01:40:53,820 --> 01:40:54,820
Who?
1379
01:41:27,070 --> 01:41:28,070
We will.
1380
01:41:43,210 --> 01:41:44,890
Do you think she'll be able to stay out
of things?
1381
01:41:45,690 --> 01:41:46,690
You heard her.
1382
01:41:47,190 --> 01:41:48,190
Hands off.
1383
01:41:48,430 --> 01:41:49,430
For now.
1384
01:41:55,150 --> 01:41:56,850
You know, I should thank you.
1385
01:41:57,650 --> 01:41:59,190
You really woke me up.
1386
01:42:00,130 --> 01:42:01,130
I'm whole.
1387
01:42:03,850 --> 01:42:05,530
You should still write that book.
1388
01:42:07,150 --> 01:42:09,730
350k, that's nothing to sneeze at.
1389
01:42:11,190 --> 01:42:12,310
How did I know?
1390
01:42:13,190 --> 01:42:14,190
Oh, Andy.
1391
01:42:14,870 --> 01:42:17,490
People run to tell you this kind of
news.
1392
01:42:18,220 --> 01:42:19,220
They run.
1393
01:42:21,160 --> 01:42:25,300
You should write it, and you should keep
all the juicy bits in.
1394
01:42:25,560 --> 01:42:27,500
How impatient I am.
1395
01:42:27,880 --> 01:42:32,620
And demanding and imperious.
1396
01:42:33,720 --> 01:42:38,780
How much of my children's lives I've
missed.
1397
01:42:43,840 --> 01:42:46,280
Just to put it all in there.
1398
01:42:46,960 --> 01:42:48,340
Because people should know.
1399
01:42:50,420 --> 01:42:52,260
They should know there's a cost.
1400
01:42:56,800 --> 01:42:58,340
But boy, I love working.
1401
01:43:00,060 --> 01:43:02,420
I really do, don't you?
1402
01:43:03,460 --> 01:43:05,460
Yeah, I just love it.
1403
01:43:07,200 --> 01:43:11,360
And if you read this book accurately,
you know, could buy me a couple more
1404
01:43:11,360 --> 01:43:12,360
at the top.
1405
01:43:13,000 --> 01:43:14,880
Am I going to do that to you, Miranda?
1406
01:43:15,920 --> 01:43:16,920
Not anymore.
1407
01:43:18,400 --> 01:43:19,400
Why not?
1408
01:43:20,100 --> 01:43:21,720
Oh, because we're a team now?
1409
01:43:22,940 --> 01:43:23,940
Hmm.
1410
01:43:24,200 --> 01:43:29,000
Okay. Go ahead, tell yourself that. You
wanted to save me.
1411
01:43:29,640 --> 01:43:30,760
That's a nice story.
1412
01:43:32,420 --> 01:43:36,940
And you are a good storyteller, but no,
what you wanted to save was yourself.
1413
01:43:38,220 --> 01:43:43,680
And the last clock's just the last piece
of wood floating next to the Titanic.
1414
01:43:44,840 --> 01:43:47,640
And for now, yeah, there is room for
both of us.
1415
01:43:50,420 --> 01:43:51,420
Maybe you're right.
1416
01:43:52,600 --> 01:43:54,320
Maybe I did it to keep my life.
1417
01:43:57,980 --> 01:43:59,920
We can still do good work together.
1418
01:44:01,240 --> 01:44:02,400
No, we have no choice.
1419
01:44:13,580 --> 01:44:14,800
Pinocchio? Mm -mm.
1420
01:44:15,700 --> 01:44:16,700
Oh, my God.
1421
01:44:17,000 --> 01:44:18,000
Pinocchio.
1422
01:44:19,840 --> 01:44:20,840
Pinocchio grande.
1423
01:44:22,020 --> 01:44:26,400
Thank you. This is very funny. But, you
know, she doesn't need any of this.
1424
01:44:26,620 --> 01:44:29,640
Nobody needs anything, but who doesn't
love your freebie?
1425
01:44:31,380 --> 01:44:32,380
You love me.
1426
01:44:38,260 --> 01:44:41,360
You love me. I love you.
1427
01:44:44,040 --> 01:44:45,420
Thank you. Of course.
1428
01:44:46,800 --> 01:44:50,220
So, did you call him yet?
1429
01:44:50,500 --> 01:44:51,500
No.
1430
01:44:54,020 --> 01:44:56,160
I'm worried I'll say the wrong thing.
1431
01:44:56,520 --> 01:44:58,200
Maybe. Go see him.
1432
01:44:58,800 --> 01:45:00,060
Say the wrong thing.
1433
01:45:01,400 --> 01:45:02,420
That's part of it.
1434
01:45:08,160 --> 01:45:09,160
Stop.
1435
01:45:10,940 --> 01:45:12,100
Sono felice.
1436
01:45:12,890 --> 01:45:13,890
Be very proud of you.
1437
01:45:15,090 --> 01:45:17,050
I'm happy to see you.
1438
01:45:18,090 --> 01:45:19,090
In Italian?
1439
01:45:19,250 --> 01:45:20,870
Yeah. That was in Italian.
1440
01:45:21,730 --> 01:45:22,790
Well, so no.
1441
01:45:23,970 --> 01:45:25,890
I'm happy to see you in Italian, too.
1442
01:45:27,210 --> 01:45:34,110
Listen, we didn't have a perfect hello,
and we certainly didn't have a
1443
01:45:34,110 --> 01:45:39,990
perfect goodbye, but maybe that doesn't
mean anything except we're not perfect.
1444
01:45:42,190 --> 01:45:45,350
And maybe we should just be not perfect.
1445
01:46:13,680 --> 01:46:14,680
Thank you.
1446
01:46:20,320 --> 01:46:21,580
Well, I screwed up.
1447
01:46:23,080 --> 01:46:24,160
Rather royally.
1448
01:46:24,700 --> 01:46:25,700
It's okay.
1449
01:46:26,100 --> 01:46:27,100
Really?
1450
01:46:28,020 --> 01:46:29,340
Everyone screws up.
1451
01:46:29,720 --> 01:46:34,280
I might be very happy to hear that,
although I'd be shocked you'd compromise
1452
01:46:34,280 --> 01:46:38,940
your much -vaunted values for me. Yeah,
well, you know, sometimes you gotta...
1453
01:46:38,940 --> 01:46:42,660
How are things at coach?
1454
01:46:44,010 --> 01:46:44,929
It's honestly fine.
1455
01:46:44,930 --> 01:46:46,210
Great. It's fine.
1456
01:46:46,770 --> 01:46:50,290
Those other people were so mean about my
French.
1457
01:46:50,590 --> 01:46:51,770
Got a bit sick a bit.
1458
01:46:53,210 --> 01:46:54,550
Do you know that I called you?
1459
01:46:56,570 --> 01:46:58,790
Yeah, I do. That's why I wanted to hear.
1460
01:46:59,010 --> 01:47:03,450
No, I mean, after you left Broadway the
first time, I called you. You called me?
1461
01:47:03,510 --> 01:47:08,130
I called you. You... Oh, yeah, I
remember. I got a pocket dial from you.
1462
01:47:08,730 --> 01:47:09,730
Bloody hell.
1463
01:47:10,450 --> 01:47:12,730
No, I wanted us to be...
1464
01:47:15,560 --> 01:47:16,560
I thought we could be pals.
1465
01:47:17,060 --> 01:47:18,620
No, don't make that face.
1466
01:47:18,840 --> 01:47:19,880
It's not a big deal.
1467
01:47:20,640 --> 01:47:23,240
Yes, but it's obviously too late now,
isn't it?
1468
01:47:25,220 --> 01:47:28,160
Why? Because I'm like persona non grata,
that's why.
1469
01:47:29,760 --> 01:47:30,760
That's me.
1470
01:47:31,320 --> 01:47:36,800
And can I just say, you're going to get
your shot to be whatever it is that you
1471
01:47:36,800 --> 01:47:40,140
do want to be. I don't know about that.
You know, Benji broke up with me.
1472
01:47:41,860 --> 01:47:43,600
It's going to be so hard.
1473
01:47:44,120 --> 01:47:50,400
to find that kind of patron again. You
don't need him, or a fashion house, or a
1474
01:47:50,400 --> 01:47:55,640
patron, or anything. You don't need, you
are all Polly.
1475
01:48:03,620 --> 01:48:06,680
Well, that is a lovely compliment.
1476
01:48:14,800 --> 01:48:17,420
Friend? I don't want to hold your hand,
but yeah, friend.
1477
01:48:19,500 --> 01:48:20,500
Okay.
1478
01:48:22,080 --> 01:48:23,860
What is wrong with my eyebrows?
1479
01:48:24,560 --> 01:48:26,740
Look, it's not fatal.
1480
01:48:28,380 --> 01:48:32,120
I'm going to take you somewhere, and
it's going to be a transformation. All
1481
01:48:32,120 --> 01:48:34,300
right, all right. Thank you so much.
Enjoy.
1482
01:48:34,540 --> 01:48:38,280
I don't know. They are. I ordered them.
Don't carb shame me. Just a little
1483
01:48:38,280 --> 01:48:39,280
happy.
1484
01:48:39,540 --> 01:48:41,780
Don't you know that shared carbs have no
calories?
1485
01:48:43,680 --> 01:48:44,680
You know what?
1486
01:48:45,000 --> 01:48:46,000
I think I do.
1487
01:49:26,260 --> 01:49:27,740
Jim, you got a job.
1488
01:49:27,960 --> 01:49:29,960
You're a junior editor now. But we
match.
1489
01:49:30,500 --> 01:49:32,360
I get your same order, so I want to be
just like you.
1490
01:49:32,560 --> 01:49:33,560
Thank you.
1491
01:49:34,320 --> 01:49:35,620
Let's go. Go TA?
1492
01:49:36,060 --> 01:49:38,480
Yeah, I bursted it. The listing was
misspelled.
1493
01:49:39,520 --> 01:49:40,520
Oh,
1494
01:49:40,720 --> 01:49:43,040
hey, did you get the, um... Yeah, more
time on the budget.
1495
01:49:44,300 --> 01:49:45,300
Isn't it cute?
1496
01:49:45,560 --> 01:49:49,360
You and me together for the long run.
Like you said, fate's funny like that.
1497
01:49:49,640 --> 01:49:50,640
Yeah, that's true.
1498
01:49:51,140 --> 01:49:52,240
Fate and...
1499
01:49:52,540 --> 01:49:55,800
A couple of well -timed texts from Jane
Rabbit, yeah?
1500
01:49:59,380 --> 01:50:01,520
With flowing recommendation from me, of
course.
1501
01:50:04,520 --> 01:50:08,380
This whole time, you thought of this and
you just dropped into it.
1502
01:50:10,640 --> 01:50:11,640
So sweet.
1503
01:50:27,400 --> 01:50:30,480
Who's the last folder for assistant
number one?
1504
01:50:30,680 --> 01:50:31,960
That's me. Thank you.
1505
01:50:33,100 --> 01:50:34,820
Congratulations on your promotion, Mari.
1506
01:50:35,020 --> 01:50:36,020
Thank you.
1507
01:50:36,500 --> 01:50:38,060
I really deserved it, didn't I?
1508
01:50:38,400 --> 01:50:39,400
Certainly.
1509
01:50:41,360 --> 01:50:42,560
Congratulations. Thank you.
1510
01:50:44,540 --> 01:50:45,600
Miranda Priestley's office.
1511
01:50:53,520 --> 01:50:55,580
Uh, draft of the lead story for next
month?
1512
01:50:55,820 --> 01:50:56,589
Hard copy.
1513
01:50:56,590 --> 01:50:57,590
Thank you.
110968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.