Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,908 --> 00:02:21,987
Hey!
2
00:02:22,948 --> 00:02:24,948
Hey, Linda! Come here!
3
00:02:27,829 --> 00:02:29,427
Come outside!
4
00:02:34,189 --> 00:02:36,787
I wonder what Tokyo
looks like from up there.
5
00:02:36,848 --> 00:02:38,008
I don't.
6
00:02:38,749 --> 00:02:39,948
Why not?
7
00:02:41,029 --> 00:02:42,708
I'd be scared.
8
00:02:43,748 --> 00:02:44,907
Scared of what?
9
00:02:46,628 --> 00:02:48,468
Of dying, I guess.
10
00:02:50,068 --> 00:02:52,188
Falling into the void.
11
00:02:55,748 --> 00:02:58,267
They say you fly when you die.
12
00:03:02,788 --> 00:03:04,707
It's fucking cold!
13
00:03:10,708 --> 00:03:12,907
Hey, check out this book
Alex gave me.
14
00:03:13,069 --> 00:03:16,627
It's like the Tibetan Bible.
- Alex, the junkie?
15
00:03:16,789 --> 00:03:20,148
It's all about what happens
after you die. Look!
16
00:03:25,069 --> 00:03:27,867
So you're gonna become
all Buddhist on me, huh?
17
00:03:27,988 --> 00:03:29,227
No.
18
00:03:29,869 --> 00:03:34,147
You know they're all the same,
the fucking Catholics, the Jews...
19
00:03:35,989 --> 00:03:39,468
Just a bunch of sects
out to get their hands on your money.
20
00:03:41,149 --> 00:03:43,227
Alex is gonna make you a junkie
21
00:03:43,348 --> 00:03:45,828
and then he's gonna
make you a fucking Buddhist.
22
00:03:45,988 --> 00:03:49,627
No! He's just a friend.
I'm not gonna become a Buddhist.
23
00:03:49,789 --> 00:03:53,028
Alex is a fucking junkie.
He's not your friend.
24
00:03:53,188 --> 00:03:55,507
Come on!
- He's not your friend!
25
00:03:57,908 --> 00:03:59,227
I gotta go.
26
00:04:03,028 --> 00:04:04,107
Hey!
27
00:04:04,909 --> 00:04:06,588
I'll see you later?
28
00:04:08,629 --> 00:04:09,987
See you.
29
00:04:11,588 --> 00:04:13,027
Lock the door.
30
00:04:13,348 --> 00:04:14,947
Just lock the door.
31
00:04:17,228 --> 00:04:18,627
Okay, good.
32
00:04:23,108 --> 00:04:25,428
Why did she say I'm a junkie?
33
00:04:26,149 --> 00:04:28,308
I know I'm not a junkie.
34
00:04:28,628 --> 00:04:30,468
I know who I am.
35
00:04:32,548 --> 00:04:34,788
I know I'm not a junkie.
36
00:04:35,668 --> 00:04:37,107
She's my sister,
37
00:04:37,268 --> 00:04:39,708
but sometimes
she doesn't know who I am.
38
00:04:58,108 --> 00:04:59,347
There you go!
39
00:05:01,189 --> 00:05:02,947
This is the good stuff.
40
00:05:08,908 --> 00:05:11,307
Why else would Bruno
give this to me?
41
00:05:12,268 --> 00:05:14,427
He probably wants a blow job.
42
00:05:14,629 --> 00:05:16,027
That's disgusting!
43
00:05:16,988 --> 00:05:19,027
Who do they think I am, anyway?
44
00:05:20,029 --> 00:05:22,068
I know I'm not a junkie.
45
00:05:57,709 --> 00:05:58,908
Easy...
46
00:06:19,988 --> 00:06:21,828
This stuff doesn't taste good.
47
00:06:26,269 --> 00:06:28,428
This drug tastes like shit.
48
00:06:38,588 --> 00:06:40,947
Wow! It's already kicking in.
49
00:06:43,789 --> 00:06:45,987
This is it. It started.
50
00:06:47,989 --> 00:06:49,347
Oh God!
51
00:06:50,548 --> 00:06:52,068
This is the best.
52
00:06:52,948 --> 00:06:55,428
What if I faint?
I'm not gonna faint.
53
00:06:56,989 --> 00:06:58,347
Just calm down.
54
00:06:58,748 --> 00:07:00,907
I've done this before.
You love this.
55
00:07:04,948 --> 00:07:06,307
Wow!
56
00:11:18,229 --> 00:11:20,347
Hello?
- Oscar... It's Victor.
57
00:11:21,028 --> 00:11:23,028
Hey, I've been looking for you.
58
00:11:24,028 --> 00:11:26,227
Can you bring me my stuff?
59
00:11:26,468 --> 00:11:28,747
Can you come and get it?
60
00:11:28,868 --> 00:11:31,428
No, I need you to bring it to me.
61
00:11:31,669 --> 00:11:35,907
Oh, okay. Where are you?
- I'm at The Void. I'm...
62
00:11:36,109 --> 00:11:39,427
You know, I'm really sorry
about yesterday...
63
00:11:39,668 --> 00:11:43,027
I'll wait here.
- Actually, I'd rather...
64
00:11:43,148 --> 00:11:44,827
Don't be long.
65
00:11:45,068 --> 00:11:48,108
Hello?
66
00:11:48,469 --> 00:11:49,987
Come on!
67
00:11:50,948 --> 00:11:52,147
Oh fuck!
68
00:12:03,349 --> 00:12:04,627
Wake up!
69
00:12:08,308 --> 00:12:09,948
Get a hold of yourself!
70
00:12:12,628 --> 00:12:15,427
Oh God! What's that?
71
00:12:19,108 --> 00:12:20,587
Wake up!
72
00:12:25,868 --> 00:12:27,307
Collect yourself.
73
00:12:30,709 --> 00:12:32,028
The balcony.
74
00:12:33,148 --> 00:12:34,908
Walk away from there!
75
00:12:36,949 --> 00:12:38,587
Keep your eyes open.
76
00:12:40,868 --> 00:12:42,828
My head is throbbing.
77
00:12:51,829 --> 00:12:54,307
Oh, you look like shit!
78
00:13:00,388 --> 00:13:03,787
Water.
79
00:13:03,908 --> 00:13:05,787
Just fresh tap water,
80
00:13:06,349 --> 00:13:08,868
from some natural place to here.
81
00:13:09,028 --> 00:13:11,227
Nice, clean tap water will help.
82
00:13:19,228 --> 00:13:20,628
That's perfect.
83
00:13:28,868 --> 00:13:30,507
Back to normal.
84
00:13:31,588 --> 00:13:34,467
Look at your pupils,
look at your eyes.
85
00:13:35,108 --> 00:13:36,747
They look different.
86
00:13:37,108 --> 00:13:38,547
Oh shit!
87
00:13:40,909 --> 00:13:42,547
Is it the neighbours?
88
00:13:43,669 --> 00:13:46,027
Did they hear me?
Did I scream?
89
00:13:46,148 --> 00:13:47,628
Maybe I did.
90
00:13:48,109 --> 00:13:49,987
Just calm down.
91
00:13:55,789 --> 00:13:56,988
Alex!
92
00:13:57,709 --> 00:13:58,908
Hold on.
93
00:14:02,228 --> 00:14:05,988
Hey, Oscar! You all right?
- What's going on, man?
94
00:14:06,068 --> 00:14:08,947
Nothing much.
Doing pretty good.
95
00:14:10,028 --> 00:14:11,827
I think I need a shower.
96
00:14:14,228 --> 00:14:17,467
The balcony.
Don't go to the balcony.
97
00:14:17,948 --> 00:14:19,987
Stay away from the balcony.
98
00:14:21,709 --> 00:14:23,868
Hey, have you read the book?
- The book?
99
00:14:23,989 --> 00:14:25,668
Yeah.
- Ah, the Book of the Dead?
100
00:14:25,789 --> 00:14:26,868
Yeah.
101
00:14:27,028 --> 00:14:31,027
I haven't actually finished reading
the whole thing, but it's pretty good.
102
00:14:31,189 --> 00:14:33,708
It's a wild book.
- I'm glad you like it.
103
00:14:33,868 --> 00:14:35,707
Do you mind if I keep it,
so I can finish it?
104
00:14:35,869 --> 00:14:37,827
I don't mind.
- Thanks.
105
00:14:38,989 --> 00:14:40,707
Thanks, thanks.
106
00:14:46,348 --> 00:14:47,907
You okay?
107
00:14:48,589 --> 00:14:50,347
Yeah, well...
108
00:14:51,428 --> 00:14:53,628
I bumped into your sister.
- Yeah?
109
00:14:53,749 --> 00:14:56,947
Yeah.
She was with that cunt, Mario.
110
00:14:57,188 --> 00:14:59,148
I fucking hate that guy.
111
00:14:59,708 --> 00:15:02,347
I can't believe she's
going out with him, you know?
112
00:15:02,588 --> 00:15:05,467
If she ever gets pregnant,
I'll kill the baby.
113
00:15:05,708 --> 00:15:07,308
I swear to God.
114
00:15:07,588 --> 00:15:09,507
Hey, look, anyway... Do you mind
if we go and see her tonight?
115
00:15:09,668 --> 00:15:11,947
I'd really like to see her.
- Yeah, sure.
116
00:15:12,068 --> 00:15:13,707
First, though,
we have to stop by The Void.
117
00:15:13,828 --> 00:15:15,667
I have some stuff for Victor.
You wanna come?
118
00:15:15,829 --> 00:15:17,307
The Void?
- Yeah.
119
00:15:17,389 --> 00:15:18,667
Well, I don't like that place,
120
00:15:18,868 --> 00:15:21,187
but I'll follow you
and we go and see your sister?
121
00:15:21,308 --> 00:15:23,427
Oh yeah. Let's go.
- Great!
122
00:15:23,629 --> 00:15:25,947
Can I grab some water?
- Yeah, sure.
123
00:15:28,988 --> 00:15:30,228
Water!
124
00:15:50,629 --> 00:15:53,268
You're not taking everything, are you?
- No, only his share.
125
00:15:53,428 --> 00:15:55,747
Man! That's a lot of gear!
- Yeah.
126
00:15:55,868 --> 00:15:58,707
Shit!
That's fucking dangerous, you know?
127
00:15:58,828 --> 00:16:00,708
You should let him come
and fucking pick it up himself.
128
00:16:00,829 --> 00:16:04,068
No. He won't come by here anymore.
After what happened with his mother.
129
00:16:04,228 --> 00:16:05,907
What? He found out?
- Yeah.
130
00:16:06,028 --> 00:16:08,427
How did he find out?
- I don't wanna talk about it.
131
00:16:08,588 --> 00:16:10,387
All right.
You don't mind if I take your water?
132
00:16:10,628 --> 00:16:12,187
No, bring it.
- All right.
133
00:16:22,348 --> 00:16:25,387
The streets are really empty.
Is it a holiday today?
134
00:16:29,629 --> 00:16:31,587
Hey, what's wrong with you?
135
00:16:39,908 --> 00:16:41,988
You tripping, man?
- Yeah.
136
00:16:42,709 --> 00:16:44,148
You can tell?
137
00:16:44,708 --> 00:16:46,668
Yeah, you look really fucked up.
138
00:16:46,988 --> 00:16:49,827
I popped some tabs this morning
139
00:16:49,988 --> 00:16:53,347
and just took a hit of DMT
before you came, actually.
140
00:16:53,828 --> 00:16:56,028
Shit!
Looks like you had a good day.
141
00:16:56,188 --> 00:16:58,387
Yeah, and the day
isn't over either.
142
00:16:59,828 --> 00:17:03,708
Hey! Do you think Bruno
has anything stronger than DMT?
143
00:17:03,988 --> 00:17:06,427
Come on, you're gonna
fry your brain, man!
144
00:17:07,468 --> 00:17:11,107
You should finish the Book of
the Dead, that'd be a lot better.
145
00:17:12,148 --> 00:17:14,628
You can wait until you die,
then you'll get your big trip.
146
00:17:14,788 --> 00:17:16,788
That book is still confusing to me.
147
00:17:16,948 --> 00:17:18,667
How would you explain it?
148
00:17:20,629 --> 00:17:23,947
It's a little bit hard to explain.
So, basically...
149
00:17:24,188 --> 00:17:27,267
when you die
your spirit leaves your body.
150
00:17:28,189 --> 00:17:30,987
At first you can see all your life,
151
00:17:31,108 --> 00:17:33,468
like reflected in the magic mirror.
152
00:17:33,788 --> 00:17:36,468
And then you start floating
like a ghost.
153
00:17:36,709 --> 00:17:39,987
And you can see anything
that's happening around you.
154
00:17:40,148 --> 00:17:41,347
You can hear everything,
155
00:17:41,588 --> 00:17:44,227
but you can't communicate
with the world of the living.
156
00:17:44,389 --> 00:17:47,467
And then you see these lights,
all these different lights,
157
00:17:47,708 --> 00:17:49,308
of all different colours.
158
00:17:49,868 --> 00:17:51,867
These lights are the doors
159
00:17:51,988 --> 00:17:54,588
that pull you into
higher planes of existence.
160
00:17:54,868 --> 00:17:56,707
But most people...
161
00:17:57,388 --> 00:17:58,747
they actually...
162
00:18:00,469 --> 00:18:04,587
they actually like this world so much
that they don't want to be taken away.
163
00:18:05,468 --> 00:18:08,347
So, that's when the whole thing
turns into a bad trip.
164
00:18:08,588 --> 00:18:11,187
The only way out
is to get re-incarnated.
165
00:18:13,669 --> 00:18:16,707
Does it make any sense?
- Yeah, I guess so.
166
00:18:17,509 --> 00:18:19,987
I don't know.
What's the bad trip?
167
00:18:20,108 --> 00:18:23,587
Well, the bad trip is
you get all these nightmares.
168
00:18:23,708 --> 00:18:25,668
You go like real crazy.
169
00:18:26,029 --> 00:18:28,308
All your fears become reality...
170
00:18:28,748 --> 00:18:30,787
and it scares the shit out of you.
171
00:18:30,949 --> 00:18:34,707
It's like what's left of your mind
has to be on top of everything, right?
172
00:18:36,788 --> 00:18:39,907
At that point
you wish you never died.
173
00:18:43,028 --> 00:18:45,708
Then some darker yellow lights
appear to you.
174
00:18:46,748 --> 00:18:50,028
They represent
all these couples making love.
175
00:18:51,709 --> 00:18:55,347
And then, the light comes out from
their bellies and if you get closer
176
00:18:55,549 --> 00:18:58,747
they give you a vision
of a possible future life.
177
00:18:59,029 --> 00:19:01,987
And you choose the life
that suits you the best.
178
00:19:02,948 --> 00:19:07,107
You know? You end up in a womb
and you're reincarnated.
179
00:19:07,309 --> 00:19:08,667
End of story.
180
00:19:08,749 --> 00:19:12,348
And basically
you do this forever and ever,
181
00:19:12,508 --> 00:19:15,067
until you manage
to break the circle.
182
00:19:16,789 --> 00:19:18,267
You follow me?
183
00:19:18,829 --> 00:19:22,387
So you mean we are stuck in this
shitty world for all of eternity?
184
00:19:22,909 --> 00:19:25,027
You mean there's
nothing better out there?
185
00:19:28,628 --> 00:19:29,988
Hey, you know what?
186
00:19:30,148 --> 00:19:32,347
I can't wait to see your sister.
187
00:19:32,509 --> 00:19:34,308
She looks really beautiful man,
you know?
188
00:19:34,429 --> 00:19:37,347
I know,
but she's still MY sister, okay?
189
00:19:37,468 --> 00:19:40,027
I know. I'm just saying, you know...
I’m not blind.
190
00:19:40,148 --> 00:19:42,588
I mean, what can I say?
She's gorgeous.
191
00:19:42,709 --> 00:19:44,268
Fuck off!
192
00:19:48,068 --> 00:19:49,428
Fucking taxis!
193
00:19:51,268 --> 00:19:54,228
Well, you should
look after her, you know?
194
00:19:54,668 --> 00:19:56,268
What are you talking about?
195
00:19:56,708 --> 00:19:58,428
You're turning into a dealer.
196
00:19:58,628 --> 00:20:00,307
I'm not turning into a dealer!
197
00:20:00,428 --> 00:20:03,307
Yes, you are.
What are we gonna do tonight?
198
00:20:03,748 --> 00:20:05,748
You know, look at
what your sister is doing.
199
00:20:05,908 --> 00:20:07,827
She's trying to stop you
from doing that.
200
00:20:07,988 --> 00:20:09,387
What, are you schizophrenic?
201
00:20:09,548 --> 00:20:11,388
You're the one who introduced me
to your provider!
202
00:20:11,629 --> 00:20:12,948
Ah, come on!
203
00:20:13,028 --> 00:20:15,627
No, honestly, you should try
to get a job, you know?
204
00:20:16,748 --> 00:20:17,827
I don't know.
205
00:20:17,989 --> 00:20:21,507
I mean, you're a smart guy, you know.
You could DJ.
206
00:20:21,668 --> 00:20:22,908
Maybe ask the club, like,
207
00:20:23,108 --> 00:20:25,147
to give you a job, part time,
like bar tending.
208
00:20:25,348 --> 00:20:27,387
It's really fucking easy,
I did it!
209
00:20:27,548 --> 00:20:30,067
It's a piece of cake, you know?
Especially in Tokyo.
210
00:20:30,308 --> 00:20:32,707
You're a foreigner,
you're good looking...
211
00:20:36,628 --> 00:20:39,948
You know, there's a big difference
between taking psychedelics,
212
00:20:40,028 --> 00:20:41,347
and being a dealer, you know?
213
00:20:41,468 --> 00:20:43,587
I said, I'm not a dealer!
- You're a dealer!
214
00:20:43,708 --> 00:20:45,588
And you're a mother fucker, man!
215
00:20:46,468 --> 00:20:49,267
I can't believe you're fucking
that old bitch, you know?
216
00:20:49,468 --> 00:20:51,708
You're in Tokyo and there's a lot
of fucking cute chicks everywhere
217
00:20:51,829 --> 00:20:53,388
and you're fucking some old bitch!
218
00:20:53,588 --> 00:20:54,907
And she is a foreigner as well!
219
00:20:55,028 --> 00:20:57,547
At least, if you’re fucking
a Japanese old bitch... You know?
220
00:20:57,709 --> 00:20:59,307
She fucked ME.
221
00:20:59,749 --> 00:21:02,028
Anyway...
Oh, man! Look at that! Cops!
222
00:21:02,668 --> 00:21:03,907
Fuck!
223
00:21:06,229 --> 00:21:07,507
Hey...
224
00:21:09,508 --> 00:21:12,187
I wanna dump my bottle.
I'll be back in a sec.
225
00:21:13,108 --> 00:21:15,348
Have you ever heard of datura?
- No.
226
00:21:16,148 --> 00:21:18,787
It's crazy shit.
- Why, what's datura?
227
00:21:19,189 --> 00:21:22,107
Is it a mushroom?
- Yeah! It's a plant...
228
00:21:22,388 --> 00:21:26,388
that takes you somewhere, you know?
Pretty freaky!
229
00:21:27,148 --> 00:21:31,467
What's it like? I mean,
what's the trip like on datura?
230
00:21:34,268 --> 00:21:38,787
Like you don't even know
you're fucking tripping, you know?
231
00:21:39,188 --> 00:21:42,267
You'd be on the floor, you'd be
talking to every fucking body,
232
00:21:42,349 --> 00:21:44,427
but you realize two weeks later
233
00:21:44,588 --> 00:21:47,107
that you were not talking
to anybody, you know?
234
00:21:47,228 --> 00:21:50,187
I mean, I took it, I saw that chick.
Man, she was gorgeous!
235
00:21:50,389 --> 00:21:52,308
Hang on a sec! Hang on!
- Yeah?
236
00:21:52,468 --> 00:21:55,347
She was fucking gorgeous,
I really fucking liked her, right?
237
00:21:55,508 --> 00:21:58,788
And I tried to kiss her,
I'd been talking for thirty minutes.
238
00:21:58,988 --> 00:22:01,987
She fucking disappeared,
she had never existed.
239
00:22:03,188 --> 00:22:04,387
Look, Oscar.
240
00:22:05,708 --> 00:22:07,428
I don't want to see you doing
that shit with Victor, right?
241
00:22:07,628 --> 00:22:11,067
So I'll wait for you. I'll grab some
food and I'll see you in a minute.
242
00:22:11,188 --> 00:22:12,307
Okay.
- All right.
243
00:22:12,428 --> 00:22:14,268
I'll catch in a minute, man.
- Okay, see you later.
244
00:22:19,748 --> 00:22:22,908
Linda's right.
Alex is more of a junkie than me.
245
00:22:27,788 --> 00:22:31,188
I hope Victor is here already.
I don't want to wait for him.
246
00:22:47,509 --> 00:22:48,547
Hey!
247
00:22:50,788 --> 00:22:52,188
I've brought your stuff.
248
00:22:53,948 --> 00:22:55,147
I'm sorry.
249
00:22:56,308 --> 00:22:58,027
What?
- I'm sorry.
250
00:22:59,428 --> 00:23:00,627
Oh shit!
251
00:23:03,788 --> 00:23:04,987
Hold on!
252
00:23:05,788 --> 00:23:07,068
Police!
253
00:23:16,669 --> 00:23:18,348
Ah! Come on!
- Open up! Police!
254
00:23:18,548 --> 00:23:20,947
What are you doing?
I'm gonna call my embassy!
255
00:23:22,909 --> 00:23:25,027
Hold on! Hold on a minute!
256
00:23:29,708 --> 00:23:30,907
I'm coming out!
257
00:23:37,069 --> 00:23:38,307
Oh shit!
258
00:23:42,388 --> 00:23:43,908
I have a gun!
259
00:23:44,948 --> 00:23:46,987
I have a gun!
I'm gonna shoot!
260
00:23:48,229 --> 00:23:50,187
If you don't leave, I shoot!
261
00:23:51,229 --> 00:23:52,467
Why do you want me to...
262
00:24:00,148 --> 00:24:01,188
What?
263
00:24:03,188 --> 00:24:04,947
They shot me!
264
00:24:05,908 --> 00:24:09,027
I can't die now.
They shot me?
265
00:24:09,188 --> 00:24:10,707
Did they kill me?
266
00:24:11,108 --> 00:24:12,747
Did they shoot me?
267
00:24:16,628 --> 00:24:19,188
No, I don't want to die like this.
268
00:24:20,869 --> 00:24:22,188
Not right now!
269
00:24:22,909 --> 00:24:25,548
My sister...
There's blood on my hands.
270
00:24:25,748 --> 00:24:29,187
They're gonna test my blood.
They'll find me positive.
271
00:24:29,548 --> 00:24:31,908
They'll put me in prison.
They caught me.
272
00:24:32,029 --> 00:24:34,908
It's the police, isn't it?
273
00:24:36,028 --> 00:24:37,707
They'll rape me.
274
00:24:38,708 --> 00:24:42,987
No, I didn't do anything wrong.
I didn't hurt anyone.
275
00:24:43,588 --> 00:24:45,067
Life sucks.
276
00:24:50,668 --> 00:24:52,747
I can't feel my arms.
277
00:24:53,749 --> 00:24:56,907
This isn't happening.
I'm just tripping.
278
00:24:57,229 --> 00:24:59,028
That's what it is.
279
00:25:01,028 --> 00:25:03,027
It's the DMT.
280
00:25:06,748 --> 00:25:08,347
No, I'm still alive.
281
00:25:08,708 --> 00:25:10,188
I'm dying.
282
00:25:12,188 --> 00:25:13,747
Am I dead?
283
00:25:14,269 --> 00:25:16,788
I hope this isn't real.
284
00:25:20,908 --> 00:25:23,107
What will happen to her?
285
00:25:25,148 --> 00:25:27,987
Linda, please help me.
I need your help.
286
00:25:29,668 --> 00:25:31,147
Take me home.
287
00:25:35,149 --> 00:25:36,867
I don't wanna die.
288
00:25:37,069 --> 00:25:39,147
I don't wanna die like this.
289
00:25:41,188 --> 00:25:43,587
I don't wanna die.
290
00:31:16,028 --> 00:31:18,108
Accident, accident.
291
00:31:44,788 --> 00:31:46,068
Victor?
292
00:31:47,029 --> 00:31:50,268
Victor? What happened to Oscar?
- They shot him!
293
00:31:50,788 --> 00:31:53,587
They killed him!
- Get the fuck off me!
294
00:32:48,868 --> 00:32:51,828
No, no, no! No stay!
Private! Private!
295
00:35:53,269 --> 00:35:54,987
I have to get that.
296
00:36:42,988 --> 00:36:46,867
Linda! The cops shot
your brother at The Void.
297
00:36:47,869 --> 00:36:51,387
He was bringing some shit to Victor
and I don't know what happened.
298
00:36:51,988 --> 00:36:53,587
I heard a shot.
299
00:36:53,869 --> 00:36:55,827
And Victor said they killed him.
300
00:36:55,948 --> 00:36:57,228
You should run...
301
00:37:45,188 --> 00:37:48,787
So, who was that?
- It doesn't matter.
302
00:40:22,268 --> 00:40:25,107
Mario?
303
00:40:28,309 --> 00:40:30,108
What the hell are you doing?
304
00:41:30,788 --> 00:41:32,148
Bye.
305
00:42:21,748 --> 00:42:25,867
Linda! The cops shot
your brother at The Void.
306
00:42:26,588 --> 00:42:30,147
He was bringing some shit to Victor
and I don't know what happened.
307
00:42:30,668 --> 00:42:32,307
I heard a shot.
308
00:42:32,588 --> 00:42:34,308
And Victor said they killed him.
309
00:42:34,549 --> 00:42:36,108
You should run and find out.
310
00:42:36,268 --> 00:42:38,988
Sorry, I was outside.
I can't tell you more.
311
00:42:39,148 --> 00:42:41,988
The cops are after me now.
I'll call you back.
312
00:43:47,629 --> 00:43:49,548
And if you die?
313
00:43:50,708 --> 00:43:52,867
What's gonna happen to us?
314
00:43:52,988 --> 00:43:55,147
What will happen to us?
315
00:43:59,749 --> 00:44:02,748
Will we ever see each other again?
316
00:44:09,868 --> 00:44:12,228
You promised me.
317
00:44:26,389 --> 00:44:30,228
We'll always be together.
318
00:44:32,869 --> 00:44:35,107
Forever and ever.
319
00:45:20,228 --> 00:45:21,387
Hey.
320
00:45:24,829 --> 00:45:26,148
Oscar.
321
00:45:56,948 --> 00:45:59,907
Oscar, do you love me?
- Yes.
322
00:46:00,308 --> 00:46:02,787
How much?
- A lot.
323
00:46:03,469 --> 00:46:05,347
What's a lot?
324
00:46:53,348 --> 00:46:54,987
Mommy!
325
00:47:03,788 --> 00:47:05,988
Do you remember the pact we made?
326
00:47:11,389 --> 00:47:12,787
Kind of.
327
00:47:21,388 --> 00:47:24,667
We said
we'd never leave each other.
328
00:47:27,349 --> 00:47:28,867
Never ever?
329
00:47:30,988 --> 00:47:32,467
Never ever.
330
00:47:32,869 --> 00:47:35,148
You swear?
- I swear.
331
00:47:35,348 --> 00:47:38,227
And if you die?
- I'll come back.
332
00:47:45,188 --> 00:47:47,028
This is a blood pact.
333
00:48:02,708 --> 00:48:05,107
Now we'll always be together.
334
00:48:28,228 --> 00:48:32,067
Stop it!
I'm not letting you take...
335
00:48:32,188 --> 00:48:33,708
Oscar!
336
00:48:37,189 --> 00:48:39,787
Oscar! Don't let them take me!
337
00:48:39,949 --> 00:48:42,067
You promised me!
338
00:48:42,428 --> 00:48:47,427
Oscar, you promised me!
No! No! No!
339
00:48:57,668 --> 00:49:01,987
Then she was sent to a foster home
and I was sent to a different one
340
00:49:02,389 --> 00:49:04,747
and life became like a nightmare.
341
00:49:04,868 --> 00:49:07,308
You should take her to Tokyo.
342
00:49:07,508 --> 00:49:08,628
I miss her so much.
343
00:49:08,708 --> 00:49:11,028
She's younger
and she's still in school.
344
00:49:11,228 --> 00:49:12,948
Come meet my flatmate.
345
00:49:17,468 --> 00:49:18,627
Oscar.
346
00:49:19,628 --> 00:49:20,868
Hey.
- Hey.
347
00:49:22,948 --> 00:49:24,067
Check it out!
348
00:49:26,948 --> 00:49:30,468
What?! Holy shit! No way!
349
00:49:31,108 --> 00:49:33,507
Wow.
- Pretty cool, heh?
350
00:49:34,348 --> 00:49:38,427
Yeah, that's actually pretty insane.
It's like Tokyo on acid.
351
00:49:39,988 --> 00:49:43,867
And this is the plane
that brings your sister.
352
00:49:45,229 --> 00:49:47,307
Trust me, I really want to.
353
00:49:47,428 --> 00:49:50,467
It's just money, man.
Money, money, money that I don't have.
354
00:49:50,668 --> 00:49:54,108
Money, money, money.
You can make money, be smart!
355
00:49:54,308 --> 00:49:56,508
Rob a bank!
- Yeah.
356
00:49:56,948 --> 00:49:59,587
Yeah. That's like the hardest thing
I can think of.
357
00:49:59,749 --> 00:50:01,747
I'd rather be a drug dealer.
358
00:50:01,909 --> 00:50:04,747
No, man,
that's fucking dangerous, you know?
359
00:50:04,909 --> 00:50:07,027
Shitty job.
Good drugs are nice, yeah,
360
00:50:07,108 --> 00:50:08,868
you can make a lot of money,
361
00:50:08,989 --> 00:50:11,667
but you can go like really deep
into the shit, you know?
362
00:50:11,828 --> 00:50:13,267
You can end up in prison.
363
00:50:14,548 --> 00:50:15,787
My mom says
that when she was young,
364
00:50:15,908 --> 00:50:17,547
to make money,
she was a go-go dancer.
365
00:50:17,749 --> 00:50:19,668
Really?
- Yeah.
366
00:50:19,909 --> 00:50:22,987
She's an amazing woman!
You should come and meet her. - Yeah.
367
00:50:23,108 --> 00:50:25,747
Come out for dinner once,
and meet my parents.
368
00:50:26,629 --> 00:50:29,508
When I met her,
she was a go-go dancer in Tokyo.
369
00:50:29,708 --> 00:50:31,987
Yeah, I went down
to the club a few times,
370
00:50:32,108 --> 00:50:33,187
got a disease...
371
00:50:33,349 --> 00:50:35,268
Anyway!
- That's just the story.
372
00:50:35,389 --> 00:50:37,027
Anyway, tell us about you.
373
00:50:39,868 --> 00:50:42,828
Are your parents here, in Tokyo?
- No, no.
374
00:50:42,988 --> 00:50:45,228
My parents passed away
a long time ago.
375
00:50:45,469 --> 00:50:46,867
What happened?
376
00:50:49,429 --> 00:50:52,308
If you want,
I can find the money to lend you.
377
00:50:52,748 --> 00:50:54,228
How about it?
378
00:50:55,388 --> 00:50:58,147
You don't have a lot
of friends in Tokyo, right?
379
00:51:03,508 --> 00:51:04,987
And Victor?
380
00:51:06,709 --> 00:51:08,547
What about Victor?
381
00:51:18,868 --> 00:51:20,268
Nobody knows I'm here, right?
382
00:51:20,468 --> 00:51:21,828
Nobody.
383
00:51:55,628 --> 00:51:57,267
Hey, it's beautiful.
384
00:52:01,148 --> 00:52:02,787
You know what it reminds me of?
385
00:52:02,989 --> 00:52:04,467
What?
- Smoking.
386
00:52:05,509 --> 00:52:08,587
It reminds me of
sucking on my mother's nipples.
387
00:52:09,469 --> 00:52:12,427
The best thing in my life.
- You're a freak!
388
00:52:13,429 --> 00:52:15,627
When is this acid
gonna be hitting me?
389
00:52:23,668 --> 00:52:25,908
You know the good thing about LSD?
390
00:52:26,188 --> 00:52:28,908
If you can manage
to overcome your fears,
391
00:52:29,029 --> 00:52:32,067
you can take your hallucinations
wherever you want.
392
00:52:57,469 --> 00:53:00,667
Hey, Mom!
What happens if you die?
393
00:53:01,628 --> 00:53:03,348
I'll be with you forever.
394
00:53:04,069 --> 00:53:05,868
I will always watch you.
395
00:53:06,349 --> 00:53:08,628
I will watch you from the sky.
396
00:53:09,068 --> 00:53:11,787
You promise?
- I promise.
397
00:53:14,149 --> 00:53:16,587
You love Daddy
more than you love me?
398
00:53:16,909 --> 00:53:19,027
No. I love you both.
399
00:53:19,309 --> 00:53:23,107
It's a different love,
a very different love.
400
00:53:23,908 --> 00:53:26,988
Why?
401
00:54:07,189 --> 00:54:09,067
Hey!
402
00:54:12,668 --> 00:54:14,107
Do you remember me?
403
00:54:14,308 --> 00:54:15,907
No.
- No?
404
00:54:16,148 --> 00:54:19,068
We were here last week,
you guys remember?
405
00:54:19,268 --> 00:54:20,748
Hey! Wait, wait, wait!
- Bye!
406
00:54:20,989 --> 00:54:22,227
No, wait!
407
00:54:37,309 --> 00:54:39,627
Do you take drugs?
- Drugs?
408
00:54:39,788 --> 00:54:41,787
Yeah. Do you take drugs?
- No.
409
00:54:41,908 --> 00:54:44,347
Never once have you taken drugs?
- Never once.
410
00:54:44,468 --> 00:54:46,147
Never once?
- Never once!
411
00:54:46,348 --> 00:54:47,868
But I like alcohol.
412
00:54:47,989 --> 00:54:50,187
Yeah, so you like alcohol,
then you like drugs.
413
00:54:50,308 --> 00:54:51,987
It's like one step,
then the next step.
414
00:54:52,148 --> 00:54:53,707
One step? Yeah.
415
00:54:53,869 --> 00:54:55,867
So you're David?
- Yeah, what do you want?
416
00:54:56,029 --> 00:54:56,947
What?
417
00:54:57,068 --> 00:54:58,947
Some of my friends said
I could come by here
418
00:54:59,068 --> 00:55:00,987
to get some stuff to party with.
419
00:55:01,069 --> 00:55:02,508
Who's that?
Who's your friend?
420
00:55:02,708 --> 00:55:04,267
It doesn't matter. What do you have?
- Why doesn't it matter?
421
00:55:04,468 --> 00:55:06,108
Who's that, your friend?
422
00:55:06,748 --> 00:55:08,347
Gaspar.
- All right.
423
00:55:08,788 --> 00:55:11,107
Okay, what do you want?
Coke or X?
424
00:55:11,629 --> 00:55:14,748
How much is coke?
- Ten grams for sixty.
425
00:55:15,428 --> 00:55:17,187
Okay, yeah, that's good.
- Are you sure?
426
00:55:17,668 --> 00:55:19,387
Here! Take it. Just...
427
00:55:19,748 --> 00:55:21,507
There you go! Yeah!
428
00:55:55,669 --> 00:55:58,947
How strong they are?
- Be careful! They're really trippy.
429
00:56:24,388 --> 00:56:25,428
Hey, guess what?
- What?
430
00:56:25,588 --> 00:56:28,387
I finally found an apartment.
- That's great!
431
00:56:28,468 --> 00:56:29,907
I have a job now.
432
00:56:30,028 --> 00:56:32,427
Hey, and I have enough money
for your ticket.
433
00:56:33,028 --> 00:56:35,347
Are you kidding?
- Isn't it exciting?
434
00:56:35,468 --> 00:56:37,347
Wow! My God!
435
00:56:37,549 --> 00:56:40,267
How did you make enough money
to buy me a ticket?
436
00:56:40,468 --> 00:56:41,628
That's crazy!
437
00:56:41,749 --> 00:56:45,547
Hey, I told you! I have a job.
- Wow! Oscar, I love you.
438
00:56:45,709 --> 00:56:47,227
Start packing, okay?
439
00:57:04,388 --> 00:57:05,427
What?
440
00:57:06,668 --> 00:57:07,908
Nothing.
441
00:57:10,748 --> 00:57:12,427
So, what are we getting?
442
00:57:14,269 --> 00:57:15,828
E's and acid.
443
00:57:16,268 --> 00:57:18,948
And I guess I'll get some DMT too.
- Oh, nice.
444
00:57:19,828 --> 00:57:22,107
Can I come with you?
- No chance.
445
00:57:22,228 --> 00:57:24,027
The guy's so paranoid.
446
00:57:24,428 --> 00:57:26,388
You have the money, though?
- Yeah.
447
00:57:28,988 --> 00:57:30,108
Here you go.
448
00:57:32,068 --> 00:57:34,867
The drug guy,
he's a dirty bastard, you know?
449
00:57:35,668 --> 00:57:37,908
Yeah, he likes boys.
- Who is this?
450
00:57:38,428 --> 00:57:41,347
Bruno.
The guy that gets me drugs.
451
00:57:42,028 --> 00:57:43,467
Don't even take a drink!
452
00:57:43,628 --> 00:57:45,708
If you go there on your own,
and you take a drink,
453
00:57:45,829 --> 00:57:49,428
you might wake up two days later
with his shit on your mouth, you know?
454
00:57:51,308 --> 00:57:53,508
Or your own shit, you know?
455
00:57:55,108 --> 00:57:56,748
Actually,
I'll introduce him to you today,
456
00:57:56,908 --> 00:57:59,868
but I won't come back with you,
so you should be careful.
457
00:58:00,709 --> 00:58:02,748
You know what his new trick is?
458
00:58:03,068 --> 00:58:04,867
He can't even be turned on
by fucking now,
459
00:58:05,029 --> 00:58:06,987
so what he does is...
- Hey...
460
00:58:07,988 --> 00:58:10,747
I'm not gonna jump
from here, am I?
461
00:58:10,988 --> 00:58:14,547
Hey! When some new guy
gives him a blow job, yeah,
462
00:58:14,749 --> 00:58:17,388
he sticks his finger
inside his own ass
463
00:58:17,548 --> 00:58:21,307
and then he wipes his finger
on the back of their head.
464
00:58:21,508 --> 00:58:24,468
So they walk around
with his shit on their hair!
465
00:58:25,868 --> 00:58:27,307
That's the guy
I was telling you about.
466
00:58:27,469 --> 00:58:29,388
Hey, you look just like me!
467
00:58:29,908 --> 00:58:31,827
What's your name?
- Oscar.
468
00:58:33,709 --> 00:58:36,187
So, what do you want?
- Do you have any LSD?
469
00:58:37,628 --> 00:58:38,947
Let's have a look.
470
00:58:42,988 --> 00:58:44,148
Cool.
471
00:58:46,828 --> 00:58:48,427
Hey, Oscar, check this!
472
00:58:52,508 --> 00:58:54,187
What happened to him?
473
00:58:54,349 --> 00:58:55,867
Poor baby!
474
00:58:55,988 --> 00:58:58,347
Screaming for his mum all night.
475
00:58:59,108 --> 00:59:01,068
Yeah, this is what I'm looking for.
476
00:59:03,628 --> 00:59:04,947
Cheers, mate.
477
00:59:09,229 --> 00:59:10,867
Nice.
- Hey...
478
00:59:13,028 --> 00:59:15,427
Do you have any DMT?
- DMT?
479
00:59:15,628 --> 00:59:17,707
I might have a little bit left.
480
00:59:20,708 --> 00:59:22,188
Have you ever tried GHB?
481
00:59:25,028 --> 00:59:28,227
It's funny, you know?
DMT only lasts for six minutes,
482
00:59:28,549 --> 00:59:30,867
but it really seems like eternity!
483
00:59:31,868 --> 00:59:33,507
It's the same chemical
484
00:59:33,868 --> 00:59:35,748
that your brain releases
when you die.
485
00:59:35,948 --> 00:59:39,507
It's a little bit like dying
would be the ultimate trip, you know?
486
00:59:41,068 --> 00:59:42,307
Hey.
487
00:59:43,268 --> 00:59:44,827
Let's try this!
488
00:59:49,108 --> 00:59:50,307
Be careful!
489
00:59:51,709 --> 00:59:53,227
You see this tunnel?
490
00:59:53,869 --> 00:59:56,547
It leads to these huge gutters.
491
00:59:57,188 --> 00:59:59,587
You know,
all those bums are hiding there.
492
01:00:00,829 --> 01:00:03,108
People go at night in those gutters.
493
01:00:05,269 --> 01:00:06,867
What do you think?
494
01:00:07,508 --> 01:00:10,147
It's fucking awesome.
- Yeah?
495
01:00:11,668 --> 01:00:13,987
Imagine if the walls were all clear
496
01:00:14,068 --> 01:00:16,867
and all your friends
were inside it, fucking.
497
01:00:16,988 --> 01:00:18,987
Massive...
Melt into this massive orgy.
498
01:00:19,108 --> 01:00:20,988
Oscar?
- Yeah.
499
01:00:21,188 --> 01:00:23,587
Come and check it out.
I've got something for you.
500
01:00:26,108 --> 01:00:27,627
You should read that
before you try DMT.
501
01:00:27,788 --> 01:00:30,708
Tibetan Book of the Dead?
I assume it's about death.
502
01:00:30,908 --> 01:00:34,867
It tells you how your spirit comes out
from your body after you die.
503
01:00:35,029 --> 01:00:37,147
Have you ever had an
out-of-body experience?
504
01:00:37,708 --> 01:00:39,187
Have you?
- Yeah.
505
01:00:39,709 --> 01:00:41,547
Once as well.
- What's it like?
506
01:00:42,148 --> 01:00:44,388
First it fucking took me so long
to get there, you know?
507
01:00:44,548 --> 01:00:48,427
I had to practice slowing down my
breathing, slowing down, slowing down.
508
01:00:48,548 --> 01:00:51,307
And it's like my mind is out
509
01:00:51,428 --> 01:00:53,107
and I can see myself, you know?
510
01:00:53,269 --> 01:00:55,267
Like, just above myself.
511
01:00:56,029 --> 01:00:57,307
I really freaked out
512
01:00:57,508 --> 01:01:00,387
because I was afraid I would
not be able to get back in my body.
513
01:01:00,628 --> 01:01:03,987
Yeah! It's fucking crazy, you know?
Yeah, that's cool, you know, but...
514
01:01:04,148 --> 01:01:06,948
Hey! It's me, again...
- Hey! Check this out!
515
01:01:07,628 --> 01:01:09,387
Hey! It's me, again...
516
01:01:09,548 --> 01:01:10,947
It's me, Linda.
- Your sister, is it?
517
01:01:11,108 --> 01:01:14,988
Don't forget I'll be arriving at
the airport Monday evening at 6 pm.
518
01:01:15,109 --> 01:01:16,668
You will be there, won't you?
519
01:01:21,868 --> 01:01:23,148
Hi.
- Hi.
520
01:01:26,828 --> 01:01:28,827
I missed you so much.
521
01:02:00,949 --> 01:02:02,427
Look at that!
522
01:02:39,548 --> 01:02:41,988
No! Mommy!
523
01:02:42,428 --> 01:02:43,987
Mommy!
524
01:03:22,028 --> 01:03:24,987
When you die and Grandpa dies,
525
01:03:25,069 --> 01:03:27,267
what will happen to us?
526
01:03:27,908 --> 01:03:29,827
You'll be taken care of, dear.
527
01:03:29,948 --> 01:03:32,028
We promise you'll be taken care of.
528
01:03:32,869 --> 01:03:37,347
No! No! No!
529
01:03:40,708 --> 01:03:47,028
Oscar!
530
01:03:47,149 --> 01:03:48,547
Hey.
531
01:03:49,748 --> 01:03:53,107
You know what?
I dreamt again of the accident.
532
01:03:53,708 --> 01:03:54,867
Yeah?
533
01:03:58,669 --> 01:04:01,428
Well... doesn't matter.
534
01:04:02,348 --> 01:04:05,187
We're gonna be like
a family from now on.
535
01:04:08,468 --> 01:04:11,307
Just you and me!
536
01:04:13,108 --> 01:04:14,947
Do you want some more?
537
01:04:22,268 --> 01:04:23,827
Was it good?
538
01:04:25,028 --> 01:04:26,107
Hey.
539
01:04:29,108 --> 01:04:31,467
It's for a club.
You wanna go?
540
01:04:33,188 --> 01:04:34,188
Wow.
541
01:04:44,629 --> 01:04:46,867
Hey, take this pill!
- What is it?
542
01:04:47,108 --> 01:04:48,187
It's ecstasy.
543
01:04:48,349 --> 01:04:50,307
I never did it before.
- Just take it!
544
01:04:50,468 --> 01:04:52,467
Is it dangerous?
- No! It's a drug.
545
01:04:52,628 --> 01:04:54,627
Come on, it's like a vitamin.
- Okay.
546
01:04:54,829 --> 01:04:57,108
You're gonna love it!
- Yeah? Okay.
547
01:05:05,468 --> 01:05:08,707
My God!
It feels so fucking good!
548
01:05:22,948 --> 01:05:26,827
Hey, Oscar, man! Your sister,
she's real fucking hot, you know?
549
01:05:28,669 --> 01:05:30,307
You gotta take care of her.
550
01:05:34,268 --> 01:05:35,907
Look at her, Oscar!
551
01:05:36,868 --> 01:05:39,348
Come and dance with me!
- Hey.
552
01:05:39,469 --> 01:05:41,907
Come on!
- Hey, hey, hey...
553
01:05:46,748 --> 01:05:48,267
I think she likes me.
554
01:06:19,669 --> 01:06:22,548
All right, here's the deal.
You front me the money for the E,
555
01:06:22,708 --> 01:06:24,667
I take the risk of scoring
and selling the stuff.
556
01:06:24,829 --> 01:06:26,427
And we go for a fifty-fifty split.
557
01:06:26,509 --> 01:06:28,467
It means you get all the profit.
558
01:06:28,669 --> 01:06:30,867
Listen. Wait, wait!
Who's your dealer?
559
01:06:31,148 --> 01:06:33,027
That's none of your business.
560
01:06:34,028 --> 01:06:36,267
Okay. So how much do you need?
561
01:06:38,989 --> 01:06:40,867
Look, where were you?
562
01:06:43,708 --> 01:06:48,108
I was looking for you.
- That guy got you way too drunk!
563
01:06:48,268 --> 01:06:49,908
Where were you?
564
01:06:54,949 --> 01:06:56,628
Hey, guys!
565
01:06:58,348 --> 01:07:00,307
Hey, seriously, let's go!
566
01:07:00,788 --> 01:07:01,987
Come on!
567
01:07:06,908 --> 01:07:08,427
Watch the step!
568
01:07:13,508 --> 01:07:15,108
Let go of me!
569
01:07:22,508 --> 01:07:26,347
You know that tomorrow is the
anniversary of Mom and Dad's death?
570
01:07:38,828 --> 01:07:40,908
I'm having fun!
571
01:07:50,708 --> 01:07:51,948
Wow!
572
01:07:52,988 --> 01:07:54,907
This is like heaven!
573
01:07:57,349 --> 01:07:59,427
It's so beautiful!
574
01:08:08,468 --> 01:08:11,508
I really feel so happy
here with you.
575
01:08:12,388 --> 01:08:14,028
I feel free.
576
01:08:15,788 --> 01:08:18,387
I feel very, very free.
577
01:08:20,828 --> 01:08:22,908
You promise me
you'll never leave me?
578
01:08:22,988 --> 01:08:24,228
Of course.
579
01:08:25,388 --> 01:08:27,828
We'll die together?
- We'll never die.
580
01:08:28,388 --> 01:08:30,108
We'll never die?
- Never.
581
01:08:30,268 --> 01:08:32,187
We're immortal.
- Yes.
582
01:08:32,908 --> 01:08:35,148
We will never die.
- Good.
583
01:08:41,228 --> 01:08:42,307
What?
584
01:08:44,269 --> 01:08:46,147
I missed...
585
01:08:46,429 --> 01:08:50,787
I just missed you so... so much.
586
01:09:04,028 --> 01:09:06,507
Have I grown?
- Of course.
587
01:09:08,348 --> 01:09:10,627
I look like a woman now?
588
01:09:20,428 --> 01:09:22,387
Do you believe in re-incarnation?
589
01:09:27,949 --> 01:09:31,188
I don't have a
mental age of five anymore.
590
01:09:40,669 --> 01:09:43,227
Don't you wanna find a real job?
591
01:09:43,508 --> 01:09:45,027
Fuck, no!
592
01:09:45,349 --> 01:09:48,307
Everyone who has a job
is just a slave.
593
01:09:51,229 --> 01:09:53,347
There's one important thing though:
594
01:09:53,629 --> 01:09:56,107
It's to have a goal... like...
595
01:09:56,389 --> 01:09:57,948
Do you have a goal?
596
01:10:00,908 --> 01:10:03,708
I don't know.
- You should have a goal.
597
01:10:04,309 --> 01:10:07,507
Maybe have a big love affair?
598
01:10:08,948 --> 01:10:10,188
You know?
599
01:10:10,748 --> 01:10:13,308
Hey! What did that guy
want with you at the nightclub?
600
01:10:16,028 --> 01:10:19,188
He offered me a job.
- Doing what?
601
01:10:36,028 --> 01:10:37,068
Hey!
602
01:10:38,668 --> 01:10:40,788
You're Mario, right?
- Yeah.
603
01:10:41,869 --> 01:10:44,067
Look, that's my sister.
604
01:10:44,989 --> 01:10:46,867
Don't touch her, okay?
605
01:10:49,228 --> 01:10:51,307
Don't be a bad brother.
606
01:10:55,508 --> 01:10:57,267
So, how much do you want?
607
01:10:59,108 --> 01:11:01,747
Fifty pills. It's for me
and my friend Victor.
608
01:11:01,868 --> 01:11:03,667
Look, man, I don't want
to know your friend,
609
01:11:03,829 --> 01:11:05,827
and I don't want him
to know me, okay?
610
01:11:05,989 --> 01:11:07,347
Okay.
611
01:11:14,029 --> 01:11:16,267
Hey, baby! You like snakes?
612
01:11:28,508 --> 01:11:31,747
And don't look so nervous!
We're all friends here.
613
01:11:33,949 --> 01:11:36,747
Does anybody want any coke?
Any ice?
614
01:11:38,029 --> 01:11:39,228
No.
615
01:11:40,268 --> 01:11:42,468
Do you have any DMT?
- No.
616
01:11:44,149 --> 01:11:45,267
Come here!
617
01:11:53,989 --> 01:11:55,668
What are you looking at?
618
01:12:08,029 --> 01:12:09,867
You wanna try some?
- Sure.
619
01:12:12,109 --> 01:12:13,548
Ready, you guys?
620
01:12:14,509 --> 01:12:15,867
Shit!
621
01:12:18,868 --> 01:12:20,827
What the fuck are you doing here?
622
01:12:20,989 --> 01:12:22,827
It doesn't matter to you.
I'm not hurting anybody.
623
01:12:22,948 --> 01:12:24,108
Shit!
624
01:12:24,388 --> 01:12:26,628
Don't touch my stuff!
- You're selling drugs to my girls!
625
01:12:26,749 --> 01:12:29,028
Fuck off, give it back!
- Fuck!
626
01:12:30,188 --> 01:12:33,067
If I ever see you again here,
627
01:12:33,229 --> 01:12:34,987
I'm gonna kill you.
628
01:12:35,108 --> 01:12:36,108
Out!
629
01:14:06,188 --> 01:14:08,868
Do you know what Mom and Dad said?
- What?
630
01:14:08,989 --> 01:14:11,628
That they would bring us
to Japan one day.
631
01:14:12,068 --> 01:14:14,988
Can Doggy come?
- Yes.
632
01:14:59,108 --> 01:15:00,267
What's up?
633
01:15:03,148 --> 01:15:04,867
Where the fuck were you?
634
01:15:06,148 --> 01:15:09,267
You didn't come home last night.
You didn't call me.
635
01:15:09,508 --> 01:15:13,068
You could let me know the next time
you get laid by a dick sucker.
636
01:15:13,348 --> 01:15:16,027
If you mean Mario,
I wasn't with him.
637
01:15:33,709 --> 01:15:34,908
What?
638
01:15:37,388 --> 01:15:38,868
Are you jealous?
639
01:15:58,309 --> 01:16:00,867
Oscar! Who is this man?
640
01:16:01,708 --> 01:16:02,988
I'm his friend.
641
01:16:03,109 --> 01:16:06,588
He's doing...
he's trying to fuck me.
642
01:16:37,148 --> 01:16:38,748
Bruno!
- Hey, Oscar, my man!
643
01:16:38,869 --> 01:16:40,987
How's it going?
- I'm glad you could make it.
644
01:16:41,108 --> 01:16:42,108
Come on!
645
01:16:49,708 --> 01:16:52,188
So I know you like MDMA, right?
646
01:16:53,228 --> 01:16:55,428
Sure.
- You wanna try some of this?
647
01:16:56,468 --> 01:16:58,788
Yeah. I can just take it?
- Sure.
648
01:16:59,108 --> 01:17:01,548
You can worry
about the price later.
649
01:17:01,948 --> 01:17:05,467
Straight from Amsterdam!
Real trippy shit, man.
650
01:17:05,708 --> 01:17:07,747
Cool. Thanks, man.
651
01:17:07,988 --> 01:17:09,948
And I got what you wanted.
652
01:17:11,228 --> 01:17:13,027
I got you a little DMT.
653
01:17:15,068 --> 01:17:16,668
Just light her up!
654
01:17:17,668 --> 01:17:20,107
A bit longer, come on.
Real, real go for it.
655
01:17:20,348 --> 01:17:21,787
That's a boy!
656
01:17:22,148 --> 01:17:23,347
Just... You wanna be careful.
657
01:17:23,509 --> 01:17:26,547
You might drop it and
you might fucking burn yourself.
658
01:17:26,749 --> 01:17:29,868
So if you want...
I can help you out the next time.
659
01:17:30,028 --> 01:17:31,747
I can hold it for you.
660
01:17:46,148 --> 01:17:47,748
Hey.
- Hey.
661
01:17:48,949 --> 01:17:50,547
What are you doing here?
662
01:17:51,988 --> 01:17:53,187
I just came to see you.
663
01:17:54,068 --> 01:17:56,347
You're fucking crazy.
Get off!
664
01:18:00,229 --> 01:18:02,667
Hello, Oscar! How are you?
- Hey! I'm fine.
665
01:18:02,989 --> 01:18:04,428
Hey, darling!
Do you want to see what's on TV?
666
01:18:04,669 --> 01:18:05,947
Good.
- Let's go.
667
01:18:09,589 --> 01:18:11,907
Hey! I brought your stuff.
668
01:18:12,548 --> 01:18:15,067
Okay, let's go to your place.
669
01:18:27,988 --> 01:18:30,387
I don't know why
I'm paying you for this shit.
670
01:18:40,828 --> 01:18:42,867
Have you slept with my mother?
671
01:18:47,708 --> 01:18:49,227
What are you talking about?
672
01:18:52,789 --> 01:18:54,667
Have you fucked my mum?
673
01:19:03,949 --> 01:19:05,227
Yeah.
674
01:19:09,949 --> 01:19:13,147
Keep your fucking pills,
you piece of shit!
675
01:19:13,348 --> 01:19:16,188
You piece of fucking shit!
- Victor!
676
01:19:19,189 --> 01:19:20,187
Victor!
677
01:19:23,668 --> 01:19:24,867
Shit!
678
01:19:29,390 --> 01:19:30,789
Victor!
679
01:19:32,669 --> 01:19:33,950
Victor!
680
01:19:36,590 --> 01:19:37,829
Victor!
681
01:19:47,669 --> 01:19:48,989
Victor!
682
01:19:57,028 --> 01:19:58,707
Victor, call me back.
683
01:20:05,869 --> 01:20:07,788
Hello?
- Oscar, it's Suzy.
684
01:20:07,909 --> 01:20:10,467
Victor didn't come home last night.
Do you know where he is?
685
01:20:10,669 --> 01:20:11,307
No.
686
01:20:11,428 --> 01:20:13,548
Will you call me if you
hear from him, please?
687
01:20:27,308 --> 01:20:29,268
What did you dream about, Oscar?
688
01:20:30,268 --> 01:20:32,587
Do you remember the pact we made?
689
01:20:35,668 --> 01:20:37,068
Kind of.
690
01:20:44,509 --> 01:20:47,748
We promised
to never leave each other.
691
01:20:49,189 --> 01:20:50,748
No matter what.
692
01:20:53,708 --> 01:20:55,227
Never ever?
693
01:20:58,069 --> 01:20:59,748
Never ever.
694
01:21:13,468 --> 01:21:16,387
I got into a fight
with Victor last night.
695
01:21:22,708 --> 01:21:24,307
You want a trip?
696
01:21:26,629 --> 01:21:27,987
Are you sick?
697
01:21:48,109 --> 01:21:49,548
Linda!
698
01:21:59,188 --> 01:22:01,908
I wonder what Tokyo
looks like from up there.
699
01:22:06,308 --> 01:22:07,587
I don't.
700
01:22:10,148 --> 01:22:11,707
Why not?
701
01:22:12,868 --> 01:22:14,547
I'd be scared.
702
01:22:16,708 --> 01:22:18,147
Scared of what?
703
01:22:20,948 --> 01:22:22,467
Of dying.
704
01:23:07,868 --> 01:23:09,667
Oscar, it's Victor...
705
01:23:18,868 --> 01:23:21,828
I have to bring this shit to Victor.
You wanna come?
706
01:23:22,948 --> 01:23:24,067
Sure.
707
01:23:27,988 --> 01:23:30,747
By the way,
have you read the Book of the Dead?
708
01:23:52,669 --> 01:23:53,827
I'm sorry...
709
01:24:00,428 --> 01:24:02,307
Open the door! Police!
710
01:31:41,389 --> 01:31:44,307
Don't worry!
I'm burning his stash now.
711
01:31:44,509 --> 01:31:46,467
Yeah, everything...
712
01:31:47,828 --> 01:31:49,027
gone.
713
01:31:52,708 --> 01:31:54,747
They're fucking assholes.
714
01:31:54,908 --> 01:31:56,707
First they said he had a gun
715
01:31:56,869 --> 01:31:59,868
and now they won't even
take a fucking autopsy.
716
01:32:02,548 --> 01:32:05,107
I can't believe this is real.
717
01:32:07,429 --> 01:32:08,868
Fuck!
718
01:32:44,708 --> 01:32:48,147
The police is still here.
They are looking for Alex.
719
01:33:37,028 --> 01:33:38,787
You're Alex's friend, right?
720
01:33:38,989 --> 01:33:40,507
Tell us about him.
721
01:33:40,988 --> 01:33:42,867
I'm asking you, say something!
722
01:33:43,028 --> 01:33:44,307
I don't know anything.
- Yes, you do!
723
01:33:44,428 --> 01:33:46,068
Don't lie!
724
01:33:46,228 --> 01:33:48,387
I can smell when people lie.
725
01:33:49,988 --> 01:33:52,587
And if you can help us,
we can help you out.
726
01:33:52,789 --> 01:33:55,467
We can help you
to get out of this situation.
727
01:33:55,669 --> 01:33:57,708
If you don't, you go to jail.
728
01:33:57,868 --> 01:33:59,467
And you don't want to go there.
729
01:33:59,629 --> 01:34:01,347
So, tell us about your friend Alex.
730
01:34:01,508 --> 01:34:03,787
We know that he knows
the main supplier.
731
01:34:05,948 --> 01:34:07,308
Say something!
732
01:35:28,789 --> 01:35:30,147
What did he say?
733
01:35:30,788 --> 01:35:32,868
They say
Linda's brother had a friend
734
01:35:33,028 --> 01:35:35,347
who attacked one of the officers,
735
01:35:35,509 --> 01:35:39,108
and they want us
to let them know any information.
736
01:36:45,229 --> 01:36:47,667
It's in Japanese.
I can't read it!
737
01:36:49,228 --> 01:36:51,187
Come on! I can do it for you.
738
01:37:46,789 --> 01:37:48,588
It's positive, isn't it?
739
01:38:11,348 --> 01:38:13,507
Yes, it's positive.
740
01:41:01,508 --> 01:41:03,907
You all right?
- Oh, man!
741
01:41:04,148 --> 01:41:05,787
You're sweating a lot.
742
01:41:08,788 --> 01:41:09,987
So?
743
01:41:10,429 --> 01:41:13,227
You mean I can't get
any coke from you?
744
01:41:13,468 --> 01:41:16,627
No. I got rid of my entire stash.
745
01:41:16,789 --> 01:41:21,468
How do I know Oscar didn't give
my name to that slime bag Victor.
746
01:41:42,388 --> 01:41:45,027
It's your fault!
- Who made the call?
747
01:41:45,148 --> 01:41:47,028
I didn't call the fucking bastards.
748
01:41:47,108 --> 01:41:48,667
You called them!
749
01:41:48,988 --> 01:41:51,987
You get the fuck off me!
- Hey, we're a family here...
750
01:41:52,189 --> 01:41:54,507
Stop it!
- I'm so fucking ashamed of you!
751
01:41:54,709 --> 01:41:56,227
You know, my mother is a bitch!
752
01:41:56,468 --> 01:41:58,227
Don't talk of your mother like this!
753
01:41:58,388 --> 01:42:00,547
You idiot!
She fucked my best friend,
754
01:42:00,788 --> 01:42:02,347
and you think you can play
the man of the house?!
755
01:42:02,509 --> 01:42:04,707
I'm still the man of this house!
- You're not the man of this house!
756
01:42:06,268 --> 01:42:07,627
Now get out!
757
01:42:09,988 --> 01:42:10,908
Get out!
758
01:42:11,029 --> 01:42:13,347
Go fuck yourselves!
- Go fuck yourself!
759
01:42:13,508 --> 01:42:15,507
What do you think you're doing?
- What do you think YOU'RE doing?
760
01:42:15,709 --> 01:42:17,988
You tell your son
he's a fucking psycho!
761
01:42:18,428 --> 01:42:20,547
I fucking despise you!
762
01:42:21,668 --> 01:42:23,388
I fucking hate you!
763
01:44:51,028 --> 01:44:53,988
Don't you see
she's just using you?
764
01:44:55,669 --> 01:44:56,907
No.
765
01:44:58,228 --> 01:45:00,027
That's not the point.
766
01:45:00,868 --> 01:45:03,147
It's just that I like Linda.
767
01:45:08,708 --> 01:45:11,148
She even wants
to have a baby with me.
768
01:45:29,828 --> 01:45:30,987
Hi.
- Hey.
769
01:45:36,308 --> 01:45:38,148
Hey, are you okay?
770
01:49:02,749 --> 01:49:05,748
No, man, I'm not okay.
I'm in deep shit.
771
01:49:05,869 --> 01:49:07,987
Look, can you do me a big favour?
772
01:49:08,548 --> 01:49:11,268
Can you go to my place
and speak to my roommate?
773
01:49:12,548 --> 01:49:14,467
Yeah, I need some money.
774
01:49:16,268 --> 01:49:17,988
Yeah, he knows where it is.
775
01:49:20,068 --> 01:49:22,107
And I need a jacket as well.
776
01:49:22,948 --> 01:49:24,387
I'm freezing!
777
01:49:34,468 --> 01:49:37,467
No, don't call him!
You go to my place.
778
01:49:38,948 --> 01:49:41,628
I'm sure the cops
are tapping our phones.
779
01:49:47,869 --> 01:49:51,427
Okay, look, I'll call you later and
I'll give you a place for the meeting.
780
01:49:54,709 --> 01:49:55,947
All right.
781
01:49:56,029 --> 01:49:57,667
All right. Ciao.
782
01:51:09,788 --> 01:51:12,267
Mario is just a good fuck.
783
01:51:15,908 --> 01:51:18,307
I should have
listened to my brother.
784
01:51:21,268 --> 01:51:23,427
I should have been with Alex.
785
01:51:27,308 --> 01:51:29,067
I really liked him.
786
01:51:32,749 --> 01:51:35,148
Actually,
he contacted us, you know?
787
01:51:38,308 --> 01:51:40,947
What did he say?
- He's okay.
788
01:51:41,108 --> 01:51:42,627
That's all we can say.
789
01:55:12,508 --> 01:55:14,467
Why did you bring me here?
790
01:55:18,028 --> 01:55:20,268
The manager isn't happy
with your dance.
791
01:55:25,708 --> 01:55:27,667
We can't keep you anymore.
792
01:55:30,229 --> 01:55:32,467
But what am I gonna do?
793
01:55:33,829 --> 01:55:35,667
I'm not your daddy.
794
01:55:37,148 --> 01:55:39,427
But I could take care of you.
795
01:55:45,068 --> 01:55:46,707
Are you listening?
796
01:55:49,868 --> 01:55:51,987
I would have already
committed suicide
797
01:55:52,069 --> 01:55:54,307
if I didn't have this sensation
798
01:55:56,509 --> 01:55:59,988
that Oscar is somewhere around me.
799
01:56:01,828 --> 01:56:04,347
I wish he could come back to life.
800
01:56:09,949 --> 01:56:12,108
Stop hurting yourself!
801
01:56:15,068 --> 01:56:17,388
I know that it's hard to admit.
802
01:56:17,788 --> 01:56:20,947
But dead... is dead.
803
01:57:59,509 --> 01:58:02,707
Please let us know
if he gets his speech back.
804
01:58:30,268 --> 01:58:32,508
That thing is not my brother.
805
01:58:36,388 --> 01:58:38,787
He's obviously not like he was.
806
01:58:40,189 --> 01:58:42,228
That thing is fucking disgusting!
807
01:58:42,388 --> 01:58:43,908
Shut up!
808
01:58:45,028 --> 01:58:48,427
So, have you two decided
where we're going?
809
01:58:54,308 --> 01:58:57,867
Have you two decided
where the fuck we're going?
810
01:59:00,148 --> 01:59:01,267
So?
811
01:59:01,429 --> 01:59:03,747
There's no way
I could put up with him.
812
01:59:13,669 --> 01:59:15,787
Don't fucking touch me!
813
01:59:20,269 --> 01:59:21,468
Fuck!
814
01:59:25,148 --> 01:59:27,348
Let's get the fuck out of here!
815
01:59:37,828 --> 01:59:39,187
Hey, wake up!
816
01:59:39,908 --> 01:59:41,907
Hey! Hey, wake!
817
01:59:49,148 --> 01:59:50,227
Hey!
818
02:01:37,069 --> 02:01:43,027
They burnt you, didn't they?
819
02:01:46,148 --> 02:01:47,787
They torched you!
820
02:01:54,028 --> 02:01:57,027
They torched you!
Come on! Think about it!
821
02:01:57,229 --> 02:01:59,028
Close your eyes
and think about it!
822
02:01:59,269 --> 02:02:01,627
If you're lucky,
you might find your ashes.
823
02:02:01,789 --> 02:02:03,427
Go on, little cunt!
824
02:02:04,108 --> 02:02:07,227
Go on! Close your eyes!
Think about it!
825
02:02:07,628 --> 02:02:08,947
Go on!
826
02:02:45,428 --> 02:02:47,748
Mario?
- What?
827
02:02:50,108 --> 02:02:51,708
I had another dream
828
02:02:51,908 --> 02:02:54,867
where my brother
resuscitated from the morgue.
829
02:03:05,029 --> 02:03:08,748
I find it creepy
keeping his remains in that box.
830
02:03:11,948 --> 02:03:13,867
What are you gonna do?
831
02:03:14,708 --> 02:03:16,908
That's your fucking brother.
832
02:03:30,748 --> 02:03:33,348
Those remains are not my brother.
833
02:03:36,868 --> 02:03:38,427
Do what you want.
834
02:04:00,668 --> 02:04:02,028
Goodbye.
835
02:05:52,669 --> 02:05:54,348
Here you go.
- Thank you, man.
836
02:05:54,548 --> 02:05:56,227
Are you okay?
- Oh...
837
02:05:56,468 --> 02:05:57,828
Shit!
- Thanks.
838
02:05:57,988 --> 02:06:00,108
You got cigarettes?
- Oh, yeah, yeah, I do.
839
02:06:15,508 --> 02:06:17,227
Hey! I'm gonna need some money.
840
02:06:17,389 --> 02:06:20,107
Okay. I'll ask Linda to bring it
to you. She wants to see you.
841
02:06:20,308 --> 02:06:21,948
Yeah?
- Yeah.
842
02:06:22,549 --> 02:06:25,987
Is she still with Mario?
- Yeah, I think.
843
02:06:26,269 --> 02:06:27,627
Fuck!
844
02:07:24,829 --> 02:07:26,107
What do you want?
845
02:07:31,509 --> 02:07:33,669
I wanna say sorry.
846
02:07:37,430 --> 02:07:39,509
I wanna say sorry.
847
02:07:39,829 --> 02:07:41,347
I'm sorry.
848
02:07:41,509 --> 02:07:43,387
That's what you came here to say?
849
02:07:43,988 --> 02:07:45,747
That you're sorry?
850
02:07:46,508 --> 02:07:47,707
Yes.
- Really?
851
02:07:47,869 --> 02:07:49,147
Yes.
852
02:07:54,949 --> 02:07:57,348
Why don't you
go make yourself useful...
853
02:07:58,148 --> 02:08:00,108
and go kill yourself.
854
02:08:02,348 --> 02:08:03,547
Yeah.
855
02:08:04,468 --> 02:08:09,348
Why don't you go and make yourself
useful and fucking go kill yourself!
856
02:08:09,508 --> 02:08:11,268
You don't mean that.
857
02:08:11,708 --> 02:08:13,987
I do.
- You don't understand.
858
02:08:15,469 --> 02:08:18,667
I mean, it's partly my fault.
Listen...
859
02:08:18,868 --> 02:08:20,868
For me and Oscar!
860
02:08:20,989 --> 02:08:23,988
Go fucking kill yourself!
861
02:08:24,709 --> 02:08:27,427
No, you don't understand.
- You piece of shit!
862
02:08:27,508 --> 02:08:29,868
But Oscar started dealing drugs
863
02:08:30,028 --> 02:08:32,028
because you were with
all these sleazy people.
864
02:08:32,149 --> 02:08:34,707
Because it's me?!
Because it's my fucking fault?
865
02:08:34,868 --> 02:08:37,788
You piece of shit!
Get the fuck out of here!
866
02:08:37,948 --> 02:08:41,347
I hate you!
867
02:08:43,828 --> 02:08:47,028
Fuck you!
868
02:08:51,548 --> 02:08:54,708
You piece of shit!
Because it's my fault?
869
02:08:54,908 --> 02:08:58,707
Get the fuck out of my house!
Fuck you!
870
02:08:59,228 --> 02:09:01,188
Fuck you!
871
02:09:04,708 --> 02:09:06,667
I fucking hate you,
you piece of shit!
872
02:09:06,788 --> 02:09:08,508
It's my fault?
873
02:09:08,668 --> 02:09:13,027
My fault? Fuck you!
Get the fuck out of my house!
874
02:09:13,189 --> 02:09:15,547
Get the fuck out of my house!
875
02:09:16,028 --> 02:09:19,507
Fuck! Fuck! Fuck!
876
02:09:20,509 --> 02:09:23,347
Fuck!
877
02:09:23,788 --> 02:09:26,787
I wanna fucking die!
878
02:09:31,429 --> 02:09:32,268
Fuck!
879
02:09:32,468 --> 02:09:36,387
It's the fault of my brother
and his stupid fucking friends!
880
02:09:37,189 --> 02:09:44,067
My life is fucked!
881
02:09:45,109 --> 02:09:46,387
Fucked!
882
02:09:54,949 --> 02:09:59,748
Calm down!
883
02:10:00,548 --> 02:10:03,547
I don't wanna be here!
884
02:10:05,348 --> 02:10:09,667
I don't wanna be here
with these fucking evil...
885
02:10:09,788 --> 02:10:12,427
evil fucking people!
886
02:10:13,109 --> 02:10:15,989
They're fucking evil!
887
02:10:22,070 --> 02:10:24,149
They're fucking evil!
888
02:10:25,588 --> 02:10:27,948
They're fucking...
889
02:10:28,108 --> 02:10:30,267
evil people.
890
02:10:35,029 --> 02:10:37,987
I wanna be alone.
- It's okay.
891
02:10:38,149 --> 02:10:40,867
I just wanna be alone.
- It's okay.
892
02:10:46,189 --> 02:10:48,708
I just wanna be alone.
893
02:10:49,508 --> 02:10:52,428
You people are evil!
Fuck off!
894
02:10:53,348 --> 02:10:54,867
Fuck off!
895
02:10:58,748 --> 02:11:00,907
I just wanna die!
896
02:14:13,708 --> 02:14:16,188
Oscar! Calm down.
897
02:15:02,269 --> 02:15:03,588
Hey!
898
02:15:11,029 --> 02:15:14,547
Hey! Good to see you.
- Good to see you too.
899
02:15:20,588 --> 02:15:22,027
How have you been?
900
02:15:22,508 --> 02:15:24,108
I've been better.
901
02:15:27,949 --> 02:15:29,187
Me too.
902
02:15:35,428 --> 02:15:37,668
I'm sorry about your brother.
903
02:15:37,868 --> 02:15:39,067
It's okay.
904
02:15:51,788 --> 02:15:52,947
Watch out!
905
02:16:02,428 --> 02:16:06,468
No! No! No!
906
02:16:07,669 --> 02:16:09,027
No!
907
02:16:11,509 --> 02:16:17,227
Daddy! Mommy!
908
02:16:17,708 --> 02:16:19,507
No!
909
02:16:20,348 --> 02:16:23,508
No! No!
910
02:16:24,788 --> 02:16:28,347
No! No! No!
911
02:16:28,588 --> 02:16:31,027
Mommy! Daddy!
912
02:25:00,549 --> 02:25:01,869
Come!
913
02:25:07,469 --> 02:25:08,990
Come!
914
02:25:14,829 --> 02:25:16,070
Come!
915
02:25:49,989 --> 02:25:51,470
Linda!
916
02:27:23,750 --> 02:27:25,349
Come!
917
02:29:05,750 --> 02:29:07,070
Come!
918
02:29:31,989 --> 02:29:33,309
Come!
919
02:29:35,588 --> 02:29:37,428
Come inside me!
63710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.