Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,170 --> 00:01:09,170
Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick
2
00:01:10,118 --> 00:01:13,586
Freud said, "love and work.
Work and love."
3
00:01:13,587 --> 00:01:15,222
That's all there is."
4
00:01:15,223 --> 00:01:18,192
Well, I'm retired,
and my wife is dead.
5
00:01:18,193 --> 00:01:22,363
As you can imagine, that's
given me some time on my hands.
6
00:01:22,364 --> 00:01:24,498
My wife's been gone
for three and a half years.
7
00:01:24,499 --> 00:01:26,700
I miss her in every way.
And retirement?
8
00:01:26,701 --> 00:01:29,803
That is an ongoing,
relentless effort in creativity.
9
00:01:29,804 --> 00:01:32,572
At first, I admit
I enjoyed the novelty of it.
10
00:01:32,573 --> 00:01:34,208
Sort of felt like
I was playing hooky.
11
00:01:34,209 --> 00:01:37,912
I used all the miles I'd saved
and traveled the globe.
12
00:01:37,913 --> 00:01:40,346
The problem was, no matter where
I went, as soon as I got home,
13
00:01:40,347 --> 00:01:43,083
the nowhere-to-be thing
hit me like a ton of bricks.
14
00:01:43,084 --> 00:01:46,253
I realized the key to this whole
deal was to keep moving.
15
00:01:46,254 --> 00:01:49,223
Get up, get out of the house,
and go somewhere.
16
00:01:49,224 --> 00:01:51,191
Anywhere.
17
00:01:51,192 --> 00:01:54,596
Come rain or shine,
I'm at my Starbucks by 7:15.
18
00:01:55,563 --> 00:01:57,497
Excuse me,
mind if we join you?
19
00:01:57,498 --> 00:01:59,099
- No.
- Hey. How are you?
20
00:01:59,100 --> 00:02:02,736
Can't explain it, but it makes
me feel part of something.
21
00:02:02,737 --> 00:02:04,604
These guys today,
they're not numbers guys.
22
00:02:04,605 --> 00:02:05,872
Don't talk figures
with them.
23
00:02:05,873 --> 00:02:07,241
How do I spend
the rest of my days?
24
00:02:07,242 --> 00:02:11,212
You name it.
Golf, books, movies, pinochle.
25
00:02:11,213 --> 00:02:12,646
Tried yoga, learned to cook,
26
00:02:12,647 --> 00:02:14,982
bought some plants,
took classes in Mandarin.
27
00:02:14,983 --> 00:02:17,751
Xiang xin wo,
wo shen me dou shiguo le.
28
00:02:17,752 --> 00:02:20,354
Translation... "believe me,
I've tried everything."
29
00:02:20,355 --> 00:02:24,826
And then, of course,
there are the funerals.
30
00:02:27,628 --> 00:02:30,931
So many more
than I could imagine.
31
00:02:30,932 --> 00:02:33,099
The only traveling I do
these days
32
00:02:33,100 --> 00:02:36,737
is out to San Diego
to visit my son and his family.
33
00:02:36,738 --> 00:02:39,272
They're great.
I love them to pieces.
34
00:02:39,273 --> 00:02:41,608
But to be honest, I think
I probably relied on them
35
00:02:41,609 --> 00:02:43,343
way more than I should.
36
00:02:43,344 --> 00:02:46,179
Don't get me wrong,
I'm not an unhappy person.
37
00:02:46,180 --> 00:02:47,681
Quite the contrary.
38
00:02:47,682 --> 00:02:52,553
I just know there's a hole in
my life, and I need to fill it.
39
00:02:52,554 --> 00:02:54,521
Soon.
40
00:02:56,357 --> 00:02:58,358
Which brings me to today
when I was leaving the market
41
00:02:58,359 --> 00:03:02,229
and caught your flyer
out of the corner of my eye.
42
00:03:02,230 --> 00:03:03,832
Hmm.
43
00:03:06,234 --> 00:03:07,735
"Seniors, be an intern."
44
00:03:07,736 --> 00:03:09,870
Ben,
I thought that was you.
45
00:03:09,871 --> 00:03:10,871
Hi.
46
00:03:10,871 --> 00:03:11,605
Hey.
47
00:03:11,606 --> 00:03:13,240
What'd you find?
48
00:03:13,241 --> 00:03:16,109
I think an Internet place
is looking for senior interns.
49
00:03:16,110 --> 00:03:18,078
- Am I reading this right?
- Let me see.
50
00:03:18,079 --> 00:03:21,281
"Applicants must be
over 65 years of age...
51
00:03:21,282 --> 00:03:24,784
Have organizational skills, a
genuine interest in e-commerce,"
52
00:03:24,785 --> 00:03:26,053
whatever that is...
53
00:03:26,054 --> 00:03:28,054
"and a roll-up-your-sleeves
attitude."
54
00:03:28,055 --> 00:03:31,125
Aboutthefit. Com, isn't that
the outfit that was...
55
00:03:31,126 --> 00:03:32,292
Yeah, yeah, yeah.
56
00:03:32,293 --> 00:03:34,461
They bought one of those
old factories in red hook.
57
00:03:34,462 --> 00:03:37,130
My daughter says they
sell clothes on the Internet.
58
00:03:37,131 --> 00:03:39,266
How that works,
I have no idea.
59
00:03:39,267 --> 00:03:41,835
Well, you have to
upload the application.
60
00:03:41,836 --> 00:03:43,904
That could be challenging.
Listen to this...
61
00:03:43,905 --> 00:03:46,039
"cover letters
are so old-fashioned."
62
00:03:46,040 --> 00:03:48,442
Show us who you are
with a cover-letter video.
63
00:03:48,443 --> 00:03:51,912
Upload your video
to Youtube or Vimeo using.
64
00:03:51,913 --> 00:03:55,849
.MOV, .AVI,
or a .MPG file.
65
00:03:55,850 --> 00:03:57,918
"We look forward to
meeting you."
66
00:03:57,919 --> 00:03:59,319
Well,
I guess that's meeting me.
67
00:03:59,320 --> 00:04:02,655
I swear I don't even know
what language that was.
68
00:04:02,656 --> 00:04:04,825
What are you doing tonight,
Ben?
69
00:04:04,826 --> 00:04:07,027
- A frozen lasagna?
- Well...
70
00:04:07,028 --> 00:04:10,163
I could make a little salad,
turn it into a dinner for two,
71
00:04:10,164 --> 00:04:13,300
like we did that time
and never did again.
72
00:04:13,301 --> 00:04:15,302
You know that was
over five months ago?
73
00:04:15,303 --> 00:04:17,971
Oh, yeah. No, no, we got to
do that again, for sure,
74
00:04:17,972 --> 00:04:19,973
but okay
if we take a rain check?
75
00:04:19,974 --> 00:04:21,675
You're awful cute,
you know that?
76
00:04:21,676 --> 00:04:23,710
- No, I didn't.
- Well, it's true, you are.
77
00:04:23,711 --> 00:04:25,380
So I'll see you.
78
00:04:28,049 --> 00:04:29,683
Don't take too long,
doll.
79
00:04:29,684 --> 00:04:31,718
You're not
getting any younger.
80
00:04:31,719 --> 00:04:34,721
- I know, I know, I know.
- All right.
81
00:04:55,877 --> 00:04:59,313
So here I am, applying to be
one of your interns
82
00:04:59,314 --> 00:05:01,114
because the more
I think about this idea,
83
00:05:01,115 --> 00:05:03,116
the more tremendous
I think it is.
84
00:05:03,117 --> 00:05:05,819
I love the idea of having
a place I can go every day.
85
00:05:05,820 --> 00:05:07,854
I want the connection,
the excitement.
86
00:05:07,855 --> 00:05:09,156
I want to be challenged,
87
00:05:09,157 --> 00:05:11,525
and I guess I might even
want to be needed.
88
00:05:11,526 --> 00:05:13,961
The tech stuff might
take a bit to figure out.
89
00:05:13,962 --> 00:05:15,695
I had to call
my 9-year-old grandson
90
00:05:15,696 --> 00:05:18,232
just to find out
what a USB connector was.
91
00:05:18,233 --> 00:05:20,166
But I'll get there.
Eager to learn.
92
00:05:20,167 --> 00:05:23,436
Also, I want you to know I've
been a company man all my life.
93
00:05:23,437 --> 00:05:26,539
I'm loyal, I'm trustworthy,
and I'm good in a crisis.
94
00:05:26,540 --> 00:05:28,308
And I love that
you're right here in Brooklyn.
95
00:05:28,309 --> 00:05:30,243
I've lived here all my life,
and lately I feel
96
00:05:30,244 --> 00:05:32,078
I may not be hip enough
to live in Brooklyn,
97
00:05:32,079 --> 00:05:34,348
so this could help with that,
too.
98
00:05:34,349 --> 00:05:36,583
I read once,
musicians don't retire.
99
00:05:36,584 --> 00:05:38,819
They stop when
there's no more music in them.
100
00:05:38,820 --> 00:05:43,156
Well, I still have music in me,
absolutely positive about that.
101
00:05:47,061 --> 00:05:48,762
♪ This is a world premiere ♪
102
00:05:48,763 --> 00:05:49,897
♪ This is a world premiere ♪
103
00:05:49,898 --> 00:05:51,798
♪ This is a world premiere ♪
104
00:05:51,799 --> 00:05:53,033
♪ As I look around me ♪
105
00:05:53,034 --> 00:05:54,835
♪ So many, many
want to down me ♪
106
00:05:54,836 --> 00:05:56,436
♪ But ain't no...
Never drown me ♪
107
00:05:56,437 --> 00:05:58,172
♪ In front of a dirty
double-mirror they found me ♪
108
00:05:58,173 --> 00:05:59,807
♪ And I love myself ♪
109
00:05:59,808 --> 00:06:02,542
♪ The world is a ghetto
with guns and picket signs ♪
110
00:06:02,543 --> 00:06:04,144
♪ I love myself ♪
111
00:06:04,145 --> 00:06:05,779
♪ But they can do what they want
whenever they want ♪
112
00:06:05,780 --> 00:06:07,715
- ♪ I don't mind ♪
- ♪ I love myself ♪
113
00:06:07,718 --> 00:06:08,848
♪ He said I got to get up ♪
114
00:06:08,849 --> 00:06:10,083
♪ Life is more than suicide ♪
115
00:06:10,084 --> 00:06:11,819
♪ I love myself ♪
116
00:06:11,820 --> 00:06:13,153
♪ One day at a time ♪
117
00:06:13,154 --> 00:06:15,021
Good news,
I found a size eight in Navy.
118
00:06:15,022 --> 00:06:17,958
No, you are right. That package
should have arrived by now.
119
00:06:17,959 --> 00:06:19,326
Let me
track that for you.
120
00:06:19,327 --> 00:06:21,494
Yep, these pants are awesome
if you have hips.
121
00:06:21,495 --> 00:06:22,796
Super slimming.
122
00:06:22,797 --> 00:06:24,931
Okay, let me just
review this with you...
123
00:06:24,932 --> 00:06:26,667
you have six bridesmaids.
You ordered six
124
00:06:26,668 --> 00:06:28,835
of the silk chiffon
antoinette dresses in pink.
125
00:06:28,836 --> 00:06:30,403
The wedding
is in three days,
126
00:06:30,404 --> 00:06:34,273
and the dresses just arrived
all in charcoal gray.
127
00:06:34,274 --> 00:06:38,044
Which we don't even sell,
so that is a bit of a mystery.
128
00:06:38,045 --> 00:06:39,779
Okay, here's what
we're gonna do about this.
129
00:06:39,780 --> 00:06:42,182
I am gonna call the vendor
and have this fixed today.
130
00:06:42,183 --> 00:06:44,651
I will personally see the
dresses before they are Fedexed.
131
00:06:44,652 --> 00:06:46,820
And I promise you
they will be at your front door
132
00:06:46,821 --> 00:06:48,755
by 9:00 A.M. Friday,
okay?
133
00:06:48,756 --> 00:06:50,590
You know what, let me give you
my cell, just in case...
134
00:06:50,591 --> 00:06:53,526
718-555-0199.
135
00:06:53,527 --> 00:06:55,561
Oh, thank you so much
for your patience.
136
00:06:55,562 --> 00:06:57,931
And I am gonna refund you back
all your money.
137
00:06:57,932 --> 00:06:59,199
It's the...
138
00:06:59,200 --> 00:07:01,735
yes. N...
139
00:07:01,736 --> 00:07:04,938
okay, hey, you check this one
off your list, okay?
140
00:07:04,939 --> 00:07:06,172
This is done.
141
00:07:06,173 --> 00:07:09,309
And, Rachel,
have a great wedding.
142
00:07:09,310 --> 00:07:11,444
Oh, my God,
how did that happen?
143
00:07:11,445 --> 00:07:12,513
Jules?
144
00:07:12,514 --> 00:07:13,980
I know, I know,
I'm late for something.
145
00:07:13,981 --> 00:07:15,282
Yeah, everything.
146
00:07:15,283 --> 00:07:16,884
You see why I take
customer-service calls?
147
00:07:16,885 --> 00:07:18,385
I mean, it's so good.
You learn so much.
148
00:07:18,386 --> 00:07:20,153
Okay, what's up?
What am I doing?
149
00:07:20,154 --> 00:07:22,021
Okay, Cameron was waiting for
you but had another meeting.
150
00:07:22,022 --> 00:07:23,790
He said
he'll be back at 2:00.
151
00:07:23,791 --> 00:07:26,393
- Everyone needs you to sign off on tomorrow's homepage.
- Right.
152
00:07:26,396 --> 00:07:28,262
And your 11:00 is in
the big conference room.
153
00:07:28,263 --> 00:07:30,530
So is your 11:10.
Finance needs you,
154
00:07:30,531 --> 00:07:32,131
and I guess you
e-mailed a bunch of people
155
00:07:32,132 --> 00:07:33,333
at 4:00 A.M.
about something?
156
00:07:33,334 --> 00:07:35,102
Oh, good,
I forgot about that.
157
00:07:35,103 --> 00:07:37,070
I want to figure out a way for
friends to shop together online.
158
00:07:37,071 --> 00:07:38,604
Make it less of
an alone thing.
159
00:07:38,605 --> 00:07:40,942
- E-mail me that idea, will you?
- Yeah, I like that.
160
00:07:40,943 --> 00:07:42,675
Um, is now a good time
to call your Mom back?
161
00:07:42,676 --> 00:07:43,810
Dude, I'm on a bike.
162
00:07:43,811 --> 00:07:46,146
Happy birthday!
163
00:07:46,147 --> 00:07:47,547
Come on.
164
00:07:47,548 --> 00:07:50,150
Oh.
165
00:07:50,151 --> 00:07:52,820
Oh, what a mess. This is
the middle of the office.
166
00:07:52,821 --> 00:07:54,454
Don't... don't...
don't put that...
167
00:07:56,523 --> 00:07:59,059
♪ Because you know
I'm all about that bass ♪
168
00:07:59,060 --> 00:08:01,094
♪ 'Bout that bass, no treble ♪
169
00:08:01,095 --> 00:08:02,562
♪ I'm all about that bass ♪
170
00:08:02,563 --> 00:08:04,030
- Hello.
- Hi.
171
00:08:04,031 --> 00:08:05,298
I'm Ben Whittaker.
172
00:08:05,299 --> 00:08:07,034
I received an e-mail
about an interview
173
00:08:07,035 --> 00:08:08,769
for the senior intern program.
174
00:08:08,770 --> 00:08:10,036
Hey, Ben.
How's it going?
175
00:08:10,037 --> 00:08:11,504
It's going good, real good.
Thank you.
176
00:08:11,505 --> 00:08:13,273
Excellent.
Take a seat around the corner,
177
00:08:13,274 --> 00:08:15,441
and someone from talent
acquisition will come get you.
178
00:08:15,442 --> 00:08:17,677
Thank you.
179
00:08:17,678 --> 00:08:19,279
"Talent acquisition"?
180
00:08:19,280 --> 00:08:20,914
♪ I'm all about that bass ♪
181
00:08:20,915 --> 00:08:22,749
♪ 'Bout that bass, no treble ♪
182
00:08:22,750 --> 00:08:27,754
♪ I'm all about that bass,
'bout that bass ♪
183
00:08:29,791 --> 00:08:31,124
Okay,
you guys have to remember,
184
00:08:31,125 --> 00:08:32,692
the homepage
has to read in a glance.
185
00:08:32,693 --> 00:08:34,561
- Right.
- Also, you have to get back like this
186
00:08:34,562 --> 00:08:37,130
if you want to see what looks
like if you're, like, over 35.
187
00:08:37,131 --> 00:08:39,566
Okay,
so I can't read anything,
188
00:08:39,567 --> 00:08:41,701
but if I could,
what do you want me to see?
189
00:08:41,702 --> 00:08:44,338
"Five girls, one shirt"
or "check out the fit"?
190
00:08:44,339 --> 00:08:46,239
Well, both, but
what I really want you to see
191
00:08:46,240 --> 00:08:48,341
is the shirt worn by
five different body types.
192
00:08:48,342 --> 00:08:50,210
Okay, then
you got to make me see that.
193
00:08:50,211 --> 00:08:52,412
Try making the photo grid
bigger.
194
00:08:52,413 --> 00:08:54,714
I love that five.
Can we make it more graphic?
195
00:08:54,715 --> 00:08:55,983
Yeah, that's cool.
196
00:08:55,984 --> 00:08:58,051
Maybe hero
the girl in the red shirt.
197
00:08:58,052 --> 00:08:59,318
- Jules...
- That is a great red.
198
00:08:59,319 --> 00:09:01,054
It is going to
fly out of here.
199
00:09:01,055 --> 00:09:03,390
I needed you to sign off
on this, like, two hours ago.
200
00:09:03,391 --> 00:09:05,224
I know, I know,
but can you try?
201
00:09:05,225 --> 00:09:06,293
Yep.
202
00:09:06,294 --> 00:09:08,028
Mia?
Tell me that thing again.
203
00:09:08,029 --> 00:09:11,164
Oh, 40% of our visitors
don't go past the homepage.
204
00:09:11,165 --> 00:09:13,133
Which isn't so bad.
205
00:09:13,134 --> 00:09:14,668
Yeah,
but we should fix that.
206
00:09:14,669 --> 00:09:16,336
Okay, here you go.
207
00:09:16,337 --> 00:09:17,271
I love it.
208
00:09:17,272 --> 00:09:18,705
Great, and it's up.
209
00:09:18,706 --> 00:09:20,240
Okay.
Thanks, everybody.
210
00:09:20,241 --> 00:09:22,809
- Thanks.
- Thank you.
211
00:09:22,810 --> 00:09:25,512
Let's go over
the pitch for Friday.
212
00:09:25,513 --> 00:09:27,179
Okay, so...
213
00:09:27,180 --> 00:09:28,381
The Antoinette dress.
214
00:09:28,382 --> 00:09:30,083
Major screw-up
by the vendor.
215
00:09:30,084 --> 00:09:32,385
There's gonna be a couple of
interviews today, Ben.
216
00:09:32,386 --> 00:09:35,288
We want to make sure that
we both find the right fit.
217
00:09:35,289 --> 00:09:37,257
Business as usual
is not really our motto,
218
00:09:37,258 --> 00:09:39,225
so we hope
you have some fun here.
219
00:09:39,226 --> 00:09:41,928
This is the first time we're
hiring senior interns,
220
00:09:41,929 --> 00:09:43,162
so some of
our intern questions
221
00:09:43,163 --> 00:09:44,932
may not exactly fit
your profile,
222
00:09:44,933 --> 00:09:46,866
but we're gonna go for it
anyway, okay?
223
00:09:46,867 --> 00:09:47,968
Fire away.
224
00:09:47,969 --> 00:09:49,035
Okay, good.
225
00:09:49,036 --> 00:09:50,570
Where'd you go to school?
226
00:09:50,571 --> 00:09:51,671
I went to Northwestern.
227
00:09:51,672 --> 00:09:53,840
Hey, my brother
went to Northwestern.
228
00:09:53,841 --> 00:09:55,342
Probably not
at the same time.
229
00:09:55,343 --> 00:09:57,910
Probably not.
He graduated in 2009.
230
00:09:57,911 --> 00:09:59,714
Class of '65.
231
00:09:59,717 --> 00:10:01,714
Wow,
what was your major?
232
00:10:01,715 --> 00:10:03,451
Do you remember?
233
00:10:04,519 --> 00:10:07,487
And after Northwestern
you went on to...?
234
00:10:07,488 --> 00:10:09,055
I went to work
for Dex one.
235
00:10:09,056 --> 00:10:10,308
Okay, and they made...?
236
00:10:10,309 --> 00:10:11,558
Phonebooks.
237
00:10:11,559 --> 00:10:13,092
I was in charge of
overseeing
238
00:10:13,093 --> 00:10:14,594
the printing
of the physical phonebook.
239
00:10:14,595 --> 00:10:16,430
I did that for over 20 years,
and before that,
240
00:10:16,431 --> 00:10:18,398
I was their
V.P. of sales and advertising.
241
00:10:18,399 --> 00:10:20,600
So, do they still
make phonebooks?
242
00:10:20,601 --> 00:10:22,868
I mean, doesn't everyone
just Google numbers?
243
00:10:22,869 --> 00:10:25,138
I believe they do, but before Google
that was how you got a number.
244
00:10:25,139 --> 00:10:27,140
Oh, no, no.
Yeah, I... I get it.
245
00:10:27,141 --> 00:10:28,842
So 40 years
at the phonebook company?
246
00:10:28,843 --> 00:10:30,877
That is amazing,
seriously.
247
00:10:30,878 --> 00:10:32,345
Okay, Benjamin.
248
00:10:32,346 --> 00:10:34,414
Now, I'm gonna ask you one of
our more telling questions
249
00:10:34,415 --> 00:10:36,182
for all of our interns,
so I want you to, like,
250
00:10:36,183 --> 00:10:37,884
this is the one
to really think about, okay?
251
00:10:37,885 --> 00:10:39,552
And...
and take your time.
252
00:10:39,553 --> 00:10:41,723
Where do you see yourself
in 10 years?
253
00:10:43,157 --> 00:10:44,691
When I'm 80?
254
00:10:44,692 --> 00:10:46,592
Yeah, sure.
255
00:10:46,593 --> 00:10:47,594
Yeah, whatever.
256
00:10:47,595 --> 00:10:49,196
Um...
257
00:10:49,197 --> 00:10:50,964
Wait.
Did not realize you were 70.
258
00:10:50,965 --> 00:10:53,666
That's, uh... that question just
doesn't work for you, does it?
259
00:10:53,667 --> 00:10:55,568
Should we just scratch that one
and just move on?
260
00:10:55,569 --> 00:10:58,037
- It's your call, Justin.
- Okay, that one's gone.
261
00:10:58,038 --> 00:10:59,439
You look great, by the way.
So great.
262
00:10:59,440 --> 00:11:01,408
And you're clearly more than
qualified for this job.
263
00:11:01,409 --> 00:11:02,908
You're actually, like,
way overqualified,
264
00:11:02,909 --> 00:11:04,076
and we were so impressed.
265
00:11:04,077 --> 00:11:06,078
You had great interviews,
great video.
266
00:11:06,079 --> 00:11:08,048
You nailed it, Ben.
Congrats.
267
00:11:08,049 --> 00:11:09,616
You're an intern.
268
00:11:09,617 --> 00:11:10,717
- Hey.
- Hi.
269
00:11:10,718 --> 00:11:12,285
I need you for two minutes,
uninterrupted.
270
00:11:12,286 --> 00:11:13,586
- Okay.
- Remember a few weeks ago,
271
00:11:13,587 --> 00:11:15,254
we talked about
the senior intern program?
272
00:11:15,255 --> 00:11:16,823
- No.
- Really? We had a...
273
00:11:16,824 --> 00:11:18,925
we had a whole, big conversation
about it.
274
00:11:18,926 --> 00:11:20,293
We did?
Okay, remind me.
275
00:11:20,294 --> 00:11:21,761
Seniors in high school
or college?
276
00:11:21,762 --> 00:11:22,863
No, no, no, no.
277
00:11:22,864 --> 00:11:25,098
Seniors in life.
Older people.
278
00:11:25,099 --> 00:11:26,599
Hold on, what?
279
00:11:26,600 --> 00:11:28,768
I told you I felt like we needed
to do an outreach program.
280
00:11:28,769 --> 00:11:30,670
You definitely seemed to be
liking the idea,
281
00:11:30,671 --> 00:11:32,705
so I set it in motion.
It's gonna be great.
282
00:11:32,706 --> 00:11:34,073
Hold, please.
283
00:11:34,074 --> 00:11:36,275
You're hiring
senior citizen interns?
284
00:11:36,276 --> 00:11:37,778
There's been
a ton of research on this,
285
00:11:37,779 --> 00:11:40,513
and the results
are actually incredible.
286
00:11:40,514 --> 00:11:43,349
I mean, imagine having an intern
with a lifetime of experience,
287
00:11:43,350 --> 00:11:44,751
as opposed to
somebody who spent
288
00:11:44,752 --> 00:11:46,586
the last four years of their
life playing beer pong.
289
00:11:46,587 --> 00:11:48,354
Do they eventually
want jobs here?
290
00:11:48,355 --> 00:11:50,223
No, darling,
they're all retired.
291
00:11:50,224 --> 00:11:52,225
They... they just want
the experience.
292
00:11:52,226 --> 00:11:55,161
And I would like one
to work directly with you.
293
00:11:55,162 --> 00:11:57,297
Wait, Cameron, no.
294
00:11:57,298 --> 00:11:59,499
First of all,
I'm not great with older people.
295
00:11:59,500 --> 00:12:01,334
You know how I am
with my parents.
296
00:12:01,335 --> 00:12:03,103
This could be...
297
00:12:03,104 --> 00:12:04,337
Why do I
have to have one?
298
00:12:04,338 --> 00:12:05,838
Because you have to
set the tone.
299
00:12:05,839 --> 00:12:08,341
Now, would you prefer
a man or a woman?
300
00:12:08,342 --> 00:12:10,443
There's a great
72-year-old woman, really cute.
301
00:12:10,444 --> 00:12:12,112
That's like the same age
as my Mom.
302
00:12:12,113 --> 00:12:13,513
- That's too weird.
- That's fine.
303
00:12:13,514 --> 00:12:15,415
There's a man everyone loves.
He seems amazing.
304
00:12:15,416 --> 00:12:17,283
I watched his video
with the whole group.
305
00:12:17,284 --> 00:12:19,753
People were crying.
306
00:12:19,754 --> 00:12:22,088
Okay, this is not going to work,
in my opinion.
307
00:12:22,089 --> 00:12:24,157
But how long
do I have to do this for?
308
00:12:24,158 --> 00:12:27,126
- Minimum?
- Six weeks or we'll be sued.
309
00:12:27,127 --> 00:12:29,529
I know we never
talked about this.
310
00:12:29,530 --> 00:12:31,431
Yeah, we did.
For real.
311
00:12:31,432 --> 00:12:33,233
He starts tomorrow.
312
00:12:47,080 --> 00:12:48,783
Mm.
313
00:12:56,323 --> 00:12:58,291
Back in action.
314
00:12:58,292 --> 00:13:00,726
Thank God.
315
00:13:00,727 --> 00:13:03,463
New interns, welcome to ATF.
316
00:13:03,464 --> 00:13:05,765
We all work on this one floor,
and that is because
317
00:13:05,766 --> 00:13:09,102
we are all about
communication and teamwork.
318
00:13:09,103 --> 00:13:10,470
No one
has a private office,
319
00:13:10,471 --> 00:13:12,805
not even our Founder and CEO,
Jules Ostin,
320
00:13:12,806 --> 00:13:16,008
who is actually
right over there.
321
00:13:16,009 --> 00:13:18,578
She loves to ride her bike
through the office.
322
00:13:18,579 --> 00:13:20,580
That woman does not
like to waste time.
323
00:13:20,581 --> 00:13:22,748
Plus,
she counts it as exercise.
324
00:13:22,749 --> 00:13:24,316
That's adorable.
325
00:13:24,317 --> 00:13:26,185
Yeah.
Mm-hmm.
326
00:13:26,186 --> 00:13:28,354
Hey. How you doing?
I'm Davis.
327
00:13:28,355 --> 00:13:29,655
Hi, Davis.
Ben Whittaker.
328
00:13:29,656 --> 00:13:31,691
- Exciting place, huh?
- Oh, my God.
329
00:13:31,692 --> 00:13:34,427
They had one opening for a
regular-age intern, no offense.
330
00:13:34,428 --> 00:13:36,563
I got it.
I'm so psyched.
331
00:13:36,564 --> 00:13:37,763
I'm pretty psyched
myself.
332
00:13:37,764 --> 00:13:39,666
All right,
a few words about Jules.
333
00:13:39,667 --> 00:13:41,801
She started about the fit
only 18 months ago.
334
00:13:41,802 --> 00:13:44,003
This whole idea was hatched
at Jules' kitchen table
335
00:13:44,004 --> 00:13:45,272
right here in Brooklyn.
336
00:13:45,273 --> 00:13:46,873
Jules tried everything on
that she sold,
337
00:13:46,874 --> 00:13:47,940
described the fit herself,
338
00:13:47,941 --> 00:13:50,509
and apparently it worked.
339
00:13:50,510 --> 00:13:52,946
She was online
in four months.
340
00:13:52,947 --> 00:13:55,148
She started with 25 employees.
341
00:13:55,149 --> 00:13:56,850
She's now up to 216.
342
00:13:56,851 --> 00:13:58,651
With you 4, 220.
343
00:13:58,652 --> 00:13:59,885
Wow.
344
00:13:59,886 --> 00:14:01,954
Hey, Ben, are you gonna
wear a suit every day?
345
00:14:01,955 --> 00:14:04,056
- You bet.
- Confident.
346
00:14:04,057 --> 00:14:05,324
I like how you roll.
347
00:14:05,325 --> 00:14:07,327
I like it a lot.
348
00:14:09,129 --> 00:14:13,499
We just hit a record high
of 2,500 likes on Instagram.
349
00:14:13,500 --> 00:14:14,618
Yeah!
350
00:14:18,038 --> 00:14:19,372
And that's what we do
351
00:14:19,373 --> 00:14:21,140
when something good
happens around here.
352
00:14:21,141 --> 00:14:22,541
New interns, grab a seat
353
00:14:22,542 --> 00:14:24,177
at one of the intern tables
over there.
354
00:14:24,178 --> 00:14:26,479
Check your e-mail. You may find
that you've been assigned
355
00:14:26,480 --> 00:14:29,348
to one particular person
or one particular team.
356
00:14:29,349 --> 00:14:30,817
Or you might just be
a floater.
357
00:14:30,818 --> 00:14:32,185
It's all good.
358
00:14:32,186 --> 00:14:34,854
Okay,
let me Instagram this.
359
00:14:34,855 --> 00:14:36,322
Moment in time.
360
00:14:36,323 --> 00:14:38,458
Gray is the new green.
361
00:14:38,459 --> 00:14:39,726
Take a seat.
362
00:15:26,306 --> 00:15:28,608
Thanks.
363
00:15:30,777 --> 00:15:33,179
Got one.
364
00:15:33,180 --> 00:15:35,949
"Welcome Ben!
Your internship will be
365
00:15:35,950 --> 00:15:38,551
directly with our founder,
Jules Ostin."
366
00:15:38,552 --> 00:15:41,287
Oh,
I'm in the photo studio.
367
00:15:41,288 --> 00:15:43,323
Floater.
Love!
368
00:15:43,324 --> 00:15:44,724
Hey, Ben,
what'd you get?
369
00:15:44,725 --> 00:15:46,892
Looks like I'm gonna be
a personal intern.
370
00:15:46,893 --> 00:15:48,294
Nice. To?
371
00:15:48,295 --> 00:15:49,496
Jules Ostin.
372
00:15:49,497 --> 00:15:51,632
Unfortunate.
373
00:15:52,933 --> 00:15:54,134
Hang in there.
374
00:15:58,238 --> 00:16:00,206
"Hi Ben,
I have secured an appointment"
375
00:16:00,207 --> 00:16:03,108
for you to meet with
Jules Ostin today at 3:55 P.M.
376
00:16:03,109 --> 00:16:06,846
"Please be prompt as Jules has
another meeting at 4:00 P.M."
377
00:16:06,847 --> 00:16:09,882
Hmm.
378
00:16:09,883 --> 00:16:13,018
All right,
I'm going to merchandising.
379
00:16:13,019 --> 00:16:14,422
Beautiful.
380
00:16:30,337 --> 00:16:31,938
It's perfect.
381
00:16:31,939 --> 00:16:34,006
Yes, I'll try to
have her there at 5:00.
382
00:16:34,007 --> 00:16:35,507
Um, no, wait.
383
00:16:35,508 --> 00:16:37,343
I booked her with a vendor
at 5:15.
384
00:16:37,344 --> 00:16:39,178
I'm sorry.
385
00:16:39,179 --> 00:16:41,014
I'll call you back.
386
00:16:41,015 --> 00:16:42,281
Yes, hello?
387
00:16:42,282 --> 00:16:43,650
Hi.
I'm Ben Whittaker.
388
00:16:43,651 --> 00:16:46,152
I have a 3:55 appointment
with Ms. Ostin.
389
00:16:46,153 --> 00:16:47,554
3:55?
390
00:16:47,555 --> 00:16:49,388
I thought she was meeting with
her new intern.
391
00:16:49,389 --> 00:16:51,157
That's me.
392
00:16:51,158 --> 00:16:53,026
How you doing?
393
00:16:53,027 --> 00:16:55,395
I'm sorry, uh,
how are you an intern?
394
00:16:55,396 --> 00:16:58,030
W... it's the new
senior intern program.
395
00:16:58,031 --> 00:16:59,933
It just started today.
396
00:16:59,934 --> 00:17:01,134
Oh, my God.
397
00:17:01,135 --> 00:17:02,902
Um...
398
00:17:02,903 --> 00:17:04,003
How old are you?
399
00:17:04,004 --> 00:17:05,938
70. You?
400
00:17:05,939 --> 00:17:07,140
I'm 24.
401
00:17:07,141 --> 00:17:08,207
I know, I look older.
402
00:17:08,208 --> 00:17:09,309
It's the job.
It ages you.
403
00:17:09,310 --> 00:17:11,311
Which won't be great
in your case.
404
00:17:11,312 --> 00:17:12,612
Sorry.
405
00:17:12,613 --> 00:17:14,413
I actually thought
you looked younger.
406
00:17:14,414 --> 00:17:16,348
Yeah, right.
407
00:17:16,349 --> 00:17:19,487
Any tips
before I go in?
408
00:17:20,554 --> 00:17:22,555
Just talk fast.
She hates slow talkers.
409
00:17:22,556 --> 00:17:24,391
Maybe that's just
when I talk slow.
410
00:17:24,392 --> 00:17:26,326
Don't dawdle in any way.
Just keep it moving.
411
00:17:26,327 --> 00:17:28,627
And don't forget
to blink.
412
00:17:28,628 --> 00:17:30,062
- Blink?
- Yeah.
413
00:17:30,063 --> 00:17:32,098
She hates when people don't
blink. It weirds her out.
414
00:17:32,099 --> 00:17:33,899
But it's 3:57.
This meeting that she's in
415
00:17:33,900 --> 00:17:36,502
just took up like two of your
f... they're out. Go, go, go.
416
00:17:36,503 --> 00:17:38,404
- Okay, thanks.
- Go. Yeah.
417
00:17:38,405 --> 00:17:39,438
What?
418
00:17:39,439 --> 00:17:40,840
Oh, yeah, I'm here.
419
00:17:40,841 --> 00:17:43,242
Hi, Jules?
420
00:17:43,243 --> 00:17:45,545
I'm Ben,
your new intern.
421
00:17:45,546 --> 00:17:47,646
I'm glad you also
see the humor in this.
422
00:17:47,647 --> 00:17:50,049
Be hard not to.
423
00:17:50,050 --> 00:17:52,251
So, Ben...
424
00:17:52,252 --> 00:17:54,821
I was gonna say
what is a nice guy like you
425
00:17:54,822 --> 00:17:55,988
doing at
a place like this?
426
00:17:55,989 --> 00:17:57,790
But Cameron
gave me the drill,
427
00:17:57,791 --> 00:17:59,258
so can I just
be honest with you?
428
00:17:59,259 --> 00:18:00,493
Please.
429
00:18:00,494 --> 00:18:02,328
I'm not gonna have
a lot for you to do.
430
00:18:02,329 --> 00:18:03,662
That's the truth.
431
00:18:03,663 --> 00:18:06,165
And you being assigned to me
is kind of just
432
00:18:06,166 --> 00:18:08,935
for me to set an example
for the rest of the team.
433
00:18:08,936 --> 00:18:11,937
If you ask me, I think
that you'd be much better off
434
00:18:11,938 --> 00:18:13,473
working in creative
or marketing.
435
00:18:13,474 --> 00:18:14,740
It's a little bit
slower pace,
436
00:18:14,741 --> 00:18:16,208
maybe a little bit
easier to grasp.
437
00:18:16,209 --> 00:18:18,544
If you requested to transfer,
we can make that happen.
438
00:18:18,545 --> 00:18:20,212
If that's
what you'd prefer.
439
00:18:20,213 --> 00:18:24,183
You'll be happier, believe me.
I am not so fun to work for.
440
00:18:24,184 --> 00:18:27,186
That's what I gather,
but I can get along with anyone,
441
00:18:27,187 --> 00:18:29,255
and I'm here to
learn about your world,
442
00:18:29,256 --> 00:18:30,923
give help where I can,
so...
443
00:18:30,924 --> 00:18:33,392
So,
you don't want to transfer?
444
00:18:33,393 --> 00:18:34,593
Not really, sir.
445
00:18:34,594 --> 00:18:36,929
I'm terribly sorry.
446
00:18:36,930 --> 00:18:38,297
Excuse me.
447
00:18:38,298 --> 00:18:39,566
Okay.
448
00:18:39,567 --> 00:18:41,367
Well, then, looks like
you're stuck with me.
449
00:18:41,368 --> 00:18:43,002
Great, I'm excited.
450
00:18:43,003 --> 00:18:46,906
I will e-mail you when
I have something for you to do.
451
00:18:46,907 --> 00:18:49,742
Or I could just stop by
a few times a day, check in...?
452
00:18:49,743 --> 00:18:51,110
I'll e-mail you.
453
00:18:51,111 --> 00:18:53,546
Also, don't feel like
you have to dress up.
454
00:18:53,547 --> 00:18:54,947
I mean,
we're super cas here.
455
00:18:54,948 --> 00:18:58,150
Well, I'm comfortable in a suit,
if it's okay.
456
00:18:58,151 --> 00:18:59,953
No, it's fine.
457
00:18:59,954 --> 00:19:00,987
Old school.
458
00:19:00,988 --> 00:19:02,054
Exactly.
459
00:19:02,055 --> 00:19:03,689
At least
I'll stand out.
460
00:19:03,690 --> 00:19:05,925
I don't think you need a suit
to do that.
461
00:19:05,926 --> 00:19:07,893
True.
462
00:19:07,894 --> 00:19:11,330
Well, I think we did it
in less than two minutes.
463
00:19:11,331 --> 00:19:13,232
I'll wait to
hear from you.
464
00:19:13,233 --> 00:19:14,668
Okay.
465
00:19:16,937 --> 00:19:19,171
Want the door
open or closed?
466
00:19:19,172 --> 00:19:20,541
Doesn't matter.
467
00:19:21,708 --> 00:19:23,878
Open, actually.
468
00:19:26,180 --> 00:19:28,147
You'll get used to me.
469
00:19:28,148 --> 00:19:29,916
Look forward to it.
470
00:19:41,494 --> 00:19:43,996
Hi.
471
00:19:43,997 --> 00:19:45,799
Hi.
472
00:19:46,399 --> 00:19:47,566
Hi.
473
00:19:47,567 --> 00:19:49,202
Hi.
474
00:19:49,203 --> 00:19:50,803
Howdy.
475
00:19:50,804 --> 00:19:52,238
What do you need?
476
00:19:53,306 --> 00:19:54,542
No.
477
00:20:00,047 --> 00:20:02,615
What's up, Ben?
Are you good?
478
00:20:02,616 --> 00:20:04,283
Perfect.
479
00:20:04,284 --> 00:20:05,852
Okay.
480
00:20:13,760 --> 00:20:15,294
The V-Neck back tee?
481
00:20:15,295 --> 00:20:16,362
This is Holly.
482
00:20:16,363 --> 00:20:17,630
Can you
run that up to them?
483
00:20:17,631 --> 00:20:19,499
Yeah, no, no, we love
the whole line, mark.
484
00:20:19,500 --> 00:20:20,900
Okay, so you can zoom out.
485
00:20:20,901 --> 00:20:22,602
- Like that.
- I'm going to a meeting.
486
00:20:22,603 --> 00:20:24,170
I'll be back in an hour.
We'll talk then?
487
00:20:24,171 --> 00:20:26,239
And then you can just
click here to buy it.
488
00:20:26,240 --> 00:20:28,507
Cool, yeah.
489
00:20:39,186 --> 00:20:40,386
Hello?
490
00:20:40,387 --> 00:20:41,787
Hi, yeah.
491
00:20:41,788 --> 00:20:43,556
All right.
492
00:20:43,557 --> 00:20:45,091
You staying?
493
00:20:45,092 --> 00:20:47,026
Can't leave
before the Boss leaves, Davis.
494
00:20:47,027 --> 00:20:48,794
Looks like
you're gonna be here a while.
495
00:20:48,795 --> 00:20:51,264
All right.
See you in the morning, Ben.
496
00:20:51,265 --> 00:20:52,731
Have a good night.
497
00:20:52,732 --> 00:20:54,935
You, too.
498
00:21:04,944 --> 00:21:07,147
Let's make it happen.
499
00:21:08,615 --> 00:21:09,883
Thanks.
500
00:21:15,155 --> 00:21:16,789
How about I push,
you deliver?
501
00:21:16,790 --> 00:21:18,491
Thank you.
502
00:21:18,492 --> 00:21:21,360
I like that there's four faves
instead of three,
503
00:21:21,361 --> 00:21:23,629
but can I see the one
without the jacket just to...
504
00:21:23,630 --> 00:21:24,663
Sure.
505
00:21:24,664 --> 00:21:26,000
Hi.
506
00:21:27,867 --> 00:21:29,101
Okay, so they want to know
507
00:21:29,102 --> 00:21:30,503
what customers bought
who didn't come back
508
00:21:30,504 --> 00:21:32,138
so they can spot a problem
if there is one, right?
509
00:21:32,139 --> 00:21:33,506
Yeah, but
I don't understand how to...
510
00:21:33,507 --> 00:21:35,040
all right, well, here's
what I think we should do.
511
00:21:35,041 --> 00:21:36,242
- Ben!
- We should go...
512
00:21:36,243 --> 00:21:38,110
Ben! Hey, look.
Here she comes.
513
00:21:38,111 --> 00:21:39,479
Watch how
she won't even...
514
00:21:39,480 --> 00:21:40,579
hey, Beck.
What's up?
515
00:21:40,580 --> 00:21:43,217
You look
really nice to...
516
00:21:44,250 --> 00:21:46,352
how long can a woman
be mad at you for?
517
00:21:46,353 --> 00:21:48,320
Well, it kind of
depends on what you did.
518
00:21:48,321 --> 00:21:50,890
Well, first of all,
nothing on purpose.
519
00:21:50,891 --> 00:21:52,291
We were going out
for a minute.
520
00:21:52,292 --> 00:21:54,994
I thought she was cool.
I really liked her.
521
00:21:54,995 --> 00:21:58,131
But then I sort of
accidentally...
522
00:21:58,132 --> 00:22:00,166
- Slept with her roommate.
- That doesn't help.
523
00:22:00,167 --> 00:22:01,434
I didn't know
she was her roommate.
524
00:22:01,435 --> 00:22:03,135
I met her out.
How would I know that?
525
00:22:03,136 --> 00:22:05,537
- Hey, Nikki.
- Ben, tell me.
526
00:22:05,538 --> 00:22:06,672
I don't know this stuff.
527
00:22:06,673 --> 00:22:08,007
You're older.
528
00:22:08,008 --> 00:22:09,541
You've been through
a lot.
529
00:22:09,542 --> 00:22:12,512
I mean, you... I mean,
you have a lot of experience.
530
00:22:12,513 --> 00:22:14,313
How long do you think
she'll be mad at me for?
531
00:22:14,314 --> 00:22:16,149
Jay, I have zero experience
with women,
532
00:22:16,150 --> 00:22:18,251
and I can tell you, there's
no coming back from that one.
533
00:22:18,252 --> 00:22:20,352
I mean, I assume
you talked to her, apologized,
534
00:22:20,353 --> 00:22:22,355
told her
how much she means to you.
535
00:22:22,356 --> 00:22:24,590
Well, you know...
536
00:22:24,591 --> 00:22:25,858
You didn't talk to her?
537
00:22:25,859 --> 00:22:27,393
What did you do,
send her a tweet?
538
00:22:27,394 --> 00:22:28,461
No, of course not.
539
00:22:28,462 --> 00:22:31,197
I, like, texted her
a billion times.
540
00:22:31,198 --> 00:22:34,132
She didn't answer,
so then I e-mailed her.
541
00:22:34,133 --> 00:22:35,802
But it was like,
a nice e-mail.
542
00:22:35,803 --> 00:22:37,437
It was a long one,
well thought out.
543
00:22:37,438 --> 00:22:39,505
Subject line I wrote,
"I'm sooorry,"
544
00:22:39,506 --> 00:22:40,872
with like a ton of o's.
545
00:22:40,873 --> 00:22:42,441
So it was like,
"I'm sooorry,"
546
00:22:42,442 --> 00:22:46,245
with a sad emoticon
where he's crying
547
00:22:46,246 --> 00:22:49,015
at the side of
its little cheek.
548
00:22:49,016 --> 00:22:51,817
I should probably actually
just talk to her, huh?
549
00:22:51,818 --> 00:22:53,018
Obviously.
550
00:22:53,019 --> 00:22:55,154
Can't imagine
it would hurt.
551
00:22:55,155 --> 00:22:57,256
Oh, did yesterday's numbers
come in?
552
00:22:57,257 --> 00:22:58,891
Yeah.
553
00:22:58,892 --> 00:23:00,293
We could do it that way,
too.
554
00:23:00,294 --> 00:23:02,561
I noticed my intern
sure keeps busy.
555
00:23:02,562 --> 00:23:03,829
Mr. congeniality.
556
00:23:03,830 --> 00:23:05,264
He's a very big hit.
557
00:23:05,265 --> 00:23:06,298
Everybody loves him.
558
00:23:06,299 --> 00:23:08,066
Okay,
do not look at that desk.
559
00:23:08,067 --> 00:23:09,268
It's like
the office junk drawer.
560
00:23:09,269 --> 00:23:11,671
It's just gonna
drive you crazy.
561
00:23:11,672 --> 00:23:12,938
You just did that.
562
00:23:12,939 --> 00:23:14,740
What, are you
preparing for surgery?
563
00:23:14,741 --> 00:23:17,910
Okay, seriously?
564
00:23:17,911 --> 00:23:20,881
Like,
how did this even happen?
565
00:23:29,656 --> 00:23:30,956
No, no, I-I can set it up.
566
00:23:30,957 --> 00:23:32,357
She's just in a meeting.
567
00:23:32,358 --> 00:23:34,026
Hi.
Something I can help you with?
568
00:23:34,027 --> 00:23:36,028
Yes, Jules spilled soy sauce
on her Saint Laurent jacket.
569
00:23:36,029 --> 00:23:37,362
Can you take it
to the photo studio?
570
00:23:37,363 --> 00:23:38,931
There's lots of cleaners
and stuff in there.
571
00:23:38,932 --> 00:23:39,932
Sure.
Where is it?
572
00:23:39,933 --> 00:23:41,333
She's wearing it.
573
00:23:41,334 --> 00:23:46,672
They would like us
to consider the possibility...
574
00:23:46,673 --> 00:23:48,074
Okay.
575
00:23:48,075 --> 00:23:53,178
Of, uh, meeting with
some, uh, potential CEOs.
576
00:23:53,179 --> 00:23:54,747
Wow.
577
00:23:54,748 --> 00:23:58,617
I did not
see that coming.
578
00:23:58,618 --> 00:24:01,921
W-Why? Uh...
579
00:24:01,922 --> 00:24:03,856
Am I too inexperienced
at running a business?
580
00:24:03,857 --> 00:24:05,224
I-I didn't go to Harvard?
581
00:24:05,225 --> 00:24:08,094
My... My methods
aren't by the book?
582
00:24:08,095 --> 00:24:11,697
I mean,
isn't that how we got here?
583
00:24:11,698 --> 00:24:13,198
Really?
584
00:24:13,199 --> 00:24:15,133
I need adult supervision?
585
00:24:15,134 --> 00:24:17,536
Could we be doing better?
586
00:24:17,537 --> 00:24:20,506
We hit our five-year goal
in nine months.
587
00:24:20,507 --> 00:24:21,874
Exactly.
588
00:24:21,875 --> 00:24:23,876
Jules, we can't keep up
with our own success.
589
00:24:23,877 --> 00:24:25,411
You know that.
590
00:24:25,412 --> 00:24:27,914
You're an hour late
to every meeting.
591
00:24:27,915 --> 00:24:30,149
We have a name for it...
Jules standard time.
592
00:24:30,150 --> 00:24:32,884
And look, I get it. There's only
so many hours in the day.
593
00:24:32,885 --> 00:24:34,453
We're all playing catchup.
594
00:24:34,454 --> 00:24:37,256
Our tech guys work until
2:00, 3:00 in the morning.
595
00:24:37,257 --> 00:24:39,291
Customer service
is slammed.
596
00:24:39,292 --> 00:24:40,693
We're running out of
inventory.
597
00:24:40,694 --> 00:24:43,595
We've got shipping issues
and programming problems.
598
00:24:43,596 --> 00:24:44,864
And... and the bigger we get,
599
00:24:44,865 --> 00:24:46,398
the more complicated
it's gonna get.
600
00:24:46,399 --> 00:24:48,567
But isn't this
what a startup is?
601
00:24:48,568 --> 00:24:50,603
What?
602
00:24:50,604 --> 00:24:52,804
Say it. What is everyone
so worried about?
603
00:24:52,805 --> 00:24:56,108
That it's all going too fast,
and it could get away from us.
604
00:24:56,109 --> 00:24:59,244
Our investors just think
that a seasoned CEO
605
00:24:59,245 --> 00:25:01,213
could take some things
off your plate.
606
00:25:01,214 --> 00:25:03,983
That's all. Just free you up
to do what you do great.
607
00:25:03,984 --> 00:25:05,351
You come up with the ideas,
608
00:25:05,352 --> 00:25:07,186
and let somebody else
make the trains run on time.
609
00:25:07,187 --> 00:25:08,688
But, Cameron,
this new person,
610
00:25:08,689 --> 00:25:10,856
they are going to
want to do things their way.
611
00:25:10,857 --> 00:25:12,390
Technically
be my Boss.
612
00:25:12,391 --> 00:25:14,994
I mean,
how can I do what I do
613
00:25:14,995 --> 00:25:16,896
if I have to
report to someone else,
614
00:25:16,897 --> 00:25:19,065
run every idea I have
by this person?
615
00:25:19,066 --> 00:25:20,432
Can you
see that working?
616
00:25:20,433 --> 00:25:22,701
Well,
gilt groupe brought in a CEO.
617
00:25:22,702 --> 00:25:24,471
How are they doing?
618
00:25:26,439 --> 00:25:29,441
I mean, get me CEO lessons,
you know?
619
00:25:31,144 --> 00:25:33,713
Uh, excuse me.
620
00:25:33,714 --> 00:25:35,480
I apologize,
621
00:25:35,481 --> 00:25:38,483
but Becky said you needed
something taken care of
622
00:25:38,484 --> 00:25:40,385
on your jacket.
623
00:25:40,386 --> 00:25:42,422
Oh, right.
624
00:25:52,598 --> 00:25:53,699
Thank you, Ben.
625
00:25:53,700 --> 00:25:55,369
Of course.
626
00:25:57,337 --> 00:26:01,107
The V.C.S made up a list
of potential CEOs.
627
00:26:01,108 --> 00:26:02,975
Let's just take a look
at the list.
628
00:26:02,976 --> 00:26:05,711
Explore it,
then decide.
629
00:26:05,712 --> 00:26:07,447
Baby steps.
630
00:26:11,717 --> 00:26:12,985
Ben.
631
00:26:12,986 --> 00:26:14,653
Something big
going on in there?
632
00:26:14,654 --> 00:26:15,955
I couldn't say.
633
00:26:15,956 --> 00:26:17,656
You were in there
a long time.
634
00:26:17,657 --> 00:26:19,425
I can't hear a thing.
635
00:26:19,426 --> 00:26:21,360
Psst!
636
00:26:21,361 --> 00:26:23,228
Say something
about me to her.
637
00:26:23,229 --> 00:26:25,966
No, you have to do it.
638
00:26:28,568 --> 00:26:30,635
On my way, Boss.
639
00:26:30,636 --> 00:26:32,004
Hmm. Boss.
640
00:26:48,121 --> 00:26:49,522
Hey, Ben. Ben.
641
00:26:49,523 --> 00:26:51,123
How old's
that briefcase?
642
00:26:51,124 --> 00:26:54,226
It's a 1973 executive ashburn
attaché.
643
00:26:54,227 --> 00:26:55,894
They don't make it anymore.
644
00:26:55,895 --> 00:26:57,396
I'm a little
in love with it.
645
00:26:57,397 --> 00:26:59,700
It's a classic, Lewis.
It's unbeatable.
646
00:27:02,669 --> 00:27:04,269
Good night.
647
00:27:04,270 --> 00:27:05,605
Bye.
648
00:27:25,892 --> 00:27:29,294
Oh, my God.
Somebody cleaned up that desk.
649
00:27:29,295 --> 00:27:33,732
I swear, I was gonna stay late
and do this myself.
650
00:27:33,733 --> 00:27:35,367
Wasn't me.
651
00:27:35,368 --> 00:27:37,803
Ben came in at 7:00 this morning
and did it.
652
00:27:37,804 --> 00:27:39,337
Who?
653
00:27:39,338 --> 00:27:40,406
Ben.
654
00:27:40,407 --> 00:27:42,174
Your intern.
655
00:27:42,175 --> 00:27:44,376
Ben Whittaker.
656
00:27:44,377 --> 00:27:47,113
Someone's very happy.
657
00:27:47,114 --> 00:27:49,315
Brilliant.
Thank you.
658
00:27:49,316 --> 00:27:51,618
Best thing that's happened
around here all week.
659
00:28:01,027 --> 00:28:03,130
Thank you.
660
00:28:07,700 --> 00:28:10,468
This is your gift
for a job well done.
661
00:28:10,469 --> 00:28:14,105
I'm Fiona,
the house masseuse.
662
00:28:14,106 --> 00:28:15,641
Hi, Fiona.
663
00:28:15,642 --> 00:28:16,543
- Hi.
- Ben.
664
00:28:16,544 --> 00:28:18,110
Hi.
Does that feel okay?
665
00:28:18,111 --> 00:28:19,578
It feels great, actually.
Thank you.
666
00:28:19,579 --> 00:28:21,747
Okay. You're a little bit tight,
Ben.
667
00:28:21,748 --> 00:28:23,348
Well, I haven't sat at a desk
for a while.
668
00:28:23,349 --> 00:28:25,617
- My body's not used to it.
- No, I get it.
669
00:28:25,618 --> 00:28:28,920
Plus, they say
sitting is the new smoking.
670
00:28:28,921 --> 00:28:30,489
Let me see
what I can do.
671
00:28:30,490 --> 00:28:32,991
I, uh, spotted you
in the lunchroom.
672
00:28:32,992 --> 00:28:34,260
I wondered who you were.
673
00:28:34,261 --> 00:28:35,528
- Did you? Oh.
- Yeah.
674
00:28:35,529 --> 00:28:37,496
Then someone told me
you were an intern.
675
00:28:37,497 --> 00:28:39,497
That's pretty cool of you
to do this.
676
00:28:39,498 --> 00:28:41,400
Well, it's a brave new world.
Thought I'd jump in.
677
00:28:41,401 --> 00:28:42,534
See what it's all about.
678
00:28:42,535 --> 00:28:45,337
Yeah, I know.
Absolutely.
679
00:28:45,338 --> 00:28:48,340
I'm constantly amazed
at what they do here.
680
00:28:48,341 --> 00:28:50,041
Love being
a part of it.
681
00:28:50,042 --> 00:28:51,476
Oh.
682
00:28:51,477 --> 00:28:53,245
- Oh, my God.
- Yeah.
683
00:28:53,246 --> 00:28:56,147
There. Yeah.
Right there.
684
00:28:56,148 --> 00:28:58,149
How's that, Ben?
685
00:28:58,150 --> 00:29:00,786
Well, it's... oh, boy.
686
00:29:00,787 --> 00:29:02,221
Good.
687
00:29:02,222 --> 00:29:04,556
Jason.
688
00:29:04,557 --> 00:29:07,260
Okay, good.
Good, good.
689
00:29:09,028 --> 00:29:10,729
There, good.
690
00:29:10,730 --> 00:29:12,965
Here you go.
691
00:29:12,966 --> 00:29:14,866
A little tight
right here.
692
00:29:14,867 --> 00:29:16,034
Is that better?
693
00:29:16,035 --> 00:29:18,103
- Oh, boy, oh, boy.
- Oh, how's that?
694
00:29:18,104 --> 00:29:20,472
Oh, boy.
695
00:29:20,473 --> 00:29:22,707
Well, it was nice to meet you,
Ben.
696
00:29:22,708 --> 00:29:25,344
Love that there's another
oldie but goodie here.
697
00:29:25,345 --> 00:29:26,979
Nice to meet you.
698
00:29:26,980 --> 00:29:28,013
See you later?
699
00:29:28,014 --> 00:29:29,047
Love to.
700
00:29:29,048 --> 00:29:30,617
Me, too.
701
00:29:36,289 --> 00:29:38,056
You're not as old
as I thought you were.
702
00:29:38,057 --> 00:29:39,559
Ooh!
703
00:29:40,860 --> 00:29:43,896
Wait, so you're saying
you shave every day?
704
00:29:43,897 --> 00:29:45,330
- Yes.
- Even on Sundays?
705
00:29:45,331 --> 00:29:47,866
- Every day.
- Okay, and even if you know
706
00:29:47,867 --> 00:29:49,534
that you're not gonna see
anyone that you know?
707
00:29:49,535 --> 00:29:52,004
- Yes.
- How is this possible?
708
00:29:52,005 --> 00:29:53,539
I'm on
Cheapapartments.com,
709
00:29:53,540 --> 00:29:56,141
and I literally can't afford
a single apartment
710
00:29:56,142 --> 00:29:57,576
in all of Brooklyn.
711
00:29:57,577 --> 00:30:00,378
My parents gave me two weeks
to find a place,
712
00:30:00,379 --> 00:30:02,381
and that's just not
gonna happen.
713
00:30:02,382 --> 00:30:03,649
Getting evicted?
714
00:30:03,650 --> 00:30:06,284
Hey, I'm in no rush,
but apparently they are.
715
00:30:06,285 --> 00:30:09,688
All right, here.
Let me see your phone.
716
00:30:09,689 --> 00:30:12,224
Cheapapartments.com.
Have you tried Craigslist?
717
00:30:12,225 --> 00:30:15,495
- Yes.
- Okay. Then I am out of ideas.
718
00:30:22,969 --> 00:30:25,704
Jules. Hi.
How are you?
719
00:30:25,705 --> 00:30:27,474
Hi. How are you?
720
00:30:35,314 --> 00:30:36,381
- Hey.
- Hey.
721
00:30:36,382 --> 00:30:38,117
- How's it going?
- Well, good.
722
00:30:38,118 --> 00:30:40,285
- Mike, right?
- Yeah.
723
00:30:40,286 --> 00:30:42,020
Yeah, I'm Ben.
I work for Jules.
724
00:30:42,021 --> 00:30:43,790
- Yeah, she'll be down in a minute.
- I know.
725
00:30:43,791 --> 00:30:45,591
Look, I don't want to make you
feel uncomfortable,
726
00:30:45,592 --> 00:30:47,526
but I just happen to have
looked out the window,
727
00:30:47,527 --> 00:30:49,128
and it appeared
you were drinking something
728
00:30:49,129 --> 00:30:50,863
from a paper bag.
729
00:30:50,864 --> 00:30:53,233
I don't know
what you're talking about, man.
730
00:30:54,501 --> 00:30:56,534
Why don't you tell her
you can't drive her today,
731
00:30:56,535 --> 00:30:58,438
or I'm gonna have to.
732
00:31:02,108 --> 00:31:03,709
We all good?
733
00:31:03,710 --> 00:31:05,245
Yeah.
734
00:31:14,353 --> 00:31:16,722
Jules,
I'm sorry to do this,
735
00:31:16,723 --> 00:31:19,357
but I'm actually
not feeling so hot.
736
00:31:19,358 --> 00:31:20,626
Not sure I should be driving.
737
00:31:20,627 --> 00:31:21,826
I wouldn't want to
give you anything.
738
00:31:21,827 --> 00:31:22,928
Oh, sure.
739
00:31:22,929 --> 00:31:24,295
Yeah, no, you should
take the day off
740
00:31:24,296 --> 00:31:25,697
and feel better, okay?
741
00:31:25,698 --> 00:31:27,400
Thanks.
742
00:31:29,836 --> 00:31:31,837
I'm happy
to cover for Mike.
743
00:31:31,838 --> 00:31:33,872
That's okay.
Becky can drive me.
744
00:31:33,873 --> 00:31:36,243
Really?
You want to give her more to do?
745
00:31:40,814 --> 00:31:43,047
I hope you don't mind
if I don't get in the front.
746
00:31:43,048 --> 00:31:45,551
I-I'm not trying to be rude.
I just think better in the back.
747
00:31:45,552 --> 00:31:46,685
I mean, I could
get in the front, but...
748
00:31:46,686 --> 00:31:48,820
no, no, no.
This is perfect.
749
00:31:48,821 --> 00:31:49,921
Yeah.
750
00:31:52,992 --> 00:31:55,594
And everything you hear in the
car is strictly confidential.
751
00:31:55,595 --> 00:31:57,496
- Okay?
- Goes without saying.
752
00:31:57,497 --> 00:31:59,531
- Hi, Mom.
- Oh, I found you.
753
00:31:59,532 --> 00:32:01,966
Yeah. So, what's up?
How's everything?
754
00:32:01,967 --> 00:32:03,902
Well, your Dad and I
are finally putting together
755
00:32:03,903 --> 00:32:05,737
all our research
at the hospital.
756
00:32:05,738 --> 00:32:06,973
That's great.
757
00:32:06,976 --> 00:32:09,307
I hear you typing.
758
00:32:09,308 --> 00:32:10,642
That's better.
759
00:32:10,643 --> 00:32:12,444
So, we've been studying
women under 40
760
00:32:12,445 --> 00:32:14,446
who sleep less than
six hours a night.
761
00:32:14,447 --> 00:32:16,748
- And what'd you find out?
- It's interesting.
762
00:32:16,749 --> 00:32:18,817
It seems like
they're 38% more likely
763
00:32:18,818 --> 00:32:20,552
to experience major weight gain
764
00:32:20,553 --> 00:32:22,988
compared to women who slept
seven hours a night.
765
00:32:22,989 --> 00:32:24,322
Are you kidding me?
766
00:32:24,323 --> 00:32:25,891
You know I haven't slept
in two years.
767
00:32:25,892 --> 00:32:28,126
Well, I can't change
the facts, dear.
768
00:32:28,127 --> 00:32:31,196
Mom, you know what? I'm rushing into the
city for a meeting and I need to prepare.
769
00:32:31,197 --> 00:32:33,097
Can I call you
when I get home?
770
00:32:33,098 --> 00:32:34,899
Oh, you don't have to.
771
00:32:34,900 --> 00:32:36,668
Okay. Love you.
772
00:32:36,669 --> 00:32:38,538
Thank you.
773
00:32:42,609 --> 00:32:43,909
Hey, how we doing?
774
00:32:43,910 --> 00:32:46,044
Did you look over
the material on Atwood?
775
00:32:46,045 --> 00:32:47,479
Yeah, I did.
776
00:32:47,480 --> 00:32:50,148
Uh, he had a great run at
Travelocity and Citigroup...
777
00:32:50,149 --> 00:32:51,583
And I get it.
He's major.
778
00:32:51,584 --> 00:32:53,651
He is.
And the best thing about him
779
00:32:53,652 --> 00:32:56,422
is he's been watching us,
and he loves what we're doing.
780
00:32:56,423 --> 00:32:57,756
But he's only one of the names
on the list.
781
00:32:57,757 --> 00:32:59,524
So if you don't like him,
we move on.
782
00:32:59,525 --> 00:33:02,394
But, Jules,
try to be open.
783
00:33:02,395 --> 00:33:03,561
He's supposed to
be brilliant.
784
00:33:03,562 --> 00:33:05,731
And the V.C.S love him.
A lot.
785
00:33:05,732 --> 00:33:07,933
Mark Zuckerberg
never brought in a CEO,
786
00:33:07,934 --> 00:33:09,534
and he was a teenager.
787
00:33:09,535 --> 00:33:11,136
Call me after.
788
00:33:11,137 --> 00:33:13,340
Okay.
789
00:33:14,640 --> 00:33:16,575
Oh, thanks,
but you don't have to.
790
00:33:16,576 --> 00:33:18,176
- I can open the door.
- Sure.
791
00:33:18,177 --> 00:33:20,679
Okay, so, this shouldn't
take more than an hour.
792
00:33:20,680 --> 00:33:21,980
But if you can't stay here,
793
00:33:21,981 --> 00:33:23,782
I'll call Becky
and then she'll find you.
794
00:33:23,783 --> 00:33:25,083
And then
you can just pull up...
795
00:33:25,084 --> 00:33:27,286
don't worry.
I'll be here.
796
00:33:27,287 --> 00:33:29,688
I think I forgot to eat today.
797
00:33:29,689 --> 00:33:31,656
Should I pick you up
some sushi?
798
00:33:31,657 --> 00:33:33,826
No,
I eat too much mercury.
799
00:33:33,827 --> 00:33:35,527
I'll be fine.
I'm good.
800
00:33:35,528 --> 00:33:37,362
I'm actually kind of nauseous,
so...
801
00:34:10,329 --> 00:34:11,596
That was fast.
802
00:34:11,597 --> 00:34:13,065
Not fast enough.
803
00:34:13,066 --> 00:34:15,934
Oh, I-I picked you up some soup
from a place I know.
804
00:34:15,935 --> 00:34:16,968
Thanks.
805
00:34:16,969 --> 00:34:20,272
You really didn't have to d...
to do...
806
00:34:20,273 --> 00:34:22,240
oh, my God,
that smells so good.
807
00:34:22,241 --> 00:34:23,576
Good.
808
00:34:26,746 --> 00:34:29,047
Word travels fast.
809
00:34:29,048 --> 00:34:30,248
Pretty short meeting.
810
00:34:30,249 --> 00:34:32,384
- Yeah. I hated him.
- Really? What happened?
811
00:34:32,385 --> 00:34:35,487
I thought he was a condescending,
sexist know-it-all
812
00:34:35,488 --> 00:34:37,655
who did not seem to get
what we do at all.
813
00:34:37,656 --> 00:34:39,991
And, honestly, I think
he would run our business
814
00:34:39,992 --> 00:34:42,160
in a completely inorganic way
that would lose us
815
00:34:42,161 --> 00:34:44,997
all the customers
we have killed ourselves to get.
816
00:34:44,998 --> 00:34:47,032
Oh, and I think
that he would replace us
817
00:34:47,033 --> 00:34:48,566
as soon as
he got the chance.
818
00:34:48,567 --> 00:34:49,768
Oh, and...
819
00:34:49,769 --> 00:34:52,771
The man never blinked.
820
00:34:52,772 --> 00:34:55,007
An olympian non-blinker.
821
00:34:55,008 --> 00:34:56,875
Okay, then.
822
00:34:56,876 --> 00:34:58,142
Yeah.
823
00:34:58,143 --> 00:35:00,311
See you in the A.M.?
824
00:35:00,312 --> 00:35:03,248
Be there or be square.
825
00:35:03,249 --> 00:35:04,616
I'm sorry.
826
00:35:04,617 --> 00:35:06,852
Hey, don't be.
827
00:35:29,475 --> 00:35:32,110
I just wanted to say thank you
for helping out with Mike today
828
00:35:32,111 --> 00:35:33,812
and for
getting me chicken soup.
829
00:35:33,813 --> 00:35:37,282
Oh, and for cleaning that mess.
That was awesome.
830
00:35:37,283 --> 00:35:38,583
Seriously.
831
00:35:38,584 --> 00:35:40,553
You're very welcome.
832
00:35:42,722 --> 00:35:45,290
It's okay.
I really won't bite.
833
00:35:45,291 --> 00:35:49,027
You started this business all by
yourself a year and a half ago,
834
00:35:49,028 --> 00:35:51,496
and now you have
a staff of 220 people.
835
00:35:51,497 --> 00:35:53,297
Remember who did that.
836
00:35:53,298 --> 00:35:54,466
Who?
837
00:35:55,768 --> 00:35:58,636
Um, thank you.
838
00:35:58,637 --> 00:36:01,841
And I hate to say it,
but try to get some sleep.
839
00:36:04,743 --> 00:36:06,578
- Mommy.
- Hey!
840
00:36:06,579 --> 00:36:07,679
Hi.
841
00:36:07,680 --> 00:36:10,215
- Hi.
- Here's my favorite girl.
842
00:36:10,216 --> 00:36:13,218
Hey, baby.
843
00:36:13,219 --> 00:36:14,754
- Hi, honey.
- Hey.
844
00:36:16,055 --> 00:36:17,924
Over the hump.
845
00:36:20,225 --> 00:36:21,459
So, how was your day?
846
00:36:21,460 --> 00:36:23,094
Kind of okay.
But you know what?
847
00:36:23,095 --> 00:36:26,064
Maddie said she didn't want to
be my friend anymore.
848
00:36:26,065 --> 00:36:27,232
Oh.
849
00:36:27,233 --> 00:36:28,967
You know what?
I don't think she meant it.
850
00:36:28,968 --> 00:36:30,835
She'd miss you too much.
851
00:36:30,836 --> 00:36:34,672
I'm starting to think
that Maddie is bipolar.
852
00:36:34,673 --> 00:36:37,075
We go through this
every other day.
853
00:36:37,076 --> 00:36:38,176
We do.
854
00:36:38,177 --> 00:36:40,612
Oh, how was your meeting?
It was today, right?
855
00:36:40,613 --> 00:36:42,280
Yeah, just had it.
856
00:36:42,281 --> 00:36:44,649
Mommy, I think I'm winning.
Look!
857
00:36:44,650 --> 00:36:46,618
Oh, that is so cool.
858
00:36:46,619 --> 00:36:48,921
Yeah, that's
the play-doh cake challenge.
859
00:36:48,922 --> 00:36:50,588
We're not finishing
until tomorrow,
860
00:36:50,589 --> 00:36:52,824
so please hold
on all judging.
861
00:36:52,825 --> 00:36:55,260
Not to mention that we had
an accident with mine
862
00:36:55,261 --> 00:36:58,830
when someone, not to name
any names, put her elbow in it.
863
00:36:58,831 --> 00:37:00,998
- What?
- It was an accident.
864
00:37:00,999 --> 00:37:03,935
Well, I got to say,
I love the pink one a lot.
865
00:37:03,936 --> 00:37:06,237
That's mine.
Are you happy at me?
866
00:37:06,238 --> 00:37:09,774
I am so happy at you.
I'm beyond happy at you.
867
00:37:09,775 --> 00:37:11,776
Daddy helped me
with the icing.
868
00:37:11,777 --> 00:37:13,278
Good job, you guys.
869
00:37:13,279 --> 00:37:15,046
So, how about
I give you your bath, okay?
870
00:37:15,047 --> 00:37:16,547
Wait, hang on.
I was waiting for your call.
871
00:37:16,548 --> 00:37:18,616
So,
you didn't like the guy?
872
00:37:18,617 --> 00:37:20,952
He wasn't
a good fit for me.
873
00:37:20,953 --> 00:37:24,322
But a lot of other names
on the list, so...
874
00:37:24,323 --> 00:37:25,457
Yeah.
875
00:37:25,458 --> 00:37:27,292
I'm gonna
beat you upstairs.
876
00:37:27,293 --> 00:37:30,795
♪ Do I want you? ♪
877
00:37:30,796 --> 00:37:34,099
♪ Oh, my, do I? ♪
878
00:37:35,468 --> 00:37:37,636
Ben,
I haven't seen you in days.
879
00:37:37,637 --> 00:37:39,771
That's right, homey.
Ben's got a job.
880
00:37:39,772 --> 00:37:41,806
Oh, you're never home.
881
00:37:41,807 --> 00:37:45,110
What do you do...
never mind. It's Patty.
882
00:37:46,879 --> 00:37:50,815
♪ Oh, my, and I do I? ♪
883
00:37:50,816 --> 00:37:54,285
♪ You know, honey ♪
884
00:37:54,286 --> 00:37:56,655
♪ 'Deed I do ♪
885
00:37:59,992 --> 00:38:02,527
♪ I'm glad that I'm the one ♪
886
00:38:02,528 --> 00:38:03,628
Hello?
887
00:38:03,629 --> 00:38:05,296
Hi, uh, Fiona.
888
00:38:05,297 --> 00:38:07,766
It's Ben Whittaker
from about the fit.
889
00:38:07,767 --> 00:38:10,535
Oh, hey.
It's good to hear your voice.
890
00:38:10,536 --> 00:38:12,137
Oh, it's good
to hear your voice, too.
891
00:38:12,138 --> 00:38:14,339
It was great
meeting you today.
892
00:38:14,340 --> 00:38:16,808
I called you quicker
than you thought I would.
893
00:38:16,809 --> 00:38:18,845
I'm glad you did.
894
00:38:28,755 --> 00:38:30,455
Jules.
895
00:38:30,456 --> 00:38:33,391
Shh.
Let her sleep, Dad.
896
00:38:33,392 --> 00:38:35,460
Okay.
897
00:38:35,461 --> 00:38:38,231
Okay.
898
00:38:42,168 --> 00:38:43,868
When I heard that,
I was like, "good",
899
00:38:43,869 --> 00:38:46,537
because I definitely wasn't
eating lunchables before."
900
00:38:49,041 --> 00:38:50,909
Yeah, they're coming out with
901
00:38:50,910 --> 00:38:52,744
a more grown-up version
of lunchables.
902
00:38:52,745 --> 00:38:55,146
Uh, they're called
so you still can't cook-ables.
903
00:38:55,147 --> 00:38:58,750
Uh, grow-up-ables already.
904
00:39:06,458 --> 00:39:08,193
I tried to stay up.
905
00:39:08,194 --> 00:39:09,828
I know.
906
00:39:09,829 --> 00:39:12,864
I'm sorry I fell asleep in there.
I just passed out.
907
00:39:12,865 --> 00:39:16,033
I know we had a plan to have
a grown-up conversation.
908
00:39:16,034 --> 00:39:19,038
You want to
Netflix something?
909
00:39:25,577 --> 00:39:27,044
Hm?
910
00:39:27,045 --> 00:39:29,680
I'm sorry.
I just fell out for a second.
911
00:39:29,681 --> 00:39:31,916
It's okay.
912
00:39:31,917 --> 00:39:34,486
Paige learned to say
"humongous" today.
913
00:39:34,487 --> 00:39:35,653
Really?
914
00:39:35,654 --> 00:39:37,088
Cracks me up.
915
00:39:37,089 --> 00:39:39,124
She looks at me,
she says,
916
00:39:39,125 --> 00:39:42,660
"you're a very humongous Dad,
Dad."
917
00:39:42,661 --> 00:39:43,661
Oh.
918
00:39:45,564 --> 00:39:49,534
Oh, God. You know I hate
to sound like the other Moms.
919
00:39:49,535 --> 00:39:52,403
But I'm starting to feel like
I need a little me time.
920
00:39:52,404 --> 00:39:55,174
I know.
921
00:40:02,215 --> 00:40:03,750
Good night.
922
00:40:10,556 --> 00:40:12,790
Anybody home?
923
00:40:12,791 --> 00:40:15,793
Can't keep my eyes open,
Jule.
924
00:40:15,794 --> 00:40:17,396
We'll do it tomorrow,
okay?
925
00:40:31,910 --> 00:40:34,013
Can you turn out
your light?
926
00:40:51,397 --> 00:40:52,298
Hello?
927
00:40:52,299 --> 00:40:53,898
Hey, Ben.
It's Becky.
928
00:40:53,899 --> 00:40:55,267
From Jules' office?
929
00:40:55,268 --> 00:40:56,734
Yeah, hey.
What's up?
930
00:40:56,735 --> 00:40:57,969
Jules' driver is M.I.A.
931
00:40:57,970 --> 00:40:59,204
He's not answering
any of my texts.
932
00:40:59,205 --> 00:41:00,972
I know
you drove Jules yesterday,
933
00:41:00,973 --> 00:41:02,340
and I didn't hear
any complaints.
934
00:41:02,341 --> 00:41:03,875
So can you pick her up
this morning?
935
00:41:03,876 --> 00:41:06,011
- Sure.
- You know where she lives?
936
00:41:06,012 --> 00:41:08,847
- I was there yesterday.
- Okay, so you remember.
937
00:41:08,848 --> 00:41:10,648
- Yeah.
- And you're hearing me, right?
938
00:41:10,649 --> 00:41:12,250
Loud and clear, Boss.
939
00:41:12,251 --> 00:41:14,685
Okay, so be there at 7:45,
ring the bell, and walk away.
940
00:41:14,686 --> 00:41:15,787
She'll know it's you.
941
00:41:15,788 --> 00:41:17,456
Ring bell, walk away.
Got it.
942
00:41:22,761 --> 00:41:25,164
Oh, walk away.
943
00:41:25,965 --> 00:41:28,166
Hang on.
I'm coming.
944
00:41:28,167 --> 00:41:29,534
Hi. Here for Jules?
945
00:41:29,535 --> 00:41:31,236
Yeah, hi, sorry.
I'll wait in the car.
946
00:41:31,237 --> 00:41:33,671
Uh, she's on a call.
Do you want to come in?
947
00:41:33,672 --> 00:41:35,039
I just made some coffee.
948
00:41:35,040 --> 00:41:36,374
Could be a while.
949
00:41:36,375 --> 00:41:37,543
I'm Matt.
950
00:41:39,345 --> 00:41:40,312
Ben Whittaker.
951
00:41:40,313 --> 00:41:42,013
Good to meet you.
Come on in.
952
00:41:42,014 --> 00:41:44,516
Legos everywhere,
so watch your step.
953
00:41:44,517 --> 00:41:45,750
Sure.
954
00:41:45,751 --> 00:41:48,520
Maybe feature some
bloggers on the homepage?
955
00:41:48,521 --> 00:41:50,222
Have a seat, Ben.
956
00:41:50,223 --> 00:41:52,156
Hey, Paige, this is Ben.
He works with Mommy.
957
00:41:52,157 --> 00:41:53,391
- Hi.
- Hi.
958
00:41:53,392 --> 00:41:55,226
I'm playing
Princess Memory game.
959
00:41:55,227 --> 00:41:57,929
Oh, yeah.
Looks like you're about to win.
960
00:41:57,930 --> 00:41:59,364
So,
your Jules' new driver?
961
00:41:59,365 --> 00:42:01,666
No, actually,
I'm her intern.
962
00:42:01,667 --> 00:42:03,901
That's hysterical.
963
00:42:03,902 --> 00:42:05,972
- You know what an intern is?
- No.
964
00:42:05,973 --> 00:42:07,806
That's okay.
Everyone thinks it's hysterical.
965
00:42:07,807 --> 00:42:10,608
Hey, Matt, did a...
966
00:42:10,609 --> 00:42:12,410
morning.
967
00:42:12,411 --> 00:42:14,912
Morning.
968
00:42:14,913 --> 00:42:17,048
Is that all
dry-cleaning?
969
00:42:17,049 --> 00:42:19,284
These three are.
These two are laundry.
970
00:42:19,285 --> 00:42:21,819
And this button...
this button is missing.
971
00:42:21,820 --> 00:42:23,287
I mean, it's loose, so...
972
00:42:23,288 --> 00:42:24,322
- Okay.
- If they could just...
973
00:42:24,323 --> 00:42:25,623
- You got it.
- Thanks.
974
00:42:25,624 --> 00:42:27,058
Hey, and, honey,
uh, before you leave,
975
00:42:27,059 --> 00:42:28,393
just got to
go over a couple things.
976
00:42:28,394 --> 00:42:29,460
Okay.
977
00:42:29,461 --> 00:42:31,930
- Look who I found.
- Yay!
978
00:42:31,931 --> 00:42:34,232
- He was in your hamper.
- Thank you.
979
00:42:34,233 --> 00:42:35,966
Matty,
did an ATF box arrive for me?
980
00:42:35,967 --> 00:42:37,368
On the table.
981
00:42:37,369 --> 00:42:39,370
Uh, I... I think
I'll just wait... wait out...
982
00:42:39,371 --> 00:42:42,707
Ben.
Do you want a raisin?
983
00:42:42,708 --> 00:42:44,376
Thank you.
984
00:42:44,377 --> 00:42:47,178
Okay, so tonight,
you're working...
985
00:42:47,179 --> 00:42:49,280
Are you listening,
or did I lose you?
986
00:42:49,281 --> 00:42:50,348
Ben,
is she listening?
987
00:42:50,349 --> 00:42:51,816
I am totally listening.
988
00:42:51,817 --> 00:42:54,185
I ordered some stuff
to check on how it arrived.
989
00:42:54,186 --> 00:42:56,187
Not great,
by the way.
990
00:42:56,188 --> 00:42:57,388
Go on.
Tonight?
991
00:42:57,389 --> 00:42:59,190
Yeah, okay.
You're working,
992
00:42:59,191 --> 00:43:02,027
so Paige and I are gonna
go to my Mom's for dinner.
993
00:43:02,028 --> 00:43:04,062
After school's
Ruby's birthday party.
994
00:43:04,063 --> 00:43:05,763
And, uh,
what about next Monday?
995
00:43:05,764 --> 00:43:07,899
Do you know yet if we can go to
dinner with Robbie and Annie?
996
00:43:07,900 --> 00:43:10,503
Oh,
I'm so slammed next week.
997
00:43:11,603 --> 00:43:14,005
I'm sorry.
If you want to go, I'll make it.
998
00:43:14,006 --> 00:43:16,709
- When was it?
- Oh, my God. Monday.
999
00:43:18,243 --> 00:43:20,879
Okay, I'm sorry. I was fixated
on this tissue paper.
1000
00:43:20,880 --> 00:43:22,280
I will be there.
1001
00:43:22,281 --> 00:43:23,647
Okay.
1002
00:43:23,648 --> 00:43:26,784
Thank you for the coffee.
Thanks for letting me play.
1003
00:43:26,785 --> 00:43:27,918
Oh! Sorry.
1004
00:43:27,919 --> 00:43:29,220
I'll meet you in the car.
1005
00:43:29,221 --> 00:43:31,455
Actually, I have to go.
Come on, sweetie.
1006
00:43:31,456 --> 00:43:32,924
Ben, we're gonna
drop Paige at school, okay?
1007
00:43:32,925 --> 00:43:34,325
- Here we go.
- Let's do it.
1008
00:43:34,326 --> 00:43:37,295
Kiss Daddy goodbye.
Mwah!
1009
00:43:37,296 --> 00:43:40,665
Hey, wait.
You forgot your doggy.
1010
00:43:44,570 --> 00:43:46,471
Matt seems like
a terrific guy.
1011
00:43:46,472 --> 00:43:47,857
Hmm?
1012
00:43:47,858 --> 00:43:49,240
Sorry,
didn't mean to interrupt.
1013
00:43:49,241 --> 00:43:51,909
Uh, that's okay.
I agree. He is.
1014
00:43:51,910 --> 00:43:53,411
Who? The Dad?
1015
00:43:53,412 --> 00:43:55,513
That's what the other kids
call Matt
1016
00:43:55,514 --> 00:43:58,349
because he's the only Dad
in a sea of Moms.
1017
00:43:58,350 --> 00:43:59,817
I've read about
these househusbands.
1018
00:43:59,818 --> 00:44:01,719
It's interesting
how that all worked just now.
1019
00:44:01,720 --> 00:44:05,056
They actually prefer to be
called stay-at-home Dads.
1020
00:44:05,057 --> 00:44:07,024
Oh, sorry.
Did not know that.
1021
00:44:07,025 --> 00:44:08,993
Well,
it's very admirable.
1022
00:44:08,994 --> 00:44:10,962
He's a real
21st-century father.
1023
00:44:10,963 --> 00:44:12,263
He is.
1024
00:44:12,264 --> 00:44:14,198
He actually
had a great job in marketing,
1025
00:44:14,199 --> 00:44:16,234
but, um,
when about the fit took off,
1026
00:44:16,235 --> 00:44:18,903
he left
to be a full-time Dad.
1027
00:44:18,904 --> 00:44:21,507
Totally saved our butts.
1028
00:44:34,253 --> 00:44:36,186
Oh, we're here,
big girl.
1029
00:44:36,187 --> 00:44:38,589
I do this in the cafeteria
1030
00:44:38,590 --> 00:44:41,926
to my lunch friends
when they're don't looking.
1031
00:44:41,927 --> 00:44:43,528
- You do that?
- Hey, Jules.
1032
00:44:43,529 --> 00:44:45,629
Hi.
Nice to see you here.
1033
00:44:45,630 --> 00:44:47,232
Uh, not sure
if you got our e-mail,
1034
00:44:47,233 --> 00:44:48,933
but we're doing a fiesta lunch
next Friday,
1035
00:44:48,934 --> 00:44:50,902
and we thought
you could bring the guacamole.
1036
00:44:50,903 --> 00:44:54,105
Uh, you probably won't have time
to make it, so you can buy it.
1037
00:44:54,106 --> 00:44:55,873
Which is fine.
1038
00:44:55,874 --> 00:44:57,742
Enough for 18.
1039
00:44:57,743 --> 00:44:59,476
No, I can make it.
It's not a problem.
1040
00:44:59,477 --> 00:45:01,579
Great.
Matt can bring it.
1041
00:45:01,580 --> 00:45:02,613
Totally.
1042
00:45:02,614 --> 00:45:04,448
Bye.
1043
00:45:04,449 --> 00:45:07,285
All right.
Have a great day, sweet pea.
1044
00:45:07,286 --> 00:45:08,753
Have fun at Ruby's party,
okay?
1045
00:45:08,754 --> 00:45:12,156
Mommy? Do you know how
to make guacamole?
1046
00:45:12,157 --> 00:45:13,724
Yes, I do.
Really well, in fact.
1047
00:45:13,725 --> 00:45:15,526
We're...
we're gonna make it together.
1048
00:45:15,527 --> 00:45:17,767
And after that, we'll have
a mother-daughter dance party?
1049
00:45:19,998 --> 00:45:22,134
Hey, Maddie.
What's up?
1050
00:45:24,803 --> 00:45:26,771
Bipolar.
1051
00:45:26,772 --> 00:45:28,239
Oh, my God.
1052
00:45:28,240 --> 00:45:29,474
Come here.
1053
00:45:29,475 --> 00:45:30,908
Oh, I love you,
big girl.
1054
00:45:30,909 --> 00:45:32,543
I love you, too.
1055
00:45:32,544 --> 00:45:35,045
God.
1056
00:45:35,046 --> 00:45:37,382
Taking the high road
is exhausting.
1057
00:45:37,383 --> 00:45:39,251
It's 2015.
1058
00:45:39,254 --> 00:45:41,319
Are we really still critical
of working Moms?
1059
00:45:41,320 --> 00:45:44,021
Seriously? Still?
1060
00:45:44,022 --> 00:45:47,358
I'm sorry.
That was all rhetorical.
1061
00:45:47,359 --> 00:45:48,926
There's no need
to respond.
1062
00:45:48,927 --> 00:45:50,361
Wasn't going to.
1063
00:46:07,613 --> 00:46:08,980
Oh, Ben.
1064
00:46:08,981 --> 00:46:10,381
I want to
stop by the warehouse.
1065
00:46:10,382 --> 00:46:12,049
480 Greenpoint.
1066
00:46:12,050 --> 00:46:13,385
Sure.
1067
00:46:14,586 --> 00:46:16,720
No, no, no, no.
You want to make a right.
1068
00:46:16,721 --> 00:46:18,656
9th to Hamilton
to the expressway.
1069
00:46:18,657 --> 00:46:21,859
Uh, I think we should take
4th to Flatbush. Much faster.
1070
00:46:21,860 --> 00:46:24,395
I-It won't be.
1071
00:46:24,396 --> 00:46:26,597
By 12 minutes, at least.
1072
00:46:26,598 --> 00:46:27,833
Can I try?
1073
00:46:30,736 --> 00:46:32,003
I apologize.
1074
00:46:32,004 --> 00:46:33,738
No need.
1075
00:46:33,739 --> 00:46:37,976
Try to line the dots up
the best you can.
1076
00:46:37,977 --> 00:46:39,744
And then...
1077
00:46:39,745 --> 00:46:40,912
Okay.
1078
00:46:40,913 --> 00:46:43,981
If you can,
try to pull this towards you,
1079
00:46:43,982 --> 00:46:45,049
holding it on the outside.
1080
00:46:45,050 --> 00:46:47,386
Good meeting you.
1081
00:46:52,124 --> 00:46:53,691
Okay, so then
put that on lightly.
1082
00:46:53,692 --> 00:46:55,828
Put it down with two.
Secure it.
1083
00:46:58,730 --> 00:47:00,298
Our package should feel like
they're getting
1084
00:47:00,299 --> 00:47:02,535
a little gift
that they bought for themselves.
1085
00:47:04,703 --> 00:47:07,972
♪ Tall and tan
and young and lovely ♪
1086
00:47:07,973 --> 00:47:09,673
♪ The girl from Ipanema
goes walking ♪
1087
00:47:11,427 --> 00:47:13,177
It's open.
1088
00:47:13,178 --> 00:47:14,245
Ben.
1089
00:47:14,246 --> 00:47:15,747
- Wow.
- Come on in.
1090
00:47:15,748 --> 00:47:17,749
- Didn't expect this.
- Yeah.
1091
00:47:17,750 --> 00:47:20,418
I like to think of it
as a little bit of paradise.
1092
00:47:20,419 --> 00:47:22,988
- Can I interest you in a back rub?
- Oh, no, thanks.
1093
00:47:22,991 --> 00:47:25,622
I just came by because
I found out I have to work late.
1094
00:47:25,623 --> 00:47:27,592
Oh.
Then no dinner tonight.
1095
00:47:27,593 --> 00:47:30,461
Sorry. I was really
looking forward to it.
1096
00:47:30,462 --> 00:47:32,062
But I'm hoping
we can pick another night.
1097
00:47:32,063 --> 00:47:34,098
Of course.
Come sit down.
1098
00:47:34,099 --> 00:47:35,766
Let me have your jacket.
1099
00:47:35,767 --> 00:47:37,267
- Oh.
- Just for a minute.
1100
00:47:37,268 --> 00:47:39,203
Come on. Relax.
1101
00:47:39,204 --> 00:47:41,939
Okay,
how about a foot massage?
1102
00:47:41,940 --> 00:47:43,307
During office hours?
1103
00:47:43,308 --> 00:47:45,543
Yeah,
that's kind of the point.
1104
00:47:45,544 --> 00:47:48,212
- May I?
- Well...
1105
00:47:48,213 --> 00:47:50,382
Okay.
1106
00:47:52,918 --> 00:47:54,218
It's already
pretty good.
1107
00:47:54,219 --> 00:47:56,186
All I've done
is take off your sock.
1108
00:47:56,187 --> 00:47:58,322
Well,
no one's ever done that better.
1109
00:47:58,323 --> 00:47:59,990
Just relax.
1110
00:47:59,991 --> 00:48:01,225
Close your eyes.
1111
00:48:01,226 --> 00:48:02,960
Put your head back.
1112
00:48:02,961 --> 00:48:04,395
Oh.
1113
00:48:04,396 --> 00:48:06,397
So, when would you
like to reschedule?
1114
00:48:06,398 --> 00:48:07,832
Tomorrow?
1115
00:48:07,833 --> 00:48:10,101
Can't tomorrow.
What about Saturday?
1116
00:48:10,102 --> 00:48:11,335
Good.
1117
00:48:11,336 --> 00:48:14,105
Oh, God.
This is enormously satisfying.
1118
00:48:14,106 --> 00:48:15,372
What time
should I pick you up?
1119
00:48:15,373 --> 00:48:17,541
Noon?
I love daytime dates.
1120
00:48:17,542 --> 00:48:19,543
Lunch, perfect.
It's sooner.
1121
00:48:19,544 --> 00:48:21,912
So, how's it going?
How's Jules?
1122
00:48:21,913 --> 00:48:24,482
I mean, she works on
all cylinders all the time.
1123
00:48:24,483 --> 00:48:27,585
Doesn't stop, doesn't sleep,
never see her eat.
1124
00:48:27,586 --> 00:48:30,054
Maybe it's good that I'm here,
you know?
1125
00:48:30,055 --> 00:48:31,856
I hope I can help her.
1126
00:48:31,857 --> 00:48:34,992
I knew
you were gonna be a good guy.
1127
00:48:34,993 --> 00:48:36,462
I knew it.
1128
00:48:37,962 --> 00:48:39,730
Try to relax.
1129
00:48:39,731 --> 00:48:41,164
Oh.
1130
00:48:41,165 --> 00:48:42,700
Oh.
1131
00:48:42,701 --> 00:48:43,767
Oh.
1132
00:48:43,768 --> 00:48:45,169
Ooh.
1133
00:48:49,307 --> 00:48:52,011
Oh. Wow.
1134
00:48:53,378 --> 00:48:54,712
Oh, my God.
1135
00:48:54,713 --> 00:48:56,280
I'm sorry! I'm leaving!
I'm leaving!
1136
00:48:56,281 --> 00:48:58,316
Sorry! Don't stop!
I'm leaving.
1137
00:48:58,317 --> 00:48:59,717
Oh, my shoe.
1138
00:48:59,718 --> 00:49:00,853
Sorry.
1139
00:49:05,390 --> 00:49:06,791
- So?
- I don't know, kid.
1140
00:49:06,792 --> 00:49:08,359
This lease
doesn't look so hot to me.
1141
00:49:08,360 --> 00:49:11,128
Three-month security deposit.
You must really love this place.
1142
00:49:11,129 --> 00:49:12,597
No, it's horrible.
1143
00:49:12,598 --> 00:49:15,032
But I can get in
this week.
1144
00:49:15,033 --> 00:49:17,434
Well, if I were you,
I'd keep looking.
1145
00:49:17,435 --> 00:49:18,736
- Okay.
- Hey, Lewis.
1146
00:49:18,737 --> 00:49:20,904
What's up?
I've never seen you so awake.
1147
00:49:20,905 --> 00:49:23,874
I was just asked to deliver
this huge order to Tribeca,
1148
00:49:23,875 --> 00:49:25,642
and I think
it's to Jay Z's apartment.
1149
00:49:25,643 --> 00:49:27,277
I'm not kidding.
Look, it says, "S. Carter."
1150
00:49:27,278 --> 00:49:29,580
- I'm a little freaked out.
- I don't know who that is,
1151
00:49:29,581 --> 00:49:31,248
but is this
someone you want to impress?
1152
00:49:31,249 --> 00:49:32,917
This is a genius, Ben.
1153
00:49:32,918 --> 00:49:34,453
Whoa, what if Beyoncé
opens the door?
1154
00:49:34,454 --> 00:49:35,986
Oh, my God.
1155
00:49:35,987 --> 00:49:37,721
Okay, now I know
who you're talking about.
1156
00:49:37,722 --> 00:49:40,324
Well, maybe you should put on
a proper shirt with a collar.
1157
00:49:40,325 --> 00:49:42,093
A collar?
These are hip-hop people.
1158
00:49:42,094 --> 00:49:44,562
Dress to impress, Lewis.
Go to the rack.
1159
00:49:44,563 --> 00:49:46,129
Find a boyfriend shirt
that fits.
1160
00:49:46,130 --> 00:49:48,766
Bring the hair down if you can.
Tuck in the shirt.
1161
00:49:48,767 --> 00:49:50,601
Why doesn't anybody
tuck anything in anymore?
1162
00:49:50,602 --> 00:49:52,069
Oh, I'm asking you.
1163
00:49:52,070 --> 00:49:53,137
Okay, okay.
1164
00:49:53,138 --> 00:49:55,339
Benjamin...
1165
00:49:55,340 --> 00:49:56,874
We made some progress.
1166
00:49:56,875 --> 00:49:58,609
Very big day
for the intern team.
1167
00:49:58,610 --> 00:49:59,743
It was great.
1168
00:49:59,744 --> 00:50:00,978
I mean, she yelled at me,
but...
1169
00:50:00,979 --> 00:50:02,379
she yells at me
all the time, too.
1170
00:50:02,380 --> 00:50:03,580
Right?
It was communication.
1171
00:50:03,581 --> 00:50:04,882
- Yeah.
- It was a breakthrough.
1172
00:50:04,883 --> 00:50:05,916
Yeah.
1173
00:50:05,917 --> 00:50:07,685
Whoo!
Oh, you want one too?
1174
00:50:07,686 --> 00:50:09,186
- Yeah.
- Okay.
1175
00:50:09,187 --> 00:50:11,989
Okay, boys. I'm possibly
meeting Jay Z and/or Beyoncé,
1176
00:50:11,990 --> 00:50:13,023
and I'm in a blouse.
1177
00:50:13,024 --> 00:50:15,359
Wear it, dude.
It's an improvement.
1178
00:50:15,360 --> 00:50:16,360
Not true.
1179
00:50:16,361 --> 00:50:17,795
Big one.
1180
00:50:51,896 --> 00:50:54,665
- I hate eating alone.
- So do I.
1181
00:50:54,666 --> 00:50:56,600
You know, you don't actually
have to keep doing that.
1182
00:50:56,601 --> 00:50:58,869
Oh, force of habit.
1183
00:50:58,870 --> 00:50:59,837
Here you go.
1184
00:50:59,838 --> 00:51:01,071
Swiped these
from the tech fridge.
1185
00:51:01,072 --> 00:51:02,440
Oh, nice going.
1186
00:51:02,441 --> 00:51:04,241
You want a slice?
1187
00:51:04,242 --> 00:51:06,145
Sure, thanks.
1188
00:51:08,380 --> 00:51:09,513
Cheers.
1189
00:51:09,514 --> 00:51:10,883
Cheers.
1190
00:51:16,454 --> 00:51:18,555
I noticed
a couple hours ago,
1191
00:51:18,556 --> 00:51:20,925
you had a meeting
with another possible CEO.
1192
00:51:20,926 --> 00:51:23,360
I saw him arrive.
How'd that go?
1193
00:51:23,361 --> 00:51:25,262
It was going well...
1194
00:51:25,263 --> 00:51:26,697
Until he called us...
1195
00:51:26,698 --> 00:51:29,534
I believe the term he used
was a "chick site."
1196
00:51:29,535 --> 00:51:33,070
And I didn't hear
anything he said after that.
1197
00:51:33,071 --> 00:51:36,006
Apparently, selling clothes
makes us a "chick site."
1198
00:51:36,007 --> 00:51:37,140
I mean, really?
1199
00:51:37,141 --> 00:51:38,542
How is this not legit?
1200
00:51:38,543 --> 00:51:41,345
I couldn't agree more.
I find that surprising.
1201
00:51:41,346 --> 00:51:43,849
Really?
Sexism in business?
1202
00:51:46,051 --> 00:51:47,751
So...
1203
00:51:47,752 --> 00:51:50,187
What did you do for work, Ben,
before you retired?
1204
00:51:50,188 --> 00:51:52,590
I was a V.P.
For Dex one.
1205
00:51:52,591 --> 00:51:53,724
Phonebooks?
1206
00:51:53,725 --> 00:51:55,793
Yeah.
I was in charge of printing,
1207
00:51:55,794 --> 00:51:58,262
and before that I ran
sales and advertising.
1208
00:51:58,263 --> 00:52:00,065
Big jobs.
1209
00:52:02,033 --> 00:52:04,670
Wasn't this a factory
that used to make phonebooks?
1210
00:52:09,507 --> 00:52:10,574
No. What?
1211
00:52:10,575 --> 00:52:12,610
- Yeah.
- What?
1212
00:52:12,611 --> 00:52:15,479
This is
where you worked?
1213
00:52:15,480 --> 00:52:17,850
For almost 40 years.
1214
00:52:20,318 --> 00:52:21,686
Yeah.
1215
00:52:21,687 --> 00:52:24,455
For twenty-some years
I sat right by that window.
1216
00:52:24,456 --> 00:52:26,557
That was my office.
1217
00:52:26,558 --> 00:52:29,726
It was
a few steps up back then.
1218
00:52:29,727 --> 00:52:32,496
We'd look out
over the whole factory.
1219
00:52:32,497 --> 00:52:34,031
Our printing presses
were in that corner.
1220
00:52:34,032 --> 00:52:36,166
That's why the floor dips
back there.
1221
00:52:36,167 --> 00:52:37,668
No way.
1222
00:52:37,669 --> 00:52:39,470
I know everything
about this building.
1223
00:52:39,471 --> 00:52:40,971
Or used to.
1224
00:52:40,972 --> 00:52:42,940
You know the sycamores on
the other side of the building?
1225
00:52:42,941 --> 00:52:44,074
- Yeah.
- The big ones?
1226
00:52:44,075 --> 00:52:45,609
Yeah. The big ones.
I love them.
1227
00:52:45,610 --> 00:52:48,046
Yeah. I remember
the day they were planted.
1228
00:52:50,649 --> 00:52:53,284
Is it totally weird
being back here?
1229
00:52:53,285 --> 00:52:54,818
Well,
it feels like home.
1230
00:52:54,819 --> 00:52:58,856
It's... Remodeled, but...
1231
00:52:58,857 --> 00:53:00,092
Home.
1232
00:53:04,929 --> 00:53:06,831
So you're on Facebook,
huh?
1233
00:53:06,832 --> 00:53:08,432
Well, I've been trying to
figure it out.
1234
00:53:08,433 --> 00:53:09,800
I joined
about 10 minutes ago.
1235
00:53:09,801 --> 00:53:12,236
Well, better late than never.
1236
00:53:12,237 --> 00:53:13,570
You want some help?
1237
00:53:13,571 --> 00:53:16,640
I'd love some, but, really,
you've got better things to do.
1238
00:53:16,641 --> 00:53:19,111
No,
I need a diversion.
1239
00:53:20,678 --> 00:53:22,013
You have a photo of yourself?
1240
00:53:22,014 --> 00:53:24,214
- No. I need one?
- If you want to look up
1241
00:53:24,215 --> 00:53:26,517
all those hotties
from high school, you do.
1242
00:53:26,518 --> 00:53:27,785
Say cheese.
1243
00:53:27,786 --> 00:53:29,053
Cheese.
1244
00:53:31,022 --> 00:53:32,088
That's cute.
1245
00:53:32,089 --> 00:53:35,294
Okay,
I just need to send that to you.
1246
00:53:36,294 --> 00:53:37,861
Uh, all right.
1247
00:53:37,862 --> 00:53:39,697
So there are all these questions
for your profile
1248
00:53:39,698 --> 00:53:41,665
that you can answer
if you want to or not.
1249
00:53:41,666 --> 00:53:45,402
Like religious views,
political views...
1250
00:53:45,403 --> 00:53:47,438
People who inspire you...
1251
00:53:47,439 --> 00:53:49,740
Jules Ostin.
1252
00:53:49,741 --> 00:53:51,074
I'm not trying to
brownnose you,
1253
00:53:51,075 --> 00:53:52,976
but I've been in business
a long time,
1254
00:53:52,977 --> 00:53:55,880
and I've never run across
anyone quite like you.
1255
00:53:55,881 --> 00:53:57,247
You do inspire, Jules.
1256
00:53:57,248 --> 00:53:58,749
I just knew,
at the end of the day,
1257
00:53:58,750 --> 00:54:00,251
that a woman
with a glass of wine
1258
00:54:00,252 --> 00:54:02,720
and a laptop
had real shopping potential.
1259
00:54:02,721 --> 00:54:05,523
And if you could actually
promise her things would fit...
1260
00:54:05,524 --> 00:54:06,624
See?
That's what I mean.
1261
00:54:06,625 --> 00:54:08,191
Okay.
1262
00:54:08,192 --> 00:54:10,661
Mm.
You have a favorite quote?
1263
00:54:10,662 --> 00:54:12,095
I do.
1264
00:54:12,096 --> 00:54:14,131
"You're never wrong
to do the right thing."
1265
00:54:14,132 --> 00:54:16,233
- Who said that, you?
- Yeah.
1266
00:54:16,234 --> 00:54:19,536
But I'm pretty sure
Mark Twain said it first.
1267
00:54:21,639 --> 00:54:23,007
Okay,
favorite music?
1268
00:54:23,008 --> 00:54:26,143
Uh, geez. Sam Cooke,
one of my all-time favorites.
1269
00:54:26,144 --> 00:54:28,612
Love Miles Davis,
Billie Holiday.
1270
00:54:28,613 --> 00:54:30,281
Oh,
she was great, right?
1271
00:54:30,282 --> 00:54:32,450
I mean,
she could just, like...
1272
00:54:32,451 --> 00:54:34,620
- Transport you.
- Oh, yeah.
1273
00:54:35,587 --> 00:54:37,921
Okay, books?
1274
00:54:37,922 --> 00:54:40,591
Love Clancy, Ludlum.
1275
00:54:40,592 --> 00:54:42,226
Crazy about
"Harry Potter."
1276
00:54:42,227 --> 00:54:44,461
- Matt loves "Harry Potter," too.
- Oh, yeah?
1277
00:54:44,462 --> 00:54:46,263
Yeah, like, read them all
the week they came out.
1278
00:54:46,264 --> 00:54:49,800
Wow. Me, too.
1279
00:54:49,801 --> 00:54:52,302
Um, okay, what's
your relationship status?
1280
00:54:52,303 --> 00:54:54,605
Are you married?
1281
00:54:54,606 --> 00:54:56,106
Single?
1282
00:54:56,107 --> 00:54:58,675
Widower.
1283
00:54:58,676 --> 00:55:00,746
I'm sorry.
1284
00:55:03,381 --> 00:55:06,450
I think we should just
say single, then?
1285
00:55:06,451 --> 00:55:09,086
Yeah.
1286
00:55:09,087 --> 00:55:12,490
Okay, do you know
what you need now?
1287
00:55:12,491 --> 00:55:14,659
You need
someone to friend.
1288
00:55:14,660 --> 00:55:16,460
I'll be friends
with the other interns.
1289
00:55:16,461 --> 00:55:18,262
They'll show me how to do it
in the morning.
1290
00:55:18,263 --> 00:55:20,630
Well, you...
you can friend me.
1291
00:55:20,631 --> 00:55:22,232
Okay, thank you.
1292
00:55:22,233 --> 00:55:23,301
Okay.
1293
00:55:26,704 --> 00:55:28,405
Okay.
Congratulations.
1294
00:55:28,406 --> 00:55:31,107
You are now officially part
of the Facebook generation.
1295
00:55:31,108 --> 00:55:33,978
Good deal.
1296
00:55:33,979 --> 00:55:36,046
- Um, you done?
- Yes, thank you.
1297
00:55:36,047 --> 00:55:37,280
Okay.
1298
00:55:37,281 --> 00:55:40,217
Well, I have, uh,
about another hour of work.
1299
00:55:40,218 --> 00:55:41,885
You...
you okay with that?
1300
00:55:41,886 --> 00:55:43,422
Of course.
1301
00:55:44,656 --> 00:55:46,323
This was great, Jules.
1302
00:55:46,324 --> 00:55:48,091
Yeah.
1303
00:55:48,092 --> 00:55:52,863
It was nice to have an adult
conversation with an adult man,
1304
00:55:52,864 --> 00:55:56,166
you know what I mean?
Like, not about work.
1305
00:55:56,167 --> 00:55:58,502
Not about...
1306
00:55:58,503 --> 00:56:00,537
I know what you mean.
1307
00:56:27,965 --> 00:56:30,134
Oh, we're here?
1308
00:56:30,135 --> 00:56:31,235
Yeah.
1309
00:56:31,236 --> 00:56:32,170
Was I snoring?
1310
00:56:32,171 --> 00:56:34,271
No, no, no.
Just sleeping.
1311
00:56:34,272 --> 00:56:36,207
Sorry.
1312
00:56:36,210 --> 00:56:38,108
My parents
are sleep researchers,
1313
00:56:38,109 --> 00:56:40,010
and they've been studying
my sleep my whole life.
1314
00:56:40,011 --> 00:56:42,713
Apparently,
I'm a classic noisy sleeper.
1315
00:56:42,714 --> 00:56:44,214
Fun getting to know me,
huh?
1316
00:56:44,215 --> 00:56:46,251
It is.
1317
00:56:48,486 --> 00:56:52,990
I never fall asleep in the car,
so that was actually amazing.
1318
00:56:52,991 --> 00:56:54,424
Apologize for the racket.
1319
00:56:54,425 --> 00:56:56,260
Barely noticed.
1320
00:56:56,261 --> 00:56:59,396
I'll pretend
I believe you.
1321
00:57:00,999 --> 00:57:03,133
I love this house.
1322
00:57:03,134 --> 00:57:05,335
It just
looks happy to me.
1323
00:57:05,336 --> 00:57:07,204
Like,
if it was in a kid's book,
1324
00:57:07,205 --> 00:57:10,740
it would make you feel good when
you turned the page and saw it.
1325
00:57:10,741 --> 00:57:12,176
You know what I mean?
1326
00:57:12,177 --> 00:57:14,611
I do.
1327
00:57:14,612 --> 00:57:16,348
Well...
1328
00:57:19,684 --> 00:57:21,318
Sayonara.
1329
00:57:21,319 --> 00:57:23,355
Sayonara.
1330
00:57:33,999 --> 00:57:37,601
I didn't
hear you come in.
1331
00:57:37,602 --> 00:57:39,636
You know...
1332
00:57:39,637 --> 00:57:42,806
I was thinking...
1333
00:57:42,807 --> 00:57:45,577
We need
some awake time together.
1334
00:57:57,088 --> 00:58:00,290
Yeah, that, too.
1335
00:58:25,416 --> 00:58:26,351
Morning.
1336
00:58:26,352 --> 00:58:28,384
Good morning.
I'm Doris.
1337
00:58:28,385 --> 00:58:29,986
They asked me
to drive you today.
1338
00:58:29,987 --> 00:58:31,121
Are you
all set back there?
1339
00:58:31,122 --> 00:58:32,589
You got
your seat belt fastened?
1340
00:58:32,590 --> 00:58:34,092
What happened to Ben?
1341
00:58:34,095 --> 00:58:37,661
Oh, somebody said
that he got transferred.
1342
00:58:37,662 --> 00:58:41,865
Um, you know the best way
to get back to headquarters?
1343
00:58:43,134 --> 00:58:44,334
- Oh!
- Oh, my!
1344
00:58:44,335 --> 00:58:45,837
Oh, what...
1345
00:58:45,840 --> 00:58:49,107
- Come on!
- Hold your horses, maniac!
1346
00:58:50,307 --> 00:58:52,576
Which way, Hon?
1347
00:58:52,577 --> 00:58:54,010
- I'm all turned around here.
- Doris.
1348
00:58:54,011 --> 00:58:55,479
- Doris! Doris!
- What? What?!
1349
00:58:55,480 --> 00:58:57,614
You told me
to transfer him.
1350
00:58:57,615 --> 00:59:00,383
That was two days ago.
Why didn't you check with me?
1351
00:59:00,384 --> 00:59:02,720
First of all,
that was yesterday.
1352
00:59:02,721 --> 00:59:05,322
Well, where is he?
Do you know?
1353
00:59:09,894 --> 00:59:11,529
Thank you.
1354
00:59:16,233 --> 00:59:18,902
You must think
I'm demented.
1355
00:59:18,903 --> 00:59:20,236
Not the word I would use,
1356
00:59:20,237 --> 00:59:22,539
but I was a little surprised
when I got the call.
1357
00:59:22,540 --> 00:59:25,709
Jules, I apologize
if I overstepped in some way.
1358
00:59:25,710 --> 00:59:27,911
No. No, no, no.
No, please don't apologize.
1359
00:59:27,912 --> 00:59:29,579
You have done
nothing wrong.
1360
00:59:29,580 --> 00:59:33,450
Look, I have a lot going on,
and I'm a very private person.
1361
00:59:33,451 --> 00:59:35,019
And at first, I don't know,
I thought
1362
00:59:35,020 --> 00:59:37,121
maybe this wasn't gonna work,
but I was wrong.
1363
00:59:37,122 --> 00:59:38,689
Let me get
one of those.
1364
00:59:38,690 --> 00:59:39,957
- No, no, no.
- No.
1365
00:59:39,958 --> 00:59:41,658
Jules, no explanation necessary.
Please.
1366
00:59:41,659 --> 00:59:45,795
No, actually, one is because
I am usually better than this.
1367
00:59:47,565 --> 00:59:50,300
The truth is...
1368
00:59:50,301 --> 00:59:51,734
Something about you
makes me feel calm
1369
00:59:51,735 --> 00:59:55,839
or more centered or something,
and I-I could use that.
1370
00:59:55,840 --> 00:59:58,308
Obviously.
1371
00:59:58,309 --> 01:00:02,045
I hope you'll accept my apology
and come back to work for me.
1372
01:00:02,046 --> 01:00:03,747
If you want.
1373
01:00:03,748 --> 01:00:04,914
And I'm not just saying this
1374
01:00:04,915 --> 01:00:06,182
because
I screwed up this morning.
1375
01:00:06,183 --> 01:00:08,118
But I was thinking that
1376
01:00:08,119 --> 01:00:10,821
I'd like to bring you up to
my area, next to Becky.
1377
01:00:10,822 --> 01:00:14,558
I know you can handle more work.
If you'd like more. I...
1378
01:00:14,559 --> 01:00:16,427
Oh, God, I can't tell you
how much I hate
1379
01:00:16,428 --> 01:00:17,795
that I jumped the gun
and I made you feel...
1380
01:00:17,796 --> 01:00:20,430
I'm coming back.
I-I'm happy to come back.
1381
01:00:20,431 --> 01:00:22,232
Excellent.
1382
01:00:22,233 --> 01:00:24,268
Can I give you a lift
back to the office?
1383
01:00:24,269 --> 01:00:25,702
Sure, thanks.
Can I take this?
1384
01:00:25,703 --> 01:00:27,504
No.
1385
01:00:29,040 --> 01:00:30,574
Actually,
do you mind driving?
1386
01:00:30,575 --> 01:00:33,178
- I don't technically have a license.
- Sure.
1387
01:00:38,148 --> 01:00:39,583
This is...
this is crazy, Ben.
1388
01:00:39,584 --> 01:00:41,051
Two desks
are not gonna fit in here.
1389
01:00:41,052 --> 01:00:42,519
No, I promise
I'll stay out of your way.
1390
01:00:42,520 --> 01:00:44,721
But it's impossible because
now I don't have room for...
1391
01:00:44,722 --> 01:00:45,889
- hi.
- Hi.
1392
01:00:45,890 --> 01:00:47,157
This is good, right?
1393
01:00:47,158 --> 01:00:48,658
I like this arrangement.
1394
01:00:48,659 --> 01:00:51,127
Uh, Becky, I want you to let Ben
give you a hand, okay?
1395
01:00:51,128 --> 01:00:52,496
And CC him
on all my e-mails?
1396
01:00:52,497 --> 01:00:53,997
Did we get
yesterday's numbers?
1397
01:00:53,998 --> 01:00:57,635
Uh, yes, we did.
I saw them here...
1398
01:01:00,104 --> 01:01:01,772
- Here you go.
- Thanks.
1399
01:01:01,773 --> 01:01:04,073
And I need to go over the data
on customer purchase patterns.
1400
01:01:04,074 --> 01:01:05,475
Let Ben take a look
at that, too.
1401
01:01:05,476 --> 01:01:07,578
Actually, let Ben
take a look at that first.
1402
01:01:07,579 --> 01:01:08,611
Okay.
1403
01:01:08,612 --> 01:01:10,580
Don't worry, Becky.
Backup's good.
1404
01:01:10,581 --> 01:01:12,450
Ping me
when Cameron gets in?
1405
01:01:28,532 --> 01:01:30,135
Hey.
1406
01:01:31,636 --> 01:01:32,903
Becky?
1407
01:01:32,904 --> 01:01:35,305
I've been here nine months, Ben,
and she's never asked me
1408
01:01:35,306 --> 01:01:38,475
to take a look at anything
for her ever, okay?
1409
01:01:38,476 --> 01:01:40,210
I hear you.
That's frustrating.
1410
01:01:40,211 --> 01:01:42,345
I mean, totally.
I graduated from penn.
1411
01:01:42,346 --> 01:01:43,780
I have a business degree.
1412
01:01:43,781 --> 01:01:46,482
But I never seem to do
anything right around here.
1413
01:01:46,483 --> 01:01:50,487
And you're like 50 years older
than me and you're deaf.
1414
01:01:50,488 --> 01:01:53,525
I happen to think you do
a lot of things right.
1415
01:01:54,158 --> 01:01:57,728
You do so much.
1416
01:01:57,729 --> 01:01:59,829
I know.
I know that.
1417
01:01:59,830 --> 01:02:01,265
- Mm-hmm.
- But she doesn't.
1418
01:02:01,266 --> 01:02:05,268
I mean, I bust my ass for her
14 hours a day,
1419
01:02:05,269 --> 01:02:07,303
and she never notices.
1420
01:02:07,304 --> 01:02:09,539
Oh. Oh, my God.
1421
01:02:09,540 --> 01:02:12,643
I hate
girls who cry at work.
1422
01:02:12,644 --> 01:02:14,911
How 'bout if you,
just as an experiment,
1423
01:02:14,912 --> 01:02:16,213
try letting me help you.
1424
01:02:16,214 --> 01:02:17,714
A lot of your stress
is gonna be lifted
1425
01:02:17,715 --> 01:02:19,649
once you're out from under
this mountain of worry.
1426
01:02:19,650 --> 01:02:22,185
And maybe you should consider
leaving here at a normal hour
1427
01:02:22,186 --> 01:02:23,387
once in a while.
1428
01:02:23,388 --> 01:02:24,855
See your friends.
Have a little fun.
1429
01:02:24,856 --> 01:02:28,425
Mm-hmm. I can offer
my assistance in this area.
1430
01:02:28,426 --> 01:02:31,995
I would love to,
actually.
1431
01:02:31,996 --> 01:02:36,199
I just don't want her to think
that I can't do my job
1432
01:02:36,200 --> 01:02:37,934
and I need an intern
to help me.
1433
01:02:37,935 --> 01:02:40,037
Okay, you're not gonna
want to hear this,
1434
01:02:40,038 --> 01:02:43,339
but I heard women who sleep
less than seven hours a night
1435
01:02:43,340 --> 01:02:44,908
gain 38% more weight
1436
01:02:44,909 --> 01:02:47,678
than women who sleep
more than seven hours a night.
1437
01:02:47,679 --> 01:02:49,279
What?!
1438
01:02:49,280 --> 01:02:50,914
I leave here at 11:00.
I get back at 7:00.
1439
01:02:50,915 --> 01:02:54,917
I sleep like five hours a night,
and now I'm gonna get fat?
1440
01:02:54,918 --> 01:02:57,220
Let's get through this stuff.
Let's do it together.
1441
01:02:57,221 --> 01:02:58,822
Let's clean-slate it.
1442
01:02:58,823 --> 01:02:59,990
Let's just do it.
1443
01:02:59,991 --> 01:03:02,025
- Yes!
- Very nice, St. Louis.
1444
01:03:02,026 --> 01:03:04,628
- Ah, suede jacket in D.C.
- I cannot believe how well that sweater is doing.
1445
01:03:04,629 --> 01:03:05,962
I'm so happy.
1446
01:03:05,963 --> 01:03:08,665
- Beautiful, Miami! Thank you.
- Oh! Look at Chicago!
1447
01:03:08,666 --> 01:03:10,634
She put the same boots in her
cart as the woman from Houston.
1448
01:03:10,635 --> 01:03:12,536
Okay, let's see
what she does at checkout.
1449
01:03:14,038 --> 01:03:15,838
She's not
buying them either.
1450
01:03:15,839 --> 01:03:17,874
Okay, maybe check the
delivery cost on those boots?
1451
01:03:17,875 --> 01:03:18,875
Mm-hmm.
1452
01:03:20,111 --> 01:03:21,544
- Knock-knock.
- Hey.
1453
01:03:21,545 --> 01:03:24,047
Hi. I took a look
at the data purchase patterns.
1454
01:03:24,048 --> 01:03:25,682
Uh, should I come back?
1455
01:03:25,683 --> 01:03:27,584
No, no, come on in.
That was fast.
1456
01:03:27,585 --> 01:03:29,419
Well,
I enlisted Becky's help.
1457
01:03:29,420 --> 01:03:32,155
It seems the most expensive
place you're advertising
1458
01:03:32,156 --> 01:03:35,258
is actually bringing you the customers
who are spending the least.
1459
01:03:35,259 --> 01:03:37,327
And the channels
you're least investing in
1460
01:03:37,328 --> 01:03:40,630
are adding enormous value in segments
that currently appear to have low value
1461
01:03:40,631 --> 01:03:43,666
but actually have
the highest spending potential.
1462
01:03:43,667 --> 01:03:46,969
That's what I could tell
so far.
1463
01:03:46,970 --> 01:03:49,506
Oh, Ben. Can you, like,
deal with that for me?
1464
01:03:49,507 --> 01:03:50,673
Maybe come up with
a better plan?
1465
01:03:50,674 --> 01:03:52,242
I mean,
if you have the time?
1466
01:03:52,243 --> 01:03:53,778
Happy to.
1467
01:03:54,745 --> 01:03:56,946
The man spent 40 years
in business.
1468
01:03:56,947 --> 01:03:58,181
Yeah, no, I get it.
1469
01:03:58,182 --> 01:03:59,949
And, Jules, Becky
was a huge help in this.
1470
01:03:59,950 --> 01:04:02,018
You know she has
a business degree from PENN?
1471
01:04:02,019 --> 01:04:03,419
I know.
1472
01:04:03,420 --> 01:04:06,224
I mean, I forgot,
but I know.
1473
01:04:10,361 --> 01:04:12,462
I'll say something
to her.
1474
01:04:12,463 --> 01:04:13,997
That would be very nice.
1475
01:04:13,998 --> 01:04:16,667
Hey. How's it goin' up here
in first-class?
1476
01:04:16,668 --> 01:04:19,102
Busy. I see
you found an apartment.
1477
01:04:19,103 --> 01:04:20,203
No.
1478
01:04:20,204 --> 01:04:21,405
My two weeks are up.
1479
01:04:21,406 --> 01:04:22,872
I'm movin' in
with my cousin.
1480
01:04:22,873 --> 01:04:23,841
Excellent.
1481
01:04:23,842 --> 01:04:25,274
In Philadelphia.
1482
01:04:25,275 --> 01:04:26,509
- Davis.
- What?
1483
01:04:26,510 --> 01:04:28,445
I'll get there by 11:00,
leave at 5:00.
1484
01:04:28,446 --> 01:04:29,979
It's cool.
I can handle it.
1485
01:04:29,980 --> 01:04:33,116
You know, I feel like
everybody's uncle around here.
1486
01:04:33,117 --> 01:04:34,317
Yeah, why is that?
1487
01:04:34,318 --> 01:04:35,586
Because
I'm gonna save your ass,
1488
01:04:35,587 --> 01:04:37,654
and I'm gonna put you up
for a few weeks.
1489
01:04:37,655 --> 01:04:38,455
Obviously.
1490
01:04:38,456 --> 01:04:39,856
Ben, thank you.
1491
01:04:39,857 --> 01:04:41,558
Mwah!
Thank you, thank you, thank you!
1492
01:04:41,559 --> 01:04:43,661
Okay. Okay.
Easy, fella.
1493
01:04:46,831 --> 01:04:49,099
I like that you do
the throw pillow thing.
1494
01:04:49,100 --> 01:04:51,301
I was married
for a very long time.
1495
01:04:51,302 --> 01:04:53,369
Mm.
1496
01:04:53,370 --> 01:04:56,405
Whoa.
Is this your closet?
1497
01:04:56,406 --> 01:04:59,309
Busy man about town.
1498
01:04:59,310 --> 01:05:00,877
What's in
all these drawers?
1499
01:05:00,878 --> 01:05:03,913
Boxers, t-shirts,
pocket squares, handkerchiefs.
1500
01:05:03,914 --> 01:05:05,849
Okay, what's the deal
with the handkerchief?
1501
01:05:05,850 --> 01:05:07,450
That one
I just don't get at all.
1502
01:05:07,451 --> 01:05:08,819
Okay. It's essential.
1503
01:05:08,820 --> 01:05:11,120
That your generation
doesn't know that is criminal.
1504
01:05:11,121 --> 01:05:14,090
The best reason to carry
a handkerchief is to lend it.
1505
01:05:14,091 --> 01:05:15,892
Ask Jason about this.
1506
01:05:15,893 --> 01:05:17,194
Women cry, Davis.
1507
01:05:17,195 --> 01:05:18,528
We carry it for them.
1508
01:05:18,529 --> 01:05:20,963
One of the last vestiges
of the Chivalrous Gent.
1509
01:05:20,964 --> 01:05:22,832
Oh. Well, then
it's different than a po...
1510
01:05:22,833 --> 01:05:24,401
I know you want to hang,
but I...
1511
01:05:24,402 --> 01:05:26,869
I have to get some sleep, kid.
I'm pooped.
1512
01:05:26,870 --> 01:05:28,039
Good night, Ben.
1513
01:05:29,339 --> 01:05:30,908
Thanks again.
1514
01:05:32,743 --> 01:05:35,645
Will you wake me in the morning
or is that too much to ask?
1515
01:05:35,646 --> 01:05:37,514
- My parents always...
- too much.
1516
01:05:37,515 --> 01:05:40,050
Understood. I'll just
set an alarm on my phone.
1517
01:05:40,051 --> 01:05:42,786
I hope I can hear it.
I'm such a deep sleeper.
1518
01:05:42,787 --> 01:05:44,787
Oh, my God.
I'll wake you.
1519
01:05:44,788 --> 01:05:46,089
Thank you!
1520
01:05:46,090 --> 01:05:48,424
Love you!
Not kidding!
1521
01:05:48,425 --> 01:05:51,294
I love you, too.
Now go to bed.
1522
01:05:51,295 --> 01:05:53,363
Here's some more berries,
guys.
1523
01:05:53,364 --> 01:05:56,099
Ben, can you pour me
more syrup, please?
1524
01:05:56,100 --> 01:05:57,433
Sure can.
1525
01:05:57,434 --> 01:05:59,302
There you go.
1526
01:05:59,303 --> 01:06:00,771
Perfect.
Good job.
1527
01:06:00,772 --> 01:06:02,172
Oh, thanks.
1528
01:06:02,173 --> 01:06:06,576
Oh, boy. Okay, so, this really
big CEO named Townsend,
1529
01:06:06,577 --> 01:06:07,977
the one everyone said would
never be interested in us
1530
01:06:07,978 --> 01:06:09,579
because we weren't
big enough for him?
1531
01:06:09,580 --> 01:06:10,947
- Yeah?
- Yeah?
1532
01:06:12,516 --> 01:06:15,118
We're like
your sister wives.
1533
01:06:15,119 --> 01:06:18,254
Well, we just found out
he's beyond interested.
1534
01:06:18,255 --> 01:06:19,990
Exciting.
1535
01:06:19,991 --> 01:06:21,825
Yeah.
1536
01:06:21,826 --> 01:06:22,892
Maybe.
1537
01:06:22,893 --> 01:06:24,494
Everyone's flipping out
about it,
1538
01:06:24,495 --> 01:06:26,530
but you know
I'm still on the fence at best.
1539
01:06:26,531 --> 01:06:27,898
Anyway,
the only thing is,
1540
01:06:27,899 --> 01:06:29,499
I have to go to San Francisco
to meet him.
1541
01:06:29,500 --> 01:06:31,834
- He can't come here.
- When do you have to go?
1542
01:06:31,835 --> 01:06:34,337
The only day he can meet
is next Thursday.
1543
01:06:34,338 --> 01:06:35,705
Do you want to come?
1544
01:06:35,706 --> 01:06:37,407
Maybe
we can stay the weekend?
1545
01:06:37,408 --> 01:06:40,644
Oh, that sounds awesome.
Um...
1546
01:06:40,645 --> 01:06:43,213
Oh, Thursday I can't.
1547
01:06:43,214 --> 01:06:44,848
Paige is snack leader
at school,
1548
01:06:44,849 --> 01:06:46,515
and I'm supposed to be
in the class with her.
1549
01:06:46,516 --> 01:06:48,351
- It's kind of a big deal.
- Right.
1550
01:06:48,352 --> 01:06:50,119
Yeah,
it's a really big deal.
1551
01:06:50,120 --> 01:06:51,955
No, I know, sweetie.
I'm sorry. I forgot.
1552
01:06:51,956 --> 01:06:54,858
Uh,
maybe Ben could go with you.
1553
01:06:54,859 --> 01:06:57,760
Yeah,
that's a good idea.
1554
01:06:57,761 --> 01:06:59,662
Guys,
Ben has a life.
1555
01:06:59,663 --> 01:07:01,030
Uh, not really.
1556
01:07:01,031 --> 01:07:02,799
Not one that takes me
to San Francisco.
1557
01:07:02,800 --> 01:07:05,135
If you want the company,
I'd love to go.
1558
01:07:05,136 --> 01:07:06,203
Really?
1559
01:07:06,204 --> 01:07:08,472
Definitely.
1560
01:07:08,473 --> 01:07:09,773
- Guess what, Ben?
- Yes?
1561
01:07:09,774 --> 01:07:11,975
Today,
my Dad's gonna be Ariel.
1562
01:07:11,976 --> 01:07:13,076
It's his turn.
1563
01:07:13,077 --> 01:07:15,812
- Oh, that's good, right?
- Really good.
1564
01:07:15,813 --> 01:07:17,914
You guys think
finding a CEO is a big deal?
1565
01:07:17,915 --> 01:07:20,984
Here, the big negotiation
is who gets to be Ariel
1566
01:07:20,985 --> 01:07:23,052
when we're playing
"Little Mermaid."
1567
01:07:23,053 --> 01:07:25,221
And for the record,
it's never been my turn.
1568
01:07:25,222 --> 01:07:26,356
Mnh-mnh.
1569
01:07:26,357 --> 01:07:27,957
So this is huge for me.
I'm excited.
1570
01:07:27,958 --> 01:07:30,595
I get to comb my hair with a fork...
1571
01:07:30,598 --> 01:07:32,896
play with Gadgets and Gizmos aplenty.
1572
01:07:32,897 --> 01:07:34,631
Daddy!
1573
01:07:34,632 --> 01:07:35,998
This is Jules.
1574
01:07:35,999 --> 01:07:37,801
So, guys, how long
till we get it fixed?
1575
01:07:37,802 --> 01:07:40,370
I mean, if you can't zoom in,
you probably won't buy.
1576
01:07:40,371 --> 01:07:43,239
Yeah, the first couple
hours are already down 23%.
1577
01:07:43,240 --> 01:07:44,608
- Oh, boy.
- Okay.
1578
01:07:44,609 --> 01:07:46,443
- I will be there in like...
- Two minutes.
1579
01:07:46,444 --> 01:07:48,612
- Two minutes.
- We're on it.
1580
01:07:48,613 --> 01:07:51,014
Ben, do you have the info
on friends shopping together?
1581
01:07:51,816 --> 01:07:53,749
- Yeah.
- Thank you.
1582
01:07:53,750 --> 01:07:55,885
- This is Jules.
- What's wrong?
1583
01:07:55,886 --> 01:07:57,019
Oh, Mom, hi.
1584
01:07:57,020 --> 01:07:58,721
Um, I just found out
that the zoom link...
1585
01:07:58,722 --> 01:08:00,890
um, the button that you click on
to zoom in on a photo,
1586
01:08:00,891 --> 01:08:03,593
- isn't working.
- That doesn't sound like such a big deal.
1587
01:08:03,594 --> 01:08:05,228
Well, actually, it is.
Um...
1588
01:08:05,229 --> 01:08:09,065
It's what people use to get
a closer look at what...
1589
01:08:09,066 --> 01:08:10,433
everybody zooms in.
1590
01:08:10,434 --> 01:08:13,002
I guess I don't go to your
website enough to know that.
1591
01:08:18,709 --> 01:08:20,610
Oh, typing and ringing.
1592
01:08:20,611 --> 01:08:22,145
Yeah, sorry.
Oh, it's the warehouse.
1593
01:08:22,146 --> 01:08:23,613
Mom, I'm sorry.
Can I call you back?
1594
01:08:23,614 --> 01:08:25,314
- No need.
- Okay, love you.
1595
01:08:25,315 --> 01:08:26,482
Yep.
1596
01:08:26,483 --> 01:08:29,318
Who says "yep"
to "I love you"?
1597
01:08:34,292 --> 01:08:35,558
Hi, Alonzo.
1598
01:08:35,559 --> 01:08:36,559
Hi, Jules.
1599
01:08:36,560 --> 01:08:37,827
Not good news.
1600
01:08:37,828 --> 01:08:39,429
What? Okay.
Lay it on me.
1601
01:08:39,430 --> 01:08:42,131
In a routine check
by the sanitation department,
1602
01:08:42,132 --> 01:08:43,499
they found one bedbug.
1603
01:08:43,500 --> 01:08:45,735
- No.
- Unfortunately, yes.
1604
01:08:45,736 --> 01:08:47,904
We sent out 4,800 boxes
yesterday.
1605
01:08:47,905 --> 01:08:50,106
We have to get them all back,
shut down the warehouse...
1606
01:08:50,107 --> 01:08:51,641
- Ugh.
- Spray for bedbugs,
1607
01:08:51,642 --> 01:08:53,476
then we can start shipping
again.
1608
01:08:53,477 --> 01:08:54,644
- Nightmare.
- Nightmare.
1609
01:08:54,645 --> 01:08:55,811
Okay, here we are.
1610
01:08:55,812 --> 01:08:57,849
Okay,
let me just finish this e-mail.
1611
01:09:16,366 --> 01:09:18,000
No!
1612
01:09:18,001 --> 01:09:19,135
No.
1613
01:09:19,136 --> 01:09:20,204
No, no, no.
1614
01:09:27,911 --> 01:09:29,946
Hey, guys.
Thanks for coming.
1615
01:09:29,947 --> 01:09:31,280
I know the zoom is broken,
1616
01:09:31,281 --> 01:09:32,748
and I don't mean to
pull anyone off of that,
1617
01:09:32,749 --> 01:09:34,417
but I need a favor.
1618
01:09:34,418 --> 01:09:36,585
I accidentally sent an e-mail
to the wrong person,
1619
01:09:36,586 --> 01:09:38,321
and she's at work
right now.
1620
01:09:38,322 --> 01:09:39,922
And I know she doesn't check
her personal e-mail
1621
01:09:39,923 --> 01:09:41,457
until she gets home
at 5:30.
1622
01:09:41,458 --> 01:09:43,326
So I have until then
to figure out how to delete it.
1623
01:09:43,327 --> 01:09:46,229
Because if this person sees
this e-mail, it'll be horrible.
1624
01:09:46,230 --> 01:09:48,798
And on top of that,
she has a minor heart condition.
1625
01:09:48,799 --> 01:09:50,833
I think this could
possibly be not good for that.
1626
01:09:50,834 --> 01:09:54,604
So I am counting on
your good graces and brilliance
1627
01:09:54,605 --> 01:09:56,706
to figure out
a way to save my ass.
1628
01:09:56,707 --> 01:09:58,440
Truthfully, Jules,
it's pretty impossible
1629
01:09:58,441 --> 01:09:59,809
to hack into a server.
1630
01:09:59,810 --> 01:10:01,544
Techie ♪2: And you don't
know her password?
1631
01:10:01,545 --> 01:10:02,945
No idea.
1632
01:10:02,946 --> 01:10:05,114
Jules, I think there's only
one thing we can do.
1633
01:10:05,115 --> 01:10:06,682
What? Tell me.
I'm dying.
1634
01:10:06,683 --> 01:10:08,184
Me and the boys take off,
1635
01:10:08,185 --> 01:10:11,053
we break into your Mom's house,
and we steal her computer.
1636
01:10:11,054 --> 01:10:13,589
Break into her house
and steal the computer?
1637
01:10:13,590 --> 01:10:15,059
Are you kidding me?
1638
01:10:16,360 --> 01:10:18,094
That's freaking genius.
1639
01:10:18,095 --> 01:10:21,364
You will reach your destination
1640
01:10:21,365 --> 01:10:23,332
in 300 yards.
1641
01:10:23,333 --> 01:10:27,270
Little does GPS lady know
she is an accomplice to a crime.
1642
01:10:27,271 --> 01:10:29,405
The woman has a heart condition.
Think of it as a good deed.
1643
01:10:29,406 --> 01:10:32,041
I never thought you'd be a bad
influence on me, Whittaker.
1644
01:10:32,042 --> 01:10:34,610
Oh, relax, fellas. This is
gonna be a piece of cake.
1645
01:10:34,611 --> 01:10:35,945
The key
is under a flowerpot.
1646
01:10:35,946 --> 01:10:37,980
We go in, we delete,
we disappear.
1647
01:10:37,981 --> 01:10:39,282
She doesn't have an alarm,
right?
1648
01:10:39,283 --> 01:10:40,483
Nope.
She does not.
1649
01:10:40,484 --> 01:10:42,618
What if there's, like,
a password on the e-mail? Hmm?
1650
01:10:42,619 --> 01:10:44,120
Then
we take the computer.
1651
01:10:44,121 --> 01:10:46,922
Jules said she'd buy her
a new one, so it's a win-win.
1652
01:10:46,923 --> 01:10:50,159
You will reach your destination
in 100 yards.
1653
01:10:50,160 --> 01:10:51,661
This is like
an "Oceans" movie.
1654
01:10:51,662 --> 01:10:53,662
Ben's the old guy
with the big glasses.
1655
01:10:53,663 --> 01:10:55,131
His name is Elliott Gould.
1656
01:10:55,132 --> 01:10:57,334
- Yeah, and, Jason, you're Clooney.
- Thank you.
1657
01:10:57,335 --> 01:10:59,469
And I'll be Matt Damon
'cause I'm kind of an outsider.
1658
01:10:59,470 --> 01:11:00,770
Yeah, definitely.
Who am I?
1659
01:11:00,771 --> 01:11:02,438
Uh, you are
Ben Affleck's brother.
1660
01:11:02,439 --> 01:11:03,974
Well,
why aren't I Brad Pitt?
1661
01:11:03,975 --> 01:11:06,976
I think that's kind of
self-explanatory.
1662
01:11:16,653 --> 01:11:17,954
- Okay, Clooney.
- Thank you.
1663
01:11:17,955 --> 01:11:19,355
You're behind the wheel.
1664
01:11:19,356 --> 01:11:20,624
Park on the street.
1665
01:11:20,625 --> 01:11:22,358
Keep the engine running,
your eyes open.
1666
01:11:22,359 --> 01:11:25,060
Damon, Affleck's brother,
you're with me.
1667
01:11:25,061 --> 01:11:26,631
All right,
let's do this.
1668
01:11:27,999 --> 01:11:30,835
Remember,
the key's under the flowerpot.
1669
01:11:48,385 --> 01:11:49,619
Oh, no.
1670
01:11:49,620 --> 01:11:52,021
Oh, great plan so far.
Oh, my God.
1671
01:11:52,022 --> 01:11:53,990
- Lewis, get Becky.
- If we don't know the code,
1672
01:11:53,991 --> 01:11:55,691
this is gonna turn into an alarm
in 60 seconds.
1673
01:11:55,692 --> 01:11:57,293
Becky, put Jules on.
1674
01:11:57,294 --> 01:11:59,062
She put me on hold.
What is wrong with that girl?
1675
01:11:59,063 --> 01:12:01,731
This is so not good.
What are we supposed to do, Ben?
1676
01:12:01,732 --> 01:12:02,898
- What are we supposed...
- stop eating!
1677
01:12:02,899 --> 01:12:04,033
- Uh-huh!
- Go look for the computer!
1678
01:12:04,034 --> 01:12:05,635
Right now!
Go! Go! Go!
1679
01:12:05,636 --> 01:12:07,069
No! Separately!
Separate...
1680
01:12:07,070 --> 01:12:08,738
Ben.
Ben, you there?
1681
01:12:08,739 --> 01:12:10,874
Becky, don't screw around.
Put Jules on. It's an emergency.
1682
01:12:10,875 --> 01:12:13,309
- She's in a meeting.
- Interrupt her.
1683
01:12:13,310 --> 01:12:14,278
Ben, what's up?
1684
01:12:14,279 --> 01:12:15,978
Jules,
your mother has an alarm.
1685
01:12:15,979 --> 01:12:17,614
- No, she doesn't.
- Yes, she does.
1686
01:12:17,615 --> 01:12:19,649
I'm in her kitchen. It's about
to go off. What's her code?
1687
01:12:19,650 --> 01:12:21,517
I have no idea.
Ben, listen to me.
1688
01:12:21,518 --> 01:12:22,785
I know this woman.
1689
01:12:22,786 --> 01:12:24,120
That is a fake alarm
that she bought
1690
01:12:24,121 --> 01:12:25,354
off of some infomercial
or something, okay?
1691
01:12:25,355 --> 01:12:26,889
It's not real.
It's not connected.
1692
01:12:26,890 --> 01:12:28,358
It's just to
scare off burglars.
1693
01:12:28,359 --> 01:12:30,093
She says it's fake.
It's just to scare off burglars.
1694
01:12:30,094 --> 01:12:31,927
Oh, well,
it's doing a good job.
1695
01:12:31,928 --> 01:12:34,064
Listen, my parents would never
pay for an alarm, okay?
1696
01:12:34,065 --> 01:12:35,531
They're the cheapest people
in America.
1697
01:12:35,532 --> 01:12:37,667
Okay, well, it hasn't
turned into an alarm yet.
1698
01:12:37,668 --> 01:12:39,869
- It's still beeping.
- That's 'cause it's a fake.
1699
01:12:39,870 --> 01:12:41,504
Trust me on this one.
Have you found the computer?
1700
01:12:41,505 --> 01:12:42,805
It's not down here.
1701
01:12:47,411 --> 01:12:49,413
Lewis, go in there.
Davis, in there.
1702
01:12:52,015 --> 01:12:54,316
- Found it!
- Got it! What?
1703
01:12:54,317 --> 01:12:56,285
We found two. Which one is hers?
The white one or the silver one?
1704
01:12:56,286 --> 01:12:58,020
The white one
or the silver one?
1705
01:12:58,021 --> 01:12:59,288
The white one or the silver one?
White one or the silver one?
1706
01:12:59,289 --> 01:13:00,757
- Your Mom's computer?
- Yes.
1707
01:13:00,758 --> 01:13:01,958
It's white.
I got it fixed for her once.
1708
01:13:01,959 --> 01:13:03,526
- I am positive.
- The white one!
1709
01:13:03,527 --> 01:13:05,062
White.
1710
01:13:08,699 --> 01:13:10,432
Oh, my God.
1711
01:13:10,433 --> 01:13:13,002
I knew there was no such thing
as a fake alarm!
1712
01:13:13,003 --> 01:13:14,737
We're gonna get arrested!
I knew it!
1713
01:13:14,738 --> 01:13:16,072
That's it! We're done!
1714
01:13:16,073 --> 01:13:17,973
Our fingerprints
are all over this place!
1715
01:13:17,974 --> 01:13:19,342
Ben,
do you see the e-mail?
1716
01:13:19,343 --> 01:13:21,477
- Not yet.
- Double-time it, dude.
1717
01:13:21,478 --> 01:13:23,779
Here, let me.
1718
01:13:23,780 --> 01:13:25,148
Found it!
1719
01:13:25,149 --> 01:13:27,150
"Why is my mother
always such a raging bitch?"
1720
01:13:27,151 --> 01:13:29,051
Subject...
"she's a terrorist."
1721
01:13:29,052 --> 01:13:30,520
Yes! Delete it!
1722
01:13:30,521 --> 01:13:31,620
Gone.
1723
01:13:31,621 --> 01:13:32,990
Now from the trash!
1724
01:13:34,791 --> 01:13:35,858
Got it.
1725
01:13:37,728 --> 01:13:38,828
Davis, where'd you find this?
1726
01:13:38,829 --> 01:13:39,929
Under the bed, right side.
1727
01:13:39,930 --> 01:13:41,363
Which right side?
1728
01:13:41,364 --> 01:13:43,499
Right side facing the bed!
Oh, my God! My life is over!
1729
01:13:43,500 --> 01:13:46,035
I'm gonna be a felon and
I have not committed a crime!
1730
01:13:46,036 --> 01:13:47,303
Davis.
Davis, pull it together.
1731
01:13:47,304 --> 01:13:49,005
Can't you hear
how far away that is?
1732
01:13:49,006 --> 01:13:50,606
We've got at least 30 seconds
until they're here.
1733
01:13:50,607 --> 01:13:52,308
How am I gonna
explain this to my parents?
1734
01:13:52,309 --> 01:13:53,709
Oh, my God.
My lisp is back!
1735
01:13:53,710 --> 01:13:55,378
- 20 seconds.
- Oh!
1736
01:13:55,379 --> 01:13:57,114
Just run! Run!
1737
01:13:59,249 --> 01:14:00,950
♪ Give it away now ♪
1738
01:14:00,951 --> 01:14:02,518
♪ Just give it away ♪
1739
01:14:02,519 --> 01:14:03,820
♪ Yeah, here we go now ♪
1740
01:14:03,821 --> 01:14:05,288
♪ Tell me wat'chu
really want to do ♪
1741
01:14:05,289 --> 01:14:06,689
♪ Come here, ma,
talk with me, talk with me ♪
1742
01:14:06,690 --> 01:14:08,157
♪ Look like you're real good ♪
1743
01:14:08,158 --> 01:14:09,625
♪ Talk and ya really
want to walk for me ♪
1744
01:14:09,626 --> 01:14:11,194
♪ The way you really
try to put it on, dawg ♪
1745
01:14:11,195 --> 01:14:12,728
♪ Dance like ya never did
before for me ♪
1746
01:14:12,729 --> 01:14:14,564
♪ Want to break yo' back,
gonna break yo' neck ♪
1747
01:14:14,565 --> 01:14:16,198
♪ And the way you try to put it
on the floor for me ♪
1748
01:14:16,199 --> 01:14:18,701
♪ Come on! Come on! Come on!
Oh, yeah ♪
1749
01:14:18,702 --> 01:14:21,370
Jason!
1750
01:14:21,371 --> 01:14:22,371
Open the door!
1751
01:14:22,372 --> 01:14:24,073
♪ Every time
I come through ♪
1752
01:14:24,074 --> 01:14:25,608
♪ This motherfreaker
is always in the ride ♪
1753
01:14:25,609 --> 01:14:28,977
Jason! Open the door!
1754
01:14:28,978 --> 01:14:31,013
Open the fucking door!
1755
01:14:31,014 --> 01:14:32,582
Whoa!
Whoa, okay!
1756
01:14:32,583 --> 01:14:33,984
Okay!
1757
01:14:35,322 --> 01:14:37,720
Hold on! I'm not in!
I'm not in! I'm not in!
1758
01:14:37,721 --> 01:14:39,256
I'm in.
1759
01:14:40,491 --> 01:14:41,790
♪ Here she comes ♪
1760
01:14:41,791 --> 01:14:43,026
- Cheers!
- Cheers!
1761
01:14:43,027 --> 01:14:45,461
♪ Walkin' down the street ♪
1762
01:14:45,462 --> 01:14:48,030
You are a crazy son of a bitch.
You know that, right?
1763
01:14:48,031 --> 01:14:49,499
I didn't, actually.
1764
01:14:49,500 --> 01:14:51,333
I'm sure my blood pressure
was through the roof.
1765
01:14:51,334 --> 01:14:53,235
But it was worth it.
Good times!
1766
01:14:54,322 --> 01:14:55,405
Guys, I can't...
1767
01:14:55,406 --> 01:14:58,374
I literally can't thank you
enough for what you just did.
1768
01:14:58,375 --> 01:15:02,411
It was so above and beyond
and brave and loyal.
1769
01:15:02,412 --> 01:15:04,113
I am indebted to you
forever.
1770
01:15:04,114 --> 01:15:05,515
- No, you're not.
- Well, you're very welcome.
1771
01:15:05,516 --> 01:15:06,682
You know...
1772
01:15:06,683 --> 01:15:09,452
Takes a team,
but it's done.
1773
01:15:09,453 --> 01:15:12,288
- All taken care of.
- Okay.
1774
01:15:12,289 --> 01:15:14,290
I'm gonna have another.
Anybody else?
1775
01:15:14,291 --> 01:15:15,624
- I would love that.
- Yeah, let's do that.
1776
01:15:15,625 --> 01:15:18,527
Yeah. But could I just get
a half this time?
1777
01:15:18,528 --> 01:15:19,629
I'll take his half.
1778
01:15:19,630 --> 01:15:21,131
We'll all
have doubles.
1779
01:15:22,532 --> 01:15:25,201
N-No, it's okay. I can drink.
It's a thing about me.
1780
01:15:25,202 --> 01:15:26,502
Now, what are your names,
again?
1781
01:15:26,503 --> 01:15:27,970
I never
want to not know you.
1782
01:15:27,971 --> 01:15:29,339
I'm Jason.
1783
01:15:29,340 --> 01:15:31,440
I've worked for you
for like a year.
1784
01:15:31,441 --> 01:15:33,342
I've delivered things
to your home.
1785
01:15:33,343 --> 01:15:34,644
I met Matt
a bunch of times.
1786
01:15:34,645 --> 01:15:36,612
I've tied your daughter's shoe
before.
1787
01:15:36,613 --> 01:15:38,748
I... I know who you are.
I'm just terrible with names.
1788
01:15:38,749 --> 01:15:40,483
It's all right.
It's Jason.
1789
01:15:40,484 --> 01:15:41,517
You're new, right?
1790
01:15:41,518 --> 01:15:42,818
Yeah.
I'm Davis.
1791
01:15:42,819 --> 01:15:44,420
I started work
the same day as Ben.
1792
01:15:44,421 --> 01:15:46,555
We're pretty much besties,
and I'm his mentee.
1793
01:15:46,556 --> 01:15:48,759
- Oh.
- He gave me this tie, for example.
1794
01:15:48,762 --> 01:15:50,259
It was his.
It's vintage.
1795
01:15:50,260 --> 01:15:52,127
- "Vintage."
- I like it.
1796
01:15:52,128 --> 01:15:53,463
I like men in ties.
1797
01:15:53,464 --> 01:15:55,364
- And, you're Lewis.
- Yes.
1798
01:15:55,365 --> 01:15:57,066
Yeah, I could hear a little bit
over the phone.
1799
01:15:57,067 --> 01:15:58,534
You were very cool
under pressure.
1800
01:15:58,535 --> 01:16:00,936
Well, it was my first heist.
I tried to be chill.
1801
01:16:00,937 --> 01:16:02,037
Thanks for noticing.
1802
01:16:02,038 --> 01:16:03,840
Salut.
1803
01:16:03,841 --> 01:16:04,974
- Mm!
- Whoo!
1804
01:16:04,975 --> 01:16:07,576
Boys, what can I say...
1805
01:16:07,577 --> 01:16:08,611
I'm sorry.
1806
01:16:08,612 --> 01:16:10,346
I didn't mean
to call you "boys."
1807
01:16:10,347 --> 01:16:12,181
Nobody calls men
"men" anymore.
1808
01:16:12,182 --> 01:16:13,449
Have you noticed?
1809
01:16:13,450 --> 01:16:15,050
Women went from "girls"
to "women."
1810
01:16:15,051 --> 01:16:16,485
Men went from "men"
to "boys"?
1811
01:16:16,486 --> 01:16:18,988
This is a problem
in the big picture.
1812
01:16:18,989 --> 01:16:21,190
- Do you know what I mean?
- Yeah.
1813
01:16:21,191 --> 01:16:22,725
I'm gonna have another.
1814
01:16:22,726 --> 01:16:24,126
Another?
You sure about that?
1815
01:16:24,127 --> 01:16:26,696
Yep. Okay,
here's my theory about this.
1816
01:16:26,697 --> 01:16:29,465
We all grew up during the "take your
daughter to work day" thing, right?
1817
01:16:29,466 --> 01:16:30,833
Mm-hmm.
1818
01:16:30,834 --> 01:16:34,136
So we were always told we could
be anything, do anything.
1819
01:16:34,137 --> 01:16:37,039
And I think guys got,
maybe not left behind,
1820
01:16:37,040 --> 01:16:38,740
but not quite as nurtured,
you know?
1821
01:16:38,741 --> 01:16:41,944
I mean, like, we were the
generation of "you go, girl."
1822
01:16:41,945 --> 01:16:43,746
We had Oprah.
1823
01:16:43,747 --> 01:16:47,083
And I wonder sometimes
how guys fit in, you know?
1824
01:16:47,084 --> 01:16:48,618
They still seem to be
trying to figure it out.
1825
01:16:48,619 --> 01:16:50,352
They're still dressing
like little boys.
1826
01:16:50,353 --> 01:16:51,987
They're still playing
video games.
1827
01:16:51,988 --> 01:16:53,789
Well, they've gotten great.
So...
1828
01:16:53,790 --> 01:16:55,658
I love video games.
1829
01:16:55,659 --> 01:16:57,159
Oh, boy.
1830
01:16:57,160 --> 01:16:59,395
How, in one generation,
have men gone from
1831
01:16:59,396 --> 01:17:03,400
guys like Jack Nicholson
and Harrison Ford to...
1832
01:17:06,970 --> 01:17:08,771
Take Ben, here.
1833
01:17:08,772 --> 01:17:10,740
A dying breed.
You know?
1834
01:17:10,741 --> 01:17:12,141
Look and learn, boys,
1835
01:17:12,142 --> 01:17:14,476
because if you ask me,
this is what cool is.
1836
01:17:14,477 --> 01:17:16,946
Oh, thanks, Ace. You're not
gonna drink anymore, right?
1837
01:17:16,947 --> 01:17:19,081
Calling me "Ace"?
1838
01:17:19,082 --> 01:17:20,783
That is just super cool,
right?
1839
01:17:20,784 --> 01:17:22,084
- Definitely.
- Very cool.
1840
01:17:22,085 --> 01:17:24,887
Okay.
I am officially a little dizzy.
1841
01:17:24,888 --> 01:17:26,722
I apologize for the tirade.
1842
01:17:26,723 --> 01:17:29,258
I am gonna go.
1843
01:17:29,259 --> 01:17:33,529
But I am forever in your debt,
gentlemen.
1844
01:17:33,530 --> 01:17:36,098
Another word
which is never used anymore.
1845
01:17:36,099 --> 01:17:38,000
Let's bring it back,
shall we?
1846
01:17:38,001 --> 01:17:41,571
- Yes.
- Ben, I'll be ubering home.
1847
01:17:41,572 --> 01:17:43,072
- Thanks again.
- Whoa! Whoa!
1848
01:17:43,073 --> 01:17:44,106
Okay.
1849
01:17:44,107 --> 01:17:46,542
I'm so sorry.
1850
01:17:46,543 --> 01:17:48,076
Don't worry.
1851
01:17:48,077 --> 01:17:50,813
I'm fine now.
1852
01:17:50,814 --> 01:17:52,616
Okay.
1853
01:17:52,619 --> 01:17:54,049
It's okay, it's okay.
1854
01:17:56,653 --> 01:17:59,623
Oh, I haven't done that
since college.
1855
01:18:03,226 --> 01:18:05,428
Thank you.
1856
01:18:05,429 --> 01:18:08,130
Oh, man.
1857
01:18:08,131 --> 01:18:10,900
Very sorry
you had to see that.
1858
01:18:10,901 --> 01:18:12,134
Humiliating.
1859
01:18:12,135 --> 01:18:13,369
It's all good.
1860
01:18:13,370 --> 01:18:15,404
You feeling better?
1861
01:18:15,405 --> 01:18:16,772
Yeah.
1862
01:18:16,773 --> 01:18:20,477
Yeah, I forgot you got to eat
before you drink.
1863
01:18:22,479 --> 01:18:23,745
I'm good now.
1864
01:18:23,746 --> 01:18:26,216
Thank you.
1865
01:18:34,291 --> 01:18:36,892
I'm leaving
in a minute.
1866
01:18:36,893 --> 01:18:40,462
Just working on making this
the worst possible day for you.
1867
01:18:40,463 --> 01:18:43,367
No, not at all.
You've had a stressful day.
1868
01:18:47,637 --> 01:18:51,740
How is it that you always
manage to say the right thing...
1869
01:18:51,741 --> 01:18:54,977
Do the right thing,
be the right thing?
1870
01:18:54,978 --> 01:18:57,246
It's uncanny.
1871
01:18:57,247 --> 01:18:58,948
You...
you get some rest.
1872
01:18:58,949 --> 01:19:00,248
I will.
1873
01:19:00,249 --> 01:19:02,152
Thanks for everything.
1874
01:19:06,756 --> 01:19:09,258
Oh, and, uh...
1875
01:19:09,259 --> 01:19:11,827
Sayonara.
1876
01:19:11,828 --> 01:19:14,530
Absolutely.
1877
01:19:27,777 --> 01:19:29,545
Really so nice of you
to do this.
1878
01:19:29,546 --> 01:19:31,313
Most women would have
just rescheduled.
1879
01:19:31,314 --> 01:19:34,150
Oh, not to worry.
I understand.
1880
01:19:34,151 --> 01:19:36,518
It was unexpected.
1881
01:19:36,519 --> 01:19:37,986
- Thank you.
- Thank you.
1882
01:19:37,987 --> 01:19:39,423
You're welcome.
1883
01:19:46,863 --> 01:19:49,064
- Hi.
- Oh. Come on in.
1884
01:19:49,065 --> 01:19:51,401
Oh, no, after you.
Go ahead.
1885
01:19:53,804 --> 01:19:57,306
Benji, you brought a date
to a funeral. Unreal.
1886
01:19:57,307 --> 01:19:59,475
We had plans.
Who knew this was gonna happen?
1887
01:19:59,476 --> 01:20:01,610
Well, how do you do?
I'm Miles.
1888
01:20:01,611 --> 01:20:02,912
Hello. Fiona.
1889
01:20:02,913 --> 01:20:04,279
I'm so sorry
for your loss.
1890
01:20:04,280 --> 01:20:07,283
Oh, thank you, dear.
1891
01:20:07,284 --> 01:20:09,018
Wowza!
1892
01:20:43,854 --> 01:20:46,188
I never went to
a Shiva before.
1893
01:20:46,189 --> 01:20:47,656
The laughter
was wonderful.
1894
01:20:47,657 --> 01:20:49,425
I don't think
I've ever eaten more.
1895
01:20:49,426 --> 01:20:52,161
I'm not even sure how I left
with a box of cookies.
1896
01:20:52,162 --> 01:20:53,728
Well,
you were a big hit.
1897
01:20:53,729 --> 01:20:56,531
Giving the widow that
back massage... winning move.
1898
01:20:56,532 --> 01:20:58,600
Oh, yeah.
She needed it.
1899
01:20:58,601 --> 01:21:00,169
I definitely think
it's a good idea
1900
01:21:00,170 --> 01:21:02,271
to take all first dates
to a funeral.
1901
01:21:02,272 --> 01:21:04,640
Yeah. A real icebreaker,
don't you think?
1902
01:21:05,642 --> 01:21:07,343
I know you're kidding
but, honestly,
1903
01:21:07,344 --> 01:21:09,444
who needs the strain
of the dinner date?
1904
01:21:09,445 --> 01:21:11,614
And the "why aren't you
married?" Conversation.
1905
01:21:11,615 --> 01:21:15,484
At our age it's not even
possible to catch up.
1906
01:21:15,485 --> 01:21:18,655
Well, I can do me
in 10 seconds.
1907
01:21:19,923 --> 01:21:21,525
- You ready?
- Yep.
1908
01:21:21,528 --> 01:21:24,327
Widower,
one son, two grandkids.
1909
01:21:24,328 --> 01:21:26,462
Spent my life
manufacturing phonebooks,
1910
01:21:26,463 --> 01:21:27,896
which no longer
serve a purpose.
1911
01:21:28,899 --> 01:21:30,733
I'm currently working
as an intern,
1912
01:21:30,734 --> 01:21:32,634
having a ball.
1913
01:21:32,635 --> 01:21:36,638
And the best news is, I have
a crush on a girl I met at work.
1914
01:21:36,639 --> 01:21:39,942
I'm sorry
you lost your wife.
1915
01:21:39,943 --> 01:21:40,976
Okay.
1916
01:21:40,977 --> 01:21:42,344
Divorced.
1917
01:21:42,345 --> 01:21:43,845
Three beautiful daughters.
1918
01:21:43,846 --> 01:21:46,815
One grandchild, a boy,
on the way.
1919
01:21:46,816 --> 01:21:48,350
I was sick
a few years back.
1920
01:21:48,351 --> 01:21:49,585
I'm not anymore.
1921
01:21:49,586 --> 01:21:52,121
I'm an in-house
e-commerce masseuse.
1922
01:21:52,122 --> 01:21:53,622
Love my job.
1923
01:21:53,623 --> 01:21:58,327
And I finally met a man I
actually want to hang out with.
1924
01:21:58,328 --> 01:21:59,763
Lucky me.
1925
01:22:16,379 --> 01:22:17,580
Morning.
1926
01:22:17,581 --> 01:22:19,381
Hey, buddy.
You don't look so great.
1927
01:22:19,382 --> 01:22:21,017
Yeah, I know.
1928
01:22:21,018 --> 01:22:24,454
But believe me, I look better than I feel.
1929
01:22:24,455 --> 01:22:25,687
Oh, did you see the Yankees
last night?
1930
01:22:25,688 --> 01:22:28,056
- Oh, they were on fire.
- Oh, man.
1931
01:22:28,057 --> 01:22:30,158
Got to get something
in your stomach.
1932
01:22:30,159 --> 01:22:31,593
Honey, honey, honey.
1933
01:22:31,594 --> 01:22:33,629
Just can you please take
one bite before school?
1934
01:22:33,630 --> 01:22:35,030
Please?
Just one bite?
1935
01:22:35,031 --> 01:22:37,666
Hey, what's with the waterworks,
little one?
1936
01:22:37,667 --> 01:22:38,934
I just told her that
the sitter's gonna have to
1937
01:22:38,935 --> 01:22:40,402
take her to
Maddie's birthday party
1938
01:22:40,403 --> 01:22:41,670
because
Matt's feeling sick.
1939
01:22:41,671 --> 01:22:45,641
But I don't want to go
with the sitter.
1940
01:22:45,642 --> 01:22:46,776
Ben?
1941
01:22:46,777 --> 01:22:49,111
Can you take me?
1942
01:22:49,112 --> 01:22:50,846
Please?
1943
01:22:50,847 --> 01:22:52,147
Oh, honey?
1944
01:22:52,148 --> 01:22:55,817
I'm so sorry, but Ben's
got to go to work today.
1945
01:22:58,388 --> 01:23:00,255
Jules. Come on.
It'll take an hour.
1946
01:23:00,256 --> 01:23:02,092
Let me take her.
1947
01:23:04,795 --> 01:23:06,829
I... I can't believe
we're still going through this.
1948
01:23:06,830 --> 01:23:09,732
I'm going the right way.
Please have a little trust.
1949
01:23:09,733 --> 01:23:11,900
But the park
where the party is...
1950
01:23:11,901 --> 01:23:13,602
Oh. Sorry, Ben.
1951
01:23:13,603 --> 01:23:16,504
Actually, this is it.
1952
01:23:16,505 --> 01:23:18,573
You're like a clone.
1953
01:23:18,574 --> 01:23:21,577
Oh, boy.
This looks like a nice party.
1954
01:23:21,578 --> 01:23:23,679
Yeah, it does.
1955
01:23:23,680 --> 01:23:25,247
So which one is Maddie?
1956
01:23:25,248 --> 01:23:27,449
The one in the pink.
1957
01:23:27,450 --> 01:23:29,953
Okay.
The one in the pink.
1958
01:23:31,621 --> 01:23:34,156
You can go sit with
the other Moms, okay?
1959
01:23:34,157 --> 01:23:36,424
Okay. You want to
give Maddie her present?
1960
01:23:36,425 --> 01:23:37,460
Yeah.
1961
01:23:37,461 --> 01:23:38,493
Okay.
1962
01:23:38,494 --> 01:23:40,931
Have fun.
1963
01:23:42,899 --> 01:23:44,000
The other Moms.
1964
01:23:45,268 --> 01:23:46,702
Frep... Freprino
or something.
1965
01:23:46,703 --> 01:23:48,337
Yeah, I know.
I don't know any of them.
1966
01:23:48,338 --> 01:23:50,105
Hi. I'm Ben.
1967
01:23:50,106 --> 01:23:51,173
- Hi. Jane.
- Jane.
1968
01:23:51,174 --> 01:23:52,608
- And Emily.
- Hi, Emily.
1969
01:23:52,609 --> 01:23:54,209
I'm helping Matt and Jules out
today.
1970
01:23:54,210 --> 01:23:55,578
Oh, are you Matt's Dad?
1971
01:23:55,579 --> 01:23:57,813
No, no.
I work for Jules.
1972
01:23:57,814 --> 01:23:59,047
Oh.
1973
01:23:59,048 --> 01:24:00,616
That's okay?
1974
01:24:00,617 --> 01:24:04,119
I've just heard she's,
you know, kind of tough.
1975
01:24:04,120 --> 01:24:06,755
Tough? Jules? Sure.
She's a total badass.
1976
01:24:06,756 --> 01:24:09,558
I guess that's how she became
an Internet sensation.
1977
01:24:09,559 --> 01:24:11,427
Must make you guys proud,
huh?
1978
01:24:11,428 --> 01:24:12,828
One of your own out there
every day,
1979
01:24:12,829 --> 01:24:14,964
crashing the glass ceiling
of the tech world.
1980
01:24:14,965 --> 01:24:18,267
So, bravo, good for her.
Right?
1981
01:24:18,268 --> 01:24:20,268
Y-Yeah.
No, for sure.
1982
01:24:21,705 --> 01:24:23,138
What's up, kiddo?
1983
01:24:23,139 --> 01:24:24,507
I don't feel good.
1984
01:24:24,508 --> 01:24:27,342
You don't?
Do you want to sit on my lap?
1985
01:24:27,343 --> 01:24:30,712
You know, if she's sick
she probably shouldn't be here.
1986
01:24:30,713 --> 01:24:33,682
Tough crowd, Paigey.
You want to hit the road?
1987
01:24:33,683 --> 01:24:35,217
Does that mean "leave"?
1988
01:24:35,218 --> 01:24:36,620
'Fraid so.
1989
01:24:38,287 --> 01:24:44,026
I spy with my little eye
something... Blue!
1990
01:24:44,027 --> 01:24:46,161
Is it the car next to us?
1991
01:24:46,162 --> 01:24:47,463
No.
1992
01:24:47,464 --> 01:24:50,198
Is it, um,
that dog leash?
1993
01:24:50,199 --> 01:24:51,767
No.
1994
01:24:51,768 --> 01:24:53,635
Um, is it the sky?
1995
01:24:53,636 --> 01:24:55,403
Yes! You got one.
1996
01:24:55,404 --> 01:24:56,772
Your turn, Ben.
1997
01:24:56,773 --> 01:24:58,339
Okay.
1998
01:24:58,340 --> 01:24:59,842
Oh, I have a good one.
1999
01:24:59,843 --> 01:25:03,378
I spy with my little eye
something green.
2000
01:25:03,379 --> 01:25:05,080
Is it that tree?
2001
01:25:05,081 --> 01:25:06,348
Nope.
2002
01:25:06,349 --> 01:25:08,283
Is it that front door?
2003
01:25:08,284 --> 01:25:10,654
Well, it's kind of green.
2004
01:25:26,102 --> 01:25:27,770
Is it, Ben?
2005
01:25:27,771 --> 01:25:30,140
Is it that front door?
2006
01:25:32,675 --> 01:25:35,512
Yeah, it is, honey.
Good girl.
2007
01:26:48,551 --> 01:26:50,787
Thanks so much, Ben.
2008
01:27:06,636 --> 01:27:08,069
Hey,
come on in the kitchen.
2009
01:27:08,070 --> 01:27:09,871
Can I get you something
before you hit the road?
2010
01:27:09,872 --> 01:27:12,608
Want a cup of coffee
or a bite to eat?
2011
01:27:12,609 --> 01:27:14,142
Uh, I'm good, thanks.
2012
01:27:14,143 --> 01:27:16,845
Okay. How was she?
She give you any trouble?
2013
01:27:16,846 --> 01:27:18,379
She was perfect.
2014
01:27:18,380 --> 01:27:20,548
She wasn't feeling so great
at the party, so we left early,
2015
01:27:20,549 --> 01:27:24,620
and she just fell asleep in the
car, so I let her get a nap in.
2016
01:27:24,621 --> 01:27:26,288
So nice of you.
Thank you.
2017
01:27:27,524 --> 01:27:28,825
Sorry.
2018
01:27:32,962 --> 01:27:34,963
You seem like
you're feeling more with it.
2019
01:27:34,964 --> 01:27:36,798
Oh, yeah. Yeah.
Um...
2020
01:27:36,799 --> 01:27:38,801
I guess I just needed
a little downtime.
2021
01:27:38,802 --> 01:27:42,738
You know, or maybe I wasn't even
that sick, I don't know.
2022
01:27:42,739 --> 01:27:45,407
Hey, Ben, I got something
I wanted to ask.
2023
01:27:45,408 --> 01:27:48,309
What's your whole take
on the CEO thing?
2024
01:27:48,310 --> 01:27:51,113
I mean, you're more
on the inside than I am.
2025
01:27:51,114 --> 01:27:54,282
I know Jules is trying to
do right by everybody...
2026
01:27:54,283 --> 01:27:56,084
the investors.
2027
01:27:56,085 --> 01:27:57,418
The company.
2028
01:27:57,419 --> 01:27:58,419
You.
2029
01:28:00,022 --> 01:28:01,556
She's got a lot
on her shoulders.
2030
01:28:01,557 --> 01:28:03,793
The pressure
is unbelievable.
2031
01:28:06,096 --> 01:28:10,799
Am I wrong
that I want it to happen?
2032
01:28:10,800 --> 01:28:12,968
I mean,
I-I want what she wants,
2033
01:28:12,969 --> 01:28:15,771
but you know what it's like
around here.
2034
01:28:15,772 --> 01:28:18,741
We don't see her enough,
and maybe this can fix that.
2035
01:28:18,742 --> 01:28:22,045
A CEO's gonna fix
what's going on here, Matt?
2036
01:28:25,181 --> 01:28:28,850
Whatever she decides, I just...
I want it to be good for her.
2037
01:28:28,851 --> 01:28:31,421
I want her to be happy.
2038
01:28:33,255 --> 01:28:34,656
Of course.
2039
01:28:34,657 --> 01:28:37,360
She deserves that.
2040
01:28:38,427 --> 01:28:42,032
Yeah,
she does deserve it.
2041
01:28:49,505 --> 01:28:51,441
Hi, Amy.
2042
01:28:57,179 --> 01:28:59,381
Benjamin,
what do you think?
2043
01:28:59,382 --> 01:29:00,615
Found it on ebay.
2044
01:29:00,616 --> 01:29:02,017
You were right.
Total classic.
2045
01:29:02,018 --> 01:29:03,051
It's awesome, kid.
2046
01:29:03,052 --> 01:29:05,553
♪ And many more ♪
2047
01:29:29,946 --> 01:29:31,312
So, how did it go?
2048
01:29:31,313 --> 01:29:33,481
Oh. Well, you have a great kid,
Jules.
2049
01:29:33,482 --> 01:29:34,883
She's adorable.
2050
01:29:34,884 --> 01:29:37,719
Oh, thank you so much
for doing that.
2051
01:29:37,720 --> 01:29:40,423
So, you excited about our trip
to San Francisco tomorrow?
2052
01:29:41,825 --> 01:29:44,360
- Are you okay?
- Yeah.
2053
01:29:45,494 --> 01:29:47,796
Oh, I hope you don't have
what Matt has.
2054
01:29:47,797 --> 01:29:48,797
I don't.
2055
01:29:48,798 --> 01:29:49,798
You sure?
2056
01:29:49,799 --> 01:29:51,067
Positive.
2057
01:29:52,768 --> 01:29:53,935
What's that?
2058
01:29:53,936 --> 01:29:54,936
Blood pressure.
2059
01:29:54,937 --> 01:29:56,938
I take it every day.
2060
01:29:56,939 --> 01:29:58,174
Are you sure
you're okay?
2061
01:29:58,175 --> 01:29:59,407
Yeah.
2062
01:29:59,408 --> 01:30:01,810
You don't look like you.
You're all flushed.
2063
01:30:01,811 --> 01:30:03,745
Why don't you go see Fiona,
the masseuse,
2064
01:30:03,746 --> 01:30:05,446
and just chill a little.
2065
01:30:05,447 --> 01:30:06,447
What's up?
2066
01:30:06,448 --> 01:30:08,183
Whoa, Ben, you okay?
2067
01:30:08,184 --> 01:30:11,019
You seem to be
slightly malfunctioning.
2068
01:30:11,020 --> 01:30:13,422
Becky.
Does he look right to you?
2069
01:30:13,423 --> 01:30:15,090
Okay. Thank you.
2070
01:30:15,091 --> 01:30:16,524
I think we're good here.
2071
01:30:16,525 --> 01:30:17,859
Got a lot of work to do.
2072
01:30:17,860 --> 01:30:19,627
It's all good.
2073
01:30:19,628 --> 01:30:21,763
Is it his coloring?
2074
01:30:21,764 --> 01:30:22,864
Oh, my God,
you're all nuts.
2075
01:30:22,865 --> 01:30:24,432
I'm 100%.
Let's move on, kids.
2076
01:30:24,433 --> 01:30:26,268
Big day. Lots to do.
2077
01:30:26,269 --> 01:30:28,537
Okay. Ben...
2078
01:30:28,538 --> 01:30:30,906
If I am giving you too much to
do or working you too hard,
2079
01:30:30,907 --> 01:30:33,475
please do not feel that you have
to go with me to San Francisco.
2080
01:30:33,476 --> 01:30:35,744
Jules, people my age
get tired sometimes.
2081
01:30:35,745 --> 01:30:37,212
That's all this is.
2082
01:30:37,213 --> 01:30:38,680
You're tired?
2083
01:30:38,681 --> 01:30:41,201
That's why you haven't looked at
me once since I came over here?
2084
01:30:42,618 --> 01:30:44,154
I'm looking at you.
2085
01:30:46,789 --> 01:30:49,258
Jules.
Cameron's on the phone.
2086
01:30:49,259 --> 01:30:50,592
Okay.
2087
01:30:50,593 --> 01:30:53,629
Like, if you don't feel better
tonight or late...
2088
01:30:53,630 --> 01:30:56,231
I'm just saying
I can go by myself, okay?
2089
01:30:56,232 --> 01:30:59,035
I'm a big girl.
I'll be fine.
2090
01:31:08,110 --> 01:31:10,378
Okay, seriously?
2091
01:31:10,379 --> 01:31:11,947
Ben, what is it?
2092
01:31:11,948 --> 01:31:14,349
You know,
I'm a sensitive man.
2093
01:31:14,350 --> 01:31:15,751
People don't
think that about me.
2094
01:31:15,752 --> 01:31:17,152
I don't look it,
but I am.
2095
01:31:17,153 --> 01:31:19,388
Under all this man stuff
that you so admire...
2096
01:31:19,389 --> 01:31:20,991
Mm-hmm.
2097
01:31:20,992 --> 01:31:22,591
I'm just
a big bowl of mush.
2098
01:31:22,592 --> 01:31:24,526
I know that.
2099
01:31:24,527 --> 01:31:26,129
Okay.
2100
01:31:27,730 --> 01:31:29,264
That's it?
2101
01:31:29,265 --> 01:31:31,866
That's what
24 hours of crazy comes to?
2102
01:31:31,867 --> 01:31:34,269
That you're
a sensitive bowl of mush?
2103
01:31:34,270 --> 01:31:37,438
Jules.
2104
01:31:37,439 --> 01:31:39,209
Ben.
2105
01:31:41,076 --> 01:31:43,111
Jules,
what are we doing here?
2106
01:31:43,112 --> 01:31:45,113
We got the day off.
We're traveling in first-class.
2107
01:31:45,114 --> 01:31:46,748
Let's at least
have a little fun.
2108
01:31:46,749 --> 01:31:49,484
Now, that, I can do.
2109
01:32:16,345 --> 01:32:19,214
Ladies and gentlemen,
as we start our descent,
2110
01:32:19,215 --> 01:32:21,416
please make sure your seat
backs and tray tables
2111
01:32:21,417 --> 01:32:23,084
are in their full,
upright positions
2112
01:32:23,085 --> 01:32:25,320
and all carryon luggage
is stowed
2113
01:32:25,321 --> 01:32:27,355
under the seat
in front of you.
2114
01:32:27,356 --> 01:32:28,557
You okay?
2115
01:32:28,558 --> 01:32:29,591
Yeah.
2116
01:32:29,592 --> 01:32:31,326
Just thinking,
tomorrow I meet the guy
2117
01:32:31,327 --> 01:32:33,228
who may become
my Boss, kind of.
2118
01:32:33,229 --> 01:32:35,230
I mean a lot of people
have Bosses, right?
2119
01:32:35,231 --> 01:32:37,733
- Most people have Bosses.
- Jules, it's simple.
2120
01:32:37,734 --> 01:32:39,701
If you think Townsend
is gonna be good for you
2121
01:32:39,702 --> 01:32:41,502
and good for the company,
then do it.
2122
01:32:41,503 --> 01:32:42,504
And if not...
2123
01:32:42,505 --> 01:32:43,439
Exactly.
2124
01:32:43,440 --> 01:32:45,306
Just because
I came all way here...
2125
01:32:45,307 --> 01:32:47,409
Right.
Doesn't mean anything.
2126
01:32:47,410 --> 01:32:49,012
I agree.
2127
01:32:50,813 --> 01:32:52,247
Do you think I can take a Xanax
2128
01:32:52,248 --> 01:32:54,449
if I had two glasses of wine
an hour ago?
2129
01:32:54,450 --> 01:32:57,020
Well, I'd wait
another couple hours.
2130
01:33:02,191 --> 01:33:05,794
It's a thing I do before I land.
We're good now.
2131
01:33:17,139 --> 01:33:18,540
- Jules?
- Yeah.
2132
01:33:18,541 --> 01:33:20,575
- You hear that?
- Uh-huh. I hear it. I'm up.
2133
01:33:38,394 --> 01:33:39,194
Are you okay?
2134
01:33:39,195 --> 01:33:40,428
This alarm going off
2135
01:33:40,429 --> 01:33:42,164
is not a good omen
about this guy.
2136
01:33:42,165 --> 01:33:44,365
- It's a sign, Ben.
- Oh, I'm pretty sure it's not.
2137
01:33:44,366 --> 01:33:46,067
So you haven't
taken a Xanax, yet?
2138
01:33:46,068 --> 01:33:48,369
You told me
to wait a few hours.
2139
01:33:48,370 --> 01:33:50,305
You travel
with your own robe?
2140
01:33:50,306 --> 01:33:52,007
Yeah.
2141
01:33:52,008 --> 01:33:53,375
Ladies and gentlemen,
2142
01:33:53,376 --> 01:33:55,543
a smoke alarm went off
in one of the rooms,
2143
01:33:55,544 --> 01:33:57,612
but the problem
has been taken care of.
2144
01:33:57,613 --> 01:33:58,580
Our sincerest apologies.
2145
01:33:58,581 --> 01:34:00,682
Oh, yeah.
100 people, 2 elevators.
2146
01:34:00,683 --> 01:34:03,086
Definitely a sign.
2147
01:34:05,287 --> 01:34:06,955
Well,
thanks for escorting me back.
2148
01:34:06,956 --> 01:34:08,291
Mm-hmm.
2149
01:34:11,794 --> 01:34:13,928
You want to see my room?
2150
01:34:13,929 --> 01:34:15,230
Oh, nice.
2151
01:34:15,231 --> 01:34:17,766
I mean,
do you actually want to come in?
2152
01:34:17,767 --> 01:34:21,469
I have a tea kettle.
We could have tea or...
2153
01:34:23,506 --> 01:34:26,275
I'm ridiculously nervous
about tomorrow.
2154
01:34:30,746 --> 01:34:32,080
You can lie down.
2155
01:34:32,081 --> 01:34:34,217
I know you're tired.
I'll sit in the chair.
2156
01:34:45,861 --> 01:34:47,296
Here you go.
2157
01:34:51,300 --> 01:34:52,901
I thought you were gonna
sit in a chair?
2158
01:34:52,902 --> 01:34:57,073
Please let me be here.
I need to lie down, too.
2159
01:34:58,341 --> 01:35:00,408
We don't have to talk about work
or anything.
2160
01:35:00,409 --> 01:35:04,178
All right.
What should we talk about?
2161
01:35:04,179 --> 01:35:06,482
Marriage?
2162
01:35:09,085 --> 01:35:11,952
Will you tell me
about your wife?
2163
01:35:11,953 --> 01:35:13,621
She was great, right?
2164
01:35:13,622 --> 01:35:15,423
She was.
2165
01:35:15,424 --> 01:35:18,159
Molly was her name.
2166
01:35:18,160 --> 01:35:20,829
She was
a middle-school principal.
2167
01:35:20,830 --> 01:35:22,030
Beloved.
2168
01:35:22,031 --> 01:35:23,865
So perfect.
2169
01:35:23,866 --> 01:35:26,334
Long marriage?
2170
01:35:26,335 --> 01:35:28,002
Not long enough.
2171
01:35:28,003 --> 01:35:29,371
42 years.
2172
01:35:29,372 --> 01:35:32,007
Wow.
What was that like?
2173
01:35:32,008 --> 01:35:34,642
You know when people say
they want to grow old together?
2174
01:35:34,643 --> 01:35:37,679
- Mm-hmm.
- Well, we did that.
2175
01:35:37,680 --> 01:35:38,980
We met when we were 20.
2176
01:35:38,981 --> 01:35:41,616
Well, I was 20.
She was 19.
2177
01:35:41,617 --> 01:35:45,253
And what was amazing
is she never really changed.
2178
01:35:45,254 --> 01:35:47,822
That's a hard thing
to pull off.
2179
01:35:47,823 --> 01:35:50,191
She handled life
like it was easy.
2180
01:35:50,192 --> 01:35:52,059
Always.
2181
01:35:52,060 --> 01:35:55,098
Even when it wasn't.
2182
01:35:56,198 --> 01:35:58,134
God, I envy that.
2183
01:36:00,869 --> 01:36:02,138
Are you hungry?
2184
01:36:04,206 --> 01:36:06,207
We have, um...
2185
01:36:06,208 --> 01:36:09,610
Gummy bears, chocolate chips,
pringles.
2186
01:36:09,611 --> 01:36:10,645
Yup.
2187
01:36:10,646 --> 01:36:13,181
I'm just gonna bring
the whole thing.
2188
01:36:13,182 --> 01:36:16,251
You know those are
like 15 bucks each?
2189
01:36:16,252 --> 01:36:18,986
Benjamin, I run a very big
Internet company.
2190
01:36:18,987 --> 01:36:21,656
Let's go crazy.
2191
01:36:21,657 --> 01:36:23,858
Okay.
2192
01:36:23,859 --> 01:36:25,361
So...
2193
01:36:27,163 --> 01:36:29,497
So...
2194
01:36:29,498 --> 01:36:31,534
Yeah, so...
2195
01:36:33,469 --> 01:36:36,305
I got a weird one
for you.
2196
01:36:39,008 --> 01:36:41,244
Matt is cheating on me.
2197
01:36:42,778 --> 01:36:45,112
Wait a minute.
You know about this?
2198
01:36:45,113 --> 01:36:47,181
What does that mean?
2199
01:36:47,182 --> 01:36:48,818
Wait,
you know about this?
2200
01:36:50,385 --> 01:36:52,320
I saw them together.
2201
01:36:52,321 --> 01:36:54,355
Oh, my God. When?
2202
01:36:54,356 --> 01:36:57,158
Yesterday.
2203
01:36:57,159 --> 01:36:58,592
I'm... I'm sorry.
2204
01:36:58,593 --> 01:37:01,896
I mean, it was an accident
that I saw them, but I did.
2205
01:37:01,897 --> 01:37:04,432
Yesterday.
2206
01:37:04,433 --> 01:37:06,736
Then it is
still going on.
2207
01:37:08,403 --> 01:37:10,238
How long have you known?
2208
01:37:10,239 --> 01:37:13,074
For like 18 days.
2209
01:37:13,075 --> 01:37:14,944
She's a Mom
at Paige's school.
2210
01:37:16,245 --> 01:37:17,678
It's still so hard
for me to grasp.
2211
01:37:17,679 --> 01:37:20,047
I-I was in the kitchen
making sandwiches,
2212
01:37:20,048 --> 01:37:21,549
and his phone was there.
2213
01:37:21,550 --> 01:37:22,817
He was upstairs
with Paige,
2214
01:37:22,818 --> 01:37:24,619
and h-he was getting
all these text messages.
2215
01:37:24,620 --> 01:37:26,754
And I don't know why,
but I read them.
2216
01:37:26,755 --> 01:37:29,524
It was not good.
2217
01:37:29,525 --> 01:37:31,225
Does he know you know?
2218
01:37:31,226 --> 01:37:32,594
No.
2219
01:37:32,595 --> 01:37:35,296
'Cause, honestly, I'm...
I'm not ready...
2220
01:37:35,297 --> 01:37:36,698
To deal with it.
2221
01:37:36,699 --> 01:37:38,933
I would like to be
a little less devastated,
2222
01:37:38,934 --> 01:37:40,503
if that is possible.
2223
01:37:41,604 --> 01:37:43,804
It's classic, though,
isn't it?
2224
01:37:43,805 --> 01:37:45,073
The successful wife.
2225
01:37:45,074 --> 01:37:47,007
The husband feels like
his manhood is threatened,
2226
01:37:47,008 --> 01:37:48,743
so he acts out.
2227
01:37:48,744 --> 01:37:52,447
Girlfriend, I guess,
makes him feel more like a man.
2228
01:37:52,448 --> 01:37:55,784
Sometimes I'm not sure
I know how to do that.
2229
01:37:55,785 --> 01:37:57,685
Hold on, hold on, hold on.
Wait a minute. Wait a minute.
2230
01:37:57,686 --> 01:38:00,155
You're not actually taking the
rap for any of this, are you?
2231
01:38:00,156 --> 01:38:02,357
No! No, no.
2232
01:38:02,358 --> 01:38:03,825
He is the one
doing something wrong.
2233
01:38:03,826 --> 01:38:04,859
I get that.
2234
01:38:04,860 --> 01:38:06,627
Monogam-ish
is not what I'm after.
2235
01:38:06,628 --> 01:38:09,831
I-I'm just...
I'm taking a sec...
2236
01:38:09,832 --> 01:38:13,033
And I'm hoping that it's just
a horrible lapse in judgment
2237
01:38:13,034 --> 01:38:14,468
and not, like, love.
2238
01:38:14,469 --> 01:38:17,705
And once
he moves through this,
2239
01:38:17,706 --> 01:38:20,541
we will eventually
be able to be okay again.
2240
01:38:20,542 --> 01:38:22,411
What do you think
about that?
2241
01:38:23,946 --> 01:38:26,414
Clearly you don't think
that's a possible thing.
2242
01:38:26,415 --> 01:38:28,917
- It... it would be unusual.
- I get that.
2243
01:38:28,918 --> 01:38:33,054
I get not everybody
could do that, but...
2244
01:38:33,055 --> 01:38:35,490
Everybody's not us.
2245
01:38:35,491 --> 01:38:38,392
I have faith in us
because...
2246
01:38:38,393 --> 01:38:40,328
I believe
he still loves me.
2247
01:38:40,329 --> 01:38:44,533
And, you know, we've been
going through so much that...
2248
01:38:46,068 --> 01:38:48,703
God, I wish your expressions
weren't so transparent.
2249
01:38:48,704 --> 01:38:51,973
Some couples do survive
these things, you know.
2250
01:38:51,974 --> 01:38:54,041
I googled it... "staying
together after the affair."
2251
01:38:54,042 --> 01:38:56,578
And a lot of couples,
I mean, a lot stay together.
2252
01:38:56,579 --> 01:38:58,413
And anyway,
there is something to be said
2253
01:38:58,414 --> 01:38:59,747
about moving through it
2254
01:38:59,748 --> 01:39:03,251
and focusing on us
and not on the affair.
2255
01:39:03,252 --> 01:39:05,986
I don't want to
give up on him.
2256
01:39:05,987 --> 01:39:08,991
I know him,
and I know he knows better.
2257
01:39:10,325 --> 01:39:12,160
But I am only human,
2258
01:39:12,161 --> 01:39:15,665
and I am so mad at him.
2259
01:39:16,965 --> 01:39:19,034
You know, so much
has happened to us so fast.
2260
01:39:19,035 --> 01:39:21,268
I think...
2261
01:39:21,269 --> 01:39:22,703
Part of me
was even expecting this.
2262
01:39:22,704 --> 01:39:24,739
Like, you know, he was
the more successful one
2263
01:39:24,740 --> 01:39:26,708
- when we started out.
- No, I didn't know that.
2264
01:39:26,709 --> 01:39:28,910
Yeah, he was.
He was a rising star.
2265
01:39:28,911 --> 01:39:31,045
And he bowed out
so that I could do this.
2266
01:39:31,046 --> 01:39:33,214
He was amazing.
2267
01:39:33,215 --> 01:39:34,984
It was all his idea.
2268
01:39:36,052 --> 01:39:37,651
I'm sure that's why
I'm even considering
2269
01:39:37,652 --> 01:39:38,920
this whole CEO thing,
2270
01:39:38,921 --> 01:39:42,323
thinking maybe
someone else coming in
2271
01:39:42,324 --> 01:39:44,125
will help me
get my life back on track.
2272
01:39:44,126 --> 01:39:45,559
Okay, that...
that's it.
2273
01:39:45,560 --> 01:39:47,629
I hate to be the feminist here,
between the two of us,
2274
01:39:47,630 --> 01:39:50,264
but you should be able to have
a huge career and be who you are
2275
01:39:50,265 --> 01:39:53,000
without having to accept that
your husband is having an affair
2276
01:39:53,001 --> 01:39:54,201
as some kind of payback.
2277
01:39:54,202 --> 01:39:55,369
Right on.
2278
01:39:55,370 --> 01:39:56,370
I mean it.
2279
01:39:56,371 --> 01:39:58,406
Me, too.
2280
01:39:58,407 --> 01:39:59,740
But such is life,
my friend.
2281
01:39:59,741 --> 01:40:01,109
No, it isn't.
Not always.
2282
01:40:01,110 --> 01:40:03,077
And I'm not so sure
I'd be so forgiving.
2283
01:40:03,078 --> 01:40:04,579
I am not so forgiving.
2284
01:40:04,580 --> 01:40:06,581
I'm saying that I could
potentially be forgiving.
2285
01:40:06,582 --> 01:40:09,283
But don't think that I
don't feel what's going on here.
2286
01:40:09,284 --> 01:40:11,319
It's crushing.
2287
01:40:11,320 --> 01:40:13,554
And when I think of Paige...
2288
01:40:13,555 --> 01:40:15,557
Oh, don't.
2289
01:40:15,558 --> 01:40:19,627
Also, if we got divorced,
he'd remarry.
2290
01:40:19,628 --> 01:40:22,665
Maybe not to this girl,
but someone.
2291
01:40:25,367 --> 01:40:27,770
And we both know I'm not easy.
2292
01:40:29,104 --> 01:40:32,606
So I could be, like, single
forever, which means that...
2293
01:40:32,607 --> 01:40:34,976
Forgive me, but this does
2294
01:40:34,977 --> 01:40:37,845
keep me up
in the middle of the night.
2295
01:40:37,846 --> 01:40:38,946
Oh.
2296
01:40:38,947 --> 01:40:40,348
What?
2297
01:40:40,349 --> 01:40:42,883
That I don't want to
be buried alone.
2298
01:40:42,884 --> 01:40:44,285
Paige'll be
with her husband,
2299
01:40:44,286 --> 01:40:45,586
and Matt'll be
with his new family,
2300
01:40:45,587 --> 01:40:47,222
and I will be
buried with strangers.
2301
01:40:47,223 --> 01:40:51,092
I will buried in the strangers
singles section of the cemetery.
2302
01:40:51,093 --> 01:40:54,496
Not that that is a reason
to stay together.
2303
01:40:54,497 --> 01:40:57,799
But it's just, you know,
a scary sidebar.
2304
01:40:57,800 --> 01:41:00,735
Let's take that one
off your plate right now.
2305
01:41:00,736 --> 01:41:02,637
You can be buried with
me and Molly.
2306
01:41:02,638 --> 01:41:04,905
I happen to have space,
okay?
2307
01:41:04,906 --> 01:41:07,441
Oh.
2308
01:41:07,442 --> 01:41:10,945
Thank you so much.
That is...
2309
01:41:10,946 --> 01:41:13,448
And to think
I didn't even want to hire you.
2310
01:41:13,449 --> 01:41:15,716
The one time
I don't have my hanky.
2311
01:41:22,658 --> 01:41:26,160
You want to...
2312
01:41:26,161 --> 01:41:28,462
Watch TV?
2313
01:41:28,463 --> 01:41:30,297
Just for
a few minutes?
2314
01:41:30,298 --> 01:41:32,001
Yeah, sure, I would.
2315
01:41:36,271 --> 01:41:38,172
Even though
the planned merger has...
2316
01:41:40,008 --> 01:41:46,182
♪ ...Were meant for me ♪
2317
01:41:47,583 --> 01:41:54,190
♪ And I was meant
for you ♪
2318
01:41:55,757 --> 01:41:59,593
♪ Nature patterned you ♪
2319
01:41:59,594 --> 01:42:03,698
♪ And when she was done ♪
2320
01:42:03,699 --> 01:42:08,269
♪ You were
all the sweet things ♪
2321
01:42:08,270 --> 01:42:11,773
♪ Rolled up in one ♪
2322
01:42:11,774 --> 01:42:13,708
♪ You're like ♪
2323
01:42:13,709 --> 01:42:21,449
♪ A plaintive melody ♪
2324
01:42:21,450 --> 01:42:29,450
♪ That never lets me free ♪
2325
01:42:29,958 --> 01:42:33,961
♪ But I'm content ♪
2326
01:42:33,962 --> 01:42:38,699
♪ The angels
must have sent you ♪
2327
01:42:38,700 --> 01:42:43,571
♪ And they meant you ♪
2328
01:42:43,572 --> 01:42:47,475
♪ Just for me ♪
2329
01:43:26,815 --> 01:43:28,317
Airport, please.
2330
01:43:39,527 --> 01:43:42,095
So, did we like him?
2331
01:43:42,096 --> 01:43:45,032
He said
all the right things.
2332
01:43:45,033 --> 01:43:48,335
He said that no one knows
about the fit like me.
2333
01:43:48,336 --> 01:43:52,106
That he doesn't want to remove
the soul of the company.
2334
01:43:52,107 --> 01:43:54,075
He said that
he doesn't have a plan.
2335
01:43:54,076 --> 01:43:57,111
He wants to watch us
and see what works.
2336
01:43:57,112 --> 01:44:01,584
He was polite and respectful
and super smart.
2337
01:44:02,650 --> 01:44:04,320
And I hired him.
2338
01:44:06,154 --> 01:44:07,321
Seriously?
2339
01:44:07,322 --> 01:44:08,823
Yeah.
2340
01:44:08,824 --> 01:44:10,324
You did it
right in the room?
2341
01:44:10,325 --> 01:44:12,860
He told me to sleep on it
and that we'd talk tomorrow,
2342
01:44:12,861 --> 01:44:15,862
but I said
the job was his.
2343
01:44:15,863 --> 01:44:18,532
We shook hands on it.
2344
01:44:18,533 --> 01:44:23,638
You know if, uh, we disagree,
he's the tiebreaker?
2345
01:44:23,639 --> 01:44:26,240
Of course.
He's the CEO.
2346
01:44:26,241 --> 01:44:29,211
Yeah. Duh.
2347
01:44:45,260 --> 01:44:46,360
Hi.
2348
01:44:46,361 --> 01:44:48,097
Hey!
2349
01:44:52,934 --> 01:44:54,334
You smell minty.
2350
01:44:54,335 --> 01:44:56,270
I just made mint tea.
2351
01:44:56,271 --> 01:44:59,040
So...
2352
01:44:59,041 --> 01:45:01,110
Yes? No?
2353
01:45:02,477 --> 01:45:03,777
I did it.
2354
01:45:03,778 --> 01:45:05,613
I liked him.
A lot.
2355
01:45:05,614 --> 01:45:08,549
And, uh...
I offered him the job.
2356
01:45:08,550 --> 01:45:10,651
Wow. Really?
2357
01:45:10,652 --> 01:45:12,686
Yeah.
2358
01:45:12,687 --> 01:45:15,156
And you're okay
with it?
2359
01:45:15,157 --> 01:45:17,091
Yeah.
2360
01:45:17,092 --> 01:45:19,695
I think
it'll be good for us.
2361
01:45:27,335 --> 01:45:32,340
Do we have any, like, real
booze, like vodka or something?
2362
01:45:32,341 --> 01:45:33,809
Yeah.
2363
01:45:43,085 --> 01:45:46,620
Did "good for us"
mean...
2364
01:45:46,621 --> 01:45:48,456
About the fit...
2365
01:45:48,457 --> 01:45:51,725
Or us?
2366
01:45:51,726 --> 01:45:53,962
You-and-me us.
2367
01:45:56,765 --> 01:45:59,600
I figure if someone else can
call some of the shots at work,
2368
01:45:59,601 --> 01:46:01,435
then maybe...
2369
01:46:01,436 --> 01:46:04,239
We can get back to
where we were 18 months ago.
2370
01:46:05,540 --> 01:46:07,874
They say you can't put the genie
back in the bottle,
2371
01:46:07,875 --> 01:46:10,112
but we can try, right?
2372
01:47:26,754 --> 01:47:28,188
Hey!
2373
01:47:28,189 --> 01:47:29,456
Hi.
2374
01:47:29,457 --> 01:47:30,725
Wait, you live here?
2375
01:47:30,726 --> 01:47:33,160
Yeah, Ben's been putting me up
until I can find a place.
2376
01:47:33,161 --> 01:47:34,962
Oh, should I let him know
that you're here?
2377
01:47:34,963 --> 01:47:36,497
That's okay.
I'll ring.
2378
01:47:36,498 --> 01:47:38,066
Okay.
2379
01:47:43,672 --> 01:47:44,939
Fiona?!
2380
01:47:44,940 --> 01:47:46,507
Jules!
2381
01:47:46,508 --> 01:47:47,876
Come on in.
2382
01:47:51,046 --> 01:47:53,413
I'm just on my way
to work.
2383
01:47:53,414 --> 01:47:55,317
Ben's right in here.
2384
01:48:01,989 --> 01:48:03,992
I'll let you two talk.
2385
01:48:06,762 --> 01:48:08,328
- See you.
- Mm-hmm.
2386
01:48:08,329 --> 01:48:10,163
Hi.
2387
01:48:10,164 --> 01:48:11,331
Wow.
2388
01:48:11,332 --> 01:48:13,501
You and Fiona, huh?
Who knew.
2389
01:48:13,502 --> 01:48:15,069
She's a great gal.
2390
01:48:15,070 --> 01:48:18,605
She surprised me last night.
She brought over dinner.
2391
01:48:18,606 --> 01:48:20,174
It's brand-new.
2392
01:48:20,175 --> 01:48:23,444
Congratulations.
I love her.
2393
01:48:23,445 --> 01:48:25,314
Yeah.
2394
01:48:30,618 --> 01:48:33,654
So, I was ready kind of early
this morning, since about 4:00,
2395
01:48:33,655 --> 01:48:36,123
and Matt and Paige left an hour
ago for a field trip
2396
01:48:36,124 --> 01:48:38,192
so I thought I'd come by.
I hope that's okay.
2397
01:48:38,193 --> 01:48:39,760
Yeah.
2398
01:48:41,897 --> 01:48:44,798
I just wanted to say...
2399
01:48:44,799 --> 01:48:47,301
I slept on it.
2400
01:48:47,302 --> 01:48:50,237
I haven't called Townsend
yet, but...
2401
01:48:50,238 --> 01:48:53,442
I still feel like
it's the right thing to do.
2402
01:48:55,944 --> 01:48:58,379
Well...
2403
01:48:58,380 --> 01:49:01,481
I didn't
sleep so well myself.
2404
01:49:01,482 --> 01:49:03,017
Over this?
2405
01:49:03,018 --> 01:49:05,152
You remember the day
I drove you to the warehouse?
2406
01:49:05,153 --> 01:49:07,154
You were giving me the
wrong directions and all that?
2407
01:49:07,155 --> 01:49:08,523
Yeah. I remember.
2408
01:49:09,824 --> 01:49:11,258
Okay, well, I stood in the back,
2409
01:49:11,259 --> 01:49:12,793
and I watched you
show the workers
2410
01:49:12,794 --> 01:49:15,028
how to fold
and box the clothes.
2411
01:49:15,029 --> 01:49:18,331
I knew then
that was why atf was a success.
2412
01:49:18,332 --> 01:49:19,666
No one else
is ever gonna have
2413
01:49:19,667 --> 01:49:22,937
that kind of commitment
to your company, Jules.
2414
01:49:22,938 --> 01:49:25,439
To me, it's pretty simple.
2415
01:49:25,440 --> 01:49:27,975
About the fit needs you,
and if you don't mind me saying,
2416
01:49:27,976 --> 01:49:29,409
you need it.
2417
01:49:29,410 --> 01:49:31,645
Someone may come in
with more experience than you,
2418
01:49:31,646 --> 01:49:34,615
but they're never gonna know
what you know.
2419
01:49:34,616 --> 01:49:36,950
I never had anything like this
in my life.
2420
01:49:36,951 --> 01:49:38,719
Not many people do.
2421
01:49:38,720 --> 01:49:42,690
This big, beautiful,
exciting thing that you created.
2422
01:49:42,691 --> 01:49:45,058
It's a dream,
isn't it?
2423
01:49:45,059 --> 01:49:46,560
And you're gonna
give that up
2424
01:49:46,561 --> 01:49:50,030
in the hopes that your husband
will stop having an affair?
2425
01:49:50,031 --> 01:49:52,599
I don't see
how that adds up.
2426
01:49:52,600 --> 01:49:55,702
You should feel nothing but
great about what you've done.
2427
01:49:55,703 --> 01:49:59,374
And I'd hate to see you let
anyone take that away from you.
2428
01:50:05,080 --> 01:50:06,347
I guess
you came over here
2429
01:50:06,348 --> 01:50:09,316
because you wanted to hear
some of this.
2430
01:50:09,317 --> 01:50:10,917
Yes.
2431
01:50:10,918 --> 01:50:13,620
And maybe also
because you're my...
2432
01:50:13,621 --> 01:50:15,023
Intern.
2433
01:50:16,391 --> 01:50:21,096
Well, I was gonna say
intern/best friend.
2434
01:50:22,330 --> 01:50:24,665
But there's no need to get
all sentimental about it
2435
01:50:24,666 --> 01:50:27,434
even though we could potentially
be buried together.
2436
01:50:27,435 --> 01:50:29,469
Can't get closer
than that.
2437
01:50:33,208 --> 01:50:34,541
It's Moments like this
when you need
2438
01:50:34,542 --> 01:50:36,576
someone you know
you can count on.
2439
01:50:36,577 --> 01:50:38,046
So thank you.
2440
01:50:41,016 --> 01:50:43,517
I like your house
so much by the way.
2441
01:50:43,518 --> 01:50:45,354
Thanks.
2442
01:50:49,791 --> 01:50:51,593
So?
2443
01:51:06,741 --> 01:51:08,575
Shall we?
2444
01:51:08,576 --> 01:51:10,312
Okay.
2445
01:51:16,017 --> 01:51:18,252
Welcome back,
you two.
2446
01:51:18,253 --> 01:51:19,953
Jules, I have something cool
to show you.
2447
01:51:19,954 --> 01:51:21,855
Do you remember taking
a customer-service call
2448
01:51:21,856 --> 01:51:24,658
about a bride whose bridesmaids'
dresses showed up in gray,
2449
01:51:24,659 --> 01:51:26,126
and we had the vendor
remake them overnight
2450
01:51:26,127 --> 01:51:27,328
and put them on a plane?
2451
01:51:27,329 --> 01:51:29,129
Yeah. Yeah.
Rachel.
2452
01:51:29,130 --> 01:51:30,865
Check this out.
2453
01:51:32,634 --> 01:51:34,801
The silk Chiffon
Antoinette dress.
2454
01:51:34,802 --> 01:51:37,204
They look beautiful.
2455
01:51:37,205 --> 01:51:40,308
Oh, and these just arrived
from Mark Townsend.
2456
01:51:42,611 --> 01:51:44,146
- Here.
- Thanks.
2457
01:51:54,455 --> 01:51:56,590
Becky? Give me Townsend's
number, will you?
2458
01:51:56,591 --> 01:51:58,358
Okay.
2459
01:52:00,662 --> 01:52:02,062
This is Jules.
2460
01:52:02,063 --> 01:52:04,164
Hey, Alonzo, what's up?
2461
01:52:04,165 --> 01:52:05,765
Uh-huh. Okay.
2462
01:52:05,766 --> 01:52:08,403
Do we need that many?
2463
01:52:14,042 --> 01:52:16,043
I hope I'm not too late.
2464
01:52:16,044 --> 01:52:17,845
Don't do this for me,
Jules.
2465
01:52:17,846 --> 01:52:18,979
Please?
2466
01:52:18,980 --> 01:52:20,948
Just do what feels right
for you.
2467
01:52:20,949 --> 01:52:22,851
Oh, my God.
2468
01:52:25,419 --> 01:52:28,422
I want to continue running
my company, Matt.
2469
01:52:28,423 --> 01:52:29,856
You got to know that.
2470
01:52:29,857 --> 01:52:32,859
Then do it.
I don't want you to be unhappy.
2471
01:52:32,860 --> 01:52:35,464
I'm already unhappy.
2472
01:52:37,999 --> 01:52:39,566
I need to
tell you something.
2473
01:52:39,567 --> 01:52:41,269
I know.
2474
01:52:42,203 --> 01:52:44,271
Just tell me,
is it almost over?
2475
01:52:44,272 --> 01:52:46,206
I don't know
how much longer I can...
2476
01:52:46,207 --> 01:52:48,441
it's over.
2477
01:52:48,442 --> 01:52:53,480
I can't tell you
how s-sorry and ashamed I am.
2478
01:52:53,481 --> 01:52:56,416
I thought
I could do it.
2479
01:52:56,417 --> 01:52:58,686
I thought I could be
the guy that I told you
2480
01:52:58,687 --> 01:53:00,720
I was going to be.
2481
01:53:00,721 --> 01:53:04,292
And then
somewhere along the way...
2482
01:53:06,127 --> 01:53:08,130
I thought
I was losing you.
2483
01:53:10,198 --> 01:53:13,734
But it was actually me.
2484
01:53:13,735 --> 01:53:15,502
I got lost.
2485
01:53:15,503 --> 01:53:17,438
It's a confusing world
out there,
2486
01:53:17,439 --> 01:53:20,241
and who I am
got messed up for a minute.
2487
01:53:20,242 --> 01:53:26,280
And now I'm watching you ready
to give all this up for me.
2488
01:53:26,281 --> 01:53:29,550
I will not
let that happen.
2489
01:53:29,551 --> 01:53:34,688
I love you, and I will do so
much better if you'll let me.
2490
01:53:40,261 --> 01:53:42,195
Please, Jules.
2491
01:53:42,196 --> 01:53:45,767
Let me
make it right again.
2492
01:53:55,443 --> 01:53:57,612
You know
what would be good?
2493
01:53:59,080 --> 01:54:01,316
If you carried
a handkerchief.
2494
01:54:15,596 --> 01:54:18,198
Have you
called Townsend yet?
2495
01:54:18,199 --> 01:54:21,035
Because if I've ever met anyone
who doesn't need a Boss,
2496
01:54:21,036 --> 01:54:22,704
it was you.
2497
01:54:24,238 --> 01:54:27,709
I was just about to call him
and tell him I changed my mind.
2498
01:54:29,243 --> 01:54:31,211
I mean,
we're good here.
2499
01:54:31,212 --> 01:54:33,447
We're gonna make it.
2500
01:54:33,448 --> 01:54:35,015
I'm gonna make sure
we make it.
2501
01:54:35,016 --> 01:54:36,750
Good.
2502
01:54:59,374 --> 01:55:00,907
Becky.
2503
01:55:00,908 --> 01:55:02,342
Where's Ben?
2504
01:55:02,343 --> 01:55:05,780
I'm not sure. He said
he was taking the day off.
2505
01:55:10,685 --> 01:55:12,419
Fiona.
2506
01:55:12,420 --> 01:55:14,154
Do you know
where Ben is?
2507
01:55:47,021 --> 01:55:48,422
I'm so sorry
to interrupt.
2508
01:55:48,423 --> 01:55:50,857
That's okay.
2509
01:55:50,858 --> 01:55:53,927
Extend your left arm,
Jules.
2510
01:55:53,928 --> 01:55:56,563
Left knee up...
2511
01:55:56,564 --> 01:56:00,601
Breathe and relax
for inner balance.
2512
01:56:00,602 --> 01:56:03,370
- Am I doing it right?
- Almost.
2513
01:56:03,371 --> 01:56:04,805
Got something good
to tell you.
2514
01:56:04,806 --> 01:56:06,875
Great.
Tell me when we're done.
2515
01:56:10,478 --> 01:56:13,415
Breathe deeply, Jules.
2516
01:56:18,353 --> 01:56:20,487
That's it, out there.
2517
01:56:20,488 --> 01:56:22,923
This up.
2518
01:56:22,947 --> 01:56:38,947
Hope it helped -> bozxphd
179573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.