All language subtitles for Becoming.Redwood.2012.1080P.Amzn.Web-Dl.Ddp2.0.H.264-Ptp-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,740 --> 00:00:34,820 My father says 2 00:00:34,822 --> 00:00:36,100 that we're born into families 3 00:00:36,102 --> 00:00:38,628 so that we can learn life's lessons 4 00:00:38,630 --> 00:00:40,996 and get over past mistakes. 5 00:00:40,998 --> 00:00:44,421 He calls it "Karma," and I believe him. 6 00:00:44,422 --> 00:00:47,429 I must have made a lot of mistakes 7 00:00:47,431 --> 00:00:49,477 in my last life. 8 00:02:44,690 --> 00:02:47,312 Get a job, you stinkin' hippie! 9 00:02:47,314 --> 00:02:48,753 Whoo! 10 00:02:51,379 --> 00:02:53,329 ...wrqt, where it's always sunny. 11 00:02:53,331 --> 00:02:57,425 This one's coming from Donna to Johnny. 12 00:03:13,300 --> 00:03:15,603 I can't do this. 13 00:03:28,375 --> 00:03:29,460 This is not the time 14 00:03:29,462 --> 00:03:30,548 to be discussing this, Jade. 15 00:03:30,550 --> 00:03:31,764 I can't do it 16 00:03:31,766 --> 00:03:33,237 well, maybe we can just wait 17 00:03:33,238 --> 00:03:34,485 until we cross the border. 18 00:03:34,487 --> 00:03:37,045 Welcome to Canada. Hi. Purpose of your trip? 19 00:03:37,047 --> 00:03:38,422 Uh, we're immigrating. 20 00:03:38,424 --> 00:03:40,246 Ah. Reasons for your immigration, sir? 21 00:03:40,248 --> 00:03:41,525 Well, i'm a conscientious objector 22 00:03:41,527 --> 00:03:43,029 to the Vietnam war. 23 00:03:43,031 --> 00:03:44,150 Ahh. 24 00:03:56,409 --> 00:03:58,743 I love you, redwood. 25 00:04:08,122 --> 00:04:09,304 Ethan, I'm leaving. 26 00:04:09,306 --> 00:04:11,257 Jade-- 27 00:04:11,258 --> 00:04:12,600 this is crazy, Jade. 28 00:04:12,602 --> 00:04:13,656 I can't do it. 29 00:04:13,658 --> 00:04:14,777 No, no. It's not too late. 30 00:04:14,778 --> 00:04:15,897 I can't leave. 31 00:04:17,114 --> 00:04:18,745 Just wait, all right? 32 00:04:18,747 --> 00:04:20,441 Excuse me. Am I interrupting something? 33 00:04:20,443 --> 00:04:22,649 Jade, this is crazy! Jade! 34 00:04:22,651 --> 00:04:24,090 One moment, please. 35 00:04:24,092 --> 00:04:27,034 Hey. Hey. Hey, hey! 36 00:04:27,036 --> 00:04:28,859 Listen-- listen to me, okay? 37 00:04:28,860 --> 00:04:31,483 You know I can't go back. It could be dangerous. 38 00:04:31,485 --> 00:04:33,114 There's more to it, you know that! 39 00:04:33,116 --> 00:04:34,299 Excuse me, sir. If you-- 40 00:04:34,301 --> 00:04:35,579 just one moment for me, please. 41 00:04:35,581 --> 00:04:36,571 Sure, sure. 42 00:04:36,573 --> 00:04:37,627 - Jade, listen. - Let go of me! 43 00:04:37,629 --> 00:04:39,035 No. Hey, hey. 44 00:04:39,037 --> 00:04:40,380 Let go of me! 45 00:04:40,382 --> 00:04:41,692 You can't leave us! 46 00:04:41,694 --> 00:04:42,971 - Let go of me! - You can't leave us! 47 00:04:48,477 --> 00:04:51,164 In other news today-- 48 00:04:51,166 --> 00:04:52,605 golfing great Jack nicklaus, 49 00:04:52,607 --> 00:04:56,348 three masters championships in four years, 50 00:04:56,350 --> 00:05:01,213 nicklaus has not won a major since 1967, 51 00:05:01,215 --> 00:05:02,750 resulting in firing 52 00:05:02,751 --> 00:05:06,302 of his long-time caddy, Ruben Malone. 53 00:05:06,304 --> 00:05:08,350 With this move, 54 00:05:08,352 --> 00:05:09,726 nicklaus is hoping 55 00:05:09,728 --> 00:05:13,054 to once again capture the magic he once possessed 56 00:05:13,056 --> 00:05:15,550 and win yet another green jacket 57 00:05:15,552 --> 00:05:17,503 at the masters. 58 00:05:17,505 --> 00:05:19,231 I can't! 59 00:05:19,233 --> 00:05:21,823 Just stop! Please. 60 00:05:21,825 --> 00:05:23,359 Just stop. 61 00:05:28,897 --> 00:05:31,296 I don't really remember 62 00:05:31,298 --> 00:05:33,633 when my mother left, 63 00:05:33,635 --> 00:05:37,632 when I was introduced to Jack and Ruben. 64 00:05:37,634 --> 00:05:39,585 The parting of ways between nicklaus and Malone 65 00:05:39,587 --> 00:05:42,081 has not been favorable to the Trinidadian. 66 00:05:44,866 --> 00:05:47,170 Jack nicklaus is the best 67 00:05:47,172 --> 00:05:49,954 even without Ruben... 68 00:05:49,956 --> 00:05:51,970 And when I beat Jack, 69 00:05:51,972 --> 00:05:55,042 everything will go back to the way it was. 70 00:06:12,741 --> 00:06:14,788 Redwood forest Hansen has got 71 00:06:14,790 --> 00:06:16,933 175 yards to the treacherous 16th hole 72 00:06:16,935 --> 00:06:18,501 at Augusta national. 73 00:06:18,503 --> 00:06:20,229 Nicklaus is safely on... 74 00:06:20,231 --> 00:06:22,629 40 feet from the pin. 75 00:06:22,631 --> 00:06:26,630 A good approach shot here should give him a great chance, 76 00:06:26,631 --> 00:06:30,278 with three holes left to beat Jack nicklaus 77 00:06:30,280 --> 00:06:33,126 and capture his first green jacket 78 00:06:33,128 --> 00:06:34,918 at the masters. 79 00:06:34,920 --> 00:06:36,039 Scott... 80 00:06:36,041 --> 00:06:38,055 Never have we seen an 11-year-old 81 00:06:38,057 --> 00:06:40,583 at this position at the masters. 82 00:06:40,585 --> 00:06:43,015 It's an incredible, Charles, just incredible. 83 00:06:48,200 --> 00:06:49,160 Yeah! 84 00:06:49,161 --> 00:06:50,344 It ain't over, red. 85 00:06:50,346 --> 00:06:52,071 Jack's on that dance floor, too, 86 00:06:52,073 --> 00:06:53,608 and he's good with that flat stick. 87 00:06:53,610 --> 00:06:55,912 Yeah, but that is tight, Ruben, 88 00:06:55,914 --> 00:06:58,152 and Jack's got an uphill slider. 89 00:06:58,154 --> 00:06:59,337 Redwood! 90 00:06:59,339 --> 00:07:01,097 Keep your focus, red. 91 00:07:01,099 --> 00:07:02,249 We got three holes left. 92 00:07:02,251 --> 00:07:04,137 Eyes on the prize, baby! 93 00:07:04,139 --> 00:07:05,673 Eyes on the prize. 94 00:07:05,675 --> 00:07:06,857 Redwood, dinner! 95 00:07:06,859 --> 00:07:08,586 Dad, I'm on 16, and just hit it tight, 96 00:07:08,588 --> 00:07:09,930 and Jack hasn't hit yet! 97 00:07:09,932 --> 00:07:12,490 Well, Jack's going to have to wait till tomorrow, 98 00:07:12,491 --> 00:07:14,442 'cause you're already a half-hour late. 99 00:07:14,444 --> 00:07:15,626 Move it! 100 00:07:15,628 --> 00:07:17,418 Dad! I could be on my way 101 00:07:17,420 --> 00:07:19,274 to my first masters title. 102 00:07:19,276 --> 00:07:22,027 No 11-year-old has ever gotten this close. 103 00:07:25,516 --> 00:07:27,211 Do you know how hard it is 104 00:07:27,213 --> 00:07:29,548 to beat Jack nicklaus? 105 00:07:29,550 --> 00:07:33,260 I mean, everything would change. 106 00:07:36,141 --> 00:07:37,292 Custom paint job? 107 00:07:38,254 --> 00:07:39,405 Hey, jonno. 108 00:07:39,407 --> 00:07:42,444 Yeah, not bad for $13.99, huh? 109 00:07:42,446 --> 00:07:44,205 No wonder you're still single. 110 00:07:45,775 --> 00:07:47,725 What's up? 111 00:07:47,727 --> 00:07:48,781 Sorry I didn't call. 112 00:07:48,783 --> 00:07:49,966 You got any time? 113 00:07:49,968 --> 00:07:52,782 Aww, for you, my man, anytime, anytime. 114 00:07:52,784 --> 00:07:54,030 How's red? 115 00:07:54,031 --> 00:07:57,326 Well, it's more like "where's red?" 116 00:08:01,647 --> 00:08:03,183 Looking good, man. 117 00:08:03,184 --> 00:08:05,390 What on earth are you feeding these things? 118 00:08:05,392 --> 00:08:07,215 Thanks, man. Classical music. 119 00:08:07,217 --> 00:08:08,816 Yeah, it helps them relax and grow. 120 00:08:08,817 --> 00:08:09,967 No shit. 121 00:08:09,969 --> 00:08:11,215 Yeah. 122 00:08:11,217 --> 00:08:13,520 "Mozart's flute concerto number 2 in d-major" 123 00:08:13,522 --> 00:08:14,960 seems to work the best. 124 00:08:14,962 --> 00:08:16,752 Well, helps, don't it? 125 00:08:16,754 --> 00:08:19,025 Speaking of growing... Little man! 126 00:08:19,026 --> 00:08:20,528 Uncle jonno! 127 00:08:20,530 --> 00:08:21,520 Hey-hey! 128 00:08:21,522 --> 00:08:23,280 Not cool, red. 129 00:08:23,282 --> 00:08:25,329 I'm gonna have to get you a watch. 130 00:08:25,331 --> 00:08:26,737 But, dad, I hit it stiff on 16, 131 00:08:26,739 --> 00:08:29,521 and Jack has a 40-foot slider, 132 00:08:29,523 --> 00:08:31,185 and not to mention 133 00:08:31,187 --> 00:08:33,874 that Ruben says 18 fits my fade perfectly. 134 00:08:33,876 --> 00:08:35,761 I'm telling you, dad, 135 00:08:35,763 --> 00:08:37,074 I've got him, I've got Jack. 136 00:08:37,075 --> 00:08:38,098 All right, that's enough. 137 00:08:38,100 --> 00:08:39,954 - But i-- - red. 138 00:08:39,956 --> 00:08:42,386 Please, man... just chill. 139 00:08:42,388 --> 00:08:43,346 Come on, now. 140 00:08:43,348 --> 00:08:44,819 Better listen to your old man. 141 00:08:44,820 --> 00:08:45,779 Let me see those pipes. 142 00:08:47,445 --> 00:08:48,755 Yeah, there we go! 143 00:08:48,757 --> 00:08:50,611 I don't want to get too big, 144 00:08:50,613 --> 00:08:52,179 because it's bad for the backswing. 145 00:08:52,181 --> 00:08:53,332 You know, Jack says that. 146 00:08:53,334 --> 00:08:55,411 That's good. 147 00:08:57,078 --> 00:08:58,356 All right. 148 00:09:01,845 --> 00:09:04,468 So, you fill out that paperwork yet? 149 00:09:08,822 --> 00:09:10,773 No, man. 150 00:09:13,207 --> 00:09:14,325 You know, man, 151 00:09:14,327 --> 00:09:16,278 that war should never have started. 152 00:09:16,280 --> 00:09:18,262 I dig ya, I do... 153 00:09:18,263 --> 00:09:19,894 But it's over now. 154 00:09:19,896 --> 00:09:23,095 At least Carter's giving you a chance to go home. 155 00:09:23,097 --> 00:09:24,567 Not interested. 156 00:09:24,569 --> 00:09:26,167 I mean, the best thing I ever did, besides him, 157 00:09:26,169 --> 00:09:27,735 was leave. 158 00:09:27,737 --> 00:09:30,711 I mean, I would have never made it out alive. 159 00:09:30,713 --> 00:09:32,279 Imagine me with a gun? 160 00:09:32,281 --> 00:09:34,327 True. 161 00:09:34,329 --> 00:09:36,247 It's good weed, man, good weed. 162 00:09:36,249 --> 00:09:37,240 Thanks. 163 00:09:37,242 --> 00:09:38,488 Dad... 164 00:09:38,490 --> 00:09:39,704 Yeah, red? 165 00:09:39,706 --> 00:09:41,849 You said that when the war was over, 166 00:09:41,850 --> 00:09:45,208 that maybe we could go to Oregon... 167 00:09:45,210 --> 00:09:47,033 And see my mom. 168 00:09:49,178 --> 00:09:50,937 Come on, man. 169 00:09:50,939 --> 00:09:53,433 You know it's more complicated than that. 170 00:09:53,435 --> 00:09:55,545 But you said that we could go to Oregon when the war was-- 171 00:09:55,547 --> 00:09:56,505 please. Please, man. 172 00:09:56,507 --> 00:09:58,394 But you never keep your-- 173 00:09:58,396 --> 00:09:59,322 redwood! 174 00:10:06,939 --> 00:10:10,202 I'm sorry, man, all right? It's just... 175 00:10:12,700 --> 00:10:14,619 We can talk about this later, okay? 176 00:10:15,740 --> 00:10:18,460 Yeah, okay. 177 00:10:18,462 --> 00:10:21,916 Now, you have to go get ready for dinner. 178 00:10:21,918 --> 00:10:23,837 Go wash your hands. 179 00:10:23,838 --> 00:10:25,436 Can jonno stay? 180 00:10:25,438 --> 00:10:26,428 All right, yeah. 181 00:10:26,430 --> 00:10:28,092 Yeah, for sure. 182 00:10:29,470 --> 00:10:30,589 It's your turn to do the dishes. 183 00:10:34,175 --> 00:10:36,766 Sounds tough. 184 00:10:36,768 --> 00:10:38,238 Yeah, well, I just haven't been able to tell him 185 00:10:38,240 --> 00:10:40,669 what the real deal is about his mom, you know? 186 00:10:40,671 --> 00:10:42,941 But it's time... 187 00:10:42,943 --> 00:10:45,567 That kid's ready to know. 188 00:10:45,569 --> 00:10:47,614 Listen, man, I've been meaning to ask you. 189 00:10:47,616 --> 00:10:50,591 Can you get a hold of any, uh... 190 00:10:50,592 --> 00:10:51,935 White stuff? 191 00:10:51,937 --> 00:10:53,535 The cocaine, man. 192 00:10:53,537 --> 00:10:56,063 I didn't think that was your kind of high, jonno. 193 00:10:56,065 --> 00:10:57,151 It's not. 194 00:10:57,153 --> 00:10:58,815 I got a couple friends looking for... 195 00:10:58,817 --> 00:11:00,576 A different kind of party. 196 00:11:00,578 --> 00:11:03,744 Da cocaine, man. 197 00:11:06,050 --> 00:11:07,968 Can you get a handle on more? 198 00:11:07,970 --> 00:11:10,496 Yeah, I mean, I can get a line on as much as you-- 199 00:11:13,539 --> 00:11:17,185 red! Come on, man! Go get ready. 200 00:11:40,486 --> 00:11:43,331 Evening, sports fans, and welcome 201 00:11:43,333 --> 00:11:45,316 to the late night edition of "birdie," 202 00:11:45,318 --> 00:11:48,004 where we always keep you updated in the world of golf. 203 00:11:48,006 --> 00:11:50,020 I am your host, Scott melnachuk, 204 00:11:50,022 --> 00:11:53,701 and do I have a big surprise for you folks tonight. 205 00:11:53,702 --> 00:11:57,541 The 1975 classic finish at the masters, 206 00:11:57,543 --> 00:11:59,397 and I got chills just thinking about it. 207 00:11:59,399 --> 00:12:02,310 So let me send you out to my partner in crime, 208 00:12:02,312 --> 00:12:03,493 who always calls it straight, 209 00:12:03,495 --> 00:12:05,382 Charlie renfrew. 210 00:12:05,384 --> 00:12:08,135 The pressure here is unbearable, folks. 211 00:12:08,136 --> 00:12:11,846 The gallery on pins and needles. 212 00:12:11,848 --> 00:12:13,735 Nicklaus has just hit 213 00:12:13,737 --> 00:12:15,079 a wonderful approach shot... 214 00:12:15,081 --> 00:12:17,063 ...at the 16th green. 215 00:12:17,065 --> 00:12:19,719 He's now got an uphill 40-foot slider... 216 00:12:19,721 --> 00:12:22,503 ...he's only about 100 yards away 217 00:12:22,505 --> 00:12:24,423 from where weiskopf hit that putt. 218 00:12:25,737 --> 00:12:27,304 Now, up the hill... 219 00:12:34,282 --> 00:12:35,305 Fantastic, he's done it! 220 00:12:35,307 --> 00:12:37,033 Oh, what a finish! 221 00:12:37,035 --> 00:12:38,793 And now the stage shifts... 222 00:12:38,795 --> 00:12:41,545 Back to the 11-year-old sensation 223 00:12:41,547 --> 00:12:42,569 redwood forest Hansen. 224 00:12:42,571 --> 00:12:44,681 Inside left. 225 00:12:44,683 --> 00:12:45,737 Firm. 226 00:12:45,739 --> 00:12:47,178 He's got about... 227 00:12:47,180 --> 00:12:50,250 A 10-foot putt to stay with Jack, 228 00:12:50,252 --> 00:12:51,722 who's sitting at 8 under par. 229 00:12:55,021 --> 00:12:56,427 It looks... 230 00:12:56,429 --> 00:12:57,323 Good! 231 00:12:57,325 --> 00:12:59,051 Yes! 232 00:12:59,053 --> 00:13:01,292 Redwood forest Hansen makes birdie 233 00:13:01,294 --> 00:13:02,827 and is tied with Jack nicklaus 234 00:13:02,829 --> 00:13:05,995 going into the 17th tee-box at Augusta national! 235 00:13:05,997 --> 00:13:07,020 Redwood. 236 00:13:07,021 --> 00:13:08,748 Hey, man, it's after midnight. 237 00:13:08,750 --> 00:13:09,868 You have school tomorrow. 238 00:13:09,870 --> 00:13:11,468 I know it's your last day of school 239 00:13:11,470 --> 00:13:12,684 before summer break, 240 00:13:12,686 --> 00:13:14,284 but not to mention 241 00:13:14,286 --> 00:13:16,173 the boob-tube's only to be watched with adults, huh? 242 00:13:16,174 --> 00:13:18,413 But, dad, I just made birdie 243 00:13:18,415 --> 00:13:20,397 to tie Jack with two holes left going-- 244 00:13:20,398 --> 00:13:21,421 you know, it wouldn't matter 245 00:13:21,423 --> 00:13:23,149 if the Dalai Lama made an eagle. 246 00:13:23,151 --> 00:13:24,749 You know better, man. 247 00:13:24,751 --> 00:13:26,669 Everyone else gets to watch television. 248 00:13:26,671 --> 00:13:28,110 Why can't I? 249 00:13:28,112 --> 00:13:30,030 'Cause we're not everybody. 250 00:13:36,592 --> 00:13:38,671 Come on, red... 251 00:13:38,673 --> 00:13:41,199 You'll thank me someday for this, man. 252 00:13:41,201 --> 00:13:43,151 You don't see it now, but you will. 253 00:13:45,713 --> 00:13:48,816 It's no big deal, man. 254 00:14:33,749 --> 00:14:35,924 I love you, man. 255 00:14:37,269 --> 00:14:39,253 You want to look at the photo albums 256 00:14:39,255 --> 00:14:41,621 before we go back to bed? 257 00:14:41,623 --> 00:14:44,341 You said we could talk about Oregon. 258 00:14:44,343 --> 00:14:51,030 Yeah... yeah. I guess I did. 259 00:14:51,032 --> 00:14:54,198 You know, man... Life can be heavy. 260 00:14:54,200 --> 00:14:55,414 You know... 261 00:14:55,416 --> 00:14:57,719 And sometimes things are just hard to explain, 262 00:14:57,721 --> 00:14:59,415 but I guess you're old enough now 263 00:14:59,416 --> 00:15:01,687 to understand. 264 00:15:01,689 --> 00:15:03,031 I mean, when I was a kid, 265 00:15:03,032 --> 00:15:04,919 it took me years to understand anything, 266 00:15:04,921 --> 00:15:05,879 literally. 267 00:15:05,881 --> 00:15:06,871 But you... 268 00:15:13,113 --> 00:15:14,520 You're just... 269 00:15:14,522 --> 00:15:17,656 You're way more progressed than I was at your age. 270 00:15:17,658 --> 00:15:19,833 Hands down. 271 00:15:23,097 --> 00:15:24,665 Oops! 272 00:15:24,667 --> 00:15:26,713 Uh... a little too soon for that, though! 273 00:15:31,068 --> 00:15:33,594 So, uh... 274 00:15:35,259 --> 00:15:37,435 What was I saying? 275 00:15:39,420 --> 00:15:41,498 Are you stoned? 276 00:15:41,500 --> 00:15:44,314 I'm fine. 277 00:15:45,276 --> 00:15:47,163 Oh, shit. 278 00:15:47,165 --> 00:15:48,379 You're stoned. 279 00:15:48,381 --> 00:15:50,620 Here, drink this. 280 00:15:55,901 --> 00:15:57,628 You hungry? 281 00:15:57,630 --> 00:15:59,165 - Yeah. - Yeah. 282 00:16:05,598 --> 00:16:08,766 So, I think you were around five, 283 00:16:08,768 --> 00:16:12,606 when I was first able to contact your mom again. 284 00:16:12,608 --> 00:16:14,558 Jade. 285 00:16:14,560 --> 00:16:17,854 So beautiful to me. 286 00:16:22,335 --> 00:16:24,382 She'd been gone for a couple of years, 287 00:16:24,384 --> 00:16:29,280 and, uh, everything was a struggle. 288 00:16:29,281 --> 00:16:30,944 Everything. 289 00:16:33,024 --> 00:16:36,192 We agreed to meet, 290 00:16:36,194 --> 00:16:38,016 but the border was a little too tough 291 00:16:38,018 --> 00:16:39,232 for me at that time, 292 00:16:39,234 --> 00:16:41,409 and-and her life... 293 00:16:41,411 --> 00:16:44,641 Well, her life was-- was difficult. 294 00:16:46,658 --> 00:16:49,569 But I want you to know, red, 295 00:16:49,571 --> 00:16:51,010 that we did everything we could 296 00:16:51,012 --> 00:16:52,962 to try and stay in touch, all right? 297 00:16:52,963 --> 00:16:56,258 Especially for you. 298 00:16:56,260 --> 00:17:00,770 But... truth is, your mom moved on... 299 00:17:02,628 --> 00:17:06,786 And our lives all continued separately. 300 00:17:08,068 --> 00:17:09,539 And I had to deal with it, 301 00:17:09,541 --> 00:17:11,747 and she had to deal with it, 302 00:17:11,749 --> 00:17:12,803 and now you, 303 00:17:12,805 --> 00:17:15,683 you deserve the truth, man. 304 00:17:20,357 --> 00:17:24,260 Yeah, your mom doesn't really live in Oregon, 305 00:17:24,262 --> 00:17:26,565 she lives in California. 306 00:17:26,567 --> 00:17:28,964 She has another family. 307 00:17:46,696 --> 00:17:48,135 Redwood! Redwood! Wait up! 308 00:17:48,137 --> 00:17:50,855 Come on, redwood, wait up! 309 00:17:50,857 --> 00:17:51,943 Did you see Charlie's angels 310 00:17:51,945 --> 00:17:52,839 last night? 311 00:17:52,841 --> 00:17:53,991 The girls discovered 312 00:17:53,993 --> 00:17:55,847 a black market for babies, for real! 313 00:17:55,849 --> 00:17:58,216 You know I'm not allowed to watch television, 314 00:17:58,218 --> 00:17:59,335 and that it isn't real. 315 00:17:59,337 --> 00:18:00,616 Well, Farrah fawcett 316 00:18:00,618 --> 00:18:02,536 is the most beautiful woman in the whole world, 317 00:18:02,538 --> 00:18:04,169 and that's for real. 318 00:18:04,170 --> 00:18:05,448 Yeah, well, Jack nicklaus is real too, 319 00:18:05,450 --> 00:18:07,432 and he's the best golfer in the world, 320 00:18:07,434 --> 00:18:09,001 maybe even the entire universe. 321 00:18:09,003 --> 00:18:10,985 Farrah would beat him easily. 322 00:18:10,987 --> 00:18:12,937 Okay, no! No way! 323 00:18:12,939 --> 00:18:15,753 Jack has five green jackets. 324 00:18:15,755 --> 00:18:17,962 Well, Farrah's married to the $6-million man, 325 00:18:17,964 --> 00:18:19,338 you know. 326 00:18:19,340 --> 00:18:22,730 Do you even know what the green jacket is? 327 00:18:22,732 --> 00:18:24,266 Here. 328 00:18:24,268 --> 00:18:26,186 When you win the masters, 329 00:18:26,188 --> 00:18:29,258 you get a specially fitted green jacket just for you. 330 00:18:29,260 --> 00:18:30,955 It's like magic, 331 00:18:30,957 --> 00:18:32,331 and it can change everything. 332 00:18:32,332 --> 00:18:35,691 Well, maybe Jack has a magical green jacket, 333 00:18:35,693 --> 00:18:36,875 but my dad says 334 00:18:36,877 --> 00:18:40,044 Farrah could suck the chrome off a bumper. 335 00:18:40,046 --> 00:18:41,516 I gotta go. 336 00:18:41,518 --> 00:18:43,052 What's up? 337 00:18:43,054 --> 00:18:44,460 Nothing, I just... Gotta go. 338 00:18:44,462 --> 00:18:46,317 Can I come over? 339 00:18:46,319 --> 00:18:48,620 Not today, Ruby. I'm sorry. 340 00:18:50,606 --> 00:18:53,548 But you never let me come over. 341 00:19:17,008 --> 00:19:18,223 What's up? 342 00:19:18,225 --> 00:19:19,439 A grey Van followed me home. 343 00:19:19,441 --> 00:19:21,488 Okay, get in. 344 00:19:21,490 --> 00:19:22,480 Go get your things. 345 00:19:22,482 --> 00:19:23,919 Dad? 346 00:19:23,921 --> 00:19:25,776 Red, you know the drill-- go get your things. 347 00:19:25,778 --> 00:19:26,960 Hey, jonno. 348 00:19:26,962 --> 00:19:27,920 Hey, kid. 349 00:19:27,922 --> 00:19:29,521 What's up? 350 00:19:29,523 --> 00:19:31,985 There's cops outside, man. Gotta get rid of the coke. 351 00:19:31,987 --> 00:19:32,977 Come on, jonno! 352 00:19:32,978 --> 00:19:34,513 They got the place surrounded. 353 00:19:34,515 --> 00:19:36,498 What? 354 00:19:36,499 --> 00:19:37,810 All the doors are covered. 355 00:19:49,236 --> 00:19:50,866 Get yourself a good lawyer, all right? 356 00:19:50,868 --> 00:19:52,178 Dad? 357 00:19:52,180 --> 00:19:53,619 Red! Stay put, red. Give me a minute with him. 358 00:19:53,621 --> 00:19:54,994 - Listen, I can't do that. - Come on! 359 00:19:54,996 --> 00:19:55,954 It's against protocol. 360 00:19:55,956 --> 00:19:57,268 Screw protocol! You're a rat! 361 00:19:57,269 --> 00:19:58,324 Ah! 362 00:19:58,325 --> 00:19:59,827 Red... 363 00:19:59,829 --> 00:20:01,460 It's gonna be okay, man, all right? 364 00:20:01,462 --> 00:20:02,516 You're gonna be just fine. 365 00:20:02,518 --> 00:20:03,539 Ow! Oh! 366 00:20:03,541 --> 00:20:05,555 Come on, red! Let's go. 367 00:20:05,557 --> 00:20:06,964 - Get down! Now! Police! - Down on the ground! 368 00:20:06,966 --> 00:20:08,212 All right, all right! 369 00:20:08,214 --> 00:20:10,132 - Down on the ground! - All right! 370 00:20:10,134 --> 00:20:11,732 It's gonna be all right, red, it's gonna be okay. 371 00:20:11,734 --> 00:20:12,757 Just chill, man. 372 00:20:12,758 --> 00:20:13,748 - Just-- oh! - No! 373 00:20:30,040 --> 00:20:33,110 Your bus is leaving in 10 minutes, redwood. 374 00:20:33,112 --> 00:20:36,215 We've contacted your mother, 375 00:20:36,217 --> 00:20:38,967 and she's gonna pick you up somewhere near Redding. 376 00:20:40,729 --> 00:20:41,976 I know it's a long journey, 377 00:20:41,978 --> 00:20:44,600 but you'll be there in no time. 378 00:20:48,760 --> 00:20:51,737 Look, I know things are tough right now, 379 00:20:51,739 --> 00:20:53,945 but we'll work everything out. 380 00:20:53,947 --> 00:20:56,344 Okay? 381 00:22:32,323 --> 00:22:34,723 You must be tired. 382 00:22:34,725 --> 00:22:39,138 It's a long trip, isn't it? 383 00:22:43,524 --> 00:22:44,995 I... 384 00:22:44,997 --> 00:22:46,563 I got to apologize right away 385 00:22:46,565 --> 00:22:48,900 for the living situation at the house. 386 00:22:48,901 --> 00:22:50,180 It's kind of cramped, 387 00:22:50,182 --> 00:22:53,668 but it's all we've got right now. 388 00:22:59,237 --> 00:23:03,109 Redwood, I'm not sure what your father has told you. 389 00:23:03,111 --> 00:23:06,565 This has taken us all by surprise. 390 00:23:09,735 --> 00:23:12,454 I have two older boys. 391 00:23:12,456 --> 00:23:16,390 Josh is 15 and Todd is 13. 392 00:23:30,824 --> 00:23:33,032 You play golf? 393 00:23:34,025 --> 00:23:35,912 Yeah. 394 00:23:37,130 --> 00:23:39,080 Bet you're pretty good. 395 00:23:39,082 --> 00:23:40,328 I'm tied with Jack nicklaus 396 00:23:40,330 --> 00:23:42,473 with two holes left at Augusta national. 397 00:23:42,475 --> 00:23:45,545 Ruben says I might have a chance to beat him. 398 00:23:45,547 --> 00:23:47,465 Jack fired Ruben, back in '68, 399 00:23:47,467 --> 00:23:48,873 when his luck was down, 400 00:23:48,875 --> 00:23:50,666 but I got him to carry my bag now. 401 00:23:50,668 --> 00:23:53,674 It wasn't his fault Jack's putts weren't falling. 402 00:23:53,676 --> 00:23:57,386 Sounds like an interesting guy. 403 00:23:58,731 --> 00:24:01,835 It'll be my first green jacket. 404 00:24:11,820 --> 00:24:14,156 We live up here. 405 00:24:30,254 --> 00:24:31,854 Scott... 406 00:24:31,856 --> 00:24:33,454 Jack nicklaus is on the 17th tee-box 407 00:24:33,456 --> 00:24:36,174 and is currently tied with redwood forest Hansen. 408 00:24:38,608 --> 00:24:41,486 Nicklaus hits a nice tee shot, Charles, 409 00:24:41,488 --> 00:24:43,086 straight down the middle. 410 00:24:43,088 --> 00:24:45,391 Redwood forest Hansen is up next. 411 00:24:45,393 --> 00:24:47,279 Let's see what he can do 412 00:24:47,281 --> 00:24:50,575 for this critical 17th tee shot. 413 00:25:01,233 --> 00:25:03,088 What've you been doing? Beating rocks with it? 414 00:25:03,090 --> 00:25:06,705 Dry it when you put it away, Todd. 415 00:25:06,707 --> 00:25:08,433 Pay attention. 416 00:25:20,051 --> 00:25:23,443 That's Hank. He's harmless and blind. 417 00:25:23,445 --> 00:25:25,747 Hon? 418 00:25:25,748 --> 00:25:26,931 This is redwood. 419 00:25:26,933 --> 00:25:28,723 That's Arnold. 420 00:25:28,725 --> 00:25:30,419 Hello. 421 00:25:30,421 --> 00:25:32,563 Hey there. 422 00:25:32,565 --> 00:25:34,931 And that's Josh... And Todd. 423 00:25:34,933 --> 00:25:37,268 Hello. 424 00:25:40,757 --> 00:25:42,293 Look at his hair. 425 00:25:43,926 --> 00:25:46,964 Hope you don't feel too crammed up here with the boys. 426 00:25:46,966 --> 00:25:49,876 Now that Arnold's not working at the mill, 427 00:25:49,878 --> 00:25:53,558 he might have some time to fix up a new room for you. 428 00:25:55,446 --> 00:25:59,254 They had some layoffs, but we'll be fine. 429 00:25:59,256 --> 00:26:01,558 I picked up some shifts at the supermarket. 430 00:26:08,056 --> 00:26:11,383 You okay? 431 00:26:11,385 --> 00:26:14,584 I know it's a lot... 432 00:26:14,586 --> 00:26:16,536 Hey. I got an idea. 433 00:26:16,537 --> 00:26:18,456 Why don't you help me make dinner? 434 00:26:18,458 --> 00:26:20,984 We're having short ribs. 435 00:26:20,986 --> 00:26:22,584 No, thanks. I don't eat meat. 436 00:26:22,586 --> 00:26:24,537 Oh. 437 00:26:24,539 --> 00:26:25,720 I eat tofu. 438 00:26:25,722 --> 00:26:28,473 It's soy-based and a good substitute. 439 00:26:28,475 --> 00:26:30,137 High in protein, too. 440 00:26:30,139 --> 00:26:31,961 Okay... 441 00:26:31,963 --> 00:26:35,321 I'll go to the store then and get you some tofu. 442 00:26:36,955 --> 00:26:39,578 I know this is tough, 443 00:26:39,580 --> 00:26:41,850 but it's gonna get better. 444 00:26:41,852 --> 00:26:44,090 Promise. 445 00:26:49,436 --> 00:26:51,355 Jade? 446 00:26:52,700 --> 00:26:55,195 Yeah? 447 00:26:55,197 --> 00:26:58,492 I like my tofu slightly burnt. 448 00:26:59,772 --> 00:27:01,212 So I saw a couple deer today, 449 00:27:01,214 --> 00:27:02,843 down at the end of the field. 450 00:27:02,845 --> 00:27:04,604 Figure we'd get out there... 451 00:27:07,614 --> 00:27:08,764 What's that? 452 00:27:08,766 --> 00:27:11,261 Tofu. Redwood's a vegetarian. 453 00:27:11,263 --> 00:27:12,348 Can I try some? 454 00:27:12,350 --> 00:27:13,437 Eat your food, honey. 455 00:27:13,439 --> 00:27:14,557 Todd, eat your food. 456 00:27:14,559 --> 00:27:15,773 If I catch you giving anything to Hank, 457 00:27:15,775 --> 00:27:17,245 you're gonna be cleaning the toilet 458 00:27:17,247 --> 00:27:18,494 with your toothbrush. 459 00:27:18,496 --> 00:27:22,238 Well, I don't like the brown things. 460 00:27:23,199 --> 00:27:24,286 - Ow! - Eat it. 461 00:27:24,288 --> 00:27:25,822 Ow... 462 00:27:25,824 --> 00:27:27,678 But... 463 00:27:27,680 --> 00:27:29,534 But what if I'm a vegetarian, too? 464 00:27:29,536 --> 00:27:30,975 Shut up, Todd. 465 00:27:30,977 --> 00:27:32,735 You don't even know what a vegetarian is. 466 00:27:32,737 --> 00:27:33,631 -Do too. You do not. 467 00:27:33,633 --> 00:27:34,495 I do, too. 468 00:27:34,497 --> 00:27:35,615 You do not! 469 00:27:35,617 --> 00:27:38,335 Guys. You're giving me a headache. 470 00:27:38,337 --> 00:27:41,184 You see, this is what happens-- 471 00:27:41,186 --> 00:27:43,872 people get special treatment. 472 00:27:43,874 --> 00:27:45,504 He's gonna have to start eating what we eat. 473 00:27:45,506 --> 00:27:47,136 You ask me, the kid could use putting on 474 00:27:47,138 --> 00:27:48,288 a couple of pounds. 475 00:27:48,290 --> 00:27:50,273 Well, it's not a problem for me to do it. 476 00:27:50,274 --> 00:27:52,897 Plus, tofu is soy-based, 477 00:27:52,899 --> 00:27:55,137 and it's a good substitute for meat, 478 00:27:55,139 --> 00:27:56,897 and it's high in protein, too. 479 00:27:56,899 --> 00:27:57,889 You don't say? 480 00:27:57,891 --> 00:28:00,705 The lady at the store told me. 481 00:28:00,707 --> 00:28:02,337 Uh-huh. 482 00:28:02,339 --> 00:28:05,954 Well, you suit yourself, but that looks like crap to me. 483 00:28:05,956 --> 00:28:07,074 More like dog crap to me. 484 00:28:07,076 --> 00:28:08,418 That's enough, Josh. 485 00:28:08,420 --> 00:28:10,466 The reality, in this house, 486 00:28:10,468 --> 00:28:13,315 is that nobody gets a free ride. 487 00:28:13,317 --> 00:28:14,915 - Arnold. - Nobody. 488 00:28:14,916 --> 00:28:16,515 It's just tofu. 489 00:28:16,517 --> 00:28:17,987 No free rides. 490 00:28:17,989 --> 00:28:19,811 He's gonna live here, 491 00:28:19,813 --> 00:28:22,372 he's gonna have to live under the house rules. 492 00:28:22,374 --> 00:28:24,580 He can take over wood-chopping duties from Todd, 493 00:28:24,582 --> 00:28:28,100 he can help with the laundry. 494 00:28:28,102 --> 00:28:29,732 Maybe it's time for a haircut, too. 495 00:28:29,734 --> 00:28:31,172 Arnold! 496 00:28:31,174 --> 00:28:34,181 What do you think of that, red? 497 00:28:34,183 --> 00:28:36,165 It's okay. 498 00:28:36,167 --> 00:28:38,597 I'm tied with Jack with two left, 499 00:28:38,599 --> 00:28:41,830 and once I win my magical green jacket, 500 00:28:41,832 --> 00:28:43,142 I can... 501 00:28:43,144 --> 00:28:44,998 Who? Who's Jack? 502 00:28:45,000 --> 00:28:46,854 Listen, kid. 503 00:28:46,856 --> 00:28:48,806 From what I hear about your father and his troubles, 504 00:28:48,807 --> 00:28:50,182 Jack ain't gonna be able to do shit for you. 505 00:28:50,184 --> 00:28:51,431 Arnold, that's enough. 506 00:28:51,433 --> 00:28:52,550 Ow. Hank! 507 00:28:52,552 --> 00:28:53,543 Toilet patrol. 508 00:28:53,545 --> 00:28:54,534 Dad! 509 00:28:54,536 --> 00:28:56,167 No "but" s. 510 00:28:56,169 --> 00:28:57,927 And if I catch you giving that goddamn dog any more food, 511 00:28:57,929 --> 00:29:00,967 you're gonna be doing a lot more than just cleaning toilets. 512 00:29:00,969 --> 00:29:03,240 That dog's about one short rib away from a heart attack. 513 00:29:03,241 --> 00:29:05,064 - You understand me? - But i-- 514 00:29:05,066 --> 00:29:06,472 enough! 515 00:29:07,946 --> 00:29:09,352 What'd you do? Forget? 516 00:29:11,338 --> 00:29:14,632 You know how he gets when he hasn't eaten! 517 00:29:15,689 --> 00:29:17,353 Red... 518 00:29:17,355 --> 00:29:19,945 You keep your nose out of things 519 00:29:19,947 --> 00:29:21,449 that don't concern you. 520 00:29:21,451 --> 00:29:24,201 You understand? 521 00:29:25,419 --> 00:29:28,650 I would prefer "redwood," please. 522 00:29:56,013 --> 00:29:58,892 Promised me you wouldn't let this back into our life, 523 00:29:58,894 --> 00:30:00,557 and here it is. 524 00:30:00,559 --> 00:30:02,669 I promised you 525 00:30:02,671 --> 00:30:05,613 that it was over with Ethan. 526 00:30:06,639 --> 00:30:09,838 The kid looks just like him. 527 00:30:09,840 --> 00:30:12,687 Every time I look at him, that's who I see. 528 00:30:13,680 --> 00:30:15,151 I never promised 529 00:30:15,152 --> 00:30:17,006 that I wouldn't see my son again. 530 00:30:17,008 --> 00:30:18,927 He just got here. 531 00:30:18,929 --> 00:30:21,455 Can you please give it some time? 532 00:30:24,400 --> 00:30:27,088 How about you give me some time? 533 00:30:27,090 --> 00:30:29,008 Huh? 534 00:30:29,010 --> 00:30:31,439 What about Todd and Josh? 535 00:30:32,562 --> 00:30:34,064 Now it's special treatment for red. 536 00:30:34,066 --> 00:30:35,984 Is that what it's gonna be? 537 00:30:35,986 --> 00:30:38,193 Do you have any idea 538 00:30:38,195 --> 00:30:42,961 how hard I work to make my boys men? 539 00:30:44,114 --> 00:30:46,449 Do you have any idea? 540 00:30:46,451 --> 00:30:48,625 You know that I do, 541 00:30:48,627 --> 00:30:50,641 but he's here, 542 00:30:50,643 --> 00:30:52,370 and I'm not pushing it on you. 543 00:30:52,372 --> 00:30:54,290 I didn't make this happen. 544 00:30:54,292 --> 00:30:56,274 It's just the way that it is. 545 00:30:58,100 --> 00:31:00,019 "Just the way it is." 546 00:31:01,844 --> 00:31:05,139 I've heard that my whole life. 547 00:31:08,500 --> 00:31:11,476 And this guy won't give me a goddamn break! 548 00:31:11,478 --> 00:31:14,452 Great, you're gonna wake up the kids. 549 00:31:46,137 --> 00:31:48,440 17th tee-box. 550 00:31:50,714 --> 00:31:53,848 Good morning. 551 00:31:54,937 --> 00:31:56,440 You sleep okay? 552 00:31:56,442 --> 00:31:58,520 Yeah. 553 00:31:58,522 --> 00:32:00,728 You, uh... 554 00:32:00,730 --> 00:32:03,225 Need help with that? 555 00:32:06,042 --> 00:32:07,609 Yeah. 556 00:32:07,611 --> 00:32:09,945 Yeah, that'd be great. 557 00:32:09,947 --> 00:32:12,217 Why don't you grab the door? 558 00:32:12,219 --> 00:32:14,906 And here. We'll need this. 559 00:32:17,531 --> 00:32:19,515 Follow me. 560 00:32:21,788 --> 00:32:23,899 Now, you have to promise me 561 00:32:23,901 --> 00:32:25,499 you won't let Arnold and the boys know 562 00:32:25,501 --> 00:32:26,651 I let you meet Earl, 'Kay? 563 00:32:26,652 --> 00:32:28,571 Okay. 564 00:32:28,573 --> 00:32:30,267 He's perfectly harmless. 565 00:32:32,221 --> 00:32:34,172 Danny? 566 00:32:34,174 --> 00:32:35,740 Breakfast time, Earl. 567 00:32:38,301 --> 00:32:39,644 Who's this little pecker? 568 00:32:39,646 --> 00:32:42,045 This is my youngest son, redwood. 569 00:32:42,047 --> 00:32:44,509 Redwood, this is Earl. 570 00:32:46,334 --> 00:32:48,253 Huh. It's a boy. 571 00:32:48,255 --> 00:32:50,749 I thought it was a girl with that hair. 572 00:32:50,751 --> 00:32:52,733 Since when do hippies roam the links? 573 00:32:52,735 --> 00:32:54,430 You're welcome, Earl. 574 00:33:03,328 --> 00:33:06,463 So this is the one you had with that damn long-hair. 575 00:33:06,465 --> 00:33:08,063 Eat your food, Earl! 576 00:33:18,721 --> 00:33:20,576 Is he crazy? 577 00:33:20,578 --> 00:33:23,137 The doctor says he's delusional, 578 00:33:23,139 --> 00:33:25,216 but he wouldn't hurt a fly. 579 00:33:25,218 --> 00:33:26,336 Who is he? 580 00:33:26,338 --> 00:33:28,673 He's Arnold's father. 581 00:33:28,675 --> 00:33:30,753 And why is he down here? 582 00:33:32,642 --> 00:33:34,817 Okay. 583 00:33:34,819 --> 00:33:37,249 This stays between you and me. 584 00:33:37,251 --> 00:33:38,753 If Arnold even knew you met him, 585 00:33:38,755 --> 00:33:39,842 it wouldn't be good. 586 00:33:39,844 --> 00:33:41,250 'Kay. 587 00:33:41,252 --> 00:33:44,451 Earl had a wife named Mary 588 00:33:44,452 --> 00:33:46,850 and another son named Danny, 589 00:33:46,852 --> 00:33:48,835 Arnold's younger brother. 590 00:33:48,837 --> 00:33:50,851 One day, when Arnold was 15, 591 00:33:50,853 --> 00:33:52,227 they went out hunting 592 00:33:52,229 --> 00:33:54,787 and... there was an accident, 593 00:33:54,789 --> 00:33:56,580 and Danny was killed. 594 00:33:56,582 --> 00:33:57,572 How? 595 00:33:57,573 --> 00:33:59,012 An accident. 596 00:33:59,014 --> 00:34:00,388 He was shot! 597 00:34:00,389 --> 00:34:01,796 It was an accident, redwood. 598 00:34:02,885 --> 00:34:05,156 Arnold thought he was a deer. 599 00:34:06,309 --> 00:34:07,941 Earl couldn't handle it. 600 00:34:07,943 --> 00:34:11,493 He kind of went crazy and locked himself downstairs. 601 00:34:11,495 --> 00:34:13,125 Mary left him six months later. 602 00:34:13,127 --> 00:34:15,878 The doctors recommended 603 00:34:15,879 --> 00:34:18,502 that he be put in a psychiatric ward, 604 00:34:18,504 --> 00:34:20,166 but Arnold couldn't do it. 605 00:34:20,168 --> 00:34:26,439 So, instead, I moved in, and we took care of him. 606 00:34:26,440 --> 00:34:29,094 He's hasn't left the basement since. 607 00:35:16,813 --> 00:35:19,179 17th tee-box. 608 00:35:19,181 --> 00:35:22,156 Redwood is tied with nicklaus, 609 00:35:22,157 --> 00:35:23,820 who is safe on the fairway. 610 00:35:23,822 --> 00:35:27,116 Redwood forest Hansen needs to stay focused. 611 00:35:27,118 --> 00:35:29,036 That's for sure! 612 00:35:29,038 --> 00:35:30,253 Got to hit that fade, redwood! 613 00:35:30,254 --> 00:35:31,725 Keep it smooth. 614 00:35:31,727 --> 00:35:34,765 Two holes left, and we're tied! 615 00:35:34,767 --> 00:35:35,789 Remember, redwood, 616 00:35:35,791 --> 00:35:37,389 you win the masters, 617 00:35:37,391 --> 00:35:38,445 and we can... 618 00:35:38,447 --> 00:35:40,078 Change everything. 619 00:35:40,080 --> 00:35:42,094 I know, Ruben. 620 00:35:42,096 --> 00:35:44,270 I know. 621 00:35:48,080 --> 00:35:49,838 That's a great shot, Charles! 622 00:35:49,840 --> 00:35:51,150 Right next to Jack's-- 623 00:35:51,152 --> 00:35:53,967 that's a pretty shitty swing, kid. 624 00:35:53,969 --> 00:35:55,215 What? 625 00:35:55,217 --> 00:35:56,399 You heard me. 626 00:35:56,401 --> 00:35:58,031 Shit! It's shit. 627 00:35:58,033 --> 00:36:00,975 Well, don't just stand there like a stunned ferret. 628 00:36:00,977 --> 00:36:03,472 Come over here. 629 00:36:11,506 --> 00:36:13,713 What do you want? 630 00:36:17,650 --> 00:36:20,177 Here... take it. 631 00:36:23,506 --> 00:36:25,266 What is it? 632 00:36:25,267 --> 00:36:27,410 Take the damn thing! 633 00:36:30,291 --> 00:36:32,563 Who are you talking to? 634 00:36:32,565 --> 00:36:34,931 Look, if Josh or dad catch you back here, 635 00:36:34,933 --> 00:36:36,755 you're gonna be in big trouble. 636 00:36:38,229 --> 00:36:41,747 Dad calls this place "the shit," like 'nam. 637 00:36:41,749 --> 00:36:43,091 Come on, let's go-- 638 00:36:43,093 --> 00:36:44,500 hey! You know 639 00:36:44,502 --> 00:36:45,556 dad doesn't want you back here. 640 00:36:45,558 --> 00:36:46,516 Shit! Let go! 641 00:36:46,518 --> 00:36:47,508 Hey, shut up. 642 00:36:47,510 --> 00:36:49,396 Understand this, you shithead, 643 00:36:49,398 --> 00:36:51,636 I'm watching you. 644 00:37:04,247 --> 00:37:05,941 "You got access. 645 00:37:05,943 --> 00:37:07,990 "I got the secret. 646 00:37:07,992 --> 00:37:11,702 Deal or no deal, that is the question." 647 00:37:28,281 --> 00:37:29,880 Charles... 648 00:37:29,882 --> 00:37:31,992 Redwood has a 180-yard approach shot 649 00:37:31,994 --> 00:37:34,008 onto the 17th. 650 00:37:59,451 --> 00:38:01,435 Seeya, Hank. 651 00:39:11,906 --> 00:39:13,346 Charles, 652 00:39:13,348 --> 00:39:15,394 this is a crucial approach shot on the 17th 653 00:39:15,396 --> 00:39:17,090 for young redwood forest Hansen. 654 00:39:17,092 --> 00:39:19,042 Now, Jack is safely on in two, and they are... 655 00:39:19,044 --> 00:39:21,922 Currently tied, at 8-under. 656 00:39:21,924 --> 00:39:24,003 Keep it steady, red! 657 00:39:24,005 --> 00:39:25,443 Nice and smooth, now. 658 00:39:29,700 --> 00:39:31,715 Ooh! 659 00:39:31,717 --> 00:39:33,060 A nice shot, Scotty. 660 00:39:33,062 --> 00:39:35,396 He is right beside Jack's approach... 661 00:39:35,398 --> 00:39:38,468 But he has broken his club. 662 00:39:38,470 --> 00:39:40,133 Charles, this looks... 663 00:39:40,134 --> 00:39:42,117 Bad. 664 00:40:14,761 --> 00:40:16,584 Let's go, boys. 665 00:40:16,586 --> 00:40:18,824 Time to get on your feet. 666 00:40:18,826 --> 00:40:20,680 Come on. Up, up, up, up, up, everybody. 667 00:40:23,594 --> 00:40:25,449 You're already dressed. 668 00:40:25,451 --> 00:40:26,792 Good. 669 00:40:26,794 --> 00:40:29,770 Red's already dressed, boys, 670 00:40:29,771 --> 00:40:31,401 and goddamnit, Todd, 671 00:40:31,403 --> 00:40:33,417 I hate repeating myself. 672 00:40:33,419 --> 00:40:35,210 Come on! We're goin' huntin'. 673 00:40:35,212 --> 00:40:37,066 On the porch at 0900 hours. 674 00:40:37,068 --> 00:40:38,346 Everybody. Let's go. 675 00:40:38,348 --> 00:40:41,770 Smells like ass up here. 676 00:41:20,175 --> 00:41:22,414 What's with the club? 677 00:41:22,416 --> 00:41:25,455 I'm tied with Jack for my first green jacket. 678 00:41:25,457 --> 00:41:27,086 What? 679 00:41:27,088 --> 00:41:29,295 You've never heard of the masters? 680 00:41:29,297 --> 00:41:30,607 No. 681 00:41:30,609 --> 00:41:33,039 Well, you can win a green jacket. 682 00:41:33,041 --> 00:41:34,767 It's magic. 683 00:41:34,769 --> 00:41:36,048 Magic. 684 00:41:36,049 --> 00:41:38,928 Yeah, you can do anything you want with it. 685 00:41:38,930 --> 00:41:41,104 What would you do? 686 00:41:41,106 --> 00:41:43,184 With what? 687 00:41:43,186 --> 00:41:45,936 With the magic green jacket. 688 00:41:50,130 --> 00:41:52,881 I'd send my dad to Vietnam. 689 00:41:54,290 --> 00:41:57,970 He wanted to go, but he has flat feet. 690 00:42:00,052 --> 00:42:01,970 You look ridiculous, red. 691 00:42:01,972 --> 00:42:05,075 Put this on. 692 00:42:05,077 --> 00:42:07,506 Keep that barrel down, Todd. 693 00:42:10,069 --> 00:42:11,827 Turn around. 694 00:42:11,829 --> 00:42:13,203 Dad! 695 00:42:13,205 --> 00:42:14,963 Turn around! 696 00:42:14,965 --> 00:42:16,755 You could've killed someone. 697 00:42:24,950 --> 00:42:27,476 Okay, that's enough. 698 00:42:27,478 --> 00:42:29,109 Get up. 699 00:42:33,111 --> 00:42:34,997 Get up. 700 00:42:34,999 --> 00:42:36,950 Jesus, Todd. 701 00:42:36,952 --> 00:42:38,710 You be quiet. 702 00:42:42,807 --> 00:42:44,726 Pull my finger. 703 00:42:45,848 --> 00:42:48,023 Get up, buddy. 704 00:42:49,912 --> 00:42:51,766 Right here. Right here. 705 00:42:52,696 --> 00:42:55,095 Come on. Give 'er a pull. 706 00:43:00,858 --> 00:43:01,848 Huh? 707 00:43:05,306 --> 00:43:06,808 Okay. 708 00:43:06,810 --> 00:43:07,833 Same rules apply. 709 00:43:07,835 --> 00:43:09,401 Josh leads. 710 00:43:09,403 --> 00:43:12,857 If we hear a kill, we keep our voices down. 711 00:43:12,859 --> 00:43:15,577 You blow the call, you blow it for the team, 712 00:43:15,579 --> 00:43:17,434 and we don't let the team down, right? 713 00:43:17,436 --> 00:43:18,361 Right? 714 00:43:18,363 --> 00:43:20,025 Right! 715 00:43:21,275 --> 00:43:23,001 Okay. 716 00:43:23,003 --> 00:43:26,074 This is the real deal for you, no starter pistols. 717 00:43:26,076 --> 00:43:29,338 It's time to make you a man, 718 00:43:29,340 --> 00:43:32,027 and a man uses a Colt. 719 00:43:32,029 --> 00:43:33,851 This, right here, is the Colt sharps deluxe. 720 00:43:33,853 --> 00:43:37,692 Single-shot rifle, 30-inch tapered barrel, 721 00:43:37,693 --> 00:43:40,283 quarter-rib, Fleur-de-lis pattern. 722 00:43:40,285 --> 00:43:41,595 Look at it. 723 00:43:43,325 --> 00:43:46,332 You know who Samuel Colt was? 724 00:43:46,334 --> 00:43:47,324 No. 725 00:43:47,326 --> 00:43:48,412 No? 726 00:43:51,326 --> 00:43:53,341 Well, they say old Abe Lincoln, 727 00:43:53,343 --> 00:43:55,036 he might've freed all men, 728 00:43:55,038 --> 00:43:56,989 but Sam Colt, 729 00:43:56,991 --> 00:43:58,845 he made 'em all equal. 730 00:44:00,318 --> 00:44:01,598 Here. 731 00:44:01,600 --> 00:44:02,558 Take it. 732 00:44:02,560 --> 00:44:04,350 Put your arm over... 733 00:44:04,352 --> 00:44:07,422 Rest it on your wrist. 734 00:44:07,424 --> 00:44:11,551 You keep the barrel down at all times. 735 00:44:11,553 --> 00:44:15,007 Remember, this one's got a lot of kick, all right? 736 00:44:15,008 --> 00:44:16,735 You pay attention out there. 737 00:44:16,737 --> 00:44:18,175 There's no room for mistakes. 738 00:44:18,177 --> 00:44:20,671 None. You understand? 739 00:44:20,673 --> 00:44:22,975 Okay. 740 00:44:22,977 --> 00:44:24,607 Okay. 741 00:44:24,609 --> 00:44:26,208 Take the lead, Josh. 742 00:44:26,210 --> 00:44:28,832 Let's go get a deer. 743 00:44:39,202 --> 00:44:41,314 If it gets your scent, 744 00:44:41,316 --> 00:44:42,689 it'll run, 745 00:44:42,691 --> 00:44:43,618 and I don't want you guys just shooting. 746 00:44:43,619 --> 00:44:45,858 We don't want lose a kill. 747 00:44:45,860 --> 00:44:47,778 Fire straight up in the air. 748 00:44:47,780 --> 00:44:49,250 Bang. 749 00:44:49,252 --> 00:44:50,659 9 times out of 10, it'll freeze. 750 00:44:50,660 --> 00:44:52,354 Sometimes, it'll turn right around and look at you, 751 00:44:52,356 --> 00:44:53,346 and then you drop it. 752 00:44:53,348 --> 00:44:54,595 One shot, one kill. 753 00:44:54,597 --> 00:44:55,747 Oof! 754 00:44:55,749 --> 00:44:57,571 Get your head out of your ass, Todd. 755 00:44:57,573 --> 00:44:59,043 That's impossible, dad. 756 00:44:59,045 --> 00:45:01,347 Shut up, Josh. 757 00:45:01,349 --> 00:45:03,332 Quiet. 758 00:45:06,788 --> 00:45:09,860 Todd, take red, and go around the flank. 759 00:45:09,862 --> 00:45:12,068 Josh, you come with me. 760 00:45:14,918 --> 00:45:17,637 What do we do? 761 00:45:17,639 --> 00:45:19,109 I don't know. 762 00:45:19,111 --> 00:45:21,413 Did he say "flank?" 763 00:45:21,415 --> 00:45:23,302 Yeah. 764 00:45:23,304 --> 00:45:26,022 All right, follow me. 765 00:45:40,265 --> 00:45:42,183 What? 766 00:45:42,185 --> 00:45:44,263 You hear that? 767 00:45:44,265 --> 00:45:46,471 What is it? 768 00:45:46,473 --> 00:45:48,968 It's gotta be a deer. 769 00:45:52,650 --> 00:45:53,800 My dad says, 770 00:45:53,802 --> 00:45:56,680 if it's one crack, take it slow. 771 00:45:56,682 --> 00:45:59,625 If it's two, something like "run." 772 00:45:59,627 --> 00:46:01,833 What? 773 00:46:03,467 --> 00:46:04,649 See? 774 00:46:05,835 --> 00:46:07,529 I was right. 775 00:46:07,531 --> 00:46:10,954 One crack, redwood... 776 00:46:10,956 --> 00:46:12,234 One crack. 777 00:46:12,236 --> 00:46:15,051 Do you really think we should shoot it? 778 00:46:15,053 --> 00:46:17,034 Josh got the last one. 779 00:46:17,036 --> 00:46:18,827 It's my turn, redwood. 780 00:46:18,829 --> 00:46:20,235 But what if it-- 781 00:46:20,237 --> 00:46:21,483 shh.... 782 00:46:24,429 --> 00:46:25,708 Todd, I think I see-- 783 00:46:25,710 --> 00:46:26,668 be quiet! 784 00:46:26,670 --> 00:46:28,428 - Todd, I see-- - would you-- 785 00:46:29,294 --> 00:46:32,012 dad! I got it! 786 00:46:32,973 --> 00:46:34,253 You stupid idiot! 787 00:46:34,254 --> 00:46:36,173 I had it all lined up! 788 00:46:36,175 --> 00:46:38,348 It was mine, redwood. 789 00:46:38,350 --> 00:46:41,069 One crack! One crack! 790 00:46:41,071 --> 00:46:42,637 Ugh! 791 00:46:44,687 --> 00:46:45,709 Tied on 17th. 792 00:46:45,711 --> 00:46:48,398 Both puttin' for birdie. 793 00:46:48,400 --> 00:46:51,630 Get up, redwood. Get up. 794 00:47:08,145 --> 00:47:10,447 Honey, I'm so sorry. 795 00:47:10,449 --> 00:47:12,559 This should never have happened, 796 00:47:12,561 --> 00:47:13,968 and I promise you 797 00:47:13,970 --> 00:47:14,960 it won't ever happen again. 798 00:47:14,962 --> 00:47:17,328 It's okay, I'm fine. 799 00:47:17,330 --> 00:47:19,600 It's not okay. 800 00:47:19,602 --> 00:47:21,905 At least I can still see out the other one. 801 00:47:21,907 --> 00:47:23,601 That's not funny. 802 00:47:23,603 --> 00:47:25,297 Ow. 803 00:47:25,299 --> 00:47:27,089 Sorry. 804 00:47:27,091 --> 00:47:29,809 Well, I do have some good news. 805 00:47:29,811 --> 00:47:33,585 Your father sent a letter for you today. 806 00:47:33,587 --> 00:47:36,498 He did? Is he okay? 807 00:47:36,500 --> 00:47:37,810 He's okay, 808 00:47:37,812 --> 00:47:41,203 but things are bit complicated right now. 809 00:47:41,205 --> 00:47:43,667 Well, can I go back now? 810 00:47:46,196 --> 00:47:48,115 It looks like they're moving him 811 00:47:48,117 --> 00:47:50,227 back to California. 812 00:47:50,229 --> 00:47:52,243 What do you mean? 813 00:47:52,245 --> 00:47:54,836 Your father's being extradited, 814 00:47:54,838 --> 00:47:57,076 which means... 815 00:47:57,077 --> 00:47:59,349 Well, it means... 816 00:47:59,351 --> 00:48:01,653 That, a long time ago, 817 00:48:01,654 --> 00:48:04,404 your father left for Canada 818 00:48:04,406 --> 00:48:06,709 because it was safer for him there, 819 00:48:06,711 --> 00:48:09,621 and then when he was arrested in Canada, 820 00:48:09,623 --> 00:48:13,109 the police in California wanted him back here. 821 00:48:13,111 --> 00:48:15,958 They're kind of trading him. 822 00:48:15,960 --> 00:48:18,006 Like if Jack nicklaus got traded to Europe 823 00:48:18,008 --> 00:48:20,663 for Tony jacklin? 824 00:48:20,664 --> 00:48:22,423 Yeah, kind of. 825 00:48:22,424 --> 00:48:25,526 Well, can I go see him soon? 826 00:48:27,192 --> 00:48:29,623 Not yet, honey, 827 00:48:29,625 --> 00:48:32,344 but now that he's closer, we might be able to soon. 828 00:48:32,346 --> 00:48:34,552 We'll just have to wait and see, okay? 829 00:48:34,554 --> 00:48:36,504 'Kay. 830 00:48:38,008 --> 00:48:39,320 Here. 831 00:48:39,322 --> 00:48:41,976 I think you should have this. 832 00:48:58,204 --> 00:49:00,474 "Jade, long time, no talk. 833 00:49:00,476 --> 00:49:02,746 "I'll apologize right off the bat 834 00:49:02,748 --> 00:49:04,379 "for putting you in this position, 835 00:49:04,381 --> 00:49:06,810 "so thank you for taking care of redwood. 836 00:49:06,812 --> 00:49:09,082 "I'll also acknowledge that you were right. 837 00:49:09,084 --> 00:49:10,139 "In the long run, 838 00:49:10,141 --> 00:49:12,316 "everything does catch up to you. 839 00:49:12,318 --> 00:49:13,659 "The D.A. in merwin county 840 00:49:13,661 --> 00:49:15,580 "still wants me after all these years. 841 00:49:15,582 --> 00:49:18,268 "He's working out a deal to extr-- 842 00:49:18,270 --> 00:49:19,516 "extra-- 843 00:49:19,518 --> 00:49:21,917 "extract me back to California, 844 00:49:21,919 --> 00:49:24,572 "to stand trial for that drug stuff in '69. 845 00:49:24,574 --> 00:49:26,205 "I might get some sort of plea deal, 846 00:49:26,207 --> 00:49:28,317 "but my lawyers are working on that right now, 847 00:49:28,319 --> 00:49:30,173 "so we'll have to see. 848 00:49:30,175 --> 00:49:32,957 "I don't know how to explain all of this to redwood, 849 00:49:32,959 --> 00:49:34,717 you might want to just..." 850 00:49:52,768 --> 00:49:54,815 Did you read the note? 851 00:49:54,817 --> 00:49:55,935 What? 852 00:49:55,937 --> 00:49:57,951 I said, did you read the damn note? 853 00:49:57,953 --> 00:49:59,840 Yeah. 854 00:49:59,842 --> 00:50:01,760 Well, what do you think? 855 00:50:10,658 --> 00:50:13,185 Dad, I'm coming in, all right? 856 00:50:13,187 --> 00:50:14,945 The Spanish bulls been riding hard 857 00:50:14,947 --> 00:50:16,193 this year, Danny. 858 00:50:16,195 --> 00:50:18,113 Dad, it's lunchtime. 859 00:50:25,796 --> 00:50:27,587 You got to 860 00:50:27,588 --> 00:50:29,315 win to the crowd when they come out, 861 00:50:29,317 --> 00:50:30,563 comprende? 862 00:50:30,565 --> 00:50:32,515 All the little hooves, giving you the numbers-- 863 00:50:32,516 --> 00:50:34,243 uno, dos, tres! 864 00:50:34,245 --> 00:50:35,844 Dad, that's enough. 865 00:50:35,846 --> 00:50:38,052 Here, take this with your water. 866 00:50:39,333 --> 00:50:41,732 You got to take this, okay? It helps. 867 00:50:41,734 --> 00:50:43,044 You little piss-wipe. 868 00:50:43,046 --> 00:50:45,060 Dad, take it. 869 00:50:45,062 --> 00:50:46,436 Good. 870 00:50:46,438 --> 00:50:48,357 I'll see you later. 871 00:51:20,168 --> 00:51:21,352 And? 872 00:51:21,354 --> 00:51:22,248 "And?" 873 00:51:22,249 --> 00:51:23,560 And? 874 00:51:23,562 --> 00:51:25,160 "And" what? 875 00:51:25,162 --> 00:51:26,440 The note! 876 00:51:26,442 --> 00:51:27,752 I don't understand it. 877 00:51:27,754 --> 00:51:29,768 "You got access. I got the secret." 878 00:51:29,770 --> 00:51:32,713 Come in. We need a meeting. 879 00:51:36,458 --> 00:51:40,297 No one's gonna hurt you, kid, believe me. 880 00:52:01,516 --> 00:52:03,723 You like television? 881 00:52:03,725 --> 00:52:05,484 Yeah. 882 00:52:05,486 --> 00:52:07,180 I got a special wire hooked up, 883 00:52:07,182 --> 00:52:09,325 called an "antenn-i-a," 884 00:52:09,327 --> 00:52:11,148 gives you nine channels. 885 00:52:11,150 --> 00:52:12,460 Real beauty set-up. 886 00:52:12,462 --> 00:52:14,188 What's your favorite show? 887 00:52:14,190 --> 00:52:15,213 "Birdie." 888 00:52:15,215 --> 00:52:17,901 Scott melnachuk. Charlie renfrew. 889 00:52:17,903 --> 00:52:19,565 Yeah, you get it? 890 00:52:19,567 --> 00:52:20,973 That's negotiable. 891 00:52:20,975 --> 00:52:22,061 You ever see 892 00:52:22,063 --> 00:52:23,662 the 1975 masters at Augusta national? 893 00:52:23,664 --> 00:52:25,070 Of course. 894 00:52:25,072 --> 00:52:27,502 Jack nicklaus sinks a 40-foot slider 895 00:52:27,504 --> 00:52:28,622 and Scott melnachuk 896 00:52:28,624 --> 00:52:30,095 says "that's a dagger in the heart." 897 00:52:30,097 --> 00:52:31,214 Really? 898 00:52:31,216 --> 00:52:33,102 Yeah. 899 00:52:33,104 --> 00:52:34,446 Then I step up to my 10-footer. 900 00:52:34,448 --> 00:52:35,439 Ruben says 901 00:52:35,441 --> 00:52:36,911 it breaks a little right. 902 00:52:36,913 --> 00:52:37,871 "Ruben?" 903 00:52:37,873 --> 00:52:40,111 Yeah, Ruben Malone. 904 00:52:40,113 --> 00:52:42,768 Jack fired him back in '68, but he carries my bag now. 905 00:52:42,770 --> 00:52:44,944 So, anyway, I hit it firm, 906 00:52:44,946 --> 00:52:46,192 and... 907 00:52:46,194 --> 00:52:47,920 Clunk! 908 00:52:47,922 --> 00:52:49,776 Into the hole. So that ties it up, 909 00:52:49,778 --> 00:52:50,832 with two left. 910 00:52:50,834 --> 00:52:52,881 - You know 17? - Sure. 911 00:52:52,883 --> 00:52:54,320 Fits my fade perfect. 912 00:52:54,322 --> 00:52:55,728 Jack hits at 10 feet, though. 913 00:52:55,730 --> 00:52:57,584 I hit my approach inside his-- 914 00:52:59,314 --> 00:53:00,945 but Jack sinks his birdie putt 915 00:53:00,947 --> 00:53:03,313 to go up one, at 9-under. 916 00:53:03,315 --> 00:53:05,233 That's where I stand now, 917 00:53:05,235 --> 00:53:07,762 I'm back one, putting for birdie, 918 00:53:07,764 --> 00:53:10,162 but then my dad got extracted. 919 00:53:10,164 --> 00:53:11,442 "Extracted?" 920 00:53:11,444 --> 00:53:12,787 Yeah, 921 00:53:12,789 --> 00:53:15,219 but if I could beat Jack over these last two holes, 922 00:53:15,221 --> 00:53:18,323 I'll be able to win that magical jacket, 923 00:53:18,325 --> 00:53:21,043 and then I'll be able to change everything 924 00:53:21,045 --> 00:53:22,451 back to the way it was before. 925 00:53:22,453 --> 00:53:23,411 Really? 926 00:53:23,413 --> 00:53:24,531 Yeah. 927 00:53:24,533 --> 00:53:26,068 Back to when my dad was happy. 928 00:53:26,070 --> 00:53:28,756 I mean, I can't really remember when that was, 929 00:53:28,758 --> 00:53:31,028 but it was when my mom was around. 930 00:53:34,453 --> 00:53:37,525 That's incredible. 931 00:53:39,733 --> 00:53:43,093 You know, I definitely think we can make a deal here. 932 00:53:43,095 --> 00:53:44,661 But first-- 933 00:53:46,232 --> 00:53:48,406 someone behind me? 934 00:53:48,408 --> 00:53:51,094 Hah. Quick bugger. 935 00:53:51,096 --> 00:53:53,782 It's the damn broccoli. 936 00:53:53,784 --> 00:53:55,862 Now, where were we? 937 00:53:56,952 --> 00:53:59,095 Why were you yelling before? 938 00:53:59,096 --> 00:54:00,663 It's a cover. 939 00:54:00,665 --> 00:54:02,007 Learned it in the second world war, 940 00:54:02,009 --> 00:54:04,376 and it's worked for over 20 years. 941 00:54:04,377 --> 00:54:05,592 You were in the war? 942 00:54:05,594 --> 00:54:06,552 Mm, sort of. 943 00:54:06,554 --> 00:54:09,272 I was at a camp in Arizona. 944 00:54:09,274 --> 00:54:11,511 Flat feet. 945 00:54:13,369 --> 00:54:16,088 They think I'm delusional. 946 00:54:16,090 --> 00:54:17,401 Nuts. 947 00:54:17,402 --> 00:54:21,016 So here's my proposition... 948 00:54:22,522 --> 00:54:27,001 You have access, and I have... 949 00:54:27,003 --> 00:54:28,890 - ...the secret. - The what? 950 00:54:28,892 --> 00:54:30,361 The secret, kid. 951 00:54:30,363 --> 00:54:31,258 To what? 952 00:54:31,260 --> 00:54:34,586 To golf. To beating Jack. 953 00:54:34,588 --> 00:54:35,994 Jack nicklaus? 954 00:54:35,996 --> 00:54:39,707 Yup. I mean, his back will be done by 40, 955 00:54:39,709 --> 00:54:41,851 from that reverse "c" he's been working on anyway. 956 00:54:41,853 --> 00:54:43,163 Jack is the best golfer ever. 957 00:54:43,165 --> 00:54:44,667 Probably in the entire universe. 958 00:54:44,669 --> 00:54:45,947 Come on, kid! 959 00:54:45,949 --> 00:54:47,419 You ever hear of Bobby Jones? 960 00:54:47,421 --> 00:54:49,052 I saw him. 961 00:54:49,054 --> 00:54:51,964 I saw him, kid, in Portland, in 1946. 962 00:54:51,966 --> 00:54:54,620 Amazing. He... is the best ever. 963 00:54:54,622 --> 00:54:58,653 And Jones had this beautifully relaxed turn. 964 00:54:59,902 --> 00:55:01,565 Nicklaus is too mechanical, he's too rigid. 965 00:55:01,567 --> 00:55:03,101 Now, I know, it's modern, 966 00:55:03,103 --> 00:55:07,294 but that is why he's gonna go in the lower back. 967 00:55:07,296 --> 00:55:11,006 I can guarantee you, kid, happens all the time. Snap! 968 00:55:12,447 --> 00:55:13,790 Now, nicklaus, he's good, kid, 969 00:55:13,792 --> 00:55:17,214 but you've got to look at his predecessors. 970 00:55:17,216 --> 00:55:19,711 Now, that's the problem around here's, 971 00:55:19,713 --> 00:55:21,087 no respect for the elderly. 972 00:55:21,089 --> 00:55:22,047 You play? 973 00:55:22,049 --> 00:55:23,327 Played. 974 00:55:23,328 --> 00:55:24,927 Club champ '47, 975 00:55:24,929 --> 00:55:28,031 but then I developed this wicked hook off the tee, 976 00:55:28,033 --> 00:55:29,247 it's kid of like hogan, 977 00:55:29,249 --> 00:55:31,040 only I couldn't get out of it. 978 00:55:31,042 --> 00:55:33,504 And then I got the yips, 979 00:55:33,506 --> 00:55:36,448 and that was more or less the nail in the coffin. 980 00:55:36,450 --> 00:55:40,897 So you want to beat Jack and get that magical jacket? 981 00:55:40,899 --> 00:55:42,113 Yeah. 982 00:55:42,115 --> 00:55:43,809 Well, you're gonna need my help. 983 00:55:43,811 --> 00:55:46,273 You'll need the secret. 984 00:55:46,275 --> 00:55:48,001 Like I say... 985 00:55:48,003 --> 00:55:49,409 You got access. 986 00:55:51,267 --> 00:55:53,697 I want better food. 987 00:55:53,699 --> 00:55:56,130 No more scraps. 988 00:55:56,132 --> 00:55:59,522 And broccoli gives me gas-- remember that. 989 00:55:59,524 --> 00:56:01,378 And coffee. 990 00:56:01,380 --> 00:56:02,659 Okay. 991 00:56:02,661 --> 00:56:04,195 Cream and two sugars. 992 00:56:04,197 --> 00:56:05,539 Yeah, okay. 993 00:56:05,541 --> 00:56:06,499 And chocolate. 994 00:56:06,501 --> 00:56:08,163 Chocolate? 995 00:56:08,165 --> 00:56:11,620 Chocolate! I haven't tasted my sweet Princess in so long! 996 00:56:11,622 --> 00:56:15,460 The Nazis upstairs are keepin' us apart. 997 00:56:15,462 --> 00:56:17,284 Deal? 998 00:56:17,285 --> 00:56:18,949 Deal. 999 00:56:18,950 --> 00:56:22,021 You show with chocolate, we get started. 1000 00:56:36,199 --> 00:56:37,542 "You might want to 1001 00:56:37,544 --> 00:56:39,494 "just give it to him to read, 1002 00:56:39,496 --> 00:56:42,246 "he's a tough kid. 1003 00:56:42,248 --> 00:56:44,871 "Please tell him how much I love him. 1004 00:56:44,873 --> 00:56:47,559 Signed, Ethan." 1005 00:57:00,329 --> 00:57:02,505 Charles... 1006 00:57:02,507 --> 00:57:05,288 17th green. 1007 00:57:05,290 --> 00:57:07,785 Nicklaus has made his birdie putt 1008 00:57:07,787 --> 00:57:09,897 to go up one, at minus-9. 1009 00:57:14,571 --> 00:57:17,610 A 10-footer, right to left. 1010 00:57:17,612 --> 00:57:19,337 It could pick up a little speed. 1011 00:57:19,339 --> 00:57:20,330 Right around the hole. 1012 00:57:20,332 --> 00:57:22,634 Deep breath, red... Soft hands. 1013 00:57:22,636 --> 00:57:25,035 To tie for the lead. 1014 00:57:25,037 --> 00:57:27,082 Currently down one. 1015 00:57:27,084 --> 00:57:30,315 But I'm gonna learn the secret for 18, 1016 00:57:30,317 --> 00:57:32,811 just in time for my dad to get extracted. 1017 00:57:32,813 --> 00:57:35,979 It's your time, red, it's your time. 1018 00:57:38,765 --> 00:57:40,364 Aww! 1019 00:57:40,366 --> 00:57:42,444 Mommy! 1020 00:57:47,023 --> 00:57:49,325 Mommy... 1021 00:58:00,847 --> 00:58:03,278 Down one going into 18. 1022 00:58:36,082 --> 00:58:38,002 Ah-hah. 1023 00:58:39,731 --> 00:58:41,426 Oh, it's good, but cold. 1024 00:58:41,428 --> 00:58:43,698 Next time, more sugar, and heat 'er up. 1025 00:58:45,268 --> 00:58:46,803 Jackpot! 1026 00:58:48,147 --> 00:58:50,898 Ohh, that's beautiful. 1027 00:58:50,900 --> 00:58:53,299 Just beautiful. 1028 00:58:56,054 --> 00:58:59,380 My sweet Princess... 1029 00:58:59,382 --> 00:59:01,940 Come to me. 1030 00:59:01,942 --> 00:59:04,212 So what's the secret? 1031 00:59:05,781 --> 00:59:08,629 Ohh... my sweet god. 1032 00:59:08,631 --> 00:59:10,197 Earl! 1033 00:59:11,511 --> 00:59:14,549 Could you break up the moment 1034 00:59:14,550 --> 00:59:17,205 that I've been waiting for, for years? 1035 00:59:17,207 --> 00:59:19,126 Why can't you just go get it yourself? 1036 00:59:19,127 --> 00:59:21,750 I got lots on my plate, kid... 1037 00:59:21,752 --> 00:59:24,214 Got lots to do, 1038 00:59:24,216 --> 00:59:27,094 rather than be with a snot-nosed-- 1039 00:59:27,096 --> 00:59:28,374 I missed my putt on 17 1040 00:59:28,376 --> 00:59:30,326 to tie Jack going into 18, 1041 00:59:30,328 --> 00:59:32,215 and now I'm down one. 1042 00:59:41,336 --> 00:59:43,576 You're gonna have to hit a fade 1043 00:59:43,578 --> 00:59:45,688 off that 18th tee-box, you know? 1044 00:59:45,690 --> 00:59:48,408 I know. It's a little dog-like. 1045 00:59:48,410 --> 00:59:49,464 Mm-hmm, a little trouble 1046 00:59:49,466 --> 00:59:50,840 on the right. 1047 00:59:50,842 --> 00:59:53,401 You're gonna need the secret, 1048 00:59:53,403 --> 00:59:54,841 it'll help you putt the hook, 1049 00:59:54,843 --> 00:59:55,897 which will kill you. 1050 00:59:55,899 --> 00:59:57,017 I'm ready. 1051 00:59:57,019 --> 01:00:00,153 What the hell is that? 1052 01:00:00,155 --> 01:00:02,586 My club. 1053 01:00:05,339 --> 01:00:06,810 We can't work with that! 1054 01:00:09,180 --> 01:00:11,354 Come on, over here. 1055 01:00:11,356 --> 01:00:12,570 Still got the old-- 1056 01:00:14,076 --> 01:00:15,163 ...the old sticks. 1057 01:00:15,165 --> 01:00:17,979 Just the 7-iron and the putter, 1058 01:00:17,981 --> 01:00:19,803 lost the rest to anger. 1059 01:00:19,805 --> 01:00:22,556 There are balls in the bag, you try that. 1060 01:00:23,933 --> 01:00:25,532 What are you doing? 1061 01:00:25,534 --> 01:00:26,684 It's an old trick. 1062 01:00:26,686 --> 01:00:28,476 Desperate times... 1063 01:00:28,478 --> 01:00:30,460 Lead to desperate measures. 1064 01:00:30,462 --> 01:00:33,021 Even your buddy, Jack, used to do that. 1065 01:00:33,023 --> 01:00:35,677 All right, let 'er rip. 1066 01:00:38,943 --> 01:00:40,317 Wow. 1067 01:00:40,319 --> 01:00:42,110 Yeah, my dad says that I can be anything I want, 1068 01:00:42,112 --> 01:00:43,645 as long as I put my mind to it. 1069 01:00:43,647 --> 01:00:45,822 He says that everything is thought-force, 1070 01:00:45,823 --> 01:00:46,910 that the mind 1071 01:00:46,912 --> 01:00:48,798 can lead you toward enlightenment 1072 01:00:48,800 --> 01:00:49,918 or delusion. 1073 01:00:49,920 --> 01:00:51,038 He says, 1074 01:00:51,040 --> 01:00:53,375 you just got to train it, like a bicep. 1075 01:00:53,377 --> 01:00:55,551 That's logical, I guess. 1076 01:00:55,553 --> 01:00:56,735 We're best friends, you know? 1077 01:00:56,736 --> 01:00:59,135 Interesting. 1078 01:01:00,128 --> 01:01:01,312 Hold the finish! 1079 01:01:01,313 --> 01:01:02,911 That's very good. 1080 01:01:02,913 --> 01:01:04,480 Great swing, kid, very good. 1081 01:01:04,481 --> 01:01:06,687 Now... 1082 01:01:06,689 --> 01:01:09,856 I'm gonna show ya... The secret. 1083 01:01:09,858 --> 01:01:11,552 Yeah? 1084 01:01:11,554 --> 01:01:12,768 Take the club back. 1085 01:01:14,017 --> 01:01:16,480 Now, hold it at the top of the swing, 1086 01:01:16,482 --> 01:01:18,656 and then... 1087 01:01:18,658 --> 01:01:20,065 You do... 1088 01:01:20,067 --> 01:01:22,209 This. 1089 01:01:22,211 --> 01:01:23,394 That's it? 1090 01:01:23,396 --> 01:01:24,898 That's it. 1091 01:01:24,899 --> 01:01:28,770 Hogan, varden, Jones, nicklaus-- they all do that. 1092 01:01:28,771 --> 01:01:30,178 - Jack does that? - Yes, sir. 1093 01:01:30,179 --> 01:01:32,899 Now give it a try. 1094 01:01:32,901 --> 01:01:34,211 Let the dog out... 1095 01:01:34,213 --> 01:01:36,034 Then cast on through. 1096 01:01:36,036 --> 01:01:37,123 "Dog?" 1097 01:01:37,125 --> 01:01:39,299 Come on, kid! Let the dog out. 1098 01:01:41,412 --> 01:01:42,627 Now hold the finish! 1099 01:01:42,629 --> 01:01:43,683 Wow. 1100 01:01:43,685 --> 01:01:45,603 Time's up. 1101 01:01:51,941 --> 01:01:54,629 Keeps me regular. 1102 01:01:55,365 --> 01:01:57,253 That should help you on 18. 1103 01:01:57,255 --> 01:01:59,141 Thank you. 1104 01:02:02,022 --> 01:02:03,813 Earl, can I ask you a question? 1105 01:02:03,815 --> 01:02:05,797 Sure, kid. 1106 01:02:07,815 --> 01:02:10,342 Why don't you ever leave the basement? 1107 01:02:10,344 --> 01:02:12,262 I mean, it's so nice outside... 1108 01:02:12,264 --> 01:02:13,223 Time's up. 1109 01:02:13,224 --> 01:02:14,406 But it can't hurt to-- 1110 01:02:14,408 --> 01:02:16,070 that's enough! 1111 01:02:16,072 --> 01:02:17,447 More chocolate. 1112 01:02:17,448 --> 01:02:19,207 Keep the coffee hot next time. 1113 01:02:19,208 --> 01:02:21,735 A deal is a deal. 1114 01:02:21,737 --> 01:02:23,143 But if you just tried-- 1115 01:02:23,145 --> 01:02:26,056 go on! Get out of here! 1116 01:02:39,082 --> 01:02:41,065 Good night, Earl. 1117 01:02:48,170 --> 01:02:50,602 Good night, kid. 1118 01:03:03,500 --> 01:03:05,291 What's up, brat? 1119 01:03:05,293 --> 01:03:07,115 I couldn't help but notice 1120 01:03:07,117 --> 01:03:08,715 some of my belongings went missing. 1121 01:03:08,717 --> 01:03:09,964 You wouldn't know about that, would you? 1122 01:03:09,966 --> 01:03:11,884 So, when I went through your belongings, 1123 01:03:11,886 --> 01:03:12,844 I happened to find this. 1124 01:03:12,846 --> 01:03:14,028 Listen, that's-- 1125 01:03:14,030 --> 01:03:15,020 that's what? 1126 01:03:15,022 --> 01:03:16,684 Private property? 1127 01:03:16,686 --> 01:03:18,188 Shall we read it? 1128 01:03:18,190 --> 01:03:19,149 Please, don't. 1129 01:03:19,150 --> 01:03:20,109 Hey. 1130 01:03:23,087 --> 01:03:24,493 "Tell redwood 1131 01:03:24,495 --> 01:03:25,901 "that I love him 1132 01:03:25,903 --> 01:03:27,469 and that everything is going to be o--" 1133 01:03:27,471 --> 01:03:29,166 he's been extracted! 1134 01:03:29,168 --> 01:03:31,374 And when I win my green jacket, he's gonna come and get me. 1135 01:03:31,376 --> 01:03:33,069 Shut up. 1136 01:03:33,071 --> 01:03:35,854 And we're gonna take my mom and I'm gonna get my own room. 1137 01:03:39,825 --> 01:03:41,710 I know the secret, you know? 1138 01:03:47,281 --> 01:03:50,032 "Just let the dog out." 1139 01:03:51,089 --> 01:03:52,048 The more I know, 1140 01:03:52,050 --> 01:03:55,728 the better I'll do on 18... 1141 01:03:55,730 --> 01:03:57,168 Because I'm down one on Jack, 1142 01:03:57,169 --> 01:03:58,544 and it's the last hole, 1143 01:03:58,546 --> 01:04:00,784 and it fits my fade perfectly. 1144 01:04:01,714 --> 01:04:03,761 And then things are going to go back 1145 01:04:03,763 --> 01:04:05,745 to the way they used to be. 1146 01:04:11,026 --> 01:04:13,586 He's crazy, like gramps. 1147 01:04:13,588 --> 01:04:16,146 What does "extracted" mean? 1148 01:04:20,756 --> 01:04:24,466 Did you read the letter from the orange grove care home? 1149 01:04:24,468 --> 01:04:25,843 He's not going. 1150 01:04:25,845 --> 01:04:27,699 It's something we should think about. 1151 01:04:27,701 --> 01:04:29,523 They're reasonable, 1152 01:04:29,525 --> 01:04:30,868 and his pension would cover it. 1153 01:04:30,870 --> 01:04:33,332 You asked me to think about it, I did. 1154 01:04:33,334 --> 01:04:34,515 Honey. 1155 01:04:34,517 --> 01:04:35,924 He needs more care than we can give him. 1156 01:04:35,926 --> 01:04:38,356 Enough, Jade. 'Kay? 1157 01:04:42,646 --> 01:04:43,924 Well, on a positive note, 1158 01:04:43,926 --> 01:04:46,613 I got a call from Ethan's lawyer today. 1159 01:04:47,510 --> 01:04:48,885 Looks like we can go and see him soon. 1160 01:04:48,887 --> 01:04:50,101 When? 1161 01:04:50,103 --> 01:04:51,638 You're not taking him. 1162 01:04:51,640 --> 01:04:53,398 What do you mean, I'm not taking him? 1163 01:04:53,400 --> 01:04:55,606 I mean, you're not taking him. You're not going up there. 1164 01:04:55,608 --> 01:04:57,205 That's it, there's no more discussion. 1165 01:04:57,207 --> 01:04:59,062 I can see my dad if I want. 1166 01:04:59,064 --> 01:05:00,662 What was that? 1167 01:05:00,664 --> 01:05:01,622 Arnold, don't. 1168 01:05:01,624 --> 01:05:03,894 No, I want to hear that again. 1169 01:05:03,896 --> 01:05:06,710 I said, I can go see my father if I want to. 1170 01:05:08,921 --> 01:05:09,879 Don't! 1171 01:06:01,693 --> 01:06:03,964 Can I ask you a question? 1172 01:06:03,966 --> 01:06:06,557 Of course, honey. 1173 01:06:06,558 --> 01:06:09,149 Did you love dad? 1174 01:06:12,990 --> 01:06:14,877 I was crazy about him. 1175 01:06:14,879 --> 01:06:17,853 Then why did you leave? 1176 01:06:28,415 --> 01:06:30,782 I had Josh and Todd with Arnold 1177 01:06:30,784 --> 01:06:32,799 when we were young. 1178 01:06:33,696 --> 01:06:35,615 We got together in high school, 1179 01:06:35,617 --> 01:06:39,168 and he was pretty much the only guy I ever knew. 1180 01:06:40,257 --> 01:06:43,840 And then he tried to enlist in the war in Vietnam, 1181 01:06:43,842 --> 01:06:46,080 but he was denied 1182 01:06:46,082 --> 01:06:48,576 because of what they called a mental disorder. 1183 01:06:48,578 --> 01:06:51,297 He hadn't gotten over his brother's death. 1184 01:06:52,258 --> 01:06:54,849 It was a really hard time for us. 1185 01:06:54,851 --> 01:06:57,569 I was confused... 1186 01:06:57,571 --> 01:06:59,585 With Arnold, 1187 01:06:59,587 --> 01:07:01,634 with the war. 1188 01:07:01,636 --> 01:07:03,906 I didn't want him to go, 1189 01:07:03,908 --> 01:07:06,146 I didn't believe in the war the way that he did. 1190 01:07:09,124 --> 01:07:11,203 And then I met your father. 1191 01:07:11,205 --> 01:07:13,667 I was... 1192 01:07:13,669 --> 01:07:17,507 Working at this diner and he came in one night... 1193 01:07:17,509 --> 01:07:19,747 And... 1194 01:07:19,749 --> 01:07:21,604 I don't know. 1195 01:07:23,044 --> 01:07:26,308 He was like a different world to me, 1196 01:07:26,310 --> 01:07:28,388 and I was comfortable with him. 1197 01:07:32,359 --> 01:07:34,117 It all happened really fast. 1198 01:07:34,119 --> 01:07:35,205 One minute, 1199 01:07:35,207 --> 01:07:37,701 I was leaving Arnold and my two boys, 1200 01:07:37,703 --> 01:07:40,037 and the next, I was... 1201 01:07:45,256 --> 01:07:47,462 I never wanted to leave you, redwood. 1202 01:07:50,375 --> 01:07:54,887 I just thought, at the time, 1203 01:07:54,889 --> 01:07:58,567 that you had a better chance with your father 1204 01:07:58,569 --> 01:08:01,159 than Josh and Todd had with theirs. 1205 01:08:10,633 --> 01:08:12,520 It's okay, mom. 1206 01:09:12,751 --> 01:09:15,726 Honey, I'll go first, okay? 1207 01:09:15,728 --> 01:09:18,255 Yeah. 1208 01:09:33,009 --> 01:09:35,761 Hi. 1209 01:09:35,763 --> 01:09:37,169 Hi. 1210 01:09:40,402 --> 01:09:42,801 Long time. 1211 01:09:45,651 --> 01:09:48,273 Yeah, it's been a long time. 1212 01:10:19,638 --> 01:10:20,756 I'll go get him. 1213 01:10:20,758 --> 01:10:22,581 - Hey. Jade? - Yeah? 1214 01:10:22,583 --> 01:10:23,989 Thanks for coming. 1215 01:10:36,408 --> 01:10:38,486 Your turn, honey. 1216 01:10:46,168 --> 01:10:47,255 Guess what? 1217 01:10:47,257 --> 01:10:48,503 What? 1218 01:10:48,505 --> 01:10:50,904 I was down one on Jack, on 18, 1219 01:10:50,906 --> 01:10:52,535 but then Earl showed me the secret. 1220 01:10:52,537 --> 01:10:54,904 He lives in the basement, you know. 1221 01:10:54,906 --> 01:10:56,856 I mean, they feed him, but they think he's crazy, 1222 01:10:56,858 --> 01:10:58,393 delusional, 1223 01:10:58,395 --> 01:11:00,601 but don't tell anyone that I go down there, okay? 1224 01:11:00,603 --> 01:11:03,481 Because he showed me how to let the dog out, 1225 01:11:03,483 --> 01:11:06,265 and I think Ruben and I are ready for Jack on 18. 1226 01:11:06,267 --> 01:11:07,961 Promise? 1227 01:11:07,963 --> 01:11:08,985 I promise. 1228 01:11:11,546 --> 01:11:12,506 It sounds like 1229 01:11:12,507 --> 01:11:14,394 you're doing all right, red. 1230 01:11:14,396 --> 01:11:16,570 You're getting out soon, right? 1231 01:11:20,668 --> 01:11:22,202 You know, red... 1232 01:11:23,293 --> 01:11:24,347 It's not looking-- 1233 01:11:24,349 --> 01:11:25,979 good. 1234 01:11:25,981 --> 01:11:28,539 Because I want to go home. 1235 01:11:28,541 --> 01:11:31,195 Promise not to tell anyone 1236 01:11:31,197 --> 01:11:33,019 that I go downstairs with Earl 1237 01:11:33,021 --> 01:11:35,932 or sneak into the courses in the morning, okay? 1238 01:11:35,934 --> 01:11:37,628 Not even mom. 1239 01:11:37,630 --> 01:11:40,317 Okay. 1240 01:11:40,318 --> 01:11:42,237 And dad? 1241 01:11:42,239 --> 01:11:43,580 Yeah, red? 1242 01:11:43,582 --> 01:11:45,725 Once I beat Jack and get that green jacket, 1243 01:11:45,727 --> 01:11:48,477 things are going to get better, I promise. 1244 01:11:48,479 --> 01:11:52,286 And maybe we can bring mom and Earl with us. 1245 01:11:52,287 --> 01:11:53,726 I mean, Earl hasn't been out of the basement 1246 01:11:53,728 --> 01:11:56,158 since Danny died in that hunting accident and-- 1247 01:11:56,159 --> 01:11:57,182 time's up, Hansen. 1248 01:11:58,687 --> 01:12:00,702 All right. 1249 01:12:11,041 --> 01:12:12,543 Red... 1250 01:12:12,545 --> 01:12:15,263 I love you, man. 1251 01:12:15,265 --> 01:12:17,856 I love you, too. 1252 01:12:22,531 --> 01:12:24,737 Do me a big favor, okay? 1253 01:12:24,739 --> 01:12:26,817 Okay. 1254 01:12:26,819 --> 01:12:29,250 You take care of your mother. 1255 01:12:50,917 --> 01:12:52,675 Jade, we got to figure this out. 1256 01:12:52,677 --> 01:12:53,731 Don't. 1257 01:12:53,733 --> 01:12:55,460 This will not happen again. 1258 01:12:55,462 --> 01:12:57,636 He's a good kid. 1259 01:12:57,638 --> 01:13:00,420 I know. 1260 01:13:06,823 --> 01:13:10,565 I don't want to fuck this up. 1261 01:13:10,567 --> 01:13:12,037 Hold this? 1262 01:13:15,335 --> 01:13:16,422 Hey. 1263 01:13:20,711 --> 01:13:21,830 Never... 1264 01:13:21,832 --> 01:13:23,590 Touch my mother again. 1265 01:13:23,592 --> 01:13:25,094 You put the gun down. 1266 01:13:25,096 --> 01:13:26,054 Promise? 1267 01:13:26,056 --> 01:13:27,110 Oh, shit. 1268 01:13:27,112 --> 01:13:28,167 Redwood, please, put the gun down. 1269 01:13:28,169 --> 01:13:29,415 Promise? 1270 01:13:29,417 --> 01:13:30,759 Put the freakin' gun down-- 1271 01:13:30,761 --> 01:13:32,071 - Jesus, red! - Arnold, don't! 1272 01:13:33,257 --> 01:13:34,728 Never hurt my mother again! 1273 01:13:34,730 --> 01:13:36,456 Promise? 1274 01:13:36,458 --> 01:13:37,544 I promise. 1275 01:13:37,546 --> 01:13:38,472 Say it! 1276 01:13:38,474 --> 01:13:41,576 Listen to me! I promise. 1277 01:13:41,578 --> 01:13:44,489 I will never hurt your mother again. 1278 01:13:44,491 --> 01:13:47,753 My word. 1279 01:13:47,755 --> 01:13:50,185 Okay? 1280 01:13:50,187 --> 01:13:52,265 Okay. 1281 01:13:52,267 --> 01:13:53,449 And one more thing? 1282 01:13:53,451 --> 01:13:55,881 I would prefer it "redwood," please. 1283 01:13:58,540 --> 01:13:59,978 Okay. 1284 01:14:01,707 --> 01:14:02,762 Dad! 1285 01:14:02,764 --> 01:14:04,651 Something's wrong with Hank! 1286 01:14:04,653 --> 01:14:05,578 Shit. 1287 01:14:05,580 --> 01:14:07,531 Hank! 1288 01:14:09,837 --> 01:14:11,499 You okay? 1289 01:14:11,501 --> 01:14:14,443 Yeah. You? 1290 01:14:14,445 --> 01:14:16,364 Oh, yeah. 1291 01:14:18,220 --> 01:14:20,364 Oh... 1292 01:14:30,637 --> 01:14:32,173 See? 1293 01:14:32,175 --> 01:14:33,581 That's what I'm talking about. 1294 01:14:33,583 --> 01:14:35,022 Let the dog out, 1295 01:14:35,024 --> 01:14:37,230 then grab his tail on the follow-through. 1296 01:14:37,231 --> 01:14:39,406 Watch out, Jack. 1297 01:14:43,152 --> 01:14:46,190 Earl... 1298 01:14:46,192 --> 01:14:47,791 Once I beat Jack on 18, 1299 01:14:47,792 --> 01:14:49,871 my dad's gonna get out of jail, 1300 01:14:49,873 --> 01:14:51,663 and come and pick me and my mom up. 1301 01:14:51,664 --> 01:14:53,391 Would you like to come with us? 1302 01:14:53,393 --> 01:14:56,655 Life ain't that easy, kid. 1303 01:15:47,766 --> 01:15:51,413 Like I said, it ain't that easy. 1304 01:15:51,415 --> 01:15:53,460 What do you mean? 1305 01:15:54,486 --> 01:15:56,949 It just ain't, that's all. 1306 01:15:58,006 --> 01:16:00,629 You like it down here, don't you? 1307 01:16:00,631 --> 01:16:02,901 Love/hate, more like it. 1308 01:16:02,903 --> 01:16:04,406 But they think you're crazy. 1309 01:16:04,408 --> 01:16:06,837 "Delusional," not crazy. 1310 01:16:08,888 --> 01:16:10,263 Look, kid. 1311 01:16:10,264 --> 01:16:14,934 I like you, but old men get... crusty. 1312 01:16:16,343 --> 01:16:18,455 We frown at change. 1313 01:16:19,992 --> 01:16:22,615 Well, my dad says that the Buddha says 1314 01:16:22,617 --> 01:16:23,800 that life isn't permanent, 1315 01:16:23,802 --> 01:16:25,656 and resisting the change 1316 01:16:25,658 --> 01:16:27,704 causes internal turmoil. 1317 01:16:29,946 --> 01:16:31,897 Never thought of it like that. 1318 01:16:31,899 --> 01:16:33,305 He says 1319 01:16:33,307 --> 01:16:35,288 the maharajah believes we're one and all, 1320 01:16:35,290 --> 01:16:36,985 and it's your decision, 1321 01:16:36,987 --> 01:16:38,457 your will, 1322 01:16:38,459 --> 01:16:40,441 your life, 1323 01:16:40,443 --> 01:16:42,458 your consciousness. 1324 01:16:43,419 --> 01:16:48,250 Yeah, look where it got your dad, eh? 1325 01:16:48,252 --> 01:16:49,594 Jail time, incarcerated. 1326 01:16:49,596 --> 01:16:51,418 He's been extracted! 1327 01:16:51,420 --> 01:16:53,915 And do you want to know what I think? 1328 01:16:55,484 --> 01:16:58,491 Yes, I do want to know what you think. 1329 01:16:59,452 --> 01:17:03,035 I think you're just afraid. 1330 01:17:09,341 --> 01:17:11,517 You could be right. 1331 01:17:12,253 --> 01:17:14,908 You made me think. 1332 01:17:20,350 --> 01:17:22,430 I quit the pills. 1333 01:17:22,432 --> 01:17:24,061 Really? 1334 01:17:24,063 --> 01:17:25,629 Yeah. 1335 01:17:25,631 --> 01:17:27,102 And I got to admit, 1336 01:17:27,103 --> 01:17:29,854 made things a little clearer. 1337 01:17:31,904 --> 01:17:34,303 In fact, I want you to do me a favor. 1338 01:17:34,305 --> 01:17:36,767 Anything. 1339 01:17:36,769 --> 01:17:39,135 Get rid of 'em for me. 1340 01:17:41,825 --> 01:17:43,775 No comprende, muchacho! 1341 01:17:43,777 --> 01:17:45,408 Under the bed. 1342 01:17:45,409 --> 01:17:46,399 I told 'em every year, 1343 01:17:46,401 --> 01:17:49,376 let's ride them bulls in Spain! 1344 01:17:49,377 --> 01:17:52,448 Come on, dad, it's lunchtime. 1345 01:17:52,450 --> 01:17:54,209 I'm ready to run with them bulls! 1346 01:17:54,210 --> 01:17:55,200 They ain't so tough. 1347 01:17:55,202 --> 01:17:57,185 The problem is them Spaniards. 1348 01:17:57,187 --> 01:18:00,897 They eat too much spicy food, 1349 01:18:00,899 --> 01:18:03,969 just like Pete's friend, Walter, and that crazy monkey. 1350 01:18:04,994 --> 01:18:09,570 Never seen a goddamned monkey shit that much. 1351 01:18:09,572 --> 01:18:12,546 Sort of reminds me 1352 01:18:12,548 --> 01:18:14,082 of that boy at the track. 1353 01:18:14,084 --> 01:18:17,218 Sure could pick a winner, though! 1354 01:18:17,220 --> 01:18:20,290 Dad, you... you never been to the track. 1355 01:18:41,286 --> 01:18:43,813 You okay, dad? 1356 01:18:47,815 --> 01:18:50,821 That little Buddha got me thinking. 1357 01:18:52,519 --> 01:18:55,782 Life is changing... 1358 01:18:55,784 --> 01:18:59,047 And I've gotten crusty. 1359 01:19:05,544 --> 01:19:08,327 Feeling okay, dad? 1360 01:19:08,329 --> 01:19:10,344 Dad? 1361 01:19:18,442 --> 01:19:20,649 Never felt better. 1362 01:19:33,131 --> 01:19:36,202 18th hole at Augusta national. 1363 01:19:36,204 --> 01:19:38,474 This is it, Scott. 1364 01:19:46,605 --> 01:19:48,651 Well, Chuck, redwood seems poised, 1365 01:19:48,653 --> 01:19:50,091 almost like he knows... 1366 01:19:50,093 --> 01:19:51,307 The secret. 1367 01:19:51,309 --> 01:19:52,427 Do you really think 1368 01:19:52,429 --> 01:19:53,900 he's old enough to know the secret? 1369 01:19:53,902 --> 01:19:56,076 Well, I think we're about to find out. 1370 01:19:56,078 --> 01:19:57,708 Jack's made his approach on 18, 1371 01:19:57,710 --> 01:19:59,820 and he is safely on the green. 1372 01:19:59,822 --> 01:20:01,676 Redwood has a 5-iron, 1373 01:20:01,678 --> 01:20:02,988 he's down one, 1374 01:20:02,990 --> 01:20:05,741 and needs to hit it tight for a chance at birdie. 1375 01:20:05,743 --> 01:20:06,829 He could hole it for the win, 1376 01:20:06,831 --> 01:20:08,174 but I really think 1377 01:20:08,175 --> 01:20:09,389 he should bare down and play it safe. 1378 01:20:09,391 --> 01:20:10,446 Hansen is looking 1379 01:20:10,448 --> 01:20:11,725 for his first magical green jacket 1380 01:20:11,727 --> 01:20:13,614 that will change everything. 1381 01:20:13,616 --> 01:20:15,022 Take a deep breath, red! 1382 01:20:15,024 --> 01:20:17,774 In through your nose... Out through your mouth! 1383 01:20:17,776 --> 01:20:19,087 In... 1384 01:20:19,088 --> 01:20:20,814 Out. 1385 01:20:20,816 --> 01:20:22,863 Focus. 1386 01:20:22,865 --> 01:20:24,910 The secret. 1387 01:20:27,537 --> 01:20:28,943 "The secret." 1388 01:20:42,385 --> 01:20:44,016 Nice swing, red! 1389 01:20:44,018 --> 01:20:45,137 It's right at it. 1390 01:20:45,139 --> 01:20:47,057 My god, it looks... 1391 01:20:47,059 --> 01:20:48,049 Pretty-- 1392 01:20:48,050 --> 01:20:49,681 - damn! - Great! 1393 01:20:49,683 --> 01:20:50,577 It could go... 1394 01:20:52,532 --> 01:20:54,290 In the hole...? 1395 01:20:57,844 --> 01:20:58,802 He's won it! 1396 01:20:59,732 --> 01:21:01,618 Yeah! Hah! Yes! 1397 01:21:01,620 --> 01:21:03,603 A miracle from the fairway! 1398 01:21:04,884 --> 01:21:06,355 Whoo-hoo! 1399 01:21:06,356 --> 01:21:07,954 Redemption! 1400 01:21:07,956 --> 01:21:10,580 We're saved! Redemption! 1401 01:21:13,141 --> 01:21:15,572 Incredible! 1402 01:21:15,574 --> 01:21:17,652 Wow! 1403 01:21:17,654 --> 01:21:18,484 We did it! 1404 01:21:18,486 --> 01:21:19,732 - Ho, ho! - We did it. 1405 01:21:19,733 --> 01:21:21,620 Yes. 1406 01:21:21,622 --> 01:21:24,500 Nice job, red. 1407 01:21:25,430 --> 01:21:27,508 You deserve this. 1408 01:21:28,534 --> 01:21:30,517 No, Ruben. We deserve this. 1409 01:21:35,958 --> 01:21:37,462 So, tell us, redwood, 1410 01:21:37,464 --> 01:21:38,646 I mean, how does it feel? 1411 01:21:38,648 --> 01:21:40,694 11 years old, and already a champion. 1412 01:21:40,696 --> 01:21:42,806 I mean, it feels great, Scott. 1413 01:21:42,808 --> 01:21:45,558 I'd like to thank Jack nicklaus for giving it his all, 1414 01:21:45,560 --> 01:21:47,126 but, most importantly, 1415 01:21:47,128 --> 01:21:49,175 I'd like to say to everyone out there, 1416 01:21:49,177 --> 01:21:51,191 that my dad is innocent on all charges, 1417 01:21:51,193 --> 01:21:53,271 and he's gonna come get me and my mom now, 1418 01:21:53,273 --> 01:21:55,096 and maybe even Earl could come with us. 1419 01:21:55,098 --> 01:21:57,208 I mean, he lives in the basement, you know, 1420 01:21:57,210 --> 01:21:59,288 but they think he's crazy... Delusional. 1421 01:21:59,290 --> 01:22:00,664 Okay, redwood... 1422 01:22:01,754 --> 01:22:03,512 Well, we wish you and your father 1423 01:22:03,514 --> 01:22:04,664 all the best. 1424 01:22:04,666 --> 01:22:05,816 After all, 1425 01:22:05,818 --> 01:22:08,473 marijuana is just nature's cigarette. 1426 01:22:09,465 --> 01:22:11,481 I love you, dad. 1427 01:22:11,483 --> 01:22:14,009 We love you, dad. 1428 01:22:14,011 --> 01:22:17,401 We love you, dad. We love you, dad. 1429 01:22:17,403 --> 01:22:19,001 We love you, dad. 1430 01:22:19,003 --> 01:22:20,986 We love you, dad. 1431 01:22:20,988 --> 01:22:22,810 We love you, dad. 1432 01:22:22,812 --> 01:22:25,626 We love you, dad. We love you, dad. 1433 01:22:41,853 --> 01:22:43,740 I beat him. I beat Jack! 1434 01:22:44,766 --> 01:22:46,333 I beat Jack! 1435 01:22:46,335 --> 01:22:49,724 Mom! Mom, I beat him! I beat Jack! 1436 01:23:02,143 --> 01:23:03,550 "Redwood, 1437 01:23:03,552 --> 01:23:06,847 "I wish I could give you a big hug right now. 1438 01:23:06,848 --> 01:23:09,311 "I wish I could change a lot of things 1439 01:23:09,312 --> 01:23:11,135 "that I've done in my life. 1440 01:23:11,137 --> 01:23:13,823 "However, sometimes, 1441 01:23:13,825 --> 01:23:16,671 "these lessons come in strange packages 1442 01:23:16,673 --> 01:23:19,487 "that take time to understand. 1443 01:23:19,489 --> 01:23:20,736 "I'm sorry 1444 01:23:20,738 --> 01:23:23,424 "that I might have hurt you by my actions. 1445 01:23:23,426 --> 01:23:28,128 "They were never meant to harm you in any way. 1446 01:23:28,130 --> 01:23:31,745 "I only wanted to protect you from the things I know, 1447 01:23:31,747 --> 01:23:33,217 "which I now realize, 1448 01:23:33,219 --> 01:23:36,866 "after sitting in this cell for what seems like forever, 1449 01:23:36,867 --> 01:23:38,657 "to be impossible. 1450 01:23:38,659 --> 01:23:40,450 "You are your own person, 1451 01:23:40,452 --> 01:23:42,274 "you have your own gifts, 1452 01:23:42,276 --> 01:23:44,738 "and you will grow and realize them on your own. 1453 01:23:44,740 --> 01:23:47,458 "Having said that... 1454 01:23:47,460 --> 01:23:48,995 "I write with news 1455 01:23:48,997 --> 01:23:52,003 that breaks my heart to tell you..." 1456 01:24:01,028 --> 01:24:03,428 No! 1457 01:26:26,675 --> 01:26:28,850 Redwood? 1458 01:26:28,851 --> 01:26:31,250 Are you all right? 1459 01:26:31,252 --> 01:26:33,458 Yeah. 1460 01:26:33,460 --> 01:26:35,762 I'm fine. 1461 01:26:43,508 --> 01:26:46,739 I want to go visit my father. 1462 01:26:57,749 --> 01:26:59,733 I think, uh... 1463 01:26:59,735 --> 01:27:03,157 I think that'd be okay. 1464 01:27:03,159 --> 01:27:05,397 We'll all go. 1465 01:27:38,202 --> 01:27:40,152 Dad, honk! 1466 01:27:40,154 --> 01:27:43,289 Just relax. 1467 01:27:51,035 --> 01:27:52,346 We're gonna be late. 1468 01:27:52,348 --> 01:27:56,090 Now, hold your horses, hard-ass. 1469 01:27:56,092 --> 01:27:58,074 Holy shit! 1470 01:28:32,542 --> 01:28:34,846 Give 'er a pull. 1471 01:29:07,393 --> 01:29:10,626 Ruben and I don't talk much anymore. 1472 01:29:10,627 --> 01:29:12,321 He's found a new bag, I hear, 1473 01:29:12,323 --> 01:29:14,241 and that's all right with me. 1474 01:29:14,243 --> 01:29:15,970 Besides... 1475 01:29:15,972 --> 01:29:18,498 I found a few new friends along the way. 1476 01:29:18,500 --> 01:29:20,514 And I've realized, 1477 01:29:20,516 --> 01:29:22,754 that when life calls for a draw 1478 01:29:22,756 --> 01:29:24,642 and you hit a fade... 1479 01:29:24,644 --> 01:29:27,683 Maybe it's time to take a step back, 1480 01:29:27,685 --> 01:29:29,891 work on your game, 1481 01:29:29,893 --> 01:29:32,163 and learn to hit a draw. 96648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.