All language subtitles for Breaking.Bad

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,262 --> 00:00:05,535 Operation... 2 00:00:06,094 --> 00:00:07,387 Icebreaker. 3 00:00:10,058 --> 00:00:12,799 How we liking that? We never used that before, did we? 4 00:00:12,856 --> 00:00:14,883 - Isn't it the name of a breath mint? - What? 5 00:00:14,911 --> 00:00:16,695 "Icebreakers", right? Breath mint? 6 00:00:16,798 --> 00:00:18,293 Nobody's gonna be thinking that. 7 00:00:18,309 --> 00:00:21,115 They'll think about a big ass ship in the North Pole, breaking ice. 8 00:00:21,242 --> 00:00:24,468 Says you. I'm gonna be thinking "Operation Breath Mint." 9 00:00:24,610 --> 00:00:28,265 I'm thinking "Operation Breath Mint" every time we're on a stakeout together. 10 00:00:28,486 --> 00:00:31,203 Your breath could knock a buzzard off a shit wagon. 11 00:00:31,324 --> 00:00:32,580 All right. 12 00:00:32,618 --> 00:00:35,589 "Operation TBD." 13 00:00:35,978 --> 00:00:37,613 Thanks for nothing, Gomie. 14 00:00:37,676 --> 00:00:39,469 Anyway. Say hello to... 15 00:00:39,547 --> 00:00:43,053 Domingo Gallardo Molina, AKA "Krazy 8." 16 00:00:44,141 --> 00:00:47,453 Smarter than your average cheese-eater. I turned him out at the street-level, 17 00:00:47,464 --> 00:00:50,427 but this dude's like the Jeffersons: movin' on up. 18 00:00:50,433 --> 00:00:53,751 Every small-time dealers he'd throw at us, he'd end up snaking their customers. 19 00:00:53,752 --> 00:00:56,349 It turns out he's missing, presumed dead. 20 00:00:56,435 --> 00:00:58,692 Found his car out in the boonies. 21 00:00:58,811 --> 00:01:02,782 Last guy he ratted out was none other than his cousin, 22 00:01:03,160 --> 00:01:05,093 Emilio Koyama. 23 00:01:05,288 --> 00:01:07,496 You thinking the cousin found out and took revenge? 24 00:01:07,557 --> 00:01:10,102 Could be. Turns out he's missing, too. 25 00:01:10,327 --> 00:01:13,444 Normally, I'd say someone did the world a favor. 26 00:01:14,201 --> 00:01:15,865 But our snitch's car? 27 00:01:16,056 --> 00:01:19,530 Turns out we find two grams of meth in it, we take it to the lab. 28 00:01:19,622 --> 00:01:23,030 They come back, they tell us it is the purest they have ever seen. 29 00:01:23,032 --> 00:01:24,609 99.1%. 30 00:01:24,779 --> 00:01:27,988 Our chemist was blown away. He said he couldn't do the same thing better. 31 00:01:28,022 --> 00:01:31,008 Worse yet, it didn't come out of some superlab in Mexico. 32 00:01:31,101 --> 00:01:34,067 We're thinking this was cooked right here, in the Land of Enchantment. 33 00:01:34,273 --> 00:01:37,818 Car was abandoned at what appears to be a cook site. 34 00:01:38,101 --> 00:01:40,776 This is the only other thing left behind. 35 00:01:40,917 --> 00:01:44,186 We're sending it off to Quantico, see if they can pull something off it. 36 00:01:44,550 --> 00:01:48,472 Meantime, our guys swabbed the filter element and found the same 99.1 meth. 37 00:01:50,808 --> 00:01:52,280 So be on notice. 38 00:01:53,185 --> 00:01:55,201 We got new players in town. 39 00:01:56,431 --> 00:01:59,582 We don't know who they are, where they come from... 40 00:02:00,056 --> 00:02:02,852 but they possess an extremely high skill-set. 41 00:02:03,058 --> 00:02:04,510 Me personally? 42 00:02:05,698 --> 00:02:09,167 I'm thinking Albuquerque just might have a new kingpin. 43 00:02:12,299 --> 00:02:15,299 "Cancer Man" 44 00:02:17,000 --> 00:02:23,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 45 00:02:43,860 --> 00:02:46,931 Jesus. Walt, you're burning the shit out of them. 46 00:02:47,362 --> 00:02:48,557 Damn it. 47 00:02:48,967 --> 00:02:51,475 Hey, Sky, you got any more chicken? 48 00:02:51,679 --> 00:02:54,313 Emeril here is gonna need a fresh pack. 49 00:02:55,641 --> 00:02:57,121 All right, looking good. 50 00:02:57,213 --> 00:02:59,961 Is this low-fat mayonnaise in the cole slaw? 51 00:03:00,542 --> 00:03:03,073 I don't know. It's store-bought. 52 00:03:04,457 --> 00:03:06,401 Hank, you need another beer? 53 00:03:06,430 --> 00:03:08,321 Does the Pope shit in his hat? 54 00:03:08,354 --> 00:03:10,216 I don't think that he does, Hank. 55 00:03:10,265 --> 00:03:13,413 And I think everybody would like it if you'd stop saying that. 56 00:03:13,466 --> 00:03:16,368 - Marie, some more wine, maybe? - I'm all right, thanks. 57 00:03:16,434 --> 00:03:17,915 Hey, I want a beer. 58 00:03:17,948 --> 00:03:21,098 Yeah. I want Shania Twain to give me a tuggie. 59 00:03:21,300 --> 00:03:23,417 Guess what? That ain't happening, either. 60 00:03:23,497 --> 00:03:25,740 - How about some more soda? - Yeah, sure. 61 00:03:25,786 --> 00:03:27,742 Honey, do you need anything? 62 00:03:27,856 --> 00:03:30,924 - No, Walt. Thank you. - Okay. I'll be right back. 63 00:03:52,195 --> 00:03:53,948 What, are you kidding me? 64 00:03:54,074 --> 00:03:56,409 You look like a damn movie star, man. 65 00:03:56,535 --> 00:03:59,203 Girls gotta be lining up left and right. 66 00:03:59,657 --> 00:04:02,165 - Tell him how good-looking he is. - He's adorable. 67 00:04:02,205 --> 00:04:04,807 He don't wanna be friggin' adorable. He wants to be hot. 68 00:04:04,946 --> 00:04:07,723 You see what I'm talking about? That's a female perspective. 69 00:04:07,760 --> 00:04:09,286 She supposed to say that. 70 00:04:09,413 --> 00:04:12,117 Look, a guy doesn't have to look like, uh... 71 00:04:12,280 --> 00:04:15,259 Charlton Heston... I'm talking "Moses" days... 72 00:04:15,577 --> 00:04:17,353 to get a girl, all right? 73 00:04:17,538 --> 00:04:19,150 You just gotta have... 74 00:04:19,890 --> 00:04:21,224 confidence. 75 00:04:21,838 --> 00:04:24,510 Confidence and... and persistence. 76 00:04:25,303 --> 00:04:26,887 That's what I'm talking about. 77 00:04:27,026 --> 00:04:29,707 I chased your Aunt Marie here all over creation. 78 00:04:29,907 --> 00:04:32,862 I kept bugging her for a date. She kept saying no. 79 00:04:32,925 --> 00:04:34,637 What, did I ask you like 50 times? 80 00:04:34,640 --> 00:04:37,774 It was before they tightened the stalking laws. 81 00:04:39,069 --> 00:04:41,327 Anyway, how about your dad here? 82 00:04:41,704 --> 00:04:43,571 Right there's a good story, Walt. 83 00:04:43,619 --> 00:04:45,119 Tell him how you met Skyler. 84 00:04:45,137 --> 00:04:48,186 Mom was a waitress in Los Alamos. 85 00:04:48,534 --> 00:04:52,419 And Dad said that thing to you... 86 00:04:52,488 --> 00:04:55,205 Actually, your mother wasn't a waitress. 87 00:04:55,798 --> 00:04:57,508 It was a summer job, 88 00:04:57,527 --> 00:05:00,154 and she was the hostess, 89 00:05:00,159 --> 00:05:02,669 and she also worked the cash register. 90 00:05:02,926 --> 00:05:04,953 And I used to go in there a lot 91 00:05:04,957 --> 00:05:08,836 because it was close enough to the lab where I could ride my bicycle. 92 00:05:10,670 --> 00:05:12,521 And once I noticed her... 93 00:05:12,735 --> 00:05:15,855 it got to be so that I would only go in 94 00:05:15,863 --> 00:05:17,857 when I knew she was working. 95 00:05:18,042 --> 00:05:21,340 When it was slow, she would lean against the counter, 96 00:05:21,727 --> 00:05:23,813 doing her crossword puzzles, 97 00:05:24,027 --> 00:05:26,152 but kind of hiding it, right, 98 00:05:26,171 --> 00:05:28,585 pretending that she was still working. 99 00:05:28,633 --> 00:05:30,791 And once I caught on to that, 100 00:05:30,839 --> 00:05:34,669 I would do crossword puzzles while I ate my grilled cheese sandwich. 101 00:05:34,742 --> 00:05:37,110 It got so that everyday at lunch, 102 00:05:37,736 --> 00:05:41,061 we would both be doing the New York Times crossword puzzle 103 00:05:41,184 --> 00:05:43,149 ten feet from each other. 104 00:05:47,039 --> 00:05:48,279 Eventually, 105 00:05:48,692 --> 00:05:51,322 I caught her looking over at me. 106 00:05:52,720 --> 00:05:55,931 So, I began saying, "Excuse me. 107 00:05:57,115 --> 00:06:00,954 "Fourteen across, seven-letter word for whatchamacallit. 108 00:06:01,034 --> 00:06:03,647 "May I ask what you wrote down?" 109 00:06:06,689 --> 00:06:08,410 That got us talking. 110 00:06:09,023 --> 00:06:12,491 Boy, I tell you, I was... I was terrible at those puzzles. 111 00:06:13,740 --> 00:06:16,904 I don't think that I finished even one of them. 112 00:06:17,372 --> 00:06:19,950 But your mother would do them in ink. 113 00:06:20,820 --> 00:06:22,156 Very smooth. 114 00:06:23,443 --> 00:06:26,027 I'll bet you didn't think your old man had it in him? 115 00:06:26,029 --> 00:06:28,373 But that's what I'm talking about. That's persistence. 116 00:06:28,484 --> 00:06:31,513 You see? Once you set your cap for something, 117 00:06:31,634 --> 00:06:34,446 or somebody, you gotta just, you know... 118 00:06:37,361 --> 00:06:38,462 Skyler? 119 00:06:38,697 --> 00:06:40,977 Mom, are you all right? 120 00:06:43,360 --> 00:06:45,058 Shh, honey. It's okay. 121 00:06:45,857 --> 00:06:47,318 What's the matter? 122 00:06:50,830 --> 00:06:52,190 What is it? 123 00:06:53,774 --> 00:06:55,016 Ask him. 124 00:07:05,478 --> 00:07:07,409 What's she talking about? 125 00:07:12,420 --> 00:07:13,351 Walt. 126 00:07:21,010 --> 00:07:22,486 I have cancer. 127 00:07:27,636 --> 00:07:29,042 Lung cancer. 128 00:07:39,115 --> 00:07:40,357 It's bad. 129 00:08:02,395 --> 00:08:04,551 Ask him how long he's known. 130 00:08:05,991 --> 00:08:08,108 I guess a month, maybe, or... 131 00:08:08,272 --> 00:08:09,966 For God sakes, Walt. 132 00:08:09,981 --> 00:08:13,042 We're just sitting out there having a cookout like nothing's going on? 133 00:08:13,100 --> 00:08:15,779 He made me promise not to tell anybody. 134 00:08:16,253 --> 00:08:18,690 Christ, these last 48 hours. 135 00:08:19,945 --> 00:08:21,625 And it's the weekend, 136 00:08:21,887 --> 00:08:24,436 so I couldn't even get his doctor on the phone. 137 00:08:24,581 --> 00:08:28,235 Buddy, why... I mean, why wouldn't you want to tell anybody? 138 00:08:29,112 --> 00:08:30,545 Don't you see? 139 00:08:30,978 --> 00:08:33,247 Everybody just wants to help you. 140 00:08:33,703 --> 00:08:35,229 We're family. 141 00:08:35,760 --> 00:08:37,945 We get through these things together. 142 00:08:38,038 --> 00:08:39,990 I mean, I don't get... You know... 143 00:08:40,166 --> 00:08:41,705 Lung cancer? 144 00:08:42,150 --> 00:08:44,139 How could that happen? You don't smoke. 145 00:08:44,146 --> 00:08:46,449 I'm thinking that this goes back 146 00:08:46,450 --> 00:08:48,948 20 years maybe to the applications lab. 147 00:08:49,079 --> 00:08:51,358 All those chemicals they had you working around? 148 00:08:51,432 --> 00:08:53,582 We always took the proper precautions. 149 00:08:53,683 --> 00:08:57,444 One time you complained they didn't give you the right kind of... 150 00:08:57,499 --> 00:09:00,769 I don't know, some kind of ventilation hood or something. 151 00:09:00,831 --> 00:09:03,628 - And then the headaches. - Honey, it wasn't that. 152 00:09:03,698 --> 00:09:06,487 How do they think they can get away with this? 153 00:09:06,607 --> 00:09:08,527 We should hire a lawyer. 154 00:09:09,108 --> 00:09:11,447 First, let's deal with this. 155 00:09:12,601 --> 00:09:15,895 Okay? So what's the next step for Walt? 156 00:09:16,791 --> 00:09:19,334 Certainly a second opinion, right? 157 00:09:19,751 --> 00:09:20,720 Right. 158 00:09:21,196 --> 00:09:22,440 Right. Absolutely. 159 00:09:22,468 --> 00:09:24,657 Okay. So first thing tomorrow, 160 00:09:25,032 --> 00:09:27,095 I talk to my radiologists, 161 00:09:27,632 --> 00:09:30,052 we find you the best... 162 00:09:30,132 --> 00:09:33,242 the oncology dream team. 163 00:09:50,835 --> 00:09:52,962 I wanna go check on Walt Jr. 164 00:09:54,258 --> 00:09:55,779 I'm gonna see... 165 00:09:56,503 --> 00:09:59,653 if I can talk him into, I don't know, joining us. 166 00:10:00,235 --> 00:10:03,626 I really didn't mean for him to find out that way. 167 00:10:13,718 --> 00:10:15,336 Whatever happens... 168 00:10:17,144 --> 00:10:19,628 I hope this goes without saying, but... 169 00:10:19,766 --> 00:10:21,407 whatever happens... 170 00:10:22,691 --> 00:10:24,941 I want you to know that... 171 00:10:26,237 --> 00:10:28,910 I'll always take care of your family. 172 00:10:56,721 --> 00:10:59,057 Yo, check out these fake Pop Tarts. 173 00:10:59,340 --> 00:11:00,724 These are mad tight. 174 00:11:00,778 --> 00:11:03,453 - No, thanks, man. Pass. - Your loss. 175 00:11:03,510 --> 00:11:06,334 These are from Canada or something. Imported. 176 00:11:06,647 --> 00:11:08,678 Yo, what happened to your hallway, man? 177 00:11:08,684 --> 00:11:11,540 - Did the ceiling fall down or... - Oh, yeah... 178 00:11:12,674 --> 00:11:15,439 I think the house is just settling. 179 00:11:16,109 --> 00:11:18,336 It's been caving in left and right. 180 00:11:18,385 --> 00:11:20,098 Hit me in the eye. 181 00:11:20,486 --> 00:11:21,668 It's bananas. 182 00:11:21,725 --> 00:11:25,446 Yo, my pops could fix you up. He's like a contractor or something. 183 00:11:26,480 --> 00:11:28,524 Right on. I should grab that number. 184 00:11:28,533 --> 00:11:31,604 Say, Jesse. You still cook a little crystal? 185 00:11:35,370 --> 00:11:36,777 Could be, yeah. 186 00:11:36,881 --> 00:11:38,971 You know, from time to time. 187 00:11:39,202 --> 00:11:41,429 I heard you lost your partner. 188 00:11:42,222 --> 00:11:43,270 Emilio. 189 00:11:45,099 --> 00:11:47,910 - Didn't he get locked up? - No, man. He's out. 190 00:11:47,974 --> 00:11:51,250 His cousin bailed him out. He skipped town or something. 191 00:11:51,321 --> 00:11:53,431 I don't know about any of that. 192 00:11:53,615 --> 00:11:56,060 I've been kinda doing my own thing these days. 193 00:11:56,248 --> 00:11:58,814 But you maybe got some crystal, man? 194 00:11:59,146 --> 00:12:02,931 'Cause I could seriously go for a bowl. You know? Take the edge off. 195 00:12:02,980 --> 00:12:05,961 Hell, yeah. Sunday night bowl, yo. 196 00:12:11,420 --> 00:12:13,861 Maybe it just so happens that... 197 00:12:14,190 --> 00:12:17,378 I just recently cooked the best batch ever. 198 00:12:21,021 --> 00:12:23,419 Oh, yeah. Came up with this whole new recipe. 199 00:12:23,489 --> 00:12:25,453 It's more like a formula. 200 00:12:25,491 --> 00:12:29,258 It's like way, way more chemically... 201 00:12:30,477 --> 00:12:32,610 You know, it's just the bomb. 202 00:12:34,010 --> 00:12:35,931 But, you know, I don't know, 203 00:12:35,932 --> 00:12:39,304 I've been thinking lately I'll just lay off of it for a while. 204 00:12:39,364 --> 00:12:42,552 'Cause lately it's been making me paranoid, so... 205 00:12:47,541 --> 00:12:50,618 You know, for, like... like healthwise, just lay off. 206 00:12:50,800 --> 00:12:52,896 Yo, if you're not into sharing, man, 207 00:12:52,901 --> 00:12:55,033 just tell us to piss off. It's cool. 208 00:12:55,077 --> 00:12:56,730 We don't need no soap opera. 209 00:12:56,787 --> 00:12:58,133 Yeah, man. Whatever. 210 00:12:58,179 --> 00:12:59,915 No, no. It's all good. 211 00:12:59,921 --> 00:13:01,947 You know, I... I'm just saying... 212 00:13:02,421 --> 00:13:04,514 Hey, I got... I got plenty of pot. 213 00:13:04,687 --> 00:13:06,826 Yeah, I think I'll bounce, man. 214 00:13:06,965 --> 00:13:08,734 Yeah, sounds about right. 215 00:13:09,382 --> 00:13:10,538 Hey, yo, yo. 216 00:13:10,678 --> 00:13:11,895 Hey, homes. 217 00:13:11,990 --> 00:13:13,339 I'm joking. 218 00:13:13,775 --> 00:13:16,133 Okay, I'm totally joking with you. 219 00:13:17,053 --> 00:13:18,925 You kidding? Sit down. 220 00:13:26,333 --> 00:13:28,166 Best scante ever. 221 00:13:28,572 --> 00:13:29,978 Grab that pipe. 222 00:16:47,095 --> 00:16:48,877 Do you need some help? 223 00:16:51,280 --> 00:16:53,014 No, I'm fine, honey. 224 00:16:53,141 --> 00:16:55,052 I'm fine. Just... 225 00:16:55,632 --> 00:16:56,804 Privacy. 226 00:16:57,129 --> 00:16:58,143 Thanks. 227 00:17:00,903 --> 00:17:03,102 I'm right outside if you need me. 228 00:17:12,149 --> 00:17:14,785 Yeah, anytime on Friday is absolutely fine. 229 00:17:14,831 --> 00:17:17,311 Thank you so much for working us in. 230 00:17:19,934 --> 00:17:22,289 Can I just put that on a credit card? 231 00:17:22,843 --> 00:17:23,804 Great. 232 00:17:23,960 --> 00:17:24,895 Perfect. 233 00:17:25,101 --> 00:17:27,425 Okay, so we will see you 234 00:17:27,541 --> 00:17:29,876 at 10:45 on Friday morning. 235 00:17:30,521 --> 00:17:32,456 Thank you so much. 236 00:17:38,900 --> 00:17:39,877 Honey. 237 00:17:40,218 --> 00:17:42,241 The best oncologist... 238 00:17:42,334 --> 00:17:44,215 I mean, not even just in New Mexico, 239 00:17:44,217 --> 00:17:47,265 but one of the top ten in the entire nation... 240 00:17:47,488 --> 00:17:50,449 His name is Dr. Delcavoli. 241 00:17:50,906 --> 00:17:52,758 And we see him on Friday. 242 00:17:55,808 --> 00:17:58,282 I mean, Marie really came through for us. 243 00:17:58,339 --> 00:18:00,432 She had her boss call and... 244 00:18:05,199 --> 00:18:06,512 This is good. 245 00:18:07,751 --> 00:18:09,482 From here on out, things are gonna... 246 00:18:09,506 --> 00:18:11,942 What's that we're putting on a credit card? 247 00:18:11,993 --> 00:18:14,760 It's just a deposit kind of thing. 248 00:18:15,725 --> 00:18:18,793 - How much of a deposit? - It's $5,000. 249 00:18:20,050 --> 00:18:21,406 Five thousand? 250 00:18:28,793 --> 00:18:30,745 And what's that? Just to start? 251 00:18:30,977 --> 00:18:33,039 Just to tell me what I already know? 252 00:18:33,349 --> 00:18:36,045 Walt, he's not in our HMO, okay? 253 00:18:36,269 --> 00:18:38,419 So be it. We'll figure it out. 254 00:18:40,396 --> 00:18:43,488 Come on. Don't get hung up on money here. 255 00:18:43,926 --> 00:18:45,899 We can always borrow from Hank. 256 00:18:45,966 --> 00:18:47,472 Absolutely not. 257 00:18:50,436 --> 00:18:51,591 No, I just... 258 00:18:51,966 --> 00:18:53,646 We're not gonna do that. 259 00:18:54,362 --> 00:18:56,667 Well, maybe we can ask your mom. 260 00:18:58,991 --> 00:19:01,124 Have you even called her yet? 261 00:19:04,250 --> 00:19:06,771 Regardless, you're gonna have to tell her. 262 00:19:06,777 --> 00:19:09,167 - I'm willing to do it... - I'll call. 263 00:19:13,293 --> 00:19:16,110 I don't want us thinking about money. 264 00:19:17,271 --> 00:19:20,454 Money is not the issue here. It's not. 265 00:19:29,895 --> 00:19:32,026 I'll take care of the deposit. 266 00:19:38,183 --> 00:19:40,457 I'll borrow it from my pension. 267 00:20:17,666 --> 00:20:18,860 What's up? 268 00:20:22,961 --> 00:20:24,813 I thought I heard mice. 269 00:20:26,036 --> 00:20:27,858 That's all we need, huh? 270 00:20:29,805 --> 00:20:31,385 So, what's up, pal? 271 00:20:31,563 --> 00:20:33,822 What the hell's wrong with you? 272 00:20:37,228 --> 00:20:38,146 What? 273 00:20:39,481 --> 00:20:41,286 You're acting all... 274 00:20:45,091 --> 00:20:47,177 Why are you acting so... 275 00:20:47,550 --> 00:20:48,886 weird? 276 00:20:50,485 --> 00:20:53,222 You're acting like nothing is going on. 277 00:22:45,835 --> 00:22:46,984 Come on! 278 00:22:47,898 --> 00:22:51,015 Am I gonna have to come down there and whip your ass? 279 00:23:04,032 --> 00:23:07,598 And let me tell you something else. I'm not doing this for charity, right? 280 00:23:07,752 --> 00:23:10,318 I'm the best he's got in that office. He knows it, I know it. 281 00:23:10,323 --> 00:23:13,021 I expect to be paid to a level comens... 282 00:23:13,922 --> 00:23:17,274 I said, "Dave, do you think 40 grand is a proper bonus?" 283 00:23:17,515 --> 00:23:20,475 That's less than 10% of what I booked for you guys this quarter. 284 00:23:20,477 --> 00:23:22,865 I'm not going to sit here and be disrespected. 285 00:23:22,942 --> 00:23:24,975 Oh, he's shitin bricks. 286 00:23:25,208 --> 00:23:26,607 Oh, you know he is. 287 00:23:26,710 --> 00:23:29,138 Yeah, that man lives in fear. I'll go across town. 288 00:23:29,150 --> 00:23:30,781 Hell, I could go anywhere. 289 00:23:30,884 --> 00:23:34,329 Hoffman-Gordon-Bradley or Sorcher, even Goldberg-Wayne. 290 00:23:34,375 --> 00:23:37,052 They'd make me a partner just for walking in the damn door. 291 00:23:37,059 --> 00:23:39,051 That's how ecstatic they'd be. 292 00:23:39,515 --> 00:23:41,372 Hells, yes, brother-man! 293 00:23:42,787 --> 00:23:44,471 Check this chick out. 294 00:23:46,085 --> 00:23:46,976 Who? 295 00:23:48,350 --> 00:23:50,014 Buddy, she's a cow. 296 00:23:50,826 --> 00:23:52,186 Stacey's a cow. 297 00:23:52,890 --> 00:23:55,281 We're talking major barnyard boo-hog. 298 00:23:55,609 --> 00:23:59,546 Roll her in flour and look for the wet spot before you hit that, man. You know? 299 00:24:02,960 --> 00:24:03,821 Sir? 300 00:24:05,550 --> 00:24:06,558 Sir? 301 00:24:09,378 --> 00:24:10,901 Sorry. Hi. 302 00:24:11,924 --> 00:24:13,833 - What can I do for you? - Which dude? 303 00:24:13,893 --> 00:24:15,978 The dude that looked like a lizard? 304 00:24:18,200 --> 00:24:19,325 I'm sorry. 305 00:24:19,797 --> 00:24:23,687 I would like a cashier's check in the full amount 306 00:24:23,981 --> 00:24:27,942 made out to Oncology Partners of New Mexico, please. 307 00:24:29,185 --> 00:24:33,115 Oh, that's O-N-C-O-L-O-G-Y. 308 00:24:34,054 --> 00:24:35,554 Yeah, you got it. 309 00:24:37,818 --> 00:24:39,920 I don't understand why they're forcing you 310 00:24:39,923 --> 00:24:42,163 to choose between the piccolo and the oboe. 311 00:24:42,202 --> 00:24:44,436 You show so much promise with both. 312 00:24:44,495 --> 00:24:46,675 They can't have any switching between woodwinds 313 00:24:46,690 --> 00:24:49,258 because no matter how divided up, someone would be left out. 314 00:24:49,266 --> 00:24:51,074 Well, rules are rules, I guess. 315 00:24:51,118 --> 00:24:53,206 Sure, rules and rules. I'm all for that. 316 00:24:53,230 --> 00:24:56,588 But I'm telling you, you really shine on that oboe. 317 00:24:56,680 --> 00:24:59,177 You have real talent, and I'm not just saying that. 318 00:24:59,293 --> 00:25:00,324 Thanks. 319 00:25:01,455 --> 00:25:05,124 What about Mr. Pemberton? Is he giving you enough individual attention? 320 00:25:05,126 --> 00:25:06,410 I'd have to say so. 321 00:25:06,444 --> 00:25:09,766 He tries to talk to each one of us at least once during every practice. 322 00:25:09,769 --> 00:25:11,858 That's good. Feedback's important. 323 00:25:11,896 --> 00:25:13,605 It's key, I think. 324 00:25:14,551 --> 00:25:16,988 Hey, so how was soccer practice? 325 00:25:21,075 --> 00:25:23,512 I think that was in our backyard. 326 00:25:31,657 --> 00:25:32,869 Who's there? 327 00:25:39,669 --> 00:25:42,166 What the hell are you doing out here? 328 00:25:45,253 --> 00:25:46,436 Hey, Dad. 329 00:25:48,015 --> 00:25:49,257 Hey, Mom. 330 00:25:51,526 --> 00:25:53,729 You got new patio furniture. 331 00:25:55,121 --> 00:25:56,275 Right on! 332 00:26:00,086 --> 00:26:01,187 My leg. 333 00:27:07,048 --> 00:27:09,268 What do you think it could be? 334 00:27:10,690 --> 00:27:12,753 God knows I'm no expert. 335 00:27:12,991 --> 00:27:15,264 I don't know. Uppers, downers? 336 00:27:15,366 --> 00:27:16,942 Your guess is as good as mine. 337 00:27:16,954 --> 00:27:20,018 I think we should check his arms for needle marks. 338 00:27:24,012 --> 00:27:25,652 Do we let him stay? 339 00:27:26,323 --> 00:27:29,205 The Presbyterian Church has those meetings. 340 00:27:29,575 --> 00:27:31,568 So maybe on condition, you know? 341 00:27:31,598 --> 00:27:33,527 If he agrees to attend? 342 00:27:34,482 --> 00:27:36,990 I just don't know what to tell Jake. 343 00:27:46,424 --> 00:27:47,614 Good evening. 344 00:27:48,881 --> 00:27:50,452 Well, sleep well? 345 00:27:51,622 --> 00:27:54,312 What time's, uh... What time is dinner? 346 00:27:56,046 --> 00:27:57,457 In about an hour. 347 00:28:01,364 --> 00:28:04,392 You know, I could wash those clothes if you'd like. 348 00:28:04,519 --> 00:28:06,530 They look a little lived in. 349 00:28:07,756 --> 00:28:08,991 No, that's cool. 350 00:28:09,327 --> 00:28:10,710 Maybe later. 351 00:28:15,883 --> 00:28:17,722 We are not doing this again. 352 00:28:17,780 --> 00:28:19,120 - Adam... - No. 353 00:28:19,617 --> 00:28:22,864 We said we'd lay down the law, we lay down the law. 354 00:28:22,906 --> 00:28:25,491 We just have to be consistent about it. 355 00:29:16,029 --> 00:29:17,885 You're not taking the bus? 356 00:29:21,574 --> 00:29:23,413 All right, well, listen. 357 00:29:24,212 --> 00:29:27,696 Give me maybe another 20 minutes and we'll get out of here. 358 00:29:27,770 --> 00:29:29,000 All right. 359 00:29:31,686 --> 00:29:32,811 Yeah, good. 360 00:30:04,132 --> 00:30:07,671 You know, I just think that... 361 00:30:10,845 --> 00:30:13,960 things have a way of working themselves out. 362 00:30:39,083 --> 00:30:40,944 When did you get this? 363 00:30:41,355 --> 00:30:43,673 Last May at the year-end assembly. 364 00:30:43,783 --> 00:30:46,759 They gave me that one, too. The one on the end. 365 00:30:48,281 --> 00:30:51,189 Environmental Consciousness Award. 366 00:30:51,876 --> 00:30:55,425 What's that mean? You, like, recycle cans and shit? 367 00:30:56,027 --> 00:30:58,723 I contacted the Albuquerque Journal and asked what chemicals 368 00:30:58,725 --> 00:31:02,172 they use to bleach their paper. They wound up writing an article about it. 369 00:31:02,244 --> 00:31:03,978 Right on, little bro! 370 00:31:04,190 --> 00:31:07,190 Making mad in-roads with the business community. 371 00:31:07,260 --> 00:31:08,471 All right! 372 00:31:08,960 --> 00:31:10,566 Now, hey, remember, 373 00:31:10,948 --> 00:31:14,098 not all learning comes out of books. 374 00:31:18,422 --> 00:31:19,641 Look at you. 375 00:31:20,876 --> 00:31:23,265 We should hang out more often. 376 00:31:23,536 --> 00:31:25,131 You know, just... 377 00:31:25,443 --> 00:31:27,411 just kick back and chill. 378 00:31:27,998 --> 00:31:29,584 I mean, if you ever, 379 00:31:29,730 --> 00:31:32,186 like, I don't know, need advice. 380 00:31:33,472 --> 00:31:36,951 Because, yo, I mean, I've been through it all. For real. 381 00:31:40,432 --> 00:31:41,923 Hey, man, you... 382 00:31:42,462 --> 00:31:44,150 You play the flute? 383 00:31:44,746 --> 00:31:46,393 It's a piccolo, actually. 384 00:31:46,404 --> 00:31:49,137 Dude, play some... play some Jethro Tull. 385 00:31:51,896 --> 00:31:53,057 Hey, guys. 386 00:31:53,065 --> 00:31:54,730 How we doing in here? 387 00:31:55,435 --> 00:31:56,537 We're good. 388 00:32:00,684 --> 00:32:01,967 Yeah. Fine, Mom. 389 00:32:02,105 --> 00:32:03,760 Well, that's good. 390 00:32:04,194 --> 00:32:05,817 That's... That's great. 391 00:32:14,478 --> 00:32:15,626 What the hell? 392 00:32:16,223 --> 00:32:17,489 You see this? 393 00:32:18,510 --> 00:32:21,135 What, am I some criminal or something? 394 00:32:21,545 --> 00:32:23,428 - Whatever. - Whatever? 395 00:32:24,394 --> 00:32:26,537 What, you think that's okay? 396 00:32:26,912 --> 00:32:29,186 Like, "Oh, we can't let that scumbag 397 00:32:29,190 --> 00:32:31,789 "warp the mind of our favorite son." 398 00:32:32,624 --> 00:32:34,178 I'm the favorite? 399 00:32:35,235 --> 00:32:36,477 Yeah, right. 400 00:32:37,158 --> 00:32:40,158 You're practically all they ever talk about. 401 00:34:17,165 --> 00:34:18,547 Oh, snap. 402 00:34:20,962 --> 00:34:22,016 Awesome. 403 00:34:56,923 --> 00:34:58,291 Yo, man, it's me. 404 00:34:58,723 --> 00:35:01,280 Hey, listen. You know, that product? 405 00:35:02,393 --> 00:35:04,104 You got any more of that? 406 00:35:04,263 --> 00:35:06,648 Nah, man, okay? I'm done giving out freebies. 407 00:35:06,652 --> 00:35:09,046 You want charity, go ask the Salvation Army. 408 00:35:09,107 --> 00:35:10,625 No, no charity. 409 00:35:10,957 --> 00:35:13,541 I got this cousin, he's got him some rich friends. 410 00:35:13,620 --> 00:35:16,411 These dudes are in town. They're looking to par-tay. 411 00:35:16,585 --> 00:35:19,544 And your stuff is, like, so sweet. 412 00:35:20,004 --> 00:35:21,600 So what do you say? 413 00:35:22,660 --> 00:35:24,706 You up for making some fat stacks? 414 00:35:24,730 --> 00:35:27,358 Because they'll buy everything you got. 415 00:35:46,651 --> 00:35:48,385 You can't be serious. 416 00:35:49,921 --> 00:35:51,712 What the hell are you doing here? 417 00:35:51,746 --> 00:35:53,816 Yo, I waited till the bowl buster left. 418 00:35:53,873 --> 00:35:55,842 I mean, no offense. 419 00:35:58,359 --> 00:35:59,562 Who sent you? 420 00:36:00,573 --> 00:36:03,075 You wearing a wire? You setting me up? 421 00:36:04,296 --> 00:36:05,921 A wire? You want a wire? 422 00:36:05,981 --> 00:36:08,569 I got a wire. Speak into the mic, bitch! 423 00:36:08,854 --> 00:36:11,513 What the hell's wrong with you? A wire. 424 00:36:15,548 --> 00:36:17,406 So who did you tell about... 425 00:36:17,548 --> 00:36:20,990 - Nobody. What are you, nuts? - Then why are you here? 426 00:36:23,123 --> 00:36:24,459 I don't know. 427 00:36:25,073 --> 00:36:26,161 To, like... 428 00:36:26,624 --> 00:36:27,951 touch base. 429 00:36:28,865 --> 00:36:30,159 Touch base? 430 00:36:31,247 --> 00:36:32,726 Yeah, you know... 431 00:36:33,409 --> 00:36:34,817 what you call... 432 00:36:35,513 --> 00:36:36,760 a debrief? 433 00:36:37,281 --> 00:36:38,997 Maybe we could, like... 434 00:36:39,255 --> 00:36:41,218 I thought we could debrief. 435 00:36:41,321 --> 00:36:42,510 Debrief? 436 00:36:43,482 --> 00:36:44,638 Wow, that's... 437 00:36:45,222 --> 00:36:47,987 that's what you think we need, to debrief? 438 00:36:50,426 --> 00:36:54,358 Yeah, after what happened, it just seems like the thing to do. 439 00:36:54,835 --> 00:36:56,888 Kind of, you know, talk about it. 440 00:36:56,971 --> 00:36:59,701 We can't talk to anybody else. 441 00:37:01,331 --> 00:37:03,974 Anyway, that, and I wanted to... 442 00:37:04,325 --> 00:37:07,443 I wanted to tell you how much everybody digs 443 00:37:08,122 --> 00:37:09,927 that meth we cooked. 444 00:37:10,056 --> 00:37:11,887 Everybody digs the meth... 445 00:37:12,392 --> 00:37:13,658 we cooked. 446 00:37:14,874 --> 00:37:16,414 Seriously, I got... 447 00:37:16,650 --> 00:37:20,097 dudes that would give their left nut for a little more. 448 00:37:21,115 --> 00:37:21,978 Great. 449 00:37:21,983 --> 00:37:24,254 I'm just saying, if you ever... 450 00:37:25,188 --> 00:37:28,219 saw your way clear to... 451 00:37:29,200 --> 00:37:30,841 You know, you and I... 452 00:37:31,666 --> 00:37:33,447 cooking a little more. 453 00:37:42,265 --> 00:37:44,045 Get the hell off my property. 454 00:37:44,067 --> 00:37:47,316 - What? I'm just saying. - Go and don't come back. 455 00:37:47,628 --> 00:37:48,612 Now! 456 00:37:51,105 --> 00:37:52,123 All right. 457 00:37:53,267 --> 00:37:54,559 You know what? 458 00:37:55,346 --> 00:37:56,641 Four grand. 459 00:37:58,109 --> 00:38:01,421 Your share from selling that batch. 460 00:38:02,250 --> 00:38:03,961 That's why I'm here. 461 00:38:04,963 --> 00:38:06,533 Yeah, that's right. 462 00:38:06,979 --> 00:38:08,659 I didn't smoke it all. 463 00:38:34,223 --> 00:38:36,573 Non-small cell adenocarcinoma. 464 00:38:36,891 --> 00:38:38,260 Stage 3a, 465 00:38:38,268 --> 00:38:41,567 which means it's spread from the lung to the lymph nodes. 466 00:38:41,658 --> 00:38:44,137 There's no denying it's very serious. 467 00:38:44,926 --> 00:38:46,248 But is it... 468 00:38:47,708 --> 00:38:48,942 It is... 469 00:38:50,312 --> 00:38:51,437 curable? 470 00:38:52,325 --> 00:38:54,475 I prefer the word "treatable." 471 00:38:55,365 --> 00:38:58,833 But the treatments we have at our disposal can be very effective. 472 00:38:58,861 --> 00:39:01,038 Without making any promises, I can tell you that 473 00:39:01,041 --> 00:39:04,442 the specific course of radiation and chemotherapy I'm going to suggest 474 00:39:04,490 --> 00:39:06,143 has been successful. 475 00:39:06,168 --> 00:39:10,107 In certain cases, it prolonged patients' lives and even resulted in remission. 476 00:39:12,542 --> 00:39:14,924 What about the side effects? 477 00:39:15,133 --> 00:39:18,859 Well, they can be mild to practically non-existent, 478 00:39:18,924 --> 00:39:20,990 or they can be pretty darn awful. 479 00:39:21,005 --> 00:39:22,809 It varies from patient to patient. 480 00:39:22,832 --> 00:39:24,733 Typically, there's hair loss, 481 00:39:24,797 --> 00:39:28,635 which begins a couple of weeks after the start of chemotherapy. 482 00:39:29,060 --> 00:39:32,269 You may find yourself unusually fatigued, not much energy. 483 00:39:32,298 --> 00:39:34,160 You won't want to get out of bed. 484 00:39:34,169 --> 00:39:38,059 You may lose weight due to reduced appetite and certain intestinal issues. 485 00:39:38,374 --> 00:39:41,763 Muscle aches and pains, gums get sore and bleed. 486 00:39:41,945 --> 00:39:45,573 And, of course, there's the possibility of nausea. 487 00:39:46,029 --> 00:39:49,675 Although, we'll prescribe an anti-emetic and try to counteract that. 488 00:39:49,781 --> 00:39:51,648 Possible kidney or bladder irritation. 489 00:39:51,653 --> 00:39:54,446 You may wind up with increased bruising and bleeding. 490 00:39:54,487 --> 00:39:57,000 There may be sexual side effects. 491 00:39:57,046 --> 00:39:59,742 Your skin may become dry and irritated... 492 00:40:28,636 --> 00:40:30,300 Got anything to say? 493 00:40:37,477 --> 00:40:39,547 What do you know about that? 494 00:40:40,546 --> 00:40:43,356 - Nothing. - That's not going to fly this time. 495 00:40:43,385 --> 00:40:45,918 How many chances have we given you? 496 00:40:46,485 --> 00:40:48,761 How many times have we sat right here 497 00:40:48,819 --> 00:40:51,021 and had the same conversation over and over again 498 00:40:51,023 --> 00:40:53,821 where you look us in the eye and you plead ignorance, 499 00:40:53,839 --> 00:40:55,872 and you play on our emotions, 500 00:40:55,904 --> 00:40:58,609 and you tell us anything you think we want to hear 501 00:40:58,613 --> 00:41:01,468 just so we'll give you another chance? 502 00:41:01,641 --> 00:41:05,306 And it makes us feel like fools, every time. 503 00:41:10,023 --> 00:41:11,491 Enough, Jesse. 504 00:41:12,890 --> 00:41:13,982 Enough. 505 00:41:15,225 --> 00:41:18,037 We are not going to have this in our house. 506 00:41:19,391 --> 00:41:21,147 We need you to leave. 507 00:42:01,297 --> 00:42:03,397 Thanks for not telling on me. 508 00:42:08,250 --> 00:42:10,450 You think I could have it back? 509 00:42:25,174 --> 00:42:26,962 It's skunk weed anyway. 510 00:42:51,506 --> 00:42:54,297 You know, this is actually very hopeful. 511 00:43:00,852 --> 00:43:02,319 Did you hear me? 512 00:43:02,523 --> 00:43:05,875 I said this is really very, very hopeful. 513 00:43:11,033 --> 00:43:14,385 Can I call them and tell them you'll start next week? 514 00:43:29,627 --> 00:43:32,066 I just think that we need to... 515 00:43:32,669 --> 00:43:34,806 discuss it a little more, that's all. 516 00:43:34,814 --> 00:43:37,127 What is there to discuss? 517 00:43:37,197 --> 00:43:39,344 You're going to get the best treatment 518 00:43:39,443 --> 00:43:41,155 and he's the best. 519 00:43:41,215 --> 00:43:43,127 Well, there's the money discussion. 520 00:43:43,129 --> 00:43:46,570 $90,000 out of pocket. 521 00:43:46,733 --> 00:43:48,965 - Maybe more. - There's a way, Walt. 522 00:43:48,981 --> 00:43:52,656 There's financing, there's installment plans. 523 00:43:52,788 --> 00:43:54,878 I could always go back to work. 524 00:43:54,979 --> 00:43:57,055 Walt, there's always a way. 525 00:43:57,085 --> 00:43:58,132 All right. 526 00:43:58,529 --> 00:44:01,295 Skyler, say that there is a way. 527 00:44:01,750 --> 00:44:04,282 And we spend all that money, and... 528 00:44:16,553 --> 00:44:19,881 Am I supposed to leave you with all that debt? 529 00:44:24,050 --> 00:44:26,715 I just don't want emotions ruling us. 530 00:44:28,373 --> 00:44:30,953 Maybe treatment isn't the way to go. 531 00:44:32,506 --> 00:44:35,787 Then why don't you just fucking die already? 532 00:44:38,919 --> 00:44:40,784 Just give up and die. 533 00:45:30,876 --> 00:45:32,610 Come on, move your ass. 534 00:45:35,922 --> 00:45:37,362 What do I care? 535 00:45:38,604 --> 00:45:41,791 Yeah, I'm not worried. I have the best fucking attorney. 536 00:45:42,236 --> 00:45:44,954 I would not want to be on the other side of this one... 537 00:47:04,005 --> 00:47:05,371 What the hell? 538 00:47:12,226 --> 00:47:15,671 What are you doing? Call somebody, call the fire people. 539 00:47:17,803 --> 00:47:20,730 I don't believe it. You know how much I paid for that? 540 00:47:25,543 --> 00:47:27,277 Why is it doing this? 541 00:47:28,305 --> 00:47:34,775 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org39585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.