Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,871 --> 00:00:05,806
Previously on Marshals...
2
00:00:05,906 --> 00:00:07,508
[Garrett] That last op
changed everything.
3
00:00:07,641 --> 00:00:09,377
I still get plenty to wake up
screaming at night.
4
00:00:09,477 --> 00:00:11,045
What I miss
is what you got here.
5
00:00:11,145 --> 00:00:12,880
Pull up a chair, Cal.
I'm buying.
6
00:00:12,980 --> 00:00:14,115
I think I'm gonna rain check it.
7
00:00:14,182 --> 00:00:15,516
After all we've been through,
8
00:00:15,649 --> 00:00:17,218
you can't sit down,
have one drink with me?
9
00:00:17,351 --> 00:00:18,352
[Miles] I didn't realize
she was your daughter
10
00:00:18,452 --> 00:00:19,787
when I asked her out.
11
00:00:19,853 --> 00:00:21,021
Isabel Turek, right?
12
00:00:21,122 --> 00:00:22,123
[Belle]
Team knows me as Skinner.
13
00:00:22,190 --> 00:00:23,357
I'd like to keep it that way.
14
00:00:23,457 --> 00:00:24,825
You gonna get back
on that horse?
15
00:00:24,892 --> 00:00:26,327
[Kayce]
Not sure I'm ready.
16
00:00:26,427 --> 00:00:27,561
You say Clegg is doing this
all because of you,
17
00:00:27,661 --> 00:00:29,230
then focus on saving Dre.
18
00:00:29,330 --> 00:00:31,031
[Andrea] Jury's still out
on this place, but
19
00:00:31,132 --> 00:00:33,867
as long as I'm here, I'm glad
it's on a team with you.
20
00:00:40,374 --> 00:00:42,576
[bubbling]
21
00:00:54,054 --> 00:00:55,556
Morning, cowboy.
22
00:00:55,656 --> 00:00:57,125
Didn't realize
you were still here.
23
00:00:57,225 --> 00:01:01,229
[scoffs] I ain't no two-cheek
sneak. You want some joe?
24
00:01:04,965 --> 00:01:07,301
Make yourself at home.
25
00:01:10,738 --> 00:01:13,241
Well, tell you what, Coyo.
26
00:01:13,341 --> 00:01:15,943
If we'd had teammates
like Andrea in the Navy,
27
00:01:16,043 --> 00:01:17,445
I'd still be a SEAL.
28
00:01:19,113 --> 00:01:21,749
Being held captive by the Cleggs
wasn't torture enough?
29
00:01:21,849 --> 00:01:24,618
Who knew I can't resist
the power of a country ballad?
30
00:01:24,752 --> 00:01:26,120
Well, if you want to earn
room and board
31
00:01:26,220 --> 00:01:28,055
for your overnight guest,
you'll have to prep
32
00:01:28,122 --> 00:01:29,357
the lower pastures today.
33
00:01:30,358 --> 00:01:32,626
Well, want to get
your hands dirty with me?
34
00:01:32,726 --> 00:01:35,863
Oh, I can't. Shrink cleared me
hot to go back to work.
35
00:01:35,929 --> 00:01:37,365
[Garrett]
After two weeks?
36
00:01:37,431 --> 00:01:39,167
[Andrea]
What can I say? I'm resilient.
37
00:01:41,469 --> 00:01:45,306
If I haven't said it lately,
thanks again for saving my ass.
38
00:01:46,140 --> 00:01:48,408
* slow, dramatic music *
39
00:01:49,943 --> 00:01:52,313
***
40
00:01:53,247 --> 00:01:54,948
-You all right, there?
-[Calvin] Yeah.
41
00:01:55,048 --> 00:01:57,951
[Belle] Imagining Miles' face
on that bag?
42
00:01:58,051 --> 00:01:59,152
No.
43
00:01:59,287 --> 00:02:02,089
It's Maddie's doing
that's messed up.
44
00:02:02,190 --> 00:02:04,792
Dating a nice guy is messed up?
45
00:02:04,925 --> 00:02:07,060
Keeping me out of her life
'cause she refuses
46
00:02:07,127 --> 00:02:08,396
to forgive the past,
47
00:02:08,461 --> 00:02:11,265
and now, she's dating somebody
who works for me?
48
00:02:11,332 --> 00:02:12,833
Yeah, sure the hell is.
49
00:02:12,966 --> 00:02:15,336
All right, resist the urge
to make this about you, okay?
50
00:02:15,469 --> 00:02:17,538
Time is on your side.
51
00:02:18,939 --> 00:02:23,444
Cal, you want her to give you a
second chance, lead by example.
52
00:02:23,544 --> 00:02:26,480
Show Miles some grace.
53
00:02:26,579 --> 00:02:28,816
Maybe she'll do
the same for you.
54
00:02:33,053 --> 00:02:34,655
Hey, wait, wait, wait.
55
00:02:34,788 --> 00:02:37,124
BOP needs us
to transfer some inmates
56
00:02:37,191 --> 00:02:40,127
from a state facility to a
federal one this afternoon, and
57
00:02:40,228 --> 00:02:42,029
they need their beds back,
I guess, and
58
00:02:42,162 --> 00:02:44,332
I'm leaning toward
sending you and Dre, but...
59
00:02:44,465 --> 00:02:45,733
What do you think?
60
00:02:45,833 --> 00:02:46,867
You think she's ready
to get back in the field
61
00:02:47,000 --> 00:02:48,202
after the whole Clegg ordeal?
62
00:02:48,302 --> 00:02:51,204
I think if she's not,
we need to know.
63
00:02:52,540 --> 00:02:55,876
Better to test her when the
bad guys are already in chains.
64
00:02:56,009 --> 00:02:58,212
* dramatic music *
65
00:03:00,981 --> 00:03:03,183
* soaring, dynamic music *
66
00:03:27,708 --> 00:03:29,910
***
67
00:03:30,944 --> 00:03:33,714
* "My Cross" by Jelly Roll
playing *
68
00:03:38,719 --> 00:03:40,721
* Your blood is my blood *
69
00:03:40,853 --> 00:03:42,823
* And poison runs deep *
70
00:03:42,890 --> 00:03:46,560
* Knowing you're mine
scares the hell out of me *
71
00:03:46,660 --> 00:03:48,329
* 'Cause hurt is a sickness... *
72
00:03:48,396 --> 00:03:51,832
Whoa, whoa, whoa. Easy, easy.
73
00:03:51,899 --> 00:03:54,702
Whoa, easy, easy.
74
00:03:54,802 --> 00:03:57,571
* 'Cause that's my cross
to carry *
75
00:03:57,671 --> 00:03:59,440
* My scars to heal... *
76
00:03:59,573 --> 00:04:02,276
Whoa, whoa, whoa. Easy. Easy.
77
00:04:02,410 --> 00:04:06,914
* I pray every day
I can love you enough *
78
00:04:07,014 --> 00:04:09,717
* So my cross to carry *
79
00:04:09,817 --> 00:04:13,287
* Won't be yours to pick up *
80
00:04:14,254 --> 00:04:17,190
* Won't be yours to pick up *
81
00:04:17,991 --> 00:04:20,361
* Won't be yours to pick up *
82
00:04:20,428 --> 00:04:23,297
Look at my reclamation projects.
83
00:04:23,397 --> 00:04:24,565
This horse gets me.
84
00:04:25,832 --> 00:04:27,935
It's hard to live in the past
when you got a thousand pounds
85
00:04:28,035 --> 00:04:29,470
of fury relying on you, huh?
86
00:04:29,603 --> 00:04:31,372
Stallion's the best defense
I've found
87
00:04:31,439 --> 00:04:33,140
for the tornadoes in my head.
88
00:04:34,241 --> 00:04:37,778
Turn you into a cowboy yet.
Stetson's a good start.
89
00:04:39,112 --> 00:04:40,581
After all you've done for me,
90
00:04:40,681 --> 00:04:42,750
I'm not sure I deserve
a gift this nice.
91
00:04:42,816 --> 00:04:44,818
It's a regift, actually.
92
00:04:44,918 --> 00:04:47,755
Someone gave it to me,
said mine was too dirty.
93
00:04:47,821 --> 00:04:50,290
They clearly don't know
what it's for.
94
00:04:52,092 --> 00:04:53,494
You know,
I was at the end of my rope
95
00:04:53,627 --> 00:04:55,929
when I landed on your doorstep.
96
00:04:55,996 --> 00:04:57,965
Now, it feels like
I found a new beginning.
97
00:04:59,299 --> 00:05:00,601
Thank you.
98
00:05:00,668 --> 00:05:02,803
[vehicle approaching]
99
00:05:15,783 --> 00:05:17,851
-[chuckles]
-No horse today?
100
00:05:17,985 --> 00:05:20,120
[Dolly]
Riding's not on the agenda.
101
00:05:20,187 --> 00:05:21,955
Kayce requested my help.
102
00:05:22,022 --> 00:05:23,691
[Garrett]
Coyo'd rather wrestle a gator
103
00:05:23,824 --> 00:05:25,092
-than ask for help.
-[Dolly chuckles]
104
00:05:25,158 --> 00:05:26,293
[Garrett]
Must be important.
105
00:05:26,394 --> 00:05:28,362
Yeah, and top secret.
106
00:05:28,462 --> 00:05:30,998
Oh, I didn't realize
you had company.
107
00:05:31,098 --> 00:05:32,165
Hi, I'm Dolly.
We met at the bar.
108
00:05:32,265 --> 00:05:33,166
Oh, I know who you are.
109
00:05:33,300 --> 00:05:34,568
[Andrea and Dolly chuckle]
110
00:05:34,668 --> 00:05:35,836
[Dolly] You want to help
with Kayce's project?
111
00:05:35,936 --> 00:05:37,170
[Andrea]
Oh, really wish I could,
112
00:05:37,304 --> 00:05:40,173
but Cal called.
I'm on the schedule today.
113
00:05:40,307 --> 00:05:41,775
Sure you're ready?
114
00:05:41,842 --> 00:05:44,111
It's either sink or swim,
huh, sailor?
115
00:05:44,177 --> 00:05:45,479
I'll see you
at the Bullet later?
116
00:05:45,546 --> 00:05:46,947
Table for two.
117
00:05:47,014 --> 00:05:48,516
Okay.
118
00:05:49,617 --> 00:05:52,352
You good to groom
the horses solo?
119
00:05:52,486 --> 00:05:54,622
Easy day, Coyo.
120
00:05:55,456 --> 00:05:56,924
[engine starts]
121
00:06:00,327 --> 00:06:01,662
[laughs]
122
00:06:01,729 --> 00:06:04,732
Can you make that to go?
Should really get to the office.
123
00:06:05,999 --> 00:06:09,002
Trying to stay
on my boss's good side.
124
00:06:09,102 --> 00:06:11,004
You want to stay
on my good side?
125
00:06:11,939 --> 00:06:16,376
Take me to see the Fescue Twins
at Sound Decision.
126
00:06:17,210 --> 00:06:18,546
You gonna try to make me dance?
127
00:06:18,646 --> 00:06:20,548
If you're lucky.
128
00:06:23,216 --> 00:06:24,518
We'll see.
129
00:06:24,618 --> 00:06:25,919
Be careful.
130
00:06:26,019 --> 00:06:27,387
[Miles]
What's that mean?
131
00:06:28,321 --> 00:06:30,424
Means...
132
00:06:30,524 --> 00:06:32,760
when the news
talks about marshals
133
00:06:32,893 --> 00:06:35,663
taking on the Cleggs,
134
00:06:35,729 --> 00:06:37,397
I know that was you.
135
00:06:37,531 --> 00:06:39,199
Despite you
not mentioning it once
136
00:06:39,299 --> 00:06:40,868
in two weeks since it happened.
137
00:06:40,933 --> 00:06:43,236
You have the proper
security clearance?
138
00:06:43,336 --> 00:06:44,738
Does having an interest
139
00:06:44,838 --> 00:06:47,508
in the well-being of the man
I'm dating count?
140
00:06:50,310 --> 00:06:51,545
I'm at work.
141
00:06:53,080 --> 00:06:55,115
You can kiss me
when we're dancing.
142
00:07:04,658 --> 00:07:07,260
[cheering]
143
00:07:07,394 --> 00:07:08,562
-Hey, hey!
-[whooping]
144
00:07:08,662 --> 00:07:10,564
-There you go!
-Welcome back.
145
00:07:10,664 --> 00:07:12,933
Can we please
not make a thing of this?
146
00:07:13,033 --> 00:07:16,103
Oh, do not get shy
on us now, girl.
147
00:07:16,203 --> 00:07:18,238
[Calvin] All right, all right.
You're embarrassing her.
148
00:07:18,338 --> 00:07:19,907
Come on, go back to work.
149
00:07:19,973 --> 00:07:21,475
All right. You ready to go back
downrange, Dre?
150
00:07:21,609 --> 00:07:24,878
Two weeks of psych evals
had me crawling the walls.
151
00:07:24,945 --> 00:07:26,346
I'm itching to go hunting.
152
00:07:26,446 --> 00:07:28,616
All right. Well, what are
your thoughts on bus monitoring?
153
00:07:28,716 --> 00:07:30,317
[Calvin] You and Belle,
you're gonna be ferrying
154
00:07:30,417 --> 00:07:33,120
five pretrial prisoners
from Atkins to Rexburg, okay?
155
00:07:33,253 --> 00:07:36,223
[Belle] We'll be chaperoning
an embezzler,
156
00:07:36,289 --> 00:07:39,058
a doctor rapist,
and a few killers.
157
00:07:39,126 --> 00:07:41,094
Step up in the world
from the Cleggs, at least.
158
00:07:41,161 --> 00:07:43,263
Straightforward
prisoner transfer, okay?
159
00:07:43,330 --> 00:07:46,366
Should be a smooth reentry
for you, Dre.
160
00:07:48,101 --> 00:07:51,471
[Dolly] I warned you, I am
not my dad in the kitchen, but
161
00:07:51,572 --> 00:07:53,406
it's sweet you're throwing
Garrett a birthday dinner.
162
00:07:53,473 --> 00:07:57,010
He's just been so haunted
by his past.
163
00:07:57,110 --> 00:07:59,079
I want him to appreciate
the present.
164
00:08:00,514 --> 00:08:03,851
How many folks need to enjoy the
Weaver family upside-down cake?
165
00:08:03,984 --> 00:08:05,653
It's just the team, so
166
00:08:05,753 --> 00:08:07,855
six or seven,
depending on if Cal comes.
167
00:08:09,690 --> 00:08:11,792
Five marshals
plus Garrett makes six.
168
00:08:11,859 --> 00:08:14,294
You think I'd ask you to bake
and not invite you to the party?
169
00:08:14,361 --> 00:08:17,631
[chuckles] After my behavior
at the last dinner here,
170
00:08:17,731 --> 00:08:19,299
I wouldn't blame you.
171
00:08:19,366 --> 00:08:23,671
[men shouting outside]
172
00:08:23,771 --> 00:08:26,607
* suspenseful, dramatic music *
173
00:08:26,674 --> 00:08:29,843
[shouting continues]
174
00:08:29,943 --> 00:08:32,613
[horse neighing]
175
00:08:37,183 --> 00:08:38,518
Garrett!
176
00:08:46,960 --> 00:08:49,963
***
177
00:08:50,030 --> 00:08:51,599
[neighing]
178
00:09:01,842 --> 00:09:03,110
[coughs]
179
00:09:12,686 --> 00:09:14,354
[coughs]
180
00:09:14,454 --> 00:09:16,556
[straining]
181
00:09:25,365 --> 00:09:26,634
[grunting]
182
00:09:35,375 --> 00:09:36,977
[coughs]
183
00:09:43,016 --> 00:09:46,353
Garrett. Garrett.
184
00:09:50,790 --> 00:09:52,993
[distant siren wailing]
185
00:09:58,498 --> 00:09:59,967
[Dolly]
Any updates?
186
00:10:00,067 --> 00:10:02,469
Uh, doctors are still working.
187
00:10:03,236 --> 00:10:04,237
You inhaled a lot of smoke.
188
00:10:04,337 --> 00:10:05,806
Maybe you should
get checked out.
189
00:10:06,907 --> 00:10:07,775
I'm fine.
190
00:10:07,875 --> 00:10:09,442
* tense, dramatic music *
191
00:10:09,542 --> 00:10:11,611
Is there anyone
we should call for Garrett?
192
00:10:12,946 --> 00:10:15,716
[Calvin] Dre, it's your last
chance to tap out.
193
00:10:15,783 --> 00:10:18,051
Helicopter mom is not
a good look on you.
194
00:10:18,118 --> 00:10:19,086
[laughs]
195
00:10:19,152 --> 00:10:20,988
[Andrea]
I'm squared away.
196
00:10:21,088 --> 00:10:22,122
I'd say she's feeling herself.
197
00:10:22,222 --> 00:10:24,524
-[others chuckle]
-[phone buzzing]
198
00:10:26,359 --> 00:10:27,761
Hey, Kayce, what's up?
199
00:10:27,828 --> 00:10:29,262
[Kayce over phone]
An old space heater in the barn
200
00:10:29,362 --> 00:10:30,864
shorted out
and there was a fire.
201
00:10:31,899 --> 00:10:34,735
I'm at the hospital.
With Garrett.
202
00:10:34,802 --> 00:10:37,604
What? How bad is he?
203
00:10:37,705 --> 00:10:40,373
Bad. Looked like
second-degree burns.
204
00:10:40,473 --> 00:10:43,443
I don't even want to think
about his lungs.
205
00:10:43,510 --> 00:10:46,947
Should I come there?
What-what can I do?
206
00:10:47,014 --> 00:10:48,982
Uh, there's nothing to do
but wait.
207
00:10:49,082 --> 00:10:51,985
Pray, if that's your thing.
I'll keep you posted.
208
00:10:52,085 --> 00:10:54,321
* somber music *
209
00:10:55,789 --> 00:10:57,590
-[Belle] What?
-What-what happened?
210
00:10:57,657 --> 00:10:59,492
Garrett's in the hospital.
211
00:10:59,626 --> 00:11:01,829
-[Belle] What?
-[Andrea] Fire on Kayce's ranch.
212
00:11:01,929 --> 00:11:03,296
He has burns.
213
00:11:03,396 --> 00:11:05,265
Wait, is-- Does he have
smoke inhalation? I mean,
214
00:11:05,332 --> 00:11:06,666
are they worried
about his lungs, or...
215
00:11:06,767 --> 00:11:08,001
I'm sure Kayce
will brief you, too.
216
00:11:08,101 --> 00:11:09,737
[Miles]
I can handle the transport
217
00:11:09,837 --> 00:11:11,304
if you want to head
to the hospital.
218
00:11:11,404 --> 00:11:13,206
Kayce said there's nothing
we can do but wait.
219
00:11:16,977 --> 00:11:18,645
I can't have Gifford thinking
I'm not ready
220
00:11:18,712 --> 00:11:20,814
to come off the bench.
Work will be a good distraction.
221
00:11:20,914 --> 00:11:23,683
Okay, Miles, hold it down here.
222
00:11:32,793 --> 00:11:36,629
I know you have a lot of work to
do, so if you need to leave...
223
00:11:37,364 --> 00:11:40,333
I'm not letting you
face this alone.
224
00:11:40,400 --> 00:11:41,869
[door opens]
225
00:11:44,504 --> 00:11:45,873
What's the update?
226
00:11:46,740 --> 00:11:47,775
Radio silence.
227
00:11:47,875 --> 00:11:49,442
Hmm. Yeah,
seems to be going around.
228
00:11:49,542 --> 00:11:51,078
[Kayce] Well, you wouldn't
have a beer with Double G.
229
00:11:51,178 --> 00:11:53,914
Figured you didn't want
to sit vigil either.
230
00:11:58,485 --> 00:11:59,853
[Calvin]
So, what happened?
231
00:12:01,054 --> 00:12:02,422
There was a fire in the barn.
232
00:12:02,522 --> 00:12:06,726
Garrett ran in to save
the horses. Damn heroic.
233
00:12:09,229 --> 00:12:10,530
Yeah, having Double G around
234
00:12:10,630 --> 00:12:12,399
is more complicated for me
than you know.
235
00:12:12,499 --> 00:12:15,602
I drafted him onto Bravo.
236
00:12:15,702 --> 00:12:16,904
I swim-buddied him,
237
00:12:17,004 --> 00:12:18,438
and I groomed him
for a career in the Teams.
238
00:12:18,538 --> 00:12:20,407
Just to take it all away
when you pulled his bird.
239
00:12:20,507 --> 00:12:22,409
* tense, dramatic music *
240
00:12:22,542 --> 00:12:25,678
Mr. Garvey's in recovery.
You can see him now.
241
00:12:26,746 --> 00:12:28,982
[sighs] Feels like
this should be frogmen only.
242
00:12:29,082 --> 00:12:30,650
Okay.
243
00:12:35,688 --> 00:12:38,191
-[alarm buzzes]
-[gate opens]
244
00:12:38,258 --> 00:12:40,327
[indistinct chatter]
245
00:12:42,229 --> 00:12:43,864
* tense music *
246
00:12:43,931 --> 00:12:45,265
Told we were moving
five prisoners.
247
00:12:45,365 --> 00:12:47,467
[guard] Late addition.
Samantha Clarkson.
248
00:12:47,600 --> 00:12:49,102
Serving time in state,
249
00:12:49,202 --> 00:12:51,404
but the AUSA asked us
to send her down for a meeting.
250
00:12:51,504 --> 00:12:53,606
Enough seats on the bus.
251
00:12:53,706 --> 00:12:55,976
-Appreciate the heads-up.
-[guard] Got a bunch of the
252
00:12:56,076 --> 00:12:57,244
throat cutters in this bunch.
253
00:12:57,310 --> 00:12:58,678
You're worried
about a blue-hair?
254
00:12:58,778 --> 00:13:00,280
-Lucky for you, I'm unarmed.
-[guard] Right.
255
00:13:00,380 --> 00:13:02,149
[Andrea]
Load 'em up.
256
00:13:18,331 --> 00:13:22,102
Take the women to the back.
I'll hang in front with the men.
257
00:13:26,406 --> 00:13:28,108
[Andrea]
What was that?
258
00:13:28,208 --> 00:13:29,642
You all right?
259
00:13:29,742 --> 00:13:31,144
Yeah, I'm fine.
260
00:13:31,244 --> 00:13:33,280
It's not my headspace
that needs monitoring. You good?
261
00:13:33,346 --> 00:13:34,814
Never better.
262
00:13:34,915 --> 00:13:35,983
[both chuckle]
263
00:13:36,249 --> 00:13:39,052
***
264
00:13:46,927 --> 00:13:49,496
How are the horses, Coyo?
265
00:13:49,596 --> 00:13:51,631
You saved 'em, brother.
266
00:13:51,698 --> 00:13:53,967
That stallion knew
he could trust you.
267
00:13:54,067 --> 00:13:57,804
[scoffs] How do I look,
Senior Chief?
268
00:13:58,638 --> 00:14:00,173
Gave us quite a scare, Double G.
269
00:14:00,307 --> 00:14:04,711
Yeah, I'm starting to appreciate
my survivor's instinct.
270
00:14:06,947 --> 00:14:09,116
Mr. Garvey. I am Dr. Roberts.
271
00:14:09,182 --> 00:14:12,285
I'm a trauma surgeon here.
How are you feeling?
272
00:14:12,352 --> 00:14:16,556
[sighs] Not near as frisky
as when I got up this morning.
273
00:14:17,757 --> 00:14:19,559
When can he go home?
274
00:14:19,692 --> 00:14:21,328
We're not there yet.
275
00:14:21,394 --> 00:14:24,231
Mr. Garvey's blood tests show
elevated inflammatory proteins.
276
00:14:24,364 --> 00:14:25,565
[Calvin]
Meaning what, exactly?
277
00:14:25,698 --> 00:14:27,867
[Dr. Roberts]
It suggests his burns
278
00:14:27,968 --> 00:14:31,571
are more severe than visual
inspection in the ER indicated.
279
00:14:31,671 --> 00:14:33,373
I'd like to prep you
for surgical debridement.
280
00:14:33,473 --> 00:14:36,376
[Kayce] Can his lungs even
handle a surgery right now?
281
00:14:36,509 --> 00:14:39,379
Mr. Garvey's pulmonary capacity
is a valid concern,
282
00:14:39,479 --> 00:14:42,349
but not removing the
dying tissue around his wounds,
283
00:14:42,449 --> 00:14:46,119
it increases the likelihood
of infection and sepsis.
284
00:14:46,219 --> 00:14:47,387
[sighs]
285
00:14:47,487 --> 00:14:50,090
* somber music *
286
00:14:52,592 --> 00:14:54,227
It's your call.
287
00:14:55,028 --> 00:14:58,165
I'll take on any battle...
288
00:14:58,231 --> 00:15:00,567
with my two brothers with me.
289
00:15:05,605 --> 00:15:07,540
You got this, brother.
290
00:15:10,143 --> 00:15:11,378
[Calvin]
Hey.
291
00:15:11,444 --> 00:15:14,281
Never out of the fight,
Double G.
292
00:15:21,521 --> 00:15:23,756
* sweeping, dramatic music *
293
00:15:48,781 --> 00:15:50,950
***
294
00:15:55,288 --> 00:15:58,525
Were you giving my partner
a hard time earlier?
295
00:15:59,326 --> 00:16:01,494
She didn't say anything to you?
296
00:16:01,594 --> 00:16:03,630
Belle's a closed book.
297
00:16:03,730 --> 00:16:05,999
Then quit trying to open it.
298
00:16:08,801 --> 00:16:11,338
Maybe Samantha
recognized her from Nye.
299
00:16:12,272 --> 00:16:13,940
What's Nye?
300
00:16:14,007 --> 00:16:17,277
Everyone knows about
the 2007 Nye mine disaster.
301
00:16:17,344 --> 00:16:21,848
Girl I knew had dreams
bigger than wearing a badge.
302
00:16:21,948 --> 00:16:24,751
-[crashing]
-[all screaming]
303
00:16:26,986 --> 00:16:28,688
[screaming]
304
00:16:34,094 --> 00:16:36,296
* tense, suspenseful music *
305
00:16:37,997 --> 00:16:39,299
***
306
00:16:39,366 --> 00:16:41,168
[Andrea muffled]
Can you hear me?
307
00:16:42,835 --> 00:16:44,737
You okay?
308
00:16:46,039 --> 00:16:48,408
Belle? Can you hear me?
309
00:16:49,509 --> 00:16:50,943
You okay?
310
00:16:51,010 --> 00:16:52,512
[groans]
311
00:16:52,645 --> 00:16:54,047
Belle.
312
00:16:56,015 --> 00:16:57,784
You okay?
313
00:16:57,850 --> 00:17:00,387
[weakly] What the hell happened?
314
00:17:00,520 --> 00:17:03,156
[Andrea] Rockslide.
Guard and driver are dead,
315
00:17:03,256 --> 00:17:05,325
and three prisoners escaped.
Remaining prisoners
316
00:17:05,425 --> 00:17:10,196
are pretty beat up and slide's
gonna impede emergency crews.
317
00:17:10,297 --> 00:17:12,165
[Belle sighs]
318
00:17:12,265 --> 00:17:14,000
We need to render aid.
319
00:17:15,867 --> 00:17:17,204
I'll take this guy.
320
00:17:17,337 --> 00:17:18,905
[grunts]
321
00:17:24,144 --> 00:17:25,912
[Calvin]
Get the, uh, escapee pictures
322
00:17:26,012 --> 00:17:27,547
to the media for broadcast,
323
00:17:27,646 --> 00:17:30,483
and make sure they have
the, uh, tip line information.
324
00:17:30,550 --> 00:17:32,018
You're not gonna believe this.
325
00:17:32,119 --> 00:17:33,720
That prisoner bus that Belle
and Andrea are escorting
326
00:17:33,853 --> 00:17:35,722
just got caught up
in a rockslide.
327
00:17:35,822 --> 00:17:38,057
-She and Belle all right?
-They're treating the injured,
328
00:17:38,158 --> 00:17:40,360
but we got three violent men
on the loose.
329
00:17:40,427 --> 00:17:42,028
Timing sucks.
330
00:17:42,129 --> 00:17:44,097
Hey, look, Miles is
on his way here, so
331
00:17:44,231 --> 00:17:46,866
gonna be plenty of boots
on the ground.
332
00:17:46,933 --> 00:17:47,834
Garrett needs you here.
333
00:17:47,900 --> 00:17:49,969
No man left behind.
334
00:17:53,005 --> 00:17:54,541
[sighs]
335
00:17:57,577 --> 00:17:58,678
[Andrea]
How is he?
336
00:17:58,745 --> 00:18:03,283
Well, he took quite a knock, but
337
00:18:03,416 --> 00:18:05,152
he'll be all right.
338
00:18:05,252 --> 00:18:07,387
Mild traumatic brain injury.
339
00:18:07,454 --> 00:18:11,391
Oh, right, Derek Rivers,
the sleazy ob-gyn.
340
00:18:11,458 --> 00:18:14,627
You had your license revoked for
taking liberties with patients
341
00:18:14,761 --> 00:18:16,696
-under sedation.
-[Belle] Yeah, I think
342
00:18:16,763 --> 00:18:18,331
we'll leave the handcuffs on.
343
00:18:18,431 --> 00:18:21,401
I'm hardly the worst monster
left on this bus.
344
00:18:21,501 --> 00:18:23,270
In your unbiased opinion.
345
00:18:23,370 --> 00:18:25,772
Jury convicted Samantha
346
00:18:25,872 --> 00:18:28,308
for destroying
hundreds of lives.
347
00:18:28,441 --> 00:18:30,743
[Belle]
Let's get working on the others.
348
00:18:30,810 --> 00:18:32,779
You saying she was
a serial killer or something?
349
00:18:32,879 --> 00:18:36,183
[Derek] She ignored
safety regulations at her mine.
350
00:18:37,317 --> 00:18:39,786
[Belle]
What's their status?
351
00:18:41,120 --> 00:18:43,190
Uh, Samantha's leg
is in a lot of pain.
352
00:18:43,290 --> 00:18:44,991
[wincing]
353
00:18:45,091 --> 00:18:47,960
All right, well,
she's all yours.
354
00:18:50,463 --> 00:18:52,499
Didn't get any better
in your absence.
355
00:18:54,133 --> 00:18:55,768
Maybe it's broken?
356
00:18:55,835 --> 00:18:57,537
[groans]
357
00:18:58,471 --> 00:18:59,772
Nasty.
358
00:18:59,872 --> 00:19:03,710
Marshals have emergency
medical training.
359
00:19:03,810 --> 00:19:07,380
Unlike some, we don't cut
corners when it comes to safety.
360
00:19:07,480 --> 00:19:09,316
[Samantha groans]
361
00:19:09,416 --> 00:19:11,184
That what your partner told you?
362
00:19:11,318 --> 00:19:14,120
[chuckles] No, but the fact
that she keeps avoiding you
363
00:19:14,187 --> 00:19:17,524
tells me you probably
ruined her family.
364
00:19:17,624 --> 00:19:18,858
[groaning]
365
00:19:20,427 --> 00:19:24,297
It was the CEO's fault,
so you know.
366
00:19:24,397 --> 00:19:26,032
He took the easy way out.
367
00:19:26,132 --> 00:19:27,867
Prosecutors needed a fall guy.
368
00:19:28,000 --> 00:19:32,038
I was the COO,
so they came after me.
369
00:19:34,541 --> 00:19:36,676
* upbeat rock music *
370
00:19:37,544 --> 00:19:39,846
Corwin Springs cops
say if any of the fugitives
371
00:19:39,946 --> 00:19:42,048
-have connections in town?
-[Calvin] No known friends
372
00:19:42,148 --> 00:19:45,017
or family. Just that they found
the truck reported stolen
373
00:19:45,117 --> 00:19:47,887
from that hunter's camp
near the bus crash.
374
00:19:48,020 --> 00:19:50,290
Inmate steals a ride to escape,
why ditch it?
375
00:19:50,357 --> 00:19:53,159
Maybe it's to catch
a different ride.
376
00:19:53,226 --> 00:19:56,162
You know, freight trains run
right through Corwin Springs.
377
00:19:56,229 --> 00:19:58,731
You could hop one,
avoid police roadblocks,
378
00:19:58,865 --> 00:20:00,667
right on your run to freedom.
379
00:20:00,733 --> 00:20:02,935
Smart.
380
00:20:04,671 --> 00:20:07,039
[sighs]
381
00:20:09,676 --> 00:20:11,344
You know, I'd ask how you
and Maddie are doing
382
00:20:11,444 --> 00:20:14,113
if I weren't so good
at respecting her boundaries.
383
00:20:16,349 --> 00:20:18,985
Feels like there's
something real between us.
384
00:20:19,051 --> 00:20:22,489
Well, this job will rip
through that real quick.
385
00:20:22,555 --> 00:20:23,756
That's pretty cold.
386
00:20:23,890 --> 00:20:25,525
Well, you know,
hard truths usually are.
387
00:20:25,625 --> 00:20:28,428
Work would send me downrange.
It put stress on Maddie's mom,
388
00:20:28,528 --> 00:20:30,497
and, over time,
the cracks in the relationship
389
00:20:30,563 --> 00:20:31,831
just inevitably fractured.
390
00:20:31,898 --> 00:20:33,733
Be solid intel if I were a SEAL.
391
00:20:33,833 --> 00:20:37,404
It was a different job,
but same collateral damage.
392
00:20:37,504 --> 00:20:38,671
Good thing then.
393
00:20:38,738 --> 00:20:40,540
That it's early enough
to end it?
394
00:20:40,607 --> 00:20:42,409
That I'm not you.
395
00:20:42,675 --> 00:20:44,844
***
396
00:20:47,914 --> 00:20:50,182
Have you checked
Samantha's tourniquet?
397
00:20:50,249 --> 00:20:52,485
Uh, been kind of busy up here.
398
00:20:52,585 --> 00:20:55,722
Thought I was the only one
bringing ghosts to this op.
399
00:20:55,788 --> 00:20:57,290
Meaning what?
400
00:20:57,390 --> 00:20:59,626
You're putting your anger
at Samantha ahead of your duty.
401
00:20:59,726 --> 00:21:01,361
And why would I be angry at her?
402
00:21:01,428 --> 00:21:03,996
Her mine wrecked
the town you're from.
403
00:21:04,897 --> 00:21:07,467
If the guy who shot my dad
was on this bus,
404
00:21:07,600 --> 00:21:09,268
I'd be pissed, too.
405
00:21:09,369 --> 00:21:10,903
But please, dial it in.
406
00:21:11,003 --> 00:21:13,573
What else did she say?
407
00:21:13,673 --> 00:21:15,608
Proclaimed her innocence.
408
00:21:15,708 --> 00:21:18,311
Claimed the CEO was to blame
for the accident,
409
00:21:18,445 --> 00:21:20,680
"took the easy way out."
410
00:21:21,914 --> 00:21:24,216
The easy way out.
411
00:21:24,283 --> 00:21:25,818
[laughs softly]
412
00:21:26,886 --> 00:21:29,021
[Samantha groaning]
413
00:21:30,990 --> 00:21:33,593
He paid the victims
and their families
414
00:21:33,660 --> 00:21:35,462
out of his own pocket.
415
00:21:35,562 --> 00:21:37,163
Then when the money ran out,
416
00:21:37,263 --> 00:21:38,965
he hanged himself.
417
00:21:39,065 --> 00:21:43,403
She has just as much blood
on her hands as my father.
418
00:21:45,237 --> 00:21:47,640
Your dad was the mine CEO?
419
00:21:48,941 --> 00:21:51,210
All these times
I've mentioned my dead dad,
420
00:21:51,310 --> 00:21:53,680
you never thought to share
you're a member of the club?
421
00:21:53,813 --> 00:21:57,784
Well, yours died a hero.
422
00:21:57,884 --> 00:22:01,954
I had to leave town and start
a new life because of mine.
423
00:22:02,021 --> 00:22:05,492
Should I be bleeding
this much? [groaning]
424
00:22:08,495 --> 00:22:10,963
-Ugh.
-[Samantha] Oh, God.
425
00:22:11,030 --> 00:22:12,198
[Andrea]
We need to reset the leg
426
00:22:12,331 --> 00:22:14,100
and stabilize her
if we don't want her
427
00:22:14,166 --> 00:22:16,235
to bleed out
before help arrives.
428
00:22:19,572 --> 00:22:21,374
This'll have to work.
429
00:22:22,409 --> 00:22:24,343
You ready?
430
00:22:27,847 --> 00:22:29,849
[screaming in pain]
431
00:22:33,853 --> 00:22:35,287
This is gonna hurt.
432
00:22:35,354 --> 00:22:38,691
Inflicting pain
must be hereditary.
433
00:22:40,527 --> 00:22:42,529
-[snaps]
-[screams]
434
00:22:44,063 --> 00:22:45,364
How'd it go?
435
00:22:45,465 --> 00:22:47,634
[nurse] Give him a bit.
The meds are strong.
436
00:22:57,910 --> 00:23:01,247
I think I might've died
on that table.
437
00:23:02,682 --> 00:23:04,417
I saw Roner.
438
00:23:05,384 --> 00:23:08,688
You're good, man. I got you.
439
00:23:08,788 --> 00:23:10,690
Where's Cal?
440
00:23:10,757 --> 00:23:12,358
* somber music *
441
00:23:12,459 --> 00:23:17,530
He got spun up for work.
He wanted to stay.
442
00:23:17,597 --> 00:23:19,666
Sure he did.
443
00:23:20,833 --> 00:23:23,069
Just tell Cal...
444
00:23:24,771 --> 00:23:26,372
Tell him...
445
00:23:26,439 --> 00:23:28,775
I'm sorry.
446
00:23:29,942 --> 00:23:32,612
Sorry for what?
447
00:23:43,222 --> 00:23:47,093
[distant train horn blowing]
448
00:23:47,159 --> 00:23:49,095
It is freezing up here.
449
00:23:49,195 --> 00:23:50,630
Bomb cyclone's moving in.
450
00:23:50,730 --> 00:23:52,398
Yeah, well,
storm's gonna be nothing
451
00:23:52,465 --> 00:23:54,567
compared to Harry's wrath if we
don't track these escapees down.
452
00:23:54,634 --> 00:23:56,703
-Hey. Sheriff Hollings?
-Yep. Yeah.
453
00:23:56,803 --> 00:23:58,638
Deputy Marshals
Calvin and Kittle.
454
00:23:58,771 --> 00:24:00,973
-Good to meet you.
-Hunter reported a Beretta
455
00:24:01,073 --> 00:24:02,675
and a 1911 that was in the truck
when it was stolen.
456
00:24:02,809 --> 00:24:04,276
[Hollings] Uh, we found
no weapons in the truck.
457
00:24:04,376 --> 00:24:06,813
The rest of my men are out
searching the tracks.
458
00:24:06,946 --> 00:24:09,482
Armed and dangerous fugitive
on the loose.
459
00:24:09,582 --> 00:24:10,717
Kind of thing
doesn't happen around here.
460
00:24:10,817 --> 00:24:12,952
Yeah. So why here?
461
00:24:13,019 --> 00:24:16,823
Why make a pit stop? That truck
was their ticket to freedom.
462
00:24:16,923 --> 00:24:19,158
Might've heard about
the cold front moving in,
463
00:24:19,258 --> 00:24:21,628
wanted to stock up
on provisions.
464
00:24:22,762 --> 00:24:24,964
Hey, we're gonna take a look
inside the general store.
465
00:24:25,031 --> 00:24:27,333
-Maybe just stand by here?
-You got it.
466
00:24:33,072 --> 00:24:34,507
Hey.
467
00:24:34,641 --> 00:24:36,909
Let's not announce
ourselves as law.
468
00:24:37,009 --> 00:24:38,210
Mm-hmm.
469
00:24:39,478 --> 00:24:41,080
Just follow my lead.
470
00:24:44,216 --> 00:24:45,852
[bell jingles]
471
00:24:45,952 --> 00:24:47,353
["Where The Dream Ends" by Josh
Ritter playing over speakers]
472
00:24:47,486 --> 00:24:50,056
* Where the dream ends *
473
00:24:50,189 --> 00:24:54,627
* Drop me off here
on the verge *
474
00:24:54,694 --> 00:24:56,328
[indistinct chatter]
475
00:24:56,395 --> 00:24:59,165
* Just past where my teardrops *
476
00:24:59,265 --> 00:25:01,634
* Start streaming *
477
00:25:01,701 --> 00:25:06,773
* Just before where
I run out of words *
478
00:25:08,140 --> 00:25:09,676
* This cruel world *
479
00:25:09,776 --> 00:25:13,412
* Is no place for memories *
480
00:25:14,180 --> 00:25:15,715
* But some still survive... *
481
00:25:15,815 --> 00:25:18,417
[customer] I know who you are.
Seen you on the TV.
482
00:25:18,551 --> 00:25:19,719
-[others gasping]
-I'm calling the police.
483
00:25:19,819 --> 00:25:21,353
Pal.
484
00:25:21,453 --> 00:25:23,055
-[gunshot]
-[others screaming]
485
00:25:24,591 --> 00:25:26,926
-[gunshot]
-Everybody down! Nobody leaves!
486
00:25:27,026 --> 00:25:29,796
Wait, no. We can't. There's
too many in the crossfire.
487
00:25:29,896 --> 00:25:33,099
On the floor!
I want your phones!
488
00:25:33,232 --> 00:25:35,635
Anybody tries anything,
and you're dead.
489
00:25:35,735 --> 00:25:38,204
[others whimpering, crying]
490
00:25:38,304 --> 00:25:39,606
[Miles]
What are we supposed to do?
491
00:25:39,739 --> 00:25:40,807
[Shawn]
Move. Now!
492
00:25:40,907 --> 00:25:42,341
Let's go!
493
00:25:44,210 --> 00:25:46,012
Whatever they say.
494
00:25:59,125 --> 00:26:01,928
How's he doing?
495
00:26:02,028 --> 00:26:05,031
In and out. Mostly sleeping.
496
00:26:05,097 --> 00:26:07,033
He did say he died on the table.
497
00:26:07,099 --> 00:26:08,067
[Dr. Roberts sighs]
498
00:26:08,134 --> 00:26:09,468
That's the pain meds.
499
00:26:09,568 --> 00:26:11,403
We'll start titrating him
off the oxy tomorrow.
500
00:26:11,470 --> 00:26:12,705
So is he out of the woods?
501
00:26:12,772 --> 00:26:14,440
[Dr. Roberts]
His oxygen saturation
502
00:26:14,540 --> 00:26:16,008
is still low.
503
00:26:16,108 --> 00:26:18,745
He suffered a lot of heat
and smoke damage to his lungs.
504
00:26:18,811 --> 00:26:21,948
That puts a lot of pressure
on his airways and his heart.
505
00:26:30,389 --> 00:26:33,159
[phone buzzes]
506
00:26:34,060 --> 00:26:35,427
Um...
507
00:26:35,494 --> 00:26:39,031
Dad's got a VC pitch tomorrow
he needs help with.
508
00:26:39,131 --> 00:26:41,801
I wanted the night off
to sit with you. [sighs]
509
00:26:41,901 --> 00:26:44,937
Well, Garrett's not leaving
anytime soon.
510
00:26:45,004 --> 00:26:47,239
Means neither am I. Go.
511
00:26:47,306 --> 00:26:50,209
Call me if you change your mind.
512
00:27:01,788 --> 00:27:04,023
* tense, suspenseful music *
513
00:27:20,439 --> 00:27:22,174
I got to go take care
of something, brother.
514
00:27:22,274 --> 00:27:23,542
You hang tight.
515
00:27:24,376 --> 00:27:26,846
I'll be back.
516
00:27:27,847 --> 00:27:30,416
Thank you.
517
00:27:30,516 --> 00:27:32,651
For sharing about your dad.
518
00:27:32,719 --> 00:27:34,020
Mm.
519
00:27:35,021 --> 00:27:37,489
Well, I figured you'd do
some Internet sleuthing
520
00:27:37,589 --> 00:27:40,159
-after this anyway.
-You know me well.
521
00:27:40,226 --> 00:27:41,460
[both chuckle]
522
00:27:41,527 --> 00:27:42,895
This stays with me.
523
00:27:43,029 --> 00:27:45,031
And if you ever
want to talk about it...
524
00:27:47,533 --> 00:27:49,168
[Samantha groaning]
525
00:27:50,202 --> 00:27:53,539
Turek Metals...
526
00:27:53,672 --> 00:27:57,443
was a pillar of Nye
for four generations.
527
00:27:59,111 --> 00:28:02,048
Till greed made it
come crashing down.
528
00:28:04,583 --> 00:28:05,952
End of story.
529
00:28:07,219 --> 00:28:09,488
When was the last time
you saw Samantha?
530
00:28:13,059 --> 00:28:14,794
Her sentencing.
531
00:28:19,065 --> 00:28:20,867
I'll keep an eye on her.
532
00:28:20,967 --> 00:28:23,936
You just try and get her
out of your head.
533
00:28:24,070 --> 00:28:27,506
[Samantha groaning]
534
00:28:27,573 --> 00:28:29,608
My chest hurts.
535
00:28:29,708 --> 00:28:32,144
Hey, can you come check her out?
536
00:28:32,244 --> 00:28:33,913
Doctor?
537
00:28:38,584 --> 00:28:41,253
Did that med kit
have a stethoscope?
538
00:28:51,263 --> 00:28:54,033
Her jugular vein is distended.
539
00:28:54,100 --> 00:28:56,402
There's fluid
in her pleural space.
540
00:28:56,468 --> 00:28:58,304
It's likely blood.
I need to drain it,
541
00:28:58,404 --> 00:29:00,206
alleviate the pressure
on her lungs.
542
00:29:00,272 --> 00:29:02,708
You can coach,
but the cuffs stay on.
543
00:29:02,775 --> 00:29:05,677
There's not a lot of room
for error in this procedure.
544
00:29:07,413 --> 00:29:10,049
Belle, I'm gonna have to delay
you clearing your head.
545
00:29:10,116 --> 00:29:11,283
Uh...
546
00:29:11,383 --> 00:29:13,519
Untreated hemothorax
can be fatal.
547
00:29:15,521 --> 00:29:16,755
She's dying?
548
00:29:16,823 --> 00:29:19,091
[Andrea]
Not if we get to work.
549
00:29:21,794 --> 00:29:24,831
Your choices are to help me now
or explain later
550
00:29:24,964 --> 00:29:28,134
why we had to uncuff an inmate
in our custody.
551
00:29:31,838 --> 00:29:33,539
[sighs] I can't.
552
00:29:36,642 --> 00:29:38,577
[Andrea]
You're obligated to treat her,
553
00:29:38,644 --> 00:29:40,612
even if she ruined your life.
554
00:29:41,613 --> 00:29:42,781
You don't have this much hate
in your heart,
555
00:29:42,882 --> 00:29:45,084
Belle, not even
for your worst enemy.
556
00:29:45,151 --> 00:29:47,887
She's not my enemy.
557
00:29:49,822 --> 00:29:52,058
[breathing heavily]
558
00:29:52,959 --> 00:29:55,527
[stammers] She's my mother.
559
00:30:03,435 --> 00:30:04,636
* tense, suspenseful music *
560
00:30:04,736 --> 00:30:06,205
[Shawn] If you're gonna
take shots at me,
561
00:30:06,305 --> 00:30:07,639
you're gonna have to go
through these folks.
562
00:30:07,739 --> 00:30:09,308
We need to make our move.
563
00:30:09,375 --> 00:30:11,210
We can't let two killers
call the shots.
564
00:30:11,310 --> 00:30:13,779
Cops are running
their playbook. Okay?
565
00:30:13,846 --> 00:30:16,315
And we'll gonna get him talking,
echo his demands,
566
00:30:16,382 --> 00:30:18,817
and then convince him to
start letting the hostages go.
567
00:30:18,885 --> 00:30:20,486
Kids first.
568
00:30:20,552 --> 00:30:22,654
You're so sure that's how this
goes down. You don't know that.
569
00:30:22,721 --> 00:30:24,056
Look, man, the way we help
570
00:30:24,190 --> 00:30:27,493
is by keeping things calm
in here. You trust me.
571
00:30:27,559 --> 00:30:28,660
[woman crying]
572
00:30:28,760 --> 00:30:30,096
[Shawn]
I told you what I wanted and you
573
00:30:30,196 --> 00:30:32,064
keep stalling,
so I'm done talking
574
00:30:32,164 --> 00:30:34,533
until you start delivering.
575
00:30:34,633 --> 00:30:35,534
Hey.
576
00:30:35,634 --> 00:30:37,403
[truck engine rumbling]
577
00:30:46,178 --> 00:30:47,346
[engine turns off]
578
00:30:47,413 --> 00:30:49,615
* foreboding music *
579
00:30:53,252 --> 00:30:55,121
[birds cawing]
580
00:31:06,899 --> 00:31:09,068
***
581
00:31:20,279 --> 00:31:24,250
[Andrea] I give you a hard time
about being a control freak,
582
00:31:24,350 --> 00:31:25,884
but standing back
583
00:31:25,985 --> 00:31:28,420
and watching your mom die
584
00:31:28,520 --> 00:31:30,089
will spin you out.
585
00:31:31,523 --> 00:31:35,461
You worked so hard
to erase your old life.
586
00:31:36,428 --> 00:31:38,764
You really want Samantha
to haunt your new one?
587
00:31:38,897 --> 00:31:41,133
* tense music *
588
00:31:44,336 --> 00:31:45,637
How do we save her?
589
00:31:45,771 --> 00:31:48,407
[Derek] Should be shears,
alcohol, and a needle
590
00:31:48,474 --> 00:31:50,542
decompression kit
in that bag somewhere.
591
00:31:51,477 --> 00:31:54,580
Yeah, glove up.
Let's get those shears.
592
00:31:54,680 --> 00:31:56,082
[Andrea] Got it.
593
00:31:56,148 --> 00:31:57,849
Okay, you're gonna cut open
the side of her shirt.
594
00:31:59,085 --> 00:32:02,989
And then, use the alcohol to
clean the skin above her ribs.
595
00:32:05,057 --> 00:32:06,258
[spraying]
596
00:32:06,358 --> 00:32:08,560
Good, good.
597
00:32:09,461 --> 00:32:11,363
Get that needle
and catheter ready.
598
00:32:18,137 --> 00:32:19,271
So, you're going to insert it
599
00:32:19,338 --> 00:32:21,073
between her fifth
and sixth ribs.
600
00:32:21,140 --> 00:32:24,176
-How deep?
-Till I say stop.
601
00:32:25,777 --> 00:32:27,846
[winces] Bet you love this.
602
00:32:27,980 --> 00:32:30,849
I hate everything about this.
603
00:32:30,949 --> 00:32:33,919
Stop. Okay,
now remove the needle,
604
00:32:33,986 --> 00:32:36,922
leave that catheter in.
Leave your hand there.
605
00:32:36,989 --> 00:32:39,158
[Samantha groaning]
606
00:32:39,258 --> 00:32:41,127
[Derek]
Put pressure on her back.
607
00:32:44,496 --> 00:32:46,798
I spent almost 20 years
wondering if I would die
608
00:32:46,865 --> 00:32:49,068
with my daughter
still hating me.
609
00:32:50,202 --> 00:32:53,439
I was hoping for more time
before I got an answer.
610
00:32:57,976 --> 00:33:00,012
[sighs]
611
00:33:00,112 --> 00:33:03,182
* gentle music *
612
00:33:09,721 --> 00:33:12,224
There's my Izzy Bear.
613
00:33:17,663 --> 00:33:19,665
I told you what I wanted
and you keep stalling,
614
00:33:19,731 --> 00:33:23,902
so I'm done talking
until you start delivering.
615
00:33:24,002 --> 00:33:26,272
We got to show them
we're serious.
616
00:33:26,372 --> 00:33:27,839
That one.
617
00:33:27,906 --> 00:33:30,576
-Grab her, grab her.
-[woman] No, leave her alone!
618
00:33:30,709 --> 00:33:33,412
-Hold what you got, man.
-[Shawn] Now! Let's go!
619
00:33:33,545 --> 00:33:34,946
Come here. Come here.
620
00:33:36,348 --> 00:33:38,717
You see this? You see this?
621
00:33:38,817 --> 00:33:41,587
-I'll shoot her right now.
-Hey.
622
00:33:41,720 --> 00:33:43,689
-He's bluffing. He's bluffing.
-[Miles] You don't want her,
623
00:33:43,755 --> 00:33:45,057
you want me.
624
00:33:45,157 --> 00:33:47,859
I'm a U.S. Marshal.
Take me instead of her.
625
00:33:47,926 --> 00:33:49,261
Back against the wall.
626
00:33:49,395 --> 00:33:51,530
Now. Move!
627
00:33:51,597 --> 00:33:54,933
Federal agent makes a hell
of a hostage. Take my gun.
628
00:33:55,033 --> 00:33:56,535
[Shawn]
Yeah, I'll take...
629
00:33:56,602 --> 00:33:59,071
-[gunshots]
-[others screaming]
630
00:34:01,107 --> 00:34:03,275
[Miles]
Hands behind your back.
631
00:34:03,375 --> 00:34:05,111
That was a choice.
632
00:34:08,947 --> 00:34:11,217
[wind whistling]
633
00:34:11,283 --> 00:34:13,552
* suspenseful music *
634
00:34:30,068 --> 00:34:32,036
[grunting]
635
00:34:33,938 --> 00:34:36,641
[both grunting]
636
00:34:45,817 --> 00:34:47,719
Kayce Dutton?
637
00:34:47,786 --> 00:34:49,388
It's Neil Lamb.
638
00:34:49,455 --> 00:34:51,190
I know who you are.
639
00:34:52,291 --> 00:34:53,891
I'm a friend of the family.
640
00:34:53,958 --> 00:34:55,761
Remember?
641
00:34:56,594 --> 00:34:58,330
We ain't friends.
642
00:35:02,701 --> 00:35:05,871
-[indistinct chatter]
-[siren wailing]
643
00:35:09,808 --> 00:35:11,777
Some risky moves
you pulled off in there.
644
00:35:11,843 --> 00:35:13,779
Pays off not trusting
the holy playbook.
645
00:35:13,879 --> 00:35:16,315
Please, just lucky you had
a gunslinger with you.
646
00:35:16,415 --> 00:35:17,483
[laughs]
647
00:35:17,583 --> 00:35:19,017
Hey, but you know,
the real question
648
00:35:19,117 --> 00:35:20,619
is what are you gonna tell
your other partner?
649
00:35:21,753 --> 00:35:23,322
Blow-by-blow?
650
00:35:23,422 --> 00:35:25,357
All Maddie's gonna hear is that
you almost got killed today.
651
00:35:25,457 --> 00:35:26,792
Yeah, it's gonna live
in her head
652
00:35:26,892 --> 00:35:28,260
every second you're on the job.
653
00:35:28,327 --> 00:35:30,162
But, hey, build up some walls.
654
00:35:30,996 --> 00:35:32,498
Keep it from her.
655
00:35:33,665 --> 00:35:35,534
Then half your life is a lie.
656
00:35:36,735 --> 00:35:38,537
So, I'm screwed
no matter what I do.
657
00:35:40,206 --> 00:35:42,508
Hey, you said it, man.
658
00:35:42,608 --> 00:35:44,476
You're not me.
659
00:35:44,543 --> 00:35:49,014
So, maybe you find
the magic balance I couldn't.
660
00:35:57,189 --> 00:35:59,525
[Andrea] If your mom
took the hit for your dad,
661
00:35:59,658 --> 00:36:02,127
why are you so mad at her?
662
00:36:03,562 --> 00:36:07,165
Because she was just
as guilty as he was,
663
00:36:07,233 --> 00:36:11,370
and then she betrayed him
by playing victim.
664
00:36:11,470 --> 00:36:14,072
Look, I turned my back
on my family because
665
00:36:14,206 --> 00:36:17,008
of what they did to our town,
666
00:36:17,075 --> 00:36:21,980
but I turned my back on my mom
because of what she did to him.
667
00:36:22,047 --> 00:36:27,018
Maybe if I put
enough criminals away,
668
00:36:27,085 --> 00:36:29,888
it'll make up for the ones
that raised me.
669
00:36:31,089 --> 00:36:33,292
[Andrea] Nearly died,
but I bet this was
670
00:36:33,392 --> 00:36:35,627
the best day
of her last 20 years.
671
00:36:35,727 --> 00:36:36,762
[scoffs]
672
00:36:36,895 --> 00:36:38,730
[phone buzzes]
673
00:36:38,830 --> 00:36:40,832
-Hey, Cal.
-[Calvin over phone] Hey.
674
00:36:40,899 --> 00:36:42,468
Have you heard from Kayce?
675
00:36:42,568 --> 00:36:44,102
[Andrea] Uh, not since Garrett
got out of surgery.
676
00:36:44,236 --> 00:36:46,305
Man, I just tried calling him
to get an update,
677
00:36:46,405 --> 00:36:48,039
and it goes straight
to voicemail, so I called
678
00:36:48,139 --> 00:36:49,908
the hospital,
and they said that he left.
679
00:36:50,041 --> 00:36:52,778
He left Garrett?
It must be serious.
680
00:36:52,911 --> 00:36:54,212
Yeah, it's what I'm thinking,
681
00:36:54,280 --> 00:36:55,847
so I had the office
ping his phone,
682
00:36:55,914 --> 00:36:57,716
and it's up in
the Madison Range somewhere.
683
00:36:57,816 --> 00:36:59,618
That-that's right by
our crash location.
684
00:36:59,751 --> 00:37:01,219
Yeah, something's off,
685
00:37:01,287 --> 00:37:02,788
so I'm-a go up there
and try to find him.
686
00:37:02,888 --> 00:37:03,989
Do you want us to come help?
687
00:37:04,089 --> 00:37:05,691
No, we still got
a missing prisoner,
688
00:37:05,757 --> 00:37:07,559
and I got Harry up my ass.
689
00:37:07,626 --> 00:37:10,195
Okay? So I need you, Belle,
and Miles to run point on it.
690
00:37:10,262 --> 00:37:11,497
Copy.
691
00:37:12,698 --> 00:37:14,633
Hey, I...
692
00:37:14,766 --> 00:37:17,769
I know you must be worried
about Garrett, too.
693
00:37:19,204 --> 00:37:21,407
Guy's a survivor.
694
00:37:21,473 --> 00:37:23,342
I'll call you in a bit.
695
00:37:26,778 --> 00:37:28,046
[sighs]
696
00:37:28,880 --> 00:37:31,750
[Neil]
Saw that tin on your belt.
697
00:37:31,817 --> 00:37:33,552
U.S. Marshal.
698
00:37:34,553 --> 00:37:38,424
Guessing it's no coincidence
I'm your collar.
699
00:37:38,524 --> 00:37:40,292
Lloyd used to take
the Yellowstone hands
700
00:37:40,392 --> 00:37:41,660
hunting up here.
701
00:37:41,793 --> 00:37:44,095
Took a shot you'd travel
a path you knew
702
00:37:44,162 --> 00:37:45,731
to escape into Wyoming.
703
00:37:45,797 --> 00:37:47,933
And you didn't bring a posse?
704
00:37:47,999 --> 00:37:51,670
Last time I saw you,
you were heading off to war.
705
00:37:51,770 --> 00:37:53,972
Your dad didn't think
he'd ever see you again.
706
00:37:55,206 --> 00:37:59,077
You seem to remember a lot about
your time on the Yellowstone.
707
00:38:00,946 --> 00:38:03,482
I was worried
the girl we spoiled
708
00:38:03,615 --> 00:38:05,851
was gonna get eaten up
by the world when she
709
00:38:05,984 --> 00:38:08,920
lost everything at 17.
[scoffs]
710
00:38:08,987 --> 00:38:10,622
But here you are,
711
00:38:10,722 --> 00:38:12,824
a regular Calamity Jane.
712
00:38:12,924 --> 00:38:14,259
[Belle]
Well, finding your father
713
00:38:14,326 --> 00:38:17,128
hanging by his belt
714
00:38:17,228 --> 00:38:19,097
tends to toughen one up.
715
00:38:19,164 --> 00:38:21,400
* quiet, dramatic music *
716
00:38:22,734 --> 00:38:25,504
I have a lot of time
to think about you in my cell.
717
00:38:26,805 --> 00:38:30,075
Always picture you
on horseback in Patagonia,
718
00:38:30,175 --> 00:38:32,177
maybe the Outback,
719
00:38:32,277 --> 00:38:35,514
a world away
from all the hurt you endured.
720
00:38:35,614 --> 00:38:37,349
[scoffs]
721
00:38:37,449 --> 00:38:40,419
Turns out, you were
half an hour from me.
722
00:38:40,519 --> 00:38:43,188
My need to pay back Montana
723
00:38:43,288 --> 00:38:47,659
outweighed my want
to escape you.
724
00:38:51,897 --> 00:38:55,567
The amount of pain
we caused you.
725
00:38:55,667 --> 00:38:57,536
I'm so sorry, Izzy.
726
00:38:57,803 --> 00:38:59,971
***
727
00:39:02,374 --> 00:39:04,876
Today, I learned
you're a marshal
728
00:39:04,976 --> 00:39:09,381
and a better woman than
I could've ever hoped to be.
729
00:39:10,281 --> 00:39:13,385
Be lying if I said
I didn't want to know more.
730
00:39:19,290 --> 00:39:21,359
I can't have my son...
731
00:39:22,561 --> 00:39:24,863
...tainted
732
00:39:24,963 --> 00:39:27,866
by what you and Dad did.
733
00:39:27,933 --> 00:39:29,801
[dog barking]
734
00:39:29,901 --> 00:39:31,403
I'm a grandmother?
735
00:39:31,503 --> 00:39:34,072
-[distant shouting]
-[Samantha gasps]
736
00:39:34,906 --> 00:39:36,708
[barking continues]
737
00:39:38,910 --> 00:39:42,681
We can't escape the past,
but can we try to move forward?
738
00:39:45,551 --> 00:39:49,054
[man]
We found them. They're here.
739
00:39:49,120 --> 00:39:51,823
My life is very ordered.
740
00:39:51,923 --> 00:39:53,459
[man]
Bring the med kit.
741
00:39:56,027 --> 00:39:58,263
This feels like it
would be messy.
742
00:40:00,599 --> 00:40:02,501
That wasn't a no.
743
00:40:04,636 --> 00:40:06,472
[man]
The ambulance is waiting.
744
00:40:06,572 --> 00:40:09,775
[distant shouting]
745
00:40:10,776 --> 00:40:14,513
[Neil] Yellowstone brand's
a sign of loyalty, remember.
746
00:40:15,881 --> 00:40:19,651
Also gave me a front-row seat to
how my family ran the business.
747
00:40:19,785 --> 00:40:22,921
Word is, you're trying to cut
a deal with the prosecutors.
748
00:40:23,021 --> 00:40:25,524
Makes me wonder
what you're offering in return.
749
00:40:26,825 --> 00:40:30,496
Anyone I could
drop a dime on is gone.
750
00:40:30,596 --> 00:40:34,099
So why are you trying to protect
the legacy of a dead man?
751
00:40:34,165 --> 00:40:36,968
'Cause if you reveal
my family secrets,
752
00:40:37,068 --> 00:40:40,972
you risk upending the life I've
carved out for me and my son.
753
00:40:41,072 --> 00:40:43,942
* tense, dramatic music *
754
00:40:44,009 --> 00:40:46,177
You're right.
755
00:40:46,311 --> 00:40:47,579
I probably got enough
on the Duttons
756
00:40:47,646 --> 00:40:49,347
to keep me from doing hard time.
757
00:40:50,616 --> 00:40:52,718
But you get me
across that border,
758
00:40:52,818 --> 00:40:56,788
I will forget everything
I ever knew.
759
00:40:57,756 --> 00:41:00,659
That only works if the law
never catches up with you.
760
00:41:00,759 --> 00:41:02,894
You got a poor
track record there.
761
00:41:05,463 --> 00:41:06,865
So you don't see any scenario
762
00:41:06,965 --> 00:41:08,667
where you can trust me
to keep quiet?
763
00:41:10,301 --> 00:41:14,305
Only one, far as I can figure.
764
00:41:16,942 --> 00:41:19,444
Even as a boy,
765
00:41:19,511 --> 00:41:22,113
you were a different sort of man
than your father.
766
00:41:23,615 --> 00:41:26,818
You don't have to solve
this problem the way he would.
767
00:41:27,953 --> 00:41:28,987
[branch snaps]
768
00:41:29,087 --> 00:41:31,723
* suspenseful, dramatic music *
769
00:41:35,326 --> 00:41:38,697
Coyo. What the hell
are you doing?
770
00:41:42,801 --> 00:41:44,970
***
771
00:41:51,409 --> 00:41:53,645
* intense, percussive music *
55516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.