Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:00:48,314 --> 00:00:50,531
- Thank you, CJ. - Thank you.
3
00:00:52,233 --> 00:00:53,240
Damn.
4
00:00:53,265 --> 00:00:54,957
If I weren’t this desperate,
5
00:00:55,257 --> 00:00:56,875
I wouldn’t be doing this.
6
00:00:57,387 --> 00:00:59,518
You say that every single night.
7
00:00:59,714 --> 00:01:01,699
Well, it’s true every night anyway.
8
00:01:03,893 --> 00:01:04,916
But seriously?
9
00:01:05,289 --> 00:01:07,124
If you won a million today,
10
00:01:07,149 --> 00:01:08,411
would you still come in?
11
00:01:08,439 --> 00:01:09,464
Of course.
12
00:01:09,835 --> 00:01:11,335
Liar.
13
00:01:11,434 --> 00:01:12,439
Yeah, I would.
14
00:01:12,439 --> 00:01:13,939
I already have a million.
15
00:01:13,939 --> 00:01:15,715
And besides, I still have my salary, right?
16
00:01:16,189 --> 00:01:17,208
You’re crazy.
17
00:01:20,814 --> 00:01:21,910
[heavy sigh]
18
00:01:24,039 --> 00:01:26,664
And a million wouldn’t last long these days.
19
00:01:26,689 --> 00:01:28,572
Especially if you don’t use it wisely.
20
00:01:28,939 --> 00:01:30,099
Fair enough.
21
00:01:30,189 --> 00:01:31,392
You have a point.
22
00:01:47,539 --> 00:01:48,664
Good evening, ma’am.
23
00:01:48,689 --> 00:01:50,480
[both] Good evening.
24
00:01:50,505 --> 00:01:51,684
Let me check your bags.
25
00:01:56,629 --> 00:01:57,711
All good, ma’am.
26
00:01:58,159 --> 00:01:59,184
Lights.
27
00:02:00,267 --> 00:02:01,284
Check.
28
00:02:01,939 --> 00:02:02,954
Coffee.
29
00:02:03,814 --> 00:02:04,869
Check.
30
00:02:05,855 --> 00:02:07,036
CCTV.
31
00:02:09,033 --> 00:02:10,346
Check.
32
00:02:10,517 --> 00:02:12,428
Okay, we can sleep now.
33
00:02:12,628 --> 00:02:14,183
You’re cleaning the restroom, okay?
34
00:02:15,355 --> 00:02:16,365
Pass.
35
00:02:17,892 --> 00:02:20,767
You know, I’ve got a feeling…
36
00:02:23,779 --> 00:02:25,783
Feels like something’s going to happen.
37
00:02:26,289 --> 00:02:27,914
Something always happens.
38
00:02:27,939 --> 00:02:29,363
You should be used to it by now.
39
00:02:36,107 --> 00:02:37,107
Are you drunk?
40
00:02:37,132 --> 00:02:38,338
Just enough.
41
00:02:38,635 --> 00:02:39,665
I had quite a bit too.
42
00:02:39,980 --> 00:02:41,605
Good evening, sir.
43
00:02:41,630 --> 00:02:43,283
Room for two, sir?
44
00:02:43,439 --> 00:02:44,472
Yes.
45
00:02:44,605 --> 00:02:46,382
May I ask for your ID, please?
46
00:02:50,980 --> 00:02:53,553
Will that be overnight, or for three hours stay?
47
00:02:54,513 --> 00:02:55,983
Hmm… overnight.
48
00:02:57,064 --> 00:02:58,244
Got a lot of guests?
49
00:02:58,564 --> 00:02:59,951
Not too many.
50
00:03:01,855 --> 00:03:03,689
Just a reminder, sir.
51
00:03:03,689 --> 00:03:06,105
Please keep the noise down, and no smoking allowed.
52
00:03:06,130 --> 00:03:07,144
Okay. I promise.
53
00:03:08,064 --> 00:03:09,439
Your room is on the second floor, sir.
54
00:03:09,439 --> 00:03:10,728
Please take the stairs.
55
00:03:10,753 --> 00:03:12,073
- Alright. Thank you. - Thank you.
56
00:03:15,230 --> 00:03:16,302
Hottie.
57
00:03:16,705 --> 00:03:17,802
What?
58
00:03:17,892 --> 00:03:20,257
That guy—whoever he is, he’s hot.
59
00:03:21,727 --> 00:03:23,756
You know, I feel like...
60
00:03:23,788 --> 00:03:25,003
I’ve seen him before.
61
00:06:06,189 --> 00:06:07,442
Thank you.
62
00:06:07,605 --> 00:06:08,649
Thank you, sir.
63
00:06:11,480 --> 00:06:12,561
What?
64
00:06:13,689 --> 00:06:14,927
You're shaking?
65
00:06:16,064 --> 00:06:17,902
No, you’re overreacting.
66
00:06:18,289 --> 00:06:19,664
You are, though.
67
00:06:19,689 --> 00:06:20,730
No, I'm not.
68
00:06:20,730 --> 00:06:22,797
Is that your new mannerism?
69
00:06:23,664 --> 00:06:25,460
I’m fine. I’m probably just tired.
70
00:06:26,080 --> 00:06:27,539
You’ve been sitting all day.
71
00:06:27,564 --> 00:06:28,888
How come you’re tired?
72
00:06:32,355 --> 00:06:33,476
Cute, right?
73
00:06:34,279 --> 00:06:35,310
What is?
74
00:06:36,314 --> 00:06:38,583
You’re shaking because he’s hot.
75
00:06:39,080 --> 00:06:40,539
Of course not. You're nuts.
76
00:06:40,570 --> 00:06:42,470
You’re talking nonsense.
77
00:06:43,636 --> 00:06:46,634
His name is Jeric De Guzman.
78
00:06:47,939 --> 00:06:48,939
What?
79
00:06:49,386 --> 00:06:51,353
I just read it on the screen.
80
00:06:51,754 --> 00:06:53,087
Okay.
81
00:06:54,585 --> 00:06:56,351
Look him up on Facebook.
82
00:07:05,830 --> 00:07:07,580
That’s everything, right? Eight gallons.
83
00:07:07,639 --> 00:07:09,427
- Yes, ma’am. - Thank you.
84
00:07:10,308 --> 00:07:17,935
[background chatter]
85
00:07:20,516 --> 00:07:21,557
Let me help you.
86
00:07:21,705 --> 00:07:23,164
Oh, it’s alright.
87
00:07:23,189 --> 00:07:24,329
Come on. Let me.
88
00:07:24,730 --> 00:07:25,818
Where should I take it?
89
00:07:26,080 --> 00:07:27,664
Inside there. But…
90
00:07:27,689 --> 00:07:29,386
just by the doorway is fine.
91
00:07:30,419 --> 00:07:31,736
I’ve got it. Hold this.
92
00:07:40,841 --> 00:07:42,782
- Can you handle that? - Yeah, I can.
93
00:07:43,142 --> 00:07:44,523
It looks heavier than you, though.
94
00:07:44,855 --> 00:07:45,888
Seems like it.
95
00:07:48,484 --> 00:07:50,090
- Oops. - Oh, sorry.
96
00:07:52,170 --> 00:07:53,254
These are heavy.
97
00:07:53,279 --> 00:07:55,570
- It's fine. - We usually have someone to carry this.
98
00:07:55,595 --> 00:07:57,343
But he’s not here today.
99
00:07:58,164 --> 00:07:59,290
It’s okay. It’s not that heavy.
100
00:07:59,314 --> 00:08:00,503
Sorry about that.
101
00:08:02,289 --> 00:08:03,539
So? Are you still good?
102
00:08:03,564 --> 00:08:05,605
Of course. I could even carry you too.
103
00:08:10,064 --> 00:08:11,323
Do you go to the gym?
104
00:08:13,333 --> 00:08:14,336
No, I don't.
105
00:08:14,618 --> 00:08:16,458
You look like you go to the gym more than I do.
106
00:08:17,092 --> 00:08:19,884
No. I’m just used to doing housework.
107
00:08:24,504 --> 00:08:25,536
Have you been here long?
108
00:08:25,967 --> 00:08:27,117
Six months.
109
00:08:28,491 --> 00:08:30,011
Do you always work the graveyard shift?
110
00:08:30,649 --> 00:08:31,771
Most of the time.
111
00:08:33,039 --> 00:08:34,055
That explains it.
112
00:08:34,163 --> 00:08:35,222
Explains what?
113
00:08:37,899 --> 00:08:38,966
You’re calm.
114
00:08:40,110 --> 00:08:42,043
I’m only calm when it comes to work.
115
00:08:45,707 --> 00:08:47,306
Not with other things?
116
00:08:51,064 --> 00:08:52,689
- I'll take this. - No, I’ve got this.
117
00:08:52,689 --> 00:08:53,730
Let me.
118
00:08:53,730 --> 00:08:54,863
- Come on. - Fine, go on.
119
00:08:57,025 --> 00:08:58,340
Here’s some more.
120
00:08:59,912 --> 00:09:01,341
Hold on. Here’s more.
121
00:09:01,807 --> 00:09:02,815
Should I carry you too?
122
00:09:03,064 --> 00:09:04,101
Nope.
123
00:09:26,164 --> 00:09:27,164
Hello.
124
00:09:27,189 --> 00:09:28,504
Good evening, sir.
125
00:09:28,529 --> 00:09:32,675
By the way, thanks for helping me carry the water earlier.
126
00:09:33,262 --> 00:09:34,262
It’s nothing.
127
00:09:34,564 --> 00:09:36,134
I’ll take a deluxe room.
128
00:09:37,254 --> 00:09:38,675
Are you waiting for someone, sir?
129
00:09:40,435 --> 00:09:41,481
Overnight?
130
00:09:41,689 --> 00:09:42,728
Yeah.
131
00:09:50,024 --> 00:09:51,312
Feeling sore?
132
00:09:53,183 --> 00:09:54,696
Rough day, sir?
133
00:09:56,075 --> 00:09:57,080
A bit.
134
00:10:01,530 --> 00:10:03,130
You’re on the second floor, sir.
135
00:10:04,641 --> 00:10:06,283
- Thank you. - Thank you.
136
00:10:19,939 --> 00:10:21,451
- Wow. - What?
137
00:10:21,516 --> 00:10:23,411
I see some chemistry.
138
00:10:30,361 --> 00:10:31,414
[phone ringing]
139
00:10:31,439 --> 00:10:32,575
Answer it.
140
00:10:32,801 --> 00:10:33,885
I’m on it.
141
00:10:33,939 --> 00:10:36,564
Hello, this is the front desk.
142
00:10:36,991 --> 00:10:37,994
Hello?
143
00:10:38,926 --> 00:10:40,604
May I request a fresh towel?
144
00:10:41,116 --> 00:10:43,090
Sure, sir. Coming right up.
145
00:10:45,953 --> 00:10:47,110
You take it.
146
00:10:56,984 --> 00:10:57,991
You leaving already?
147
00:11:00,892 --> 00:11:01,918
I’ll go ahead.
148
00:11:02,570 --> 00:11:03,801
I still have something to do.
149
00:11:54,039 --> 00:11:55,039
[knocks]
150
00:11:55,111 --> 00:11:56,495
Housekeeping.
151
00:11:57,464 --> 00:11:58,611
[knocks]
152
00:12:29,010 --> 00:12:30,302
Just leave it there.
153
00:12:35,754 --> 00:12:36,954
What time does your shift end?
154
00:12:38,254 --> 00:12:39,603
7 AM, sir.
155
00:17:51,777 --> 00:17:52,876
What took you so long?
156
00:17:55,330 --> 00:17:56,914
We ran out of blankets,
157
00:17:56,939 --> 00:17:59,234
so I was looking for some in the storage.
158
00:18:01,834 --> 00:18:02,871
Ahh…
159
00:18:03,267 --> 00:18:04,572
We ran out of blankets?
160
00:18:07,017 --> 00:18:08,060
Yeah.
161
00:18:08,283 --> 00:18:10,182
There are a lot of guests checked in, right?
162
00:18:12,503 --> 00:18:13,711
Hmm...
163
00:20:16,439 --> 00:20:17,855
- Is that good? - So good.
164
00:20:17,855 --> 00:20:18,980
- Yeah? - So much.
165
00:20:18,980 --> 00:20:20,814
- Say it. - So good.
166
00:20:20,839 --> 00:20:22,714
Does it feel good? Hmm?
167
00:20:30,439 --> 00:20:31,564
You want this?
168
00:20:31,589 --> 00:20:32,964
I want it so bad.
169
00:20:49,814 --> 00:20:50,814
Shit.
170
00:22:16,867 --> 00:22:17,947
Miss Receptionist…
171
00:22:18,466 --> 00:22:19,975
- Sir. - Are you done with your shift?
172
00:22:20,394 --> 00:22:21,768
Uh, yes, sir.
173
00:22:22,792 --> 00:22:23,965
Come on. Ride with me.
174
00:22:24,222 --> 00:22:26,722
Uh, I’m still waiting for someone…
175
00:22:26,976 --> 00:22:28,226
Come on.
176
00:22:29,057 --> 00:22:30,110
Okay, sure.
177
00:22:35,230 --> 00:22:36,439
Seat belt on.
178
00:23:16,230 --> 00:23:17,273
Steph?
179
00:23:18,385 --> 00:23:19,400
Steph?
180
00:23:23,980 --> 00:23:25,006
Steph?
181
00:23:26,316 --> 00:23:27,325
Where is she?
182
00:23:28,939 --> 00:23:29,961
Steph?
183
00:23:31,999 --> 00:23:33,009
Steph?
184
00:23:41,189 --> 00:23:42,208
Steph?
185
00:23:46,105 --> 00:23:48,088
Steph, are you there?
186
00:24:07,064 --> 00:24:08,665
Where did she go?
187
00:24:22,189 --> 00:24:23,680
Good morning.
188
00:25:28,629 --> 00:25:29,656
Shall we go?
189
00:25:30,289 --> 00:25:31,814
- It's your treat, right? - Of course.
190
00:25:31,814 --> 00:25:33,134
Right, 'cause you took your time.
191
00:25:33,939 --> 00:25:35,153
What do you want?
192
00:25:35,414 --> 00:25:37,205
Iced Americano for me.
193
00:25:37,230 --> 00:25:39,341
- It’s hot today. - Hey. I only have three hundred.
194
00:25:39,539 --> 00:25:41,040
- That’s fine. - Don't ask me for more.
195
00:25:41,064 --> 00:25:43,571
And I want cookies too.
196
00:25:43,705 --> 00:25:44,830
Hey, no more requests.
197
00:25:44,855 --> 00:25:46,423
I said only have three hundred.
198
00:25:48,400 --> 00:25:49,555
Well, you were late.
199
00:25:58,605 --> 00:26:00,071
- Thank you. - Thank you, ma'am.
200
00:26:02,814 --> 00:26:04,714
You look drained.
201
00:26:04,847 --> 00:26:06,207
No, I’m just sleepy.
202
00:26:06,939 --> 00:26:08,534
You don’t look sleepy.
203
00:26:09,064 --> 00:26:12,178
Drained— like something sucked the energy out of you.
204
00:26:12,446 --> 00:26:13,671
Whatever.
205
00:26:13,767 --> 00:26:15,464
Hmph! Oh, you…
206
00:26:17,355 --> 00:26:18,564
What now?
207
00:26:18,589 --> 00:26:20,744
It’s too early for all that talking.
208
00:26:21,234 --> 00:26:23,240
I just have a lot on my mind.
209
00:26:24,354 --> 00:26:27,320
Don’t you think something’s off about apartelles?
210
00:26:27,815 --> 00:26:30,703
So much goes on here. Too much drama.
211
00:26:32,189 --> 00:26:33,709
It’s just a building.
212
00:26:34,064 --> 00:26:35,619
Like any other building.
213
00:26:35,855 --> 00:26:36,992
Just a building.
214
00:26:37,381 --> 00:26:39,258
A building full of secrets?
215
00:26:41,582 --> 00:26:42,862
And sex?
216
00:26:45,156 --> 00:26:46,240
I'm so sleepy.
217
00:27:04,885 --> 00:27:06,440
Are you waiting for someone?
218
00:27:06,946 --> 00:27:09,054
No. Just thinking about something.
219
00:27:10,189 --> 00:27:11,232
Hmm...
220
00:27:12,439 --> 00:27:14,231
About when the hot guy will show up?
221
00:27:27,109 --> 00:27:28,137
There he is.
222
00:27:37,158 --> 00:27:39,125
- Good evening. - Hello.
223
00:27:39,867 --> 00:27:41,451
Good evening.
224
00:27:43,980 --> 00:27:45,720
Are you alone tonight, sir?
225
00:27:47,582 --> 00:27:48,583
For now.
226
00:27:49,939 --> 00:27:51,636
Come. Eat with us, sir.
227
00:28:20,689 --> 00:28:22,252
Where’s your girl?
228
00:28:24,518 --> 00:28:25,923
I’m waiting for her to come in.
229
00:29:59,189 --> 00:30:01,189
Oh, shit.
230
00:33:08,105 --> 00:33:09,439
You left without a word.
231
00:33:12,299 --> 00:33:13,768
I just went out for some air.
232
00:33:15,518 --> 00:33:16,713
And you had to do it here?
233
00:33:21,730 --> 00:33:23,037
What’s his room number?
234
00:33:23,095 --> 00:33:24,095
Who?
235
00:33:25,055 --> 00:33:26,807
Don’t try to lie to me, besh.
236
00:33:28,885 --> 00:33:30,310
What I want to know is...
237
00:33:31,243 --> 00:33:32,467
how many times?
238
00:33:37,039 --> 00:33:38,086
Okay.
239
00:33:38,111 --> 00:33:39,152
What is it?
240
00:33:40,451 --> 00:33:42,733
I feel like my blood starts pumping.
241
00:33:43,792 --> 00:33:47,333
Whenever there’s new drama.
242
00:34:16,881 --> 00:34:18,859
Is the room okay, sir?
243
00:34:21,355 --> 00:34:22,372
It’s fine.
244
00:34:22,970 --> 00:34:24,990
Has your companion already left?
245
00:34:26,189 --> 00:34:27,197
She just left.
246
00:34:28,080 --> 00:34:29,289
That’s typical of her—
247
00:34:29,314 --> 00:34:31,532
leaving without even saying goodbye.
248
00:34:33,355 --> 00:34:34,721
Are you checking out, sir?
249
00:34:34,746 --> 00:34:35,750
Mm-hmm.
250
00:35:05,980 --> 00:35:06,993
This is good, miss.
251
00:35:14,564 --> 00:35:15,620
Hey.
252
00:35:16,939 --> 00:35:17,941
Oh, hey.
253
00:35:18,274 --> 00:35:19,568
You come here often, huh?
254
00:35:20,492 --> 00:35:22,428
There's just a lot of things…
255
00:35:23,044 --> 00:35:24,107
I’m handling.
256
00:35:24,911 --> 00:35:25,914
Like?
257
00:35:25,939 --> 00:35:26,968
Women?
258
00:35:30,385 --> 00:35:32,608
You never run out of energy, do you?
259
00:35:38,615 --> 00:35:39,947
My stamina’s unlimited.
260
00:35:41,839 --> 00:35:42,854
All night long.
261
00:35:48,478 --> 00:35:50,292
Please make it extra special.
262
00:35:50,939 --> 00:35:53,939
And I’ve already settled my debt, right?
263
00:35:55,019 --> 00:35:58,071
I’ll be back. Just gonna buy something over there, okay?
264
00:36:07,158 --> 00:36:08,158
Damn!
265
00:36:16,605 --> 00:36:17,605
[knocks]
266
00:36:25,189 --> 00:36:26,861
Can I come in?
267
00:38:00,480 --> 00:38:01,730
You like that?
268
00:38:01,730 --> 00:38:02,771
- Yeah. - Huh?
269
00:38:02,796 --> 00:38:04,337
God, yes.
270
00:39:33,747 --> 00:39:34,750
Good evening.
271
00:39:34,775 --> 00:39:37,125
Hi. Good evening, sir.
272
00:39:38,126 --> 00:39:39,271
The usual?
273
00:39:39,879 --> 00:39:40,925
The usual.
274
00:39:41,280 --> 00:39:42,369
Overnight?
275
00:39:44,879 --> 00:39:45,997
Second floor.
276
00:39:46,934 --> 00:39:47,944
Thank you.
277
00:40:18,730 --> 00:40:20,189
[knocks]
278
00:40:23,874 --> 00:40:25,293
Here's your towel, sir.
279
00:40:27,564 --> 00:40:28,855
Thank you.
280
00:40:28,880 --> 00:40:30,856
Is there anything else you need, sir?
281
00:40:33,884 --> 00:40:35,225
Do you know how to give a massage?
282
00:40:35,893 --> 00:40:38,027
Sure, sir. If you want.
283
00:41:38,314 --> 00:41:41,263
Sir, what pressure would you like?
284
00:41:43,439 --> 00:41:44,478
I want it hard.
285
00:41:44,814 --> 00:41:45,980
Okay.
286
00:47:24,439 --> 00:47:25,473
Besh…
287
00:47:26,355 --> 00:47:27,359
Yes?
288
00:47:27,980 --> 00:47:29,046
Are there a lot of guests?
289
00:47:30,069 --> 00:47:31,217
Not really.
290
00:47:32,622 --> 00:47:33,997
I’m hungry.
291
00:47:34,789 --> 00:47:35,982
Do you want to eat?
292
00:47:36,355 --> 00:47:37,406
I'm still full.
293
00:47:38,965 --> 00:47:41,243
Uhm, besh…
294
00:47:41,352 --> 00:47:42,463
Mm?
295
00:47:44,602 --> 00:47:45,790
Uh… nothing.
296
00:47:50,580 --> 00:47:52,007
I’m gonna smoke outside.
297
00:47:52,064 --> 00:47:53,094
Sure.
298
00:48:35,973 --> 00:48:37,165
[phone rings]
299
00:48:37,839 --> 00:48:40,139
Good evening, River Side Inn.
300
00:48:41,505 --> 00:48:44,510
Uhm... we’re fully booked at the moment, sir.
301
00:48:46,539 --> 00:48:49,623
Yes, okay. Please call us back after four hours, sir.
302
00:48:49,648 --> 00:48:51,024
Thank you.
303
00:49:25,652 --> 00:49:26,665
Sir, please give me a moment.
304
00:49:26,689 --> 00:49:28,289
Wait for me. I just need to do something.
305
00:49:29,855 --> 00:49:30,943
Where’s Jeric?
306
00:49:31,205 --> 00:49:32,665
- Where is Jeric? - Ma'am, please calm down.
307
00:49:32,689 --> 00:49:34,463
Where’s my husband?
308
00:49:37,147 --> 00:49:38,267
Where’s Jeric?
309
00:49:38,319 --> 00:49:40,534
Where’s my husband? Bring him out!
310
00:49:40,664 --> 00:49:42,164
Are you just going to stand there?
311
00:49:42,189 --> 00:49:44,039
Are you not gonna do something? Where is he?
312
00:49:44,064 --> 00:49:46,189
Come on! What?
313
00:49:46,189 --> 00:49:48,564
Bring him out! I saw him come in earlier.
314
00:49:48,564 --> 00:49:49,689
- Ma’am… - Where is he?
315
00:49:49,689 --> 00:49:51,355
- We’re not allowed to show… - What?
316
00:49:51,355 --> 00:49:52,884
What do you mean you’re not allowed?
317
00:49:52,967 --> 00:49:55,379
Seriously? I’ll call the police!
318
00:49:55,412 --> 00:49:56,885
Fine! He's in room 69.
319
00:49:57,254 --> 00:49:58,646
Well, that's what I thought.
320
00:49:58,708 --> 00:49:59,726
Ma’am…
321
00:50:00,392 --> 00:50:01,580
- Ma’am! - Ma’am.
322
00:50:04,437 --> 00:50:05,548
Ma’am.
323
00:50:06,204 --> 00:50:07,230
Ma’am.
324
00:50:07,230 --> 00:50:08,854
Shut up, both of you.
325
00:50:08,879 --> 00:50:10,769
- Ma’am. - Ma’am, please wait.
326
00:50:12,439 --> 00:50:14,064
Ma’am, hold on a second.
327
00:50:14,381 --> 00:50:15,434
Ma’am.
328
00:50:16,814 --> 00:50:18,855
[knocks] Jeric.
329
00:50:18,880 --> 00:50:21,148
[banging on door] Jeric, open up!
330
00:50:26,814 --> 00:50:27,921
So, what now?
331
00:50:28,287 --> 00:50:30,168
You said you were going to stop, right?
332
00:50:30,193 --> 00:50:31,547
What's this?
333
00:50:31,980 --> 00:50:33,021
Huh?
334
00:50:33,215 --> 00:50:34,314
Let me explain.
335
00:50:34,917 --> 00:50:36,417
Let you explain?
336
00:50:38,939 --> 00:50:40,189
Please, let me explain.
337
00:50:40,214 --> 00:50:41,239
Explain?
338
00:50:42,091 --> 00:50:43,799
I already told you before.
339
00:50:44,254 --> 00:50:45,420
That was your last chance.
340
00:50:46,185 --> 00:50:48,149
You told me you’d be
341
00:50:48,189 --> 00:50:49,937
working overtime.
342
00:50:49,962 --> 00:50:52,479
Then I find out you’re here at the apartelle.
343
00:50:53,570 --> 00:50:55,730
- It's not like that… - You’ve got some nerve!
344
00:50:57,439 --> 00:51:00,996
Love...
345
00:51:16,504 --> 00:51:17,504
Come on. Let’s go.
346
00:51:17,529 --> 00:51:18,542
Hurry.
347
00:51:21,803 --> 00:51:24,355
Love, open up. Love!
348
00:51:25,063 --> 00:51:26,104
Love!
349
00:51:26,164 --> 00:51:27,914
Love, let’s talk. Please, Love.
350
00:51:27,939 --> 00:51:29,064
Love, open this.
351
00:51:29,089 --> 00:51:30,733
Please, let’s talk, Love.
352
00:51:44,953 --> 00:51:46,405
That was intense.
353
00:51:52,327 --> 00:51:54,074
Isn’t that what you were looking for?
354
00:51:54,352 --> 00:51:55,401
Drama.
355
00:51:58,470 --> 00:51:59,983
I kind of miss it too.
356
00:52:00,149 --> 00:52:01,289
It’s so quiet.
357
00:52:04,164 --> 00:52:06,789
Yeah. But it’s probably for the best that happened.
358
00:52:06,814 --> 00:52:07,818
At least…
359
00:52:09,464 --> 00:52:10,679
At least?
360
00:52:12,072 --> 00:52:16,180
At least it makes for interesting stories when we’re drinking.
361
00:52:20,064 --> 00:52:21,232
Fair enough.
362
00:52:25,755 --> 00:52:27,026
Sorry, Besh.
363
00:52:27,980 --> 00:52:29,865
For turning it into a competition.
364
00:52:32,774 --> 00:52:33,937
It’s okay.
365
00:52:34,128 --> 00:52:36,955
I don’t even know what got into me, anyway.
366
00:52:39,198 --> 00:52:40,251
So…
367
00:52:41,017 --> 00:52:42,545
We’re BFFs again?
368
00:52:44,795 --> 00:52:46,883
Yeah. We’re BFFs again.
369
00:52:49,605 --> 00:52:50,639
Come on, give me a hug.
370
00:52:56,980 --> 00:52:58,285
[both] Thank you.
371
00:53:05,105 --> 00:53:06,141
Hey.
372
00:53:09,122 --> 00:53:10,322
Are you done with your shift?
373
00:53:10,992 --> 00:53:11,995
Yes, sir.
374
00:53:16,993 --> 00:53:18,468
Sorry. You got caught up too.
375
00:53:22,135 --> 00:53:23,364
Come on. I’ll give you a ride.
376
00:53:24,254 --> 00:53:25,629
Uh, it’s okay, sir.
377
00:53:26,628 --> 00:53:28,006
We’ll just walk, sir.
378
00:55:17,578 --> 00:55:20,130
Hey, Besh, that one's hot.
379
00:55:21,523 --> 00:55:23,017
There's a new one.
380
00:55:37,914 --> 00:55:39,455
Good morning, sir.
381
00:55:39,480 --> 00:55:40,760
Welcome.
382
00:55:43,230 --> 00:55:44,283
Anything available?
383
00:55:44,970 --> 00:55:46,200
Yes, sir.
384
00:56:56,355 --> 00:56:57,628
[knocks]
385
00:57:05,537 --> 00:57:07,476
Towels, Sir Michael.
386
00:57:34,980 --> 00:57:36,229
You can put those down.
387
01:02:09,272 --> 01:02:11,689
Enjoy the bed, girls.
24417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.