Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
[melancholy music playing]
2
00:00:12,554 --> 00:00:15,890
[Julia] It's very difficult
to explain to people
3
00:00:15,974 --> 00:00:17,851
how all of this happened.
4
00:00:19,644 --> 00:00:22,147
A slide of snow coming down the mountain,
5
00:00:22,230 --> 00:00:24,566
and it begins to roll like a snowball.
6
00:00:25,525 --> 00:00:27,444
Compromise by compromise,
7
00:00:27,527 --> 00:00:30,488
how does something so small as a snowflake
8
00:00:31,531 --> 00:00:35,076
build up till an avalanche
was over our heads?
9
00:00:37,996 --> 00:00:41,332
I grew up knowing
that you have a conscience.
10
00:00:41,958 --> 00:00:44,627
There's a certain fear
that comes over you.
11
00:00:44,711 --> 00:00:47,130
The fear that you know you're doing wrong.
12
00:00:47,213 --> 00:00:48,423
The fear of God.
13
00:00:50,133 --> 00:00:53,928
One of the subtle things
this wicked man did
14
00:00:54,012 --> 00:00:56,598
was to destroy conscience.
15
00:01:00,060 --> 00:01:02,604
I was groveling in sin.
16
00:01:04,189 --> 00:01:06,066
I didn't want to live like this.
17
00:01:06,691 --> 00:01:08,401
I envied the corpse.
18
00:01:10,528 --> 00:01:12,405
I envied the corpse a lot.
19
00:01:16,034 --> 00:01:18,578
We weren't living very far
from the police station.
20
00:01:19,162 --> 00:01:21,414
I could have simply walked over there.
21
00:01:21,956 --> 00:01:24,667
But I just kept thinking,
22
00:01:24,751 --> 00:01:26,711
will they hear one woman's cry?
23
00:01:29,214 --> 00:01:32,967
Once I knew that Christine
was the one I could go to
24
00:01:33,051 --> 00:01:34,677
and ask for this help,
25
00:01:35,261 --> 00:01:38,807
I thought, "Okay,
now we've got two women, not just one."
26
00:01:40,100 --> 00:01:41,267
Will they hear it?
27
00:01:44,604 --> 00:01:46,106
[music fades]
28
00:02:32,944 --> 00:02:34,487
[crickets chirping]
29
00:02:34,571 --> 00:02:36,573
[pensive music playing]
30
00:02:40,368 --> 00:02:43,746
[Christine on recording]
Thursday, July 28th, with Julia.
31
00:02:46,499 --> 00:02:50,503
[Christine] When Julia began
disclosing to me, I began recording.
32
00:02:51,588 --> 00:02:54,716
-[Julia] I just want to do right.
-[Christine] Yeah. Yeah.
33
00:02:54,799 --> 00:02:55,842
[dog barking]
34
00:02:55,925 --> 00:02:58,261
[Christine] Following Samuel to Hell
is not doing right.
35
00:02:58,344 --> 00:02:59,262
[Julia] It isn't.
36
00:02:59,345 --> 00:03:02,682
And a woman does not
have to follow a man to Hell.
37
00:03:02,765 --> 00:03:04,601
-[Christine] Right.
-[Julia] She doesn't.
38
00:03:06,060 --> 00:03:08,521
[Christine] It was hard for her at first.
39
00:03:08,605 --> 00:03:10,398
She started by telling me
40
00:03:10,481 --> 00:03:12,859
how Sam was getting more and more cruel.
41
00:03:14,819 --> 00:03:17,530
[Julia] It was tough for me
to tell Christine
42
00:03:17,614 --> 00:03:21,993
how much of a fake front
is being put on in her presence.
43
00:03:22,076 --> 00:03:23,828
-Bye-bye.
-Bye.
44
00:03:23,912 --> 00:03:26,080
-[Christine] I'm gonna go.
-[Tolga] Bye.
45
00:03:26,164 --> 00:03:27,707
Thank you, bye.
46
00:03:27,790 --> 00:03:29,500
-[Sam's wife] Thank you.
-[baby cooing]
47
00:03:29,584 --> 00:03:31,211
[Julia] The minute that she would leave,
48
00:03:31,294 --> 00:03:34,881
he would attack 'em
with the most vulgar language,
49
00:03:34,964 --> 00:03:39,385
and effing 'em and all sorts of stuff
that was just disgusting.
50
00:03:39,469 --> 00:03:40,803
[indistinct chatter]
51
00:03:40,887 --> 00:03:45,391
[Julia] I just watched as he began
to feed himself off everybody.
52
00:03:46,351 --> 00:03:49,020
He's home on the computer
twiddling around,
53
00:03:49,103 --> 00:03:50,104
and they were out
54
00:03:51,105 --> 00:03:55,109
cleaning motel rooms
and Airbnbs and working hard.
55
00:03:57,195 --> 00:04:00,490
Even when they were expecting babies,
56
00:04:00,573 --> 00:04:03,826
sick or not sick, they would go to work
57
00:04:03,910 --> 00:04:05,161
to earn the money for him.
58
00:04:06,704 --> 00:04:08,790
It's one of the girls' notebooks, and…
59
00:04:09,290 --> 00:04:12,543
and we knew they'd been doing affirmations
60
00:04:12,627 --> 00:04:14,420
to increase their inner self.
61
00:04:15,129 --> 00:04:19,384
And then when they were home,
he would make 'em do hours of writing.
62
00:04:19,968 --> 00:04:22,762
Everything has to do with Samuel.
63
00:04:22,845 --> 00:04:24,555
[Christine] Everything is Samuel!
64
00:04:24,639 --> 00:04:26,975
[Julia] "And thus saith the Lord
unto my servant, Samuel."
65
00:04:27,642 --> 00:04:31,854
I wanted to show Christine what
he was doing to manipulate their minds.
66
00:04:31,938 --> 00:04:34,649
"Samuel, I am
in holy fucking love with you."
67
00:04:34,732 --> 00:04:37,527
"Samuel, I am
in holy fucking love with you."
68
00:04:37,610 --> 00:04:40,530
[brooding music playing]
69
00:04:40,613 --> 00:04:43,074
It just became an absolute drill.
70
00:04:44,075 --> 00:04:44,909
It's like…
71
00:04:45,410 --> 00:04:47,328
-[Christine] A mind-control technique.
-Yeah.
72
00:04:48,997 --> 00:04:51,040
[crickets chirping]
73
00:04:51,124 --> 00:04:52,875
[Dawn] In a week's period of time,
74
00:04:52,959 --> 00:04:56,170
Julia went to Christine,
I think, three or four times
75
00:04:56,671 --> 00:05:00,425
just crying and sobbing
and talking for hours.
76
00:05:02,802 --> 00:05:06,556
Julia never agreed
with giving her daughters,
77
00:05:06,639 --> 00:05:09,684
especially her minor children,
to Sam Bateman.
78
00:05:09,767 --> 00:05:11,644
[Norma] You can grab those Kleenexes.
79
00:05:13,563 --> 00:05:15,189
She knew it was wrong,
80
00:05:16,357 --> 00:05:20,528
but she had to obey what the prophet said
and what her husband said.
81
00:05:20,611 --> 00:05:22,613
[chuckling]
82
00:05:23,656 --> 00:05:26,367
[Dawn] Bateman also threatened Julia
83
00:05:26,451 --> 00:05:30,288
that he was going to take
her one-year-old son away from her
84
00:05:30,371 --> 00:05:33,166
if she did not obey him.
85
00:05:33,249 --> 00:05:35,501
[keyboard clacking]
86
00:05:38,379 --> 00:05:41,758
Eventually, Christine asked Julia
87
00:05:41,841 --> 00:05:45,762
if she wanted to talk to somebody about it
88
00:05:45,845 --> 00:05:47,764
and told her about me.
89
00:05:49,891 --> 00:05:53,227
[Christine] Julia was terrified
of law enforcement,
90
00:05:53,311 --> 00:05:57,398
but she knew something had to be done
and didn't know what else to do.
91
00:05:58,066 --> 00:06:00,568
[voice breaking] I just want
to get back to my God.
92
00:06:01,277 --> 00:06:02,987
[toddler babbling]
93
00:06:03,071 --> 00:06:05,740
[inhales deeply] And my true religion.
94
00:06:08,701 --> 00:06:10,787
And soon thereafter,
95
00:06:11,287 --> 00:06:15,166
Dawn was in town,
and Julia agreed to meet with her.
96
00:06:17,919 --> 00:06:20,421
[Julia] I thought, you know, this man
97
00:06:20,922 --> 00:06:23,174
cannot go on and keep hurting people.
98
00:06:24,967 --> 00:06:28,137
And so I went and started
99
00:06:29,180 --> 00:06:30,264
telling it all.
100
00:06:30,765 --> 00:06:32,767
It was very emotional, and it was…
101
00:06:32,850 --> 00:06:33,893
[inhales shakily]
102
00:06:34,477 --> 00:06:36,104
…it was the hardest thing to do.
103
00:06:36,187 --> 00:06:38,189
[intriguing music playing]
104
00:06:40,942 --> 00:06:46,239
[Dawn] Julia had information
on certain sex acts that occurred
105
00:06:47,240 --> 00:06:48,783
and where they occurred,
106
00:06:48,866 --> 00:06:49,951
what occurred,
107
00:06:50,034 --> 00:06:52,537
what happened during those sex acts.
108
00:06:52,620 --> 00:06:54,330
This is gonna get gross.
109
00:06:54,414 --> 00:06:55,498
Um…
110
00:06:57,125 --> 00:07:00,211
Sam Bateman chose
the people he wanted to be there,
111
00:07:00,294 --> 00:07:03,965
which would include
adults and minor girls.
112
00:07:06,050 --> 00:07:08,594
To not get caught by law enforcement,
113
00:07:08,678 --> 00:07:13,391
Sam was taking precautions not
to get any of the minor girls pregnant,
114
00:07:14,308 --> 00:07:16,644
but having sexual relations with them.
115
00:07:21,315 --> 00:07:25,695
He wanted to have
people watching him have sex.
116
00:07:26,571 --> 00:07:30,199
He wanted other people to be having sex
while he was having sex.
117
00:07:30,283 --> 00:07:32,577
He would have, uh,
118
00:07:33,661 --> 00:07:37,623
the fathers having sex with other women,
119
00:07:39,333 --> 00:07:40,918
with their daughters in the room.
120
00:07:42,879 --> 00:07:46,340
Sometimes he would have
people watching by video.
121
00:07:47,300 --> 00:07:49,552
[Julia on recording] I don't know
who was all on video.
122
00:07:50,303 --> 00:07:51,304
Watching it.
123
00:07:52,889 --> 00:07:55,933
But you could see Sam on the other bed.
124
00:07:59,020 --> 00:08:02,440
The goal was to try
to teach the young girls
125
00:08:02,523 --> 00:08:04,567
how to please Sam Bateman.
126
00:08:04,650 --> 00:08:06,777
[intriguing music continues]
127
00:08:11,157 --> 00:08:12,366
[Christine] It was clear
128
00:08:12,450 --> 00:08:14,619
that what I knew
129
00:08:14,702 --> 00:08:17,788
before meeting Julia
was the tip of the iceberg,
130
00:08:17,872 --> 00:08:22,418
and it just kept getting worse
and worse and worse.
131
00:08:24,086 --> 00:08:26,756
Julia knew something had to be done,
132
00:08:27,798 --> 00:08:31,469
and she was going to help me
nail this motherfucker.
133
00:08:32,512 --> 00:08:34,514
[suspenseful music playing]
134
00:08:38,267 --> 00:08:41,604
Julia and I were now working with the FBI.
135
00:08:41,687 --> 00:08:42,772
[footsteps treading]
136
00:08:42,855 --> 00:08:44,565
Julia, bless her heart,
137
00:08:44,649 --> 00:08:47,276
she was so good about documenting things.
138
00:08:48,069 --> 00:08:51,405
She had access
to all the identifying information
139
00:08:51,489 --> 00:08:54,200
for the wives and for the girls.
140
00:08:55,117 --> 00:08:57,995
[Julia on phone] I've got
those birth certificate records.
141
00:08:58,079 --> 00:09:01,040
Any of them that they want,
I'll give them to them.
142
00:09:01,582 --> 00:09:02,833
Yeah, that's great.
143
00:09:03,918 --> 00:09:08,047
[Dawn] She was able to provide a lot
of the group communications on Signal.
144
00:09:08,130 --> 00:09:09,257
[message tone chiming]
145
00:09:12,677 --> 00:09:15,429
[Julia] I just gave 'em anything
that they asked for.
146
00:09:16,305 --> 00:09:18,224
Notes I'd made on my phone,
147
00:09:18,307 --> 00:09:19,976
pictures on my phone,
148
00:09:20,059 --> 00:09:22,937
pictures of people I love so much.
149
00:09:23,020 --> 00:09:25,815
My sisters, my daughters.
150
00:09:27,984 --> 00:09:31,237
It was very grievous, but I had to do it.
151
00:09:33,072 --> 00:09:36,033
[Julia on phone] My emotions
are just right at my eyelids.
152
00:09:36,909 --> 00:09:40,413
'Cause I'm just at the beginnings
of what's gonna happen.
153
00:09:40,496 --> 00:09:42,081
-You know?
-[Christine] Yeah.
154
00:09:42,164 --> 00:09:44,875
[Julia] It's gonna be big,
like for Moroni.
155
00:09:46,210 --> 00:09:47,712
[pensive music playing]
156
00:09:47,795 --> 00:09:52,091
[Christine] Julia's husband Moroni
was still a very strong believer.
157
00:09:52,925 --> 00:09:55,761
She had to hide, even from him,
158
00:09:55,845 --> 00:09:57,930
that she was meeting with me.
159
00:09:58,598 --> 00:10:01,517
[Julia] I tried to delete
as much of the trail.
160
00:10:02,184 --> 00:10:04,437
You know, I double-checked my phone.
161
00:10:04,520 --> 00:10:07,732
Made sure everything
was deleted out of cut-and-paste.
162
00:10:07,815 --> 00:10:08,816
Everything.
163
00:10:09,358 --> 00:10:11,110
If Sam sensed anything,
164
00:10:12,361 --> 00:10:16,574
or if anybody saw me
going to Christine's a lot
165
00:10:16,657 --> 00:10:18,951
or conversating with her,
166
00:10:19,535 --> 00:10:22,413
he would question Moroni about it.
167
00:10:23,623 --> 00:10:25,625
We mostly did it inside.
168
00:10:26,375 --> 00:10:30,171
I'd even park in such a way that
you couldn't see that my vehicle was here,
169
00:10:30,254 --> 00:10:31,297
inside the gate.
170
00:10:31,380 --> 00:10:33,382
[perilous music playing]
171
00:10:39,930 --> 00:10:42,683
[Tolga] We were taking evidence
in the middle of the night.
172
00:10:42,767 --> 00:10:45,144
2:30, 3:00 in the morning,
we'd go to a secret location.
173
00:10:45,227 --> 00:10:48,147
Christine would get out of the car,
enter into another car.
174
00:10:48,230 --> 00:10:50,107
That's just to exchange evidence.
175
00:10:52,526 --> 00:10:56,614
[Christine] Julia and I would come up
with ways to keep it hidden.
176
00:10:57,907 --> 00:11:00,743
We met at Kahuna Burger.
177
00:11:02,244 --> 00:11:04,080
We met at Tropical Smoothie.
178
00:11:04,664 --> 00:11:06,499
We drove around a lot.
179
00:11:07,416 --> 00:11:08,501
[Julia] I didn't take this
180
00:11:08,584 --> 00:11:10,836
and, you know, have a conversation
with Moroni or anything,
181
00:11:10,920 --> 00:11:14,924
because if there's any questioning,
the pressure gets on him, you know?
182
00:11:15,007 --> 00:11:16,008
[Christine] Yeah.
183
00:11:16,092 --> 00:11:20,012
[Julia] And Moroni
is very obedient to him, okay?
184
00:11:20,096 --> 00:11:23,307
-[Christine] He reports every minute?
-[Julia] He reports everything.
185
00:11:24,975 --> 00:11:26,769
[Sam's wife chuckling]
186
00:11:26,852 --> 00:11:28,562
[Sam speaking]
187
00:11:28,646 --> 00:11:30,940
[Christine] Sam sensed
188
00:11:31,023 --> 00:11:33,526
that Julia was not going with the program.
189
00:11:34,443 --> 00:11:37,446
Hi. I love you. Hi.
190
00:11:37,530 --> 00:11:39,115
[Julia] He knew.
191
00:11:40,282 --> 00:11:42,576
I… I just wasn't believing all that.
192
00:11:42,660 --> 00:11:44,286
[ominous music playing]
193
00:11:44,370 --> 00:11:47,873
When you say, "I fear what's happening."
194
00:11:47,957 --> 00:11:50,084
"Something's wrong,
and I don't feel good about it,"
195
00:11:50,167 --> 00:11:53,879
and he would say, "Fear and faith
cannot remain in the same person
196
00:11:53,963 --> 00:11:55,256
at the same time."
197
00:11:55,339 --> 00:11:59,051
"And you need to go
and, you know, humble yourself
198
00:11:59,135 --> 00:12:01,220
because you're giving way to fears."
199
00:12:01,303 --> 00:12:02,680
[sinister music playing]
200
00:12:02,763 --> 00:12:04,557
[keyboard clacking]
201
00:12:24,160 --> 00:12:25,870
And he's been very concerned
202
00:12:27,621 --> 00:12:32,251
to the point he's turned
those girls away to me… from me.
203
00:12:33,377 --> 00:12:36,589
And has them entirely convinced
204
00:12:37,089 --> 00:12:39,884
the word he calls me
over and over in their minds,
205
00:12:39,967 --> 00:12:41,260
day after day,
206
00:12:41,343 --> 00:12:45,848
which was a word we never ever
even used or brought into our vocabulary,
207
00:12:46,474 --> 00:12:47,641
was "a bitch."
208
00:12:47,725 --> 00:12:49,727
[sinister music continues]
209
00:12:53,022 --> 00:12:56,859
He made her stand in front of the group
and confess that she was a bitch.
210
00:12:56,942 --> 00:12:58,861
She had to take on this identity
211
00:12:58,944 --> 00:13:01,864
and say terrible things about herself
and how bad she was.
212
00:13:03,491 --> 00:13:04,992
Sam was constantly
213
00:13:05,075 --> 00:13:09,413
coming up with stories
to make all her daughters
214
00:13:09,497 --> 00:13:11,874
believe things about her
that were not true.
215
00:13:12,875 --> 00:13:14,460
[sobbing] My children hate me.
216
00:13:15,544 --> 00:13:18,214
[sobbing, sniffling]
217
00:13:18,714 --> 00:13:20,716
[indistinct chatter]
218
00:13:20,800 --> 00:13:22,092
[music fades]
219
00:13:24,345 --> 00:13:25,596
[Christine] Julia told me
220
00:13:26,096 --> 00:13:30,559
that Sam was trying to get
more and more control over the girls.
221
00:13:31,101 --> 00:13:33,938
[enigmatic music playing]
222
00:13:34,021 --> 00:13:36,732
Sam and his group had two houses.
223
00:13:37,233 --> 00:13:41,111
There was a blue house
that was big and full of bedrooms.
224
00:13:44,365 --> 00:13:46,742
At first,
most people lived in the blue house,
225
00:13:47,535 --> 00:13:50,746
but as Sam became more sexual,
226
00:13:50,830 --> 00:13:53,582
he took all of his wives and their babies
227
00:13:53,666 --> 00:13:56,585
and moved them a couple of blocks away
228
00:13:56,669 --> 00:13:58,087
to the green house,
229
00:13:58,963 --> 00:14:01,632
which was a tiny house
with only two bedrooms.
230
00:14:08,973 --> 00:14:10,683
[Julia] He took these ladies
231
00:14:10,766 --> 00:14:15,604
and crammed 22 of 'em
into a teeny-tiny, rundown place.
232
00:14:21,443 --> 00:14:23,153
[Christine] Sam had a giant bed,
233
00:14:23,696 --> 00:14:28,325
and he extended it with another bed
so they all slept together.
234
00:14:28,409 --> 00:14:30,411
[ominous music playing]
235
00:14:33,664 --> 00:14:35,374
[indistinct chatter]
236
00:14:35,457 --> 00:14:39,003
[Julia] He wanted to be completely
in his own little corner
237
00:14:39,086 --> 00:14:41,547
and have full control over 'em.
238
00:14:43,799 --> 00:14:45,134
[Sam's wife giggles]
239
00:14:45,634 --> 00:14:48,721
Who he did not allow
in the green house was
240
00:14:49,346 --> 00:14:52,308
Julia and the other male followers.
241
00:14:52,391 --> 00:14:54,560
[intriguing music playing]
242
00:14:54,643 --> 00:14:56,979
Sam was getting more and more jealous.
243
00:14:57,062 --> 00:15:00,399
[keyboard clacking]
244
00:15:01,859 --> 00:15:03,986
He was so insecure.
245
00:15:17,374 --> 00:15:22,171
And he began to find reasons
to punish the men.
246
00:15:22,254 --> 00:15:25,007
There's principles in our religion
247
00:15:25,841 --> 00:15:27,593
of punishment.
248
00:15:27,676 --> 00:15:31,138
If men do wrong, they just get punished.
That's all there is to it.
249
00:15:42,024 --> 00:15:44,234
[Sam] They've got to suffer a pain of mind
250
00:15:44,318 --> 00:15:45,903
because they have done wrong.
251
00:15:46,528 --> 00:15:48,656
[Tolga] They were lusting
after your wives?
252
00:15:49,239 --> 00:15:51,075
They're lusting after my wives.
253
00:15:51,158 --> 00:15:53,577
That's adultery.
It's the same thing as adultery.
254
00:15:53,661 --> 00:15:56,455
It's like the second-wickedest thing
that we know about.
255
00:15:56,538 --> 00:15:59,083
[tense music playing]
256
00:16:01,251 --> 00:16:02,419
[music fades]
257
00:16:02,503 --> 00:16:05,130
[Christine] Sometimes Sam
would have the wives
258
00:16:05,214 --> 00:16:08,717
go over to the blue house for a dinner,
259
00:16:09,343 --> 00:16:13,222
and the male followers were not allowed
to interact with them.
260
00:16:13,305 --> 00:16:18,018
In fact, Moroni had
a room in the basement.
261
00:16:18,102 --> 00:16:20,729
He was not allowed
to eat in the dining room.
262
00:16:20,813 --> 00:16:24,441
He was to stay in his room
263
00:16:24,525 --> 00:16:26,318
unless he was working.
264
00:16:26,402 --> 00:16:27,861
They're living in the basement.
265
00:16:28,445 --> 00:16:30,864
Lud, big smart Lud,
266
00:16:31,365 --> 00:16:32,783
he can't leave his room.
267
00:16:32,866 --> 00:16:34,868
[melancholy music playing]
268
00:16:35,911 --> 00:16:37,538
[Julia] Sam just turned on them.
269
00:16:38,205 --> 00:16:39,540
For no reason.
270
00:16:39,623 --> 00:16:42,960
They've given their all.
They've given literally their family,
271
00:16:43,043 --> 00:16:44,586
their monies, everything,
272
00:16:44,670 --> 00:16:48,215
and then they just get turned on.
273
00:16:49,258 --> 00:16:53,721
[Christine] Sam became
this controlling monster over Moroni.
274
00:16:54,555 --> 00:16:57,725
And Moroni just kept obeying Sam.
275
00:16:58,892 --> 00:17:02,354
[Julia] You obey because
there's a certain mind frame
276
00:17:02,438 --> 00:17:05,566
that even I went through, and that is,
277
00:17:06,692 --> 00:17:08,694
"Oh God, this has got to be right
278
00:17:09,194 --> 00:17:11,071
because if it's not right,
279
00:17:12,531 --> 00:17:13,574
I'm no good."
280
00:17:14,283 --> 00:17:16,869
"I'm not even worthy to be on this earth."
281
00:17:19,038 --> 00:17:21,749
But it's a mind frame
that you have to get past
282
00:17:21,832 --> 00:17:24,043
and say, "Something's wrong."
283
00:17:27,129 --> 00:17:29,757
[Tolga] Get the girls back,
and you're gonna be fine.
284
00:17:31,091 --> 00:17:34,511
They need to come home, and they need
to get out of that green house.
285
00:17:35,220 --> 00:17:36,221
Yeah.
286
00:17:36,305 --> 00:17:38,307
[music continues]
287
00:17:43,062 --> 00:17:44,563
[crickets chirping]
288
00:17:48,025 --> 00:17:49,443
[music fades]
289
00:17:50,110 --> 00:17:52,362
[Dawn] Julia was able to provide
a lot of information
290
00:17:52,446 --> 00:17:54,198
that helped solidify the case.
291
00:17:55,240 --> 00:17:59,161
We were pushing to get warrants
to search Sam's home.
292
00:17:59,995 --> 00:18:02,539
We were hoping
we would have something to indict Sam on
293
00:18:02,623 --> 00:18:06,293
so that we could arrest him
when we conducted the search warrants,
294
00:18:06,794 --> 00:18:10,506
but without a disclosure
from an underage victim,
295
00:18:10,589 --> 00:18:13,467
the United States Attorney
for the District of Arizona
296
00:18:13,550 --> 00:18:16,845
would not approve
child sexual abuse charges
297
00:18:16,929 --> 00:18:19,098
in order to be able to arrest him.
298
00:18:19,181 --> 00:18:21,183
[indistinct chatter]
299
00:18:22,267 --> 00:18:24,770
[Dawn] We still needed
more evidence against Sam,
300
00:18:25,270 --> 00:18:27,773
so we needed Christine
to keep playing her part
301
00:18:27,856 --> 00:18:29,817
and stay close to Sam.
302
00:18:31,068 --> 00:18:33,237
You know, give him a rope
and let him hang himself.
303
00:18:33,320 --> 00:18:35,322
[intriguing music playing]
304
00:18:35,405 --> 00:18:37,282
Pretty! That's pretty!
305
00:18:37,366 --> 00:18:40,410
-I told her to show Christine, so she is.
-Come over here.
306
00:18:40,494 --> 00:18:43,372
It's not comfortable
307
00:18:44,081 --> 00:18:46,750
living a life that is not real to you.
308
00:18:47,334 --> 00:18:49,128
I was so trusted.
309
00:18:49,211 --> 00:18:50,921
-Love you, guys.
-[Sam's wife] We love you.
310
00:18:51,004 --> 00:18:52,089
[Tolga] You're better off.
311
00:18:52,172 --> 00:18:54,299
[Christine] I mean,
they named a baby after me.
312
00:18:54,383 --> 00:18:57,094
Bye, Christine Marie.
One little kiss for you.
313
00:18:57,177 --> 00:18:58,220
[chuckles]
314
00:18:58,303 --> 00:19:01,306
[Christine] I knew
that in order to help them,
315
00:19:01,390 --> 00:19:02,766
I had to betray them.
316
00:19:02,850 --> 00:19:04,601
-You were the first wife.
-[giggles]
317
00:19:04,685 --> 00:19:07,938
[Sam's wife] I don't look at myself
that way because we're all equal.
318
00:19:08,021 --> 00:19:10,440
I know. I know.
But you were the first wife.
319
00:19:10,524 --> 00:19:12,901
You were the courageous one
that started this whole thing.
320
00:19:12,985 --> 00:19:15,404
[chuckling] It was Heavenly Father.
321
00:19:15,487 --> 00:19:16,488
[Christine] Yeah.
322
00:19:18,574 --> 00:19:22,578
At times, the things Christine had to do
truly became ridiculous.
323
00:19:22,661 --> 00:19:24,746
I have some new pieces of information.
324
00:19:24,830 --> 00:19:25,914
[Dawn on phone] Okay.
325
00:19:25,998 --> 00:19:28,125
[Christine] Remember how I told you
that… that he thinks
326
00:19:28,208 --> 00:19:30,669
that the Queen of England belongs to him?
327
00:19:30,752 --> 00:19:31,587
[Dawn] Right.
328
00:19:31,670 --> 00:19:33,630
[inhales deeply] Well, um,
329
00:19:33,714 --> 00:19:37,968
he's been having impressions
that he needs to do a music video.
330
00:19:38,051 --> 00:19:39,928
It's not for self-aggrandizement.
331
00:19:40,012 --> 00:19:43,223
It is for the sole purpose
to get the Queen to come over here
332
00:19:43,307 --> 00:19:45,893
because that's the next step
in… in my mission.
333
00:19:45,976 --> 00:19:47,769
I don't know why. I don't care why.
334
00:19:48,270 --> 00:19:50,355
But that's the next thing
that needs to happen.
335
00:19:50,439 --> 00:19:52,608
And he wants to put it on YouTube
336
00:19:52,691 --> 00:19:55,986
and so somehow it will get to the Queen,
337
00:19:56,069 --> 00:19:59,281
and the Queen will come here
and become his wife.
338
00:20:00,699 --> 00:20:02,659
So we are going along with everything.
339
00:20:02,743 --> 00:20:05,996
See how this is like… This is so, uh…
340
00:20:06,079 --> 00:20:07,331
-[Sam's wife] Flowy?
-Yeah.
341
00:20:07,414 --> 00:20:09,875
This would make, like,
for the background or something.
342
00:20:09,958 --> 00:20:12,127
[intriguing music continues]
343
00:20:12,211 --> 00:20:15,130
The music video gave us
all this time to interact
344
00:20:15,714 --> 00:20:17,883
as we kept gathering evidence.
345
00:20:17,966 --> 00:20:19,343
It's called behind the scenes.
346
00:20:19,426 --> 00:20:22,721
When you make a music video,
it's very common to get behind the scenes.
347
00:20:22,804 --> 00:20:24,348
[sewing machine whirring]
348
00:20:26,433 --> 00:20:28,644
We'll start doing it
at two o'clock or something.
349
00:20:28,727 --> 00:20:31,146
-Okay.
-Go, like, two to nine should be good.
350
00:20:31,230 --> 00:20:33,690
Tolga, obviously, was the director.
351
00:20:33,774 --> 00:20:38,153
I guess you would say
that I was the art director.
352
00:20:38,237 --> 00:20:40,197
-Were you thinking this would go behind?
-Yeah.
353
00:20:40,280 --> 00:20:42,824
Wondered if we should drape it
with like a sheet or something?
354
00:20:42,908 --> 00:20:43,742
We could do that.
355
00:20:43,825 --> 00:20:45,160
I was working with the girls.
356
00:20:45,244 --> 00:20:46,703
"We need a better background."
357
00:20:47,496 --> 00:20:49,915
"Let's make an arch with flowers."
358
00:20:49,998 --> 00:20:51,583
Oh, you used paperweights.
359
00:20:51,667 --> 00:20:54,294
-[Sam's wife] Yeah.
-That's amazing. I never thought of that.
360
00:20:54,378 --> 00:20:55,837
You know, "What are you gonna wear?"
361
00:20:55,921 --> 00:20:57,589
And really make it seem real.
362
00:20:57,673 --> 00:20:59,341
[music continues]
363
00:21:07,140 --> 00:21:08,642
[Sam's wife] Yeah, probably.
364
00:21:09,518 --> 00:21:12,521
[Christine] Oh, that's so beautiful.
Everything turned out so beautiful.
365
00:21:13,897 --> 00:21:14,856
Pretty straight.
366
00:21:14,940 --> 00:21:15,774
That one.
367
00:21:17,484 --> 00:21:20,153
Yeah, let's just have them line up
and just see the first shot.
368
00:21:20,237 --> 00:21:22,030
[Christine] Can we-- Can you guys line up?
369
00:21:26,159 --> 00:21:27,369
Who's gonna lead us?
370
00:21:31,873 --> 00:21:35,836
[Christine] We wanted to show
how little the littlest ones were.
371
00:21:37,796 --> 00:21:40,173
And one of 'em was so small,
372
00:21:41,300 --> 00:21:43,677
she didn't even fit in the lineup.
373
00:21:43,760 --> 00:21:45,512
-Wait a minute.
-[Tolga] I'm just gonna wait.
374
00:21:46,221 --> 00:21:48,849
[Christine] I just want to make it
a little more uniform.
375
00:21:48,932 --> 00:21:51,518
[Tolga] No, you're fine
on the wide shot. You're fine.
376
00:21:51,601 --> 00:21:54,271
-You're gonna make her taller now.
-I know.
377
00:21:54,354 --> 00:21:57,316
It's better. It shows that she's… Yeah.
378
00:22:00,068 --> 00:22:01,945
[Christine] Sing it with feeling, okay?
379
00:22:02,029 --> 00:22:04,781
Do you know what I mean
by "sell it with your face"?
380
00:22:04,865 --> 00:22:07,492
Like, if we want to believe
what you're saying,
381
00:22:07,576 --> 00:22:09,328
let us see it in your facial expressions.
382
00:22:09,411 --> 00:22:10,370
-Okay.
-[Christine] Okay.
383
00:22:10,454 --> 00:22:12,039
[Tolga] And music.
384
00:22:12,122 --> 00:22:14,124
[piano music playing]
385
00:22:16,460 --> 00:22:19,338
♪ So much lies in store ♪
386
00:22:19,421 --> 00:22:25,927
♪ For the little girl
Who enters at the gate ♪
387
00:22:27,262 --> 00:22:32,100
♪ If you continue on this path ♪
388
00:22:32,184 --> 00:22:37,939
♪ Every promise God has given
Will come true ♪
389
00:22:39,232 --> 00:22:42,903
[vocalizing]
390
00:22:43,653 --> 00:22:46,239
[Christine] You guys really sold it
on that one. It was really good.
391
00:22:46,323 --> 00:22:47,991
[excited chatter]
392
00:22:48,075 --> 00:22:50,660
[Christine] So, why…
why is this song important?
393
00:22:50,744 --> 00:22:55,957
It just tells the story
of a girl's life in our religion.
394
00:22:56,041 --> 00:22:57,334
[piano music playing]
395
00:22:57,417 --> 00:23:00,337
She's born, and she's given
a name and a blessing.
396
00:23:01,463 --> 00:23:03,382
When she's eight years old,
she's baptized.
397
00:23:05,675 --> 00:23:08,720
Then, when she's married,
she pretty much has a rebirth and…
398
00:23:09,638 --> 00:23:11,848
[chuckles] …and goes into her life.
399
00:23:11,932 --> 00:23:13,934
[piano music continues]
400
00:23:22,025 --> 00:23:23,318
[music ends]
401
00:23:23,402 --> 00:23:25,779
[Christine] It really
is like an orchestra,
402
00:23:25,862 --> 00:23:27,322
the way you work together.
403
00:23:27,823 --> 00:23:29,449
I'm very impressed.
404
00:23:29,533 --> 00:23:31,868
-Heavenly Father gets the credit.
-[wives agreeing]
405
00:23:31,952 --> 00:23:34,162
-Anybody want to take any credit?
-[wives] No.
406
00:23:34,246 --> 00:23:35,622
[giggling]
407
00:23:35,705 --> 00:23:38,250
Thank you, Heavenly Father,
for this good experience.
408
00:23:40,168 --> 00:23:42,421
[pensive music playing]
409
00:23:43,755 --> 00:23:45,173
[Christine] After the video,
410
00:23:46,299 --> 00:23:50,846
we offered to take photos
of each woman with Sam.
411
00:23:55,267 --> 00:23:56,101
Our goal was
412
00:23:56,685 --> 00:23:58,353
to get
413
00:23:58,937 --> 00:24:02,274
Sam with each of his underage wives.
414
00:24:04,484 --> 00:24:06,570
But when it came to the underage girls,
415
00:24:06,653 --> 00:24:07,737
Sam said,
416
00:24:09,239 --> 00:24:13,452
"We better not do that because
that's how they took Warren Jeffs down."
417
00:24:14,035 --> 00:24:15,996
"Because they had that photo evidence."
418
00:24:17,497 --> 00:24:20,125
And I said,
"Of course. What was I thinking?"
419
00:24:22,586 --> 00:24:23,795
Wait, one more.
420
00:24:25,005 --> 00:24:26,047
Got it.
421
00:24:26,131 --> 00:24:28,133
[pensive music continues]
422
00:24:31,845 --> 00:24:37,017
I'm waiting and waiting for the FBI
to conduct the search warrant.
423
00:24:38,143 --> 00:24:41,480
We'd been filming Sam for almost a year.
424
00:24:43,523 --> 00:24:45,484
We were on pins and needles.
425
00:24:45,567 --> 00:24:47,611
When is the arrest gonna happen?
426
00:24:47,694 --> 00:24:48,904
[crickets chirping]
427
00:24:53,408 --> 00:24:55,827
And Julia was panicking.
428
00:24:56,369 --> 00:24:58,997
She was living in a swirl of suspicion.
429
00:25:00,916 --> 00:25:03,418
[child] Is you comin' with us?
430
00:25:04,169 --> 00:25:06,129
[Julia] Sam wore a high paranoia,
431
00:25:07,464 --> 00:25:08,548
and he…
432
00:25:09,925 --> 00:25:11,134
he was watching.
433
00:25:11,968 --> 00:25:14,387
[Julia on phone] I had a conversation
with Moroni.
434
00:25:14,471 --> 00:25:15,555
[Christine] Was it just you?
435
00:25:15,639 --> 00:25:17,265
[Julia] Yeah, it was just me and him.
436
00:25:17,766 --> 00:25:19,935
He turned to me and he said,
437
00:25:20,810 --> 00:25:23,939
"Are you having temptations
to report Samuel to the law?"
438
00:25:24,022 --> 00:25:25,732
-[Christine gasps]
-[Tolga] What?
439
00:25:25,815 --> 00:25:27,067
[Julia] He asked me that.
440
00:25:27,150 --> 00:25:29,236
[tense music playing]
441
00:25:29,319 --> 00:25:33,573
[Dawn] Julia was distraught
with the situation that she was living in,
442
00:25:33,657 --> 00:25:36,201
and we were concerned about the threats
443
00:25:36,284 --> 00:25:39,496
that Sam Bateman would make to her
444
00:25:39,579 --> 00:25:42,207
and to her daughters.
445
00:25:43,875 --> 00:25:47,796
[Julia] If Sam found out
what I was doing with Christine,
446
00:25:47,879 --> 00:25:50,507
he will… take my children,
447
00:25:50,590 --> 00:25:53,552
and he will take those people,
and he will flee.
448
00:25:53,635 --> 00:25:55,470
Did you end up coming over to my house?
449
00:25:55,554 --> 00:25:57,264
[Julia on phone] I didn't go
to your place.
450
00:25:57,347 --> 00:26:01,476
Moroni called me
and said, "Come go for a ride with me."
451
00:26:01,560 --> 00:26:02,686
How'd that go?
452
00:26:02,769 --> 00:26:06,022
-[Julia] He drove us up to the cabin.
-Uh-huh.
453
00:26:06,106 --> 00:26:08,316
[Julia] As we got up onto the freeway,
454
00:26:08,400 --> 00:26:11,152
he said, "You need to sign some papers…"
455
00:26:11,236 --> 00:26:12,445
-[Christine] What?
-Who said it?
456
00:26:12,529 --> 00:26:16,449
"…over guardianship
of [bleep] and [bleep]."
457
00:26:16,533 --> 00:26:17,617
[gasps]
458
00:26:17,701 --> 00:26:19,327
[Julia] Yeah.
He said we need to do that
459
00:26:19,411 --> 00:26:22,664
so that Samuel can do with them
as he wants.
460
00:26:22,747 --> 00:26:24,040
-[Christine] Oh.
-Wow.
461
00:26:24,791 --> 00:26:26,793
[indistinct speech]
462
00:26:28,169 --> 00:26:30,964
[Dawn] Sam had been trying
to get all of his
463
00:26:31,548 --> 00:26:33,633
wives and children to get passports.
464
00:26:34,467 --> 00:26:36,636
[Tolga] There is stuff going on.
There's movements.
465
00:26:37,387 --> 00:26:39,514
They're buying a plane
for a quarter million bucks.
466
00:26:39,598 --> 00:26:41,016
[Christine] Oh my goodness.
467
00:26:41,516 --> 00:26:44,102
[Tolga] He's gonna leave
any second. He's ready.
468
00:26:44,185 --> 00:26:47,355
I mean, he's gonna go out of town.
He's gonna take the girls and go.
469
00:26:47,939 --> 00:26:50,358
I mean, he's getting a plane. Hello.
470
00:26:50,442 --> 00:26:52,569
[tense music continues]
471
00:26:52,652 --> 00:26:56,531
[Dawn] Even though we did not have
enough evidence to arrest Sam
472
00:26:56,615 --> 00:26:59,409
on the child sexual assault charges,
473
00:26:59,993 --> 00:27:01,953
there was concern as to what he might do
474
00:27:02,037 --> 00:27:05,165
if we did not… act quickly,
475
00:27:05,248 --> 00:27:06,708
act decisively
476
00:27:06,791 --> 00:27:08,668
to alleviate the situation.
477
00:27:08,752 --> 00:27:10,295
[line ringing]
478
00:27:10,378 --> 00:27:13,840
So we finally made a plan
to serve the search warrant the next week.
479
00:27:15,050 --> 00:27:16,384
[line ringing]
480
00:27:16,468 --> 00:27:18,970
-[Tolga] We have been aced out.
-[Christine] Maybe go over here.
481
00:27:19,054 --> 00:27:21,681
-Maybe the other end there.
-[Tolga] Oh, they're not here.
482
00:27:21,765 --> 00:27:23,308
[line continues ringing]
483
00:27:24,017 --> 00:27:25,810
[on voicemail] Hi. This is Samuel Bateman.
484
00:27:28,021 --> 00:27:29,481
[automated voice] The mailbox is full
485
00:27:29,564 --> 00:27:32,567
and cannot accept any messages
at this time. Goodbye.
486
00:27:32,651 --> 00:27:34,653
[Tolga] I'm supposed
to meet Sam and the girls,
487
00:27:34,736 --> 00:27:36,696
but I went to the building,
they're not there.
488
00:27:36,780 --> 00:27:38,615
And I went to the blue house,
they're not there,
489
00:27:38,698 --> 00:27:40,617
and I called, and his mailbox is full.
490
00:27:45,288 --> 00:27:47,791
[music intensifies]
491
00:27:50,835 --> 00:27:52,128
[music fades]
492
00:28:00,053 --> 00:28:02,138
[pensive music playing]
493
00:28:10,814 --> 00:28:11,898
[beeping]
494
00:28:12,399 --> 00:28:16,861
[dispatcher] District Two units.
Copy attempt to locate southbound 89.
495
00:28:16,945 --> 00:28:18,488
Suspicious vehicle.
496
00:28:18,571 --> 00:28:23,326
Unknown box trailer full of people,
including children inside the vehicle.
497
00:28:23,910 --> 00:28:25,161
[officer 1] Service 292.
498
00:28:25,245 --> 00:28:28,498
And there's fingers sticking
out the top of the door on the trailer.
499
00:28:28,581 --> 00:28:31,459
[dispatcher] 10-4, fingers sticking
out the top of the door of the trailer.
500
00:28:34,796 --> 00:28:36,589
[officer 2] 232 on 97.
501
00:28:37,882 --> 00:28:38,967
[dispatcher] 232…
502
00:28:42,053 --> 00:28:45,223
There's little fingers
coming out of the right door
503
00:28:45,306 --> 00:28:46,349
in the trailer.
504
00:28:48,184 --> 00:28:49,561
[speaking indistinctly]
505
00:28:50,645 --> 00:28:52,021
[officer 3] 230, copy, 28.
506
00:28:53,857 --> 00:28:55,275
Come over here, please.
507
00:28:56,234 --> 00:28:58,945
-I'm gonna get that knife off you, sir.
-[Sam] Yeah.
508
00:28:59,028 --> 00:29:00,572
-Any other weapons on you?
-[Sam] No.
509
00:29:01,197 --> 00:29:03,491
[officer 3] Stop reaching in your pockets.
What's your name?
510
00:29:03,575 --> 00:29:04,993
-What's that?
-What's your name, sir?
511
00:29:05,076 --> 00:29:07,203
-Samuel.
-Samuel? Samuel what?
512
00:29:11,124 --> 00:29:12,208
What is your name?
513
00:29:14,669 --> 00:29:15,670
Samuel.
514
00:29:16,254 --> 00:29:17,130
Samuel what?
515
00:29:17,630 --> 00:29:19,007
You have to identify yourself.
516
00:29:19,090 --> 00:29:21,676
-You understand that, right?
-I don't know. Yeah, Samuel Bateman.
517
00:29:21,760 --> 00:29:23,011
[officer 3] Samuel Bateman?
518
00:29:23,720 --> 00:29:25,680
-I don't understand. What…
-Hmm?
519
00:29:25,764 --> 00:29:27,474
[officer 3] What are you doing?
520
00:29:27,557 --> 00:29:30,059
Samuel, I just got here.
Explain to me what's going on.
521
00:29:31,102 --> 00:29:32,771
-Stuff.
-[officer 4] Stuff?
522
00:29:32,854 --> 00:29:35,648
[officer 3] We're out here because
there is supposedly people back there.
523
00:29:37,066 --> 00:29:38,902
How many other people are in the truck?
524
00:29:42,447 --> 00:29:44,407
How many other people are in the truck?
525
00:29:44,491 --> 00:29:46,493
[suspicious music playing]
526
00:29:54,000 --> 00:29:55,710
[banging]
527
00:29:56,419 --> 00:29:58,713
[officer 5] Open the driver's side door.
528
00:30:02,342 --> 00:30:05,136
Hello. How many people do we have in here?
529
00:30:05,720 --> 00:30:07,347
-[Naomi] Four.
-[officer 5] Okay.
530
00:30:09,641 --> 00:30:11,559
[officer 6] Want to step out
of the car, ma'am?
531
00:30:11,643 --> 00:30:13,353
Ma'am. Step out of the car.
532
00:30:15,063 --> 00:30:16,689
Are there people back here?
533
00:30:17,315 --> 00:30:18,233
No.
534
00:30:18,316 --> 00:30:19,984
[officer 6] What about in the trailer?
535
00:30:20,735 --> 00:30:23,029
How many people are in the trailer?
536
00:30:26,199 --> 00:30:28,368
How many people are in your trailer?
537
00:30:28,952 --> 00:30:31,037
-Let's start heading back there.
-[officer 6] Hey, hey.
538
00:30:31,120 --> 00:30:32,622
Come with me. Okay.
539
00:30:32,705 --> 00:30:34,624
Start walking 'em back.
They don't need handcuffs.
540
00:30:34,707 --> 00:30:36,292
We just need to get 'em outta here.
541
00:30:39,212 --> 00:30:41,047
[officer 7] We'll go from there, so…
542
00:30:42,298 --> 00:30:43,675
This is the police!
543
00:30:43,758 --> 00:30:45,635
We're gonna be opening the door.
544
00:30:46,219 --> 00:30:49,347
I want your hands empty
and above your head!
545
00:30:50,306 --> 00:30:53,351
If you do not,
you will suffer the consequences.
546
00:30:55,937 --> 00:30:57,814
Where are the hands? Let's see the hands.
547
00:30:57,897 --> 00:30:59,524
[officer 8] Let's get
that other door open.
548
00:30:59,607 --> 00:31:02,569
[officer 9] There were hands sticking
out of the top of the trailer earlier.
549
00:31:02,652 --> 00:31:03,778
Let's see 'em!
550
00:31:03,862 --> 00:31:05,864
[suspenseful music playing]
551
00:31:07,198 --> 00:31:08,324
Let's see your hands.
552
00:31:08,408 --> 00:31:10,869
-There they are, in the front.
-Behind the curtain.
553
00:31:11,369 --> 00:31:13,955
[officer 10] Okay.
Keep your hands up for me.
554
00:31:14,038 --> 00:31:16,124
Is there anybody else inside the trailer?
555
00:31:16,207 --> 00:31:17,750
No? Perfect.
556
00:31:17,834 --> 00:31:19,836
[sirens wailing]
557
00:31:21,629 --> 00:31:22,589
Thank you, guys.
558
00:31:22,672 --> 00:31:25,341
Just head back there
with your siblings, okay?
559
00:31:28,970 --> 00:31:31,848
We're gonna head back there with them.
Thank you so much.
560
00:31:36,978 --> 00:31:38,187
[music fades]
561
00:31:40,023 --> 00:31:41,482
What about him?
562
00:31:42,191 --> 00:31:44,277
[officer 3] At this point,
he's detained right now.
563
00:31:44,944 --> 00:31:46,654
[Naomi] You have to let him go.
564
00:31:46,738 --> 00:31:49,699
[officer 11] No, ma'am. You're not gonna
decide the outcome of this.
565
00:31:49,782 --> 00:31:53,745
We will decide, and we'll let you know
how everything's gonna happen here, okay?
566
00:31:55,204 --> 00:31:56,164
Sound okay?
567
00:31:58,499 --> 00:32:00,209
[unsettling music playing]
568
00:32:01,711 --> 00:32:04,422
The 14-year-old,
she had a ring on her ring finger.
569
00:32:04,505 --> 00:32:07,884
She had a ring on her finger.
They've all kind of, like, hidden those.
570
00:32:07,967 --> 00:32:09,677
And you are Naomi?
571
00:32:09,761 --> 00:32:10,595
Yes.
572
00:32:11,596 --> 00:32:13,723
[officer 6] The one in the red dress
he's talking to…
573
00:32:13,806 --> 00:32:15,808
-[officer 4] Mm-hmm.
-…is basically the ringleader.
574
00:32:15,892 --> 00:32:19,103
She's basically telling them all
not to talk.
575
00:32:20,021 --> 00:32:23,149
We need to talk to parents,
whether they come here and pick 'em up
576
00:32:23,232 --> 00:32:24,901
or we get 'em on the phone.
577
00:32:24,984 --> 00:32:29,155
So we'd like to call and actually talk
to the parents for all the juveniles.
578
00:32:32,241 --> 00:32:34,827
[Julia] I got a call
from one of my daughters
579
00:32:34,911 --> 00:32:36,829
saying, "Hey, we've been stopped,"
580
00:32:37,664 --> 00:32:38,498
and…
581
00:32:39,415 --> 00:32:41,626
and three of the young girls
were in the trailer.
582
00:32:41,709 --> 00:32:46,798
[officer 5] So I just want
to, uh, make sure that you are…
583
00:32:46,881 --> 00:32:48,967
Do you know
where your daughters are right now?
584
00:32:49,634 --> 00:32:51,177
-[Julia] Yes, I do.
-[officer 5] Okay.
585
00:32:51,844 --> 00:32:53,888
[Julia] I knew that the FBI was coming,
586
00:32:54,931 --> 00:32:59,060
and I was under
such carefulness at the time.
587
00:32:59,143 --> 00:33:01,229
I had to just play it on,
588
00:33:01,312 --> 00:33:05,984
or it would have blown apart
everything we'd done so far.
589
00:33:06,067 --> 00:33:07,860
And you're aware of who they're with?
590
00:33:07,944 --> 00:33:10,071
Um, I believe his name's Samuel?
591
00:33:10,613 --> 00:33:11,948
-[Julia] Yes.
-[officer 5] Okay.
592
00:33:12,031 --> 00:33:16,619
[Julia] And so it was agreed
that my underage daughters could be there,
593
00:33:16,703 --> 00:33:19,497
but I also got the officer's information
594
00:33:19,580 --> 00:33:20,707
and a phone number,
595
00:33:21,249 --> 00:33:22,875
and then I contacted FBI.
596
00:33:22,959 --> 00:33:24,752
[music ends]
597
00:33:24,836 --> 00:33:28,756
[Dawn] Julia was frantic
because Sam was possibly being arrested.
598
00:33:29,340 --> 00:33:32,260
My biggest thing was,
"Hold on. Do you have information?"
599
00:33:32,343 --> 00:33:33,886
"Can I get a hold of this person?"
600
00:33:33,970 --> 00:33:36,597
I didn't want our case to be blown,
601
00:33:36,681 --> 00:33:40,309
and, luckily, Julia had gotten
the trooper's information.
602
00:33:40,893 --> 00:33:42,395
[line ringing]
603
00:33:43,104 --> 00:33:44,063
-[Christine] Hi.
-Hi.
604
00:33:44,147 --> 00:33:46,941
So the trooper charged three felonies,
605
00:33:47,025 --> 00:33:49,736
which means Sam should be held
at least until tomorrow morning.
606
00:33:49,819 --> 00:33:53,072
[Tolga] So we do want to keep him there?
Is that what we… what we want?
607
00:33:53,156 --> 00:33:56,826
[Dawn] The longer he stays in
the better it is for me, but, um,
608
00:33:56,909 --> 00:33:59,370
we're still having a lot
of discussions about that, so--
609
00:33:59,454 --> 00:34:00,621
-[line beeping]
-Hey, listen.
610
00:34:00,705 --> 00:34:03,082
One of the girls is on the other line.
Do you want me to…
611
00:34:03,166 --> 00:34:04,417
Did you wanna mute your phone,
612
00:34:04,500 --> 00:34:06,794
and I'll three-way and talk to her,
and you can listen?
613
00:34:06,878 --> 00:34:07,962
-[Dawn] Sure.
-Okay.
614
00:34:09,672 --> 00:34:11,924
[Christine] Hi… What's going on?
You know, I got the--
615
00:34:12,008 --> 00:34:16,012
[Sam's wife] Tell me everything's going
to be okay. I just had to cry on you.
616
00:34:16,095 --> 00:34:17,805
It's okay. You can cry.
617
00:34:18,681 --> 00:34:19,974
-[Sam's wife sobbing]
-It's okay.
618
00:34:20,058 --> 00:34:22,435
This is a traumatizing experience.
619
00:34:23,811 --> 00:34:25,688
-[Tolga] What's happening?
-What's happening?
620
00:34:25,772 --> 00:34:29,525
[Sam's wife] I feel like I'm out
in a battlefield with nowhere to go.
621
00:34:29,609 --> 00:34:33,446
[Christine] Oh my goodness.
This is such a scary situation.
622
00:34:33,529 --> 00:34:36,491
Remember, these people
don't even know who Samuel is.
623
00:34:36,574 --> 00:34:38,159
This has nothing to do
624
00:34:38,659 --> 00:34:41,037
with your mission
625
00:34:41,120 --> 00:34:44,540
or with his calling.
626
00:34:44,624 --> 00:34:45,666
Nothing like that.
627
00:34:45,750 --> 00:34:49,462
This is really just about
having the girls in the back of the truck.
628
00:34:49,545 --> 00:34:52,215
So let's remember, um,
629
00:34:52,799 --> 00:34:55,635
to not give it bigger meaning
than it really has.
630
00:34:57,220 --> 00:34:58,179
And…
631
00:34:58,262 --> 00:35:00,598
-[Sam's wife] I think I was.
-Yeah.
632
00:35:00,681 --> 00:35:03,976
So. Okay, so I'll call you back
when I learn more.
633
00:35:04,852 --> 00:35:06,854
-[Sam's wife] Okay. Thank you so much.
-Okay, thanks.
634
00:35:06,938 --> 00:35:08,272
Thank you. Love you. Bye-bye.
635
00:35:08,773 --> 00:35:10,108
[Sam's wife] Thank you. Bye-bye.
636
00:35:10,191 --> 00:35:11,943
[Dawn] Okay. Um…
637
00:35:12,026 --> 00:35:15,071
Very good. Very good.
You do so well with them.
638
00:35:15,154 --> 00:35:19,700
Oh, I don't know if I had to grade myself,
if I would give myself an A.
639
00:35:19,784 --> 00:35:22,120
-[Dawn laughs]
-Probably not. Anyway, um…
640
00:35:22,203 --> 00:35:23,830
[Tolga] The thing is,
it's gonna get media.
641
00:35:23,913 --> 00:35:25,289
It's gonna get all kinds of things.
642
00:35:25,373 --> 00:35:26,624
-You know?
-[Dawn] Right.
643
00:35:27,166 --> 00:35:29,460
-And that's what we don't want.
-[Tolga] Yeah.
644
00:35:29,544 --> 00:35:31,337
[contemplative music playing]
645
00:35:31,420 --> 00:35:32,421
[reporter 1] New tonight,
646
00:35:32,505 --> 00:35:35,550
the leader of a small polygamous sect
in northern Arizona
647
00:35:35,633 --> 00:35:37,051
facing several charges
648
00:35:37,135 --> 00:35:40,680
after law enforcement found him
transporting several young girls
649
00:35:40,763 --> 00:35:42,807
inside a trailer in Flagstaff.
650
00:35:43,391 --> 00:35:46,894
[reporter 2] That man still behind bars
tonight. He pleaded not guilty.
651
00:35:48,062 --> 00:35:50,857
[Christine] The media
got interested in the story.
652
00:35:50,940 --> 00:35:53,943
And the girls were afraid
for their safety.
653
00:35:54,610 --> 00:35:57,238
If a lot of you show up
in your FLDS dresses,
654
00:35:58,322 --> 00:36:01,284
the question would be
whether that would create media
655
00:36:01,367 --> 00:36:02,785
that you don't want.
656
00:36:02,869 --> 00:36:05,705
[Sam's wife] Yeah, 'cause people
just drive right up and video us.
657
00:36:05,788 --> 00:36:07,415
We can't even hide.
658
00:36:07,498 --> 00:36:09,917
[Christine] Does anybody
have any gentile clothes?
659
00:36:11,210 --> 00:36:13,880
[Sam's wife] No,
but we can figure out how to get 'em.
660
00:36:15,798 --> 00:36:18,426
[Christine] The question is,
what kind of gentile do you want to be?
661
00:36:18,509 --> 00:36:21,804
-A modest gentile, a badass gentile?
-[Sam's wife] A modest.
662
00:36:21,888 --> 00:36:24,640
-[laughing] I don't want to be a gentile.
-[Christine laughs]
663
00:36:24,724 --> 00:36:28,644
Yeah, look at that. That one's perfect
'cause it's like a shirt dress.
664
00:36:28,728 --> 00:36:31,230
What about something like that,
with like a tee underneath?
665
00:36:31,314 --> 00:36:32,231
[Christine] Sure.
666
00:36:32,315 --> 00:36:35,776
Something that kinda hangs down,
but not like a dress.
667
00:36:37,778 --> 00:36:39,906
[Christine] Uh-oh.
You talking about the girls at home?
668
00:36:39,989 --> 00:36:42,200
[laughing] You can tell us.
669
00:36:50,249 --> 00:36:54,629
[Christine] They took us to the trailer,
and they explained what happened.
670
00:36:54,712 --> 00:36:57,632
It's quite a bit different than it was,
but you can kinda look.
671
00:36:57,715 --> 00:36:59,800
There's two chairs,
two big chairs in the back.
672
00:36:59,884 --> 00:37:01,969
-Camping stuff. Stroller.
-[Christine] Oh, yeah. Okay.
673
00:37:02,053 --> 00:37:03,679
Oh, and that's your bathroom?
674
00:37:03,763 --> 00:37:07,558
It was obvious that this was
a system that they had used before
675
00:37:07,642 --> 00:37:10,519
to transport… these children.
676
00:37:10,603 --> 00:37:13,940
[officer] I want your hands empty
and above your head!
677
00:37:14,023 --> 00:37:15,983
[pensive music playing]
678
00:37:16,067 --> 00:37:18,027
[indistinct conversation]
679
00:37:18,110 --> 00:37:21,322
[Julia] Later finding out
that the trailer doors weren't secure,
680
00:37:21,405 --> 00:37:24,158
and that's how somebody
even knew they were in there.
681
00:37:24,242 --> 00:37:26,244
It's 'cause they reached
to hold those doors shut
682
00:37:26,327 --> 00:37:28,120
because they started coming unlatched.
683
00:37:29,288 --> 00:37:31,165
[Anna] Yeah, that's how it was.
684
00:37:31,249 --> 00:37:33,042
The slightest thing had gone wrong,
685
00:37:33,125 --> 00:37:35,586
and those girls would've been flung
onto the freeway.
686
00:37:36,087 --> 00:37:37,964
The thought is sickening.
687
00:37:39,423 --> 00:37:41,467
Tolga and I are in Flagstaff. [exhales]
688
00:37:41,968 --> 00:37:42,927
How you feeling?
689
00:37:43,928 --> 00:37:47,556
It's really nuts.
I feel crazy sick to my stomach.
690
00:37:47,640 --> 00:37:50,226
Anyway, we're gonna go.
691
00:37:50,309 --> 00:37:54,981
We're gonna pick up the prophet from jail.
692
00:37:55,564 --> 00:37:58,317
Torrance is coming in from the Crick.
693
00:37:58,401 --> 00:38:00,903
With $150,000.
694
00:38:02,154 --> 00:38:03,114
No joke.
695
00:38:03,948 --> 00:38:06,617
Cash bond, whatever. Cash bail.
696
00:38:08,035 --> 00:38:10,830
-[Christine] Okay.
-I'm gonna take two of the girls with us.
697
00:38:11,330 --> 00:38:12,415
[car door opens]
698
00:38:13,165 --> 00:38:14,792
[Christine] Okay. I'll be back.
699
00:38:14,875 --> 00:38:15,918
[car door closes]
700
00:38:16,002 --> 00:38:20,965
[automated voice] Call from an inmate
at Coconino County Jail.
701
00:38:22,216 --> 00:38:24,593
T is over there with the bail money.
702
00:38:25,428 --> 00:38:27,430
-In about ten minutes or so.
-[Sam] Okay.
703
00:38:28,222 --> 00:38:29,098
Okay.
704
00:38:29,181 --> 00:38:31,100
We'll see you in not very long.
705
00:38:31,642 --> 00:38:33,561
[Sam] Yeah, thank you. Bye.
706
00:38:33,644 --> 00:38:35,313
We need you. Bye.
707
00:38:37,815 --> 00:38:41,777
We are driving
out of Flagstaff with Father today.
708
00:38:42,987 --> 00:38:45,698
[Tolga] How do you like being
a gentile for 15 minutes?
709
00:38:45,781 --> 00:38:48,701
It's nice to kinda fit in
every once in a while, just like--
710
00:38:48,784 --> 00:38:51,662
[Anna] No, not the "fit in."
It's just doing it for him.
711
00:38:52,246 --> 00:38:53,414
I don't want to fit in,
712
00:38:53,497 --> 00:38:57,293
so I'm actually
extremely comfortable living like I am.
713
00:38:59,879 --> 00:39:03,174
Not like this,
but, like, I don't care what they think.
714
00:39:03,257 --> 00:39:06,927
-[Tolga] Yeah.
-Because in our minds, we're celebrities.
715
00:39:07,428 --> 00:39:09,638
-[Tolga] Right.
-We're different. We're…
716
00:39:10,139 --> 00:39:10,973
[Tolga] Right.
717
00:39:13,559 --> 00:39:16,312
We've chosen to live higher standards
718
00:39:16,395 --> 00:39:19,231
so all it shows people
is that we're living higher standards
719
00:39:19,315 --> 00:39:21,525
because we love God and the prophets.
720
00:39:21,609 --> 00:39:24,111
[suspenseful music playing]
721
00:39:24,195 --> 00:39:25,112
[car door closes]
722
00:39:37,917 --> 00:39:39,835
[Tolga] She's doing the paperwork
to get the bond.
723
00:39:39,919 --> 00:39:42,004
Biggest bail she's ever seen
724
00:39:42,546 --> 00:39:45,007
in this county as cash.
725
00:39:45,091 --> 00:39:46,592
-[Christine] Wow.
-[Torrance] Yeah.
726
00:39:46,675 --> 00:39:47,885
[Christine] What you here for?
727
00:39:47,968 --> 00:39:49,720
-Me?
-[Tolga] You want a friend like this.
728
00:39:49,804 --> 00:39:52,431
I'm here to find our friend. [laughs]
729
00:39:52,515 --> 00:39:53,349
And get him.
730
00:39:53,891 --> 00:39:56,602
-[Christine] That's right.
-Our dear, dear friend.
731
00:39:57,728 --> 00:40:00,356
[pensive music playing]
732
00:40:00,439 --> 00:40:01,732
[officer clearing throat]
733
00:40:04,568 --> 00:40:05,903
Get you out of here.
734
00:40:10,533 --> 00:40:12,785
We're gonna go over to that gray door.
735
00:40:14,036 --> 00:40:15,037
And…
736
00:40:16,122 --> 00:40:19,083
[Dawn] We really didn't want Sam
to be released.
737
00:40:19,166 --> 00:40:21,127
It was just not something
we could prevent.
738
00:40:21,210 --> 00:40:23,963
We worked with it. We worked with it.
739
00:40:24,880 --> 00:40:26,799
Looks like my phone fell out or something.
740
00:40:26,882 --> 00:40:28,551
[officer 1] No, we took your phone.
741
00:40:29,343 --> 00:40:30,761
We're putting it into evidence.
742
00:40:30,845 --> 00:40:33,180
-[officer 2] Please, what's happening?
-[officer 1] One male.
743
00:40:33,264 --> 00:40:35,891
Your phone will be
at the Department of Public Safety,
744
00:40:35,975 --> 00:40:38,811
here in Flagstaff at the crime lab, so.
745
00:40:38,894 --> 00:40:41,147
[door buzzing]
746
00:40:41,230 --> 00:40:42,565
-[officer 3] Hello.
-[Sam] Hello.
747
00:40:43,607 --> 00:40:45,067
[Christine] Sam posted bail.
748
00:40:47,445 --> 00:40:49,905
-[Naomi] Did they give you your phone?
-[Sam] No, they stole it.
749
00:40:49,989 --> 00:40:52,074
-Are you serious?
-[Sam] Won't give it back either.
750
00:40:52,158 --> 00:40:54,577
[Christine] But the FBI made sure
they took his phone.
751
00:40:55,161 --> 00:40:56,662
[Tolga] They won't give you your phone?
752
00:40:56,745 --> 00:40:57,621
If they're holding it,
753
00:40:57,705 --> 00:40:59,748
there's a good chance
you're not gonna get it back.
754
00:40:59,832 --> 00:41:01,625
You're gonna lose it for sure.
755
00:41:02,376 --> 00:41:04,003
[Christine] Sam got in our car
756
00:41:04,086 --> 00:41:08,048
and immediately started committing crimes.
757
00:41:08,132 --> 00:41:12,178
Um, what I'm wondering is… is, uh…
is there a way to factory data reset?
758
00:41:12,261 --> 00:41:13,721
I think? At home?
759
00:41:13,804 --> 00:41:16,849
[tense music playing]
760
00:41:16,932 --> 00:41:19,518
[Sam] They stole my phone
with all that stuff on it.
761
00:41:19,602 --> 00:41:22,730
-There's not anything on it, really.
-It has your life story on it.
762
00:41:22,813 --> 00:41:24,482
[Tolga] Well,
whatever you were busted with,
763
00:41:24,565 --> 00:41:26,525
they take it and make it evidence, so.
764
00:41:26,609 --> 00:41:28,819
There might not be anything there,
but just… They keep it.
765
00:41:28,903 --> 00:41:31,238
You had your life story on it, though.
766
00:41:31,322 --> 00:41:33,282
-[Tolga] What do you mean?
-Then all your Signals.
767
00:41:33,365 --> 00:41:35,784
-[Tolga] Is there anything bad on it?
-Not really.
768
00:41:36,785 --> 00:41:38,537
Can you shut down Signal?
769
00:41:38,621 --> 00:41:41,373
-I… I deleted it. I deleted my account.
-[Tolga] Yeah.
770
00:41:41,457 --> 00:41:42,583
[Anna] Oh.
771
00:41:43,918 --> 00:41:45,920
-[Sam] Okay, so…
-[knocking on door]
772
00:41:50,216 --> 00:41:51,133
[Sam] Hi.
773
00:41:51,217 --> 00:41:52,426
[wives] Hi.
774
00:41:52,510 --> 00:41:54,512
[chuckling, sobbing]
775
00:42:09,818 --> 00:42:11,028
[Sam's wife] How are you doing?
776
00:42:11,111 --> 00:42:12,613
-Good to see you.
-I love you.
777
00:42:12,696 --> 00:42:14,031
[sobbing continues]
778
00:42:18,410 --> 00:42:19,870
[Christine] When Sam was arrested,
779
00:42:19,954 --> 00:42:23,249
it sort of confirms
to his wives that he's a prophet
780
00:42:23,332 --> 00:42:24,833
because he's being persecuted.
781
00:42:27,419 --> 00:42:29,463
So they felt honored.
782
00:42:29,547 --> 00:42:31,590
I mean, this was like
783
00:42:32,466 --> 00:42:35,302
being part of biblical history.
784
00:42:36,971 --> 00:42:38,264
[Sam] I wanna tell you something.
785
00:42:38,347 --> 00:42:41,016
Going to prison is not a big deal.
It's just like camping.
786
00:42:41,100 --> 00:42:43,852
But when Heavenly Father
takes away a spirit from me?
787
00:42:43,936 --> 00:42:46,230
-[sobbing]
-That's when it gets serious.
788
00:42:51,110 --> 00:42:52,861
[Tolga] Okay, we're gonna take off.
789
00:42:52,945 --> 00:42:54,196
We're glad you're out.
790
00:42:54,280 --> 00:42:57,908
Okay? Call us if you need anything.
Love you, guys. Take care.
791
00:42:57,992 --> 00:42:59,326
[Sam's wife] Thank you, Christine.
792
00:42:59,868 --> 00:43:00,828
[door closes]
793
00:43:06,083 --> 00:43:08,002
I couldn't film anymore.
I couldn't do it anymore.
794
00:43:08,085 --> 00:43:10,629
I couldn't see any more
of their love and their… you know.
795
00:43:10,713 --> 00:43:13,048
I mean, they… they're crying.
They love him.
796
00:43:13,132 --> 00:43:16,176
I'm just imagining
how much they're gonna hate us.
797
00:43:16,260 --> 00:43:19,471
You know, how much
they love us and trust us, and…
798
00:43:19,555 --> 00:43:21,098
The whole thing just…
799
00:43:21,181 --> 00:43:22,641
[sighs, sniffles]
800
00:43:24,727 --> 00:43:28,606
When he was talking about, um, deleting--
I mean, his phone?
801
00:43:28,689 --> 00:43:30,524
-[Tolga] Yeah.
-I filmed that.
802
00:43:30,608 --> 00:43:31,483
[Tolga] Oh, good.
803
00:43:31,567 --> 00:43:33,527
I was sitting in the back,
and I filmed them
804
00:43:33,611 --> 00:43:35,904
saying, "Well,
maybe we can factory reset."
805
00:43:35,988 --> 00:43:38,699
-We gotta get that. You know? I sent it.
-[Tolga] Yeah.
806
00:43:38,782 --> 00:43:41,285
[contemplative music playing]
807
00:43:50,085 --> 00:43:51,920
[Christine] So have you all
kind of calmed down,
808
00:43:52,004 --> 00:43:54,381
and you feel okay now
after all that experience?
809
00:43:54,465 --> 00:43:57,217
It feels like my heart
is still trying to catch up.
810
00:43:57,301 --> 00:43:58,552
The whole thing's weird.
811
00:43:58,636 --> 00:44:02,056
It's almost like they changed it
from a misdemeanor to a felony.
812
00:44:02,139 --> 00:44:03,682
I just have to wonder
813
00:44:04,933 --> 00:44:08,771
if it might have had something to do with,
like, the police from here knew something
814
00:44:08,854 --> 00:44:10,606
and called them.
Is there a way to do that?
815
00:44:10,689 --> 00:44:12,900
[Tolga] No, they probably…
it probably showed up in the…
816
00:44:12,983 --> 00:44:14,652
it probably showed up
in the police record.
817
00:44:14,735 --> 00:44:16,236
-Okay.
-[Tolga] They might have called.
818
00:44:16,320 --> 00:44:17,988
And say, "Hey,
what happened with you guys?"
819
00:44:18,072 --> 00:44:19,156
Yeah. I don't know.
820
00:44:19,907 --> 00:44:21,659
[Tolga] After the Flagstaff arrest,
821
00:44:22,284 --> 00:44:24,161
he just knew, like, something was up.
822
00:44:24,870 --> 00:44:27,998
So we were like,
"You gotta just calm down."
823
00:44:28,082 --> 00:44:30,417
[Christine] I don't think
it's gonna be a big deal.
824
00:44:30,501 --> 00:44:32,378
-If we worry about it, we will attract it.
-Yeah.
825
00:44:32,461 --> 00:44:34,296
If we worry about it, it's gonna happen.
826
00:44:34,380 --> 00:44:36,423
I just, I don't trust
the government at all.
827
00:44:36,507 --> 00:44:39,176
[Christine] I just don't think
you have anything to worry about.
828
00:44:39,259 --> 00:44:41,261
[contemplative music continues]
829
00:44:42,221 --> 00:44:45,432
[Dawn] Sam felt like he was
being targeted by law enforcement,
830
00:44:45,516 --> 00:44:46,684
but at that point,
831
00:44:46,767 --> 00:44:51,271
I think he believed that it was
strictly local law enforcement after him.
832
00:44:51,355 --> 00:44:54,983
He was still unaware that there was
any federal investigation against him.
833
00:44:55,734 --> 00:44:58,696
He didn't know that his phone
was in federal custody at that time,
834
00:44:58,779 --> 00:45:01,573
where they were looking
for additional evidence.
835
00:45:02,408 --> 00:45:06,537
The crazy thing is that Sam's phone
was not the treasure trove of evidence
836
00:45:06,620 --> 00:45:08,038
that I was hoping for.
837
00:45:08,831 --> 00:45:12,418
He did not have
inappropriate photos of the girls.
838
00:45:12,501 --> 00:45:13,669
He did not have
839
00:45:13,752 --> 00:45:17,673
inappropriate conversations
with the girls, to… to a large extent.
840
00:45:17,756 --> 00:45:20,259
Nothing definitive for… for crimes.
841
00:45:20,342 --> 00:45:22,594
But it was when he was released from jail,
842
00:45:22,678 --> 00:45:25,305
he was trying to factory reset
his entire phone.
843
00:45:25,389 --> 00:45:29,309
Christine was able
to surreptitiously record that.
844
00:45:29,393 --> 00:45:32,020
[Sam] Is there a way to factory reset?
845
00:45:32,104 --> 00:45:34,314
[Dawn] And that evidence
allowed us to bring
846
00:45:34,398 --> 00:45:37,192
federal obstruction
of justice charges against Sam.
847
00:45:39,737 --> 00:45:40,904
[music fades]
848
00:45:40,988 --> 00:45:44,742
We finally had what we needed
for the arrest of Sam Bateman.
849
00:45:45,617 --> 00:45:47,494
Hey, anything else you need to talk about?
850
00:45:47,578 --> 00:45:50,080
[Tolga] Can I film the prayer room,
get a tour of the prayer room?
851
00:45:50,164 --> 00:45:51,123
[Sam] Yeah, of course.
852
00:45:51,707 --> 00:45:52,708
[Tolga] Oops, sorry.
853
00:45:53,500 --> 00:45:56,920
[Christine] The FBI
was planning a big raid
854
00:45:57,004 --> 00:46:00,841
that involved 50 FBI agents
from around different states.
855
00:46:02,092 --> 00:46:03,218
[Tolga] See here.
856
00:46:04,678 --> 00:46:06,346
The FBI said, "Film everything."
857
00:46:06,430 --> 00:46:09,016
This is coming from this.
858
00:46:09,099 --> 00:46:11,643
They want to see the entrance
from inside the house.
859
00:46:13,187 --> 00:46:14,897
You know, where the cars are.
860
00:46:17,691 --> 00:46:21,153
We had to go in prepared for the worst.
861
00:46:22,029 --> 00:46:24,490
[Dawn on phone] Do they keep their doors
locked or unlocked?
862
00:46:24,573 --> 00:46:26,283
-[Christine] Locked.
-[Dawn] Okay.
863
00:46:27,826 --> 00:46:29,453
They're under strict orders
864
00:46:29,953 --> 00:46:32,790
never to open the door to law enforcement.
865
00:46:33,499 --> 00:46:37,503
[Dawn] We won't stand out there
for probably even five minutes.
866
00:46:38,045 --> 00:46:41,715
It usually doesn't take us long
to open the door ourselves.
867
00:46:41,799 --> 00:46:44,384
I… was shaky
868
00:46:44,468 --> 00:46:46,970
'cause I didn't know
if there would be violence.
869
00:46:47,054 --> 00:46:50,432
Julia had concerns about guns.
870
00:46:50,516 --> 00:46:53,227
Did you guys take the gun
from Moroni's closet?
871
00:46:53,811 --> 00:46:55,354
[Julia] That's still there.
872
00:46:55,437 --> 00:46:58,315
I believe that they had access
to some rifles for hunting.
873
00:46:58,398 --> 00:46:59,858
[Christine] Do you guys have guns?
874
00:46:59,942 --> 00:47:01,944
[Sam's wives laughing]
875
00:47:02,528 --> 00:47:06,323
[Christine] Huh?
It must be yes! It must be yes!
876
00:47:07,366 --> 00:47:10,494
There had been reports
that Sam had taken some of the girls
877
00:47:10,577 --> 00:47:13,455
out to practice shooting with handguns.
878
00:47:13,539 --> 00:47:16,708
So the reports were there
that it was a potential.
879
00:47:17,751 --> 00:47:18,836
[Tolga] They told me.
880
00:47:18,919 --> 00:47:22,840
They looked me in the eye, and they said
if anything happens to Father Samuel,
881
00:47:23,340 --> 00:47:27,344
that they will kill, and they will
level the state with violence.
882
00:47:28,303 --> 00:47:31,849
[Julia] The paranoia is going
to tighten them up.
883
00:47:31,932 --> 00:47:34,768
I think Nomz is going to be
very, very, very aggressive.
884
00:47:34,852 --> 00:47:39,106
-[Tolga] Yeah.
-She's the one that'll do any dirty work.
885
00:47:39,189 --> 00:47:40,941
Absolutely anything.
886
00:47:41,024 --> 00:47:42,442
[Christine] Oh, I know.
887
00:47:42,526 --> 00:47:46,613
He has essentially
complete control over her mind.
888
00:47:48,323 --> 00:47:51,660
[Sam's wives singing indistinctly]
889
00:47:54,580 --> 00:47:58,292
[Naomi] Uh, proposing a toast
for the most luckiest girls on Earth.
890
00:47:58,375 --> 00:47:59,626
[Christine] Aw.
891
00:47:59,710 --> 00:48:01,295
Why do you feel lucky?
892
00:48:01,378 --> 00:48:03,380
Because we are married to the best man.
893
00:48:05,632 --> 00:48:07,217
When I married Samuel,
894
00:48:08,093 --> 00:48:11,263
it was one of the most beautiful things
I had ever witnessed.
895
00:48:11,889 --> 00:48:14,099
And we could feel
Heavenly Father's spirit.
896
00:48:15,976 --> 00:48:17,769
He wants our whole heart.
897
00:48:18,478 --> 00:48:21,023
And we cannot tie it
to anything on this earth
898
00:48:21,106 --> 00:48:22,566
more than God.
899
00:48:23,984 --> 00:48:25,652
I do this cheerfully.
900
00:48:26,153 --> 00:48:28,155
And there is zero resistance.
901
00:48:29,156 --> 00:48:31,116
Because I will obey.
902
00:48:31,199 --> 00:48:33,285
[melancholy music playing]
903
00:48:42,294 --> 00:48:44,296
[music fades]
904
00:48:46,131 --> 00:48:48,008
[Naomi] I believed he was my only way
905
00:48:49,509 --> 00:48:50,719
to Heaven.
906
00:48:51,511 --> 00:48:52,679
Back to God.
907
00:48:53,305 --> 00:48:56,224
If he held the keys to my salvation,
908
00:48:57,434 --> 00:49:02,230
anything I did would damn me
if… if he didn't approve of it.
909
00:49:02,731 --> 00:49:04,900
[pensive music playing]
910
00:49:04,983 --> 00:49:09,112
This world's gonna change. The Lord
is gonna use me to change this world.
911
00:49:09,613 --> 00:49:13,033
[Naomi] So I was going to be
submissive and obedient.
912
00:49:14,159 --> 00:49:16,036
Becoming the perfect wife.
913
00:49:16,119 --> 00:49:18,872
I mean, why did our Savior
hang on the cross and spill blood?
914
00:49:18,956 --> 00:49:21,416
Because blood is an atoning principle.
915
00:49:22,042 --> 00:49:23,251
I became a master
916
00:49:23,919 --> 00:49:27,673
at gauging how he wanted me to respond.
917
00:49:27,756 --> 00:49:29,675
And that was how I'd respond.
918
00:49:30,425 --> 00:49:33,261
I promise there will be men who beg
919
00:49:34,221 --> 00:49:35,597
to have their blood spilled.
920
00:49:35,681 --> 00:49:37,224
[Naomi] And then, eventually,
921
00:49:37,307 --> 00:49:38,433
I would do
922
00:49:39,434 --> 00:49:40,602
whatever he wanted.
923
00:49:41,186 --> 00:49:42,646
[music intensifies]
924
00:49:42,729 --> 00:49:44,648
[music fades]
925
00:49:44,731 --> 00:49:46,733
[enigmatic music playing]
926
00:50:40,037 --> 00:50:42,956
[music fades]
68442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.