All language subtitles for Thor.Ragnarok.2017.2160p.UHD.BluRay.X265-IAMABLE.en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,639 --> 00:00:57,356 Now, I know what you're thinking. 2 00:00:57,515 --> 00:01:00,895 "No! Thor's in a cage. How did this happen?" 3 00:01:01,060 --> 00:01:02,813 Well, sometimes you have to get captured 4 00:01:02,938 --> 00:01:04,737 just to get a straight answer out of somebody. 5 00:01:06,066 --> 00:01:07,158 It's a long story, 6 00:01:07,233 --> 00:01:09,201 but basically, I'm a bit of a hero. 7 00:01:10,653 --> 00:01:12,951 See, I spent some time on Earth... 8 00:01:13,406 --> 00:01:14,579 fought some robots, 9 00:01:14,658 --> 00:01:16,284 saved the planet a couple of times. 10 00:01:16,701 --> 00:01:18,329 Then I went searching through the cosmos 11 00:01:18,537 --> 00:01:21,460 for some magic, colorful Infinity Stone things. 12 00:01:22,164 --> 00:01:24,759 Didn't find any. 13 00:01:24,918 --> 00:01:26,135 That's when I came across 14 00:01:26,210 --> 00:01:28,963 a path of death and destruction... 15 00:01:29,088 --> 00:01:31,841 which led me all the way here into this cage... 16 00:01:33,468 --> 00:01:34,811 where I met you. 17 00:01:40,725 --> 00:01:42,649 How much longer do you think we'll be here? 18 00:01:56,700 --> 00:02:00,295 Thor, son of Odin. 19 00:02:00,912 --> 00:02:04,212 Surtur, son of a bitch. 20 00:02:04,290 --> 00:02:05,292 You're still alive. 21 00:02:06,084 --> 00:02:09,805 I thought my father killed you a half a million years ago. 22 00:02:09,962 --> 00:02:11,590 I cannot die. 23 00:02:11,757 --> 00:02:13,509 Not until I fulfill my destiny... 24 00:02:13,675 --> 00:02:15,927 and lay waste to your home. 25 00:02:16,218 --> 00:02:17,596 It's funny you should mention that. 26 00:02:17,763 --> 00:02:20,061 Because I've been having these terrible dreams of late. 27 00:02:20,223 --> 00:02:22,475 Asgard up in flames, falling to ruins. 28 00:02:22,643 --> 00:02:23,860 And you, Surtur, 29 00:02:23,935 --> 00:02:25,437 are at the center of all of them. 30 00:02:25,728 --> 00:02:29,449 Then you have seen Ragnarok, the fall of Asgard. 31 00:02:29,608 --> 00:02:31,450 - The great prophecy... - Hang on. 32 00:02:31,901 --> 00:02:34,324 Hang on. 33 00:02:34,403 --> 00:02:37,122 I'll be back around shortly. 34 00:02:37,406 --> 00:02:40,251 I really feel like we were connecting there. 35 00:02:42,913 --> 00:02:44,381 Okay, so Ragnarok. 36 00:02:44,456 --> 00:02:46,128 Tell me about that. Walk me through it. 37 00:02:46,415 --> 00:02:48,293 My time has come. 38 00:02:48,460 --> 00:02:51,588 When my crown is reunited with the Eternal Flame... 39 00:02:51,754 --> 00:02:54,429 I shall be restored to my full might. 40 00:02:54,591 --> 00:02:56,843 I will tower over the mountains... 41 00:02:57,009 --> 00:02:59,603 and bury my sword deep in Asgard's... 42 00:02:59,846 --> 00:03:02,314 Hang on. Give it a second. 43 00:03:02,598 --> 00:03:03,770 I swear I'm not even moving. 44 00:03:03,849 --> 00:03:05,396 It's just doing this on its own. 45 00:03:05,644 --> 00:03:07,987 I'm really sorry. 46 00:03:08,229 --> 00:03:09,856 Okay, so let me get this straight. 47 00:03:10,022 --> 00:03:13,652 You're going to put your crown into the Eternal Flame... 48 00:03:13,818 --> 00:03:16,197 and then you'll suddenly grow as big as a house? 49 00:03:16,362 --> 00:03:17,534 A mountain! 50 00:03:17,698 --> 00:03:20,747 The Eternal Flame that Odin keeps locked away on Asgard? 51 00:03:20,908 --> 00:03:23,331 Odin is not on Asgard. 52 00:03:23,620 --> 00:03:27,545 And your absence has left the throne defenseless. 53 00:03:27,707 --> 00:03:29,550 Okay, so where is it? This crown? 54 00:03:29,710 --> 00:03:32,634 This is my crown, the source of my power. 55 00:03:33,129 --> 00:03:34,632 That's a crown. 56 00:03:34,715 --> 00:03:36,513 I thought it was a big eyebrow. 57 00:03:36,675 --> 00:03:37,847 It's a crown. 58 00:03:38,009 --> 00:03:41,513 Anyway, it sounds like all I have to do to stop Ragnarok... 59 00:03:41,680 --> 00:03:43,397 is rip that thing off your head. 60 00:03:43,682 --> 00:03:47,276 But Ragnarok has already begun. 61 00:03:47,436 --> 00:03:49,234 You cannot stop it. 62 00:03:58,947 --> 00:04:02,042 I am Asgard's doom, and so are you. 63 00:04:02,199 --> 00:04:05,794 All will suffer, all will burn. 64 00:04:05,954 --> 00:04:07,671 That's intense. 65 00:04:07,830 --> 00:04:09,674 To be honest, seeing you grow really big... 66 00:04:09,832 --> 00:04:12,336 and set fire to a planet would be quite the spectacle. 67 00:04:12,919 --> 00:04:15,171 But it looks like I'm gonna have to choose option B... 68 00:04:15,337 --> 00:04:17,089 where I bust out of these chains... 69 00:04:17,257 --> 00:04:19,009 knock that tiara off your head, 70 00:04:19,091 --> 00:04:21,093 and stash it away in Asgard's vault. 71 00:04:21,302 --> 00:04:24,273 You cannot stop Ragnarok. 72 00:04:24,430 --> 00:04:25,523 Why fight it? 73 00:04:25,891 --> 00:04:29,360 Because that's what heroes do. 74 00:04:34,316 --> 00:04:36,363 Wait, I'm sorry. I didn't time that right. 75 00:04:38,194 --> 00:04:39,538 And, now! 76 00:04:44,158 --> 00:04:47,709 You have made a grave mistake, Odinson. 77 00:04:47,995 --> 00:04:50,418 I make grave mistakes all the time. 78 00:04:52,375 --> 00:04:55,127 Everything seems to work out. 79 00:06:13,874 --> 00:06:15,500 Heimdall, I know it's been a while, 80 00:06:15,584 --> 00:06:17,586 but I could really use a fast exit. 81 00:06:19,086 --> 00:06:20,509 Heimdall? 82 00:06:21,505 --> 00:06:23,382 Heimdall was an idiot. 83 00:06:23,550 --> 00:06:25,518 This job should have made him rich. 84 00:06:26,427 --> 00:06:27,930 Now, the job ain't easy... 85 00:06:28,096 --> 00:06:29,894 but it does have its benefits. 86 00:06:30,180 --> 00:06:32,433 The Bifrost gives me access to everything 87 00:06:32,516 --> 00:06:34,439 the Nine Realms has to offer. 88 00:06:34,603 --> 00:06:36,901 I mean it's all mine for the taking. 89 00:06:38,314 --> 00:06:39,567 Behold... 90 00:06:41,735 --> 00:06:42,906 my stuff. 91 00:06:45,071 --> 00:06:46,913 I'm particularly fond of these. 92 00:06:47,072 --> 00:06:50,622 I pulled them out of a place on Midgard called Texas. 93 00:06:50,784 --> 00:06:53,834 I even named them. Des and Troy. 94 00:06:54,915 --> 00:06:57,043 You see, when you put them together... 95 00:06:58,043 --> 00:06:59,090 they destroy. 96 00:07:18,355 --> 00:07:20,106 Heimdall, come on. 97 00:07:40,418 --> 00:07:41,465 Stay! 98 00:07:43,213 --> 00:07:46,091 Heimdall? I'm running short on options. 99 00:07:46,632 --> 00:07:48,851 Heimdall? 100 00:07:48,927 --> 00:07:50,348 Skurge? 101 00:07:53,764 --> 00:07:55,108 Is that important? 102 00:08:02,107 --> 00:08:03,904 You girls are in for a treat. 103 00:08:57,120 --> 00:08:58,417 Girls! 104 00:08:59,956 --> 00:09:03,677 Well, well, well. Look who decided to pop in. 105 00:09:03,960 --> 00:09:05,883 Thanks for scaring away my company 106 00:09:05,961 --> 00:09:07,634 and drenching my workplace in brains. 107 00:09:07,922 --> 00:09:08,923 Who are you? 108 00:09:09,006 --> 00:09:10,759 Don't you remember? I'm Skurge. 109 00:09:10,841 --> 00:09:12,081 We fought together on Vanaheim. 110 00:09:12,342 --> 00:09:14,471 Right. Where is Heimdall? 111 00:09:15,096 --> 00:09:17,644 That traitor. No one knows. He's a fugitive of the throne. 112 00:09:18,307 --> 00:09:19,433 Traitor? 113 00:09:19,725 --> 00:09:21,162 Yeah. Well, you see, Odin charged Heimdall 114 00:09:21,186 --> 00:09:22,225 with negligence of duty... 115 00:09:22,479 --> 00:09:24,277 but he disappeared before the trial. 116 00:09:24,563 --> 00:09:25,565 Hard to catch a guy 117 00:09:25,648 --> 00:09:26,708 who can see everything in the universe. 118 00:09:26,732 --> 00:09:27,734 Sure. 119 00:09:27,984 --> 00:09:30,361 Hold on. I'm supposed to announce your arrival. 120 00:09:54,552 --> 00:09:56,144 What the hell is that? 121 00:10:04,104 --> 00:10:06,822 Brother. This is it. 122 00:10:07,106 --> 00:10:08,359 I take my leave. 123 00:10:09,234 --> 00:10:11,235 You fool, you didn't listen! 124 00:10:11,528 --> 00:10:12,528 I'm sorry. 125 00:10:12,736 --> 00:10:13,738 Lady Sif, get help! 126 00:10:13,822 --> 00:10:14,822 Somebody, help! 127 00:10:15,865 --> 00:10:17,162 Sorry for all I've done. 128 00:10:17,408 --> 00:10:19,081 It's all right. Hold on. 129 00:10:19,409 --> 00:10:22,663 I'm sorry I tried to rule Earth. 130 00:10:22,956 --> 00:10:24,173 They'd be lucky to have you. 131 00:10:24,456 --> 00:10:27,176 I'm sorry about that thing with the Tesseract. 132 00:10:27,626 --> 00:10:29,187 - I just couldn't help myself. - I know. 133 00:10:29,419 --> 00:10:30,511 I'm a trickster. 134 00:10:30,797 --> 00:10:32,514 So mischievous. 135 00:10:32,923 --> 00:10:35,393 Sorry about that time I turned you into a frog. 136 00:10:35,677 --> 00:10:36,974 It was a wonderful joke. 137 00:10:37,345 --> 00:10:39,268 'Twas indeed hilarious. 138 00:10:39,429 --> 00:10:41,524 You are the savior of Asgard. 139 00:10:41,932 --> 00:10:43,855 - Tell my story. - I will. 140 00:10:43,934 --> 00:10:45,061 Build a statue for me. 141 00:10:45,352 --> 00:10:46,946 We will build a big statue for you. 142 00:10:47,230 --> 00:10:49,982 With my helmet on, with the big bendy horns. 143 00:10:51,024 --> 00:10:53,119 I will tell Father what you did here today. 144 00:10:53,653 --> 00:10:54,950 I didn't do it for him. 145 00:10:55,989 --> 00:10:58,788 I didn't do it for him. 146 00:11:07,542 --> 00:11:09,715 No! 147 00:11:13,423 --> 00:11:16,142 And so, Loki died of his wounds... 148 00:11:16,426 --> 00:11:18,224 giving his life for ours. 149 00:11:18,510 --> 00:11:21,059 He fought back those disgusting elves... 150 00:11:21,346 --> 00:11:23,019 he brought peace to the realm. 151 00:11:23,307 --> 00:11:25,480 Loki, my boy... 152 00:11:26,269 --> 00:11:27,942 'twas many moons ago I found you 153 00:11:28,020 --> 00:11:29,989 on that frostbitten battlefield. 154 00:11:30,815 --> 00:11:33,238 On that day, I did not yet see in you... 155 00:11:33,525 --> 00:11:35,698 Asgard's savior. No. 156 00:11:35,986 --> 00:11:40,366 You were merely a little blue baby icicle... 157 00:11:41,283 --> 00:11:44,379 that melted this old fool's heart. 158 00:11:46,748 --> 00:11:49,341 Bravo! Bravo! Well done. Bravo. 159 00:11:54,087 --> 00:11:55,088 Father. 160 00:11:56,173 --> 00:11:57,174 Shit. 161 00:11:57,799 --> 00:11:59,802 My son, Thor, has returned! 162 00:12:00,177 --> 00:12:03,182 Greetings, my boy. 163 00:12:03,389 --> 00:12:05,068 It's an interesting play. What's it called? 164 00:12:05,225 --> 00:12:07,192 The Tragedy of Loki of Asgard. 165 00:12:07,268 --> 00:12:09,191 The people wanted to commemorate him. 166 00:12:09,479 --> 00:12:10,696 Indeed they should. 167 00:12:10,938 --> 00:12:12,155 I like the statue. 168 00:12:12,440 --> 00:12:14,751 A lot better looking than he was when he was alive, though. 169 00:12:14,775 --> 00:12:16,494 A little less weaselly, less greasy, maybe. 170 00:12:17,903 --> 00:12:19,621 Do you know what this is? 171 00:12:20,657 --> 00:12:23,500 The skull of Surtur. That's a formidable weapon! 172 00:12:23,784 --> 00:12:25,465 Do me a favor. Lock this away in a vault... 173 00:12:25,495 --> 00:12:27,121 so it doesn't turn into a giant monster 174 00:12:27,205 --> 00:12:28,581 and destroy the whole planet. 175 00:12:29,957 --> 00:12:31,880 Thank you, dear. 176 00:12:31,960 --> 00:12:34,634 So it's back to Midgard for you, is it? 177 00:12:35,004 --> 00:12:36,004 Nope. 178 00:12:36,588 --> 00:12:39,138 I've been having this reoccurring dream lately. 179 00:12:39,424 --> 00:12:42,099 Every night, I see Asgard fall into ruins. 180 00:12:42,386 --> 00:12:43,506 That's just a silly dream... 181 00:12:43,679 --> 00:12:45,523 signs of an overactive imagination. 182 00:12:45,807 --> 00:12:46,807 Possibly. 183 00:12:46,890 --> 00:12:48,850 But then I decide to go out there and investigate. 184 00:12:49,059 --> 00:12:50,152 And what do I find, 185 00:12:50,227 --> 00:12:52,980 but the Nine Realms completely in chaos. 186 00:12:53,273 --> 00:12:56,116 Enemies of Asgard assembling, plotting our demise... 187 00:12:56,400 --> 00:12:57,822 all while you, Odin, 188 00:12:57,902 --> 00:12:59,341 the protector of those Nine Realms... 189 00:12:59,486 --> 00:13:01,033 are sitting here in your bathrobe, 190 00:13:01,114 --> 00:13:02,115 eating grapes. 191 00:13:02,197 --> 00:13:04,326 Yes, it is best to respect our neighbors' freedom. 192 00:13:04,658 --> 00:13:07,582 Yes, of course, the freedom to be massacred. 193 00:13:09,496 --> 00:13:11,544 Yes, besides I've been rather busy myself. 194 00:13:11,832 --> 00:13:12,833 Watching theater. 195 00:13:12,917 --> 00:13:14,797 Board meetings, and security council meetings... 196 00:13:14,961 --> 00:13:16,272 You're really gonna make me do it? 197 00:13:16,296 --> 00:13:17,467 Do what? 198 00:13:21,049 --> 00:13:23,177 You know that nothing will stop Mjolnir 199 00:13:23,260 --> 00:13:24,763 as it returns to my hand. 200 00:13:25,053 --> 00:13:26,397 Not even your face. 201 00:13:26,681 --> 00:13:28,774 You've gone quite mad. You'll be executed for this. 202 00:13:29,100 --> 00:13:31,477 Then I'll see you on the other side, brother. 203 00:13:33,145 --> 00:13:34,272 All right, I yield. 204 00:13:44,573 --> 00:13:45,575 Behold! 205 00:13:46,533 --> 00:13:47,625 Thor... 206 00:13:48,536 --> 00:13:49,753 - Odinson. - No. 207 00:13:51,956 --> 00:13:53,798 You had one job. Just the one. 208 00:13:55,960 --> 00:13:56,961 Where's Odin? 209 00:13:57,253 --> 00:13:58,879 You just couldn't stay away, could you? 210 00:13:58,962 --> 00:14:00,931 Everything was fine without you. 211 00:14:01,215 --> 00:14:03,764 Asgard was prospering. You've ruined everything. 212 00:14:04,134 --> 00:14:05,260 - Ask them. - Where's Father? 213 00:14:05,345 --> 00:14:07,030 - Did you kill him? - You had what you wanted. 214 00:14:07,054 --> 00:14:08,575 You had the independence you asked for. 215 00:14:09,349 --> 00:14:11,442 Okay. I know exactly where he is. 216 00:14:23,821 --> 00:14:25,697 I swear I left him right here. 217 00:14:27,366 --> 00:14:28,458 Right here on the sidewalk, 218 00:14:28,533 --> 00:14:30,136 or right there where the building is being demolished? 219 00:14:30,161 --> 00:14:31,162 Great planning. 220 00:14:31,537 --> 00:14:32,616 How was I supposed to know? 221 00:14:32,705 --> 00:14:34,384 Can't see into the future. I'm not a witch. 222 00:14:34,499 --> 00:14:36,297 No? Then why do you dress like one? 223 00:14:36,709 --> 00:14:38,677 - Hey. - I can't believe you're alive. 224 00:14:38,961 --> 00:14:40,303 I saw you die. 225 00:14:40,379 --> 00:14:42,097 I mourned you, I cried for you. 226 00:14:42,298 --> 00:14:43,470 I'm honored. 227 00:14:43,841 --> 00:14:44,841 Ask him. 228 00:14:45,009 --> 00:14:46,729 Hi. Would you mind taking a picture with us? 229 00:14:46,760 --> 00:14:48,889 Sure. 230 00:14:48,971 --> 00:14:50,518 Start figuring out where he is. 231 00:14:51,474 --> 00:14:52,520 My God. 232 00:14:52,600 --> 00:14:53,960 Sorry to hear that Jane dumped you. 233 00:14:54,811 --> 00:14:56,437 She didn't dump me, you know. 234 00:14:56,979 --> 00:14:58,777 I dumped her. It was a mutual dumping. 235 00:15:01,484 --> 00:15:02,724 What's this? What are you doing? 236 00:15:02,943 --> 00:15:03,945 This isn't me. 237 00:15:08,658 --> 00:15:09,658 Loki. 238 00:15:34,683 --> 00:15:36,606 Thor Odinson. 239 00:15:47,196 --> 00:15:48,697 God of Thunder. 240 00:15:49,823 --> 00:15:51,292 You can put down the umbrella. 241 00:16:09,134 --> 00:16:11,102 So, Earth has, wizards now? 242 00:16:17,225 --> 00:16:18,398 The preferred term is 243 00:16:18,477 --> 00:16:20,518 "Master of the Mystic Arts." You can leave that now. 244 00:16:21,522 --> 00:16:22,865 All right, wizard. 245 00:16:22,940 --> 00:16:24,236 Who are you? Why should I care? 246 00:16:24,774 --> 00:16:26,572 My name is Doctor Stephen Strange, 247 00:16:26,652 --> 00:16:28,620 and I have some questions for you. 248 00:16:28,696 --> 00:16:29,697 Take a seat. 249 00:16:34,826 --> 00:16:35,827 Tea? 250 00:16:38,623 --> 00:16:39,624 I don't drink tea. 251 00:16:40,040 --> 00:16:41,042 What do you drink? 252 00:16:41,417 --> 00:16:42,509 Not tea. 253 00:16:45,837 --> 00:16:47,590 So, I keep a watch list 254 00:16:47,715 --> 00:16:49,514 of individuals and beings from other realms... 255 00:16:49,799 --> 00:16:51,346 that may be a threat to this world. 256 00:16:51,427 --> 00:16:55,022 Your adopted brother, Loki, is one of those beings. 257 00:16:55,431 --> 00:16:57,683 He's a worthy inclusion. 258 00:16:59,684 --> 00:17:01,106 Then why bring him here? 259 00:17:01,645 --> 00:17:02,942 We're looking for my father. 260 00:17:03,355 --> 00:17:06,451 So, if I were to tell you where Odin was... 261 00:17:06,942 --> 00:17:09,115 all parties concerned would promptly return to Asgard? 262 00:17:09,487 --> 00:17:10,488 Promptly. 263 00:17:10,654 --> 00:17:11,872 Great! Then I'll help you. 264 00:17:12,365 --> 00:17:14,285 If you knew where he was, why didn't you call me? 265 00:17:15,034 --> 00:17:16,220 I have to tell you, he was adamant 266 00:17:16,243 --> 00:17:17,244 that he not be disturbed. 267 00:17:17,537 --> 00:17:19,497 Your father said he had chosen to remain in exile. 268 00:17:20,789 --> 00:17:23,713 And you don't have a phone. 269 00:17:24,292 --> 00:17:25,795 No, I don't have a phone... 270 00:17:26,086 --> 00:17:27,772 but you could have sent an electronic letter. 271 00:17:27,797 --> 00:17:28,888 It's called an email. 272 00:17:29,006 --> 00:17:30,846 - Yeah, do you have a computer? - No. What for? 273 00:17:31,133 --> 00:17:32,884 Anyway, 274 00:17:32,969 --> 00:17:34,561 my father is no longer in exile. 275 00:17:34,845 --> 00:17:36,392 So if you could tell me where he is, 276 00:17:36,471 --> 00:17:37,472 I can take him home. 277 00:17:37,765 --> 00:17:39,517 Gladly. He's in Norway. 278 00:17:40,351 --> 00:17:42,694 I'm just seeing whether this incantation 279 00:17:42,769 --> 00:17:45,773 requires any Asgardian modifications. 280 00:17:46,440 --> 00:17:47,487 Nope. 281 00:17:48,526 --> 00:17:49,527 We don't need that. 282 00:17:55,575 --> 00:17:57,669 Will you stop doing that? 283 00:17:59,119 --> 00:18:01,873 I need just one strand of your hair. 284 00:18:02,123 --> 00:18:03,124 Let me explain something. 285 00:18:03,290 --> 00:18:05,713 My hair is not to be meddled with. 286 00:18:13,550 --> 00:18:14,722 We could have just walked. 287 00:18:17,721 --> 00:18:19,315 He's waiting for you. 288 00:18:19,598 --> 00:18:20,691 All right. 289 00:18:20,974 --> 00:18:22,227 Don't forget your umbrella. 290 00:18:22,602 --> 00:18:23,648 Yes. 291 00:18:31,443 --> 00:18:32,444 Sorry. 292 00:18:35,155 --> 00:18:36,702 There we go. 293 00:18:37,700 --> 00:18:39,701 I suppose I'll need my brother back. 294 00:18:40,327 --> 00:18:41,545 Yeah. Right. 295 00:18:47,084 --> 00:18:50,087 I have been falling for 30 minutes! 296 00:18:51,087 --> 00:18:52,259 You can handle him from here. 297 00:18:53,007 --> 00:18:54,008 Yes. Of course. 298 00:18:54,133 --> 00:18:55,452 Thank you very much for your help. 299 00:18:55,675 --> 00:18:56,676 Good luck. 300 00:18:56,760 --> 00:18:58,729 Handle me? Who are you? 301 00:18:59,471 --> 00:19:00,472 Loki. 302 00:19:00,722 --> 00:19:02,116 You think you're some kind of sorcerer? 303 00:19:02,141 --> 00:19:03,941 Don't think for one minute, you second-rate... 304 00:19:03,976 --> 00:19:04,977 Bye-bye. 305 00:19:30,377 --> 00:19:31,378 Father? 306 00:19:33,213 --> 00:19:35,682 Look at this place. It's beautiful. 307 00:19:41,096 --> 00:19:42,519 Father, it's us. 308 00:19:45,934 --> 00:19:47,436 My sons. 309 00:19:48,604 --> 00:19:49,730 I've been waiting for you. 310 00:19:50,230 --> 00:19:51,631 I know. We've come to take you home. 311 00:19:52,273 --> 00:19:53,490 Home, yes. 312 00:19:55,403 --> 00:19:57,451 Your mother, she calls me. 313 00:19:59,990 --> 00:20:00,990 Do you hear it? 314 00:20:03,118 --> 00:20:04,665 Loki, lift your magic. 315 00:20:07,330 --> 00:20:09,834 Took me quite a while to break free from your spell. 316 00:20:10,125 --> 00:20:11,502 Frigga would have been proud. 317 00:20:11,794 --> 00:20:14,297 Come and sit with me. I don't have much time. 318 00:20:21,178 --> 00:20:22,680 I know that we failed you. 319 00:20:23,012 --> 00:20:24,138 But we can make this right. 320 00:20:24,890 --> 00:20:26,106 I failed you. 321 00:20:27,143 --> 00:20:29,737 It is upon us. Ragnarok. 322 00:20:30,145 --> 00:20:32,694 No, I've stopped Ragnarok. I put an end to Surtur. 323 00:20:33,481 --> 00:20:34,482 No. 324 00:20:35,067 --> 00:20:37,035 It has already begun. She's coming. 325 00:20:38,445 --> 00:20:40,413 My life was all that held her back. 326 00:20:40,489 --> 00:20:41,490 But my time has come. 327 00:20:44,785 --> 00:20:46,162 I cannot keep her away any longer. 328 00:20:46,703 --> 00:20:48,125 Father, who are you talking about? 329 00:20:49,038 --> 00:20:51,791 Goddess of Death. Hela. 330 00:20:52,960 --> 00:20:54,382 My firstborn. 331 00:20:55,587 --> 00:20:56,588 Your sister. 332 00:20:59,717 --> 00:21:01,344 Your what? 333 00:21:03,929 --> 00:21:06,647 Her violent appetites grew beyond my control. 334 00:21:07,932 --> 00:21:10,981 I couldn't stop her, so I imprisoned her. 335 00:21:11,060 --> 00:21:12,153 Locked her away. 336 00:21:13,396 --> 00:21:16,401 She draws her strength from Asgard... 337 00:21:17,734 --> 00:21:21,239 and once she gets there, her powers will be limitless. 338 00:21:21,946 --> 00:21:23,048 Whatever she is, we can stop her together. 339 00:21:23,073 --> 00:21:24,074 We can face her together. 340 00:21:24,325 --> 00:21:25,326 No, we won't. 341 00:21:26,618 --> 00:21:28,461 I'm on a different path now. 342 00:21:28,788 --> 00:21:30,085 This you must face alone. 343 00:21:32,750 --> 00:21:34,218 I love you, my sons. 344 00:21:37,046 --> 00:21:38,423 Look at that. 345 00:21:42,634 --> 00:21:44,182 Remember this place. 346 00:21:45,679 --> 00:21:47,056 Home. 347 00:22:27,011 --> 00:22:28,058 Brother. 348 00:22:35,895 --> 00:22:38,490 This was your doing. 349 00:23:21,066 --> 00:23:22,282 So he's gone. 350 00:23:26,279 --> 00:23:28,499 That's a shame. I would've liked to have seen that. 351 00:23:28,990 --> 00:23:30,413 You must be Hela. 352 00:23:32,076 --> 00:23:33,328 I'm Thor, son of Odin. 353 00:23:33,746 --> 00:23:37,000 Really? You don't look like him. 354 00:23:37,540 --> 00:23:39,167 Perhaps we can come to an arrangement. 355 00:23:39,585 --> 00:23:41,211 You sound like him. 356 00:23:43,297 --> 00:23:44,298 Kneel. 357 00:23:44,714 --> 00:23:45,807 Beg your pardon? 358 00:23:50,220 --> 00:23:51,642 Kneel. 359 00:23:55,142 --> 00:23:56,734 Before your queen. 360 00:23:58,144 --> 00:23:59,396 I don't think so. 361 00:24:10,115 --> 00:24:12,116 It's not possible. 362 00:24:13,285 --> 00:24:16,835 Darling, you have no idea what's possible. 363 00:24:37,142 --> 00:24:38,143 Bring us back! 364 00:24:38,227 --> 00:24:39,228 No! 365 00:24:48,403 --> 00:24:49,404 Loki! 366 00:25:36,576 --> 00:25:38,217 Who are you? What have you done with Thor? 367 00:25:43,375 --> 00:25:44,422 I'm Hela. 368 00:25:46,753 --> 00:25:48,300 I'm just a janitor. 369 00:25:49,839 --> 00:25:52,888 You look like a smart boy with good survival instincts. 370 00:25:55,971 --> 00:25:57,644 How would you like a job? 371 00:28:09,145 --> 00:28:10,614 Are you a fighter? 372 00:28:11,522 --> 00:28:12,775 Or are you food? 373 00:28:13,567 --> 00:28:14,943 I'm just passing through. 374 00:28:15,652 --> 00:28:16,949 It is food. 375 00:28:17,320 --> 00:28:18,321 On your knees. 376 00:29:01,030 --> 00:29:02,407 He's mine. 377 00:29:11,791 --> 00:29:12,792 Wait! 378 00:29:21,843 --> 00:29:22,844 Wait! 379 00:29:25,180 --> 00:29:26,181 He's mine. 380 00:29:26,431 --> 00:29:29,526 So if you want him, you go through me. 381 00:29:29,893 --> 00:29:31,144 But we've already got him. 382 00:29:33,020 --> 00:29:35,740 All right, then. I guess I go through you. 383 00:29:36,400 --> 00:29:37,742 More food. 384 00:30:12,059 --> 00:30:14,438 Thank you. 385 00:30:49,806 --> 00:30:53,276 Scrapper 142. I need clearance and an audience with the boss. 386 00:30:53,852 --> 00:30:55,525 I've got something special. 387 00:30:55,811 --> 00:30:58,030 Hey! Where are you taking me? 388 00:30:59,566 --> 00:31:00,692 Answer me! 389 00:31:01,067 --> 00:31:02,160 Hey! 390 00:31:02,611 --> 00:31:04,989 I am Thor, son of Odin. I need to get back to Asgard. 391 00:31:06,155 --> 00:31:08,250 Many apologies, your majesty. 392 00:31:36,978 --> 00:31:40,528 It's come to my attention that you don't know who I am. 393 00:31:47,780 --> 00:31:51,205 I am Hela, Odin's firstborn... 394 00:31:51,326 --> 00:31:53,578 the commander of the Legions of Asgard... 395 00:31:53,869 --> 00:31:55,497 the rightful heir to the throne, 396 00:31:55,579 --> 00:31:57,126 and the Goddess of Death. 397 00:32:01,795 --> 00:32:04,298 My father is dead. 398 00:32:04,588 --> 00:32:06,340 As are the princes. You're welcome. 399 00:32:07,092 --> 00:32:08,434 We were once the seat 400 00:32:08,509 --> 00:32:10,386 of absolute power in the cosmos. 401 00:32:10,720 --> 00:32:12,768 Our supremacy was unchallenged. 402 00:32:13,056 --> 00:32:16,026 Yet Odin stopped at Nine Realms. 403 00:32:16,308 --> 00:32:19,608 Our destiny is to rule over all others. 404 00:32:20,521 --> 00:32:23,570 And I am here to restore that power. 405 00:32:25,234 --> 00:32:26,737 Kneel before me... 406 00:32:26,862 --> 00:32:30,787 and rise into the ranks of my great conquest. 407 00:32:32,451 --> 00:32:34,124 Whoever you are... 408 00:32:34,326 --> 00:32:37,250 whatever you've done, surrender now! 409 00:32:37,538 --> 00:32:39,633 Or we will show you no mercy. 410 00:32:39,915 --> 00:32:41,337 Whoever I am? 411 00:32:41,417 --> 00:32:44,011 Did you listen to a word I said? 412 00:32:44,296 --> 00:32:46,173 This is your last warning! 413 00:32:48,424 --> 00:32:50,519 I thought you'd be happy to see me. 414 00:32:56,223 --> 00:32:57,567 Fine. 415 00:33:10,946 --> 00:33:12,163 Charge! 416 00:34:06,336 --> 00:34:08,463 I've missed this. 417 00:34:08,547 --> 00:34:10,298 Still, it's a shame. 418 00:34:11,173 --> 00:34:13,268 Good soldiers dying for nothing... 419 00:34:13,342 --> 00:34:15,516 all because they couldn't see the future. 420 00:34:15,971 --> 00:34:17,222 Sad. 421 00:34:17,429 --> 00:34:20,434 Look, still alive. 422 00:34:28,108 --> 00:34:29,701 Change of heart? 423 00:34:30,110 --> 00:34:32,362 Go back to whatever cave you crept out of. 424 00:34:33,905 --> 00:34:35,121 You evil demoness! 425 00:34:39,159 --> 00:34:41,083 Let's go see my palace. 426 00:35:12,027 --> 00:35:14,280 Fear not, for you are found. 427 00:35:16,489 --> 00:35:18,331 You are home, and there is no going back. 428 00:35:21,411 --> 00:35:23,755 No one leaves this place. 429 00:35:24,079 --> 00:35:25,626 But what is this place? 430 00:35:25,831 --> 00:35:28,927 The answer is Sakaar. 431 00:35:30,961 --> 00:35:33,056 Surrounded by cosmic gateways... 432 00:35:33,255 --> 00:35:35,974 Sakaar lives on the edge of the known and unknown. 433 00:35:36,300 --> 00:35:37,927 It is the collection point 434 00:35:38,010 --> 00:35:39,684 for all lost and unloved things... 435 00:35:40,012 --> 00:35:41,639 like you. 436 00:35:41,847 --> 00:35:44,476 But here on Sakaar, you are significant. 437 00:35:44,809 --> 00:35:46,186 You are valuable. 438 00:35:46,268 --> 00:35:47,896 Here you are loved. 439 00:35:47,978 --> 00:35:48,980 What the hell? 440 00:35:49,105 --> 00:35:52,153 And no one loves you more than the Grandmaster. 441 00:35:52,442 --> 00:35:54,409 He is the original, 442 00:35:54,485 --> 00:35:56,534 the first lost and the first found... 443 00:35:56,737 --> 00:35:57,829 the creator of Sakaar... 444 00:35:58,155 --> 00:36:01,204 and father of the Contest of Champions. 445 00:36:01,534 --> 00:36:05,664 Where once you were nothing, now you are something. 446 00:36:05,996 --> 00:36:09,045 You are the property of the Grandmaster. 447 00:36:09,416 --> 00:36:10,760 Congratulations! 448 00:36:11,001 --> 00:36:14,347 You will meet the Grandmaster in 5 seconds. 449 00:36:14,797 --> 00:36:16,050 Prepare yourself. 450 00:36:17,967 --> 00:36:19,092 Prepare yourself. 451 00:36:20,804 --> 00:36:24,023 You are now meeting the Grandmaster. 452 00:36:37,070 --> 00:36:39,197 He's wonderful. It is a he? 453 00:36:39,530 --> 00:36:40,702 It is a he. 454 00:36:40,782 --> 00:36:41,782 Yeah. 455 00:36:41,990 --> 00:36:43,958 I love when you come to visit, 142. 456 00:36:44,119 --> 00:36:45,621 You bring me the best stuff. 457 00:36:46,036 --> 00:36:47,710 Whenever we get to talking, Topaz, 458 00:36:47,789 --> 00:36:49,507 about Scrapper 142... 459 00:36:49,708 --> 00:36:51,085 what do I always say? 460 00:36:51,166 --> 00:36:53,135 "She is the..." And it starts with a "B." 461 00:36:53,335 --> 00:36:54,336 Trash. 462 00:36:55,380 --> 00:36:57,097 No, not trash. 463 00:36:58,048 --> 00:36:59,568 Were you waiting just to call her that? 464 00:36:59,592 --> 00:37:00,969 It doesn't start with a "B." 465 00:37:01,260 --> 00:37:02,262 Booze hag. 466 00:37:05,056 --> 00:37:07,275 I'm so sorry. No, "best." I was thinking about "best." 467 00:37:07,516 --> 00:37:08,916 'Cause I always say you're the best. 468 00:37:09,059 --> 00:37:10,820 She brought me my beloved champion, you know. 469 00:37:11,103 --> 00:37:12,822 You say that every time she's here. 470 00:37:13,063 --> 00:37:14,503 What have you brought today? Tell me. 471 00:37:14,565 --> 00:37:15,567 A contender. 472 00:37:15,775 --> 00:37:16,775 A what? 473 00:37:17,110 --> 00:37:19,070 I need to go closer. I want a closer look at this. 474 00:37:19,320 --> 00:37:21,117 Can you take us closer? Thank you. 475 00:37:33,710 --> 00:37:34,710 Pay this lady. 476 00:37:34,878 --> 00:37:36,505 Just wait a damn minute. 477 00:37:36,795 --> 00:37:39,048 I'm not for sale. 478 00:37:45,512 --> 00:37:47,014 Man, he's a fighter. 479 00:37:47,222 --> 00:37:48,474 I take 10 million. 480 00:37:48,766 --> 00:37:49,768 Tell her she's dreaming. 481 00:37:49,976 --> 00:37:51,818 For heaven's sakes, transfer the units. 482 00:37:58,943 --> 00:38:00,411 You'll pay for this. 483 00:38:00,778 --> 00:38:01,996 No, I got paid for this. 484 00:38:03,989 --> 00:38:05,367 Here's what I wanna know. 485 00:38:07,159 --> 00:38:08,161 Who are you? 486 00:38:08,244 --> 00:38:12,215 I am the God of Thunder. 487 00:38:15,585 --> 00:38:16,802 I didn't hear any thunder, 488 00:38:16,878 --> 00:38:18,925 but out of your fingers, was that sparkles? 489 00:38:19,630 --> 00:38:21,474 We've located your cousin. 490 00:38:22,217 --> 00:38:23,559 Good! 491 00:38:23,802 --> 00:38:25,804 Yeah, come on. I think you're gonna like this. 492 00:38:26,137 --> 00:38:27,137 There he is. 493 00:38:27,222 --> 00:38:28,313 Hey, cuz. 494 00:38:29,014 --> 00:38:31,188 We almost couldn't find you. What, you been hiding? 495 00:38:31,351 --> 00:38:32,648 Hi. 496 00:38:34,228 --> 00:38:35,355 So... 497 00:38:35,646 --> 00:38:36,648 Please. 498 00:38:37,356 --> 00:38:38,858 I'm sorry. 499 00:38:39,108 --> 00:38:40,155 Yeah. 500 00:38:40,360 --> 00:38:41,485 Carlo... 501 00:38:42,778 --> 00:38:43,871 I pardon you. 502 00:38:44,197 --> 00:38:45,414 Thank you. 503 00:38:45,489 --> 00:38:46,490 Thank you. 504 00:38:46,907 --> 00:38:49,661 You're officially pardoned. From life. 505 00:38:54,706 --> 00:38:56,708 Help me. 506 00:38:57,501 --> 00:39:00,005 My God! 507 00:39:00,547 --> 00:39:02,389 I'm stepping in it. I'm stepping in it. Look! 508 00:39:04,884 --> 00:39:06,306 The smell. 509 00:39:06,844 --> 00:39:07,936 What does it smell like? 510 00:39:08,221 --> 00:39:10,393 Burnt toast. 511 00:39:10,597 --> 00:39:12,190 What happened to my manners? 512 00:39:12,559 --> 00:39:13,998 I haven't properly introduced myself. 513 00:39:14,268 --> 00:39:16,067 Come on. Follow me. 514 00:39:16,521 --> 00:39:18,489 My name is Grandmaster. 515 00:39:18,690 --> 00:39:20,487 I preside over a little harlequinade 516 00:39:20,567 --> 00:39:21,989 called the Contest of Champions. 517 00:39:22,360 --> 00:39:23,657 People come from far and wide 518 00:39:23,735 --> 00:39:25,016 to unwillingly participate in it. 519 00:39:25,320 --> 00:39:26,322 And you, my friend, 520 00:39:26,405 --> 00:39:27,907 might just be part of the new cast. 521 00:39:28,074 --> 00:39:29,121 What do you say to that? 522 00:39:29,199 --> 00:39:31,387 We're not friends and I don't give a shit about your games. 523 00:39:31,411 --> 00:39:32,663 I'm going back to Asgard. 524 00:39:33,036 --> 00:39:35,130 Ass-gard. 525 00:39:35,914 --> 00:39:37,916 One, two, three, four. 526 00:39:39,585 --> 00:39:41,679 There was a wormhole in space and time beneath me. 527 00:39:41,880 --> 00:39:45,009 At that moment, I let go. 528 00:39:45,257 --> 00:39:46,259 Loki? 529 00:39:47,719 --> 00:39:49,311 Loki! Loki! 530 00:39:49,554 --> 00:39:52,807 Over here. Over here. 531 00:39:53,056 --> 00:39:54,273 - Excuse me one second. - Loki! 532 00:39:56,268 --> 00:39:57,440 - What? - You're alive? 533 00:39:57,519 --> 00:39:59,456 - Yes, of course I'm alive. - What are you doing here? 534 00:39:59,480 --> 00:40:00,541 What do you mean, what am I doing? 535 00:40:00,565 --> 00:40:01,625 I'm stuck in this stupid chair. 536 00:40:01,648 --> 00:40:03,293 - Where's your chair? - I didn't get a chair. 537 00:40:03,318 --> 00:40:04,670 - Get me out of this one. - I can't. 538 00:40:04,693 --> 00:40:06,036 - Get me out. What? - I can't. 539 00:40:06,112 --> 00:40:07,172 I've made friends with this man. 540 00:40:07,195 --> 00:40:08,257 He's called the Grandmaster. 541 00:40:08,280 --> 00:40:09,675 - He's crazy! - I've gained his favor. 542 00:40:09,699 --> 00:40:11,338 The Bifrost brought me out here weeks ago. 543 00:40:11,451 --> 00:40:12,452 - Weeks ago? - Yes. 544 00:40:12,659 --> 00:40:13,661 I just got here. 545 00:40:13,911 --> 00:40:15,112 What are you whispering about? 546 00:40:16,204 --> 00:40:17,965 Time works real different around these parts. 547 00:40:18,123 --> 00:40:21,047 On any other world, I'd be, like, millions of years old. 548 00:40:21,335 --> 00:40:22,838 But here on Sakaar... 549 00:40:28,384 --> 00:40:30,932 In any case, you know this... 550 00:40:31,012 --> 00:40:32,355 You call yourself Lord of Thunder? 551 00:40:32,429 --> 00:40:34,807 God of Thunder. Tell him. 552 00:40:35,141 --> 00:40:36,688 I've never met this man in my life. 553 00:40:36,976 --> 00:40:38,478 - He's my brother. - Adopted. 554 00:40:38,561 --> 00:40:39,681 Is he any kind of a fighter? 555 00:40:40,021 --> 00:40:41,068 You take this thing 556 00:40:41,146 --> 00:40:42,373 out of my neck and I'll show you. 557 00:40:42,398 --> 00:40:43,998 Now, listen to that. He's threatening me. 558 00:40:44,233 --> 00:40:46,110 Hey, Sparkles, here's the deal. 559 00:40:46,402 --> 00:40:48,496 If you wanna get back to Ass-place, Assberg... 560 00:40:48,737 --> 00:40:49,829 Asgard. 561 00:40:49,905 --> 00:40:52,750 Any contender who defeats my champion... 562 00:40:52,951 --> 00:40:54,668 their freedom they shall win. 563 00:40:54,952 --> 00:40:56,500 Fine. Then point me in the direction 564 00:40:56,579 --> 00:40:58,047 of whoever's ass I have to kick! 565 00:40:58,373 --> 00:41:00,795 That's what I call, contender. 566 00:41:01,041 --> 00:41:03,340 Direction would be this way, Lord. 567 00:41:03,795 --> 00:41:05,012 Loki! 568 00:41:10,760 --> 00:41:12,887 Hey, hey, hey. Take it easy, man. 569 00:41:13,972 --> 00:41:15,690 Over here. 570 00:41:15,847 --> 00:41:17,349 The pile of rocks waving at you. Here. 571 00:41:17,599 --> 00:41:20,068 Yeah, I'm actually a thing. I'm a being. 572 00:41:20,311 --> 00:41:21,956 Allow me to introduce myself. My name is Korg. 573 00:41:21,980 --> 00:41:23,380 I'm kind of like the leader in here. 574 00:41:23,563 --> 00:41:25,315 I'm made of rocks, as you can see. 575 00:41:25,400 --> 00:41:26,867 But don't let that intimidate you. 576 00:41:27,150 --> 00:41:28,322 You don't need to be afraid 577 00:41:28,402 --> 00:41:29,949 unless you're made of scissors. 578 00:41:30,153 --> 00:41:31,382 Just a little rock-paper-scissor 579 00:41:31,405 --> 00:41:32,407 joke for you. 580 00:41:32,699 --> 00:41:35,327 This is my very good friend over here, Miek. 581 00:41:35,617 --> 00:41:38,246 He's an insect and has knives for hands. 582 00:41:38,996 --> 00:41:40,293 You're a Kronan, aren't you? 583 00:41:40,664 --> 00:41:43,134 - That I am. - How'd you end up in here? 584 00:41:43,376 --> 00:41:45,094 Well, I tried to start a revolution, 585 00:41:45,168 --> 00:41:46,480 but didn't print enough pamphlets. 586 00:41:46,503 --> 00:41:47,880 So hardly anyone turned up, 587 00:41:47,963 --> 00:41:50,557 except for my mum and her boyfriend, who I hate. 588 00:41:50,882 --> 00:41:52,179 As punishment, I was forced 589 00:41:52,260 --> 00:41:54,637 to be in here and become a gladiator. 590 00:41:54,846 --> 00:41:56,405 Bit of a promotional disaster, that one. 591 00:41:56,472 --> 00:41:59,065 But I'm actually organizing another revolution. 592 00:41:59,349 --> 00:42:00,411 I don't know if you'd be interested 593 00:42:00,434 --> 00:42:01,481 in something like that. 594 00:42:01,561 --> 00:42:03,233 Do you reckon you'd be interested? 595 00:42:05,523 --> 00:42:06,523 How did you... 596 00:42:06,773 --> 00:42:09,367 Yeah, no. This whole thing is a circle. 597 00:42:09,652 --> 00:42:12,701 But not a real circle, more like a freaky circle. 598 00:42:13,030 --> 00:42:14,202 This doesn't make any sense. 599 00:42:14,282 --> 00:42:15,601 No, nothing makes sense here, man. 600 00:42:15,824 --> 00:42:17,202 The only thing that does make sense 601 00:42:17,284 --> 00:42:18,661 is that nothing makes sense. 602 00:42:18,994 --> 00:42:21,213 Has anyone here fought the Grandmaster's champion? 603 00:42:21,496 --> 00:42:22,498 Doug has. 604 00:42:22,664 --> 00:42:23,666 Doug! 605 00:42:23,916 --> 00:42:24,916 Our luck, Doug's dead. 606 00:42:25,001 --> 00:42:26,001 That's right. 607 00:42:26,168 --> 00:42:27,260 Everyone who fights 608 00:42:27,335 --> 00:42:28,735 the Grandmaster's champion perishes. 609 00:42:28,880 --> 00:42:30,427 What about you? You're made of rocks. 610 00:42:30,672 --> 00:42:33,222 Perishable rock. There you go. Another one gone. 611 00:42:33,550 --> 00:42:35,302 Yeah, no, I just do the smaller fights, 612 00:42:35,385 --> 00:42:37,228 warm up the crowd and whatnot. 613 00:42:37,512 --> 00:42:39,139 Wait. You're not gonna face him, are you? 614 00:42:39,431 --> 00:42:40,728 Yes, I am. 615 00:42:41,059 --> 00:42:42,811 Gonna fight him, win, 616 00:42:42,893 --> 00:42:44,253 and get the hell out of this place. 617 00:42:44,936 --> 00:42:46,688 That's exactly what Doug used to say. 618 00:42:47,023 --> 00:42:48,740 See you later, new Doug. 619 00:42:58,659 --> 00:43:00,286 Does no one remember me? 620 00:43:01,079 --> 00:43:03,331 Has no one been taught our history? 621 00:43:09,128 --> 00:43:10,471 Look at these lies. 622 00:43:11,297 --> 00:43:12,639 Goblets and garden parties? 623 00:43:15,009 --> 00:43:16,556 Peace treaties? 624 00:43:17,469 --> 00:43:18,596 Odin... 625 00:43:18,846 --> 00:43:20,347 proud to have it... 626 00:43:20,639 --> 00:43:21,891 ashamed of how he got it. 627 00:43:41,327 --> 00:43:43,454 We were unstoppable. 628 00:43:43,538 --> 00:43:45,460 I was his weapon in the conquest 629 00:43:45,539 --> 00:43:48,009 that built Asgard's empire. 630 00:43:50,878 --> 00:43:54,177 One by one, the realms became ours. 631 00:43:54,422 --> 00:43:58,518 But then, simply because my ambition outgrew his... 632 00:43:58,802 --> 00:44:03,353 he banished me, caged me, locked me away like an animal. 633 00:44:03,724 --> 00:44:06,398 Before that, Asgard's warriors were honored... 634 00:44:06,686 --> 00:44:10,190 their bodies buried as heroes beneath this very palace. 635 00:44:21,449 --> 00:44:23,123 - Odin's treasures. - Fake. 636 00:44:25,413 --> 00:44:27,835 Most of the stuff in here is fake. 637 00:44:28,541 --> 00:44:29,632 Or weak. 638 00:44:31,835 --> 00:44:33,713 Smaller than I thought it would be. 639 00:44:34,880 --> 00:44:36,382 That's not bad. 640 00:44:36,465 --> 00:44:38,137 But this... 641 00:44:38,842 --> 00:44:40,844 The Eternal Flame. 642 00:45:09,289 --> 00:45:11,463 Want to see what true power really looks like? 643 00:45:40,320 --> 00:45:42,914 Fenris, my darling, what have they done to you? 644 00:45:45,451 --> 00:45:49,456 With the Eternal Flame, you are reborn. 645 00:46:05,137 --> 00:46:06,934 I've missed you. 646 00:46:07,889 --> 00:46:09,688 I've missed you all. 647 00:46:12,519 --> 00:46:13,521 Odin... 648 00:46:13,813 --> 00:46:16,987 I bid you take your place in the halls of Valhalla... 649 00:46:17,275 --> 00:46:19,527 where the brave shall live forever. 650 00:46:21,070 --> 00:46:23,322 Nor shall we mourn but rejoice... 651 00:46:23,697 --> 00:46:24,949 for those that have died... 652 00:46:25,032 --> 00:46:26,329 the glorious death. 653 00:46:34,416 --> 00:46:35,713 Hurts, doesn't it? 654 00:46:36,001 --> 00:46:37,003 Being lied to. 655 00:46:38,045 --> 00:46:39,387 Being told you're one thing 656 00:46:39,463 --> 00:46:41,340 and then learning it's all a fiction. 657 00:46:46,304 --> 00:46:48,423 You didn't think I'd really come and see you, did you? 658 00:46:48,472 --> 00:46:50,099 This place is disgusting. 659 00:46:53,101 --> 00:46:54,820 Does this mean you don't want my help? 660 00:46:55,103 --> 00:46:57,164 Look, I couldn't jeopardize my position with the Grandmaster. 661 00:46:57,188 --> 00:46:58,565 It took me time to win his trust. 662 00:46:58,648 --> 00:47:00,168 He's a lunatic, but he can be amenable. 663 00:47:00,443 --> 00:47:01,659 What I'm telling you is, 664 00:47:01,735 --> 00:47:03,534 you could join me at the Grandmaster's side. 665 00:47:03,778 --> 00:47:04,780 Perhaps, in time, 666 00:47:04,864 --> 00:47:08,333 an accident befalls the Grandmaster, and then... 667 00:47:14,373 --> 00:47:16,751 You're not seriously thinking of going back, are you? 668 00:47:19,336 --> 00:47:21,931 Our sister destroyed your hammer 669 00:47:22,005 --> 00:47:23,382 like a piece of glass. 670 00:47:24,467 --> 00:47:26,320 She's stronger than both of us. She's stronger than you. 671 00:47:26,344 --> 00:47:27,641 You don't stand a chance. 672 00:47:27,802 --> 00:47:29,976 Do you understand what I'm saying to you? 673 00:47:34,518 --> 00:47:35,518 Fine. 674 00:47:38,230 --> 00:47:40,699 I guess I'll just have to go it alone. 675 00:47:41,608 --> 00:47:42,610 Like I've always done. 676 00:47:45,737 --> 00:47:46,909 Would you say something? 677 00:47:49,699 --> 00:47:51,121 Say something! 678 00:47:52,369 --> 00:47:54,463 What would you like me to say? 679 00:47:54,954 --> 00:47:57,048 You faked your own death... 680 00:47:57,333 --> 00:47:59,835 you stole the throne, stripped Odin of his power... 681 00:48:00,085 --> 00:48:01,554 stranded him on Earth to die, 682 00:48:01,628 --> 00:48:03,255 releasing the Goddess of Death. 683 00:48:03,880 --> 00:48:05,108 Have I said enough or would you like me to go back 684 00:48:05,132 --> 00:48:07,054 further than the past two days? 685 00:48:08,760 --> 00:48:10,137 You know, I haven't seen this 686 00:48:10,221 --> 00:48:12,268 beloved champion he talks of... 687 00:48:12,556 --> 00:48:14,432 but I've heard he is astonishingly savage. 688 00:48:15,226 --> 00:48:17,820 I've placed a large wager against you tomorrow. 689 00:48:19,188 --> 00:48:20,188 Don't let me down. 690 00:48:24,235 --> 00:48:25,657 Piss off, ghost! 691 00:48:28,239 --> 00:48:29,706 He's freaking gone. 692 00:48:38,123 --> 00:48:39,125 Yuck! 693 00:48:39,250 --> 00:48:41,344 There's still someone's hair and blood all over this. 694 00:48:41,626 --> 00:48:42,947 Guys, can you clean up the weapons 695 00:48:43,003 --> 00:48:44,219 once you finish your fight? 696 00:48:44,380 --> 00:48:45,380 Disgusting slobs. 697 00:48:46,632 --> 00:48:48,054 Thor... 698 00:48:48,550 --> 00:48:50,349 wanna use a big wooden fork? 699 00:48:50,719 --> 00:48:51,719 No. 700 00:48:51,846 --> 00:48:53,018 Yeah, not really useful. 701 00:48:53,222 --> 00:48:54,940 Unless you're fighting off three vampires 702 00:48:55,014 --> 00:48:56,608 that were huddled together. 703 00:48:57,601 --> 00:48:59,068 I really wish I had my hammer. 704 00:48:59,478 --> 00:49:00,478 Hammer? 705 00:49:00,688 --> 00:49:02,190 Quite unique. It was made from this 706 00:49:02,273 --> 00:49:04,240 special metal from the heart of a dying star. 707 00:49:04,817 --> 00:49:06,335 And when I spun it really, really fast, 708 00:49:06,360 --> 00:49:07,862 it gave me the ability to fly. 709 00:49:07,987 --> 00:49:08,987 You rode a hammer? 710 00:49:09,237 --> 00:49:10,659 No, I didn't ride the hammer. 711 00:49:11,072 --> 00:49:12,353 The hammer rode you on your back? 712 00:49:12,490 --> 00:49:14,083 No. I used to spin it really fast, 713 00:49:14,159 --> 00:49:15,753 and it would pull me off the... 714 00:49:15,827 --> 00:49:17,922 My God. A hammer pulled you off? 715 00:49:17,996 --> 00:49:19,748 The ground. It would pull me off the ground, 716 00:49:19,831 --> 00:49:21,630 up into the air, and I would fly. 717 00:49:21,916 --> 00:49:22,918 Every time I threw it, 718 00:49:23,001 --> 00:49:24,800 it would always come back to me. 719 00:49:25,170 --> 00:49:26,356 Sounds like you had a pretty special 720 00:49:26,380 --> 00:49:27,815 and intimate relationship with this hammer... 721 00:49:27,840 --> 00:49:28,965 and that losing it 722 00:49:29,048 --> 00:49:30,847 was almost comparable to losing a loved one. 723 00:49:31,969 --> 00:49:34,063 That's a nice way of putting it. 724 00:49:35,722 --> 00:49:36,974 I said they're mine. 725 00:49:38,516 --> 00:49:40,393 See her, that's the one that put me in here. 726 00:49:40,728 --> 00:49:42,947 Yeah. Scrapper 142. 727 00:49:43,021 --> 00:49:45,150 Gotta watch out for those Asgardians, man. 728 00:49:45,231 --> 00:49:46,824 They are hard to perish. 729 00:49:47,025 --> 00:49:48,402 Asgardian? 730 00:49:50,237 --> 00:49:52,114 Hey. Hey. 731 00:49:52,864 --> 00:49:53,865 Hey. 732 00:49:54,240 --> 00:49:56,869 Do not zap me with that thing. I just wanna talk. 733 00:49:58,579 --> 00:49:59,956 Asgard is in danger. 734 00:50:04,460 --> 00:50:05,927 My God, you're a Valkyrie. 735 00:50:07,003 --> 00:50:09,222 I used to wanna be a Valkyrie when I was younger... 736 00:50:09,547 --> 00:50:11,846 until I found out that you were all women. 737 00:50:12,009 --> 00:50:13,068 There's nothing wrong with women, of course. 738 00:50:13,092 --> 00:50:14,094 I love women. 739 00:50:14,302 --> 00:50:15,724 Sometimes a little too much. 740 00:50:15,929 --> 00:50:16,976 Not in a creepy way, 741 00:50:17,056 --> 00:50:18,773 just more of a respectful appreciation. 742 00:50:19,057 --> 00:50:20,338 I think it's great that there is 743 00:50:20,391 --> 00:50:23,440 an elite force of women warriors. 744 00:50:23,686 --> 00:50:25,108 It's about time. 745 00:50:26,606 --> 00:50:27,733 Are you done? 746 00:50:27,815 --> 00:50:28,876 Lord of Thunder, you're up. 747 00:50:28,900 --> 00:50:30,045 Please, help me. I need your help. 748 00:50:30,068 --> 00:50:31,070 Bye. 749 00:50:31,152 --> 00:50:33,326 Fine, then you must be a traitor or a coward. 750 00:50:33,614 --> 00:50:35,867 Because the Valkyrie is sworn to protect the throne. 751 00:50:36,492 --> 00:50:39,666 Listen closely, your majesty. This is Sakaar, not Asgard. 752 00:50:40,286 --> 00:50:41,880 And I'm a Scrapper, not a Valkyrie. 753 00:50:45,208 --> 00:50:47,085 Bring him in for processing. 754 00:50:47,460 --> 00:50:51,181 And no one escapes this place. So you're gonna die anyway. 755 00:51:03,101 --> 00:51:04,570 Now, don't you move. 756 00:51:04,936 --> 00:51:07,440 My hands ain't as steady as they used to be. 757 00:51:07,690 --> 00:51:10,489 By Odin's beard, you shall not cut my hair... 758 00:51:10,818 --> 00:51:13,286 lest you feel the wrath of the mighty Thor. 759 00:51:17,657 --> 00:51:20,036 Please. Please, kind sir, do not cut my hair. 760 00:51:21,369 --> 00:51:22,713 Please! No! 761 00:51:22,913 --> 00:51:23,960 No! 762 00:51:36,260 --> 00:51:39,012 Look at all of you. 763 00:51:39,096 --> 00:51:40,768 What a show! What a night! 764 00:51:41,014 --> 00:51:42,016 Who's having fun? 765 00:51:42,932 --> 00:51:44,809 Please, I'm your host. 766 00:51:45,059 --> 00:51:46,231 Big round of applause 767 00:51:46,311 --> 00:51:48,188 for all of our undercard competitors... 768 00:51:48,438 --> 00:51:51,157 who today died so gruesomely. 769 00:51:51,400 --> 00:51:52,525 Good sports. 770 00:51:52,775 --> 00:51:54,369 What a show! What a night! 771 00:51:55,070 --> 00:51:58,699 This is what you've come for, and so have I. 772 00:52:04,746 --> 00:52:07,590 And now, without further ado... 773 00:52:07,666 --> 00:52:10,168 it's main event time. 774 00:52:12,086 --> 00:52:13,554 Making his first appearance, 775 00:52:13,630 --> 00:52:15,177 though he looks quite promising... 776 00:52:15,632 --> 00:52:17,306 got a couple of tricks up his sleeve. 777 00:52:17,800 --> 00:52:20,349 I'll say no more, see what you think. 778 00:52:20,846 --> 00:52:22,206 Ladies and gentlemen, I give you... 779 00:52:23,139 --> 00:52:25,313 Lord of Thunder. 780 00:52:48,623 --> 00:52:50,797 Watch out for his fingers. They make sparks. 781 00:52:50,876 --> 00:52:52,219 Okay, this is it. 782 00:52:52,710 --> 00:52:55,635 Let's get ready to welcome this guy. Here he comes. 783 00:53:04,764 --> 00:53:06,061 He is a creature. 784 00:53:06,266 --> 00:53:07,563 What can we say about him? 785 00:53:07,643 --> 00:53:10,112 Well, he's unique. There's none like him. 786 00:53:10,353 --> 00:53:12,777 I feel a special connection with him. 787 00:53:14,608 --> 00:53:15,780 He's undefeated. 788 00:53:17,235 --> 00:53:18,657 He's the reigning. 789 00:53:21,072 --> 00:53:23,121 He's the defending. 790 00:53:23,617 --> 00:53:24,617 Ladies and gentlemen... 791 00:53:25,034 --> 00:53:26,036 I give you... 792 00:53:30,916 --> 00:53:34,590 your Incredible... 793 00:53:38,423 --> 00:53:40,266 Hulk! 794 00:53:40,884 --> 00:53:42,226 Yes! 795 00:53:46,181 --> 00:53:48,023 I have to get off this planet. 796 00:53:48,766 --> 00:53:50,518 Hey, hey, hey. Where you going? 797 00:53:58,902 --> 00:54:00,027 Hey! 798 00:54:00,737 --> 00:54:01,954 We know each other. 799 00:54:02,405 --> 00:54:04,282 He's a friend from work. 800 00:54:13,666 --> 00:54:15,213 Where have you been? 801 00:54:15,418 --> 00:54:17,420 Everybody thought you were dead. 802 00:54:17,713 --> 00:54:19,512 But so much has happened since I last saw you. 803 00:54:20,132 --> 00:54:21,679 I lost my hammer. 804 00:54:21,842 --> 00:54:24,811 Like, yesterday, so that's still pretty fresh. 805 00:54:25,344 --> 00:54:27,518 Loki. Loki's alive. Can you believe it? 806 00:54:27,806 --> 00:54:28,853 He's up there. 807 00:54:29,056 --> 00:54:30,980 Loki! Look who it is! 808 00:54:33,228 --> 00:54:35,230 Banner, I never thought I would say this... 809 00:54:35,313 --> 00:54:37,567 but I'm happy to see you. 810 00:54:37,900 --> 00:54:40,244 Hulk! Hulk! Hulk! 811 00:54:46,032 --> 00:54:47,034 Banner. 812 00:54:48,159 --> 00:54:49,411 Hey, Banner! 813 00:54:49,994 --> 00:54:51,996 No Banner. Only Hulk. 814 00:54:52,498 --> 00:54:53,545 What are you doing? 815 00:54:53,623 --> 00:54:55,501 It's me. It's Thor! 816 00:55:16,021 --> 00:55:17,193 Banner, we're friends. 817 00:55:17,271 --> 00:55:19,239 This is crazy. I don't want to hurt you! 818 00:55:26,364 --> 00:55:28,208 Here we go. 819 00:55:47,052 --> 00:55:48,143 What? 820 00:55:58,688 --> 00:56:00,065 Hey, big guy. 821 00:56:02,025 --> 00:56:03,902 The sun's getting real low. 822 00:56:15,204 --> 00:56:17,548 That's it. The sun's going down. 823 00:56:20,668 --> 00:56:22,262 I won't hurt you anymore. 824 00:56:22,670 --> 00:56:23,922 No one will. 825 00:56:36,101 --> 00:56:38,103 Yes! That's how it feels! 826 00:56:39,688 --> 00:56:41,235 I'm just a huge fan of the sport. 827 00:56:49,030 --> 00:56:51,375 All right. Screw it. 828 00:57:03,128 --> 00:57:04,271 I know you're in there, Banner. 829 00:57:04,295 --> 00:57:05,297 I'll get you out! 830 00:57:14,681 --> 00:57:16,681 What's the matter with you? You're embarrassing me! 831 00:57:16,766 --> 00:57:17,893 I told them we were friends! 832 00:58:49,400 --> 00:58:52,244 Thunder! Thunder! Thunder! 833 00:58:54,030 --> 00:58:58,831 Thunder! Thunder! Thunder! 834 00:59:30,483 --> 00:59:33,112 Another day, another Doug. 835 00:59:42,369 --> 00:59:44,293 What is that noise? 836 00:59:44,539 --> 00:59:47,213 The common folk aren't exactly falling in line. 837 00:59:47,708 --> 00:59:51,304 There's a resistance trying to knock down the front gates. 838 00:59:56,842 --> 00:59:58,594 Tell me about yourself, Skurge. 839 00:59:59,096 --> 01:00:01,315 Well, me dad was a stonemason. Me mum was... 840 01:00:01,556 --> 01:00:03,478 Right, yeah, I'll just stop you there. 841 01:00:03,557 --> 01:00:05,309 What I meant was... 842 01:00:05,811 --> 01:00:07,108 what's your ambition? 843 01:00:08,396 --> 01:00:11,650 I just want a chance to prove myself. 844 01:00:12,400 --> 01:00:13,400 Recognition. 845 01:00:13,777 --> 01:00:15,028 When I was young... 846 01:00:15,445 --> 01:00:18,949 every great king had an executioner. 847 01:00:19,240 --> 01:00:21,164 Not just to execute people... 848 01:00:21,451 --> 01:00:23,920 but also to execute their vision. 849 01:00:25,038 --> 01:00:27,711 But mainly to execute people. 850 01:00:27,998 --> 01:00:29,922 Still, it was a great honor. 851 01:00:31,878 --> 01:00:34,472 I was Odin's executioner. 852 01:00:35,757 --> 01:00:39,853 And you shall be my executioner. 853 01:00:45,474 --> 01:00:47,351 Let's begin our conquest. 854 01:00:58,864 --> 01:01:00,286 Skurge, where's the sword? 855 01:01:05,704 --> 01:01:09,425 That sword is the key to opening the Bifrost. 856 01:01:10,000 --> 01:01:11,376 Those people you mentioned, 857 01:01:11,458 --> 01:01:13,460 the ones who aren't falling into line... 858 01:01:14,128 --> 01:01:15,221 round them up. 859 01:01:39,153 --> 01:01:40,576 Excuse me. 860 01:01:52,666 --> 01:01:54,088 Sorry about that. 861 01:01:54,168 --> 01:01:55,528 These bloody things are everywhere. 862 01:01:56,922 --> 01:01:57,922 Come on. 863 01:02:32,873 --> 01:02:34,467 You'll be safe here. 864 01:03:43,945 --> 01:03:44,945 Are we cool? 865 01:03:48,824 --> 01:03:50,246 It's Hulk in a hot tub. 866 01:03:51,744 --> 01:03:53,144 So how long have you been like that? 867 01:03:53,788 --> 01:03:54,835 Like what? 868 01:03:55,456 --> 01:03:58,757 Like this. Big, and green, and stupid. 869 01:04:00,128 --> 01:04:02,050 Hulk always Hulk. 870 01:04:07,052 --> 01:04:08,224 How'd you get here? 871 01:04:09,137 --> 01:04:10,137 Winning. 872 01:04:10,221 --> 01:04:11,813 You mean cheating? 873 01:04:11,889 --> 01:04:14,233 Were they wearing one of these when you won? 874 01:04:14,476 --> 01:04:15,648 How'd you arrive here? 875 01:04:18,646 --> 01:04:19,646 Quinjet. 876 01:04:20,023 --> 01:04:22,367 Yes. Now, where is the Quinjet now? 877 01:04:27,322 --> 01:04:29,199 That's naked. 878 01:04:29,449 --> 01:04:32,077 He's very naked. 879 01:04:34,954 --> 01:04:36,876 It's in my brain now. 880 01:04:37,706 --> 01:04:38,708 Quinjet. 881 01:04:49,635 --> 01:04:50,728 Yes! 882 01:04:51,096 --> 01:04:52,347 I'm getting us out of here. 883 01:04:52,722 --> 01:04:54,974 This is a terrible, awful place. 884 01:04:55,224 --> 01:04:58,855 You're gonna love Asgard. It's big. It's golden. Shiny. 885 01:04:59,144 --> 01:05:00,396 Hulk stay. 886 01:05:00,730 --> 01:05:03,949 No, no, no. My people need me to get back to Asgard. 887 01:05:04,818 --> 01:05:06,490 We must prevent Ragnarok. 888 01:05:06,820 --> 01:05:07,911 Ragnarok? 889 01:05:08,320 --> 01:05:09,800 The prophesied death of my home world. 890 01:05:09,864 --> 01:05:11,224 The end of days, it's the end of... 891 01:05:13,617 --> 01:05:15,585 If you help me get back to Asgard... 892 01:05:15,869 --> 01:05:17,838 I can help you get back to Earth. 893 01:05:18,123 --> 01:05:19,123 Earth hate Hulk. 894 01:05:19,416 --> 01:05:20,759 Earth loves Hulk. They love you. 895 01:05:21,126 --> 01:05:22,342 You're one of the Avengers. 896 01:05:22,418 --> 01:05:23,818 One of the team, one of our friends. 897 01:05:24,253 --> 01:05:26,173 This is what friends do. They support each other. 898 01:05:26,380 --> 01:05:27,472 You're Banner's friend. 899 01:05:27,757 --> 01:05:29,804 I'm not Banner's friend. I prefer you. 900 01:05:30,135 --> 01:05:31,135 Banner's friend. 901 01:05:31,219 --> 01:05:32,219 I don't even like Banner. 902 01:05:32,344 --> 01:05:35,143 "I'm into numbers and science and stuff." 903 01:05:35,681 --> 01:05:37,103 Thor go. Hulk stay. 904 01:05:37,516 --> 01:05:38,518 Fine. 905 01:05:39,101 --> 01:05:40,103 Stay here. 906 01:05:40,978 --> 01:05:43,322 Stupid place. It's hideous, by the way. 907 01:05:43,606 --> 01:05:46,951 The red, the white. Just pick a color. Ridiculous. 908 01:05:47,902 --> 01:05:48,994 Smash you. 909 01:05:49,278 --> 01:05:51,452 You didn't smash anything. I won that fight. 910 01:05:51,739 --> 01:05:53,740 - I smashed you. - Yeah, sure, sure. 911 01:05:54,032 --> 01:05:55,659 - Baby arms. - What? 912 01:05:55,952 --> 01:05:57,123 Baby. 913 01:05:57,202 --> 01:05:58,625 Moron! You big child. 914 01:05:58,913 --> 01:06:00,005 Thor go! 915 01:06:00,081 --> 01:06:01,833 I am going. 916 01:06:05,961 --> 01:06:07,213 Thor go again. 917 01:06:12,092 --> 01:06:13,264 Thor home. 918 01:06:23,521 --> 01:06:24,864 Hulk trains. 919 01:06:25,273 --> 01:06:27,115 That's great. Have fun. 920 01:06:27,483 --> 01:06:29,030 - Hey, big guy. - Angry girl. 921 01:06:29,152 --> 01:06:30,324 What have you been up to? 922 01:06:30,652 --> 01:06:31,653 Winning. 923 01:06:42,164 --> 01:06:45,260 Heimdall, I know you can see me. 924 01:06:46,668 --> 01:06:48,387 I need you to help me. 925 01:06:50,840 --> 01:06:51,840 Help me see. 926 01:07:02,351 --> 01:07:04,695 I see you, but you're far away. 927 01:07:05,771 --> 01:07:06,818 What's going on here? 928 01:07:07,148 --> 01:07:08,445 Come see for yourself. 929 01:07:11,193 --> 01:07:12,661 I'm providing refuge in a stronghold 930 01:07:12,737 --> 01:07:13,737 built by our ancestors. 931 01:07:14,239 --> 01:07:17,492 But if the garrison falls, our only escape is Bifrost. 932 01:07:17,784 --> 01:07:19,706 You're talking about evacuating Asgard? 933 01:07:22,871 --> 01:07:24,795 We won't last long if we stay. 934 01:07:25,458 --> 01:07:26,800 She draws her power from Asgard 935 01:07:26,876 --> 01:07:28,036 and grows stronger every day. 936 01:07:28,293 --> 01:07:29,295 Come on. 937 01:07:33,382 --> 01:07:34,760 Hela is ravenous. 938 01:07:35,050 --> 01:07:36,052 If I let her leave, 939 01:07:36,135 --> 01:07:37,934 she'll consume Nine Realms and all the cosmos. 940 01:07:38,262 --> 01:07:39,264 We need you. 941 01:07:39,347 --> 01:07:40,490 I'm working on it. But I don't even know 942 01:07:40,514 --> 01:07:41,516 where the hell I am. 943 01:07:42,057 --> 01:07:44,338 You're on a planet surrounded by doorways. Go through one. 944 01:07:44,393 --> 01:07:46,192 - Which one? - The big one. 945 01:08:15,257 --> 01:08:16,430 Thor sad. 946 01:08:16,884 --> 01:08:17,975 Shut up. 947 01:08:20,345 --> 01:08:21,814 Thor sad. 948 01:08:23,056 --> 01:08:24,684 I'm not sad, you idiot. 949 01:08:25,184 --> 01:08:26,810 I'm pissed off! 950 01:08:27,979 --> 01:08:30,448 Angry. I lost my father. 951 01:08:31,690 --> 01:08:34,159 I lost my hammer. 952 01:08:34,277 --> 01:08:35,921 - You're not even listening. - Whining and crying. 953 01:08:35,944 --> 01:08:37,117 Cry like baby. 954 01:08:37,529 --> 01:08:38,997 Don't kick stuff. 955 01:08:40,408 --> 01:08:42,456 You're being a really bad friend. 956 01:08:42,743 --> 01:08:43,744 You bad friend! 957 01:08:44,119 --> 01:08:45,430 - You know what we call you? - No. 958 01:08:45,454 --> 01:08:47,082 We call you the stupid Avenger. 959 01:08:47,457 --> 01:08:49,300 You're tiny Avenger! 960 01:08:52,086 --> 01:08:53,087 What, are you crazy? 961 01:08:53,296 --> 01:08:54,296 Yes. 962 01:08:54,463 --> 01:08:56,841 You know what? Earth does hate you. 963 01:09:17,654 --> 01:09:19,622 No. 964 01:09:22,115 --> 01:09:24,664 I'm sorry I said those things. 965 01:09:25,536 --> 01:09:26,787 You're not the stupid Avenger. 966 01:09:26,871 --> 01:09:28,918 Nobody calls you the stupid Avenger. 967 01:09:29,748 --> 01:09:31,046 It's okay. 968 01:09:31,417 --> 01:09:32,478 You just can't go around throwing shields 969 01:09:32,502 --> 01:09:33,686 at people. Could have killed me. 970 01:09:33,711 --> 01:09:34,927 I know. I'm sorry. 971 01:09:35,003 --> 01:09:36,676 I just get so angry all the time. 972 01:09:36,756 --> 01:09:38,804 Hulk always, always angry. 973 01:09:39,132 --> 01:09:41,351 I know. We're the same, you and I. 974 01:09:41,969 --> 01:09:43,529 We're just a couple of hot-headed fools. 975 01:09:43,762 --> 01:09:47,484 Yeah, same. Hulk like fire, Thor like water. 976 01:09:48,600 --> 01:09:50,194 We're kind of both like fire. 977 01:09:50,478 --> 01:09:52,354 But Hulk like real fire. 978 01:09:53,523 --> 01:09:55,775 Hulk like raging fire. 979 01:09:56,024 --> 01:09:58,153 Thor like smoldering fire. 980 01:10:00,779 --> 01:10:02,532 Hulk, I need you to do something for me. 981 01:10:09,204 --> 01:10:10,582 Angry girl. 982 01:10:18,046 --> 01:10:20,175 What's going on? What are you... 983 01:10:29,350 --> 01:10:31,109 You're so thick-headed that you can't tell... 984 01:10:31,351 --> 01:10:32,746 when someone's hiding all the way across 985 01:10:32,770 --> 01:10:34,329 the universe and wants to be left alone. 986 01:10:34,354 --> 01:10:36,858 - We need to talk. - No, you wanna talk to me. 987 01:10:37,734 --> 01:10:38,780 I need her to stay. 988 01:10:38,943 --> 01:10:39,944 Stay? 989 01:10:40,569 --> 01:10:41,570 Block. 990 01:10:43,322 --> 01:10:44,994 Stay. 991 01:10:45,073 --> 01:10:46,667 - Please. - Please. 992 01:10:49,453 --> 01:10:50,454 All right. 993 01:10:52,789 --> 01:10:54,507 Here's the deal. 994 01:10:55,208 --> 01:10:56,801 I'll listen to you... 995 01:10:57,627 --> 01:10:58,845 till this is empty. 996 01:11:00,465 --> 01:11:02,592 Asgard is in danger and people are dying. 997 01:11:02,884 --> 01:11:04,604 We need to get back there. I need your help. 998 01:11:06,511 --> 01:11:08,310 Finished. Bye. 999 01:11:10,056 --> 01:11:11,309 Odin is dead. 1000 01:11:14,811 --> 01:11:16,905 Hela, the Goddess of Death, has invaded Asgard. 1001 01:11:17,856 --> 01:11:20,326 If Hela's back, then Asgard's already lost. 1002 01:11:20,650 --> 01:11:21,868 I'm going to stop her. 1003 01:11:22,862 --> 01:11:23,863 - Alone? - Nope. 1004 01:11:24,113 --> 01:11:25,329 I'm putting together a team. 1005 01:11:25,655 --> 01:11:28,283 It's me, you, and the big guy. 1006 01:11:28,784 --> 01:11:30,878 No. No team. Only Hulk. 1007 01:11:31,162 --> 01:11:32,630 It's me and you. 1008 01:11:32,997 --> 01:11:33,997 I think it's only you. 1009 01:11:34,081 --> 01:11:36,378 Wait. Just listen. The Valkyrie are legend. 1010 01:11:36,542 --> 01:11:38,886 Elite warriors of Asgard sworn to defend the throne. 1011 01:11:39,878 --> 01:11:40,939 I'm not getting dragged into 1012 01:11:40,962 --> 01:11:42,483 another one of Odin's family squabbles. 1013 01:11:42,715 --> 01:11:44,515 - What's that supposed to mean? - Your sister. 1014 01:11:44,634 --> 01:11:46,431 Her power comes from Asgard, same as yours. 1015 01:11:46,719 --> 01:11:47,904 When it grew beyond Odin's control 1016 01:11:47,929 --> 01:11:49,363 she massacred everyone in the palace... 1017 01:11:49,387 --> 01:11:50,730 and tried to seize the throne. 1018 01:11:51,181 --> 01:11:52,784 When she tried to escape her banishment... 1019 01:11:52,809 --> 01:11:55,106 he sent the Valkyrie in to fight her back. 1020 01:11:56,729 --> 01:11:58,730 I only survived because... 1021 01:12:00,440 --> 01:12:01,863 Look, I already faced her once 1022 01:12:01,943 --> 01:12:03,694 back when I believed in the throne... 1023 01:12:03,985 --> 01:12:05,033 and it cost me everything. 1024 01:12:05,488 --> 01:12:06,864 That's what's wrong with Asgard. 1025 01:12:06,948 --> 01:12:09,326 The throne, the secrets, the whole golden sham. 1026 01:12:09,742 --> 01:12:10,868 I agree. 1027 01:12:11,911 --> 01:12:13,162 Don't get familiar. 1028 01:12:13,787 --> 01:12:15,039 I agree. 1029 01:12:15,331 --> 01:12:16,730 That's why I turned down the throne. 1030 01:12:16,998 --> 01:12:18,876 But this isn't about the crown. 1031 01:12:18,960 --> 01:12:20,006 This is about the people. 1032 01:12:20,293 --> 01:12:22,136 They're dying and they're your people, too. 1033 01:12:22,505 --> 01:12:23,756 Forget it. 1034 01:12:24,881 --> 01:12:26,134 I have. 1035 01:12:26,384 --> 01:12:27,475 - Okay. - Okay. 1036 01:12:27,717 --> 01:12:28,810 - Good. Great. - Great. 1037 01:12:29,011 --> 01:12:30,011 Thank you. 1038 01:12:30,136 --> 01:12:31,684 - For what? - For this. 1039 01:12:33,390 --> 01:12:35,234 Didn't see that, did you? 1040 01:12:36,894 --> 01:12:38,817 There... That's better. 1041 01:12:40,773 --> 01:12:42,399 You know, go ahead. 1042 01:12:42,692 --> 01:12:47,072 Stay here and enslave people for that lunatic. 1043 01:12:47,363 --> 01:12:48,614 Keep drinking, keep hiding. 1044 01:12:48,905 --> 01:12:49,997 But me... 1045 01:12:52,201 --> 01:12:53,918 I choose to run toward my problems 1046 01:12:53,994 --> 01:12:55,121 and not away from them. 1047 01:12:56,413 --> 01:12:57,506 Because that's what... 1048 01:13:02,712 --> 01:13:04,635 Because that's what heroes do. 1049 01:13:16,309 --> 01:13:17,605 Friend stay! 1050 01:13:29,613 --> 01:13:30,786 Yes! 1051 01:13:45,378 --> 01:13:46,380 All right. 1052 01:13:50,384 --> 01:13:51,385 Come on. 1053 01:13:54,055 --> 01:13:56,353 Welcome. Voice activation required. 1054 01:13:56,640 --> 01:13:58,143 Thor. 1055 01:13:58,225 --> 01:13:59,317 Access denied. 1056 01:13:59,935 --> 01:14:02,189 Thor, son of Odin. 1057 01:14:02,479 --> 01:14:03,480 Access denied. 1058 01:14:03,730 --> 01:14:04,731 God of Thunder. 1059 01:14:04,940 --> 01:14:06,067 Access denied. 1060 01:14:06,359 --> 01:14:07,359 Strongest Avenger. 1061 01:14:07,652 --> 01:14:08,868 Access denied. 1062 01:14:09,153 --> 01:14:10,529 Strongest Avenger. 1063 01:14:10,654 --> 01:14:11,997 Access denied. 1064 01:14:12,489 --> 01:14:14,492 Damn you, Stark. 1065 01:14:14,951 --> 01:14:15,952 Point Break. 1066 01:14:16,327 --> 01:14:18,328 Welcome, Point Break. 1067 01:14:20,122 --> 01:14:21,965 Friend stay! 1068 01:14:22,248 --> 01:14:24,251 No, no, no! Stop! 1069 01:14:24,335 --> 01:14:26,052 Stay! 1070 01:14:26,378 --> 01:14:27,631 Stop! Stop breaking everything! 1071 01:14:27,921 --> 01:14:29,265 Don't go! 1072 01:14:32,717 --> 01:14:33,890 Nice work, big guy. 1073 01:14:34,011 --> 01:14:35,411 We don't know where Ultron's headed, 1074 01:14:35,470 --> 01:14:37,519 but you're going very high, very fast. 1075 01:14:37,806 --> 01:14:39,606 So, I need you to turn this bird around, okay? 1076 01:14:40,100 --> 01:14:42,524 We can't track you in stealth mode... 1077 01:14:42,936 --> 01:14:44,439 so I need you to help me out. Okay? 1078 01:14:48,317 --> 01:14:49,694 I need you to... 1079 01:15:05,792 --> 01:15:08,171 No! No, Banner! 1080 01:15:15,761 --> 01:15:16,932 Jeez. 1081 01:15:18,014 --> 01:15:19,356 Banner. 1082 01:15:20,599 --> 01:15:22,067 Hey, hey, hey. 1083 01:15:22,309 --> 01:15:23,652 You all right, Banner? 1084 01:15:26,229 --> 01:15:27,981 Sun's going down. Sun's going down. 1085 01:15:28,649 --> 01:15:29,820 That's it, breathe. 1086 01:15:30,525 --> 01:15:32,368 I won't hurt you. 1087 01:15:33,279 --> 01:15:34,279 Sun's going down. 1088 01:15:34,529 --> 01:15:35,827 - Thor. - Yeah. 1089 01:15:36,823 --> 01:15:38,076 What happened to your hair? 1090 01:15:38,324 --> 01:15:39,564 Some creepy old man cut it off. 1091 01:15:39,827 --> 01:15:41,123 - It looks good. - Thanks. 1092 01:15:41,412 --> 01:15:43,539 Where are we? How's Nat? 1093 01:15:44,122 --> 01:15:46,751 - Nat is good, I'm sure. - Is she okay? 1094 01:15:47,083 --> 01:15:48,756 - And what about Sokovia? - Sokovia? 1095 01:15:49,045 --> 01:15:50,387 The city, Sokovia. Did we save it? 1096 01:15:50,712 --> 01:15:51,760 - Banner, listen. - What? 1097 01:15:52,006 --> 01:15:53,882 Sokovia. Ultron. That was two years ago. 1098 01:15:54,216 --> 01:15:55,592 - What are you saying? - Well... 1099 01:15:55,842 --> 01:15:56,844 What? 1100 01:15:57,761 --> 01:15:59,014 I've been Hulk for two years? 1101 01:15:59,512 --> 01:16:00,765 I'm afraid so. 1102 01:16:06,979 --> 01:16:07,979 What the hell happened? 1103 01:16:11,692 --> 01:16:13,332 Banner, there's something you should know. 1104 01:16:15,779 --> 01:16:16,819 Voice activation required. 1105 01:16:16,905 --> 01:16:17,907 Banner. 1106 01:16:18,114 --> 01:16:19,537 Welcome, strongest Avenger. 1107 01:16:19,742 --> 01:16:20,743 What? 1108 01:16:20,826 --> 01:16:21,827 Ship's log. 1109 01:16:33,380 --> 01:16:34,847 Thor, where are we? 1110 01:16:35,131 --> 01:16:36,132 Yeah, about that. 1111 01:16:36,300 --> 01:16:37,551 Sakaar, hear ye. 1112 01:16:37,635 --> 01:16:39,353 Attention please. I have some bad news. 1113 01:16:39,595 --> 01:16:42,269 My beloved exalted champion has turned up missing. 1114 01:16:42,472 --> 01:16:44,725 Take to the streets. Celebrate my champion. 1115 01:16:44,809 --> 01:16:45,810 Who's that? 1116 01:16:46,143 --> 01:16:47,645 He kind of runs the place. 1117 01:16:48,561 --> 01:16:49,872 You actually lived at his house for awhile. 1118 01:16:49,896 --> 01:16:50,898 - I did? - Yeah. 1119 01:16:51,273 --> 01:16:53,432 Quite a lot's happened. You and I had a fight recently. 1120 01:16:53,818 --> 01:16:55,536 - Did I win? - No, I won. Easily. 1121 01:16:55,985 --> 01:16:56,987 Doesn't sound right. 1122 01:16:57,070 --> 01:16:58,072 Well, it's true. 1123 01:16:58,154 --> 01:17:00,203 It seems that that criminally seductive 1124 01:17:00,282 --> 01:17:02,626 Lord of Thunder has stolen him away. 1125 01:17:02,993 --> 01:17:05,291 Seductive God of Thunder. We need to move. 1126 01:17:06,247 --> 01:17:07,247 No. 1127 01:17:09,125 --> 01:17:10,216 This is bad. 1128 01:17:10,417 --> 01:17:12,260 This is really, really bad. 1129 01:17:15,213 --> 01:17:18,684 Thor, I think I'm freaking out. 1130 01:17:19,217 --> 01:17:20,265 No, no, no. 1131 01:17:20,426 --> 01:17:22,270 Don't freak out. You're okay. Put these on. 1132 01:17:22,512 --> 01:17:23,560 These are Tony's clothes. 1133 01:17:23,721 --> 01:17:24,962 - I know, come on. - Is he here? 1134 01:17:25,224 --> 01:17:27,202 No, he's not here. But listen. Just stay calm, okay? 1135 01:17:27,225 --> 01:17:29,319 The sun's going down. The sun's getting really low. 1136 01:17:29,395 --> 01:17:30,395 Sun's going down. 1137 01:17:38,194 --> 01:17:39,993 I'm upset! 1138 01:17:43,074 --> 01:17:44,872 I'm very upset. 1139 01:17:45,161 --> 01:17:47,121 You know what I like about being upset? The blame. 1140 01:17:47,371 --> 01:17:49,465 Right now, that's the mindset that I'm in. 1141 01:17:49,539 --> 01:17:50,699 And you know who I'm blaming? 1142 01:17:50,916 --> 01:17:52,292 - Grandmaster, I can... - Hey! 1143 01:17:52,458 --> 01:17:53,460 Don't interrupt me! 1144 01:17:53,668 --> 01:17:54,670 Here you go. 1145 01:17:55,587 --> 01:17:57,068 Why are you handing me the melt stick? 1146 01:17:57,131 --> 01:17:58,757 He was interrupting. 1147 01:17:59,132 --> 01:18:00,805 That's not a capital violation. 1148 01:18:01,092 --> 01:18:02,265 Where was I? 1149 01:18:02,802 --> 01:18:05,146 My precious champion has come up missing... 1150 01:18:05,430 --> 01:18:07,399 and it's all because of that Lord of Thunder. 1151 01:18:07,474 --> 01:18:09,646 It's all because of him. Your brother. 1152 01:18:09,935 --> 01:18:12,779 Whatever the story is. Adopted, or complicated. 1153 01:18:12,938 --> 01:18:14,166 I'm sure there's a big history. 1154 01:18:14,189 --> 01:18:15,190 And your contender... 1155 01:18:15,940 --> 01:18:16,942 My dear friend... 1156 01:18:17,359 --> 01:18:19,077 if you were to give me 12 hours, 1157 01:18:19,153 --> 01:18:20,755 I could bring them both back to you. Alive. 1158 01:18:20,779 --> 01:18:22,201 I could do it in two. 1159 01:18:23,198 --> 01:18:24,199 I could do it in one. 1160 01:18:24,449 --> 01:18:25,451 Let's stop there. 1161 01:18:25,658 --> 01:18:27,377 You know what? I woke up this morning 1162 01:18:27,453 --> 01:18:29,171 thinking about a public execution. 1163 01:18:30,206 --> 01:18:31,515 But for now, I'll settle for this sweet little... 1164 01:18:31,539 --> 01:18:34,259 "Who's gonna get him first?" 1165 01:18:35,336 --> 01:18:37,838 So, you're on the clock. 1166 01:18:39,840 --> 01:18:40,931 What have you done? 1167 01:18:41,007 --> 01:18:42,260 I don't answer to you, lackey. 1168 01:18:42,384 --> 01:18:43,385 It's Loki. 1169 01:18:43,594 --> 01:18:45,113 And you will answer to the Grandmaster. 1170 01:18:48,349 --> 01:18:51,068 Why would you help my brother escape with that green fool? 1171 01:18:51,476 --> 01:18:52,603 I don't help anyone. 1172 01:18:59,275 --> 01:19:00,277 You're a Valkyrie. 1173 01:19:05,365 --> 01:19:07,405 I thought the Valkyrie had all died gruesome deaths. 1174 01:19:08,786 --> 01:19:10,287 Choose your next words wisely. 1175 01:19:10,621 --> 01:19:13,716 I'm terribly sorry. Must be a very painful memory. 1176 01:20:06,676 --> 01:20:09,020 The sun's going down. It's getting really low. 1177 01:20:10,346 --> 01:20:11,564 The sun's going down. 1178 01:20:11,640 --> 01:20:13,061 - It's getting real low. - Shoot. 1179 01:20:13,434 --> 01:20:15,653 - Sun's getting low. - Would you stop saying that? 1180 01:20:15,728 --> 01:20:16,887 I just need you to stay calm. 1181 01:20:17,020 --> 01:20:18,863 Calm? I'm on an alien planet! 1182 01:20:19,148 --> 01:20:20,833 It's just a planet. You've been on a planet before. 1183 01:20:20,858 --> 01:20:21,904 Yeah. One. 1184 01:20:22,234 --> 01:20:23,953 Now you've been on two. That's a good thing. 1185 01:20:24,069 --> 01:20:25,194 It's a new experience. 1186 01:20:25,404 --> 01:20:27,327 My neurons, they're firing faster 1187 01:20:27,405 --> 01:20:29,408 than my brain can handle the information. 1188 01:20:29,658 --> 01:20:31,831 The whole thing is totally different this time. 1189 01:20:32,118 --> 01:20:33,837 In the past, I always felt like Hulk and I 1190 01:20:33,912 --> 01:20:35,208 each had a hand on the wheel. 1191 01:20:35,581 --> 01:20:37,253 But this time, it's like he had the keys 1192 01:20:37,332 --> 01:20:38,932 to the car and I was locked in the trunk. 1193 01:20:39,126 --> 01:20:41,104 All right, well, you're back now. That's all that matters. 1194 01:20:41,127 --> 01:20:42,175 No, it's not what matters. 1195 01:20:42,378 --> 01:20:43,480 What I'm trying to tell you, is that 1196 01:20:43,505 --> 01:20:45,051 if I turn into the Hulk again... 1197 01:20:45,298 --> 01:20:46,676 Banner may never come back. 1198 01:20:46,966 --> 01:20:48,184 And we're stranded on a planet 1199 01:20:48,260 --> 01:20:50,011 that is designed to stress me out. 1200 01:20:50,095 --> 01:20:51,220 We're not stranded. 1201 01:20:51,305 --> 01:20:52,944 I'm gonna figure out a way to get us home. 1202 01:20:53,181 --> 01:20:54,182 Thank you. 1203 01:20:54,515 --> 01:20:56,518 Not your home, though. Asgard. My home. 1204 01:20:56,851 --> 01:20:57,899 What? 1205 01:20:58,145 --> 01:20:59,738 Listen, my people are in great danger. 1206 01:21:00,314 --> 01:21:02,554 You and I, we have to fight this really powerful being... 1207 01:21:02,733 --> 01:21:04,484 who also happens to be my sister. 1208 01:21:04,734 --> 01:21:06,408 Okay, that is so wrong on so many... 1209 01:21:06,612 --> 01:21:07,756 I don't wanna fight your sister. 1210 01:21:07,779 --> 01:21:09,032 That's a family issue. 1211 01:21:09,155 --> 01:21:10,408 No, she's an evil being. 1212 01:21:10,490 --> 01:21:12,288 I don't care what she is. 1213 01:21:12,368 --> 01:21:14,541 I'm not fighting any more beings. I'm sick of it. 1214 01:21:14,787 --> 01:21:15,787 - What? - I just told you. 1215 01:21:16,121 --> 01:21:17,622 If I turn into the Hulk, 1216 01:21:17,706 --> 01:21:18,985 I am never gonna come back again. 1217 01:21:19,082 --> 01:21:20,130 And you don't care. 1218 01:21:20,292 --> 01:21:22,010 No, no. I'm putting together the team. 1219 01:21:22,293 --> 01:21:23,511 The Hulk is the fire. 1220 01:21:23,796 --> 01:21:25,595 Wait, you're just using me to get to the Hulk. 1221 01:21:25,713 --> 01:21:27,136 - What? No! - It's gross. 1222 01:21:27,382 --> 01:21:29,182 You don't care about me. You're not my friend. 1223 01:21:29,426 --> 01:21:31,052 No! I don't even like the Hulk. 1224 01:21:31,136 --> 01:21:32,387 He's all like... 1225 01:21:32,554 --> 01:21:33,975 "Smash, smash, smash." 1226 01:21:34,222 --> 01:21:35,224 I prefer you. 1227 01:21:36,140 --> 01:21:37,141 Thanks. 1228 01:21:38,018 --> 01:21:39,520 But if I'm being honest, 1229 01:21:39,603 --> 01:21:41,162 when it comes to fighting evil beings... 1230 01:21:41,229 --> 01:21:42,527 he is very powerful and useful. 1231 01:21:42,855 --> 01:21:44,654 Yeah, Banner's powerful and useful, too. 1232 01:21:44,942 --> 01:21:46,033 Is he though? 1233 01:21:46,318 --> 01:21:48,319 How many PhDs does Hulk have? Zero. 1234 01:21:48,529 --> 01:21:50,280 How many PhDs does Banner have? Seven. 1235 01:21:51,239 --> 01:21:53,117 Fine, you don't have to fight anyone. 1236 01:21:53,367 --> 01:21:55,164 But we're in danger here, so we have to move. 1237 01:21:59,288 --> 01:22:00,448 What are you doing with that? 1238 01:22:00,498 --> 01:22:01,559 I need a disguise. I'm a fugitive. 1239 01:22:01,582 --> 01:22:03,302 - I need a disguise. - You are the disguise. 1240 01:22:04,127 --> 01:22:05,595 - I'll be Tony Stark. - What? 1241 01:22:05,962 --> 01:22:07,555 Yeah. Tony and the gypsy. 1242 01:22:07,881 --> 01:22:10,259 No, no, you're not Tony. You're Bruce. Bruce Banner. 1243 01:22:10,509 --> 01:22:11,944 Then why did you dress me up like Tony? 1244 01:22:11,969 --> 01:22:12,970 Because you were naked. 1245 01:22:13,136 --> 01:22:14,262 Okay, I'll give you that. 1246 01:22:15,180 --> 01:22:16,448 What are you doing? Stop doing that! 1247 01:22:16,472 --> 01:22:17,850 Tony wears his pants super tight. 1248 01:22:17,932 --> 01:22:18,934 - Stop it! - I'm sorry. 1249 01:22:19,268 --> 01:22:21,270 - Why are you being so weird? - I don't know. 1250 01:22:21,561 --> 01:22:23,814 Maybe the fact that I was trapped for two years... 1251 01:22:24,021 --> 01:22:26,444 inside of a monster made me a little weird. 1252 01:22:26,817 --> 01:22:28,363 Hey. It's okay. 1253 01:22:28,609 --> 01:22:30,908 You're good. Calm down. Come on. 1254 01:22:31,154 --> 01:22:32,515 Listen, we're gonna go to Asgard... 1255 01:22:32,698 --> 01:22:33,757 and you're not gonna have to think about 1256 01:22:33,782 --> 01:22:34,783 the Hulk ever again. 1257 01:22:35,074 --> 01:22:36,122 - All right? - All right. 1258 01:22:40,204 --> 01:22:41,877 Hulk! 1259 01:22:43,833 --> 01:22:45,426 This is bad. 1260 01:22:49,590 --> 01:22:50,932 Banner! Banner! 1261 01:22:54,970 --> 01:22:56,016 Banner! 1262 01:23:09,693 --> 01:23:10,739 Banner! 1263 01:23:11,278 --> 01:23:12,404 Thor! 1264 01:23:23,707 --> 01:23:24,707 Hi. 1265 01:23:25,000 --> 01:23:26,001 Hi. 1266 01:23:26,251 --> 01:23:27,502 I was gonna do that. 1267 01:23:27,586 --> 01:23:28,712 Yeah, well, I did it first. 1268 01:23:29,087 --> 01:23:30,885 That's good. What are you doing here? 1269 01:23:31,923 --> 01:23:33,693 What are you doing here? I thought you were leaving. 1270 01:23:33,716 --> 01:23:34,717 I got sidetracked. 1271 01:23:35,176 --> 01:23:36,177 What's with the... 1272 01:23:36,677 --> 01:23:37,770 It's my disguise. 1273 01:23:37,930 --> 01:23:38,930 But I can see your face. 1274 01:23:39,430 --> 01:23:41,024 Not when I do this, you can't. 1275 01:23:41,807 --> 01:23:43,619 Your hair looks nice. I like what you did with it. 1276 01:23:43,644 --> 01:23:45,065 Change it? Washed it maybe? 1277 01:23:51,275 --> 01:23:52,587 What are those things on her eyes? 1278 01:23:52,610 --> 01:23:54,131 Are those the people that she's killed? 1279 01:23:54,195 --> 01:23:55,923 She's so beautiful and strong and courageous. 1280 01:23:55,948 --> 01:23:56,948 Who is this guy? 1281 01:23:57,032 --> 01:23:58,072 - He's a friend. - Who? Me? 1282 01:23:58,115 --> 01:23:59,595 - I'm Bruce. - I feel like I know you. 1283 01:23:59,701 --> 01:24:01,623 I feel like I know you, too. 1284 01:24:06,291 --> 01:24:08,167 Look, I've spent years in a haze, 1285 01:24:08,252 --> 01:24:09,628 trying to forget my past. 1286 01:24:10,170 --> 01:24:11,466 Sakaar seemed like the best place 1287 01:24:11,546 --> 01:24:13,800 to drink and forget, and to die one day. 1288 01:24:14,173 --> 01:24:15,801 I was thinking that you drink too much, 1289 01:24:15,884 --> 01:24:17,323 and that probably was gonna kill you. 1290 01:24:17,426 --> 01:24:18,627 I don't plan to stop drinking. 1291 01:24:18,679 --> 01:24:20,898 But I don't wanna forget. 1292 01:24:21,139 --> 01:24:22,685 I can't turn away anymore... 1293 01:24:23,432 --> 01:24:25,105 so if I'm gonna die... 1294 01:24:25,394 --> 01:24:26,987 well, it may as well be driving my sword 1295 01:24:27,061 --> 01:24:28,622 through the heart of that murderous hag. 1296 01:24:28,729 --> 01:24:30,198 - Good. - Yeah. 1297 01:24:30,481 --> 01:24:33,360 So, I'm saying that I wanna be on the team. 1298 01:24:34,069 --> 01:24:35,286 Has it got a name? 1299 01:24:35,487 --> 01:24:38,161 Yeah, it's called the Revengers. 1300 01:24:38,532 --> 01:24:39,533 Revengers? 1301 01:24:39,615 --> 01:24:41,993 Because I'm getting revenge. You're getting revenge. 1302 01:24:43,869 --> 01:24:45,167 Do you want revenge? 1303 01:24:45,329 --> 01:24:47,457 I'm undecided. 1304 01:24:47,748 --> 01:24:48,750 Okay. 1305 01:24:49,417 --> 01:24:51,136 Also, I've got a peace offering. 1306 01:24:54,422 --> 01:24:56,265 Surprise. 1307 01:25:03,390 --> 01:25:04,733 Just had to be sure. 1308 01:25:08,520 --> 01:25:09,520 Hello, Bruce. 1309 01:25:10,939 --> 01:25:12,690 So, last time I saw you, 1310 01:25:12,774 --> 01:25:14,094 you were trying to kill everybody. 1311 01:25:14,192 --> 01:25:15,311 Where are you at these days? 1312 01:25:15,860 --> 01:25:17,578 It varies from moment to moment. 1313 01:25:18,404 --> 01:25:19,872 Is that a Dragonfang? 1314 01:25:20,532 --> 01:25:21,623 It is. 1315 01:25:21,699 --> 01:25:22,747 My God. 1316 01:25:23,827 --> 01:25:25,795 This is the famed sword of the Valkyrie. 1317 01:25:25,871 --> 01:25:27,713 Sakaar and Asgard are about as far apart 1318 01:25:27,788 --> 01:25:28,961 as any two known systems. 1319 01:25:29,457 --> 01:25:31,961 Our best bet is a wormhole just outside of city limits. 1320 01:25:32,377 --> 01:25:34,253 Refuel on Xandar, and we can be back in Asgard 1321 01:25:34,337 --> 01:25:35,805 in 18 months. 1322 01:25:36,088 --> 01:25:39,217 Nope. We are going through the big one. 1323 01:25:39,467 --> 01:25:40,469 The Devil's Anus? 1324 01:25:40,844 --> 01:25:41,845 Anus? 1325 01:25:42,011 --> 01:25:43,171 Wait, wait, wait. Whose anus? 1326 01:25:43,220 --> 01:25:44,282 For the record, I didn't know 1327 01:25:44,305 --> 01:25:45,365 it was called that when I picked it. 1328 01:25:45,390 --> 01:25:47,034 That looks like a collapsing neutron star... 1329 01:25:47,059 --> 01:25:49,481 inside of an Einstein-Rosen Bridge. 1330 01:25:49,895 --> 01:25:51,067 We need another ship. 1331 01:25:51,145 --> 01:25:52,568 That would tear mine to pieces. 1332 01:25:52,855 --> 01:25:54,458 She's right. We need one that can withstand 1333 01:25:54,483 --> 01:25:55,835 the geodetic strain from the singularity. 1334 01:25:55,859 --> 01:25:57,702 And has an offline power steering system... 1335 01:25:57,778 --> 01:26:00,405 that could also function without the on-board computer. 1336 01:26:00,697 --> 01:26:01,993 And we need one with cup holders, 1337 01:26:02,073 --> 01:26:03,621 because we're gonna die. So, drinks! 1338 01:26:03,992 --> 01:26:05,789 Do I know you? I feel like I know you. 1339 01:26:06,036 --> 01:26:07,787 I feel like I know you, too. It's weird. 1340 01:26:08,037 --> 01:26:09,038 What do you say? 1341 01:26:09,372 --> 01:26:10,432 Uncharted metagalactic travel 1342 01:26:10,457 --> 01:26:11,777 through a volatile cosmic gateway. 1343 01:26:12,000 --> 01:26:13,091 Talk about an adventure. 1344 01:26:13,835 --> 01:26:15,381 - We need a ship. - Need a ship. 1345 01:26:15,628 --> 01:26:16,689 There are one or two ships. 1346 01:26:16,712 --> 01:26:17,856 Absolute top of the line models... 1347 01:26:17,881 --> 01:26:19,177 I don't mean to impose... 1348 01:26:22,636 --> 01:26:24,315 But the Grandmaster has a great many ships. 1349 01:26:24,887 --> 01:26:26,265 I may even have stolen 1350 01:26:26,347 --> 01:26:28,315 the access codes to his security system. 1351 01:26:28,600 --> 01:26:29,661 And suddenly you're overcome 1352 01:26:29,685 --> 01:26:31,037 with an urge to do the right thing. 1353 01:26:31,060 --> 01:26:32,061 Heavens, no. 1354 01:26:32,145 --> 01:26:33,831 I've run out of favor with the Grandmaster... 1355 01:26:33,854 --> 01:26:35,774 and in exchange for codes and access to a ship... 1356 01:26:35,981 --> 01:26:39,030 I'm asking for safe passage through the Anus. 1357 01:26:39,403 --> 01:26:40,796 You're telling us that you can get us 1358 01:26:40,820 --> 01:26:41,947 access into the garage... 1359 01:26:42,029 --> 01:26:43,657 without setting off any alarms? 1360 01:26:44,115 --> 01:26:45,662 Yes, brother. I can. 1361 01:26:45,908 --> 01:26:48,582 Okay, can I just... A quick FYI. 1362 01:26:48,869 --> 01:26:50,681 I was just talking to him just a couple minutes ago... 1363 01:26:50,706 --> 01:26:53,083 and he was totally ready to kill any of us. 1364 01:26:53,332 --> 01:26:54,425 He did try to kill me. 1365 01:26:54,710 --> 01:26:56,427 Yes, me too. On many, many occasions. 1366 01:26:56,712 --> 01:26:58,391 There was one time when we were children... 1367 01:26:58,421 --> 01:26:59,890 he transformed himself into a snake, 1368 01:26:59,965 --> 01:27:01,244 and he knows that I love snakes. 1369 01:27:01,341 --> 01:27:03,180 So, I went to pick up the snake to admire it... 1370 01:27:03,342 --> 01:27:04,765 and he transformed back into himself 1371 01:27:04,845 --> 01:27:06,125 and he was like, "Yeah, it's me!" 1372 01:27:06,220 --> 01:27:09,100 And he stabbed me. We were eight at the time. 1373 01:27:09,725 --> 01:27:10,805 If we're boosting a ship... 1374 01:27:10,975 --> 01:27:12,703 we're gonna need to draw some guards away from the palace. 1375 01:27:12,728 --> 01:27:14,024 Why not set the beast loose? 1376 01:27:14,229 --> 01:27:15,229 Shut up. 1377 01:27:15,479 --> 01:27:16,480 You guys have a beast? 1378 01:27:16,689 --> 01:27:18,988 No, there's no beast. He's just being stupid. 1379 01:27:19,317 --> 01:27:20,694 We're going to start a revolution. 1380 01:27:20,777 --> 01:27:22,244 - Revolution? - I'll explain later. 1381 01:27:22,820 --> 01:27:24,993 - Who's this guy again? - I'll explain later. 1382 01:27:26,198 --> 01:27:28,327 Is that some sort of protoplasm, 1383 01:27:28,409 --> 01:27:29,679 all the stuff that's coming out of you... 1384 01:27:29,703 --> 01:27:30,875 or are they eggs? 1385 01:27:32,372 --> 01:27:33,497 Looks like eggs. 1386 01:27:43,048 --> 01:27:44,265 I'm looking for Korg. 1387 01:27:44,634 --> 01:27:45,805 Who's asking? 1388 01:27:46,051 --> 01:27:47,144 I know you're asking. 1389 01:27:47,429 --> 01:27:49,305 Is anyone else asking, or is it just you? 1390 01:27:49,639 --> 01:27:51,606 The Lord of Thunder sends his best. 1391 01:27:55,270 --> 01:27:57,271 The revolution has begun. 1392 01:27:57,605 --> 01:27:59,529 Revolution? How did this happen? 1393 01:27:59,815 --> 01:28:01,238 Don't know. 1394 01:28:01,525 --> 01:28:02,903 But the arena's mainframe 1395 01:28:02,985 --> 01:28:04,796 for the Obedience Disks have been deactivated... 1396 01:28:04,820 --> 01:28:06,743 and the slaves have armed themselves. 1397 01:28:06,907 --> 01:28:08,875 I don't like that word. 1398 01:28:09,117 --> 01:28:10,333 Which? Mainframe? 1399 01:28:10,577 --> 01:28:12,578 No. Why would I not like "mainframe"? 1400 01:28:12,828 --> 01:28:14,796 No, the "S" word. 1401 01:28:15,039 --> 01:28:17,588 Sorry, the prisoners with jobs have armed themselves. 1402 01:28:19,127 --> 01:28:20,344 Okay, that's better. 1403 01:28:26,635 --> 01:28:28,353 Hey, so, listen. We should talk. 1404 01:28:29,805 --> 01:28:30,851 I disagree. 1405 01:28:31,347 --> 01:28:34,146 Open communication was never our family's forte. 1406 01:28:34,518 --> 01:28:35,519 You have no idea. 1407 01:28:35,685 --> 01:28:38,279 Been quite the revelation since we last spoke. 1408 01:28:38,354 --> 01:28:39,355 Hello. 1409 01:28:40,439 --> 01:28:41,440 Hi. 1410 01:28:48,532 --> 01:28:50,078 Odin brought us together. 1411 01:28:51,158 --> 01:28:53,957 It's almost poetic that his death should split us apart. 1412 01:29:00,085 --> 01:29:02,087 We might as well be strangers now. 1413 01:29:02,337 --> 01:29:05,306 Two sons of the crown, set adrift. 1414 01:29:08,551 --> 01:29:10,072 Thought you didn't wanna talk about it. 1415 01:29:11,470 --> 01:29:12,471 Here's the thing. 1416 01:29:12,847 --> 01:29:14,688 I'm probably better off staying here on Sakaar. 1417 01:29:14,724 --> 01:29:16,350 That's exactly what I was thinking. 1418 01:29:18,395 --> 01:29:19,692 Did you just agree with me? 1419 01:29:19,979 --> 01:29:21,500 Come on, this place is perfect for you. 1420 01:29:21,730 --> 01:29:23,323 It's savage, chaotic, lawless... 1421 01:29:23,524 --> 01:29:25,118 Brother, you're gonna do great here. 1422 01:29:25,359 --> 01:29:26,953 Do you truly think so little of me? 1423 01:29:29,197 --> 01:29:30,823 Loki, I thought the world of you. 1424 01:29:32,033 --> 01:29:34,502 I thought we were gonna fight side by side forever. 1425 01:29:34,786 --> 01:29:37,505 But at the end of the day, you're you and I'm me. 1426 01:29:38,289 --> 01:29:40,667 I don't know, maybe there's still good in you. 1427 01:29:40,917 --> 01:29:42,088 But let's be honest, 1428 01:29:42,167 --> 01:29:44,341 our paths diverged a long time ago. 1429 01:29:49,134 --> 01:29:50,135 Yeah. 1430 01:29:51,344 --> 01:29:52,390 It's probably for the best 1431 01:29:52,470 --> 01:29:53,829 that we never see each other again. 1432 01:29:53,889 --> 01:29:55,088 That's what you always wanted. 1433 01:29:59,394 --> 01:30:00,987 Hey, let's do "Get Help." 1434 01:30:01,229 --> 01:30:02,229 - What? - "Get Help." 1435 01:30:02,314 --> 01:30:03,314 No. 1436 01:30:03,398 --> 01:30:04,457 - Come on, you love it. - I hate it. 1437 01:30:04,481 --> 01:30:05,542 It's great. It works every time. 1438 01:30:05,567 --> 01:30:07,252 - It's humiliating. - Do you have a better plan? 1439 01:30:07,277 --> 01:30:08,823 - No. - We're doing it. 1440 01:30:08,987 --> 01:30:10,659 We are not doing "Get Help." 1441 01:30:11,280 --> 01:30:12,953 Get help! Please! 1442 01:30:13,198 --> 01:30:14,199 My brother, he's dying. 1443 01:30:14,408 --> 01:30:16,332 Get help! Help him! 1444 01:30:18,496 --> 01:30:19,622 Classic. 1445 01:30:19,788 --> 01:30:21,131 Still hate it. 1446 01:30:21,332 --> 01:30:23,586 - It's humiliating. - Not for me, it's not. 1447 01:30:23,835 --> 01:30:25,882 Now, which one's the ship she told us to get? 1448 01:30:25,962 --> 01:30:26,962 The Commodore. 1449 01:30:27,881 --> 01:30:28,881 Right. 1450 01:30:31,635 --> 01:30:34,137 Though I feel it won't make much of a difference. 1451 01:30:36,389 --> 01:30:38,061 Loki. 1452 01:30:39,309 --> 01:30:40,786 I know I've betrayed you many times before... 1453 01:30:40,810 --> 01:30:42,449 but this time it's truly nothing personal. 1454 01:30:42,686 --> 01:30:44,484 The reward for your capture 1455 01:30:44,564 --> 01:30:45,655 will set me up nicely. 1456 01:30:45,940 --> 01:30:47,363 Never one for sentiment, were you? 1457 01:30:47,734 --> 01:30:48,985 Easier to let it burn. 1458 01:30:49,319 --> 01:30:50,319 I agree. 1459 01:30:58,994 --> 01:31:00,497 That looks painful. 1460 01:31:01,288 --> 01:31:03,962 Dear brother, you're becoming predictable. 1461 01:31:04,333 --> 01:31:06,131 I trust you, you betray me. 1462 01:31:06,461 --> 01:31:08,384 Round and round in circles we go. 1463 01:31:08,671 --> 01:31:10,548 See, Loki, life is about, it's about growth. 1464 01:31:10,840 --> 01:31:11,966 It's about change. 1465 01:31:12,216 --> 01:31:15,186 But you seem to just wanna stay the same. 1466 01:31:15,970 --> 01:31:17,518 I guess what I'm trying to say... 1467 01:31:17,764 --> 01:31:20,608 is that you'll always be the God of Mischief... 1468 01:31:20,891 --> 01:31:22,234 but you could be more. 1469 01:31:24,854 --> 01:31:26,777 I'll just put this over here for you. 1470 01:31:27,399 --> 01:31:30,743 Anyway, all got places to be, so good luck. 1471 01:31:36,198 --> 01:31:37,479 All right, I can figure this out. 1472 01:31:37,908 --> 01:31:39,661 It's just another spaceship. 1473 01:31:53,091 --> 01:31:54,387 Loyal Sakaarians... 1474 01:31:54,634 --> 01:31:56,511 Lord of Thunder has stolen my ship 1475 01:31:56,594 --> 01:31:57,970 and my favorite champion. 1476 01:31:59,596 --> 01:32:02,692 Sakaarians, take to the skies. Bring him down. 1477 01:32:02,891 --> 01:32:04,519 Do not let him leave this planet. 1478 01:32:17,740 --> 01:32:18,993 - Good shot! - Thanks. 1479 01:32:22,078 --> 01:32:23,078 Open the doors. 1480 01:32:23,162 --> 01:32:24,460 Okay. 1481 01:32:29,836 --> 01:32:31,587 I hope that you're tougher than you look. 1482 01:32:31,755 --> 01:32:32,801 Why? 1483 01:32:45,350 --> 01:32:47,069 Shouldn't we be shooting back or something? 1484 01:32:47,145 --> 01:32:48,145 Yes, we should. 1485 01:32:48,479 --> 01:32:50,231 Where are the guns on this ship? 1486 01:32:50,523 --> 01:32:51,819 There aren't any. 1487 01:32:52,067 --> 01:32:53,534 - It's a leisure vessel. - What? 1488 01:32:53,818 --> 01:32:55,337 Grandmaster uses it for his good times, 1489 01:32:55,444 --> 01:32:56,445 orgies and stuff. 1490 01:32:56,820 --> 01:32:58,118 Did she just say the Grandmaster 1491 01:32:58,198 --> 01:32:59,323 uses it for orgies? 1492 01:32:59,573 --> 01:33:00,699 Yeah. 1493 01:33:00,949 --> 01:33:02,247 Don't touch anything. 1494 01:33:22,680 --> 01:33:23,976 No! 1495 01:33:26,975 --> 01:33:27,976 - No! - No! 1496 01:33:34,984 --> 01:33:36,030 Get inside! 1497 01:33:36,319 --> 01:33:37,740 In a minute. 1498 01:33:49,164 --> 01:33:51,060 I should probably go and help. Here, take the wheel. 1499 01:33:51,083 --> 01:33:52,684 No. I don't know how to fly one of these. 1500 01:33:52,752 --> 01:33:54,503 You're a scientist. Use one of your PhDs. 1501 01:33:54,587 --> 01:33:57,806 None of them are for flying alien spaceships! 1502 01:34:32,583 --> 01:34:33,585 Okay, come on. 1503 01:34:33,667 --> 01:34:35,716 There's gotta be a gun on this thing. 1504 01:34:35,837 --> 01:34:36,837 That looks like a gun. 1505 01:34:38,172 --> 01:34:39,470 It's my birthday 1506 01:34:39,548 --> 01:34:40,595 It's my birthday 1507 01:34:41,551 --> 01:34:42,551 It's my birthday 1508 01:34:50,601 --> 01:34:51,694 Yeah! 1509 01:35:09,244 --> 01:35:11,338 Guys, we're coming up on the Devil's Anus! 1510 01:35:18,128 --> 01:35:19,130 There she is. 1511 01:35:19,421 --> 01:35:21,265 Our ticket out of here. 1512 01:35:21,925 --> 01:35:23,096 Hey, what's this? 1513 01:35:28,139 --> 01:35:29,230 Thank you. 1514 01:35:29,306 --> 01:35:31,810 Hey, man. We're about to jump on that ginormous spaceship. 1515 01:35:31,893 --> 01:35:32,894 You wanna come? 1516 01:35:33,269 --> 01:35:35,896 You do seem like 1517 01:35:35,979 --> 01:35:37,500 you're in desperate need of leadership. 1518 01:35:37,899 --> 01:35:39,320 Why, thank you. 1519 01:35:43,195 --> 01:35:44,197 Here we go. 1520 01:35:50,744 --> 01:35:51,746 Shit. 1521 01:36:09,305 --> 01:36:11,023 Asgardians... 1522 01:36:11,265 --> 01:36:13,689 some misguided soul... 1523 01:36:14,644 --> 01:36:16,520 has stolen the Bifrost sword. 1524 01:36:16,854 --> 01:36:19,073 Tell us where it is... 1525 01:36:19,356 --> 01:36:21,859 or there will be consequences. 1526 01:36:25,697 --> 01:36:26,823 Bad ones. 1527 01:36:30,158 --> 01:36:31,159 Well? 1528 01:36:38,292 --> 01:36:39,293 You. 1529 01:37:15,537 --> 01:37:19,509 Well? Executioner? 1530 01:37:24,546 --> 01:37:25,764 Wait! 1531 01:37:25,840 --> 01:37:26,841 Wait! 1532 01:37:29,217 --> 01:37:30,390 I know where the sword is. 1533 01:38:13,637 --> 01:38:15,810 I never thought I'd be back here. 1534 01:38:19,476 --> 01:38:20,944 I thought it'd be a lot nicer. 1535 01:38:21,479 --> 01:38:22,947 I mean, not that it's not nice. 1536 01:38:23,021 --> 01:38:24,399 It's just, it's on fire. 1537 01:38:24,649 --> 01:38:25,889 Here, up here in the mountains. 1538 01:38:26,109 --> 01:38:28,203 Heat signatures. People clustered together. 1539 01:38:28,360 --> 01:38:29,362 She's coming for them. 1540 01:38:29,654 --> 01:38:30,713 Okay, drop me off at the palace 1541 01:38:30,738 --> 01:38:32,865 - and I'll draw her away. - And get yourself killed? 1542 01:38:33,073 --> 01:38:34,801 The people trapped down there are all that matters. 1543 01:38:34,826 --> 01:38:36,220 While I'm dealing with Hela, I need you two 1544 01:38:36,243 --> 01:38:37,524 to help get everyone off Asgard. 1545 01:38:37,787 --> 01:38:39,413 How the hell are we supposed to do that? 1546 01:38:40,081 --> 01:38:41,627 I have a man on the ground. 1547 01:38:47,505 --> 01:38:48,506 Asgard. 1548 01:38:52,135 --> 01:38:53,306 She's here. 1549 01:39:05,021 --> 01:39:06,614 Now the ship has a gun. 1550 01:39:06,858 --> 01:39:07,949 I'll take it from here. 1551 01:39:08,900 --> 01:39:11,779 I found this in the armory. 1552 01:39:15,158 --> 01:39:16,158 Good luck. 1553 01:39:17,868 --> 01:39:19,041 Your Majesty... 1554 01:39:21,122 --> 01:39:22,168 don't die. 1555 01:39:25,167 --> 01:39:26,795 You know what I mean. 1556 01:40:25,853 --> 01:40:27,604 We must keep moving! 1557 01:40:28,396 --> 01:40:29,989 Go to the Bifrost! 1558 01:41:12,774 --> 01:41:13,867 Sister. 1559 01:41:16,153 --> 01:41:17,779 You're still alive. 1560 01:41:18,072 --> 01:41:19,948 I love what you've done with the place. 1561 01:41:20,032 --> 01:41:21,375 Redecorating, I see. 1562 01:41:21,742 --> 01:41:23,789 It seems our father's solution 1563 01:41:23,868 --> 01:41:26,337 to every problem was to cover it up. 1564 01:41:27,957 --> 01:41:29,458 Or to cast it out. 1565 01:41:31,793 --> 01:41:35,219 He told you you were worthy. He said the same thing to me. 1566 01:41:35,922 --> 01:41:37,175 You see? 1567 01:41:37,925 --> 01:41:39,972 You never knew him. 1568 01:41:40,386 --> 01:41:42,137 Not at his best. 1569 01:41:42,430 --> 01:41:45,309 Odin and I drowned entire civilizations 1570 01:41:45,390 --> 01:41:46,893 in blood and tears. 1571 01:41:47,184 --> 01:41:49,983 Where do you think all this gold came from? 1572 01:41:50,270 --> 01:41:51,863 And then, one day... 1573 01:41:52,148 --> 01:41:55,027 he decided to become a benevolent king. 1574 01:41:55,359 --> 01:41:57,862 To foster peace, to protect life... 1575 01:41:59,113 --> 01:42:00,581 to have you. 1576 01:42:01,114 --> 01:42:03,412 I understand why you're angry. 1577 01:42:03,658 --> 01:42:05,139 And you are my sister, and technically 1578 01:42:05,202 --> 01:42:07,500 have a claim to the throne. 1579 01:42:07,747 --> 01:42:09,725 And believe me, I would love for someone else to rule. 1580 01:42:09,748 --> 01:42:10,875 But it can't be you. 1581 01:42:11,125 --> 01:42:14,628 You're just... The worst. 1582 01:42:16,296 --> 01:42:17,844 Okay, get up. 1583 01:42:18,215 --> 01:42:20,091 You're in my seat. 1584 01:42:21,260 --> 01:42:23,136 You know, Father once told me... 1585 01:42:23,386 --> 01:42:25,855 that a wise king never seeks out war. 1586 01:42:26,097 --> 01:42:28,520 But must always be ready for it. 1587 01:43:00,925 --> 01:43:02,176 Go back! 1588 01:43:07,347 --> 01:43:08,600 Go! 1589 01:43:43,759 --> 01:43:46,136 To be honest, I expected more. 1590 01:43:49,390 --> 01:43:50,390 Heimdall! 1591 01:43:52,726 --> 01:43:54,354 The sword! 1592 01:43:58,940 --> 01:44:00,408 Here's the difference between us. 1593 01:44:00,734 --> 01:44:02,203 I'm Odin's firstborn... 1594 01:44:02,444 --> 01:44:04,743 the rightful heir, the savior of Asgard. 1595 01:44:05,029 --> 01:44:06,747 And you're nothing. 1596 01:44:17,001 --> 01:44:19,800 So simple, even a blind man could see it. 1597 01:44:23,631 --> 01:44:25,760 Now you remind me of Dad. 1598 01:44:36,145 --> 01:44:37,818 The stupid dog won't die! 1599 01:44:59,918 --> 01:45:02,637 Everything's gonna be all right now. I got this. 1600 01:45:03,130 --> 01:45:05,097 You wanted to know who I am? 1601 01:45:06,175 --> 01:45:07,676 What the hell are you talking about? 1602 01:45:07,967 --> 01:45:09,265 You'll see! 1603 01:45:58,018 --> 01:46:00,145 You see? No one's going anywhere. 1604 01:46:00,436 --> 01:46:01,734 I'll get that sword... 1605 01:46:01,896 --> 01:46:04,524 even if I have to kill every single one of them to do it. 1606 01:46:31,342 --> 01:46:32,595 Hey, man. 1607 01:46:33,887 --> 01:46:35,140 I'm Korg. This is Miek. 1608 01:46:35,389 --> 01:46:36,574 We're gonna jump on that spaceship 1609 01:46:36,599 --> 01:46:37,838 and get out of here. Wanna come? 1610 01:46:47,318 --> 01:46:51,073 Your savior is here. 1611 01:46:58,703 --> 01:47:00,421 Did you miss me? 1612 01:47:00,747 --> 01:47:01,965 Everyone, on that ship now. 1613 01:47:06,502 --> 01:47:08,551 Welcome home. I saw you coming. 1614 01:47:08,838 --> 01:47:09,840 Of course you did. 1615 01:47:26,689 --> 01:47:28,783 It's a valiant effort, but you never stood a chance. 1616 01:47:29,944 --> 01:47:30,990 You see... 1617 01:47:31,862 --> 01:47:34,536 I'm not a queen or a monster. 1618 01:47:36,658 --> 01:47:38,206 I'm the Goddess of Death. 1619 01:47:39,453 --> 01:47:41,546 What were you the god of, again? 1620 01:47:53,175 --> 01:47:54,893 Even when you had two eyes... 1621 01:47:55,761 --> 01:47:57,479 you'd see only half the picture. 1622 01:47:59,014 --> 01:48:01,858 She's too strong. Without my hammer, I can't. 1623 01:48:03,226 --> 01:48:06,605 Are you Thor, the God of Hammers? 1624 01:48:09,858 --> 01:48:12,155 That hammer was to help you control your power, 1625 01:48:12,235 --> 01:48:13,488 to focus it. 1626 01:48:14,404 --> 01:48:15,997 It was never your source of strength. 1627 01:48:16,907 --> 01:48:19,034 It's too late. She's already taken Asgard. 1628 01:48:20,284 --> 01:48:22,833 Asgard is not a place. Never was. 1629 01:48:24,206 --> 01:48:25,297 This could be Asgard. 1630 01:48:26,667 --> 01:48:28,668 Asgard is where our people stand. 1631 01:48:29,670 --> 01:48:34,301 Even now, right now, those people need your help. 1632 01:48:42,140 --> 01:48:44,143 I'm not as strong as you. 1633 01:48:47,020 --> 01:48:48,021 No... 1634 01:48:49,439 --> 01:48:50,692 you're stronger. 1635 01:48:59,824 --> 01:49:01,077 Tell me, brother. 1636 01:49:01,159 --> 01:49:03,503 What were you the god of again? 1637 01:51:19,172 --> 01:51:21,220 - You're late. - You're missing an eye. 1638 01:51:21,550 --> 01:51:22,893 This isn't over. 1639 01:51:30,141 --> 01:51:31,769 I think we should disband the Revengers. 1640 01:51:33,436 --> 01:51:34,676 Hit her with a lightning blast. 1641 01:51:34,770 --> 01:51:35,957 I just hit her with the biggest lightning blast 1642 01:51:35,980 --> 01:51:37,106 in the history of lightning. 1643 01:51:37,190 --> 01:51:38,192 It did nothing. 1644 01:51:41,987 --> 01:51:44,489 We just need to hold her off until everyone's on board. 1645 01:51:45,282 --> 01:51:46,658 It won't end there. 1646 01:51:47,117 --> 01:51:50,371 The longer Hela's on Asgard, the more powerful she grows. 1647 01:51:50,703 --> 01:51:52,296 She'll hunt us down. 1648 01:51:52,497 --> 01:51:53,918 We need to stop her here and now. 1649 01:51:54,207 --> 01:51:55,255 So what do we do? 1650 01:51:56,251 --> 01:51:57,594 I'm not doing "Get Help." 1651 01:52:09,972 --> 01:52:13,101 Asgard's not a place, it's a people. 1652 01:52:15,145 --> 01:52:16,145 Loki... 1653 01:52:16,479 --> 01:52:18,323 this was never about stopping Ragnarok. 1654 01:52:18,649 --> 01:52:20,525 This was about causing Ragnarok. 1655 01:52:20,734 --> 01:52:22,235 Surtur's crown, the vault. 1656 01:52:24,112 --> 01:52:25,328 It's the only way. 1657 01:52:26,030 --> 01:52:27,373 Bold move, brother. 1658 01:52:28,783 --> 01:52:30,127 Even for me. 1659 01:52:33,412 --> 01:52:34,413 Shall we? 1660 01:52:35,582 --> 01:52:36,582 After you. 1661 01:53:02,275 --> 01:53:03,618 This is madness. 1662 01:53:17,164 --> 01:53:18,667 Go! Go, now! 1663 01:54:19,935 --> 01:54:21,233 For Asgard. 1664 01:54:35,659 --> 01:54:36,877 Hela! 1665 01:55:01,603 --> 01:55:05,608 With the Eternal Flame, you are reborn. 1666 01:55:16,868 --> 01:55:18,369 Hela, enough! 1667 01:55:22,207 --> 01:55:24,835 You want Asgard, it's yours. 1668 01:55:25,335 --> 01:55:28,555 Whatever game you're playing, it won't work. 1669 01:55:28,796 --> 01:55:30,219 You can't defeat me. 1670 01:55:31,091 --> 01:55:32,342 No, I know. 1671 01:55:34,051 --> 01:55:35,052 But he can. 1672 01:55:39,557 --> 01:55:40,649 No. 1673 01:55:48,733 --> 01:55:52,033 Tremble before me, Asgard! 1674 01:55:52,279 --> 01:55:54,407 I am your reckoning! 1675 01:56:03,914 --> 01:56:05,337 The people are safe. 1676 01:56:06,083 --> 01:56:07,756 That's all that matters. 1677 01:56:09,671 --> 01:56:10,887 We're fulfilling the prophecy. 1678 01:56:11,631 --> 01:56:12,882 I hate this prophecy. 1679 01:56:13,175 --> 01:56:14,847 So do I, but we have no choice. 1680 01:56:15,135 --> 01:56:16,807 Surtur destroys Asgard... 1681 01:56:17,095 --> 01:56:19,314 he destroys Hela, so that our people may live. 1682 01:56:19,430 --> 01:56:21,024 But we need to let him finish the job, 1683 01:56:21,099 --> 01:56:22,190 otherwise... 1684 01:56:23,935 --> 01:56:24,935 No! 1685 01:56:27,439 --> 01:56:29,282 Hulk, stop, you moron! 1686 01:56:38,492 --> 01:56:39,538 Hulk, stop. 1687 01:56:39,783 --> 01:56:42,627 Just for once in your life, don't smash. 1688 01:56:43,997 --> 01:56:45,590 Big monster! 1689 01:56:46,041 --> 01:56:47,132 Let's go! 1690 01:56:49,002 --> 01:56:50,002 Fine. 1691 01:57:14,194 --> 01:57:16,868 I am Asgard's doom! 1692 01:57:40,052 --> 01:57:42,020 The damage is not too bad. 1693 01:57:42,305 --> 01:57:44,181 As long as the foundations are still strong... 1694 01:57:44,474 --> 01:57:45,817 we can rebuild this place. 1695 01:57:46,268 --> 01:57:48,362 It will become a haven... 1696 01:57:48,645 --> 01:57:51,363 for all peoples and aliens of the universe. 1697 01:57:58,404 --> 01:58:00,748 Now those foundations are gone. Sorry. 1698 01:58:15,963 --> 01:58:17,761 What have I done? 1699 01:58:19,050 --> 01:58:21,347 You saved us from extinction. 1700 01:58:21,636 --> 01:58:23,229 Asgard is not a place... 1701 01:58:25,015 --> 01:58:26,561 it's a people. 1702 01:58:55,878 --> 01:58:57,301 It suits you. 1703 01:59:00,175 --> 01:59:02,519 Maybe you're not so bad after all, brother. 1704 01:59:02,969 --> 01:59:04,015 Maybe not. 1705 01:59:05,471 --> 01:59:06,519 Thank you. 1706 01:59:07,431 --> 01:59:09,604 If you were here, I might even give you a hug. 1707 01:59:14,104 --> 01:59:15,277 I'm here. 1708 01:59:39,506 --> 01:59:40,757 Your throne. 1709 01:59:56,064 --> 01:59:58,988 So. King of Asgard. 1710 02:00:09,661 --> 02:00:10,662 Where to? 1711 02:00:11,912 --> 02:00:13,164 I'm not sure. 1712 02:00:13,914 --> 02:00:15,006 Any suggestions? 1713 02:00:17,877 --> 02:00:19,595 Miek, where are you from? 1714 02:00:19,962 --> 02:00:21,761 Miek's dead. 1715 02:00:22,047 --> 02:00:25,051 Yeah, no, I accidentally stomped on him on the bridge. 1716 02:00:25,217 --> 02:00:26,560 I've just felt so guilty, 1717 02:00:26,636 --> 02:00:28,115 I've been carrying him around all day. 1718 02:00:29,972 --> 02:00:31,895 Miek, you're alive! 1719 02:00:31,975 --> 02:00:33,146 He's alive, guys. 1720 02:00:33,225 --> 02:00:34,546 What was your question again, bro? 1721 02:00:36,229 --> 02:00:37,229 Earth it is. 1722 02:02:53,992 --> 02:02:55,413 Do you really think it's a good idea 1723 02:02:55,493 --> 02:02:56,585 to go back to Earth? 1724 02:02:57,161 --> 02:02:58,162 Yes, of course. 1725 02:02:58,246 --> 02:03:00,340 The people of Earth love me. I'm very popular. 1726 02:03:00,873 --> 02:03:02,671 Let me rephrase that. 1727 02:03:03,042 --> 02:03:04,840 Do you really think it's a good idea 1728 02:03:04,918 --> 02:03:06,296 to bring me back to Earth? 1729 02:03:06,962 --> 02:03:08,930 Probably not, to be honest. 1730 02:03:09,006 --> 02:03:10,725 I wouldn't worry, brother. 1731 02:03:10,800 --> 02:03:13,804 I feel like everything's gonna work out fine. 1732 02:09:42,899 --> 02:09:43,900 Boy. 1733 02:09:52,284 --> 02:09:56,289 I just gotta say, I'm proud of you all. 1734 02:09:56,706 --> 02:09:59,926 This revolution has been a huge success. Yay, us! 1735 02:10:00,292 --> 02:10:02,671 Pat on the back. Pat on the back. 1736 02:10:02,752 --> 02:10:05,006 Come on. No? 1737 02:10:05,547 --> 02:10:07,550 Me too. 'Cause I've been a big part of it. 1738 02:10:07,632 --> 02:10:10,431 Can't have a revolution without somebody to overthrow. 1739 02:10:10,511 --> 02:10:12,387 So, you're welcome. 1740 02:10:12,680 --> 02:10:14,932 And, it's a tie. 119488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.