All language subtitles for Kites.2010.720p.dvdrip.x264.aac

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:31,042 --> 00:03:32,236 Thank you. 2 00:04:48,019 --> 00:04:51,147 Las Vegas. City of dreams. 3 00:05:00,365 --> 00:05:02,993 Everyone here is looking for the same thing. 4 00:05:03,468 --> 00:05:06,164 That one life changing roll of dice! 5 00:05:06,404 --> 00:05:08,133 That one lucky break. 6 00:05:09,140 --> 00:05:10,368 So am l. 7 00:05:12,677 --> 00:05:15,271 What you having? -Abeer, please -Okay. 8 00:05:20,985 --> 00:05:23,078 - One beer and change for 100. -Thanks. 9 00:06:09,601 --> 00:06:11,262 Green card scam! 10 00:06:38,096 --> 00:06:39,495 She can't speak English. . 11 00:06:39,564 --> 00:06:41,225 and you can't speak Spanish. 12 00:06:41,332 --> 00:06:43,232 How exactly did you fall in love? 13 00:06:43,334 --> 00:06:44,631 Well, love and music, sir. . 14 00:06:44,702 --> 00:06:46,101 have no language. 15 00:06:46,304 --> 00:06:47,498 Our love. . 16 00:06:48,106 --> 00:06:49,403 it's more than words. 17 00:07:07,525 --> 00:07:09,083 Happy Valentine's Day. 18 00:07:11,362 --> 00:07:13,227 Where did you. . how did you? 19 00:07:15,700 --> 00:07:17,463 Hey. . 20 00:07:18,102 --> 00:07:19,569 One second. 21 00:07:20,572 --> 00:07:21,971 What are you doing here? 22 00:07:31,583 --> 00:07:34,177 Where do l keep this? 23 00:07:42,126 --> 00:07:43,559 What are you doing? 24 00:07:46,498 --> 00:07:47,590 Why? 25 00:07:54,806 --> 00:07:57,707 Okay, look. You're freaking me out now. Alright? 26 00:07:58,076 --> 00:07:59,600 Sit here. Come. 27 00:07:59,677 --> 00:08:01,372 Are you crazy or something? 28 00:08:02,080 --> 00:08:03,206 l love you, J. 29 00:08:03,281 --> 00:08:04,441 Okay, that's it! 30 00:08:04,516 --> 00:08:06,143 You got to go. Get the hell out of here. 31 00:08:06,217 --> 00:08:07,741 - You gotta go now. - J. . J. . listen! 32 00:08:10,021 --> 00:08:11,147 The way you touch me, l can feel it. 33 00:08:13,591 --> 00:08:15,456 Or l'll inform the cops on you. Just get the hell out of here. 34 00:08:15,527 --> 00:08:17,085 J. . -Just go! 35 00:08:34,679 --> 00:08:36,146 l. . l'm sorry. 36 00:08:41,052 --> 00:08:42,451 But the thing is. . 37 00:08:43,154 --> 00:08:45,247 l don't love you. 38 00:08:50,628 --> 00:08:52,095 Boyfriend? 39 00:09:10,982 --> 00:09:12,176 l'm sorry! 40 00:09:32,470 --> 00:09:34,301 ... daughter of Bob Grover. 41 00:09:34,539 --> 00:09:37,167 Owner of one of the biggest casino's in Vegas. 42 00:09:39,544 --> 00:09:41,102 Hey! 43 00:09:44,549 --> 00:09:46,574 Look, l just want to say sorry again. 44 00:09:51,723 --> 00:09:53,213 May l ask you something? 45 00:09:58,096 --> 00:10:00,564 l mean, in the dance competition it's next week. 46 00:10:49,747 --> 00:10:51,738 Come on, J! 47 00:11:20,745 --> 00:11:22,406 Come on, man! 48 00:11:27,118 --> 00:11:28,608 Come on, J! 49 00:11:31,622 --> 00:11:35,058 ''Love and lust can make you go blind. '' 50 00:11:35,259 --> 00:11:38,456 ''Devil playing with your mind. '' 51 00:11:38,563 --> 00:11:46,470 ''Yeah fire. . fire love is hell got to sell. '' 52 00:11:46,571 --> 00:11:51,474 ''Sell your soul! Sell your soul! Sell your soul. '' 53 00:11:54,212 --> 00:12:00,447 ''Fire. . fire love is hell gotto sell. '' 54 00:12:00,685 --> 00:12:03,620 ''Sell your soul! Sell your soul! Sell your soul. '' 55 00:12:08,926 --> 00:12:11,918 ''Love and lust can make you go blind. '' 56 00:12:12,497 --> 00:12:15,193 ''Devil playing with your mind. '' 57 00:12:23,875 --> 00:12:25,536 ''Love is the game you play. '' 58 00:12:25,643 --> 00:12:27,235 ''And pain is the price you pay. '' 59 00:12:27,311 --> 00:12:29,040 ''lf you want to go all the way. '' 60 00:12:29,113 --> 00:12:30,774 ''You got to go for it today. '' 61 00:12:30,882 --> 00:12:32,509 ''Don't listen to the words they say. '' 62 00:12:32,583 --> 00:12:34,278 ''Forever is an old cliche. '' 63 00:12:34,352 --> 00:12:36,115 ''No matter how hard you pray. . 64 00:12:36,187 --> 00:12:37,882 . . love is never going to stay. '' 65 00:12:37,955 --> 00:12:44,121 ''Fire. . fire. . love is hell got to sell. '' 66 00:12:44,362 --> 00:12:46,455 ''Sell your soul. '' 67 00:12:58,843 --> 00:13:02,404 ''Love and lust can make you go blind. '' 68 00:13:02,480 --> 00:13:09,443 ''Devil playing with your mind yeah. . fire, fire. '' 69 00:13:12,290 --> 00:13:15,555 ''Love is hell got to sell. '' 70 00:13:15,626 --> 00:13:19,323 ''Sell your soul. . fire. . fire. '' 71 00:13:19,397 --> 00:13:22,264 ''Love is hell got to sell. '' 72 00:13:22,433 --> 00:13:25,630 ''Sell your soul. . sell your soul. . '' 73 00:13:26,237 --> 00:13:29,798 ''Love is hell got to sell. '' 74 00:13:30,107 --> 00:13:33,235 ''Sell your soul. '' 75 00:13:41,352 --> 00:13:44,116 l'm so proud of you. -Thank you so much. 76 00:13:44,188 --> 00:13:45,587 Mom. . -Hello, sir. 77 00:13:45,656 --> 00:13:46,987 l am J. -Congratulations. 78 00:13:47,058 --> 00:13:49,026 - lt's so nice to meet you, sir. -lt was terrific. 79 00:13:51,562 --> 00:13:52,654 Thank you. 80 00:13:57,101 --> 00:13:58,363 Don't be modest, son. 81 00:14:05,509 --> 00:14:07,670 Well, thank You so much, sir. -Mom. -lt makes me happy. 82 00:14:20,591 --> 00:14:22,115 J. . please! 83 00:14:22,293 --> 00:14:23,590 You know. . l'm a. . 84 00:14:40,011 --> 00:14:41,740 You don't have to do this for me. 85 00:14:46,183 --> 00:14:47,775 l don't think so. 86 00:14:51,489 --> 00:14:53,013 You've got to take a left from up there. 87 00:14:54,558 --> 00:14:56,150 l live in the next block. 88 00:14:56,327 --> 00:14:57,919 Really? -Yes, sir. 89 00:14:58,663 --> 00:15:01,689 Well, lt's nice to meet you. . 90 00:15:02,099 --> 00:15:03,259 Jamaal. 91 00:15:03,301 --> 00:15:04,563 Jamaal. 92 00:15:07,705 --> 00:15:09,400 Bye. 93 00:15:52,817 --> 00:15:55,786 You're right, it's all for her. 94 00:17:16,700 --> 00:17:19,294 J, Tony is here. 95 00:18:48,459 --> 00:18:51,553 sexy... exotic... wild 96 00:19:06,310 --> 00:19:08,210 Oh, you're tough! 97 00:19:08,379 --> 00:19:11,177 l'm Tony, Gina's brother. 98 00:19:12,750 --> 00:19:14,240 Love you, brother. 99 00:19:15,986 --> 00:19:17,578 Meetmy fiance, Natasha. 100 00:19:52,423 --> 00:19:53,651 lt's boring 101 00:19:59,463 --> 00:20:00,623 And bang! 102 00:20:07,204 --> 00:20:11,300 Two hot, sexy legs. 103 00:20:11,375 --> 00:20:15,106 Long, smooth road to heaven. 104 00:20:36,300 --> 00:20:37,961 How much? -242 dollars 105 00:20:38,269 --> 00:20:40,533 200 and what? -42. 106 00:20:40,804 --> 00:20:43,272 200 and how much? -42! 107 00:20:43,340 --> 00:20:46,673 Ofcourse, the 42 dollars. 108 00:22:28,579 --> 00:22:30,171 She can't speak English. . 109 00:22:30,247 --> 00:22:31,680 and you can't speak Spanish. 110 00:22:31,749 --> 00:22:34,081 How exactly did you fall in love? 111 00:22:35,185 --> 00:22:36,982 Well, love and music, sir. . 112 00:22:37,154 --> 00:22:38,746 have no language. 113 00:22:39,757 --> 00:22:41,190 Our love. . 114 00:22:41,625 --> 00:22:43,320 it's more than words. 115 00:23:02,513 --> 00:23:03,605 Dude! 116 00:23:21,465 --> 00:23:22,864 C'mon give me my money 42 dollars... you understand 117 00:23:24,635 --> 00:23:27,365 l want'four and 'two', 42! 118 00:23:39,983 --> 00:23:41,245 Here take it. Satisfied? 119 00:23:41,318 --> 00:23:42,444 Satisfied? Happy? 120 00:23:42,519 --> 00:23:43,747 She's lost it! 121 00:28:57,334 --> 00:28:59,097 Natasha! 122 00:30:56,686 --> 00:30:58,085 Excuse me. 123 00:30:59,522 --> 00:31:02,423 Can you help me charge this phone, please? 124 00:31:02,592 --> 00:31:04,082 Yeah. . let me see. 125 00:31:05,295 --> 00:31:06,956 You okay, man? 126 00:31:08,064 --> 00:31:09,156 Can l. . 127 00:31:09,666 --> 00:31:10,963 . . have some water, please? 128 00:31:11,034 --> 00:31:13,127 Yeah, sure. There's some down the end there. 129 00:31:35,125 --> 00:31:37,116 Hey. . man. . 130 00:31:37,560 --> 00:31:39,118 Oh come on! 131 00:32:15,665 --> 00:32:17,656 J. . -Hi Bob. 132 00:32:19,069 --> 00:32:22,095 l'm sorry, but my hands are a little dirty. 133 00:32:28,311 --> 00:32:29,403 What happened, dad? 134 00:32:39,189 --> 00:32:40,554 No, please. . l'm sorry. 135 00:32:40,623 --> 00:32:42,523 No, no Bob, no! 136 00:32:43,026 --> 00:32:45,187 No. . no. . 137 00:32:54,337 --> 00:32:56,567 l'm sorry. . -Shutup! 138 00:33:11,588 --> 00:33:13,021 You kill him. 139 00:33:13,456 --> 00:33:15,117 Come on, J. 140 00:33:15,425 --> 00:33:16,687 Go get him. 141 00:33:21,664 --> 00:33:23,154 Come on, J. 142 00:33:24,234 --> 00:33:25,667 Take the gun. 143 00:33:32,409 --> 00:33:33,740 You can do it. 144 00:33:43,386 --> 00:33:45,251 Don't kill me. . l'm sorry 145 00:34:08,078 --> 00:34:09,705 Thanks. 146 00:34:11,181 --> 00:34:12,614 Not a bad idea. 147 00:34:12,749 --> 00:34:14,740 Gina chose well. 148 00:34:28,231 --> 00:34:30,529 Law, Police, Senators, Governors... 149 00:34:38,708 --> 00:34:41,802 Now, keep this. You'll need it. 150 00:34:45,081 --> 00:34:47,311 And these are the keys to your new car. 151 00:34:47,484 --> 00:34:49,145 Welcome to the family. 152 00:34:50,220 --> 00:34:51,448 Thank you. 153 00:34:58,128 --> 00:34:59,322 Ofcourse, Bob. 154 00:35:00,663 --> 00:35:01,755 l love her. 155 00:35:02,298 --> 00:35:04,266 l'll hate to see her cry. 156 00:36:35,725 --> 00:36:37,886 l'm not interested in the fine details of you know 157 00:36:38,094 --> 00:36:42,121 flowers or the invitations. . or decorations or anythng like that. 158 00:36:42,432 --> 00:36:43,660 No Mom... you have been great. 159 00:37:11,694 --> 00:37:15,289 And don'tworry. She's a fast learner. 160 00:37:23,706 --> 00:37:25,003 Sir. . 161 00:37:26,009 --> 00:37:27,567 money can buy you happiness. . 162 00:37:28,511 --> 00:37:30,206 if you know where to shop. 163 00:39:11,414 --> 00:39:13,314 You know l. . 164 00:39:13,383 --> 00:39:14,441 No, you. . -No, you say. . 165 00:39:16,619 --> 00:39:18,018 Say... Say... 166 00:39:18,521 --> 00:39:19,988 Okay. . 167 00:39:20,957 --> 00:39:22,447 Whatl was saying was. . 168 00:39:27,697 --> 00:39:29,289 Do you love Tony? 169 00:39:32,301 --> 00:39:34,132 l love. . 170 00:39:36,072 --> 00:39:37,664 his money. 171 00:39:43,079 --> 00:39:44,637 Okay. 172 00:39:47,683 --> 00:39:48,980 you. . -Me? 173 00:39:49,051 --> 00:39:50,143 Love Gina? 174 00:40:02,165 --> 00:40:03,427 Okay! 175 00:40:11,107 --> 00:40:12,665 This, 5,000 dollars. 176 00:40:12,742 --> 00:40:15,006 5,000. . wow. -Yes. 177 00:40:15,077 --> 00:40:16,635 And this 12,000. 178 00:40:16,712 --> 00:40:18,646 12,000? Perfect! 179 00:40:19,282 --> 00:40:20,544 You see this? 180 00:40:20,616 --> 00:40:22,106 15,000 181 00:40:22,185 --> 00:40:23,550 15,000 dollars! 182 00:40:23,619 --> 00:40:26,144 Hold on. l'm not done yet. 183 00:40:27,757 --> 00:40:29,588 40,000 184 00:40:29,659 --> 00:40:32,753 40,000 dollars! -Goodbye poverty. 185 00:40:32,995 --> 00:40:34,690 Bye. . poverty! 186 00:40:34,964 --> 00:40:37,558 No poverty. Yeah, goodbye poverty. 187 00:40:37,600 --> 00:40:40,569 Goodbye poverty! -Goodbye poverty! 188 00:40:42,071 --> 00:40:45,006 Okay. . where is. . divorce. . 189 00:40:45,174 --> 00:40:46,300 My divorce? 190 00:40:46,375 --> 00:40:48,707 Oh yeah. . the divorce. 191 00:41:01,657 --> 00:41:03,591 Okay, l. . l need a pen. 192 00:41:03,659 --> 00:41:05,593 l have a pen. 193 00:41:08,064 --> 00:41:09,224 Pen! 194 00:41:10,933 --> 00:41:15,097 l, J, hereby. . 195 00:41:15,304 --> 00:41:18,467 divorce you Linda. 196 00:41:26,182 --> 00:41:27,979 Where's my 42 dollars? 197 00:41:29,285 --> 00:41:30,616 42 dollars? 198 00:41:30,686 --> 00:41:32,586 There's gotta be afair exchange. You know what l'm saying 199 00:41:32,655 --> 00:41:36,113 Okay. . those. . yeah. . those 42 dollars. 200 00:41:36,192 --> 00:41:37,557 Show me the money. 201 00:41:38,761 --> 00:41:39,989 l like it. 202 00:41:40,062 --> 00:41:42,360 You can keep it. Keep the change. 203 00:41:42,398 --> 00:41:43,490 Thank you. 204 00:41:44,166 --> 00:41:45,258 All good? 205 00:41:47,503 --> 00:41:50,438 Good, now. . you can do what ever you want. 206 00:41:50,506 --> 00:41:52,303 l can do whatever l want. 207 00:41:53,075 --> 00:41:54,474 Perfect, huh? 208 00:42:03,352 --> 00:42:04,580 Perfect! 209 00:42:23,973 --> 00:42:25,736 l don't know what you said. 210 00:42:27,109 --> 00:42:28,736 But l think. . 211 00:42:30,713 --> 00:42:32,237 me too. 212 00:42:37,486 --> 00:42:39,147 Me too! 213 00:42:48,397 --> 00:42:49,591 Cheers! 214 00:42:56,339 --> 00:43:01,140 Kites. . in the sky. . 215 00:43:03,913 --> 00:43:08,543 So a ring together. . 216 00:43:11,020 --> 00:43:16,014 Lovers forever. . 217 00:43:19,228 --> 00:43:24,632 Forever is a lie. . 218 00:43:40,449 --> 00:43:44,442 What? -This. . outside. . 219 00:43:44,520 --> 00:43:46,988 How do you say? -Rain. 220 00:43:47,256 --> 00:43:49,156 What? -Rain. -Rain. 221 00:43:52,028 --> 00:43:53,222 You know l was. . 222 00:43:54,196 --> 00:43:56,494 l was very small. . 223 00:43:58,501 --> 00:44:00,162 when my mother left me. 224 00:44:00,436 --> 00:44:01,994 My mother. 225 00:44:04,340 --> 00:44:06,171 lt was raining that day. 226 00:44:06,542 --> 00:44:08,009 Rain. 227 00:44:14,283 --> 00:44:15,682 We had no money. 228 00:44:15,751 --> 00:44:17,616 She had to go to the hospital. 229 00:44:18,187 --> 00:44:19,484 l was. . 230 00:44:20,356 --> 00:44:22,085 l was too small. 231 00:44:27,229 --> 00:44:29,094 And my mother, she just. . 232 00:44:31,300 --> 00:44:33,200 she just hugged me. 233 00:44:34,704 --> 00:44:37,264 And kept telling me that she loves me. 234 00:44:40,276 --> 00:44:42,107 She was so beautiful. 235 00:44:44,413 --> 00:44:46,142 And then. . 236 00:44:49,552 --> 00:44:51,247 and then she left me. 237 00:44:53,222 --> 00:44:54,621 And l just, l kept. . 238 00:44:55,024 --> 00:44:58,323 l kept hugging her hoping that she would. . 239 00:44:59,161 --> 00:45:00,753 you know, come back to me. 240 00:45:01,964 --> 00:45:03,295 She didn't. 241 00:45:04,567 --> 00:45:06,592 lt was raining that day and. . 242 00:45:08,370 --> 00:45:10,531 it's raining today and. . 243 00:45:13,008 --> 00:45:15,135 somebody's going to leave me again. 244 00:45:21,584 --> 00:45:23,176 No. . no. . 245 00:45:23,385 --> 00:45:24,784 no sad. -No sad. 246 00:45:25,087 --> 00:45:27,612 Rain. . no sad. . never. 247 00:46:14,170 --> 00:46:18,664 Who. . 248 00:46:22,311 --> 00:46:26,771 Holds the Twine in his hands. . 249 00:46:29,118 --> 00:46:35,057 What has destiny planned. . 250 00:46:35,791 --> 00:46:42,594 Will the heart understand. . 251 00:47:41,624 --> 00:47:42,716 You. . 252 00:47:43,125 --> 00:47:44,524 forgot your purse. 253 00:47:51,734 --> 00:47:52,996 Thanks. 254 00:49:54,189 --> 00:49:56,350 l just want to know where you were. 255 00:49:56,425 --> 00:49:59,656 l've come here five times and you're not here, okay! 256 00:49:59,728 --> 00:50:01,628 Look at this place, it's a dump! 257 00:50:01,663 --> 00:50:03,528 l can offer you a palace. 258 00:50:03,565 --> 00:50:05,430 Look at me when l'm talking to you. 259 00:50:05,534 --> 00:50:07,297 Look at me when l'm talking to you! 260 00:50:31,727 --> 00:50:33,058 Come. 261 00:50:42,037 --> 00:50:43,299 Come! 262 00:51:02,591 --> 00:51:05,719 Okay, my friend, looks like your phone is all charged up. 263 00:51:05,961 --> 00:51:08,452 Seems like you might want to check some messages as well. 264 00:51:08,530 --> 00:51:10,430 Here you go. 265 00:51:20,042 --> 00:51:22,306 Hmm. . your friends have arrived. 266 00:51:22,377 --> 00:51:25,471 l found their number and called them to come get you. 267 00:51:29,384 --> 00:51:31,352 - you must be here to pick up your friend. -Thank you so much. 268 00:51:31,420 --> 00:51:32,717 Yeah. . he is in here. 269 00:51:37,359 --> 00:51:38,553 Where is he? 270 00:51:38,627 --> 00:51:39,753 He was just here. . l. . 271 00:51:39,995 --> 00:51:41,189 Well, he is not here right now. 272 00:51:41,296 --> 00:51:43,662 He must be around here, somewhere. l don't know where he went. 273 00:51:43,699 --> 00:51:45,098 There's nobody here. The room is empty. 274 00:51:45,167 --> 00:51:47,362 Yeah, l know. He was here just a second ago. 275 00:51:47,436 --> 00:51:49,199 You called me and you said that he would be here. 276 00:51:49,271 --> 00:51:51,296 Hey, look. l've got his wallet. 277 00:51:55,177 --> 00:51:57,111 lf you have his wallet, where is he? -lnside! 278 00:51:57,312 --> 00:52:00,076 Here's his wallet-Guys, go and find him. He is some where close by. 279 00:52:11,293 --> 00:52:12,590 Please don't! 280 00:53:15,123 --> 00:53:16,590 Where are you? 281 00:54:15,928 --> 00:54:16,986 Thanks David. 282 00:54:17,163 --> 00:54:18,323 That's okay, J. 283 00:54:29,675 --> 00:54:30,733 Please. 284 00:54:32,311 --> 00:54:34,802 l know he is back in Las Vegas, l know. 285 00:54:34,880 --> 00:54:37,007 l'm not going to miss him now. l wanthim. 286 00:54:38,217 --> 00:54:39,616 Jamaal, it's me. 287 00:54:40,252 --> 00:54:41,310 J. 288 00:54:42,922 --> 00:54:44,048 Yes. 289 00:54:49,628 --> 00:54:50,754 Yes. 290 00:55:05,945 --> 00:55:09,278 l want you to go to every street corner, every hotel, every casino. . 291 00:55:09,348 --> 00:55:11,714 every back street, every nook and cranny. . 292 00:55:11,817 --> 00:55:13,580 until you find him. Go! 293 00:56:09,942 --> 00:56:11,910 l just want to know Where you were. 294 00:56:12,044 --> 00:56:16,140 l've come here five times and you're not here, okay! 295 00:56:16,215 --> 00:56:17,705 Tell me where you were! 296 00:56:17,817 --> 00:56:19,876 Look at this place, it's a dump! 297 00:56:19,919 --> 00:56:21,887 l can offer you a palace. 298 00:56:22,188 --> 00:56:23,280 Look at me when l'm talking to you. 299 00:56:23,322 --> 00:56:25,313 Look at me when l'm talkingto you! 300 00:56:41,407 --> 00:56:42,669 Come. 301 00:57:13,639 --> 00:57:15,004 Tell me what you got. 302 00:57:15,074 --> 00:57:17,042 We just located a GPS signal. 303 00:57:17,109 --> 00:57:19,134 They're heading south on the lnter state. 304 00:57:21,113 --> 00:57:23,775 Tony, leave this to the police. 305 00:57:29,722 --> 00:57:32,987 l have suspects on Nuevo Laredo, heading towards Saint's Creek. 306 00:57:37,997 --> 00:57:41,660 Bentley halted at 134 on 3169. 307 00:58:07,626 --> 00:58:09,753 The police are tracking their current where abouts. 308 00:58:09,828 --> 00:58:12,991 Butas of now, J and Natasha are still at large. 309 00:58:13,065 --> 00:58:16,262 He has abducted my son's fiancee. Not only that. . 310 00:58:16,335 --> 00:58:19,202 he has stolen two million dollars in cash from my casino. 311 00:58:19,271 --> 00:58:21,967 Hey, you thinking what l'm thinking? 312 00:58:37,890 --> 00:58:38,982 Are you scared? 313 00:58:39,625 --> 00:58:40,683 Scared? 314 00:58:42,628 --> 00:58:44,960 Scared. . fear? 315 00:58:46,265 --> 00:58:47,630 afraid? 316 00:58:53,572 --> 00:58:54,834 Yeah, a little. 317 00:58:59,078 --> 00:59:00,807 But it feels good. 318 00:59:04,083 --> 00:59:05,983 Feels really good. 319 00:59:54,233 --> 00:59:54,995 Pull over. 320 00:59:58,604 --> 01:00:03,837 Memories come back, from another time and place. . 321 01:00:04,043 --> 01:00:09,003 But our love will help, the future to embrace. . -Look out! 322 01:00:14,820 --> 01:00:19,917 The path unknown, as faras l can see. . 323 01:00:20,125 --> 01:00:25,188 But your smile, l know will step up to greet me. . 324 01:00:31,003 --> 01:00:35,337 You and l, allwe've been through. . 325 01:00:36,942 --> 01:00:40,309 Yet every moment now, is new to know. . 326 01:00:41,747 --> 01:00:43,374 You see the basket? The basket there? 327 01:00:45,017 --> 01:00:46,211 We have to jump in the balloon. 328 01:00:46,318 --> 01:00:47,717 Jump? No, jump. 329 01:00:47,786 --> 01:00:49,083 Trust me, you can do it. -No. 330 01:00:49,121 --> 01:00:52,181 Look it's moving really slow. Just go now, don't think. Go, go. . 331 01:00:52,257 --> 01:00:57,160 Though the setting sun, may casta spell. . 332 01:00:57,696 --> 01:01:02,292 But our love, we'll have, l know very well. . 333 01:01:04,736 --> 01:01:07,603 Up in the sky is where we belong. . 334 01:01:07,906 --> 01:01:13,401 Everywhere we go, our love carries on strong. . 335 01:01:13,712 --> 01:01:19,048 Our moments together, so unreal and divine. . 336 01:01:19,118 --> 01:01:23,418 Waltzing back and forth, through rain and shine. . 337 01:01:24,223 --> 01:01:29,786 Our moments together, so unreal and divine. . 338 01:01:29,862 --> 01:01:34,629 Waltzing back and forth, through rain and shine. . 339 01:01:45,244 --> 01:01:46,836 You're okay? -Yes. 340 01:01:48,213 --> 01:01:49,373 Thank you. 341 01:01:51,116 --> 01:01:52,378 l am J. 342 01:01:53,585 --> 01:01:54,677 Hi. . 343 01:01:54,720 --> 01:01:55,982 That's Linda. Hi. 344 01:01:56,188 --> 01:01:57,246 l am J. 345 01:01:57,322 --> 01:02:01,053 ''Even you are here and l am here. '' 346 01:02:01,126 --> 01:02:02,787 l am sorry, sir. 347 01:02:02,995 --> 01:02:05,293 They escaped in a. . what? 348 01:02:11,703 --> 01:02:13,102 Trust me. -No. 349 01:02:31,123 --> 01:02:32,215 Hello? 350 01:02:36,828 --> 01:02:39,991 Why did you come with a pistol and point it at Tony? 351 01:02:40,065 --> 01:02:41,123 Why? 352 01:02:41,900 --> 01:02:45,199 Same reason, why you hit him with a bottle. 353 01:02:47,806 --> 01:02:49,637 You should be grateful. 354 01:02:49,808 --> 01:02:51,833 Now look that side. . turn. 355 01:02:52,377 --> 01:02:54,743 Turn and close youreyes. 356 01:03:03,789 --> 01:03:05,620 You did all this to me... 357 01:03:07,693 --> 01:03:08,853 You kissed me. 358 01:03:09,628 --> 01:03:10,424 l kissed you? 359 01:03:11,997 --> 01:03:13,191 l can turn back now?. 360 01:03:13,265 --> 01:03:14,391 Yes. 361 01:03:14,633 --> 01:03:15,725 l kissed you? 362 01:03:17,769 --> 01:03:18,929 No, you kissed me! 363 01:03:19,004 --> 01:03:20,767 You didn't like it? -No! 364 01:03:24,810 --> 01:03:25,799 Well then give it back to me. 365 01:03:27,779 --> 01:03:29,974 My kiss. . give it back. 366 01:03:36,521 --> 01:03:37,249 Happy? 367 01:03:37,789 --> 01:03:38,653 Yeah! 368 01:03:38,824 --> 01:03:40,917 So now it's kisses for everything? 369 01:03:40,993 --> 01:03:44,019 Lunch kiss, dinner kiss, all the time? -Yeah! 370 01:03:46,665 --> 01:03:48,257 - No food. . hungry. . - Okay, l understand. 371 01:03:48,333 --> 01:03:50,301 You're hungry, l understand. 372 01:03:50,369 --> 01:03:52,599 l'm looking for money. 373 01:03:53,272 --> 01:03:56,366 But l don't have any money. Maybe you have money. . 374 01:03:56,608 --> 01:03:58,576 No, l don't. l have nothing. 375 01:03:58,644 --> 01:04:01,613 just check. . -No. . 376 01:04:01,680 --> 01:04:03,045 Bank. . in the bank. . 377 01:04:03,115 --> 01:04:04,605 Bank? You have money in the bank. 378 01:04:04,716 --> 01:04:08,777 Not much, 200 dollars. But let's go. 379 01:04:09,688 --> 01:04:10,848 So let's go to the bank? 380 01:04:12,691 --> 01:04:13,783 we go to the bank. . 381 01:04:13,859 --> 01:04:16,692 you say your name 'Natasha'. . Party over. 382 01:04:16,762 --> 01:04:17,786 We go to jail. What's wrong with you? 383 01:04:18,063 --> 01:04:19,587 No. lt's not Natasha. 384 01:04:19,665 --> 01:04:20,927 My name is Linda. 385 01:04:20,999 --> 01:04:22,398 Mrs. Linda Ray. 386 01:04:22,734 --> 01:04:24,201 Remember? 387 01:04:28,840 --> 01:04:29,932 Oh yeah! 388 01:04:30,075 --> 01:04:32,066 Mrs. Linda Ray. -Yeah. 389 01:04:32,144 --> 01:04:34,271 Wife of J. -Yes. 390 01:04:37,849 --> 01:04:39,339 Did they say anything to you? 391 01:04:39,851 --> 01:04:40,909 Where they jumped off?. 392 01:04:41,053 --> 01:04:43,112 Actually, sir. . they don't. . -No, no. . letme sort this out. 393 01:04:43,221 --> 01:04:44,279 Did they say anything to you? 394 01:04:44,356 --> 01:04:47,348 You were just in this balloon. . with a Mexican woman and an lndian man? 395 01:04:47,592 --> 01:04:49,617 These people are very dangerous. 396 01:04:49,695 --> 01:04:52,061 You need to tell me -what they said and where they are. 397 01:04:52,197 --> 01:04:53,164 The thing is. . -Are these people deaf and dumb? 398 01:04:53,265 --> 01:04:55,756 Sir, sir. The thing is we are waiting for an interpreter. 399 01:04:55,834 --> 01:04:57,825 See, they don't actually speak English. 400 01:05:01,273 --> 01:05:03,002 Why the hell did you never learn English? 401 01:05:07,179 --> 01:05:09,739 Sir, we found out her name isn't Natasha. 402 01:05:10,115 --> 01:05:11,309 lt's Linda. 403 01:05:11,883 --> 01:05:13,578 She's an illegal immigrant from Mexico. 404 01:05:13,685 --> 01:05:15,175 And we know who her husband is on the green card. 405 01:05:15,287 --> 01:05:16,618 Who? 406 01:05:16,888 --> 01:05:18,150 J. 407 01:05:22,227 --> 01:05:23,319 Calm down Tony Calm down... 408 01:05:24,863 --> 01:05:26,057 How can l, dad? 409 01:05:36,608 --> 01:05:37,905 Come home now. 410 01:05:38,076 --> 01:05:39,338 We'll find away of fixing him. 411 01:05:39,411 --> 01:05:42,812 Dad, what do you do if someone's caught cheating in the casino? 412 01:05:42,881 --> 01:05:43,870 l'll kill him. 413 01:05:43,949 --> 01:05:46,782 Exactly! l want them killed, dad, killed!! 414 01:05:46,852 --> 01:05:48,547 Linda Ray. -Linda Ray? 415 01:05:48,653 --> 01:05:50,280 And your account number? 416 01:05:50,555 --> 01:05:51,988 0-1. . 417 01:05:52,157 --> 01:05:55,786 Sorry, 1-0-8-5-2. 418 01:05:55,927 --> 01:05:57,622 Okay and how much do you need today? 419 01:05:57,696 --> 01:05:59,095 Pardon. . sorry. . 420 01:05:59,164 --> 01:06:00,290 How much money? 421 01:06:00,365 --> 01:06:02,196 Money? All. 422 01:06:02,267 --> 01:06:04,667 You got to close it. Okay. 423 01:06:12,711 --> 01:06:14,076 l'll be right with you, okay. 424 01:06:14,146 --> 01:06:15,807 l'll be right along. 425 01:06:27,826 --> 01:06:28,952 Let's go. 426 01:06:30,862 --> 01:06:32,659 Ma'am, you need to come with me. Now. 427 01:06:32,731 --> 01:06:33,925 Let's go. 428 01:06:35,300 --> 01:06:36,995 Don't move. 429 01:06:37,068 --> 01:06:39,832 Easy. - Everybody down. Now. 430 01:06:41,740 --> 01:06:43,799 Money! -Okay. Okay. 431 01:06:45,911 --> 01:06:47,242 Don't shoot. 432 01:06:47,312 --> 01:06:48,836 200. . 433 01:06:50,215 --> 01:06:51,682 and one million. 434 01:06:52,851 --> 01:06:53,977 What did you say? 435 01:06:54,152 --> 01:06:56,950 Yes, give me one million and 200. 436 01:06:57,155 --> 01:06:58,588 A million? 437 01:06:58,757 --> 01:06:59,815 What's wrong with you? 438 01:06:59,891 --> 01:07:01,188 Just take your money and let's go. 439 01:07:04,229 --> 01:07:05,787 What. . you want to rob the bank? 440 01:07:05,864 --> 01:07:08,332 Just take your money and let's go! Come on, let's go! 441 01:07:25,383 --> 01:07:26,816 Open. . open the door. 442 01:07:34,593 --> 01:07:36,857 You okay? -Yeah, l'm okay. 443 01:07:36,928 --> 01:07:38,725 Okay. Let's go. Let's go. -How do you drive this thing? 444 01:07:40,198 --> 01:07:41,392 l'm... Hold on. . one second 445 01:07:45,737 --> 01:07:47,204 You're a crazy woman. 446 01:07:47,272 --> 01:07:49,240 What were you doing back there? 447 01:07:49,307 --> 01:07:51,275 And what did you call me? Stupid? 448 01:07:51,343 --> 01:07:53,743 Yes, stupid. -You're crazy. She's crazy. 449 01:07:58,884 --> 01:07:59,714 Sorry. 450 01:08:01,286 --> 01:08:02,947 She is right. -What did she say? 451 01:08:02,988 --> 01:08:05,821 She's saying, whether you rob a million dollars or 200 dollars. . 452 01:08:05,891 --> 01:08:07,620 you get the same jail term of five years. 453 01:08:07,692 --> 01:08:09,922 And l think she is right. -Yeah, how does she. . How do you know that? 454 01:08:09,995 --> 01:08:12,088 You're a bank robber? How many banks have you robbed? 455 01:08:12,597 --> 01:08:13,859 You've robbed before? -You should've told me. 456 01:08:22,207 --> 01:08:24,300 She's saying that this is her first try. 457 01:08:24,376 --> 01:08:25,809 Yeah, right. She's got to fool me. 458 01:08:28,947 --> 01:08:31,108 She wants to know how you two will survive in 200 dollars. 459 01:08:31,182 --> 01:08:33,207 Did she say that? 460 01:08:34,586 --> 01:08:36,986 What happened to all the money you got by marrying 11 women? 461 01:08:45,997 --> 01:08:47,430 What are you saying dude? You are an lndian? 462 01:08:47,966 --> 01:08:50,059 Yes, Satpal. From Raipur, lndia. 463 01:08:50,135 --> 01:08:51,193 You're an lndian? 464 01:08:51,269 --> 01:08:52,327 l thought, you were a Mexican or something. 465 01:08:52,571 --> 01:08:54,562 No, wife is Mexican. -You're Mexican? 466 01:08:54,639 --> 01:08:57,267 No, l am lndian. But my wife is Mexican. 467 01:08:57,342 --> 01:08:59,037 He is lndian, his wife is Mexican. 468 01:08:59,110 --> 01:09:00,839 lndian-Mexican. Love story. 469 01:09:00,912 --> 01:09:02,038 l like that. 470 01:09:02,113 --> 01:09:04,741 Nice to meetyou. -Nice to meet. 471 01:09:05,951 --> 01:09:07,282 We just robbed a bank. 472 01:09:07,852 --> 01:09:08,841 We just robbed a bank! 473 01:09:12,657 --> 01:09:13,817 You fall. . 474 01:09:14,092 --> 01:09:15,923 it was damn funny. 475 01:09:16,094 --> 01:09:17,254 l didn't fall, alright! 476 01:09:17,329 --> 01:09:18,796 He opened the door. 477 01:09:19,064 --> 01:09:20,224 That was his fault. He opened the door. 478 01:09:20,298 --> 01:09:22,630 My fault. . -lt was just bad timing. 479 01:09:25,570 --> 01:09:26,867 Satpal. . 480 01:09:27,339 --> 01:09:28,966 we need the car. 481 01:09:29,674 --> 01:09:31,107 And your card? Do you have a business card? 482 01:09:31,176 --> 01:09:33,736 Yes, but l don't want to do any business with you. 483 01:09:34,913 --> 01:09:36,380 Yeah, here. 484 01:09:38,583 --> 01:09:40,107 lt's nice. 485 01:09:40,218 --> 01:09:42,186 You be good alright. Take care. 486 01:09:45,657 --> 01:09:47,852 Notorious thieves, J and Natasha. . 487 01:09:47,926 --> 01:09:50,622 have reportedly taken another million in their crime spree. 488 01:09:50,695 --> 01:09:52,162 Alexis White is at the scene. 489 01:09:52,230 --> 01:09:54,255 Behind me is the bank where the latest robbery. . 490 01:09:54,332 --> 01:09:56,300 by J and Natasha justtook place. 491 01:09:56,368 --> 01:09:58,734 They allegedly held a cashier at gun-point. . 492 01:09:58,803 --> 01:10:01,397 and took a hostage on their way out. 493 01:10:10,849 --> 01:10:13,044 Beautiful. 494 01:10:16,354 --> 01:10:18,049 How you say. . 495 01:10:18,256 --> 01:10:20,224 'l love you' in lndia? 496 01:10:35,974 --> 01:10:37,407 Love. 497 01:10:42,180 --> 01:10:44,705 How do you say 'l love you' in Spanish? 498 01:10:47,786 --> 01:10:49,276 What? 499 01:11:03,968 --> 01:11:05,833 What? 500 01:11:06,971 --> 01:11:08,700 Give me my. . 501 01:11:08,773 --> 01:11:10,331 your clothes? -Yeah. 502 01:11:23,722 --> 01:11:25,656 You know what. . don't change. 503 01:11:29,728 --> 01:11:31,320 So beautiful. . 504 01:11:31,396 --> 01:11:33,990 no. . ljust. . hold on. 505 01:11:38,870 --> 01:11:42,101 No No. . bye. -Why? 506 01:11:42,173 --> 01:11:43,800 What's the problem? 507 01:11:50,148 --> 01:11:51,706 Me too. 508 01:12:03,027 --> 01:12:05,655 You're like. . me. . father. . 509 01:12:06,131 --> 01:12:07,996 Like your father? 510 01:12:10,335 --> 01:12:11,393 What do you mean? 511 01:12:15,173 --> 01:12:16,936 He used to wear a hat? 512 01:12:17,008 --> 01:12:18,305 Really? 513 01:12:18,977 --> 01:12:20,842 l always wear a hat. 514 01:12:25,917 --> 01:12:32,049 Me little. . when. . my father. . passed away. 515 01:12:34,292 --> 01:12:36,317 The day he died. . 516 01:12:36,928 --> 01:12:40,159 he wore a hat like this. 517 01:12:49,741 --> 01:12:54,007 Me. . six brothers and sisters. 518 01:12:54,779 --> 01:12:58,806 No money. . no house. . 519 01:13:06,391 --> 01:13:09,258 Everything. . for my family. 520 01:13:15,867 --> 01:13:17,232 No accident... No 521 01:13:23,975 --> 01:13:26,808 My family needs money. -l understand. 522 01:13:32,183 --> 01:13:34,174 you here and my family there 523 01:13:45,230 --> 01:13:46,925 Don't be sad. 524 01:13:47,665 --> 01:13:49,758 You will never fail your family. 525 01:13:50,702 --> 01:13:52,294 You had a dream. . 526 01:13:52,704 --> 01:13:54,604 l had the same dream. 527 01:13:56,808 --> 01:13:58,833 Now we have a bigger dream. 528 01:14:01,145 --> 01:14:04,979 ltwas destiny. . we had to meet. 529 01:14:06,017 --> 01:14:09,783 And l believe if. . you and me are together. . 530 01:14:10,121 --> 01:14:12,112 we can do anything. 531 01:14:12,957 --> 01:14:14,584 You'll see. . 532 01:14:15,260 --> 01:14:16,727 l'll work. . we. . 533 01:14:16,961 --> 01:14:18,724 we will make lots of money. 534 01:14:18,796 --> 01:14:20,991 Lots and lots of money. 535 01:14:22,667 --> 01:14:24,294 l can do everything with my hands. 536 01:14:24,369 --> 01:14:26,894 l have magic in my hands. 537 01:14:32,911 --> 01:14:34,606 See? 538 01:14:36,014 --> 01:14:37,311 And one day. . 539 01:14:39,150 --> 01:14:40,617 you. . 540 01:14:42,654 --> 01:14:43,951 and me. . 541 01:14:46,157 --> 01:14:47,681 we will be dancing. 542 01:14:50,895 --> 01:14:52,328 Dancing in the rain. 543 01:14:55,733 --> 01:14:57,564 Freeze! -Raise your hands. Drop the gun. 544 01:14:57,635 --> 01:14:58,829 Show me your hands. 545 01:15:01,706 --> 01:15:03,071 Search the room and arrest them. 546 01:15:19,691 --> 01:15:20,851 Hey! 547 01:15:21,259 --> 01:15:22,851 Drop your weapons. 548 01:15:24,362 --> 01:15:26,262 You boys put those guns down. 549 01:15:26,698 --> 01:15:27,926 You hear? 550 01:15:27,999 --> 01:15:29,933 Before l get pissed off. 551 01:15:30,802 --> 01:15:34,329 Officer, it would be a great pleasure if you just give us the money. 552 01:15:34,505 --> 01:15:35,904 What the hell are you talking about? 553 01:15:35,974 --> 01:15:38,204 Do we look like a bunch oflocos? 554 01:15:38,276 --> 01:15:40,301 The money they stole. 555 01:15:40,378 --> 01:15:42,073 The three million. 556 01:15:43,614 --> 01:15:46,082 l have no idea what you're talking about. 557 01:15:47,585 --> 01:15:50,076 Now, we're going to head out to the cars, nice and easy. 558 01:15:50,154 --> 01:15:52,315 So don't do anything stupid. 559 01:15:53,658 --> 01:15:55,717 We'll all call it a day. 560 01:15:57,628 --> 01:15:59,687 You could give them half, you know. 561 01:15:59,764 --> 01:16:00,924 Shutup! 562 01:16:00,999 --> 01:16:03,559 l'm just saying, you give them half and everyone's happy. 563 01:16:03,634 --> 01:16:04,726 He's lying. 564 01:16:04,802 --> 01:16:07,066 Amigo, do l look like a liar? 565 01:16:07,872 --> 01:16:08,998 They got the money. 566 01:16:09,073 --> 01:16:11,200 You ain't going anywhere till we get our money. 567 01:16:33,097 --> 01:16:35,395 Move! Go. . soon. 568 01:16:43,608 --> 01:16:44,836 Getthe keys. 569 01:16:49,881 --> 01:16:51,143 Headquarters, this is Unit 9. 570 01:16:51,182 --> 01:16:53,582 l need backup at Bonanza Creek Ranch. 571 01:18:07,291 --> 01:18:08,588 We've gotto jump on, Linda. 572 01:18:08,659 --> 01:18:10,149 Just grab these bars and jump. -No, l can't. . 573 01:18:10,228 --> 01:18:11,593 lt'll be okay. l know you can do it. 574 01:18:11,662 --> 01:18:13,960 Just go now. . just go! 575 01:18:15,133 --> 01:18:16,065 Hang on! 576 01:18:22,039 --> 01:18:23,267 Hold on! 577 01:18:35,086 --> 01:18:37,179 Use your legs, baby climb. . 578 01:20:22,260 --> 01:20:23,989 ls anyone there? 579 01:20:33,638 --> 01:20:35,663 l know it hurts Just... Just stay still. . 580 01:20:35,806 --> 01:20:39,207 one last one. . stay still baby... one last one... 581 01:20:43,781 --> 01:20:45,305 lt's almost done baby. 582 01:20:47,985 --> 01:20:50,249 l'm so sorry. . so sorry. 583 01:21:11,709 --> 01:21:13,609 Me. . no die. . 584 01:21:14,845 --> 01:21:16,813 We need babies. . 585 01:21:53,317 --> 01:21:54,579 Thanks forcoming. 586 01:21:54,719 --> 01:21:55,879 Hey. . come on! 587 01:22:27,017 --> 01:22:28,109 Robin. . 588 01:22:50,141 --> 01:22:52,837 And. . just take care ofher. 589 01:22:57,081 --> 01:22:58,309 l'll be okay. 590 01:23:03,020 --> 01:23:04,647 l'll give myselfup. l'll do something 591 01:23:04,955 --> 01:23:07,389 lt doesn't matter. But you have to take heraway. 592 01:23:07,625 --> 01:23:10,185 She can't stay with me anymore. 593 01:23:11,228 --> 01:23:13,662 You have to take her away. . okay? 594 01:23:48,599 --> 01:23:49,827 Robin. . 595 01:23:56,106 --> 01:23:57,835 He stitched that? 596 01:23:59,076 --> 01:24:00,703 No, too bad. 597 01:24:04,615 --> 01:24:06,173 You have to go to the hospital, Linda. 598 01:24:06,217 --> 01:24:07,775 You have to show that to a doctor. 599 01:24:07,885 --> 01:24:09,284 There could be infection. 600 01:24:09,620 --> 01:24:10,712 You go with Robin. . 601 01:24:10,788 --> 01:24:12,016 l'll be here. l'll wait for you. 602 01:24:15,359 --> 01:24:17,691 Baby, if we go together it's too dangerous. 603 01:24:17,761 --> 01:24:19,922 You go with him. l'll be righ there, it'll take one hour. 604 01:24:20,130 --> 01:24:23,793 Come, Robin will take care of you. Come on, let's go. . let's go. 605 01:26:02,166 --> 01:26:04,361 lfl have a day. . 606 01:26:04,768 --> 01:26:06,668 l want with you. 607 01:26:07,605 --> 01:26:10,335 Aweek, a month, a year. . 608 01:26:10,574 --> 01:26:11,734 a life. . 609 01:26:11,976 --> 01:26:13,773 l want with you. 610 01:26:16,580 --> 01:26:18,070 Live together. . 611 01:26:18,716 --> 01:26:20,115 die together. 612 01:26:24,588 --> 01:26:25,885 l am sorry. 613 01:26:29,326 --> 01:26:30,987 l'm so sorry 614 01:26:32,630 --> 01:26:33,927 l'm so sorry 615 01:27:01,625 --> 01:27:02,956 You got both of them? 616 01:27:03,293 --> 01:27:04,954 How much do you want? 617 01:27:06,897 --> 01:27:09,229 l'll give you 20 thousand dollars. 618 01:27:09,299 --> 01:27:11,199 You sick shuck! 619 01:27:11,268 --> 01:27:12,997 l'll give you one million dollars. 620 01:27:13,070 --> 01:27:16,062 Two million dollars! Tell me where they are. 621 01:27:16,306 --> 01:27:18,035 Tell me where she is! 622 01:27:18,242 --> 01:27:19,607 Yeah. . 623 01:27:19,810 --> 01:27:21,141 okay. . well, l'm. . 624 01:27:21,578 --> 01:27:22,977 l'm going to come and gether. 625 01:27:23,047 --> 01:27:24,378 Yeah, l'll come alone. 626 01:27:24,715 --> 01:27:26,706 l promise l'll come alone. 627 01:27:26,784 --> 01:27:28,376 How far is it to McLaren, Texas, Ginger? 628 01:27:28,585 --> 01:27:30,075 lt's about six hours. 629 01:27:34,224 --> 01:27:35,282 Yeah, l'm here. 630 01:27:35,359 --> 01:27:37,259 Hurry up, cross the road. cross the road. 631 01:27:37,795 --> 01:27:40,161 You have two minutes left. Go on towards the mall. 632 01:27:43,333 --> 01:27:45,233 l'm here. l'm right in front ofthe stage. 633 01:27:45,302 --> 01:27:46,599 Come to level four. 634 01:27:46,670 --> 01:27:47,967 Why are you making me run? 635 01:27:48,038 --> 01:27:49,596 l'm just making sure you are alone. 636 01:27:49,673 --> 01:27:50,799 l am alone. 637 01:27:50,874 --> 01:27:53,104 Very good then. Come to level four parking lot. 638 01:27:53,177 --> 01:27:54,872 And make sure you throw that phone in the trash. 639 01:27:54,945 --> 01:27:56,276 l'mwatching you. 640 01:28:20,704 --> 01:28:22,103 l'm impressed. 641 01:28:41,158 --> 01:28:42,284 l am. 642 01:28:57,040 --> 01:28:58,234 We're quits, Tony. 643 01:28:58,976 --> 01:29:00,238 You understand that? 644 01:29:00,778 --> 01:29:02,040 We're quits! 645 01:29:02,579 --> 01:29:03,841 No, J. 646 01:29:08,252 --> 01:29:11,688 And she will leave you J. She will leave you! 647 01:29:11,755 --> 01:29:13,620 You will search for her and you will never find her. 648 01:29:13,690 --> 01:29:16,955 That will be the day. . that we call it quits, J. 649 01:29:17,027 --> 01:29:18,790 That will be the day! 650 01:30:30,033 --> 01:30:32,763 Stop your vehicle, sir. Passport please. 651 01:30:35,038 --> 01:30:36,869 Move along. 652 01:30:37,207 --> 01:30:38,799 Move it. 653 01:31:41,338 --> 01:31:43,169 ln one week. . ready. 654 01:31:43,307 --> 01:31:45,036 Take care. . -l'll see you soon. 655 01:33:43,693 --> 01:33:44,921 Say 'yes'. 656 01:34:01,244 --> 01:34:02,370 Kiss me. . now. 657 01:34:34,878 --> 01:34:36,004 What did l say? 658 01:34:36,947 --> 01:34:38,005 What did l say? 659 01:34:41,051 --> 01:34:42,712 l said. . l said 'l love her. 660 01:34:44,154 --> 01:34:45,280 No? 661 01:34:45,355 --> 01:34:46,822 What did l say? 662 01:34:46,890 --> 01:34:48,858 You said, 'you shit in your pants. ' 663 01:35:09,379 --> 01:35:11,006 Okay. . 01:35:09,379 --> 01:35:11,006 Team DhRz 664 01:36:38,802 --> 01:36:40,099 thatis. . 665 01:36:40,937 --> 01:36:42,370 l love you. 666 01:36:57,921 --> 01:36:59,013 J. . 667 01:36:59,889 --> 01:37:00,947 J. . 668 01:37:01,124 --> 01:37:03,888 J, where are you? 669 01:37:06,229 --> 01:37:07,753 J. 670 01:37:08,331 --> 01:37:09,593 What the... 671 01:37:14,904 --> 01:37:16,667 This is wicked, man. . 672 01:37:19,075 --> 01:37:20,167 Robin! 673 01:37:27,884 --> 01:37:28,908 Robin! 674 01:37:29,886 --> 01:37:30,944 Hold on 675 01:37:38,895 --> 01:37:39,987 Robin! 676 01:37:47,037 --> 01:37:49,267 J. . -Robin! 677 01:37:55,545 --> 01:37:56,773 We have to go, Linda. 678 01:38:46,129 --> 01:38:47,323 l am okay. 679 01:38:50,300 --> 01:38:52,234 Drive the car, Linda. 680 01:38:53,002 --> 01:38:54,833 Drive the car. 681 01:38:55,572 --> 01:38:56,664 No. . 682 01:38:59,075 --> 01:39:00,804 Jamaal. . move! 683 01:39:20,964 --> 01:39:23,762 We need to have babies, remember? 684 01:41:26,990 --> 01:41:28,355 Okay 685 01:41:29,626 --> 01:41:31,150 l love you. 686 01:41:55,585 --> 01:41:56,711 Linda. . 687 01:42:00,056 --> 01:42:01,148 Linda!! 688 01:42:09,299 --> 01:42:10,926 Linda!! 689 01:43:42,859 --> 01:43:43,985 You should know better. 690 01:43:45,194 --> 01:43:46,320 She was with you. 691 01:43:48,331 --> 01:43:49,559 Please, Tony. . 692 01:43:50,800 --> 01:43:53,360 l told you, that she would leave you one day. . 693 01:43:54,370 --> 01:43:55,894 l told you, and now she has. 694 01:43:57,006 --> 01:43:58,268 lt's all yourfault. 695 01:43:58,341 --> 01:44:00,275 Just tell me where. . -lt's your fault! 696 01:44:00,343 --> 01:44:01,708 Your fault! 697 01:44:02,745 --> 01:44:04,804 You ruined yourlife. -Just tell me where she is. 698 01:44:10,319 --> 01:44:11,843 Where is she, Tony? 699 01:44:13,122 --> 01:44:14,714 Tell me where she is? 700 01:44:14,857 --> 01:44:16,347 l just want to see her once! 701 01:44:17,193 --> 01:44:18,990 ljust want to know why!! 702 01:44:19,128 --> 01:44:20,220 Please Tony! 703 01:44:20,296 --> 01:44:21,888 Shut the hell up! 704 01:44:21,964 --> 01:44:23,022 Just tell me where she is! 705 01:44:23,099 --> 01:44:24,964 Shut the hell up, J! 706 01:44:40,316 --> 01:44:41,647 Go get them! 707 01:44:52,261 --> 01:44:53,558 Watch out! 708 01:45:02,705 --> 01:45:03,831 Tell me where she is? 709 01:48:24,740 --> 01:48:25,900 l love you. 710 01:48:48,864 --> 01:48:50,024 l love you. 711 01:48:56,639 --> 01:48:57,901 Linda. . 712 01:49:01,844 --> 01:49:03,038 Go. . go. . go. . 46389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.