Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,200 --> 00:00:09,616
{\an8}This programme contains shocking scenes of
violence that some viewers may find distressing,
2
00:00:09,640 --> 00:00:12,336
{\an8}strong language from the start,
offensive and discriminatory attitudes,
3
00:00:12,360 --> 00:00:13,416
{\an8}and scenes of a sexual nature.
4
00:00:13,440 --> 00:00:15,616
Clive in my house, and he's there
when this fight breaks out.
5
00:00:15,640 --> 00:00:18,536
I swear to God, that's the end
of it. I've had enough.
6
00:00:18,560 --> 00:00:21,816
So, she found her dad at
the bottom of the stairs. Oh.
7
00:00:21,840 --> 00:00:22,896
{\an8}LAUGHS.
8
00:00:22,920 --> 00:00:24,776
Yeah.
God knows how long he'd been there.
9
00:00:24,800 --> 00:00:27,936
The ambulance took forever.
She's like, "Party's cancelled."
10
00:00:27,960 --> 00:00:30,096
"If you want the buffet,
come and help yourself."
11
00:00:30,120 --> 00:00:32,736
Can she not freeze it?
No, she was all dramatic.
12
00:00:32,760 --> 00:00:34,616
She was like,
"Get it out of my sight!" I mean,
13
00:00:34,640 --> 00:00:37,776
that was ten o'clock this morning.
I mean, he might be dead by now.
14
00:00:37,800 --> 00:00:40,816
It's a wake. Rest in peace, Daddy.
15
00:00:40,840 --> 00:00:44,736
Oh, my God!
I love a cheap sausage roll.
16
00:00:44,760 --> 00:00:48,336
Mm! I thought we could
start season two.
17
00:00:48,360 --> 00:00:49,616
Um, it's eight episodes,
18
00:00:49,640 --> 00:00:53,016
{\an8}so we could do four this afternoon,
19
00:00:53,040 --> 00:00:54,576
{\an8}and then four next week.
20
00:00:54,600 --> 00:00:56,736
You know, see how we get on.
Mm.
21
00:00:56,760 --> 00:00:59,416
Got pizza, so don't go
and order Deliveroo.
22
00:00:59,440 --> 00:01:01,816
It's twice the price.
We can't afford it.
23
00:01:01,840 --> 00:01:04,256
I told you, I got paid in cash
by him next door, didn't I?
24
00:01:04,280 --> 00:01:05,696
How much did you charge?
25
00:01:05,720 --> 00:01:06,936
800 quid.
26
00:01:06,960 --> 00:01:08,616
How much did he give you? 800 quid.
27
00:01:08,640 --> 00:01:10,976
What, he didn't give a tip?
No. Tight bastard.
28
00:01:11,000 --> 00:01:13,016
He's a proper little Scotsman,
that one, ain't he?
29
00:01:13,040 --> 00:01:16,176
But what does she think?
That's what I'm dying to know.
30
00:01:16,200 --> 00:01:18,216
Marie. How much does she know?
31
00:01:18,240 --> 00:01:19,896
I don't think she knows anything.
32
00:01:19,920 --> 00:01:21,736
She knows George is gay, though.
33
00:01:21,760 --> 00:01:23,736
No, I don't think so.
Of course she does.
34
00:01:23,760 --> 00:01:25,376
That needs a chutney or something.
35
00:01:25,400 --> 00:01:26,896
Mm. And I'm not asking,
36
00:01:26,920 --> 00:01:28,696
because you told me that
37
00:01:28,720 --> 00:01:31,416
I interfere too much
with that family.
38
00:01:31,440 --> 00:01:34,696
But she could help.
She could talk some sense into them.
39
00:01:34,720 --> 00:01:35,896
But no.
40
00:01:35,920 --> 00:01:37,336
You wanna keep it all
secret from her.
41
00:01:37,360 --> 00:01:38,376
She's not my wife.
42
00:01:38,400 --> 00:01:40,216
I know, but you could try.
43
00:01:40,240 --> 00:01:41,760
You don't have to be all...
44
00:01:43,160 --> 00:01:44,480
What?
45
00:01:46,160 --> 00:01:48,176
OK. Oh, what is it this time?
46
00:01:48,200 --> 00:01:52,280
I'm just saying you don't have
to be all gay man about this.
47
00:01:53,920 --> 00:01:56,056
Meaning? I've told you before.
48
00:01:56,080 --> 00:01:59,176
What? Sometimes, Leo,
you can look down on women.
49
00:01:59,200 --> 00:02:00,456
Fuck off.
50
00:02:00,480 --> 00:02:01,496
Like that.
51
00:02:01,520 --> 00:02:03,856
So, Clive is next door
and you're having a go at me?
52
00:02:03,880 --> 00:02:06,896
Well, you know.
Your mum wasn't the nicest. Ugh.
53
00:02:06,920 --> 00:02:07,976
Your words.
54
00:02:08,000 --> 00:02:10,216
You've spent 35 years
on Canal Street,
55
00:02:10,240 --> 00:02:12,496
where it's men all day
and all night,
56
00:02:12,520 --> 00:02:14,856
and maybe that makes women
a bit irrelevant.
57
00:02:14,880 --> 00:02:16,936
Oh, so straight men aren't
the problem, it's the gays?
58
00:02:16,960 --> 00:02:18,296
Sometimes, yeah.
59
00:02:18,320 --> 00:02:20,416
I think, in your eyes,
women get reduced.
60
00:02:20,440 --> 00:02:22,736
Mm, thank you, good to know.
I'm sorry,
61
00:02:22,760 --> 00:02:25,160
that's Carly saying that,
my own daughter.
62
00:02:26,160 --> 00:02:30,176
And she says I go running round
after you clearing up your mess.
63
00:02:30,200 --> 00:02:32,216
What have I done?
I am not saying she's right...
64
00:02:32,240 --> 00:02:34,416
What have I done today to deserve
this? That's what she sees.
65
00:02:34,440 --> 00:02:35,456
I woke up, it's my day off...
66
00:02:35,480 --> 00:02:37,016
I mean, it's my fault. I thought,
67
00:02:37,040 --> 00:02:40,456
"Oh, I'll spend it with Stephanie.
Watch season two. That'll be nice."
68
00:02:40,480 --> 00:02:42,256
And it's gotta be said,
when Claude did all that stuff
69
00:02:42,280 --> 00:02:43,416
and emptied the account, you were
70
00:02:43,440 --> 00:02:45,136
too busy... my best mate has a go
at me cos I was kind.
71
00:02:45,160 --> 00:02:47,056
Ask Roddy. Just ask him.
72
00:02:47,080 --> 00:02:49,496
Just tell me, why do you have
to make... he'll go straight home
73
00:02:49,520 --> 00:02:51,296
and tell him...
everything so difficult?
74
00:02:51,320 --> 00:02:53,536
And then, they're all
laughing at me.
75
00:02:53,560 --> 00:02:55,816
It's like that. Your hand.
76
00:02:55,840 --> 00:02:58,216
What happened to your hand?
77
00:02:58,240 --> 00:02:59,296
I just bruised it, that's all.
78
00:02:59,320 --> 00:03:01,416
How? At work.
79
00:03:01,440 --> 00:03:02,920
Were you in a fight? No.
80
00:03:05,000 --> 00:03:08,200
You kept secrets with that Patricia.
81
00:03:09,840 --> 00:03:12,880
If you're hiding things
from me now...
82
00:03:15,680 --> 00:03:16,856
don't.
83
00:03:16,880 --> 00:03:18,216
DOORBELL RINGS
84
00:03:18,240 --> 00:03:20,416
We are arriving, we're arrivisto,
85
00:03:20,440 --> 00:03:23,920
we are arriving,
we're on the piss-to.
86
00:03:26,040 --> 00:03:29,696
Jesus Christ! Call the police,
the lunatics have escaped.
87
00:03:29,720 --> 00:03:31,576
Hey, come on in.
88
00:03:31,600 --> 00:03:32,616
How are ya? Come on, come on.
89
00:03:32,640 --> 00:03:35,776
All right, Tuckshop? All right?
In you get, in you get.
90
00:03:35,800 --> 00:03:37,416
Are you giving up? Eh?
91
00:03:37,440 --> 00:03:40,336
Are you selling it off, are you?
Are you retiring, old man?
92
00:03:40,360 --> 00:03:43,416
No, I've gotta carry my stuff in
from the van every night, haven't I?
93
00:03:43,440 --> 00:03:45,616
And then every morning I've gotta
carry it back to the van,
94
00:03:45,640 --> 00:03:47,216
cos I can't leave it in
the van overnight
95
00:03:47,240 --> 00:03:48,776
because of thieving bastards
like you.
96
00:03:48,800 --> 00:03:50,936
Hey, don't take me on.
Look at this. Feel that.
97
00:03:50,960 --> 00:03:53,776
Yeah, you're looking good.
Oh, bit of work in that, mate.
98
00:03:53,800 --> 00:03:56,736
I discovered this thing,
yeah, with the cables.
99
00:03:56,760 --> 00:03:58,736
If you wanna isolate
your pelvic floor,
100
00:03:58,760 --> 00:04:00,336
shove your finger up your arse.
101
00:04:00,360 --> 00:04:01,616
Well, you'd love that.
102
00:04:01,640 --> 00:04:04,696
I love it, mate, it makes you
tense up like crazy, like, whoa!
103
00:04:04,720 --> 00:04:06,976
Oh, yeah, well, there's nothing
they can do about your ugly face,
104
00:04:07,000 --> 00:04:10,856
is there? Eh? Come on. Saul! Saul!
105
00:04:10,880 --> 00:04:12,616
Yeah? Your mates are here, come on.
106
00:04:12,640 --> 00:04:15,056
George, where are you? George.
107
00:04:15,080 --> 00:04:17,336
Hold on. I've told you,
will you knock?
108
00:04:17,360 --> 00:04:19,736
You little twat, is that you?
109
00:04:19,760 --> 00:04:21,360
What's going on there?
110
00:04:23,280 --> 00:04:25,016
I dunno. Where's it from?
111
00:04:25,040 --> 00:04:28,600
That boy Mikey. It's reposted from
someone called Beryl5. Who's she?
112
00:04:32,040 --> 00:04:34,856
Look, do what you want,
I don't care,
113
00:04:34,880 --> 00:04:36,976
but what's your lot at
college gonna say?
114
00:04:37,000 --> 00:04:39,480
Now, don't be stupid.
And get it deleted.
115
00:04:40,760 --> 00:04:43,040
You look very pretty, Georgina.
116
00:04:44,280 --> 00:04:47,240
Roddy, you knob, where are you?
We need to get the T-shirts.
117
00:04:57,080 --> 00:04:58,936
All right, Melba?
What you having, love?
118
00:04:58,960 --> 00:05:00,840
The usual, please. Coming up.
119
00:05:07,880 --> 00:05:09,816
Mikey, how do you know Beryl?
120
00:05:09,840 --> 00:05:11,896
We did that thing at Contact.
121
00:05:11,920 --> 00:05:14,336
You reposted her.
That boy in the make-up,
122
00:05:14,360 --> 00:05:16,576
it's Saul's brother.
Can you take it down?
123
00:05:16,600 --> 00:05:18,800
Tell her, not me. I am.
124
00:05:33,240 --> 00:05:35,256
You know what they're doing now,
don't you?
125
00:05:35,280 --> 00:05:37,776
Huh? Women?
They are freezing their eggs,
126
00:05:37,800 --> 00:05:39,616
cos they say our generation is
127
00:05:39,640 --> 00:05:41,776
so useless that we can't touch 'em.
128
00:05:41,800 --> 00:05:43,136
Like we're not good enough.
129
00:05:43,160 --> 00:05:46,016
Olly, tell him, when was the last
time you had a girlfriend?
130
00:05:46,040 --> 00:05:49,776
Never had one. 23, never had a
girlfriend. And he's beautiful,
131
00:05:49,800 --> 00:05:53,536
huh? Fit as a fucking horse.
But they've reduced him to an NPC.
132
00:05:53,560 --> 00:05:55,776
I've never had a problem.
Don't forget the T-shirts.
133
00:05:55,800 --> 00:05:59,736
Oh, yeah, yeah. Grab this.
Grab this for us.
134
00:05:59,760 --> 00:06:02,056
There you go, mate, all the best.
Thank you.
135
00:06:02,080 --> 00:06:04,216
Kofi, put it down, man,
my mum's gonna kill you.
136
00:06:04,240 --> 00:06:07,336
Er, Roddy, are you,
are you still vaping?
137
00:06:07,360 --> 00:06:09,496
Mate, like an addiction,
I swapped one for the other.
138
00:06:09,520 --> 00:06:11,640
Look, I've got the real thing.
139
00:06:13,920 --> 00:06:15,096
So, I was wondering,
140
00:06:15,120 --> 00:06:16,696
how's your dad getting on?
Has he moved in yet?
141
00:06:16,720 --> 00:06:19,536
Yeah, it's great. Sweet.
Same size as the old shop,
142
00:06:19,560 --> 00:06:21,216
just better location.
143
00:06:21,240 --> 00:06:22,576
Right. Does he need any help?
144
00:06:22,600 --> 00:06:24,816
Nah. He's all good.
It were a bakery before,
145
00:06:24,840 --> 00:06:28,720
so nothing's changed.
He's just moving stuff around.
146
00:06:31,760 --> 00:06:34,800
Still, if he needs any work
doing, I'm available.
147
00:06:37,560 --> 00:06:41,656
You know, just,
things are a bit tough right now,
148
00:06:41,680 --> 00:06:43,896
you know, so they've got us on this
149
00:06:43,920 --> 00:06:46,720
breathing Space scheme,
you know, it's just... um...
150
00:06:50,920 --> 00:06:55,176
Trouble is he moved the counter
and he needed the front rewiring,
151
00:06:55,200 --> 00:06:57,400
yeah, and do you know who did it?
152
00:07:00,120 --> 00:07:01,560
Me.
153
00:07:04,400 --> 00:07:07,016
Yeah, but you're not an electrician,
are you? So, maybe I should check it
154
00:07:07,040 --> 00:07:09,616
over, you know. I mean, I wouldn't
charge much. I did it for free.
155
00:07:09,640 --> 00:07:11,016
Yeah, but you don't know what
you're doing.
156
00:07:11,040 --> 00:07:13,376
I watched it on YouTube.
Couple of tutorials.
157
00:07:13,400 --> 00:07:16,256
It was a piece of piss.
158
00:07:16,280 --> 00:07:18,096
Where are you, Roddy boy?
159
00:07:18,120 --> 00:07:19,696
Monty, come here.
160
00:07:19,720 --> 00:07:24,400
♪ We are arriving, we're arrivisto,
we are arriving... ♪
161
00:07:50,480 --> 00:07:53,576
Hey, Monty! Mr G, big man?
162
00:07:53,600 --> 00:07:56,016
Ha-ha! You big idiot! How you doing?
163
00:07:56,040 --> 00:07:58,096
Yeah, good, how are you?
JMan, have a beer.
164
00:07:58,120 --> 00:08:01,216
Hey, John... John. Come here.
165
00:08:01,240 --> 00:08:04,016
Hey, you still owe me a pint, mate.
No, you owe me a pint.
166
00:08:04,040 --> 00:08:05,416
Mr Goss, no way.
167
00:08:05,440 --> 00:08:06,896
Come on, everyone, T-shirts.
168
00:08:06,920 --> 00:08:09,816
Get changed, all of you. This lot
are sponsoring the beer.
169
00:08:09,840 --> 00:08:11,400
ALL: Heyyy!
170
00:08:12,840 --> 00:08:15,416
ALL TALK AT ONCE
171
00:08:15,440 --> 00:08:16,936
Come on, Blues!
172
00:08:16,960 --> 00:08:19,376
ALL TALK AT ONCE
173
00:08:19,400 --> 00:08:21,936
Fuck off! Out!
174
00:08:21,960 --> 00:08:24,776
I'm so confident that I'll give
Tuckshop a blowjob myself.
175
00:08:24,800 --> 00:08:26,840
Heyyy!
176
00:08:29,840 --> 00:08:33,080
MELEE OF EXCITED BANTER
177
00:08:35,040 --> 00:08:37,160
INDISTINCT
178
00:08:41,880 --> 00:08:43,136
Do you wanna know how many goals
179
00:08:43,160 --> 00:08:45,960
I reckon we're gonna score today?
One, two, three, four, five.
180
00:08:50,280 --> 00:08:52,520
You like what you see, George?
181
00:09:02,560 --> 00:09:05,240
George, put it on.
They want kids buying this stuff.
182
00:09:07,880 --> 00:09:11,640
ALL TALK AND CHEER
183
00:09:13,760 --> 00:09:15,416
THEY CHANT: We're arrivisto,
184
00:09:15,440 --> 00:09:19,520
We are arriving,
we're on the piss-to.
185
00:09:23,440 --> 00:09:25,096
Hey, get this.
186
00:09:25,120 --> 00:09:26,296
Oh, fuck off, Roddy!
187
00:09:26,320 --> 00:09:27,536
We can be sponsored by Grindr.
188
00:09:27,560 --> 00:09:30,416
Get off me! You tight bitch!
189
00:09:30,440 --> 00:09:34,000
Fuck off. Love your daddy, boy.
Get off. We're live streaming this.
190
00:09:36,560 --> 00:09:39,016
OK, Roddy, Roddy, Roddy... Roddy.
Stop it.
191
00:09:39,040 --> 00:09:40,856
Come on, it's starting. Get a beer.
192
00:09:40,880 --> 00:09:43,160
SILENCE
193
00:09:45,840 --> 00:09:48,616
Let me tell you something, boy.
All right?
194
00:09:48,640 --> 00:09:51,480
Let me tell you something really
important now.
195
00:09:53,680 --> 00:09:55,976
Don't enjoy it too much, all right?
196
00:09:56,000 --> 00:09:57,296
CHEERS AND LAUGHTER
197
00:09:57,320 --> 00:09:58,736
Eh? Don't enjoy it too much.
198
00:09:58,760 --> 00:09:59,816
CHEERS AND LAUGHTER
199
00:09:59,840 --> 00:10:02,376
Come on. Oi, oi, sit down.
Come on.
200
00:10:02,400 --> 00:10:04,960
Come on, everyone, get down here.
201
00:10:06,240 --> 00:10:07,616
Let's get going.
202
00:10:07,640 --> 00:10:09,656
ZOMBIES SNARL
203
00:10:09,680 --> 00:10:11,840
INDISTINCT
204
00:10:17,240 --> 00:10:19,176
THEY SCREAM
205
00:10:19,200 --> 00:10:20,816
ALL CHEER
206
00:10:20,840 --> 00:10:23,400
FAINT MELEE OF CHATTER
207
00:10:28,080 --> 00:10:30,976
Ohhhhh!
208
00:10:31,000 --> 00:10:33,936
Don't be sad. Don't be sad,
baby boy.
209
00:10:33,960 --> 00:10:35,256
Will you fuck off?
210
00:10:35,280 --> 00:10:36,920
Hey, language!
211
00:10:42,640 --> 00:10:44,296
Leave him alone.
212
00:10:44,320 --> 00:10:46,080
Or what?
213
00:10:47,440 --> 00:10:49,216
Or you'll find out.
214
00:10:49,240 --> 00:10:52,920
You're not my boss any more,
so be careful.
215
00:10:55,360 --> 00:10:56,656
Mr Goss,
216
00:10:56,680 --> 00:10:59,776
do you know what Saul does upstairs
on his camera?
217
00:10:59,800 --> 00:11:01,976
It's none of my business, is it?
218
00:11:02,000 --> 00:11:04,576
A man's bedroom is his castle.
Am I right, lads, eh?
219
00:11:04,600 --> 00:11:07,576
CHEERS OF AGREEMENT
220
00:11:07,600 --> 00:11:11,720
We've all seen it.
Billy's sister's passed it round.
221
00:11:13,080 --> 00:11:16,536
The noise you make when you cum,
you're like a little girl.
222
00:11:16,560 --> 00:11:17,936
You can shut it,
223
00:11:17,960 --> 00:11:20,456
or I'm gonna tell them all
why Sheena binned you.
224
00:11:20,480 --> 00:11:22,176
What did she say?
225
00:11:22,200 --> 00:11:24,336
Tell you later.
Nah, what did she say?
226
00:11:24,360 --> 00:11:29,296
I can't tell you now,
cos that would be... premature.
227
00:11:29,320 --> 00:11:30,376
Fuck off.
228
00:11:30,400 --> 00:11:32,360
You fuck off. Fuck off!
229
00:11:33,640 --> 00:11:35,520
Men against boys.
230
00:11:46,840 --> 00:11:50,000
MEN CHEER AND LAUGH
231
00:12:11,080 --> 00:12:12,880
Hey, Roddy, this is you.
232
00:12:14,400 --> 00:12:16,936
ALL LAUGH
233
00:12:16,960 --> 00:12:18,840
Yeah, yeah, good one, that.
234
00:12:21,800 --> 00:12:25,256
He got you there, Roddy.
Eh? He got you there.
235
00:12:25,280 --> 00:12:27,960
He done you.
He's absolutely done you.
236
00:12:32,880 --> 00:12:35,576
That photo's back. Saul's brother.
237
00:12:35,600 --> 00:12:38,816
It's on the Lippy Manc site.
Once it's out, you can't stop it.
238
00:12:38,840 --> 00:12:41,136
You know what I blame for
239
00:12:41,160 --> 00:12:44,096
the downfall of civilisation?
240
00:12:44,120 --> 00:12:46,536
Croissants. Croissants?
241
00:12:46,560 --> 00:12:49,896
Have you seen them,
the modern croissant?
242
00:12:49,920 --> 00:12:52,776
Walk down the street, every other
shop's an artisan bakery.
243
00:12:52,800 --> 00:12:54,456
Never mind you can't pay
the gas bill,
244
00:12:54,480 --> 00:12:55,616
have a croissant.
245
00:12:55,640 --> 00:12:59,536
Oh, and there are trays
of these things all pimped out
246
00:12:59,560 --> 00:13:03,176
with crests of pistachio Chantilly
cream on top,
247
00:13:03,200 --> 00:13:06,416
and stuffed with
a blueberry custard roulade,
248
00:13:06,440 --> 00:13:08,936
and covered in glaze and honey
and glitter.
249
00:13:08,960 --> 00:13:11,736
It's the end of the world.
250
00:13:11,760 --> 00:13:13,880
Like the fall of Versailles.
251
00:13:15,240 --> 00:13:19,296
And it leads to the guillotine,
I warn you.
252
00:13:19,320 --> 00:13:21,136
Britain will burn
253
00:13:21,160 --> 00:13:25,920
and the streets will smell
of laminated pastry.
254
00:13:29,480 --> 00:13:31,056
Am I boring you, sweetheart?
255
00:13:31,080 --> 00:13:33,576
No. It's just this thing.
256
00:13:33,600 --> 00:13:34,976
I think it's my fault.
257
00:13:35,000 --> 00:13:37,616
Well, that'll solve it, typing.
258
00:13:37,640 --> 00:13:40,056
That's all the world does now, type.
259
00:13:40,080 --> 00:13:45,560
Heaven forfend you should actually
get off your arse and do something.
260
00:13:54,800 --> 00:13:57,016
You see, the problem is in the old
days we'd have
261
00:13:57,040 --> 00:14:00,296
a fight downstairs, we report it,
police come in, done. Nowadays,
262
00:14:00,320 --> 00:14:05,056
everybody films the bloody fight on
500 different phones,
263
00:14:05,080 --> 00:14:07,696
and that keeps on getting reported
to the police.
264
00:14:07,720 --> 00:14:08,856
We're stuck in a loop.
265
00:14:08,880 --> 00:14:11,936
We end up with 500 different reports
of the same thing,
266
00:14:11,960 --> 00:14:16,176
and then the council starts asking
questions like we had 500 fights,
267
00:14:16,200 --> 00:14:18,096
when it was just one.
268
00:14:18,120 --> 00:14:22,576
I've gotta go.
Louise can cover my shift.
269
00:14:22,600 --> 00:14:24,080
Sorry.
270
00:14:47,720 --> 00:14:49,520
Calico Road, please.
271
00:15:08,000 --> 00:15:11,056
I said, I knew it,
I said she was the devil.
272
00:15:11,080 --> 00:15:14,216
Excuse me, I said so.
And right at the beginning.
273
00:15:14,240 --> 00:15:15,896
Oh, I'm sorry.
274
00:15:15,920 --> 00:15:18,256
Was I disrespecting your rights
as a woman to show
275
00:15:18,280 --> 00:15:20,656
the slightest iota of intelligence.
276
00:15:20,680 --> 00:15:23,376
No. As a matter of fact,
277
00:15:23,400 --> 00:15:26,776
I don't think you treat women badly.
I think you treat everyone badly.
278
00:15:26,800 --> 00:15:28,776
Ah, there she is!
279
00:15:28,800 --> 00:15:30,096
Ah-hah!
280
00:15:30,120 --> 00:15:32,056
You do think you're cleverer than
everyone else.
281
00:15:32,080 --> 00:15:33,216
That's cos I am.
282
00:15:33,240 --> 00:15:34,616
That's the last bit, do you want it?
283
00:15:34,640 --> 00:15:38,016
No, you're all right. That's
the problem with next door, though.
284
00:15:38,040 --> 00:15:39,456
You think you're smarter than them.
285
00:15:39,480 --> 00:15:42,096
What, the fucking Flintstones?
I should hope so.
286
00:15:42,120 --> 00:15:44,016
I know they might not be
your sort of people,
287
00:15:44,040 --> 00:15:45,896
but think about
it. They've raised two boys,
288
00:15:45,920 --> 00:15:47,496
neither one of them has gone to
jail.
289
00:15:47,520 --> 00:15:48,536
Only just.
290
00:15:48,560 --> 00:15:51,216
No, but they're not in prison,
they're not on drugs.
291
00:15:51,240 --> 00:15:53,456
I mean, they're kind of
bright, really.
292
00:15:53,480 --> 00:15:56,336
One of them walks into your house,
helps himself,
293
00:15:56,360 --> 00:15:58,496
and the other one has sex online
294
00:15:58,520 --> 00:16:01,656
and makes money out of it.
That's clever.
295
00:16:01,680 --> 00:16:04,400
Not everyone's as dumb as you'd like
to think.
296
00:16:08,560 --> 00:16:11,696
Does it show?
That I think people are thick?
297
00:16:11,720 --> 00:16:14,216
I mean,
can you actually see it on my face?
298
00:16:14,240 --> 00:16:16,040
Like a lighthouse.
299
00:16:18,800 --> 00:16:22,080
ALL TALK AND GROAN
300
00:16:24,960 --> 00:16:26,376
All right, boys?
301
00:16:26,400 --> 00:16:28,056
All right, Mrs G?
302
00:16:28,080 --> 00:16:30,256
Our mum says hello,
and thanks for the blankets.
303
00:16:30,280 --> 00:16:34,976
Remember what I said - no vaping.
It stinks the house out.
304
00:16:35,000 --> 00:16:37,856
Bunch of idiots, you lot.
You want pizza at half-time,
305
00:16:37,880 --> 00:16:39,296
you need to put it on now.
306
00:16:39,320 --> 00:16:42,496
Marie. Saul could buy us caviar
all the money he's earning.
307
00:16:42,520 --> 00:16:44,080
Fuck sake, Roddy.
308
00:17:12,440 --> 00:17:13,736
What you doing here?
309
00:17:13,760 --> 00:17:15,856
I was just passing. I knew you lived
next door to the boss.
310
00:17:15,880 --> 00:17:17,136
No, no, you can't come in.
311
00:17:17,160 --> 00:17:19,736
I don't want to.
I thought we could go into town.
312
00:17:19,760 --> 00:17:21,256
They've got the Maker's Market
in Ancoats.
313
00:17:21,280 --> 00:17:23,576
No, no, just... can you go? Thanks.
314
00:17:23,600 --> 00:17:25,856
George, I saw the live stream,
OK? I was worried.
315
00:17:25,880 --> 00:17:26,936
They were battering you.
316
00:17:26,960 --> 00:17:28,256
It's football.
317
00:17:28,280 --> 00:17:30,576
Don't be so stupid! Now, fuck off!
318
00:17:30,600 --> 00:17:32,280
I can't be seen with you.
319
00:17:33,520 --> 00:17:35,480
Why not? Because look at you.
320
00:17:36,640 --> 00:17:38,960
You can't come near my house,
so just go.
321
00:17:47,440 --> 00:17:49,216
Where have you been?
322
00:17:49,240 --> 00:17:50,640
Nowhere.
323
00:17:51,960 --> 00:17:53,400
Why'd you go outside?
324
00:17:55,080 --> 00:17:57,280
Dunno. Just went out.
325
00:17:59,240 --> 00:18:00,760
But what for?
326
00:18:02,280 --> 00:18:04,400
Leave... leave it, leave it.
327
00:18:05,880 --> 00:18:08,296
DOORBELL
328
00:18:08,320 --> 00:18:09,536
But what...?
329
00:18:09,560 --> 00:18:11,056
Ten minutes for the pizza.
330
00:18:11,080 --> 00:18:13,360
Hey, George, you missed it.
Player's half asleep.
331
00:18:24,080 --> 00:18:25,960
What are you doing here?
332
00:18:38,000 --> 00:18:41,240
Oh, a penalty! Got to be a penalty
that!
333
00:19:14,920 --> 00:19:17,696
I said hello to George
online, and we got on.
334
00:19:17,720 --> 00:19:20,216
He's a laugh.
I took him out for a drink.
335
00:19:20,240 --> 00:19:21,536
What did you do that for?
336
00:19:21,560 --> 00:19:24,816
How old are you? 25.
337
00:19:24,840 --> 00:19:25,896
He's 16.
338
00:19:25,920 --> 00:19:28,376
Yeah. I know. That's the point.
He's only 16.
339
00:19:28,400 --> 00:19:29,576
Who's looking out for him?
340
00:19:29,600 --> 00:19:31,976
But I'm just the neighbour.
What am I supposed to do?
341
00:19:32,000 --> 00:19:34,360
There's this photo as well.
342
00:19:35,400 --> 00:19:36,816
We were messing about and...
343
00:19:36,840 --> 00:19:38,536
Well, what the fuck
did you do to him?
344
00:19:38,560 --> 00:19:39,656
We were just having a laugh.
345
00:19:39,680 --> 00:19:41,776
Oh, that's clever, so you thought
you'd recruit him at the same time.
346
00:19:41,800 --> 00:19:43,336
All right, back off, Steph.
347
00:19:43,360 --> 00:19:45,216
Nothing to do with me.
348
00:19:45,240 --> 00:19:48,056
But he saw me just now - Clive -
and he's not gonna be happy.
349
00:19:48,080 --> 00:19:49,536
Yeah, he's not a monster.
350
00:19:49,560 --> 00:19:52,560
Excuse me?
After everything he did to you?
351
00:19:55,520 --> 00:19:57,896
All right, but George will just
have a bad afternoon.
352
00:19:57,920 --> 00:20:00,936
Don't we all?
It's part of growing up, isn't it?
353
00:20:00,960 --> 00:20:03,496
Tell you what, I know Marie.
Why don't I give her a call?
354
00:20:03,520 --> 00:20:05,896
No. I know what I'm doing.
355
00:20:05,920 --> 00:20:09,200
I'll just suggest they keep it down
a bit, and it might all calm down.
356
00:20:11,080 --> 00:20:12,296
Clive will never see this.
357
00:20:12,320 --> 00:20:13,736
Mikey's seen it,
358
00:20:13,760 --> 00:20:16,776
and Mikey knows Saul,
and if Saul sees it...
359
00:20:16,800 --> 00:20:18,600
MOBILE RINGS
360
00:20:25,120 --> 00:20:27,296
Hi, Marie, it's Steph.
361
00:20:27,320 --> 00:20:29,096
Bless George. He looks quite nice.
362
00:20:29,120 --> 00:20:31,336
I was just wondering, I'm in
Leo's...
363
00:20:31,360 --> 00:20:33,816
My mum caught me in full make-up,
and I was older than him.
364
00:20:33,840 --> 00:20:35,176
You're noisy!
365
00:20:35,200 --> 00:20:37,136
I was 18,
and you know what happened then.
366
00:20:37,160 --> 00:20:38,336
If you can... Well, what can I do?
367
00:20:38,360 --> 00:20:41,576
I guess I could have a chat
with Clive.
368
00:20:41,600 --> 00:20:43,336
In a weird way, we get on quite
well.
369
00:20:43,360 --> 00:20:45,536
But I can't just walk in there.
370
00:20:45,560 --> 00:20:47,280
I haven't an excuse to...
371
00:20:49,840 --> 00:20:50,960
Yes, I have.
372
00:20:52,920 --> 00:20:54,456
I'll just be two minutes.
373
00:20:54,480 --> 00:20:56,296
I didn't really know what to say.
374
00:20:56,320 --> 00:20:57,896
Don't start episode three
without me.
375
00:20:57,920 --> 00:20:59,680
What you doing?
376
00:21:01,600 --> 00:21:03,440
He isn't going next door, is he?
377
00:21:05,560 --> 00:21:07,136
What have you done now?
378
00:21:07,160 --> 00:21:08,376
How's it my fault?
379
00:21:08,400 --> 00:21:11,920
Well, the amount of hormones you're
on, no wonder you overreact.
380
00:21:16,600 --> 00:21:18,056
I had a thought.
381
00:21:18,080 --> 00:21:20,216
It's gonna cost me 200 quid
to have my locks replaced,
382
00:21:20,240 --> 00:21:23,576
but why bother?
We've sorted that out.
383
00:21:23,600 --> 00:21:26,056
There's no way it would
ever happen again.
384
00:21:26,080 --> 00:21:28,176
And it's really convenient you
having my key.
385
00:21:28,200 --> 00:21:31,720
So, a wee peace offering.
386
00:21:35,240 --> 00:21:36,696
Sorry to interrupt.
387
00:21:36,720 --> 00:21:39,536
BOISTEROUS SHOUTING
388
00:21:39,560 --> 00:21:41,120
It's half-time.
389
00:21:42,280 --> 00:21:45,800
Well, if you've got five minutes,
could I have a little word?
390
00:22:03,680 --> 00:22:05,536
Look, I know they're all just
having fun,
391
00:22:05,560 --> 00:22:10,080
but I've been there,
on the receiving end, so to speak.
392
00:22:11,880 --> 00:22:13,776
So, you're watching us?
393
00:22:13,800 --> 00:22:16,056
No, it's online.
Everyone can see that.
394
00:22:16,080 --> 00:22:18,616
They're broadcasting live from
your house.
395
00:22:18,640 --> 00:22:20,776
And I was just saying next door,
right now,
396
00:22:20,800 --> 00:22:23,320
it's a funny thing,
sociologically...
397
00:22:24,360 --> 00:22:26,456
gangs of lads always know when
someone's gay.
398
00:22:26,480 --> 00:22:30,536
It's like a herd instinct,
and they can pick on him.
399
00:22:30,560 --> 00:22:32,640
So, you're saying George is gay?
400
00:22:35,360 --> 00:22:36,416
Well, we talked about this.
401
00:22:36,440 --> 00:22:39,536
No, we said we don't know. So, what,
you've made your mind up without me,
402
00:22:39,560 --> 00:22:42,936
have you? You and your mates,
and that Zee.
403
00:22:42,960 --> 00:22:44,496
Is she next door, is she, right now?
404
00:22:44,520 --> 00:22:46,856
Because she was outside.
Or he was outside,
405
00:22:46,880 --> 00:22:50,936
or they were outside.
How does she know George?
406
00:22:50,960 --> 00:22:53,296
She knows Saul, she follows him,
so she follows his brother.
407
00:22:53,320 --> 00:22:54,576
Yeah, you follow someone online,
408
00:22:54,600 --> 00:22:56,896
you don't follow them home.
409
00:22:56,920 --> 00:22:58,000
So, you sit there...
410
00:22:59,520 --> 00:23:03,216
in your house, with your mates,
and you follow Saul,
411
00:23:03,240 --> 00:23:05,776
and you follow George,
and those great big lads,
412
00:23:05,800 --> 00:23:07,120
and you watch their videos.
413
00:23:08,880 --> 00:23:10,496
Are you watching with your pants
down, Leo? Oh.
414
00:23:10,520 --> 00:23:13,496
And then you come round here and you
say that I'm a bad father. What?
415
00:23:13,520 --> 00:23:16,816
Will you bollock them, Clive?
They're pissing out the back.
416
00:23:16,840 --> 00:23:19,056
For God's sake. Bloody idiots.
417
00:23:19,080 --> 00:23:20,936
Can I have my phone back?
418
00:23:20,960 --> 00:23:22,856
What you doing here?
419
00:23:22,880 --> 00:23:25,576
Why is your friend Steph
phoning me?
420
00:23:25,600 --> 00:23:29,936
I dunno. I just popped in.
421
00:23:29,960 --> 00:23:32,296
Clive, can I have my phone back, please?
422
00:23:32,320 --> 00:23:35,000
You two. I won't tell you again!
423
00:23:36,360 --> 00:23:38,776
Hi, Mr Struthers.
Are we making too much noise?
424
00:23:38,800 --> 00:23:41,936
No, no, no, you're good.
Good. Hello, George.
425
00:23:41,960 --> 00:23:44,096
That's the man I was talking about.
I worked for him.
426
00:23:44,120 --> 00:23:46,440
MEN CHATTER
427
00:23:50,400 --> 00:23:52,920
All right, move out the way, move
out the way. You take that?
428
00:23:56,000 --> 00:23:58,816
Help yourself, Leo.
We've got pizza for 5,000.
429
00:23:58,840 --> 00:24:01,136
Most of it on the floor.
Monty, what are you doing?
430
00:24:01,160 --> 00:24:02,376
Sorry Mrs G.
431
00:24:02,400 --> 00:24:04,016
Sorry, Mum, he's a fucking idiot.
432
00:24:04,040 --> 00:24:07,136
Yeah, you can shut it, mummy's boy.
433
00:24:07,160 --> 00:24:09,936
I was talking about you, mister.
Oh?
434
00:24:09,960 --> 00:24:12,616
Did Clive tell you
what's happening at work for me?
435
00:24:12,640 --> 00:24:15,456
No. The academy is merging
three kitchens,
436
00:24:15,480 --> 00:24:19,816
so my job is in consultation.
We all know what that means.
437
00:24:19,840 --> 00:24:23,056
That's tough.
No, but the real problem is my boss,
438
00:24:23,080 --> 00:24:27,296
Alexander, he's a gay man, you see.
439
00:24:27,320 --> 00:24:28,656
Well, I don't actually know him.
440
00:24:28,680 --> 00:24:29,976
But this is what he does.
441
00:24:30,000 --> 00:24:32,896
He employs young lads
in the kitchen,
442
00:24:32,920 --> 00:24:34,736
and I mean young,
443
00:24:34,760 --> 00:24:37,176
and they get younger and younger,
those boys.
444
00:24:37,200 --> 00:24:38,576
Yeah, one of them is under 16.
445
00:24:38,600 --> 00:24:41,256
And the funny thing is,
are their jobs in danger?
446
00:24:41,280 --> 00:24:42,896
No, they're not, they're safe.
447
00:24:42,920 --> 00:24:45,416
It's the women the first to go.
Thank you.
448
00:24:45,440 --> 00:24:47,096
OK, but that is not my fault.
449
00:24:47,120 --> 00:24:49,840
Never is, is it? Blame-free.
450
00:24:51,920 --> 00:24:53,856
Now, behave yourselves, you lot,
451
00:24:53,880 --> 00:24:56,096
and don't start mooning,
for Christ's sake.
452
00:24:56,120 --> 00:24:57,536
I can't promise, Marie.
453
00:24:57,560 --> 00:24:59,536
Have fun. Sorry, is it Mr Struthers?
454
00:24:59,560 --> 00:25:01,056
Can I ask,
have you got any jobs going?
455
00:25:01,080 --> 00:25:02,736
It's just Saul was saying
about the bar.
456
00:25:02,760 --> 00:25:04,896
Er, not at the moment.
But we get a high turnover,
457
00:25:04,920 --> 00:25:06,936
so it's worth asking.
We're Spit & Polish.
458
00:25:06,960 --> 00:25:08,136
You should look at the website.
459
00:25:08,160 --> 00:25:09,776
It's a gay bar, Olly.
460
00:25:09,800 --> 00:25:11,136
I'll show my arse, I don't care.
461
00:25:11,160 --> 00:25:13,000
Hey, it's a good arse.
462
00:25:14,200 --> 00:25:16,056
Yeah, it doesn't actually matter,
463
00:25:16,080 --> 00:25:18,016
cos you don't have to be gay
to work there.
464
00:25:18,040 --> 00:25:19,336
We're actually not allowed to ask.
465
00:25:19,360 --> 00:25:22,816
You? Don't ask? Beg your pardon.
He's fucking obsessed.
466
00:25:22,840 --> 00:25:25,256
No, it's the law, Clive,
as you well know.
467
00:25:25,280 --> 00:25:27,096
If you were gonna take on
an apprentice,
468
00:25:27,120 --> 00:25:29,656
you wouldn't be able to ask
if he was gay or straight.
469
00:25:29,680 --> 00:25:31,816
Well, I'd know, though, wouldn't I?
I'd know, wouldn't I, lads?
470
00:25:31,840 --> 00:25:33,376
ALL AFFIRM
471
00:25:33,400 --> 00:25:36,120
Would you know if someone's gay
just by looking?
472
00:25:38,320 --> 00:25:39,616
Not always.
473
00:25:39,640 --> 00:25:41,320
Well, could you tell with us?
474
00:25:43,560 --> 00:25:46,776
Um, well, that depends.
475
00:25:46,800 --> 00:25:49,256
Well, go on. Law of averages,
it's gotta be one of us.
476
00:25:49,280 --> 00:25:50,976
Which one, is it?
477
00:25:51,000 --> 00:25:52,776
Um...
Have you got Grindr on your phone?
478
00:25:52,800 --> 00:25:53,976
Hey, I've got his phone here.
479
00:25:54,000 --> 00:25:56,536
Yeah, could, could I
have that back, please?
480
00:25:56,560 --> 00:25:58,136
Seriously, can I have my phone back?
Thank you.
481
00:25:58,160 --> 00:25:59,456
Go on, open it up.
482
00:25:59,480 --> 00:26:00,576
Got it, got it.
483
00:26:00,600 --> 00:26:03,536
Open it, go on.
Hey, hey, the Grindr test.
484
00:26:03,560 --> 00:26:06,376
Cos if one of us is bent,
that thing's gonna go ping.
485
00:26:06,400 --> 00:26:07,776
Oi-oi, I'll tell you what, boys,
486
00:26:07,800 --> 00:26:10,296
if anyone in this room is gonna nosh
us off,
487
00:26:10,320 --> 00:26:12,176
Tuckshop would eat anything.
488
00:26:12,200 --> 00:26:15,296
You know what? I'll take it, lads,
I'll take it.
489
00:26:15,320 --> 00:26:16,720
Wait a minute, whoa.
490
00:26:18,720 --> 00:26:20,456
Was it your house that
George was in,
491
00:26:20,480 --> 00:26:23,456
drinking wine and... and
wanking off? Cos Saul said...
492
00:26:23,480 --> 00:26:24,696
Shut up, that's been sorted.
493
00:26:24,720 --> 00:26:26,776
You're the gay next door, yeah?
494
00:26:26,800 --> 00:26:28,496
Ah!
495
00:26:28,520 --> 00:26:32,080
Cos I warn you,
leave Georgie Girl alone, old man.
496
00:26:34,120 --> 00:26:35,896
That bitch is mine.
497
00:26:35,920 --> 00:26:37,736
Come on, Roddy.
498
00:26:37,760 --> 00:26:39,176
Oh, my God! He's hard!
499
00:26:39,200 --> 00:26:41,536
ALL CHEER Fuck off!
500
00:26:41,560 --> 00:26:44,056
He's got a hard-on.
I'm not kidding. He fancies me!
501
00:26:44,080 --> 00:26:47,376
Oh, he shamed you! He's so ashamed!
502
00:26:47,400 --> 00:26:49,936
Look at his face. Look at his face!
503
00:26:49,960 --> 00:26:52,000
Hey, George, my man.
504
00:26:55,600 --> 00:26:57,856
Oi... Oi. I'll tell you what though, boys.
505
00:26:57,880 --> 00:26:59,280
I've had bigger.
506
00:27:05,160 --> 00:27:06,616
You can fuck off, you little prick.
507
00:27:06,640 --> 00:27:08,456
Takes one to know one, mate. Takes
one to know one.
508
00:27:08,480 --> 00:27:10,616
Congratulations, George!
509
00:27:10,640 --> 00:27:12,216
Go on!
510
00:27:12,240 --> 00:27:14,616
ALL CHEER, GLASS SMASHES
511
00:27:14,640 --> 00:27:16,720
Keep it down in there, will you?
512
00:27:26,440 --> 00:27:28,416
Proud of you, mate.
513
00:27:28,440 --> 00:27:29,576
Go on, George.
514
00:27:29,600 --> 00:27:31,376
You proud of yourself?
515
00:27:31,400 --> 00:27:32,736
I didn't do anything.
516
00:27:32,760 --> 00:27:34,176
It's gotta be said though, boys, eh,
517
00:27:34,200 --> 00:27:35,856
it's gotta be said that
my little George,
518
00:27:35,880 --> 00:27:37,256
he didn't stand a chance
519
00:27:37,280 --> 00:27:39,416
with this little pansy next door.
Cos you know what?
520
00:27:39,440 --> 00:27:41,096
He follows you.
521
00:27:41,120 --> 00:27:44,376
Yeah, all of you. Online.
He's watching you. Look.
522
00:27:44,400 --> 00:27:45,736
Is that my video?
523
00:27:45,760 --> 00:27:47,936
Yeah. Everything you do,
he's watching.
524
00:27:47,960 --> 00:27:50,496
That's not fair. All the time.
Can I just have that back?
525
00:27:50,520 --> 00:27:52,296
Why? Cos what else is
on there, eh?
526
00:27:52,320 --> 00:27:55,696
Thing is, Mr Goss,
those boys of yours,
527
00:27:55,720 --> 00:27:56,840
they're filthy.
528
00:27:58,040 --> 00:27:59,776
They're fucking obscene.
529
00:27:59,800 --> 00:28:01,640
Both of them, hey?
530
00:28:04,760 --> 00:28:06,880
Turn it off. Turn it off.
531
00:28:09,280 --> 00:28:11,520
Get off me. Get off me.
532
00:28:14,920 --> 00:28:16,600
Go on, have a look, have a look.
533
00:28:18,200 --> 00:28:21,000
All right, all right. That's me.
534
00:28:22,440 --> 00:28:24,696
That's me. Tell you what, Monty,
535
00:28:24,720 --> 00:28:26,520
they wouldn't have you, mate.
536
00:28:32,520 --> 00:28:35,856
Hey, Hey, Hey. Good on you, lad,
good on you.
537
00:28:35,880 --> 00:28:37,656
Oh, fucking hell, Dad, I'm sorry.
538
00:28:37,680 --> 00:28:40,736
No. Hey, it's good, isn't it?
Cos you know, you're earning money,
539
00:28:40,760 --> 00:28:43,896
and that's what counts, isn't it,
eh, the coin?
540
00:28:43,920 --> 00:28:45,856
Good on you.
541
00:28:45,880 --> 00:28:49,160
SAUL GROANS AND GASPS
542
00:28:53,160 --> 00:28:55,216
Turning you on, George?
543
00:28:55,240 --> 00:28:56,896
You're going too far, Roddy?
544
00:28:56,920 --> 00:28:59,496
Incest is best, yeah? So.
545
00:28:59,520 --> 00:29:02,096
Look, I think I'd better leave you,
Clive. Can I just have my phone?
546
00:29:02,120 --> 00:29:03,736
You've seen it all before anyway,
haven't you?
547
00:29:03,760 --> 00:29:07,936
Eh? He's seen it before,
Mr Struthers from number five, yeah.
548
00:29:07,960 --> 00:29:11,176
You know what? He's seen you, Saul.
549
00:29:11,200 --> 00:29:15,096
He sits there not ten feet away,
watching videos of you.
550
00:29:15,120 --> 00:29:16,376
Oh, my God. On his computer.
551
00:29:16,400 --> 00:29:18,176
You don't... you don't subscribe,
do you?
552
00:29:18,200 --> 00:29:19,936
No, I do not.
553
00:29:19,960 --> 00:29:22,576
What's this then?
It's on your bar's website.
554
00:29:22,600 --> 00:29:24,976
Sicko.
555
00:29:25,000 --> 00:29:26,056
Fucking hell, George,
556
00:29:26,080 --> 00:29:28,240
you got something to tell us,
then, or what?
557
00:29:37,200 --> 00:29:38,720
What's that?
558
00:29:45,280 --> 00:29:47,576
George, what is that?
559
00:29:47,600 --> 00:29:49,296
I don't know.
560
00:29:49,320 --> 00:29:50,576
What are you doing there?
I don't know.
561
00:29:50,600 --> 00:29:51,696
Where is that? Oh, come on, it's...
562
00:29:51,720 --> 00:29:53,176
Shut up, you!
563
00:29:53,200 --> 00:29:54,720
You pornographer!
564
00:29:57,680 --> 00:29:59,216
Now, you tell me what that is.
565
00:29:59,240 --> 00:30:01,336
Look, I just think that
sometimes when we just have
566
00:30:01,360 --> 00:30:02,736
a lot to drink, we do silly things.
567
00:30:02,760 --> 00:30:05,056
That, to me, looks like a mad night
out with some daft mates.
568
00:30:05,080 --> 00:30:06,896
So, what, he was with you? No.
569
00:30:06,920 --> 00:30:09,176
Is that round your house?
No, it's not.
570
00:30:09,200 --> 00:30:10,800
So, how did you know he was
drunk then?
571
00:30:12,280 --> 00:30:14,016
What, did you get him pissed
and then dress him up, did you?
572
00:30:14,040 --> 00:30:15,256
Clive, just stop it.
573
00:30:15,280 --> 00:30:17,176
Or did you put lipstick on him like
a little doll, did you?
574
00:30:17,200 --> 00:30:20,696
For Christ sakes!
It's a boy in 2026 having a laugh.
575
00:30:20,720 --> 00:30:23,416
He lives right next door, Clive.
It's never a stranger.
576
00:30:23,440 --> 00:30:24,856
There's lots of it and all.
577
00:30:24,880 --> 00:30:28,776
♪ When the red, red robin comes bob,
bob, bobbing along, along
578
00:30:28,800 --> 00:30:30,456
♪ Along
579
00:30:30,480 --> 00:30:36,176
♪ There'll be no more sorrow
when he starts... ♪
580
00:30:36,200 --> 00:30:38,640
Fucking hell George,
something to tell us, then?
581
00:30:40,680 --> 00:30:44,856
♪ When the red, red robin comes bob,
bob, bobbing along, along
582
00:30:44,880 --> 00:30:47,936
♪ Along
583
00:30:47,960 --> 00:30:49,976
♪ There'll be no more sorrow
when he starts... ♪
584
00:30:50,000 --> 00:30:51,016
What you doing to him?
585
00:30:51,040 --> 00:30:53,776
I'm not doing anything,
and I think I'm better off going.
586
00:30:53,800 --> 00:30:55,136
No!
587
00:30:55,160 --> 00:30:56,800
Come on!
588
00:31:02,840 --> 00:31:05,016
Shocking scenes of violence that
some viewers may find distressing.
589
00:31:05,040 --> 00:31:06,256
You're trying to change my son.
Let me go.
590
00:31:06,280 --> 00:31:07,776
You're trying to change him.
Just let me go.
591
00:31:07,800 --> 00:31:09,936
Turning him into a little girl?
Clive, let me go.
592
00:31:09,960 --> 00:31:12,136
You seen those photos? What they
do to you when you're trans?
593
00:31:12,160 --> 00:31:14,136
Cos they chop your cock off. Look.
594
00:31:14,160 --> 00:31:15,376
Ask George.
595
00:31:15,400 --> 00:31:16,416
What the fuck? Well?
596
00:31:16,440 --> 00:31:19,896
He didn't do anything. I'd never
let him touch me. He's got HIV.
597
00:31:19,920 --> 00:31:22,056
Dirty fuck! You filthy bastard!
598
00:31:22,080 --> 00:31:24,136
You gotta watch yourself,
Mr Goss, don't touch him.
599
00:31:24,160 --> 00:31:27,656
I saw the pills in his house.
I looked 'em up. He's infected.
600
00:31:27,680 --> 00:31:30,080
I've had it for years, and I'm fine.
601
00:31:31,280 --> 00:31:34,736
But according to Clive,
there's no such thing as HIV,
602
00:31:34,760 --> 00:31:39,216
so go on. Tell 'em, with all
your wisdom, educate the lads.
603
00:31:39,240 --> 00:31:41,056
What's this on your back, George?
Hey, what does that say?
604
00:31:41,080 --> 00:31:43,296
Is that on the T-shirt? No, no, no,
it's on his skin. It's a word.
605
00:31:43,320 --> 00:31:45,136
It's nothing, it's not anything.
606
00:31:45,160 --> 00:31:48,016
Let's have a look...
CROSS TALK.
607
00:31:48,040 --> 00:31:49,736
What the fuck is that,
you weird kid?
608
00:31:49,760 --> 00:31:50,816
Flo, what's Flo?
609
00:31:50,840 --> 00:31:53,336
Hey, you got anything else?
610
00:31:53,360 --> 00:31:54,920
What does that mean?
611
00:31:56,440 --> 00:31:58,096
What is it?
George, what the fuck, is it?
612
00:31:58,120 --> 00:31:59,736
Is it menstrual flow? It's a game!
613
00:31:59,760 --> 00:32:02,016
It was a stupid game we were
playing. It's nothing.
614
00:32:02,040 --> 00:32:03,336
What sort of game?
615
00:32:03,360 --> 00:32:04,816
It was his friend. She did it.
616
00:32:04,840 --> 00:32:06,136
Which one? The tranny.
617
00:32:06,160 --> 00:32:08,016
Did you change his name? No.
Did you give him a new name?
618
00:32:08,040 --> 00:32:10,336
No, I've never seen it before.
Did you name him? ..before.
619
00:32:10,360 --> 00:32:11,496
They're gonna cut it off, Clive.
620
00:32:11,520 --> 00:32:12,896
They're gonna cut
his fucking cock off.
621
00:32:12,920 --> 00:32:14,216
What, like this?
622
00:32:14,240 --> 00:32:15,456
MEN GROAN
623
00:32:15,480 --> 00:32:18,336
I'm George, I'm little Georgie.
624
00:32:18,360 --> 00:32:19,656
Gotta say, Mr Goss,
625
00:32:19,680 --> 00:32:21,720
if you want a ladyboy,
you're the expert.
626
00:32:24,760 --> 00:32:25,976
Mr Goss?
627
00:32:26,000 --> 00:32:27,216
Mr G?
628
00:32:27,240 --> 00:32:29,240
What are you doing, Mr Goss?
That's a fella.
629
00:32:34,240 --> 00:32:37,416
We all know you play away from home,
but that's taking it a bit far.
630
00:32:37,440 --> 00:32:38,776
Come here.
631
00:32:38,800 --> 00:32:41,520
ALL SHOUT
632
00:32:43,040 --> 00:32:45,016
Did you plan this? Stop it, Dad.
633
00:32:45,040 --> 00:32:47,336
Is that what you do?
Did you invite me in?
634
00:32:47,360 --> 00:32:49,336
You know, we should hang him high.
635
00:32:49,360 --> 00:32:51,496
Like those trainers that they hang
on the telephone wires,
636
00:32:51,520 --> 00:32:53,096
you know when there's
a crack house in the street
637
00:32:53,120 --> 00:32:55,616
and they put the trainers on
the wires to warn people off.
638
00:32:55,640 --> 00:32:58,376
They're not a warning,
they're an advert.
639
00:32:58,400 --> 00:32:59,880
Are you correcting me?
640
00:33:01,320 --> 00:33:04,176
You keep grabbing hold,
and breathing on me,
641
00:33:04,200 --> 00:33:05,736
and using your fist,
642
00:33:05,760 --> 00:33:07,360
I really don't know...
643
00:33:09,480 --> 00:33:11,720
which one of us is gay?
644
00:33:13,960 --> 00:33:15,880
String him up.
645
00:33:17,640 --> 00:33:18,760
Stop it!
646
00:33:21,840 --> 00:33:24,896
Right... Right,
get him to that lamppost there.
647
00:33:24,920 --> 00:33:26,136
Come on, both of you, come on.
648
00:33:26,160 --> 00:33:28,496
Let me go. It's OK.
I'll just go home.
649
00:33:28,520 --> 00:33:31,160
Let me go. I'll just go home.
Come on now.
650
00:33:32,520 --> 00:33:33,760
Get up there.
651
00:33:39,480 --> 00:33:41,296
Dad, stop it.
652
00:33:41,320 --> 00:33:42,736
What the fuck?
653
00:33:42,760 --> 00:33:43,896
Stop!
654
00:33:43,920 --> 00:33:45,296
What you doing?
655
00:33:45,320 --> 00:33:46,656
That thing!
656
00:33:46,680 --> 00:33:48,736
Get it! Run! Run!
657
00:33:48,760 --> 00:33:50,536
Grab it now?
658
00:33:50,560 --> 00:33:51,696
Run!
659
00:33:51,720 --> 00:33:54,656
POUNDING ON DOOR
660
00:33:54,680 --> 00:33:57,216
Oh, my God! They're going to get in!
661
00:33:57,240 --> 00:33:58,960
They're getting in!
662
00:34:00,520 --> 00:34:03,096
Clive, OK, OK, Clive.
Clive, I'm sorry, OK?
663
00:34:03,120 --> 00:34:05,936
But just leave Zee alone.
She's done nothing wrong.
664
00:34:05,960 --> 00:34:09,576
Police, police, I need police.
Calico Road, M14.
665
00:34:09,600 --> 00:34:11,976
Throttle him up, lads.
666
00:34:12,000 --> 00:34:14,016
ALL SHOUTING
667
00:34:14,040 --> 00:34:15,976
Dad, stop!
668
00:34:16,000 --> 00:34:17,296
Please!
669
00:34:17,320 --> 00:34:18,816
Stop it!
670
00:34:18,840 --> 00:34:20,336
You can fuck off.
671
00:34:20,360 --> 00:34:21,616
SHE SCREAMS
672
00:34:21,640 --> 00:34:23,576
Yeah, go on! Go on!
673
00:34:23,600 --> 00:34:24,736
Just stop, stop, stop.
674
00:34:24,760 --> 00:34:26,136
Dad, what the fuck?
675
00:34:26,160 --> 00:34:29,096
MEN SHOUT
676
00:34:29,120 --> 00:34:31,120
Hold him. Hold him.
677
00:34:33,120 --> 00:34:35,040
MUSIC PLAYS
678
00:34:38,240 --> 00:34:39,800
Let's get him up there.
679
00:34:41,200 --> 00:34:42,456
Dirty little paedo.
680
00:34:42,480 --> 00:34:45,256
Please stop. Clive.
681
00:34:45,280 --> 00:34:46,496
You take pride...
682
00:34:46,520 --> 00:34:48,616
Please stop! ..in your flag.
683
00:34:48,640 --> 00:34:49,896
God!
684
00:34:49,920 --> 00:34:50,936
It's everywhere.
685
00:34:50,960 --> 00:34:52,176
Please!
686
00:34:52,200 --> 00:34:55,896
Well, we need a new flag,
to say that this street is safe.
687
00:34:55,920 --> 00:34:58,440
Dad, please.
That our children are safe.
688
00:34:59,520 --> 00:35:03,536
That there's one place in this world
that children are safe.
689
00:35:03,560 --> 00:35:04,856
And that flag...
690
00:35:04,880 --> 00:35:05,936
Dad!
691
00:35:05,960 --> 00:35:07,336
Is you!
692
00:35:07,360 --> 00:35:08,536
Help me. Go on!
693
00:35:08,560 --> 00:35:09,776
For God sakes, one of you!
694
00:35:09,800 --> 00:35:11,296
Don't do it! Please, help me!
695
00:35:11,320 --> 00:35:12,336
Hoist him up!
696
00:35:12,360 --> 00:35:13,456
Help me!
697
00:35:13,480 --> 00:35:15,200
Three, two, one.
698
00:35:16,360 --> 00:35:18,120
Three, two, one.
699
00:35:19,200 --> 00:35:21,096
Three, two, one.
700
00:35:21,120 --> 00:35:22,936
Get him up.
701
00:35:22,960 --> 00:35:25,576
Look at it. Look at it.
702
00:35:25,600 --> 00:35:28,760
No, Dad! No, Dad!
703
00:35:30,080 --> 00:35:31,416
Dad!
704
00:35:31,440 --> 00:35:33,656
Let him go, please!
705
00:35:33,680 --> 00:35:35,456
Got it.
706
00:35:35,480 --> 00:35:36,840
Dad!
707
00:35:37,960 --> 00:35:39,560
Let him go.
708
00:36:08,120 --> 00:36:10,480
HE MURMURS
709
00:37:29,160 --> 00:37:30,656
SHE SCREAMS
710
00:37:30,680 --> 00:37:32,920
He can't breathe!
711
00:37:33,920 --> 00:37:35,336
SHE CRIES OUT
712
00:37:35,360 --> 00:37:38,136
SHE BANGS CAR
713
00:37:38,160 --> 00:37:40,520
SHE SCREAMS
714
00:37:52,640 --> 00:37:56,520
What have you...?
What have you done?
715
00:39:38,440 --> 00:39:41,040
APPROACHING SIRENS
716
00:40:47,800 --> 00:40:49,840
Here we are. Cheers.
717
00:40:52,960 --> 00:40:56,456
Has he moved all his things now?
Oh, I've still got his books.
718
00:40:56,480 --> 00:40:58,056
I keep thinking he's done it
on purpose,
719
00:40:58,080 --> 00:40:59,856
and he's gonna come back
to pick them up and say,
720
00:40:59,880 --> 00:41:00,936
"Oh, I made a mistake.
721
00:41:00,960 --> 00:41:04,616
"I love you really,
blah, blah, blah." Fuck off!
722
00:41:04,640 --> 00:41:05,736
The divorce is final?
723
00:41:05,760 --> 00:41:07,456
Absolutely. Yeah.
724
00:41:07,480 --> 00:41:09,096
And the bar's all yours?
725
00:41:09,120 --> 00:41:10,176
Mm-hm.
726
00:41:10,200 --> 00:41:11,976
Are you gonna renovate it?
727
00:41:12,000 --> 00:41:14,016
Cor, it's hard enough just
keeping it open.
728
00:41:14,040 --> 00:41:17,616
The costs. Now, I have to employ
four security lads every night,
729
00:41:17,640 --> 00:41:19,616
just cos it gets so rough.
I mean,
730
00:41:19,640 --> 00:41:23,736
in the '90s on Canal Street
you'd never see a fight.
731
00:41:23,760 --> 00:41:26,976
Oh, you did. I was there.
732
00:41:27,000 --> 00:41:28,776
No, you'd have a couple
of drunks maybe,
733
00:41:28,800 --> 00:41:30,976
but these days, you know,
windows get smashed.
734
00:41:31,000 --> 00:41:33,616
Men driving past on motorbikes,
throwing bricks.
735
00:41:33,640 --> 00:41:34,720
Come on!
736
00:41:36,000 --> 00:41:37,256
And I'm not starting up,
737
00:41:37,280 --> 00:41:39,376
but you and I can't even mention
trans rights without
738
00:41:39,400 --> 00:41:41,016
a massive fucking argument,
so it's,
739
00:41:41,040 --> 00:41:43,200
it's... it's... it's
all getting worse.
740
00:41:44,480 --> 00:41:46,656
You sound like Melba now.
741
00:41:46,680 --> 00:41:47,840
Well...
742
00:41:49,120 --> 00:41:51,776
like he always says,
in the old days,
743
00:41:51,800 --> 00:41:55,496
if they hated us, you could say it
was due to a lack of visibility,
744
00:41:55,520 --> 00:41:59,080
because we were hidden in
basements like this.
745
00:42:00,080 --> 00:42:02,376
Fucking in the dark.
746
00:42:02,400 --> 00:42:04,376
No wonder they thought
we were perverts.
747
00:42:04,400 --> 00:42:08,160
And so we fought to be seen.
But what if we got it wrong?
748
00:42:09,920 --> 00:42:14,656
What if they see us
and they still don't like us?
749
00:42:14,680 --> 00:42:18,216
Gosh, you're asking a woman
what that feels like.
750
00:42:18,240 --> 00:42:19,776
OK, but it was fine, you know.
751
00:42:19,800 --> 00:42:21,776
15 years ago everything was fine
752
00:42:21,800 --> 00:42:25,760
and now it just feels
like it's...
753
00:42:27,640 --> 00:42:29,576
ending.
754
00:42:29,600 --> 00:42:31,136
Do you really think so?
755
00:42:31,160 --> 00:42:35,696
Yeah... Yeah. Every day,
every little thing,
756
00:42:35,720 --> 00:42:37,336
every tiny little thing
that happens,
757
00:42:37,360 --> 00:42:43,256
one by one, like banning a book,
or removing a name,
758
00:42:43,280 --> 00:42:45,016
or pulling down a flag. I mean,
759
00:42:45,040 --> 00:42:47,016
it seems like little things,
760
00:42:47,040 --> 00:42:50,136
but there's a sort of
a violence behind it.
761
00:42:50,160 --> 00:42:52,096
And you just get more
and more of these little things,
762
00:42:52,120 --> 00:42:55,160
and every single day it builds
and builds and then...
763
00:42:58,880 --> 00:43:00,880
I think something big's
gonna happen.
764
00:43:19,240 --> 00:43:22,240
Subtitles by Red Bee Media
56860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.