All language subtitles for Ladies.First.2026.1080p.WEBRip.10Bit.DDP.5.1.x265-NeoNoir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,875 --> 00:00:41,208 This is a story about a man named Damien. 2 00:00:42,166 --> 00:00:44,040 Damien had it all. 3 00:00:44,041 --> 00:00:47,250 Wealth, sex, power. 4 00:00:48,125 --> 00:00:51,249 Because he was also an arsehole. 5 00:00:51,250 --> 00:00:52,791 - Oh good, you're up. - Hey. 6 00:00:53,458 --> 00:00:54,791 I'll get to say goodbye. 7 00:00:56,291 --> 00:00:58,916 Last night was incredible. 8 00:00:59,791 --> 00:01:02,957 - It was. - I ordered you breakfast. 9 00:01:02,958 --> 00:01:05,500 I didn't know what you wanted, so I got you one of everything. 10 00:01:06,208 --> 00:01:08,625 Housekeeping are dry-cleaning your dress. 11 00:01:09,125 --> 00:01:12,166 But in case you wanted to go home in something more discreet, 12 00:01:12,916 --> 00:01:14,291 I got you a new outfit. 13 00:01:15,083 --> 00:01:16,583 The receipt's in the bag. 14 00:01:17,083 --> 00:01:18,750 Wow. 15 00:01:19,916 --> 00:01:21,375 Anything for the woman 16 00:01:22,583 --> 00:01:24,041 who took my virginity. 17 00:01:25,333 --> 00:01:28,332 You can't break me down 18 00:01:28,333 --> 00:01:30,540 I got gas in the tank 19 00:01:30,541 --> 00:01:32,708 I got money in the bank… 20 00:01:33,291 --> 00:01:35,457 As we know, in this world, 21 00:01:35,458 --> 00:01:39,333 it's often the very worst people who seem to have it all. 22 00:01:40,250 --> 00:01:43,582 So this is what being the CEO of Guinness gets you. 23 00:01:43,583 --> 00:01:46,707 - Does he own the whole island? - Only the good parts. 24 00:01:46,708 --> 00:01:50,833 Louis is an old friend from Oxford. He always does business this way. 25 00:01:51,416 --> 00:01:55,208 Surrounded by beauty, if you know what I mean. 26 00:01:55,750 --> 00:01:57,040 But don't worry. 27 00:01:57,041 --> 00:02:01,000 Damien is about to get exactly what he deserves. 28 00:02:02,500 --> 00:02:07,040 So, the board are on to me about "female representation"… 29 00:02:07,041 --> 00:02:07,957 Uh-huh. 30 00:02:07,958 --> 00:02:10,790 …when they discovered that Atlas doesn't have 31 00:02:10,791 --> 00:02:14,124 a single creative director who is a woman. 32 00:02:14,125 --> 00:02:15,790 Why the hell should that matter? 33 00:02:15,791 --> 00:02:19,332 Well, I was told we need to look elsewhere. 34 00:02:19,333 --> 00:02:20,290 What? 35 00:02:20,291 --> 00:02:22,499 - Sorry, Fred. - Come on. 36 00:02:22,500 --> 00:02:25,749 You mean to tell me that you brought us all the way out here 37 00:02:25,750 --> 00:02:26,874 just to fire us, huh? 38 00:02:26,875 --> 00:02:29,915 Yeah, well, I think a man should do these things face-to-face. 39 00:02:29,916 --> 00:02:31,749 I'm sorry, but it is out of my hands. 40 00:02:31,750 --> 00:02:34,874 - Louis, I-- - No, I… I don't know what to tell them. 41 00:02:34,875 --> 00:02:35,791 I do. 42 00:02:36,375 --> 00:02:38,083 Your information is out of date. 43 00:02:40,291 --> 00:02:44,915 We just promoted the most incredible woman to creative director last week. 44 00:02:44,916 --> 00:02:45,999 And not for the optics, 45 00:02:46,000 --> 00:02:49,041 but because she's the best person for the job. 46 00:02:49,583 --> 00:02:52,957 Feminism is not a numbers game for Atlas. 47 00:02:52,958 --> 00:02:55,707 - Mm. - Tell that to your board. 48 00:02:55,708 --> 00:02:57,790 Hm. 49 00:02:57,791 --> 00:03:01,915 So tell me, who is this new female we appointed last week? 50 00:03:01,916 --> 00:03:04,082 - Oh, sorry. Did I say last week? - Mm-hmm. 51 00:03:04,083 --> 00:03:05,749 I meant this afternoon. 52 00:03:05,750 --> 00:03:08,290 The time difference always gets me. 53 00:03:08,291 --> 00:03:09,666 You clever bastard. 54 00:03:11,333 --> 00:03:13,082 - Well, now listen. - Hm? 55 00:03:13,083 --> 00:03:16,707 Between you and me, I'm thinking of retiring next year, 56 00:03:16,708 --> 00:03:19,249 but I've already floated your name past the board. 57 00:03:19,250 --> 00:03:21,040 So, as far as I'm concerned, 58 00:03:21,041 --> 00:03:23,625 you're the next CEO of the Atlas Agency. 59 00:03:24,791 --> 00:03:25,958 You ready for that? 60 00:03:27,208 --> 00:03:29,040 Stupid question. 61 00:03:29,041 --> 00:03:30,416 Yeah, yeah 62 00:03:31,291 --> 00:03:33,833 Yeah, yeah, yeah… 63 00:03:34,708 --> 00:03:37,499 Hello, Atlas Agency. Damien Sachs' office. 64 00:03:37,500 --> 00:03:40,207 Ruby, I've got a high-priority project for you. 65 00:03:40,208 --> 00:03:41,790 Okay, I've checked with HR, 66 00:03:41,791 --> 00:03:44,874 and you cannot legally make me break up with one of your girlfriends again. 67 00:03:44,875 --> 00:03:48,082 No, no. I would never ask you to do that. You were crap at it last time. 68 00:03:48,083 --> 00:03:51,290 I need you to compile me a list of female creatives 69 00:03:51,291 --> 00:03:52,582 so that I can promote one. 70 00:03:52,583 --> 00:03:57,040 Okay. So you want me to categorize our employees for a promotion 71 00:03:57,041 --> 00:03:59,749 based on gender and/or race? 72 00:03:59,750 --> 00:04:01,415 No. Just on gender. 73 00:04:01,416 --> 00:04:03,457 And don't write that down in your document. 74 00:04:03,458 --> 00:04:05,082 Mm-hmm. 75 00:04:05,083 --> 00:04:06,040 So who've we got? 76 00:04:06,041 --> 00:04:08,874 - We've got Alexandra Fox. - Perfect. 77 00:04:08,875 --> 00:04:10,999 Set up a meeting so I can give her the good news. 78 00:04:11,000 --> 00:04:12,207 Do you even know who she is? 79 00:04:12,208 --> 00:04:14,832 I was just going alphabetically. 80 00:04:14,833 --> 00:04:16,124 Ruby, honestly. 81 00:04:16,125 --> 00:04:18,415 Oh, and move my flight to tomorrow. 82 00:04:18,416 --> 00:04:21,790 I've just identified three very strong candidates 83 00:04:21,791 --> 00:04:24,249 for a few other positions. 84 00:04:24,250 --> 00:04:26,207 You are so predictable. 85 00:04:26,208 --> 00:04:27,041 Thank you. 86 00:04:27,541 --> 00:04:29,457 - Uh, Alex. - Yes. 87 00:04:29,458 --> 00:04:31,040 Some of the other junior creatives 88 00:04:31,041 --> 00:04:33,790 are meeting up later at the pub for happy hour, and, uh… 89 00:04:33,791 --> 00:04:34,915 Oh, wow. Thanks. 90 00:04:34,916 --> 00:04:38,207 But I think my happy hour days might be long behind me. 91 00:04:38,208 --> 00:04:40,125 Oh, I wasn't inviting you. I was just, uh, 92 00:04:40,625 --> 00:04:43,124 hoping if we left a little early, you could finish up uploading 93 00:04:43,125 --> 00:04:44,665 the images for the Morris campaign. 94 00:04:44,666 --> 00:04:47,624 Yes, absolutely. Yeah, I'm on it. 95 00:04:47,625 --> 00:04:48,458 Great. 96 00:04:50,875 --> 00:04:53,624 - Alex. - Oh, Ruby, you look nice. 97 00:04:53,625 --> 00:04:55,832 Just to let you know, Damien would like to meet with you 98 00:04:55,833 --> 00:04:57,915 tomorrow at 9 a.m. sharp. 99 00:04:57,916 --> 00:05:01,333 - Oh, no. Is something wrong? - No, actually, the opposite. 100 00:05:03,000 --> 00:05:04,790 - A pro-- A promotion? - Mm-hmm. 101 00:05:04,791 --> 00:05:08,332 So he liked the presentation I sent on the Guinness campaign. 102 00:05:08,333 --> 00:05:11,332 I know it's not my account, and I didn't want to overstep, 103 00:05:11,333 --> 00:05:13,040 but I had a feeling he might respond to it. 104 00:05:13,041 --> 00:05:14,957 Yep, that is why. 105 00:05:14,958 --> 00:05:16,874 Wow. 106 00:05:16,875 --> 00:05:19,832 Oh my God, I'm sorry. Sorry. I know I've only been here 20 years, 107 00:05:19,833 --> 00:05:22,374 and I don't regret taking time off to raise my child at all, 108 00:05:22,375 --> 00:05:25,207 but it has been hard coming back, and everyone being so young, 109 00:05:25,208 --> 00:05:26,665 just with so much energy. 110 00:05:26,666 --> 00:05:29,625 So I'm just feeling proud of myself. 111 00:05:31,416 --> 00:05:33,207 And, um, I'm excited, 112 00:05:33,208 --> 00:05:36,332 and I… I can't believe that I'm crying at work. 113 00:05:36,333 --> 00:05:40,749 Okay, you absolutely should not do that in front of anyone else. 114 00:05:40,750 --> 00:05:41,958 - No, I won't. - Yeah. 115 00:05:43,458 --> 00:05:46,208 - Baby gherkin? - Yes. 116 00:05:49,958 --> 00:05:51,082 Hi, Mum. 117 00:05:51,083 --> 00:05:53,332 What? Of course I haven't forgotten. 118 00:05:53,333 --> 00:05:56,790 Happy birthday. Yeah, I'm in the car right now. 119 00:05:56,791 --> 00:05:58,832 Yeah, I flew back specially. 120 00:05:58,833 --> 00:05:59,957 Um… 121 00:05:59,958 --> 00:06:02,333 Yeah, I have got you a present. 122 00:06:07,208 --> 00:06:09,707 Ruby, remind me what I bought my mother. 123 00:06:09,708 --> 00:06:11,665 You are a terrible son. 124 00:06:11,666 --> 00:06:13,999 - Got you. I did! - No, you didn't! You're dead! 125 00:06:14,000 --> 00:06:15,790 - You're dead. - You missed! 126 00:06:15,791 --> 00:06:17,415 Uncle Damien! 127 00:06:17,416 --> 00:06:18,415 - Hi, boys. - Pew! 128 00:06:18,416 --> 00:06:19,499 You're dead. 129 00:06:19,500 --> 00:06:22,583 - Watch my dance. - Watch mine. 130 00:06:23,750 --> 00:06:25,624 Ow! 131 00:06:25,625 --> 00:06:27,082 I didn't touch him! 132 00:06:27,083 --> 00:06:28,832 Yes, you did! 133 00:06:28,833 --> 00:06:29,915 - No, I didn't. - Chris! 134 00:06:29,916 --> 00:06:31,915 I think your boys need you. 135 00:06:31,916 --> 00:06:33,415 Sunny! 136 00:06:33,416 --> 00:06:34,375 Coming. 137 00:06:35,583 --> 00:06:37,957 - What did you do to him? - Sunny. You look… 138 00:06:37,958 --> 00:06:39,374 - Careful. - …wonderful. 139 00:06:39,375 --> 00:06:41,999 Save the fake compliments for your conquests. 140 00:06:42,000 --> 00:06:42,957 Hey, Dad. 141 00:06:42,958 --> 00:06:45,290 Oh! You've been getting some sun, haven't you? 142 00:06:45,291 --> 00:06:47,915 Don't it look like he's been getting some sun, Chris? 143 00:06:47,916 --> 00:06:49,707 Not really. Looks the same as he always does. 144 00:06:49,708 --> 00:06:51,665 - Where's Mum? - Where do you think? 145 00:06:51,666 --> 00:06:53,499 - Okay. - Do us a favor. 146 00:06:53,500 --> 00:06:55,415 - Hm? - Let her know we need more beer. 147 00:06:55,416 --> 00:06:57,374 - And for me, Damien, mate. - Hi, Mummy. 148 00:06:57,375 --> 00:06:58,749 Oh! 149 00:06:58,750 --> 00:07:01,707 Sweetheart. You made it. 150 00:07:01,708 --> 00:07:04,707 - Of course. Happy birthday. - Oh, thank you. 151 00:07:04,708 --> 00:07:08,000 This looks so lovely. Oh, thank you. 152 00:07:09,875 --> 00:07:12,249 You look sad. 153 00:07:12,250 --> 00:07:13,790 - Well, I'm not sad. - Oh… 154 00:07:13,791 --> 00:07:16,290 - I'm actually extremely happy. - Are you? 155 00:07:16,291 --> 00:07:19,082 - I've got some very good news, Mummy. - Mm-hmm? 156 00:07:19,083 --> 00:07:20,790 - Your little boy… - Yeah? 157 00:07:20,791 --> 00:07:26,207 …is going to be the next CEO of the Atlas Agency. 158 00:07:26,208 --> 00:07:27,790 Oh! 159 00:07:27,791 --> 00:07:30,874 And no one to share it with. 160 00:07:30,875 --> 00:07:33,290 No, I've got plenty of people to share it with. 161 00:07:33,291 --> 00:07:36,707 In fact, I shared it with six women just this last weekend. 162 00:07:36,708 --> 00:07:39,582 Oh, you naughty boy. 163 00:07:39,583 --> 00:07:40,832 Six in a weekend? 164 00:07:40,833 --> 00:07:43,040 - Yeah. - Right, service, please. 165 00:07:43,041 --> 00:07:46,457 - Can I take that? - No, no, no. You must be exhausted. 166 00:07:46,458 --> 00:07:47,833 - I am. - Christopher. 167 00:07:50,875 --> 00:07:53,083 Sunny, your mum needs you in the kitchen! 168 00:07:53,916 --> 00:07:57,415 "Guinness. Love takes time, but it's worth it." 169 00:07:57,416 --> 00:07:59,665 Well, your presentation's actually really good. 170 00:07:59,666 --> 00:08:01,540 Wow, thanks, darling. 171 00:08:01,541 --> 00:08:03,665 I don't know if I should be touched or offended. 172 00:08:03,666 --> 00:08:05,874 Maybe we could celebrate by getting me an iPhone. 173 00:08:05,875 --> 00:08:09,540 An iPhone? I think new phones are your father's domain. 174 00:08:09,541 --> 00:08:12,957 Well, yeah, but now he spends all his money on Tina. 175 00:08:12,958 --> 00:08:15,040 On Tina? What happened to Rebecca? 176 00:08:15,041 --> 00:08:16,790 She turned 30. 177 00:08:16,791 --> 00:08:19,624 Oh, well, poor thing. Well, it happens to the best of us. 178 00:08:19,625 --> 00:08:23,499 - You think you'll get a new office? - A new… No. No. 179 00:08:23,500 --> 00:08:26,832 No, I haven't earned that yet. And I… I like where I am. I like my desk. 180 00:08:26,833 --> 00:08:28,790 It's good to be in the center of things. 181 00:08:28,791 --> 00:08:30,499 - You always do that. - Do what? 182 00:08:30,500 --> 00:08:32,375 Act like you don't deserve anything. 183 00:08:33,583 --> 00:08:34,540 No, I don't. 184 00:08:34,541 --> 00:08:37,207 Yeah, you do. You need to stand up for yourself. 185 00:08:37,208 --> 00:08:39,791 I do stand up for myself. 186 00:08:41,500 --> 00:08:42,707 Sure you do. 187 00:08:42,708 --> 00:08:44,415 Anyway, I think it's great. 188 00:08:44,416 --> 00:08:45,375 Thank you. 189 00:08:46,708 --> 00:08:48,458 I'm excited. 190 00:08:57,375 --> 00:08:59,707 I'll get that quote off to you, all right? See you soon. 191 00:08:59,708 --> 00:09:00,708 Oh, hi. 192 00:09:03,083 --> 00:09:03,916 Hello. 193 00:09:04,750 --> 00:09:05,665 After you. 194 00:09:05,666 --> 00:09:08,333 Please. Ladies first. 195 00:09:18,750 --> 00:09:20,624 So you like my presentation? 196 00:09:20,625 --> 00:09:21,583 Mmm. 197 00:09:22,166 --> 00:09:25,375 - I do. - I'm glad. I put a lot of work in. 198 00:09:26,750 --> 00:09:27,665 Clearly. 199 00:09:27,666 --> 00:09:29,750 I'm looking forward to a position under you. 200 00:09:30,250 --> 00:09:31,915 Okay. 201 00:09:31,916 --> 00:09:34,665 I'm ready to do whatever you want. 202 00:09:34,666 --> 00:09:35,915 Are you now? 203 00:09:35,916 --> 00:09:38,374 And… Or if you prefer… 204 00:09:38,375 --> 00:09:41,541 - I can take the lead. - Whatever happened to playing hard to get? 205 00:09:42,125 --> 00:09:43,832 Welcome to Atlas. 206 00:09:43,833 --> 00:09:47,957 - Sorry? - Felicity, at long last. We're reunited. 207 00:09:47,958 --> 00:09:48,874 Did you miss me? 208 00:09:48,875 --> 00:09:51,124 Welcome back, Damien. 209 00:09:51,125 --> 00:09:54,416 Oh, when are we gonna give up this ridiculous charade 210 00:09:54,916 --> 00:09:56,499 and run away together? Hm? 211 00:09:56,500 --> 00:09:59,540 - And lose my post of 23 years? - Mm. 212 00:09:59,541 --> 00:10:03,249 - The place would be a shambles. - Well… 213 00:10:03,250 --> 00:10:07,415 I respect your dedication, but I will have you some day. 214 00:10:07,416 --> 00:10:09,582 - Yes, I will. I will. - Oh, stop. No. 215 00:10:09,583 --> 00:10:11,082 - Damien. - Hello. 216 00:10:11,083 --> 00:10:13,207 - I've just heard from Guinness. - And? 217 00:10:13,208 --> 00:10:15,165 Your strategy worked a charm. 218 00:10:15,166 --> 00:10:16,999 That's my boy. 219 00:10:17,000 --> 00:10:20,540 - Well, I learned from the best. Thank you. - Good morning, Felicity. 220 00:10:20,541 --> 00:10:21,832 Morning, sir. 221 00:10:21,833 --> 00:10:23,666 Mmm. Competition. 222 00:10:26,625 --> 00:10:27,957 - Oh, look. - Uh-oh. 223 00:10:27,958 --> 00:10:31,249 - Excuse me. - Uh… Uh… Uh… Uh… 224 00:10:31,250 --> 00:10:34,207 Glenda, how is it that you are so small, yet you're always in the way? 225 00:10:34,208 --> 00:10:36,290 I have no idea. It's a mystery, sir. 226 00:10:36,291 --> 00:10:37,875 - Now move. - Yes, sir. 227 00:10:39,041 --> 00:10:40,958 You survived the weekend, then? 228 00:10:43,625 --> 00:10:45,000 Mmm. Good morning. 229 00:10:46,625 --> 00:10:47,999 Good to have you back, Damien. 230 00:10:48,000 --> 00:10:51,124 Ruby, you've become such a good liar. I'm very proud of you. 231 00:10:51,125 --> 00:10:52,625 - Alex is ready for you. - Hm? 232 00:10:53,125 --> 00:10:54,874 - Alex Fox. - Who? 233 00:10:54,875 --> 00:10:58,666 - The woman you just promoted. - Ah, yeah. Of course, send her in. 234 00:10:59,666 --> 00:11:00,582 Thank you. 235 00:11:00,583 --> 00:11:02,875 Now we're all alone… 236 00:11:05,041 --> 00:11:06,750 Ah. Alex. 237 00:11:07,333 --> 00:11:10,249 Oh. I thought… I thought maybe you hadn't realized who I was. 238 00:11:10,250 --> 00:11:12,541 Ridiculous. 239 00:11:13,583 --> 00:11:15,915 Do you know that I actually handpicked you myself? 240 00:11:15,916 --> 00:11:18,791 Congratulations. I'll see you in the morning creative meeting? 241 00:11:19,375 --> 00:11:22,041 - Absolutely. - I'm excited about this. 242 00:11:22,541 --> 00:11:23,458 Thank you. 243 00:11:23,958 --> 00:11:25,707 Please tell me you didn't hit on her. 244 00:11:25,708 --> 00:11:28,707 Ruby, that's actually really, really offensive. 245 00:11:28,708 --> 00:11:30,291 She's 20 years too old for me. 246 00:11:30,875 --> 00:11:34,124 Guinness want to increase their female market share. 247 00:11:34,125 --> 00:11:37,082 So we'll need a new product name and campaign. 248 00:11:37,083 --> 00:11:40,582 And talking of women, we have a new one. 249 00:11:40,583 --> 00:11:44,791 This is our new creative director, Alex, um… 250 00:11:45,375 --> 00:11:46,958 Uh… Um… 251 00:11:48,250 --> 00:11:49,207 Fox. 252 00:11:49,208 --> 00:11:50,332 Correct. 253 00:11:50,333 --> 00:11:53,040 And she's gonna be running point on this pitch with me. 254 00:11:53,041 --> 00:11:54,540 Wow, thank you. 255 00:11:54,541 --> 00:11:56,665 - I wanted to say-- - Right. Let's get into it. 256 00:11:56,666 --> 00:11:59,290 - Product name and ideas. Let's go. - Guinness Pink. 257 00:11:59,291 --> 00:12:01,124 - Mm. - Guinness Femme. 258 00:12:01,125 --> 00:12:02,415 Guinness Girl. 259 00:12:02,416 --> 00:12:04,749 Love it. Immediately, women know this is for them. 260 00:12:04,750 --> 00:12:07,249 Above all, women just want to feel heard, right? 261 00:12:07,250 --> 00:12:08,499 I think they want to be heard. 262 00:12:08,500 --> 00:12:10,999 That's the same thing. It's what I said. 263 00:12:11,000 --> 00:12:13,290 - The research shows-- - What do you think, Austin? 264 00:12:13,291 --> 00:12:14,665 Okay, there's this girl. 265 00:12:14,666 --> 00:12:16,124 - Incredibly fit. - Mm-hmm. 266 00:12:16,125 --> 00:12:18,915 She takes a Guinness, takes a swig, gives her a foam mustache. 267 00:12:18,916 --> 00:12:20,957 Tagline, "Can't grow a mustache." 268 00:12:20,958 --> 00:12:22,665 "Well, Guinness Girl's got you." 269 00:12:22,666 --> 00:12:24,874 'Cause girls can't grow mustaches, can they? 270 00:12:24,875 --> 00:12:26,624 Yeah, thank God. 271 00:12:26,625 --> 00:12:29,165 They… They wanted us to target women, not… not girls. 272 00:12:29,166 --> 00:12:32,624 - I've got one. The St. Pauli Girl, right? - From the beer. The German. 273 00:12:32,625 --> 00:12:35,165 Mit der goldenen Globen, mein Führer. 274 00:12:35,166 --> 00:12:36,290 Heil Titler. 275 00:12:36,291 --> 00:12:39,999 So we create our own Guinness Girl. 276 00:12:40,000 --> 00:12:41,624 - Oh. - But she's so much hotter. 277 00:12:41,625 --> 00:12:42,957 And not Germanic. 278 00:12:42,958 --> 00:12:44,665 - And they make out. - That's good. 279 00:12:44,666 --> 00:12:47,249 And then she and the, uh… the St. Pauli Girl have a pub fight, 280 00:12:47,250 --> 00:12:49,665 and there's Guinness, and foam, and mustache, and-- 281 00:12:49,666 --> 00:12:51,500 Do we want to tie alcohol to violence, though? 282 00:12:51,625 --> 00:12:54,582 They're fighting. It's skin on skin. They're ripping each other's clothes-- 283 00:12:54,583 --> 00:12:56,207 - Yeah, but hold on. - And it's-- 284 00:12:56,208 --> 00:12:59,083 Are we sure we wanna tie alcohol to violence, though? 285 00:13:00,500 --> 00:13:01,624 - That's smart. - So true. 286 00:13:01,625 --> 00:13:04,791 - You're right. We… That's valid. - Wait, I got it. This is the one. 287 00:13:05,750 --> 00:13:09,165 Two women walk into a pub. We're shooting them from behind. 288 00:13:09,166 --> 00:13:11,749 And then the camera comes around, and we reveal 289 00:13:11,750 --> 00:13:14,832 it's actually two blokes dressed as women. 290 00:13:14,833 --> 00:13:17,790 - And they're making out. - No, that's inappropriate, Alex. 291 00:13:17,791 --> 00:13:19,124 I'm in the middle of an idea, 292 00:13:19,125 --> 00:13:21,082 but it's good to have you in the room. I appreciate it. 293 00:13:21,083 --> 00:13:23,790 Anyway, so these blokes go to the bar, 294 00:13:23,791 --> 00:13:27,040 and they order, "Two Guinness Girls, please." 295 00:13:27,041 --> 00:13:29,582 So it's like women, but we know they're blokes. 296 00:13:29,583 --> 00:13:31,999 And then comes the tag. 297 00:13:32,000 --> 00:13:38,625 "Guinness Girl. It's so good, it makes men wish they were women." 298 00:13:39,833 --> 00:13:41,749 I love that idea. 299 00:13:41,750 --> 00:13:43,540 - Oh, that's good. - I love that. It's… 300 00:13:43,541 --> 00:13:46,124 - It's feminist. - That's epic. That's epic. 301 00:13:46,125 --> 00:13:47,416 Alex, thoughts? 302 00:13:48,208 --> 00:13:49,083 It's… 303 00:13:51,125 --> 00:13:52,000 incredible. 304 00:13:53,000 --> 00:13:56,291 Thank you. It's great to have you in the room. 305 00:13:57,625 --> 00:13:59,207 - Hey. - Hey. 306 00:13:59,208 --> 00:14:01,415 I thought I was running point on the Guinness pitch. 307 00:14:01,416 --> 00:14:02,916 Oh. Yeah, yeah, you are. 308 00:14:03,541 --> 00:14:04,749 Just need the new girl 309 00:14:04,750 --> 00:14:07,624 to cover ourselves in their female perspective, right? 310 00:14:07,625 --> 00:14:10,000 - Got it? All good. - Yeah, got it. Yeah. 311 00:14:10,750 --> 00:14:12,375 - Hi there. - Hi. 312 00:14:13,416 --> 00:14:14,374 You should know 313 00:14:14,375 --> 00:14:17,458 the "female perspective" just heard all of that. 314 00:14:20,500 --> 00:14:21,415 Okay. 315 00:14:21,416 --> 00:14:25,166 As in, I just heard you say that I'm only here for the optics. 316 00:14:25,750 --> 00:14:26,665 Mm. 317 00:14:26,666 --> 00:14:29,832 Well, you must have already realized that to some degree. Mm? 318 00:14:29,833 --> 00:14:33,415 No, I didn't, because I'm good at this, and I deserve the job. 319 00:14:33,416 --> 00:14:34,749 - And-- - Time of the month? 320 00:14:34,750 --> 00:14:37,707 What? What did you say? 321 00:14:37,708 --> 00:14:41,957 Look, you got a free promotion for being a woman. 322 00:14:41,958 --> 00:14:43,791 Just accept that you have it easy. 323 00:14:44,333 --> 00:14:47,540 - Sorry, you think I have it easy? - Easier than I do. 324 00:14:47,541 --> 00:14:50,790 Nobody wants to have a straight male in power anymore. 325 00:14:50,791 --> 00:14:54,124 I have to be 100 times better than any other candidate. 326 00:14:54,125 --> 00:14:57,290 - The undeniable best. - Oh, this isn't a joke. 327 00:14:57,291 --> 00:14:59,999 - You're… You're being serious. - Yeah, the world has changed. 328 00:15:00,000 --> 00:15:03,749 It's got much better for you and much worse for me. 329 00:15:03,750 --> 00:15:05,832 Because you have to pretend you're not a misogynist? 330 00:15:05,833 --> 00:15:07,333 There it is, the M word. 331 00:15:07,875 --> 00:15:10,915 The go-to scapegoat for everything that's wrong, right? 332 00:15:10,916 --> 00:15:13,041 - You think that's the problem? - Mm-hmm. 333 00:15:13,666 --> 00:15:14,791 I've got news for you. 334 00:15:15,416 --> 00:15:16,665 Please tell. 335 00:15:16,666 --> 00:15:19,040 The problem is you. 336 00:15:19,041 --> 00:15:20,290 Oh, really? 337 00:15:20,291 --> 00:15:23,415 Well, unfortunately for you, I'm not going anywhere. 338 00:15:23,416 --> 00:15:25,415 - In fact-- Uh… - Uh-oh. 339 00:15:25,416 --> 00:15:26,915 - Move. - Uh. 340 00:15:26,916 --> 00:15:30,124 In fact, sooner rather than later, I'm gonna be running this place. 341 00:15:30,125 --> 00:15:33,833 So if you've got an issue with that, then perhaps you should leave. 342 00:15:34,666 --> 00:15:35,500 Okay, then. 343 00:15:37,125 --> 00:15:37,958 I quit. 344 00:15:38,583 --> 00:15:40,625 You what? 345 00:15:42,041 --> 00:15:43,790 Have a smashing life. Good luck. 346 00:15:43,791 --> 00:15:45,749 You know what, I will have a great life, thanks, 347 00:15:45,750 --> 00:15:47,666 because, unlike you, I'm a good person. 348 00:15:51,666 --> 00:15:53,624 So sorry you couldn't handle the job. 349 00:15:53,625 --> 00:15:56,207 - Oh God. - Your emotions got in the way. 350 00:15:56,208 --> 00:15:58,749 I'm the one who gave you an incredible opportunity, 351 00:15:58,750 --> 00:16:00,040 and you just throw it all away. 352 00:16:00,041 --> 00:16:03,124 I have ideas, good ones, maybe even great, 353 00:16:03,125 --> 00:16:04,249 but you won't listen. 354 00:16:04,250 --> 00:16:05,957 You know, I'm not some blow-up doll 355 00:16:05,958 --> 00:16:09,207 that you can wheel out to your meetings to prove you're evolved. 356 00:16:09,208 --> 00:16:11,915 Don't knock blow-up dolls. They last longer than you have. 357 00:16:11,916 --> 00:16:14,374 This is exactly why women don't move up. 358 00:16:14,375 --> 00:16:16,415 You're all far too sensitive. 359 00:16:16,416 --> 00:16:19,874 It's called empathy. You should try it sometime. 360 00:16:19,875 --> 00:16:21,416 - Oh, by the way-- - Hey. 361 00:16:22,208 --> 00:16:24,750 You're fire-- 362 00:16:42,500 --> 00:16:44,083 Open your eyes. 363 00:16:45,250 --> 00:16:47,458 There you go. Open your eyes. 364 00:16:52,125 --> 00:16:54,165 Can you tell us what happened, love? 365 00:16:54,166 --> 00:16:56,957 - Are you hurt? - I just hit my head. I'm okay. 366 00:16:56,958 --> 00:16:58,415 You on any medication? 367 00:16:58,416 --> 00:16:59,749 - The pill? - The pill? 368 00:16:59,750 --> 00:17:02,249 Side effects can be intense. Some men can't handle it. 369 00:17:02,250 --> 00:17:03,665 Just need to get back to work. 370 00:17:03,666 --> 00:17:05,457 Is it close by? We can escort you. 371 00:17:05,458 --> 00:17:07,540 - No, it's just there, I'll be fine. - Okay. 372 00:17:07,541 --> 00:17:09,165 Make sure you get some ice on that, yeah? 373 00:17:09,166 --> 00:17:11,416 Yeah, look after that pretty face, all right? 374 00:17:14,541 --> 00:17:16,958 You will never get out of here. 375 00:17:17,541 --> 00:17:19,541 Never getting out of here. 376 00:17:22,791 --> 00:17:24,333 Welcome to Atlas. 377 00:17:31,500 --> 00:17:33,290 Damien, are you okay? What are you wearing? 378 00:17:33,291 --> 00:17:36,082 What am I wearing? What are you wearing? 379 00:17:36,083 --> 00:17:37,582 Oh, you're dressed as a genie. 380 00:17:37,583 --> 00:17:39,208 - That's rude. - What? 381 00:17:40,333 --> 00:17:42,832 Wait a minute. Ruby, get me an ice pack. 382 00:17:42,833 --> 00:17:44,790 Shall I pick up your dry cleaning as well? 383 00:17:44,791 --> 00:17:46,290 Yes, if it's ready. 384 00:17:46,291 --> 00:17:49,582 What are you doing? You can't just walk into Alex's office. 385 00:17:49,583 --> 00:17:53,499 Ha, you're surprisingly funny. And as you probably heard, Alex just quit. 386 00:17:53,500 --> 00:17:54,915 I'm sorry, what? 387 00:17:54,916 --> 00:17:57,875 Did I? 388 00:17:58,958 --> 00:18:00,791 Is this "dress as your boss" day? 389 00:18:01,541 --> 00:18:02,457 Very amusing. 390 00:18:02,458 --> 00:18:05,165 No, no. Why is everyone in fancy dress? 391 00:18:05,166 --> 00:18:06,458 You've come to apologize. 392 00:18:07,250 --> 00:18:10,665 - Go ahead. - Damien, what are you doing in my office? 393 00:18:10,666 --> 00:18:14,000 Mm. Not really a great apology. Don't… Don't sit there. 394 00:18:14,875 --> 00:18:16,290 Wait a minute, what's all this… 395 00:18:16,291 --> 00:18:18,290 Ruby, what have you done with all my stuff? 396 00:18:18,291 --> 00:18:19,499 Excuse me? 397 00:18:19,500 --> 00:18:20,415 Coffee. 398 00:18:20,416 --> 00:18:23,415 Oh, Fred, my cashmere angel. 399 00:18:23,416 --> 00:18:25,207 Fred, what the hell are you wearing? 400 00:18:25,208 --> 00:18:27,165 My, you've been working out? 401 00:18:27,166 --> 00:18:30,040 You've got to stop teasing me in these cardigans. 402 00:18:30,041 --> 00:18:33,457 Don't you know this is a place of work? I can't afford to be distracted. 403 00:18:33,458 --> 00:18:36,040 All right, Fred. Don't let her talk to you like this. 404 00:18:36,041 --> 00:18:37,124 - Enough. - Fred, this is… 405 00:18:37,125 --> 00:18:38,499 - Yes. - No, no, no. Enough. 406 00:18:38,500 --> 00:18:40,749 All right, Damien. Let's get you back to your desk. 407 00:18:40,750 --> 00:18:42,374 - No, no. This is my desk. - No, it's not. 408 00:18:42,375 --> 00:18:43,749 Damien, please. 409 00:18:43,750 --> 00:18:44,957 Come on, out of there. 410 00:18:44,958 --> 00:18:46,499 - Don't laugh at me. - Sorry. Please. 411 00:18:46,500 --> 00:18:48,416 No, no, stop laughing, Ruby. 412 00:18:49,083 --> 00:18:51,999 - Good Lord, he needs to knock one out. - Mm-hmm. 413 00:18:52,000 --> 00:18:53,665 What is the matter with you? 414 00:18:53,666 --> 00:18:56,832 Is it the promotion? The stress of being the new male creative director? 415 00:18:56,833 --> 00:18:59,249 Male creative director? What are you talking about? 416 00:18:59,250 --> 00:19:02,499 - That's my office. She's in my office. - Damien, will you calm down? 417 00:19:02,500 --> 00:19:05,499 The last thing we need is to give them an excuse to call us mad. 418 00:19:05,500 --> 00:19:06,540 Who's calling us mad? 419 00:19:06,541 --> 00:19:08,749 - Oh, the women. - Who cares about the women? 420 00:19:08,750 --> 00:19:12,415 They can piss off. You're the bloody CEO of this company! 421 00:19:12,416 --> 00:19:15,624 - That'll come as a surprise to Felicity. - Felicity is our receptionist! 422 00:19:15,625 --> 00:19:17,875 No, Damien, please don't-- 423 00:19:18,625 --> 00:19:20,165 I'm hearing you. Yes. 424 00:19:20,166 --> 00:19:21,290 Felicity? 425 00:19:21,291 --> 00:19:22,291 Fuck! 426 00:19:22,875 --> 00:19:24,416 - Damien. - What? 427 00:19:25,541 --> 00:19:27,915 Jesus. Is everyone in on this? 428 00:19:27,916 --> 00:19:30,750 Huh? What is this? 429 00:19:31,666 --> 00:19:33,957 Hello, Carol. How are you? 430 00:19:33,958 --> 00:19:35,332 Did he just leave? 431 00:19:35,333 --> 00:19:37,290 Taxi. Taxi. 432 00:19:37,291 --> 00:19:39,165 Sorry, love. It's rush hour. 433 00:19:39,166 --> 00:19:40,957 What? Give us a smile. 434 00:19:40,958 --> 00:19:41,916 What? 435 00:19:45,916 --> 00:19:47,500 What the hell is going on? 436 00:19:53,083 --> 00:19:54,375 This isn't my home. 437 00:19:56,833 --> 00:19:58,500 What? Who put this here? 438 00:20:00,250 --> 00:20:01,083 Shit. 439 00:20:05,041 --> 00:20:06,625 Fuck. 440 00:20:07,875 --> 00:20:09,000 "Harriet Potter"? 441 00:20:09,625 --> 00:20:10,957 "Lady of the Rings"? 442 00:20:10,958 --> 00:20:13,415 What? "Donna Quixote"? 443 00:20:13,416 --> 00:20:14,708 Oh. 444 00:20:16,958 --> 00:20:20,166 Pope Beatrice III returns to the Vatican today. 445 00:20:20,833 --> 00:20:22,125 Oh, bloody hell. 446 00:20:23,666 --> 00:20:26,415 Male protesters chanted, "My sperm, my choice." 447 00:20:26,416 --> 00:20:28,165 What? 448 00:20:28,166 --> 00:20:29,583 Ugh. 449 00:20:34,083 --> 00:20:36,000 Whose fucking cat is this? 450 00:20:40,083 --> 00:20:41,458 Mummy! 451 00:20:43,000 --> 00:20:44,500 Here we are, darling. 452 00:20:46,541 --> 00:20:49,125 Uncle Damien! 453 00:20:49,708 --> 00:20:51,290 Boys, where's Granny and Grandpa? 454 00:20:51,291 --> 00:20:53,249 I think… I think I'm having a nervous breakdown. 455 00:20:53,250 --> 00:20:55,540 Can you plait my hair like you did last time? 456 00:20:55,541 --> 00:20:57,583 Yeah, and do mine after. 457 00:20:58,083 --> 00:20:59,541 Sunny! 458 00:21:00,166 --> 00:21:02,415 Your boys need you. There's something wrong with them. 459 00:21:02,416 --> 00:21:03,957 Chris! 460 00:21:03,958 --> 00:21:04,875 Coming! 461 00:21:05,833 --> 00:21:07,291 Hello, Damien. You all right? 462 00:21:07,791 --> 00:21:11,624 How you doing, babe? You okay? Oh, what are we doing? Hairdressing? 463 00:21:11,625 --> 00:21:14,082 - Yeah. - Okay. You having your hair like Daddy's? 464 00:21:14,083 --> 00:21:15,374 Daddy used to be a hairdresser. 465 00:21:15,375 --> 00:21:17,125 - Mum? - Damien. 466 00:21:18,458 --> 00:21:20,499 You look different. You put on weight? 467 00:21:20,500 --> 00:21:21,833 What? N… No. 468 00:21:22,416 --> 00:21:23,416 Mm. 469 00:21:25,500 --> 00:21:27,040 What… What… What's going on? 470 00:21:27,041 --> 00:21:30,457 Damien, go make yourself useful and help your father out in the kitchen. 471 00:21:30,458 --> 00:21:32,957 And tell him to hurry up. We're starving. 472 00:21:32,958 --> 00:21:34,041 - Hey, Damien. - Hm? 473 00:21:34,625 --> 00:21:36,874 That's my girl. 474 00:21:36,875 --> 00:21:38,290 - Oh look. Oh. Oh. - Oh. 475 00:21:38,291 --> 00:21:40,457 - Look, he can't do it. - Oh no! 476 00:21:40,458 --> 00:21:41,415 I can make a bun. 477 00:21:41,416 --> 00:21:43,582 Put a little clip in here. Do you like this one? 478 00:21:43,583 --> 00:21:44,707 - Yeah. - Here's a clip. 479 00:21:44,708 --> 00:21:46,832 That's a good clip. 480 00:21:46,833 --> 00:21:48,165 Dad? 481 00:21:48,166 --> 00:21:49,499 There he is! 482 00:21:49,500 --> 00:21:51,165 - Dad? - Damien. 483 00:21:51,166 --> 00:21:54,332 - What are you wearing? - Oh, my darling. Just in time. 484 00:21:54,333 --> 00:21:56,583 Come with me. I've made you your favorite. 485 00:21:57,250 --> 00:21:58,458 I know it's naughty. 486 00:21:59,458 --> 00:22:01,040 Homemade mayonnaise. 487 00:22:01,041 --> 00:22:03,082 Dad, it's not naughty. I don't like mayonnaise. 488 00:22:03,083 --> 00:22:05,124 Please just stop this. Stop this right now. 489 00:22:05,125 --> 00:22:07,665 And tell Mom and everyone to just be normal. 490 00:22:07,666 --> 00:22:08,999 Please, Dad. 491 00:22:09,000 --> 00:22:12,707 - Please. Please. - What's got into you, sweetheart? 492 00:22:12,708 --> 00:22:14,165 It's work, isn't it? 493 00:22:14,166 --> 00:22:16,457 You give too much of yourself to that job. 494 00:22:16,458 --> 00:22:19,332 - You'll never find a wife that way. - I don't want a wife! 495 00:22:19,333 --> 00:22:22,624 Is it such a crime for me to want to see your mother 496 00:22:22,625 --> 00:22:26,166 walk you down the aisle before I die? 497 00:22:41,708 --> 00:22:42,958 Do-do-do, do-do… 498 00:22:47,375 --> 00:22:49,458 Bollocks. Still here. 499 00:22:51,666 --> 00:22:52,708 Take me back. 500 00:22:55,416 --> 00:22:56,875 Aah! 501 00:22:59,666 --> 00:23:00,541 Ah, fuck it. 502 00:23:01,041 --> 00:23:03,583 Take me back! 503 00:23:06,291 --> 00:23:07,125 Ow. 504 00:23:14,958 --> 00:23:16,625 World is upside down, huh? 505 00:23:18,791 --> 00:23:20,833 - Push off. - I get it. 506 00:23:21,416 --> 00:23:23,166 I miss the real world too. 507 00:23:23,958 --> 00:23:25,375 Men being on top. 508 00:23:26,000 --> 00:23:28,582 Everyone watching men's sport, rather than women's. 509 00:23:28,583 --> 00:23:29,791 What did you just say? 510 00:23:32,000 --> 00:23:34,166 I thought as much. You're a new one. 511 00:23:35,375 --> 00:23:37,207 You had all the classic signs. 512 00:23:37,208 --> 00:23:40,124 Disorientation, denial, distress. 513 00:23:40,125 --> 00:23:42,708 Running headfirst into solid objects. 514 00:23:43,458 --> 00:23:45,499 Wait. You're from the real world too? 515 00:23:45,500 --> 00:23:48,540 Yeah. That's why they call me a lunatic. 516 00:23:48,541 --> 00:23:50,582 - 'Cause I speak the truth! - Wait a minute. 517 00:23:50,583 --> 00:23:52,332 How… How long have you been here? 518 00:23:52,333 --> 00:23:54,458 - Uh, what month is it? - September. 519 00:23:55,791 --> 00:23:58,582 - Nine years. - Nine… Nine years? 520 00:23:58,583 --> 00:24:00,415 I'm glad you're here, you know? 521 00:24:00,416 --> 00:24:02,124 Ever since Marcus got sent back-- 522 00:24:02,125 --> 00:24:04,582 Got sent back? What do you… What do you mean, got sent back? 523 00:24:04,583 --> 00:24:09,332 - Oh, you don't know how to get sent back. - No. How do I get the fuck out of here? 524 00:24:09,333 --> 00:24:12,207 Okay. Well, you make a change. 525 00:24:12,208 --> 00:24:13,666 What… What does that mean? 526 00:24:14,750 --> 00:24:16,207 You make a change, 527 00:24:16,208 --> 00:24:18,375 and then you become the one in charge. 528 00:24:18,958 --> 00:24:20,957 The one in charge? How do I do that? 529 00:24:20,958 --> 00:24:25,125 So, from what I've observed, it depends on your situation. 530 00:24:25,625 --> 00:24:28,665 Wherever you work, you've got to get to the top. 531 00:24:28,666 --> 00:24:31,040 And then, poof, you go back. 532 00:24:31,041 --> 00:24:33,332 Hm. Well, that doesn't sound too hard, 533 00:24:33,333 --> 00:24:36,374 'cause currently, Atlas is being run by a receptionist. 534 00:24:36,375 --> 00:24:38,125 Should be easy to get to the top. 535 00:24:39,208 --> 00:24:40,416 Thank you, Pigeon Man. 536 00:24:44,083 --> 00:24:45,125 You're welcome! 537 00:24:54,958 --> 00:24:56,625 You are not my cat! 538 00:24:58,083 --> 00:24:59,416 I don't like you! 539 00:25:03,791 --> 00:25:06,875 Oi! You're not my cat! 540 00:25:08,625 --> 00:25:09,791 I said, go away! 541 00:25:11,708 --> 00:25:13,749 Stop looking at my penis! 542 00:25:13,750 --> 00:25:18,750 Wouldn't it be good To be in your shoes… 543 00:25:19,666 --> 00:25:21,208 - Hey, Mom. - Morning, darling. 544 00:25:22,500 --> 00:25:24,165 - One, two, one, two. - Thank you. 545 00:25:24,166 --> 00:25:25,790 One, one, two, two. 546 00:25:25,791 --> 00:25:28,165 - Right. Three, three, two, two. - Bye, Mom. 547 00:25:28,166 --> 00:25:29,457 Bye, darling. Have a good day. 548 00:25:29,458 --> 00:25:32,957 One, two, one, step. One, two, one, duck. One, two, one-- 549 00:25:32,958 --> 00:25:34,083 Two, three! 550 00:25:34,583 --> 00:25:37,750 So, you chase dogs here? Hm? 551 00:25:38,250 --> 00:25:40,957 Wow! Saudi Arabia is allowing men to drive. 552 00:25:40,958 --> 00:25:42,457 In a bold and unexpected move… 553 00:25:42,458 --> 00:25:44,165 - Thanks, Ronaldo. - The Queendom of Saudi 554 00:25:44,166 --> 00:25:46,666 has officially extended driving privileges to men. 555 00:25:47,750 --> 00:25:49,290 Alexo, play morning playlist. 556 00:25:49,291 --> 00:25:54,665 Wouldn't it be good To be in your shoes 557 00:25:54,666 --> 00:25:59,000 Even if it was for just one day? 558 00:25:59,625 --> 00:26:04,791 Wouldn't it be good If we could wish ourselves away? 559 00:26:06,000 --> 00:26:08,041 Come on. You can do this. 560 00:26:08,916 --> 00:26:10,250 - Good luck! - What? 561 00:26:10,916 --> 00:26:12,750 - You'll need it. - Thank you. 562 00:26:16,416 --> 00:26:19,540 Damien. How are you? Are you feeling better? 563 00:26:19,541 --> 00:26:21,332 - Yeah, much better. Thank you. - Mm-hmm. 564 00:26:21,333 --> 00:26:24,999 Between you and me, I'm ready to take this place by storm. 565 00:26:25,000 --> 00:26:26,457 Yes. Now, Damien. 566 00:26:26,458 --> 00:26:30,207 Listen, you've been here for 20 years and barely made creative director. 567 00:26:30,208 --> 00:26:32,040 Don't do anything stupid. Mm-hmm? 568 00:26:32,041 --> 00:26:33,415 Don't worry, Fred. 569 00:26:33,416 --> 00:26:35,832 It's Felicity. She loves me. 570 00:26:35,833 --> 00:26:37,833 Uh, Da-- Damien, she's busy right now. 571 00:26:41,458 --> 00:26:42,833 Good morning, Felicity. 572 00:26:43,458 --> 00:26:46,000 - Morning, David. - Damien. 573 00:26:46,666 --> 00:26:48,707 - Damien Sachs. - Ah, yes. 574 00:26:48,708 --> 00:26:51,750 This is our new male creative director. 575 00:26:54,291 --> 00:26:55,625 - Dylan. - Damien. 576 00:26:56,333 --> 00:26:59,750 I'm with Glenda Cartwright, chair of the Atlas board. 577 00:27:01,000 --> 00:27:04,165 We are in the middle of something really important. 578 00:27:04,166 --> 00:27:05,624 What do you want? 579 00:27:05,625 --> 00:27:08,666 So sorry to interrupt, but… 580 00:27:10,333 --> 00:27:12,707 I just wanna take you away from all of this, 581 00:27:12,708 --> 00:27:14,707 whisk you away to some 582 00:27:14,708 --> 00:27:16,625 enchanted place where we can 583 00:27:17,541 --> 00:27:18,791 while away the hours. 584 00:27:20,583 --> 00:27:21,541 What do you say? 585 00:27:24,625 --> 00:27:26,540 What the hell is wrong with you? 586 00:27:26,541 --> 00:27:28,541 Sorry, he just stormed past me. I'm so sorry. 587 00:27:29,500 --> 00:27:30,874 Um… 588 00:27:30,875 --> 00:27:32,832 I mean, what I meant to say is that 589 00:27:32,833 --> 00:27:34,790 out of the whole agency, 590 00:27:34,791 --> 00:27:38,290 I'm the most hardworking, dedicated, and worthy of a promotion. 591 00:27:38,291 --> 00:27:40,374 Apart from all the people who are actually working 592 00:27:40,375 --> 00:27:42,874 instead of desperately trying to sell themselves in my office? 593 00:27:42,875 --> 00:27:45,958 I will be going back to work. 594 00:27:46,666 --> 00:27:47,582 Thank you again. 595 00:27:47,583 --> 00:27:48,583 Out. 596 00:27:49,875 --> 00:27:52,541 Work, work, work. Just love, love work. 597 00:27:53,250 --> 00:27:55,000 Sorry, he just stormed past. 598 00:27:58,000 --> 00:27:59,040 Men. 599 00:27:59,041 --> 00:28:01,707 Tell me about it. 600 00:28:01,708 --> 00:28:03,665 Men watching their waistlines 601 00:28:03,666 --> 00:28:06,040 are concerned that a pint of Guinness 602 00:28:06,041 --> 00:28:07,708 is too much of a meal. 603 00:28:08,375 --> 00:28:11,749 So the new CEO is eager to expand 604 00:28:11,750 --> 00:28:13,540 into the wine market. 605 00:28:13,541 --> 00:28:16,290 There is a massive opportunity here 606 00:28:16,291 --> 00:28:18,708 for Guinness wines. 607 00:28:20,000 --> 00:28:21,707 - Alex! - Good work, Alex. 608 00:28:21,708 --> 00:28:24,624 Thank you, Felicity. Let's get started. What have we got? 609 00:28:24,625 --> 00:28:26,290 So, I've been thinking about-- 610 00:28:26,291 --> 00:28:28,415 Okay, hold on, hold on. I've got it. 611 00:28:28,416 --> 00:28:32,624 - How about a bottle shaped like a penis? - Ooh. 612 00:28:32,625 --> 00:28:34,332 That's bold, and I like it. 613 00:28:34,333 --> 00:28:36,582 No man is gonna put their lips around a bottle-- 614 00:28:36,583 --> 00:28:37,999 Wait a minute. I've got something. 615 00:28:38,000 --> 00:28:40,624 Men sometimes refer to their testicles as grapes. 616 00:28:40,625 --> 00:28:41,874 - Really? - No, they do not-- 617 00:28:41,875 --> 00:28:46,499 - So we have two gorgeous boys, super fit… - Mm-hmm. Mmm. 618 00:28:46,500 --> 00:28:48,040 …brimming with muscles, 619 00:28:48,041 --> 00:28:50,790 naked in a vat of grapes, 620 00:28:50,791 --> 00:28:53,790 crushing the grapes with their biceps. 621 00:28:53,791 --> 00:28:56,374 - The juices runni-- - And their tight little butt cheeks. 622 00:28:56,375 --> 00:28:57,790 Squeezing them. 623 00:28:57,791 --> 00:28:59,749 But they don't refer to it. It doesn't work. 624 00:28:59,750 --> 00:29:03,999 Oh, and then there's a sad old man who looks like Damien. 625 00:29:04,000 --> 00:29:05,124 - Oh. - Old? 626 00:29:05,125 --> 00:29:08,707 And he's holding a beer, watching from the sidelines. 627 00:29:08,708 --> 00:29:11,040 - Can't play in the vat. - Oh, he can't play. 628 00:29:11,041 --> 00:29:13,374 "Pick me. Pick me." 629 00:29:13,375 --> 00:29:14,832 Okay, but-- 630 00:29:14,833 --> 00:29:17,374 Okay, hold on, hold on. I think Damien's got something to say. 631 00:29:17,375 --> 00:29:21,082 - Was there something you wanted to say? - Yes, thank you. I appreciate that. 632 00:29:21,083 --> 00:29:23,082 The fundamental issue here really is-- 633 00:29:23,083 --> 00:29:24,958 Oh my God, I've got it. I've got the tag. 634 00:29:25,750 --> 00:29:29,915 Okay, so we're in the vat with the models, and then we cut to this glamour shot. 635 00:29:29,916 --> 00:29:33,332 Two enormous, immaculate grapes hanging on the vine. 636 00:29:33,333 --> 00:29:35,332 - Ooh. - And then comes the tag. 637 00:29:35,333 --> 00:29:36,874 "Guinness." 638 00:29:36,875 --> 00:29:39,999 "We've got the biggest grapes in the business." 639 00:29:40,000 --> 00:29:42,415 - Oh! Yes! - But men don't refer-- 640 00:29:42,416 --> 00:29:44,165 - Yes. - Yes! 641 00:29:44,166 --> 00:29:46,790 Slam dunk! 642 00:29:46,791 --> 00:29:49,208 Can I finish my sentence, please? Can I-- 643 00:29:49,916 --> 00:29:51,832 Can I finish the sentence, please? 644 00:29:51,833 --> 00:29:53,999 Damien, you need to relax. 645 00:29:54,000 --> 00:29:54,999 Beg your pardon? 646 00:29:55,000 --> 00:29:57,957 - You need to relax. Calm down. - I do not need to relax. 647 00:29:57,958 --> 00:29:59,999 I need you all to stop interrupting me 648 00:30:00,000 --> 00:30:01,749 so I can do my job. 649 00:30:01,750 --> 00:30:03,165 Okay, don't get emotional. 650 00:30:03,166 --> 00:30:05,874 I'm not-- I'm… I'm not emotional. 651 00:30:05,875 --> 00:30:08,374 I'm actually just… I'm frustrated. 652 00:30:08,375 --> 00:30:10,040 - Mm. - Yeah, we can tell, love. 653 00:30:10,041 --> 00:30:12,165 I'm frustrated that no one's listening to me, 654 00:30:12,166 --> 00:30:14,915 in that the one person who understands men in the room 655 00:30:14,916 --> 00:30:16,290 is actually not even being heard. 656 00:30:16,291 --> 00:30:17,666 It's absurd. 657 00:30:18,375 --> 00:30:20,290 - Is it your time of the week? - What? 658 00:30:20,291 --> 00:30:24,040 I swear to God, if men don't jerk off at least once a week, they get so aggro. 659 00:30:24,041 --> 00:30:25,207 Just tense. 660 00:30:25,208 --> 00:30:26,665 Fuck me. 661 00:30:26,666 --> 00:30:30,041 Do you need to take care of it now? Or will you be all right? 662 00:30:31,583 --> 00:30:33,165 I think I'll be okay, thank you. 663 00:30:33,166 --> 00:30:34,750 Okay. 664 00:30:35,333 --> 00:30:38,457 Good. Well, that was mostly productive. 665 00:30:38,458 --> 00:30:41,582 I think we explore the grapes, and then we reconvene tomorrow. 666 00:30:41,583 --> 00:30:43,082 - Mm-hmm. - Damien? 667 00:30:43,083 --> 00:30:43,999 Yes? 668 00:30:44,000 --> 00:30:46,457 If you're gonna be as disruptive as you were today, 669 00:30:46,458 --> 00:30:48,041 we don't need you in the room. 670 00:30:51,625 --> 00:30:53,832 I wish I was special… 671 00:30:53,833 --> 00:30:56,040 I like the penis bottle idea. 672 00:30:56,041 --> 00:31:01,540 But I'm a creep… 673 00:31:01,541 --> 00:31:04,874 I'm sorry, but he is a nightmare. 674 00:31:04,875 --> 00:31:09,207 - He was testerical in the meeting today. - Well, tell me about it. 675 00:31:09,208 --> 00:31:12,374 I spent half my day on this meninist cow shit. 676 00:31:12,375 --> 00:31:15,374 Yesterday, I had to sit through a six-hour training video 677 00:31:15,375 --> 00:31:18,625 because Austin asked me if I was allergic to nuts. 678 00:31:19,333 --> 00:31:21,833 And I said, "Not yours." 679 00:31:25,916 --> 00:31:27,749 - Oh my God. - Quite right. 680 00:31:27,750 --> 00:31:30,041 Yeah, but you know, we're not allowed to make jokes anymore. 681 00:31:31,708 --> 00:31:35,332 I better go home. I'll have to cut up the Amex 682 00:31:35,333 --> 00:31:39,208 before Jonathan buys any more of those Gucci cock rings. 683 00:31:40,041 --> 00:31:41,291 - You coming? - Nope. 684 00:31:41,791 --> 00:31:42,791 Not yet. 685 00:31:43,458 --> 00:31:45,791 There's still one more deal I need to close. 686 00:31:47,291 --> 00:31:48,791 Hm. Nice package. 687 00:31:49,500 --> 00:31:51,125 Go for both. I would. 688 00:31:53,875 --> 00:31:55,541 Can I buy you both a drink? 689 00:31:56,375 --> 00:31:57,541 - Sure. - Sure. 690 00:32:03,125 --> 00:32:06,000 Everyone at work, they treat me like I'm completely invisible. 691 00:32:06,500 --> 00:32:10,166 I mean, how am I meant to be promoted if nobody actually listens to what I say? 692 00:32:10,791 --> 00:32:13,749 Do you want my honest answer? 693 00:32:13,750 --> 00:32:16,457 You're my sister. Be completely honest. 694 00:32:16,458 --> 00:32:19,291 No one's gonna promote you if you're not remotely fuckable. 695 00:32:19,958 --> 00:32:22,624 And 55-year-old postmenopausal men just-- 696 00:32:22,625 --> 00:32:24,624 I'm 51, firstly. 697 00:32:24,625 --> 00:32:27,165 And secondly, I am extremely fuckable. 698 00:32:27,166 --> 00:32:29,665 In my experience, men who succeed in business 699 00:32:29,666 --> 00:32:31,915 put a lot of effort into how they look. 700 00:32:31,916 --> 00:32:34,415 They groom. They work out. They wear makeup. 701 00:32:34,416 --> 00:32:37,124 They wear the right clothes. That's what it takes to get noticed. 702 00:32:37,125 --> 00:32:39,540 I don't like it, but it's true. 703 00:32:39,541 --> 00:32:42,457 And if you don't get noticed, you don't get anywhere. 704 00:32:42,458 --> 00:32:45,499 You're just a… another childless cat man. 705 00:32:45,500 --> 00:32:46,874 How do you know about my cat? 706 00:32:46,875 --> 00:32:49,332 It's obvious. You've all got them, haven't you? 707 00:32:49,333 --> 00:32:51,499 Listen, Sunny. 708 00:32:51,500 --> 00:32:54,875 - Yes? - Would you possibly help me? 709 00:32:56,833 --> 00:32:58,166 I thought you'd never ask. 710 00:33:21,708 --> 00:33:23,790 - How does this actually work? - Don't worry about it. 711 00:33:23,791 --> 00:33:25,457 What you've got to understand is this. 712 00:33:25,458 --> 00:33:26,665 See, if you don't look good, 713 00:33:26,666 --> 00:33:28,874 they will dismiss you without even realizing it. 714 00:33:28,875 --> 00:33:30,915 - Right. - If you look too good… 715 00:33:30,916 --> 00:33:33,374 They will pay you attention, but are not taking you seriously. 716 00:33:33,375 --> 00:33:36,999 See, you can't be too unattractive or too attractive. 717 00:33:37,000 --> 00:33:39,790 It's a very small window in which we're working with. 718 00:33:39,791 --> 00:33:41,999 - That's a nightmare. - Hello? Hello, friend. 719 00:33:42,000 --> 00:33:43,790 Have you got five, just to do a measurement? 720 00:33:43,791 --> 00:33:45,957 - Of course. - My brother-in-law's bollocks. 721 00:33:45,958 --> 00:33:47,874 - What are you thinking? - 18G. 722 00:33:47,875 --> 00:33:48,958 Oh, that's generous. 723 00:33:49,708 --> 00:33:50,707 Underwire. 724 00:33:50,708 --> 00:33:53,374 - Mm-hmm. Mm. - One piece. Or push-up. 725 00:33:53,375 --> 00:33:55,165 - Now, you're an 18B. - Right. 726 00:33:55,166 --> 00:33:58,165 With the push-up, we can make you look 20D. 727 00:33:58,166 --> 00:33:59,540 - Let's go with the push-up. - Yeah? 728 00:33:59,541 --> 00:34:02,083 'Cause it looks like a couple of golf balls in an old sock. 729 00:34:02,875 --> 00:34:05,540 The premier testicle bra. 730 00:34:05,541 --> 00:34:07,874 Oh, I've got those. So comfy. 731 00:34:07,875 --> 00:34:10,415 Take these into the back, pull on the little toggles. 732 00:34:10,416 --> 00:34:11,915 They'll make your little fellas fly. 733 00:34:11,916 --> 00:34:13,041 Lovely. 734 00:34:14,375 --> 00:34:16,916 - Do you need help popping them in, sir? - Absolutely not. 735 00:34:21,500 --> 00:34:24,665 What are we gonna do about that big fat belly. 736 00:34:24,666 --> 00:34:29,040 - What? - Lipo or high-frequency sculpting. 737 00:34:29,041 --> 00:34:30,582 - Oh. - That's… That's exciting. 738 00:34:30,583 --> 00:34:32,165 - Jawline. - Go for that, Damien. 739 00:34:32,166 --> 00:34:35,040 - Teeth. - Yes, let's prioritize those teeth. 740 00:34:35,041 --> 00:34:37,332 - For sure. - Full-body hair removal, right? 741 00:34:37,333 --> 00:34:38,665 - Oh yeah. Legs. - Great. 742 00:34:38,666 --> 00:34:40,499 - Chest, tummy, ears. - Definitely. 743 00:34:40,500 --> 00:34:42,707 And may I just… 744 00:34:42,708 --> 00:34:43,665 Oh. 745 00:34:43,666 --> 00:34:46,082 Full Australian. Let's get rid of that bush. 746 00:34:46,083 --> 00:34:48,207 - Sounds great. - Fine. 747 00:34:48,208 --> 00:34:51,707 Before I forget, we have a deal on penile filler this month. 748 00:34:51,708 --> 00:34:54,499 - Ooh. - Oh. That'll take 25 years off your penis. 749 00:34:54,500 --> 00:34:56,874 - Penile filler? - Come on, Damien. 750 00:34:56,875 --> 00:35:00,082 You're 51. That is ancient in penis years. 751 00:35:00,083 --> 00:35:02,416 I am not having my cock filled. 752 00:35:04,041 --> 00:35:05,083 The rest you can do. 753 00:35:15,750 --> 00:35:18,166 Ding dong. Someone's getting promoted. 754 00:35:24,458 --> 00:35:26,624 I feel like a woman… 755 00:35:26,625 --> 00:35:28,000 Oh my… Geez. 756 00:35:29,916 --> 00:35:31,125 Here we go. 757 00:35:47,375 --> 00:35:49,999 Well, you can tell By the way I use my walk 758 00:35:50,000 --> 00:35:51,832 I'm a woman's man 759 00:35:51,833 --> 00:35:52,957 No time to talk 760 00:35:52,958 --> 00:35:56,290 Music loud and women warm I've been kicked around 761 00:35:56,291 --> 00:35:59,582 Since I was born And now it's all right, it's okay 762 00:35:59,583 --> 00:36:01,875 And you may look the other way 763 00:36:02,375 --> 00:36:06,582 But we can try to understand The New York Times' effect on man 764 00:36:06,583 --> 00:36:08,749 Whether you're a brother Or whether you're a mother 765 00:36:08,750 --> 00:36:11,124 You're stayin' alive, stayin' alive 766 00:36:11,125 --> 00:36:13,665 Feel the city breakin' And everybody shakin' 767 00:36:13,666 --> 00:36:15,707 And we're stayin' alive, stayin' alive 768 00:36:15,708 --> 00:36:20,291 Ah, ha, ha, ha Stayin' alive, stayin' alive… 769 00:36:22,833 --> 00:36:26,207 Staying alive… 770 00:36:26,208 --> 00:36:27,125 Mmm. 771 00:36:32,250 --> 00:36:34,332 Check you out. 772 00:36:34,333 --> 00:36:37,290 You're looking tight in that suit. 773 00:36:37,291 --> 00:36:38,875 Did you see the flop on that? 774 00:36:39,458 --> 00:36:43,540 Somebody help me Somebody help me, yeah… 775 00:36:43,541 --> 00:36:45,624 - Are you? - Wow, Damien. 776 00:36:45,625 --> 00:36:47,040 I mean, don't call HR on me, 777 00:36:47,041 --> 00:36:50,665 but it's nice to see you putting in an effort. 778 00:36:50,666 --> 00:36:52,750 I just rolled out of bed like this. 779 00:36:57,000 --> 00:36:58,957 - Would you? - No. Too old. 780 00:36:58,958 --> 00:36:59,874 Mm. 781 00:36:59,875 --> 00:37:02,332 And I got pec implants for her. 782 00:37:02,333 --> 00:37:04,665 I was gonna get some. She said, "No, you can't." 783 00:37:04,666 --> 00:37:07,040 But I said, "It's not about you. It's about me." 784 00:37:07,041 --> 00:37:09,540 - Yours look great. - I actually think they look good. 785 00:37:09,541 --> 00:37:11,708 - I like… I like people seeing my nipples. - Mm. 786 00:37:15,208 --> 00:37:17,083 Are you heading to the Guinness lunch? 787 00:37:19,750 --> 00:37:22,874 - Mmm. - Oh, you look very nice today, Darren. 788 00:37:22,875 --> 00:37:23,875 Damien. 789 00:37:24,375 --> 00:37:26,874 I think, and I could be completely wrong, 790 00:37:26,875 --> 00:37:29,374 that Guinness has got a new male CEO. 791 00:37:29,375 --> 00:37:31,124 It might be a good idea to have 792 00:37:31,125 --> 00:37:34,915 a male member of staff at the table. 793 00:37:34,916 --> 00:37:36,333 Just an idea. 794 00:37:36,833 --> 00:37:38,707 Might be rather good for them to see 795 00:37:38,708 --> 00:37:42,958 that we appreciate the male… perspective. 796 00:37:44,083 --> 00:37:47,083 May I please have the iceberg wedge 797 00:37:47,791 --> 00:37:51,874 with no blue cheese dressing and no bacon. 798 00:37:51,875 --> 00:37:54,124 Bone-in, ribeye rare. 799 00:37:54,125 --> 00:37:57,333 Double cheeseburger with onions and the truffle fries. 800 00:37:58,125 --> 00:37:59,790 I'll have the green salad. 801 00:37:59,791 --> 00:38:01,124 Green salad, good choice. 802 00:38:01,125 --> 00:38:03,083 - Mmm. - Yeah, it's a good choice. 803 00:38:03,791 --> 00:38:07,000 Well, I think it's time that we… 804 00:38:07,833 --> 00:38:10,457 Mmm. 805 00:38:10,458 --> 00:38:12,125 …got down to business. 806 00:38:12,791 --> 00:38:15,290 Alex here has come up with the most terrific pitch 807 00:38:15,291 --> 00:38:18,832 as to how to get men to be excited about wine. 808 00:38:18,833 --> 00:38:21,707 - And her plan-- - Sorry, but I have to stop you. 809 00:38:21,708 --> 00:38:25,041 We're going to be moving on to a new agency going forward. 810 00:38:26,125 --> 00:38:27,040 Excuse me? 811 00:38:27,041 --> 00:38:30,832 I wanted to tell you in person, but our company is entering a new era, 812 00:38:30,833 --> 00:38:32,999 and we need an agency with experience 813 00:38:33,000 --> 00:38:35,582 of focusing on the male marketplace. 814 00:38:35,583 --> 00:38:39,166 - Well, Harry, I can tell you as a man-- - You were nobody's first choice for CEO. 815 00:38:40,750 --> 00:38:41,665 Excuse me? 816 00:38:41,666 --> 00:38:44,750 Everyone knows Guinness was beset by sexual harassment claims. 817 00:38:45,333 --> 00:38:47,749 So they gave it to a man to try to change the narrative. 818 00:38:47,750 --> 00:38:48,999 Alex. 819 00:38:49,000 --> 00:38:50,957 I think what Alex is trying to say here is that-- 820 00:38:50,958 --> 00:38:52,583 You turn things around… 821 00:38:53,666 --> 00:38:54,582 it's luck. 822 00:38:54,583 --> 00:38:57,707 If things keep going badly, it's because you're unqualified. 823 00:38:57,708 --> 00:39:00,750 And either way, you're too emotional and aggressive for the job. 824 00:39:01,333 --> 00:39:03,708 That's what everyone out there is saying, right? 825 00:39:04,291 --> 00:39:05,375 That's right. 826 00:39:09,625 --> 00:39:11,875 Being a man in charge is exhausting. 827 00:39:12,875 --> 00:39:14,207 No one listens to you. 828 00:39:14,208 --> 00:39:16,707 And if you ever dare to express frustration, 829 00:39:16,708 --> 00:39:20,249 you're told you need to relax. 830 00:39:20,250 --> 00:39:22,250 How many times a day do you hear that phrase? 831 00:39:23,333 --> 00:39:26,499 - A few. - You don't need to relax, Harry. 832 00:39:26,500 --> 00:39:28,499 You need to be able to do your job. 833 00:39:28,500 --> 00:39:32,250 When you're drinking Guinness, it's not "you need to relax." 834 00:39:32,791 --> 00:39:35,916 You get to relax. 835 00:39:39,916 --> 00:39:41,166 You know what? 836 00:39:41,875 --> 00:39:43,958 I… 837 00:39:47,250 --> 00:39:48,375 …love that. 838 00:39:53,416 --> 00:39:55,833 Alex, you are seriously impressive. 839 00:39:59,833 --> 00:40:03,832 I liked what you had to say at the meeting, Dawson. 840 00:40:03,833 --> 00:40:05,207 Damien. 841 00:40:05,208 --> 00:40:08,207 Perhaps we should make a date to discuss your future at Atlas. 842 00:40:08,208 --> 00:40:12,291 I think you have great potential for… 843 00:40:13,208 --> 00:40:14,749 significant growth. 844 00:40:14,750 --> 00:40:17,000 I'm very eager to grow. 845 00:40:17,625 --> 00:40:18,625 Mm. 846 00:40:19,291 --> 00:40:23,083 How about tonight? My place? 847 00:40:24,500 --> 00:40:25,541 Absolutely. 848 00:40:26,916 --> 00:40:29,375 - Mm. - Austin will give you the address. 849 00:40:34,291 --> 00:40:35,291 Hm. 850 00:40:36,583 --> 00:40:38,499 Top left, four. 851 00:40:38,500 --> 00:40:40,040 - Partially-- - I've got a question. 852 00:40:40,041 --> 00:40:42,040 - Sorry to interrupt. - Damien, what-- 853 00:40:42,041 --> 00:40:44,499 So if my boss is essentially offering me 854 00:40:44,500 --> 00:40:47,791 career advancement in return for a few sexual favors, 855 00:40:48,416 --> 00:40:49,624 I should do it, right? 856 00:40:49,625 --> 00:40:51,249 No, that's illegal. 857 00:40:51,250 --> 00:40:54,457 That is literally the definition of sexual harassment. 858 00:40:54,458 --> 00:40:56,708 Sunny, you're the best. Good luck, young man. 859 00:40:59,625 --> 00:41:02,000 - That didn't happen, okay? - Uh-huh. 860 00:41:06,916 --> 00:41:07,791 Excuse me. 861 00:41:08,291 --> 00:41:12,875 Uh, I hear you have a special this month on penile filler. 862 00:41:13,458 --> 00:41:14,625 We do, sir. 863 00:41:25,416 --> 00:41:28,000 Hello? Felicity? 864 00:41:29,625 --> 00:41:30,833 Darvin. 865 00:41:31,833 --> 00:41:33,499 Yes, that's my name. 866 00:41:33,500 --> 00:41:34,875 You look just… 867 00:41:35,541 --> 00:41:38,166 Delicious. 868 00:41:38,750 --> 00:41:41,249 Thank you for meeting so late. 869 00:41:41,250 --> 00:41:43,165 Whatever my CEO desires. 870 00:41:43,166 --> 00:41:45,374 I thought we should investigate 871 00:41:45,375 --> 00:41:47,500 our new Guinness product. 872 00:41:48,083 --> 00:41:51,415 Ah. Then that definitely makes this a business meeting. 873 00:41:51,416 --> 00:41:54,583 I meant what I said today. 874 00:41:55,666 --> 00:41:57,416 I think you could have 875 00:41:58,000 --> 00:42:01,999 a very bright future at Atlas. 876 00:42:02,000 --> 00:42:03,250 I mean, I should do. 877 00:42:03,750 --> 00:42:07,333 The only reason I haven't been promoted is because I'm a man. 878 00:42:11,291 --> 00:42:15,375 You certainly have got the confidence to get ahead. 879 00:42:20,541 --> 00:42:21,666 Ooh. 880 00:42:24,625 --> 00:42:26,250 Mm? Mm. 881 00:42:26,833 --> 00:42:28,125 What else do you have? 882 00:42:30,333 --> 00:42:31,332 Beg your pardon? 883 00:42:31,333 --> 00:42:33,540 What else are you willing to do 884 00:42:33,541 --> 00:42:36,000 to move up in this company? 885 00:42:37,208 --> 00:42:39,500 - Hm? - Why don't you see what's in that bag? 886 00:42:41,333 --> 00:42:42,875 Okay. 887 00:42:48,125 --> 00:42:51,500 - Put it on. - I don't think that's necessary. 888 00:42:52,125 --> 00:42:56,166 I think you want it as much as I do. 889 00:42:56,666 --> 00:43:00,666 I can make it very easy for you at Atlas, 890 00:43:01,416 --> 00:43:03,041 or very hard. 891 00:43:04,416 --> 00:43:06,375 Which will you choose? 892 00:43:07,833 --> 00:43:08,833 Easy. 893 00:43:09,666 --> 00:43:11,833 Could you let go of my balls, please? 894 00:43:19,708 --> 00:43:21,791 Howdy doody? 895 00:43:22,416 --> 00:43:23,958 - Howdy. - Um… 896 00:43:25,166 --> 00:43:27,000 Would you put your hat on your head? 897 00:43:31,875 --> 00:43:35,000 Oh, Mama likey. 898 00:43:35,666 --> 00:43:38,833 Now, um, just swing your guns around. 899 00:43:45,791 --> 00:43:47,083 Pew pew. 900 00:43:47,583 --> 00:43:49,332 I… I… I meant all your guns. 901 00:43:49,333 --> 00:43:50,958 So you mean… 902 00:43:53,708 --> 00:43:55,333 Mm? 903 00:44:07,708 --> 00:44:09,707 Now, talk to me like a cowboy, 904 00:44:09,708 --> 00:44:13,458 and tell me to take off all my clothes. 905 00:44:16,166 --> 00:44:18,290 - Well, ma'am. - Help. 906 00:44:18,291 --> 00:44:23,415 I reckon you need to take off them garments real slow-like. 907 00:44:23,416 --> 00:44:24,582 Oh, no. 908 00:44:24,583 --> 00:44:26,415 'Cause I got an itchy trigger finger. 909 00:44:26,416 --> 00:44:29,165 Oh, more, more, more, more. 910 00:44:29,166 --> 00:44:30,790 And I've been in the saddle all day, 911 00:44:30,791 --> 00:44:33,415 and that's made me stiffer than a sun-dried… 912 00:44:33,416 --> 00:44:34,874 That's great! 913 00:44:34,875 --> 00:44:36,499 - …totem pole. - Oh, more! 914 00:44:36,500 --> 00:44:38,999 - In fact, folks call me Southern Comfort… - Yes! Yes! 915 00:44:39,000 --> 00:44:40,832 …'cause I'm a real good licker. 916 00:44:40,833 --> 00:44:42,124 - Get it? - Yes! 917 00:44:42,125 --> 00:44:44,499 I'm gonna head you off at the pass… 918 00:44:44,500 --> 00:44:45,708 and pump you full of lead. 919 00:44:50,041 --> 00:44:51,041 Pew pew. 920 00:44:52,500 --> 00:44:55,750 Did you enjoy that enough to give me a promotion, ma'am? 921 00:44:57,750 --> 00:44:58,833 Felicity? 922 00:45:00,250 --> 00:45:02,915 And thus we commit her body to the ground. 923 00:45:02,916 --> 00:45:05,332 In the name of the mother… 924 00:45:05,333 --> 00:45:07,832 …and of the daughter… 925 00:45:07,833 --> 00:45:10,374 …and of the Holy Ghost. 926 00:45:10,375 --> 00:45:12,500 - A-women. - A-women. 927 00:45:13,125 --> 00:45:15,333 This is the worst day of my life. 928 00:45:16,833 --> 00:45:18,374 It's a sad day for all of us. 929 00:45:18,375 --> 00:45:19,916 No, but mostly for me. 930 00:45:20,416 --> 00:45:21,583 Felicity owed me. 931 00:45:23,125 --> 00:45:26,874 I did something that I will never ever tell you about, 932 00:45:26,875 --> 00:45:28,082 just so I could get promoted. 933 00:45:28,083 --> 00:45:30,875 And now she's dead, and it was all for nothing. 934 00:45:31,500 --> 00:45:34,124 - Are you insane? - Hm? 935 00:45:34,125 --> 00:45:38,458 If men could sleep their way to the top, there would be loads of us there already. 936 00:45:39,458 --> 00:45:42,124 Practically every guy in the office slept with Felicity. 937 00:45:42,125 --> 00:45:43,166 Mm? 938 00:45:43,791 --> 00:45:45,750 And it got us nowhere. 939 00:45:46,333 --> 00:45:48,957 Don't you dare say a word about that this weekend. 940 00:45:48,958 --> 00:45:50,541 This… This weekend? 941 00:45:51,416 --> 00:45:53,957 The gathering at Glenda Cartwright's country house 942 00:45:53,958 --> 00:45:55,541 in honor of Felicity. 943 00:45:56,375 --> 00:45:58,208 Well, I guess you weren't invited. 944 00:46:06,041 --> 00:46:07,958 Come on, chin up. 945 00:46:08,458 --> 00:46:10,624 Yes, you killed the CEO. 946 00:46:10,625 --> 00:46:14,165 Bad show there, but silver lining. 947 00:46:14,166 --> 00:46:15,582 Now they need a new CEO. 948 00:46:15,583 --> 00:46:17,915 No, it's already decided. 949 00:46:17,916 --> 00:46:19,916 They've chosen Alex Fox. 950 00:46:20,500 --> 00:46:22,499 And they were never gonna choose a man anyway. 951 00:46:22,500 --> 00:46:23,375 True. 952 00:46:24,291 --> 00:46:26,166 But at least you've got somewhere to live, 953 00:46:26,666 --> 00:46:29,165 which means that we could all live together. 954 00:46:29,166 --> 00:46:31,207 - Who? "We"? - Yeah. 955 00:46:31,208 --> 00:46:35,499 You, me, Pat, Julian, Ramona, sometimes Ronnie. 956 00:46:35,500 --> 00:46:38,000 Oh, fuck me. I've got to get out of here. 957 00:46:38,583 --> 00:46:40,375 Oh. That's a shame. 958 00:46:41,958 --> 00:46:42,833 Wait. 959 00:46:44,083 --> 00:46:45,582 I'll go to Glenda's thing. 960 00:46:45,583 --> 00:46:48,208 - Well, who's Glenda? - The chair of the Atlas board. 961 00:46:49,041 --> 00:46:52,250 I'll impress her, and just you watch. 962 00:46:53,250 --> 00:46:55,000 I'll leave there the new CEO. 963 00:46:55,541 --> 00:46:57,583 I love it. Great plan. 964 00:46:58,708 --> 00:47:00,124 When you say "you watch"… 965 00:47:00,125 --> 00:47:02,582 Oh, no, no, no. You… You're not coming. 966 00:47:02,583 --> 00:47:04,083 - Oh. - And neither are they. 967 00:47:18,416 --> 00:47:21,333 - Hello. Can I help you? - Yes, you can. 968 00:47:21,916 --> 00:47:24,665 I'm here for the Atlas gathering. I'm Damien Sachs. 969 00:47:24,666 --> 00:47:27,624 I'm sorry, but this event is for top executives 970 00:47:27,625 --> 00:47:29,290 and their assistants only. 971 00:47:29,291 --> 00:47:34,000 And I'm afraid I don't have a Damien Sachs on my list. 972 00:47:35,458 --> 00:47:36,541 Louis? 973 00:47:38,000 --> 00:47:40,291 - Is that you under there? Is it you? - Mmm. 974 00:47:40,833 --> 00:47:41,874 Louis. 975 00:47:41,875 --> 00:47:44,540 - How do you know my name? - You shouldn't be a butler. 976 00:47:44,541 --> 00:47:47,749 You should be running a top company like Guinness. 977 00:47:47,750 --> 00:47:49,083 - Guinness? - Yeah. 978 00:47:49,583 --> 00:47:51,291 - Me? - Yeah. 979 00:47:52,166 --> 00:47:55,290 - I couldn't possibly. - Yes, you could, Louis. 980 00:47:55,291 --> 00:47:58,791 But the women, they've convinced you that you can't. 981 00:48:03,041 --> 00:48:04,500 Glenda. 982 00:48:07,000 --> 00:48:08,207 Louis. 983 00:48:08,208 --> 00:48:09,208 It's time 984 00:48:09,791 --> 00:48:11,000 to fight back. 985 00:48:12,125 --> 00:48:15,208 - Mm-hmm. - For the brotherhood, Louis. 986 00:48:22,083 --> 00:48:23,291 For the brotherhood. 987 00:48:25,083 --> 00:48:27,582 Step this way, Mr. Sachs. 988 00:48:27,583 --> 00:48:29,540 Oh, and let me take that. 989 00:48:29,541 --> 00:48:31,416 Oh, no, no. It's… Mm. Fine. 990 00:48:32,750 --> 00:48:34,416 In the name of… 991 00:48:36,500 --> 00:48:37,708 Come on, Louis. 992 00:48:45,208 --> 00:48:46,499 Surprise! 993 00:48:46,500 --> 00:48:47,833 Oh, good God. 994 00:48:52,708 --> 00:48:55,458 I didn't realize tonight's dinner was casual. 995 00:48:56,541 --> 00:48:58,790 And I thought I had a well-waxed chest. 996 00:48:58,791 --> 00:49:00,915 - Who are you trying to impress? - You know exactly who. 997 00:49:00,916 --> 00:49:02,540 And by the end of the evening, 998 00:49:02,541 --> 00:49:04,958 she's gonna be eating out of the palm of my hand. 999 00:49:05,916 --> 00:49:07,665 Damien, you cannot honestly believe 1000 00:49:07,666 --> 00:49:10,499 that you are in contention for the CEO position. 1001 00:49:10,500 --> 00:49:12,332 Why not? Because I'm a man? 1002 00:49:12,333 --> 00:49:16,040 No, because I am the highest-ranking executive at Atlas, 1003 00:49:16,041 --> 00:49:18,749 Felicity was grooming me for this, and Glenda loves me. 1004 00:49:18,750 --> 00:49:20,665 The whole weekend is a formality. 1005 00:49:20,666 --> 00:49:22,457 The job is mine. 1006 00:49:22,458 --> 00:49:24,041 What? 1007 00:49:25,666 --> 00:49:26,915 You're scared. 1008 00:49:26,916 --> 00:49:28,125 Excuse me? 1009 00:49:29,291 --> 00:49:31,125 You thought you had this in the bag. 1010 00:49:32,000 --> 00:49:34,332 I'm the dark horse that you didn't count on. 1011 00:49:34,333 --> 00:49:35,582 Oh? 1012 00:49:35,583 --> 00:49:40,166 You have no idea how to handle me, do you? And you know what? You should be scared. 1013 00:49:41,333 --> 00:49:44,875 Because I'm very, very good at this. 1014 00:49:58,125 --> 00:50:00,499 To Felicity. 1015 00:50:00,500 --> 00:50:01,958 And to you, Glenda. 1016 00:50:02,458 --> 00:50:05,000 You look absolutely gorgeous. You smell incredible. 1017 00:50:06,000 --> 00:50:09,915 Just imagine if Atlas had its first-ever male CEO. 1018 00:50:09,916 --> 00:50:11,999 The credit you'd get from the rest of the industry 1019 00:50:12,000 --> 00:50:12,916 would be immeasurable. 1020 00:50:13,666 --> 00:50:16,666 That's why the next contender should be chosen for their talents… 1021 00:50:17,666 --> 00:50:20,249 …and not just for their gender. 1022 00:50:20,250 --> 00:50:22,499 Ha! Sorry. 1023 00:50:22,500 --> 00:50:25,082 Where'd that pianist get to? 1024 00:50:25,083 --> 00:50:28,708 I don't like hearing my own teeth chatter when I'm eating my pudding. 1025 00:50:31,541 --> 00:50:32,583 Please. 1026 00:50:33,333 --> 00:50:34,333 Allow me. 1027 00:50:39,541 --> 00:50:41,124 Any requests? 1028 00:50:41,125 --> 00:50:44,416 Something romantic. 1029 00:50:46,541 --> 00:50:47,540 Hmm. 1030 00:50:47,541 --> 00:50:48,833 How about this? 1031 00:50:50,875 --> 00:50:52,958 I'm just a bachelor 1032 00:50:54,958 --> 00:50:58,416 I'm looking for a partner 1033 00:50:59,708 --> 00:51:03,000 Someone who knows how to ride 1034 00:51:04,208 --> 00:51:07,416 Without even falling off 1035 00:51:25,083 --> 00:51:28,333 If you're horny, let's do it 1036 00:51:28,958 --> 00:51:30,958 Ride it, my pony 1037 00:51:31,541 --> 00:51:34,624 My saddle's waiting 1038 00:51:34,625 --> 00:51:37,165 Come on in, jump on it 1039 00:51:37,166 --> 00:51:40,041 If you're horny, let's do it 1040 00:51:40,625 --> 00:51:43,165 Ride it, my pony 1041 00:51:43,166 --> 00:51:46,415 My saddle's waiting 1042 00:51:46,416 --> 00:51:51,166 Come on in, jump on it! 1043 00:51:53,500 --> 00:51:55,666 Bravo. Yeah! 1044 00:51:58,291 --> 00:51:59,540 Bravo. 1045 00:51:59,541 --> 00:52:02,124 Bravo, Diego. 1046 00:52:02,125 --> 00:52:06,082 All right, that's it for dinner. Thank you, everyone. 1047 00:52:06,083 --> 00:52:07,915 I'll see you in the morning. 1048 00:52:07,916 --> 00:52:10,291 What a wonderful song. 1049 00:52:11,833 --> 00:52:14,540 I had a pony when I was little. 1050 00:52:14,541 --> 00:52:16,582 Her name was Buttercup. 1051 00:52:16,583 --> 00:52:18,708 Oh. How splendid. 1052 00:52:20,208 --> 00:52:22,707 Listen, I was going to go down to the club 1053 00:52:22,708 --> 00:52:24,874 for some after-dinner drinks. 1054 00:52:24,875 --> 00:52:26,625 Would you like to join? 1055 00:52:27,125 --> 00:52:29,207 I… I'd… I'd absolutely love to. 1056 00:52:29,208 --> 00:52:30,750 As would I. 1057 00:52:31,791 --> 00:52:33,000 Fabulous! 1058 00:52:35,541 --> 00:52:39,291 I just need to know… 1059 00:52:40,625 --> 00:52:43,416 Felicity and I used to get totally off our tits here. 1060 00:52:44,666 --> 00:52:47,874 - I'm gonna miss my old drinking buddy. - Aw. 1061 00:52:47,875 --> 00:52:51,540 Now, Alex, being CEO requires stamina. 1062 00:52:51,541 --> 00:52:54,207 Felicity would always keep up with me. 1063 00:52:54,208 --> 00:52:56,250 Question is, can you? 1064 00:52:58,583 --> 00:53:03,125 - I'm looking forward to the challenge. - Wonderful. Let's start with tequila. 1065 00:53:03,916 --> 00:53:05,124 - David. - It's Damien. 1066 00:53:05,125 --> 00:53:06,249 Whatever. 1067 00:53:06,250 --> 00:53:09,457 Would you like a rosé or a little prosecco? 1068 00:53:09,458 --> 00:53:12,666 Uh, actually, I'd love to try a shot. 1069 00:53:13,250 --> 00:53:14,332 - Really? - Mm. 1070 00:53:14,333 --> 00:53:16,291 Lovely jubbly. 1071 00:53:16,791 --> 00:53:19,749 I know what you're doing, and it won't work. 1072 00:53:19,750 --> 00:53:22,165 I'm just getting started. 1073 00:53:22,166 --> 00:53:23,000 Bottoms up. 1074 00:53:23,708 --> 00:53:24,833 Mm-hmm. 1075 00:53:29,041 --> 00:53:30,832 Bad chick, I could be your fantasy 1076 00:53:30,833 --> 00:53:33,082 I can tell you got big, big energy 1077 00:53:33,083 --> 00:53:35,374 It ain't too many of 'em That can handle me 1078 00:53:35,375 --> 00:53:37,624 But I might let you try it Off the Hennessy 1079 00:53:37,625 --> 00:53:39,415 Make 'em sing To this thang like a melody 1080 00:53:39,416 --> 00:53:42,082 And if your girl ain't right I got the remedy 1081 00:53:42,083 --> 00:53:44,624 It ain't too many of 'em That can handle me 1082 00:53:44,625 --> 00:53:46,500 Bad chick, I could be your fantasy 1083 00:53:47,416 --> 00:53:50,499 Tell me how you want it Three, two, one and I'm on it 1084 00:53:50,500 --> 00:53:52,540 Feel good, don't it? Hood chick, you in a bonnet 1085 00:53:52,541 --> 00:53:56,040 Imma bust it on a pole like Onyx I'm just bein' honest… 1086 00:53:56,041 --> 00:53:58,082 - Gosh, David. - Damien. 1087 00:53:58,083 --> 00:54:00,665 Whatever. You are game. 1088 00:54:00,666 --> 00:54:01,875 Oh. Okay. 1089 00:54:03,250 --> 00:54:04,832 Mine in the bank, in the bank 1090 00:54:04,833 --> 00:54:08,415 I like what I see A boss like you need a boss like me 1091 00:54:08,416 --> 00:54:10,000 Daddy from the street So he move lowkey 1092 00:54:11,666 --> 00:54:15,708 Glenda! Glenda! Glenda! Glenda! 1093 00:54:18,291 --> 00:54:19,957 Oh. 1094 00:54:19,958 --> 00:54:22,458 Oh no. Not again. 1095 00:54:23,875 --> 00:54:24,833 Buttercup? 1096 00:54:28,958 --> 00:54:31,125 You hold your liquor well for a man. 1097 00:54:32,291 --> 00:54:33,541 And you know what else? 1098 00:54:34,833 --> 00:54:36,791 I have the penis of a 25-year-old. 1099 00:54:37,541 --> 00:54:39,375 When are you gonna give it back? 1100 00:54:47,041 --> 00:54:48,874 Louis, I love you. 1101 00:54:48,875 --> 00:54:52,207 Love you too, madam, but just… just leave… just not the hair. 1102 00:54:52,208 --> 00:54:54,290 Mm-hmm. Come on. 1103 00:54:54,291 --> 00:54:56,999 And… And don't forget madam's booties. 1104 00:54:57,000 --> 00:54:59,874 - I've got them. Thank you. Thank you. - I love you, Louis. 1105 00:54:59,875 --> 00:55:01,582 You too, ma'am. You too. 1106 00:55:01,583 --> 00:55:03,999 Okay, now we've got to get her through the door. 1107 00:55:04,000 --> 00:55:04,875 Okay. 1108 00:55:05,416 --> 00:55:07,374 Ow. 1109 00:55:07,375 --> 00:55:09,707 Preferably having opened it first. 1110 00:55:09,708 --> 00:55:12,415 I think you've broken her neck. 1111 00:55:12,416 --> 00:55:14,458 I've broken her neck. 1112 00:55:21,208 --> 00:55:23,582 He is trickier than we realize. 1113 00:55:23,583 --> 00:55:27,208 Well, if he's gonna play dirty, then I'm gonna play fucking filthy. 1114 00:55:27,708 --> 00:55:29,666 I'm going to destroy him. 1115 00:55:31,458 --> 00:55:33,749 And I'm gonna write a killer presentation. 1116 00:55:33,750 --> 00:55:36,750 And he won't know what's hit him. 1117 00:55:37,875 --> 00:55:38,708 Hmm. 1118 00:55:41,541 --> 00:55:43,083 Good morning, all. 1119 00:55:43,833 --> 00:55:47,582 On behalf of the board of Atlas, 1120 00:55:47,583 --> 00:55:50,374 who have kindly joined us today, 1121 00:55:50,375 --> 00:55:52,374 we are excited to hear your thoughts 1122 00:55:52,375 --> 00:55:54,540 on the future of our company. 1123 00:55:54,541 --> 00:55:55,875 Who would like to start us off? 1124 00:55:57,083 --> 00:55:58,290 Alex. 1125 00:55:58,291 --> 00:56:00,125 And Damien. 1126 00:56:01,166 --> 00:56:02,250 Well… 1127 00:56:03,375 --> 00:56:05,458 Gentlemen first, as they say. 1128 00:56:07,083 --> 00:56:07,916 Mm. 1129 00:56:08,791 --> 00:56:10,666 Thank you so much, Glenda. 1130 00:56:14,041 --> 00:56:15,166 Change. 1131 00:56:17,041 --> 00:56:18,625 Everyone fears it. 1132 00:56:19,541 --> 00:56:20,708 And who can blame them? 1133 00:56:21,208 --> 00:56:24,165 Change is terrifying. 1134 00:56:24,166 --> 00:56:27,040 It's far easier to keep to the familiar path, 1135 00:56:27,041 --> 00:56:28,874 avoiding any risk at all. 1136 00:56:28,875 --> 00:56:32,166 But one also avoids the innovation… 1137 00:56:33,250 --> 00:56:37,082 …that is so fundamental to true leadership. 1138 00:56:37,083 --> 00:56:39,915 So while some women in power may prefer 1139 00:56:39,916 --> 00:56:42,999 to keep men beneath them cocooned, 1140 00:56:43,000 --> 00:56:45,749 unable to realize their full potential, 1141 00:56:45,750 --> 00:56:48,916 other more enlightened females 1142 00:56:49,416 --> 00:56:52,958 have the wisdom and the courage to say, 1143 00:56:53,833 --> 00:56:57,416 "Bring on change." 1144 00:57:05,625 --> 00:57:06,458 Oh! 1145 00:57:15,750 --> 00:57:16,958 Oh! 1146 00:57:21,250 --> 00:57:25,207 This little butterfly here saw in Glenda someone wise 1147 00:57:25,208 --> 00:57:29,582 who realizes their potential is often hidden and locked away. 1148 00:57:29,583 --> 00:57:33,332 It just needs to be released. 1149 00:57:33,333 --> 00:57:34,290 And-- 1150 00:57:34,291 --> 00:57:35,416 - Sorry. - Rude. 1151 00:57:36,291 --> 00:57:39,499 It's as if you're trying to prevent Glenda from hearing what I have to say. 1152 00:57:39,500 --> 00:57:42,832 No, it's my kid, and they know not to call unless it's an emergency. 1153 00:57:42,833 --> 00:57:43,749 - So, uh… - Come on. 1154 00:57:43,750 --> 00:57:46,332 - Um… Will you just excuse me? - Can you do this outside? 1155 00:57:46,333 --> 00:57:48,915 - Mum. - My God. What has happened to your face? 1156 00:57:48,916 --> 00:57:51,457 I was skateboarding with Jack and Mia, and I chipped my teeth. 1157 00:57:51,458 --> 00:57:54,290 Did your father call the dentist? Dr… Um… Uh… 1158 00:57:54,291 --> 00:57:56,124 - What's her name? - Shabtai. 1159 00:57:56,125 --> 00:57:57,415 - Shabtai. - Shabtai. 1160 00:57:57,416 --> 00:57:59,665 Her office said she can't see me until Monday. 1161 00:57:59,666 --> 00:58:02,208 And Dad called, like, five other places, and no one can see me. 1162 00:58:02,791 --> 00:58:03,874 Okay. 1163 00:58:03,875 --> 00:58:05,082 Uh… 1164 00:58:05,083 --> 00:58:06,415 Is everything all right? 1165 00:58:06,416 --> 00:58:08,208 - Um… - I can help. 1166 00:58:11,583 --> 00:58:14,624 I'm extremely close with the best dentist in London. 1167 00:58:14,625 --> 00:58:15,707 You are? 1168 00:58:15,708 --> 00:58:17,624 She's got a six-month waiting list, 1169 00:58:17,625 --> 00:58:21,290 but I can try and see if she has any availability today. 1170 00:58:21,291 --> 00:58:22,874 Oh, well done, Damien. 1171 00:58:22,875 --> 00:58:25,290 I believe interpersonal connections 1172 00:58:25,291 --> 00:58:27,082 are often overlooked. 1173 00:58:27,083 --> 00:58:28,499 What do you want, dickwit? 1174 00:58:28,500 --> 00:58:31,249 Johnny told me you were the one who taught him the word twat. 1175 00:58:31,250 --> 00:58:34,540 - And you paid Tommy to take the blame. - Yes, doctor. 1176 00:58:34,541 --> 00:58:36,082 Hilarious. 1177 00:58:36,083 --> 00:58:40,582 Bit of a dental emergency here. Colleague's child has chipped their tooth. 1178 00:58:40,583 --> 00:58:42,416 We were hoping you could see them today. 1179 00:58:44,958 --> 00:58:48,124 She can see Charlie this afternoon. 1180 00:58:48,125 --> 00:58:50,665 - Nice one, Damien. - Well done, Damien. 1181 00:58:50,666 --> 00:58:53,540 Charlie, did you hear that? There is someone here who knows a dentist 1182 00:58:53,541 --> 00:58:55,707 who can get you in this afternoon. 1183 00:58:55,708 --> 00:58:58,790 So I will text you the address, and then I will be there as soon as I can. 1184 00:58:58,791 --> 00:59:00,458 - Thank you, Mum. Bye. - Okay, bye. 1185 00:59:02,041 --> 00:59:05,624 I am so sorry, but I have to be there for them. 1186 00:59:05,625 --> 00:59:06,916 Of course. 1187 00:59:07,458 --> 00:59:08,540 We understand. 1188 00:59:08,541 --> 00:59:11,666 And we'll try our best to carry on without you, Alex. 1189 00:59:12,833 --> 00:59:14,790 Damien, you couldn't maybe come with me? 1190 00:59:14,791 --> 00:59:16,416 Help facilitate things with the dentist? 1191 00:59:17,000 --> 00:59:18,040 I wouldn't normally ask, 1192 00:59:18,041 --> 00:59:22,165 only I know how important interpersonal connections are to you. 1193 00:59:22,166 --> 00:59:26,540 Love to. I really would, but Glenda is very keen to hear my presentation. 1194 00:59:26,541 --> 00:59:28,415 - Nonsense. Go help. - So, unfor-- 1195 00:59:28,416 --> 00:59:30,874 We'll be fine here with Mr. Butterfly. 1196 00:59:30,875 --> 00:59:35,083 I… I'm going to name him Marcello. 1197 00:59:38,291 --> 00:59:39,125 Brilliant. 1198 00:59:41,125 --> 00:59:42,249 No, no, no. 1199 00:59:42,250 --> 00:59:44,582 If you overtake, a little slower, please. 1200 00:59:44,583 --> 00:59:45,583 Not in a Porsche. No. 1201 00:59:47,250 --> 00:59:49,165 Eyes on the road. 1202 00:59:49,166 --> 00:59:51,582 Do you genuinely think you could be CEO? 1203 00:59:51,583 --> 00:59:52,624 Yes, I do. 1204 00:59:52,625 --> 00:59:55,083 Because I'm the best man… person, for the job. 1205 00:59:55,666 --> 00:59:58,040 Why are you laughing? I am. 1206 00:59:58,041 --> 01:00:00,290 If the board had any balls, I'd be the CEO. 1207 01:00:00,291 --> 01:00:02,665 "Had any balls"? Did you just make that up? 1208 01:00:02,666 --> 01:00:04,915 No, it's a popular phrase. 1209 01:00:04,916 --> 01:00:06,457 What do you suppose it means? 1210 01:00:06,458 --> 01:00:08,790 What do I suppose… It means to be a man, 1211 01:00:08,791 --> 01:00:10,915 to have balls, to be powerful. 1212 01:00:10,916 --> 01:00:11,957 - To be strong. - Balls? 1213 01:00:11,958 --> 01:00:12,915 Yes, balls. 1214 01:00:12,916 --> 01:00:14,749 The delicate sacks that dangle from your body, 1215 01:00:14,750 --> 01:00:17,583 where the slightest tap sends you weeping to the ground? 1216 01:00:18,125 --> 01:00:19,665 Yes. 1217 01:00:19,666 --> 01:00:21,208 Oh shit! 1218 01:00:21,708 --> 01:00:23,499 - What do you expect? - We've got a flat tire. 1219 01:00:23,500 --> 01:00:26,875 - Thanks for the womansplaining. - It's okay. I'm not gonna crash. 1220 01:00:33,250 --> 01:00:35,416 Of course this happens now. 1221 01:00:39,208 --> 01:00:41,375 Oh, fatherfucker. 1222 01:00:42,375 --> 01:00:45,165 God, I haven't changed a tire since my mum taught me as a teenager. 1223 01:00:45,166 --> 01:00:46,666 All right, take a breath. 1224 01:00:47,208 --> 01:00:50,582 All right? Aren't I meant to be the one who's a drama… king? 1225 01:00:50,583 --> 01:00:52,749 Yeah, and you're making a pretty good job of it. 1226 01:00:52,750 --> 01:00:54,625 Okay. So careful. Careful. 1227 01:01:00,166 --> 01:01:01,541 Can you change a tire? 1228 01:01:02,125 --> 01:01:03,875 No, I'm a man. 1229 01:01:04,458 --> 01:01:07,249 Put your back into it, come on. 1230 01:01:07,250 --> 01:01:09,916 There we go. 1231 01:01:10,708 --> 01:01:11,708 Is that your kid? 1232 01:01:13,166 --> 01:01:15,290 No, their father. 1233 01:01:15,291 --> 01:01:17,832 Basically trying to give me a hard time. 1234 01:01:17,833 --> 01:01:20,832 Oh. Sounds like a prize. What happened? 1235 01:01:20,833 --> 01:01:23,124 Oh, it was a classic story. He's a model. 1236 01:01:23,125 --> 01:01:26,125 - Mm-hmm. - He was gorgeous and sexy and fun. 1237 01:01:26,666 --> 01:01:29,333 And then he lied about being on the pill and knocked me up. 1238 01:01:30,333 --> 01:01:31,874 Basically trapped me. 1239 01:01:31,875 --> 01:01:33,957 - At least you've got Charlie, eh? - Yeah. 1240 01:01:33,958 --> 01:01:35,208 Yeah, Charlie's great. 1241 01:01:36,000 --> 01:01:38,290 You know, I never saw myself as a mother, 1242 01:01:38,291 --> 01:01:39,875 but it's actually pretty good. 1243 01:01:40,791 --> 01:01:41,915 The kid's really sweet. 1244 01:01:41,916 --> 01:01:44,625 I've stopped thinking, "More, more, more" all the time. 1245 01:01:46,166 --> 01:01:47,375 It was a wake-up call. 1246 01:01:48,833 --> 01:01:50,250 - Is that him again? - Probably. 1247 01:01:50,916 --> 01:01:52,207 See. 1248 01:01:52,208 --> 01:01:54,416 This is why I never wanted to get married. 1249 01:01:55,166 --> 01:01:57,875 It's this exact scenario. 1250 01:01:59,541 --> 01:02:01,499 Kid breaks their teeth 1251 01:02:01,500 --> 01:02:03,124 while I'm in the middle of a competition 1252 01:02:03,125 --> 01:02:06,332 to become CEO against a far superior candidate. 1253 01:02:06,333 --> 01:02:09,124 I'm sorry to keep saying this, but this is not a competition. 1254 01:02:09,125 --> 01:02:11,207 Oh, I'm aware of that. 1255 01:02:11,208 --> 01:02:13,499 - It's a coronation. - Oh my God. You're kidding me. 1256 01:02:13,500 --> 01:02:15,790 They don't wanna hire a woman as CEO. 1257 01:02:15,791 --> 01:02:20,624 I have to be undeniably the best to even be in consideration. 1258 01:02:20,625 --> 01:02:22,375 And luckily for me, I am. 1259 01:02:28,208 --> 01:02:29,041 What? 1260 01:02:31,708 --> 01:02:32,874 Nothing. 1261 01:02:32,875 --> 01:02:35,750 It just sounds so much worse coming from someone else. 1262 01:02:42,833 --> 01:02:44,458 - You all right? - Yeah. 1263 01:02:45,125 --> 01:02:46,125 Let's have a look. 1264 01:02:46,791 --> 01:02:48,749 Oof. That's gnarly. 1265 01:02:48,750 --> 01:02:50,915 - Who are you? - That's Damien, he works for me. 1266 01:02:50,916 --> 01:02:52,958 - She'll be working for me tomorrow. - Ha-ha. 1267 01:02:54,125 --> 01:02:55,665 This is nothing. 1268 01:02:55,666 --> 01:02:58,791 We'll get these beauties sorted in time for dinner. 1269 01:02:59,500 --> 01:03:01,000 Oh. Well, that's a relief. 1270 01:03:01,666 --> 01:03:03,665 So, are you gonna head back? 1271 01:03:03,666 --> 01:03:06,374 Honestly, it's late, and we've missed the meeting anyway. 1272 01:03:06,375 --> 01:03:09,165 They're heading home in the morning. I'll wait for Charlie and go home. 1273 01:03:09,166 --> 01:03:12,207 Thank God, uh, 'cause I'm completely exhausted. 1274 01:03:12,208 --> 01:03:14,082 So, I'm heading home too, 1275 01:03:14,083 --> 01:03:16,415 and let's resume our epic battle in the morning. 1276 01:03:16,416 --> 01:03:19,665 - Do you need a ride? - With you behind the wheel? 1277 01:03:19,666 --> 01:03:21,416 I'll be taking the tube. Thank you. 1278 01:03:23,166 --> 01:03:25,250 - Oh, Damien. - Yeah? 1279 01:03:27,500 --> 01:03:28,500 Thank you. 1280 01:03:33,000 --> 01:03:34,041 You're welcome. 1281 01:03:41,708 --> 01:03:45,040 Glenda, I've been ready to take the mantle for years. 1282 01:03:45,041 --> 01:03:46,540 Oh, Glenda! 1283 01:03:46,541 --> 01:03:47,666 Damien? 1284 01:03:48,583 --> 01:03:49,874 - Oh shit! - Damien! 1285 01:03:49,875 --> 01:03:51,958 Don't you dare! 1286 01:03:52,666 --> 01:03:53,500 Fuck! 1287 01:03:55,041 --> 01:03:56,041 Bastard! 1288 01:03:57,291 --> 01:03:58,790 - Are you joking? - Are you joking? 1289 01:03:58,791 --> 01:04:00,749 What the hell are you doing here? 1290 01:04:00,750 --> 01:04:01,999 How did you get here so fast? 1291 01:04:02,000 --> 01:04:03,582 - I took the train. - You took the train? 1292 01:04:03,583 --> 01:04:04,874 You said you were staying home. 1293 01:04:04,875 --> 01:04:07,332 - You said you were staying home. - Yes, well, I lied. 1294 01:04:07,333 --> 01:04:10,415 I'm at a severe disadvantage, and I need to cheat whenever I can. 1295 01:04:10,416 --> 01:04:13,624 This is not a game! This is a job! 1296 01:04:13,625 --> 01:04:16,832 And you're just making your future CEO very, very angry. 1297 01:04:16,833 --> 01:04:18,000 Just admit it. 1298 01:04:18,541 --> 01:04:20,832 - I'm much better at this than you are. - Oh yeah? 1299 01:04:20,833 --> 01:04:23,457 - I'm kicking your arse. - You wish you were kicking my ass. 1300 01:04:23,458 --> 01:04:25,332 I won't be anywhere near your stinking arse. 1301 01:04:25,333 --> 01:04:26,458 Oh yeah? 1302 01:04:35,250 --> 01:04:38,457 Hm. There's a form we need to fill out at Atlas, saying we both consent. 1303 01:04:38,458 --> 01:04:39,833 I consent. I consent. 1304 01:04:40,583 --> 01:04:42,291 On your back. 1305 01:04:43,791 --> 01:04:44,957 So, you wanna be on top? 1306 01:04:44,958 --> 01:04:47,999 I'm always on top. 1307 01:04:48,000 --> 01:04:51,040 - Well, that's a coincidence. - Oh! Oh yeah? 1308 01:04:51,041 --> 01:04:53,583 - 'Cause so am I. - Oh. 1309 01:04:54,125 --> 01:04:56,916 You think? Not anymore. 1310 01:04:58,916 --> 01:05:01,125 - Oh God. - Come here. 1311 01:05:05,125 --> 01:05:06,832 I have to warn you. 1312 01:05:06,833 --> 01:05:09,082 The last woman I was with died from pleasure. 1313 01:05:09,083 --> 01:05:10,374 Oh yeah? Oh! 1314 01:05:10,375 --> 01:05:12,500 So you're taking your life into your own hands. 1315 01:05:15,041 --> 01:05:16,958 Do you wanna risk it? 1316 01:05:17,708 --> 01:05:18,541 I do. 1317 01:05:20,416 --> 01:05:22,708 Maybe we take turns 1318 01:05:23,208 --> 01:05:24,208 being on top. 1319 01:05:25,666 --> 01:05:28,416 Ladies first. 1320 01:06:04,416 --> 01:06:05,250 Oh! 1321 01:06:05,875 --> 01:06:08,082 - What are you doing? - Um… 1322 01:06:08,083 --> 01:06:09,625 What are you doing? 1323 01:06:10,583 --> 01:06:11,915 Are you sneaking out? 1324 01:06:11,916 --> 01:06:13,750 No, I'm not sneaking out. 1325 01:06:14,333 --> 01:06:17,165 I would not sneak out. I was gonna leave you a very nice note. 1326 01:06:17,166 --> 01:06:20,165 - I was gonna get you breakfast. - I was gonna order you breakfast. 1327 01:06:20,166 --> 01:06:22,207 I mean, I am the sneaker. 1328 01:06:22,208 --> 01:06:24,165 You're meant to be the sneakee. 1329 01:06:24,166 --> 01:06:26,124 - You know, last night was fun. - Mm. 1330 01:06:26,125 --> 01:06:28,499 It was actually really fun. It was, like… 1331 01:06:28,500 --> 01:06:29,707 It was shockingly fun. 1332 01:06:29,708 --> 01:06:33,500 Yeah, it was almost like sleeping with, uh… myself. 1333 01:06:34,458 --> 01:06:35,458 Same. 1334 01:06:36,208 --> 01:06:39,416 But, look, I respect you too much not to be totally honest. I… 1335 01:06:41,458 --> 01:06:43,332 I'm not interested in anything serious. 1336 01:06:43,333 --> 01:06:45,582 Oh, believe me, I'm less interested in something serious. 1337 01:06:45,583 --> 01:06:47,499 I'm not in the place for a relationship. 1338 01:06:47,500 --> 01:06:50,624 No, I am literally not in the place for a relationship. 1339 01:06:50,625 --> 01:06:53,332 You don't have to say that because you think that's what I want to hear. 1340 01:06:53,333 --> 01:06:54,749 No, it's what I want to hear. 1341 01:06:54,750 --> 01:06:57,040 There is someone out there who is looking for 1342 01:06:57,041 --> 01:06:58,958 exactly what you're looking for. 1343 01:06:59,958 --> 01:07:02,415 And they are so very lucky. 1344 01:07:02,416 --> 01:07:03,665 Wow! 1345 01:07:03,666 --> 01:07:05,541 Now, that is a great line. 1346 01:07:06,125 --> 01:07:07,082 I'm sorry, what? 1347 01:07:07,083 --> 01:07:08,915 Well, it's complimentary, 1348 01:07:08,916 --> 01:07:10,582 it's optimistic, 1349 01:07:10,583 --> 01:07:13,082 and it completely shuts everything down. 1350 01:07:13,083 --> 01:07:14,125 It's artistry. 1351 01:07:14,750 --> 01:07:15,833 Can I steal it? 1352 01:07:16,500 --> 01:07:19,125 - Sure. - I normally give a little gift. 1353 01:07:19,708 --> 01:07:20,999 - A little gift? - Yeah. 1354 01:07:21,000 --> 01:07:25,207 Like, uh, an outfit or an overpriced candle. 1355 01:07:25,208 --> 01:07:28,165 You know, a small token of appreciation for a fun evening. 1356 01:07:28,166 --> 01:07:30,083 Uh, here. 1357 01:07:31,500 --> 01:07:33,125 Thank you for last night. 1358 01:07:34,583 --> 01:07:36,916 Wow. A pen. 1359 01:07:37,791 --> 01:07:40,375 - Thank you. - You're welcome. 1360 01:07:42,083 --> 01:07:44,207 I mean, this is… 1361 01:07:44,208 --> 01:07:47,374 This is the longest conversation I've ever had with a woman in the morning. 1362 01:07:47,375 --> 01:07:50,000 Yeah. 1363 01:07:50,833 --> 01:07:52,333 I know you don't wanna stay, 1364 01:07:53,083 --> 01:07:54,666 but you don't have to leave. 1365 01:07:56,375 --> 01:07:57,874 What do we do if we stay? 1366 01:07:57,875 --> 01:08:00,124 I don't know. I'm usually 20 miles away by now. 1367 01:08:00,125 --> 01:08:02,958 You tell me. 1368 01:08:04,125 --> 01:08:06,291 Oh. 1369 01:08:08,416 --> 01:08:11,583 - Um, be quiet for a minute. - What, don't moan with pleasure? 1370 01:08:13,583 --> 01:08:14,749 Glenda, hello. 1371 01:08:14,750 --> 01:08:16,916 Understood. 1372 01:08:17,500 --> 01:08:18,333 Mm-hmm. 1373 01:08:19,041 --> 01:08:21,874 We'll speak later today. 1374 01:08:21,875 --> 01:08:23,540 Well, we might need you to sign 1375 01:08:23,541 --> 01:08:25,499 that consent form 1376 01:08:25,500 --> 01:08:29,833 because you just slept with the CEO of the Atlas Agency. 1377 01:08:32,208 --> 01:08:35,790 But you didn't even pitch. I had that room in the palm of my hand. 1378 01:08:35,791 --> 01:08:37,749 I've been impressed with you this weekend. 1379 01:08:37,750 --> 01:08:41,540 - I think there might be an opportunity-- - No, no, no. I must be the boss. 1380 01:08:41,541 --> 01:08:42,499 Whoa. 1381 01:08:42,500 --> 01:08:45,040 No, you don't understand. I need to be the one in charge. 1382 01:08:45,041 --> 01:08:48,874 That's not how promotions work. It's not about who needs anything. 1383 01:08:48,875 --> 01:08:51,582 It's not about feelings. It's about finding the best woman for the job. 1384 01:08:51,583 --> 01:08:54,207 Exactly, the best woman for the job. I never had a chance. 1385 01:08:54,208 --> 01:08:56,874 - Of course, you make it about being a man. - It is about being a man. 1386 01:08:56,875 --> 01:08:58,790 Are you so brainwashed, you don't get that? 1387 01:08:58,791 --> 01:09:00,874 I get that you're disappointed. 1388 01:09:00,875 --> 01:09:04,999 No, you don't get it because this whole system works for you. 1389 01:09:05,000 --> 01:09:07,499 This company, this world 1390 01:09:07,500 --> 01:09:09,415 is one big joke, 1391 01:09:09,416 --> 01:09:12,458 and you being made CEO is the biggest joke of all. 1392 01:09:13,291 --> 01:09:14,666 Well, luckily for you, 1393 01:09:15,250 --> 01:09:17,332 you don't have to deal with the company anymore 1394 01:09:17,333 --> 01:09:19,333 because my first act as CEO 1395 01:09:20,416 --> 01:09:21,750 is to fire you. 1396 01:09:22,583 --> 01:09:23,583 Now get out. 1397 01:09:38,208 --> 01:09:40,665 - Should've been you, Dame. - Big time. 1398 01:09:40,666 --> 01:09:43,624 Alex will never have our support. Never. 1399 01:09:43,625 --> 01:09:45,290 Thanks, gents. I appreciate it. 1400 01:09:45,291 --> 01:09:46,666 Come on, let's bring it in. 1401 01:09:52,375 --> 01:09:53,375 Okay. 1402 01:09:55,666 --> 01:09:57,750 It's a travesty, is what it is. 1403 01:10:00,458 --> 01:10:05,290 All around me are familiar faces 1404 01:10:05,291 --> 01:10:08,082 Worn out places 1405 01:10:08,083 --> 01:10:11,540 Worn out faces 1406 01:10:11,541 --> 01:10:16,332 Bright and early for the daily races 1407 01:10:16,333 --> 01:10:22,208 Going nowhere, going nowhere 1408 01:10:22,875 --> 01:10:27,332 Their tears are Filling up their glasses 1409 01:10:27,333 --> 01:10:33,041 No expression, no expression 1410 01:10:33,541 --> 01:10:37,625 Hide my head I wanna drown my sorrow 1411 01:10:38,375 --> 01:10:41,708 No tomorrow… 1412 01:10:44,958 --> 01:10:46,999 I find it kind of funny… 1413 01:10:47,000 --> 01:10:50,041 They know. Somehow, the pigeons always know. 1414 01:10:50,541 --> 01:10:55,750 The dreams in which I'm dying Are the best I've ever had 1415 01:10:56,333 --> 01:11:00,707 I find it hard to tell you I find it hard to take… 1416 01:11:00,708 --> 01:11:02,541 We love you, Alex! 1417 01:11:04,666 --> 01:11:09,540 CEO! CEO! CEO! CEO! 1418 01:11:09,541 --> 01:11:12,999 CEO! CEO! CEO! 1419 01:11:13,000 --> 01:11:15,958 Mad world 1420 01:11:17,875 --> 01:11:20,999 And I find it hard to tell you 1421 01:11:21,000 --> 01:11:24,666 I find it hard to take When people run… 1422 01:11:25,666 --> 01:11:28,375 Stop it. How would you like it if I took a shit on you? 1423 01:11:28,875 --> 01:11:29,875 Seriously. 1424 01:11:32,666 --> 01:11:34,500 You can hop back on when I come out. 1425 01:11:37,166 --> 01:11:38,333 Hi, Mum. 1426 01:11:39,416 --> 01:11:41,165 Good heavens, Damien. 1427 01:11:41,166 --> 01:11:42,457 What's happened to you? 1428 01:11:42,458 --> 01:11:43,791 I got fired. 1429 01:11:44,958 --> 01:11:46,249 Can I come in? 1430 01:11:46,250 --> 01:11:47,999 Oh God. 1431 01:11:48,000 --> 01:11:51,458 Chris! Your brother-in-law's covered in shit! 1432 01:11:52,416 --> 01:11:55,000 Oh, what's happened? 1433 01:11:55,833 --> 01:11:56,749 I get it now. 1434 01:11:56,750 --> 01:11:59,416 Women have been in charge here since the beginning of time. 1435 01:12:00,000 --> 01:12:03,457 The truth is I never had a chance. 1436 01:12:03,458 --> 01:12:06,207 I mean, they knew it. They all bloody knew it. 1437 01:12:06,208 --> 01:12:08,124 Well done for trying, love. 1438 01:12:08,125 --> 01:12:10,540 Aw. Thanks, Dad. That's sweet. 1439 01:12:10,541 --> 01:12:13,915 Hey, um, I've got a friend of mine who's a… He's a solicitor. 1440 01:12:13,916 --> 01:12:15,833 He… He goes to my spin class. 1441 01:12:16,458 --> 01:12:18,332 He deals with cases like this. 1442 01:12:18,333 --> 01:12:19,458 You wanna talk to him? 1443 01:12:22,000 --> 01:12:25,665 I mean, what we've got here is clearly a fraudulent vetting process for CEO 1444 01:12:25,666 --> 01:12:27,832 coupled with wrongful termination. 1445 01:12:27,833 --> 01:12:30,082 At the least, we will get your job back. 1446 01:12:30,083 --> 01:12:31,000 Good. 1447 01:12:31,708 --> 01:12:35,041 I do have to warn you, though. These things, they can get ugly. 1448 01:12:36,583 --> 01:12:37,916 Are you committed 1449 01:12:38,500 --> 01:12:40,916 to holding Atlas accountable and making them pay? 1450 01:12:42,500 --> 01:12:43,583 Absolutely. 1451 01:12:45,958 --> 01:12:47,207 You are my inspiration. 1452 01:12:47,208 --> 01:12:48,957 - Thank you. - I'm inspired. 1453 01:12:48,958 --> 01:12:52,666 This is precisely why we try to avoid hiring men. 1454 01:12:53,250 --> 01:12:54,790 We need to confirm, Alex, 1455 01:12:54,791 --> 01:12:57,625 that there isn't anything that they could perhaps use against us. 1456 01:12:59,541 --> 01:13:01,375 Nothing inappropriate? 1457 01:13:02,833 --> 01:13:05,165 Well, we did have sex once. 1458 01:13:05,166 --> 01:13:06,416 Oh God. 1459 01:13:07,583 --> 01:13:09,750 - But only once. - When? 1460 01:13:11,125 --> 01:13:12,833 Well, right before I, uh… 1461 01:13:13,875 --> 01:13:15,332 Bef… before I fired him. 1462 01:13:15,333 --> 01:13:16,415 Oh, fuck me. 1463 01:13:16,416 --> 01:13:19,540 Sorry, I realize now that was poor judgment on my part. 1464 01:13:19,541 --> 01:13:22,915 Poor judgment? This is the Titanic of bad decisions. 1465 01:13:22,916 --> 01:13:24,375 He's got us by the ovaries. 1466 01:13:24,958 --> 01:13:27,625 If we're gonna fight back, we need ammunition. 1467 01:13:29,250 --> 01:13:30,999 Is there anything you observed at Atlas 1468 01:13:31,000 --> 01:13:33,749 that we could possibly use against Alex? 1469 01:13:33,750 --> 01:13:37,125 Any interactions of a sexual nature with lower-level employees? 1470 01:13:37,666 --> 01:13:38,875 Tell them, Damien. 1471 01:13:39,875 --> 01:13:42,457 - Think, Damien. - Tell them what you told me. 1472 01:13:42,458 --> 01:13:45,124 All we need is one instance of inappropriate behavior, 1473 01:13:45,125 --> 01:13:47,124 and there's a good chance we can win this 1474 01:13:47,125 --> 01:13:48,957 and get you installed as CEO. 1475 01:13:48,958 --> 01:13:51,499 - Tell them. - Can you think of anything? 1476 01:13:51,500 --> 01:13:52,957 Damien, we have to tell it. 1477 01:13:52,958 --> 01:13:55,666 - Anything at all? - Tell them about the secret. 1478 01:13:57,791 --> 01:13:59,874 We've already lost one major client, 1479 01:13:59,875 --> 01:14:02,040 and word is there are more on the way. 1480 01:14:02,041 --> 01:14:05,499 Glenda, please don't worry about the clients. I can handle them. 1481 01:14:05,500 --> 01:14:07,665 One bright spot is that, for some reason, 1482 01:14:07,666 --> 01:14:11,666 their team have yet to bring up the fact that Alex slept with Damien. 1483 01:14:12,500 --> 01:14:13,415 They haven't? 1484 01:14:13,416 --> 01:14:15,957 - Not a word. - Why do you think that is? 1485 01:14:15,958 --> 01:14:16,833 No idea. 1486 01:14:17,833 --> 01:14:19,540 Frankly, it makes no sense. 1487 01:14:19,541 --> 01:14:22,375 - Is there nothing to be done? - It's a challenge. 1488 01:14:23,666 --> 01:14:25,750 The public loves an underdog story. 1489 01:14:28,625 --> 01:14:30,207 - Alex? - Yes? 1490 01:14:30,208 --> 01:14:34,374 Thank you for joining us, but I'm sure, as CEO, 1491 01:14:34,375 --> 01:14:37,000 you have other things you need to be doing right now. 1492 01:14:39,125 --> 01:14:40,041 I do. 1493 01:14:44,041 --> 01:14:45,083 Thank you. 1494 01:14:46,875 --> 01:14:48,041 Well, well. 1495 01:14:49,041 --> 01:14:50,625 Time to make a change. 1496 01:14:53,875 --> 01:14:56,125 - Alex? - Damien. 1497 01:15:00,208 --> 01:15:01,416 What are you doing here? 1498 01:15:02,583 --> 01:15:06,750 - We're not supposed to have any contact. - Why didn't you tell them we had sex? 1499 01:15:10,750 --> 01:15:12,040 I don't know. 1500 01:15:12,041 --> 01:15:15,250 It would've made your case a slam dunk. Why didn't you do it? 1501 01:15:17,291 --> 01:15:21,125 Oh, sorry. Yeah, I've gotta take this. 1502 01:15:22,666 --> 01:15:24,083 Glenda. Hi. 1503 01:15:25,250 --> 01:15:26,791 Yes. 1504 01:15:28,291 --> 01:15:29,500 I understand. 1505 01:15:30,541 --> 01:15:31,541 Mm-hmm. 1506 01:15:32,625 --> 01:15:33,625 Thank you. 1507 01:15:34,291 --> 01:15:36,457 Everything okay? 1508 01:15:36,458 --> 01:15:40,540 You have just been made CEO. 1509 01:15:40,541 --> 01:15:41,666 - Cool! - Wow! 1510 01:15:42,875 --> 01:15:44,290 CEO? 1511 01:15:44,291 --> 01:15:46,541 It's okay. I'm happy for you. 1512 01:15:47,500 --> 01:15:50,333 I think. It's complicated, obviously. 1513 01:15:51,083 --> 01:15:53,875 I will just have to get used to you being the one in charge. 1514 01:15:55,041 --> 01:15:56,499 The one in charge? 1515 01:15:56,500 --> 01:15:58,082 So that means… 1516 01:15:58,083 --> 01:16:00,125 Wait, I'm not ready to go back yet. 1517 01:16:01,041 --> 01:16:03,749 Wait! Wait, I'm not ready to go back yet! 1518 01:16:03,750 --> 01:16:06,374 - Please! No, Alex, don't go away. - Damien, what's going on? 1519 01:16:06,375 --> 01:16:07,500 Please stay! 1520 01:16:27,083 --> 01:16:28,458 Can you hear me? 1521 01:16:30,416 --> 01:16:32,832 - What's your name? - Alex? 1522 01:16:32,833 --> 01:16:35,624 Alex? Mate, get off the pavement. 1523 01:16:35,625 --> 01:16:38,540 Do, do-do, do-do, do-do-do-do, do-do, do-do… 1524 01:16:38,541 --> 01:16:39,624 Alex? 1525 01:16:39,625 --> 01:16:42,957 Do, do-do, do-do, do-do-do-do, do-do, do-do… 1526 01:16:42,958 --> 01:16:44,125 Oh my God. 1527 01:16:46,166 --> 01:16:47,250 I'm back. 1528 01:16:53,625 --> 01:16:55,500 Welcome to Atlas. 1529 01:16:56,291 --> 01:16:57,291 Felicity? 1530 01:16:58,625 --> 01:17:00,332 - You're alive. - Of course I am. 1531 01:17:00,333 --> 01:17:02,499 - You're alive! - I'm always here, 23 years. 1532 01:17:02,500 --> 01:17:05,666 - Oh. - What's got into you? Oh, darling. 1533 01:17:08,208 --> 01:17:09,915 You dirty animal. 1534 01:17:09,916 --> 01:17:11,665 What? Are… Are you all right, Damien? 1535 01:17:11,666 --> 01:17:14,499 You look pale. Would you like me to get you a cup of tea? 1536 01:17:14,500 --> 01:17:16,666 - Alex. Alex? - Oh dear. He's gone. 1537 01:17:17,833 --> 01:17:18,833 Alex? 1538 01:17:21,958 --> 01:17:24,207 - Ruby? Ruby? - Mm-hmm? 1539 01:17:24,208 --> 01:17:26,665 - Where's Alex? - Didn't she just quit very loudly? 1540 01:17:26,666 --> 01:17:27,999 Oh, I'm such a dick! 1541 01:17:28,000 --> 01:17:30,000 No, you're not. 1542 01:17:31,791 --> 01:17:33,333 I'm gonna make it up to you. 1543 01:17:34,208 --> 01:17:36,333 You've been my assistant for far too long. 1544 01:17:36,916 --> 01:17:39,040 - You need a promotion. - Damien, are you high? 1545 01:17:39,041 --> 01:17:41,499 No, no, no, I promise you I'm gonna recommend you 1546 01:17:41,500 --> 01:17:43,541 to be part of the senior management. 1547 01:17:44,333 --> 01:17:45,416 You deserve it. 1548 01:17:46,666 --> 01:17:49,207 - Okay. - But I need a favor. 1549 01:17:49,208 --> 01:17:52,665 I need Alex's address. Right now. It's an emergency, please. 1550 01:17:52,666 --> 01:17:54,333 I'll get that for you now. 1551 01:17:57,250 --> 01:17:58,875 Damien. Damien. 1552 01:17:59,375 --> 01:18:01,249 Love the new Guinness campaign. 1553 01:18:01,250 --> 01:18:03,665 Rope me in when you come to audition the girls, yeah? 1554 01:18:03,666 --> 01:18:06,583 - You know what I mean? - I do know what you mean. 1555 01:18:07,291 --> 01:18:09,290 You should be ashamed of yourself. 1556 01:18:09,291 --> 01:18:10,457 - Got it? - Mm-hmm. 1557 01:18:10,458 --> 01:18:11,333 Thank you. 1558 01:18:13,416 --> 01:18:15,083 Damien, what's going on? 1559 01:18:15,833 --> 01:18:19,290 - What the fuck's happened to you? - I've grown up, Fred. 1560 01:18:19,291 --> 01:18:20,583 Maybe you should too. 1561 01:18:21,083 --> 01:18:21,916 Everyone. 1562 01:18:22,708 --> 01:18:24,958 I wanna apologize for being such an arsehole. 1563 01:18:25,583 --> 01:18:27,500 I'm gonna try and make things right. 1564 01:18:28,000 --> 01:18:29,457 I promise. 1565 01:18:29,458 --> 01:18:30,999 - And, Glenda… - Uh-oh. 1566 01:18:31,000 --> 01:18:33,749 - Thank you for everything. - Hey? 1567 01:18:33,750 --> 01:18:35,832 But you are far too intelligent 1568 01:18:35,833 --> 01:18:37,165 to be the cleaner. 1569 01:18:37,166 --> 01:18:39,291 Plus, you can out-drink any man alive. 1570 01:18:39,875 --> 01:18:41,500 Things are gonna change. 1571 01:18:44,875 --> 01:18:46,207 Ooh. 1572 01:18:46,208 --> 01:18:50,750 Clearly on drugs at work. 1573 01:18:58,166 --> 01:19:00,165 - Sorry, is that yours? - Oh. Yes, thank you. 1574 01:19:00,166 --> 01:19:01,083 You're welcome. 1575 01:19:25,166 --> 01:19:27,624 Oh, my cat. 1576 01:19:27,625 --> 01:19:29,166 Nice to see you. 1577 01:19:29,958 --> 01:19:31,624 Charlie. Thank goodness. 1578 01:19:31,625 --> 01:19:32,832 Is your mum in? 1579 01:19:32,833 --> 01:19:35,124 Who are you? How do you know my name? 1580 01:19:35,125 --> 01:19:35,958 I'm Damien. 1581 01:19:36,541 --> 01:19:37,624 Damien from work? 1582 01:19:37,625 --> 01:19:40,207 - Yes. Yes. - The one who just fired my mum? 1583 01:19:40,208 --> 01:19:42,790 - Well, technically, she quit. - Sure. 1584 01:19:42,791 --> 01:19:45,415 No, don't close the d-- Alex? 1585 01:19:45,416 --> 01:19:46,250 Alex? 1586 01:19:49,375 --> 01:19:50,582 - Oh, piss off. - Alex. 1587 01:19:50,583 --> 01:19:53,083 I need you to come back to Atlas. 1588 01:19:55,666 --> 01:19:57,207 - Sorry? - You can't quit. 1589 01:19:57,208 --> 01:19:58,750 I need you. We need you. 1590 01:19:59,250 --> 01:20:00,582 Atlas needs you. 1591 01:20:00,583 --> 01:20:02,124 Please leave. Leave. 1592 01:20:02,125 --> 01:20:04,833 Listen, I read your Guinness pitch. It's brilliant. 1593 01:20:06,291 --> 01:20:08,332 It's… It's creative and original, 1594 01:20:08,333 --> 01:20:11,000 and the copy's simple and elegant. 1595 01:20:12,125 --> 01:20:15,833 "Love takes time, but it's worth it." 1596 01:20:16,458 --> 01:20:18,290 Why didn't you feel this way this morning? 1597 01:20:18,291 --> 01:20:20,208 Well, because I'm a complete arsehole. 1598 01:20:20,708 --> 01:20:22,916 I hadn't read it. I lied to you. 1599 01:20:23,625 --> 01:20:25,332 But I have now, and it's convinced me 1600 01:20:25,333 --> 01:20:29,208 that we would be just so lucky to have you running the campaign at Atlas. 1601 01:20:30,166 --> 01:20:32,082 You disrespected me. 1602 01:20:32,083 --> 01:20:33,415 You insulted me. 1603 01:20:33,416 --> 01:20:37,207 And you flat-out told me that I was only there for the optics. 1604 01:20:37,208 --> 01:20:38,457 I'm so sorry. 1605 01:20:38,458 --> 01:20:41,832 You've never taken me seriously, and you made me feel invisible. 1606 01:20:41,833 --> 01:20:43,750 I was awful, and I was wrong. 1607 01:20:45,541 --> 01:20:47,290 And, Alex, I'm gonna make it up to you. 1608 01:20:47,291 --> 01:20:48,458 Just tell me 1609 01:20:49,000 --> 01:20:51,458 what I need to do to convince you to come back. 1610 01:20:55,291 --> 01:20:58,791 I want Austin to know that I'll be the one running the campaign. 1611 01:20:59,458 --> 01:21:00,832 Done. 1612 01:21:00,833 --> 01:21:04,165 And I want the same salary as the male creative directors. 1613 01:21:04,166 --> 01:21:05,625 Absolutely. 1614 01:21:08,500 --> 01:21:09,999 - And I want an office. - Fine. 1615 01:21:10,000 --> 01:21:12,665 In fact, I want your office. 1616 01:21:12,666 --> 01:21:14,540 The only problem is, I'm in my office. 1617 01:21:14,541 --> 01:21:16,916 - Right. Come on. - Okay, fine. You can have it. 1618 01:21:19,125 --> 01:21:20,666 You… You deserve it. 1619 01:21:23,250 --> 01:21:26,165 What exactly has happened to you in the last three hours? 1620 01:21:26,166 --> 01:21:28,457 Well, I… I hit my head. 1621 01:21:28,458 --> 01:21:30,000 And then when I woke up… 1622 01:21:33,166 --> 01:21:36,165 - I just wanna be a better man. - You hit your head? 1623 01:21:36,166 --> 01:21:39,125 So you're concussed right now? I mean, you… 1624 01:21:40,041 --> 01:21:41,915 Are you going to remember any of this tomorrow? 1625 01:21:41,916 --> 01:21:43,625 You know what? I'll put it in writing. 1626 01:21:49,416 --> 01:21:50,458 What is it? 1627 01:21:53,250 --> 01:21:54,375 Just sort of… 1628 01:21:56,708 --> 01:21:58,291 sort of déjà… déjà vu. 1629 01:22:01,500 --> 01:22:04,208 Can we go back to the office and make it official? 1630 01:22:05,166 --> 01:22:06,207 Um… 1631 01:22:06,208 --> 01:22:09,374 Please. Go for it. I was gonna go for a skate anyway. 1632 01:22:09,375 --> 01:22:12,666 Whoa, whoa, whoa. Watch your teeth on that thing, please. 1633 01:22:13,333 --> 01:22:15,958 - What? - Just be really careful, okay? 1634 01:22:16,458 --> 01:22:17,916 Sure. 1635 01:22:24,875 --> 01:22:25,750 Just… 1636 01:22:29,000 --> 01:22:31,624 I'm bringing mace. 1637 01:22:31,625 --> 01:22:35,208 Yeah, that's completely understandable. It's actually encouraged. 1638 01:22:38,583 --> 01:22:39,708 Ladies first. 1639 01:22:40,750 --> 01:22:42,000 No, please. 1640 01:22:43,000 --> 01:22:44,125 After you. 1641 01:22:45,583 --> 01:22:47,541 I feel like I'm never gonna get this right. 1642 01:22:48,041 --> 01:22:50,458 Well, that's a good start. 1643 01:22:55,208 --> 01:22:56,874 So there we have it. 1644 01:22:56,875 --> 01:22:58,458 That is our story. 1645 01:22:59,125 --> 01:23:00,832 And the beautiful thing is, 1646 01:23:00,833 --> 01:23:03,374 not only did Damien get what he deserved, 1647 01:23:03,375 --> 01:23:05,790 so did Alex. 1648 01:23:05,791 --> 01:23:07,791 Hush now, child 1649 01:23:09,125 --> 01:23:10,875 And don't you cry 1650 01:23:12,458 --> 01:23:15,208 Your folks might understand you 1651 01:23:16,000 --> 01:23:17,750 By and by 1652 01:23:19,000 --> 01:23:20,458 Just move on up 1653 01:23:22,250 --> 01:23:24,541 Toward your destination 1654 01:23:25,875 --> 01:23:29,000 Though you may find from time to time 1655 01:23:29,500 --> 01:23:31,249 Complication… 1656 01:23:31,250 --> 01:23:34,999 And maybe, just maybe, 1657 01:23:35,000 --> 01:23:37,333 living happily ever after. 1658 01:23:38,125 --> 01:23:40,874 Well, never mind about all that. How do I get out of here? 1659 01:23:40,875 --> 01:23:42,332 This isn't about you, Fred. 1660 01:23:42,333 --> 01:23:43,916 This is about them. 1661 01:23:46,208 --> 01:23:48,125 Take nothing less 1662 01:23:49,458 --> 01:23:51,458 Than the supreme best 1663 01:23:53,250 --> 01:23:56,332 Do not obey rumors people say 1664 01:23:56,333 --> 01:23:58,625 'Cause you can pass the test 1665 01:24:00,208 --> 01:24:01,708 Just move on up 1666 01:24:03,708 --> 01:24:05,708 For peace you will find 1667 01:24:07,375 --> 01:24:10,707 Into the steeple of beautiful people 1668 01:24:10,708 --> 01:24:12,708 Where there's only one kind 1669 01:24:14,041 --> 01:24:16,208 So hush now, child 1670 01:24:17,625 --> 01:24:19,208 And don't you cry 1671 01:24:21,000 --> 01:24:23,750 Your folks might understand you 1672 01:24:24,541 --> 01:24:26,166 By and by 1673 01:24:28,083 --> 01:24:29,458 Move on up 1674 01:24:31,416 --> 01:24:33,416 And keep on wishing 1675 01:24:34,875 --> 01:24:38,249 Remember your dream Is your only scheme 1676 01:24:38,250 --> 01:24:40,125 So keep on pushing 1677 01:24:55,875 --> 01:24:57,333 Bite your lip 1678 01:24:59,166 --> 01:25:00,750 And take the trip 1679 01:25:02,625 --> 01:25:05,832 Though there may be wet road ahead 1680 01:25:05,833 --> 01:25:07,625 And you cannot slip 1681 01:25:09,500 --> 01:25:11,125 Just move on up 1682 01:25:12,750 --> 01:25:14,750 To a greater day 1683 01:25:16,125 --> 01:25:19,749 With just a little faith You can put your mind to it 1684 01:25:19,750 --> 01:25:21,750 You can surely do it 117510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.