Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,875 --> 00:00:41,208
This is a story about a man named Damien.
2
00:00:42,166 --> 00:00:44,040
Damien had it all.
3
00:00:44,041 --> 00:00:47,250
Wealth, sex, power.
4
00:00:48,125 --> 00:00:51,249
Because he was also an arsehole.
5
00:00:51,250 --> 00:00:52,791
- Oh good, you're up.
- Hey.
6
00:00:53,458 --> 00:00:54,791
I'll get to say goodbye.
7
00:00:56,291 --> 00:00:58,916
Last night was incredible.
8
00:00:59,791 --> 00:01:02,957
- It was.
- I ordered you breakfast.
9
00:01:02,958 --> 00:01:05,500
I didn't know what you wanted,
so I got you one of everything.
10
00:01:06,208 --> 00:01:08,625
Housekeeping are dry-cleaning your dress.
11
00:01:09,125 --> 00:01:12,166
But in case you wanted to go home
in something more discreet,
12
00:01:12,916 --> 00:01:14,291
I got you a new outfit.
13
00:01:15,083 --> 00:01:16,583
The receipt's in the bag.
14
00:01:17,083 --> 00:01:18,750
Wow.
15
00:01:19,916 --> 00:01:21,375
Anything for the woman
16
00:01:22,583 --> 00:01:24,041
who took my virginity.
17
00:01:25,333 --> 00:01:28,332
You can't break me down
18
00:01:28,333 --> 00:01:30,540
I got gas in the tank
19
00:01:30,541 --> 00:01:32,708
I got money in the bank…
20
00:01:33,291 --> 00:01:35,457
As we know, in this world,
21
00:01:35,458 --> 00:01:39,333
it's often the very worst people
who seem to have it all.
22
00:01:40,250 --> 00:01:43,582
So this is what being
the CEO of Guinness gets you.
23
00:01:43,583 --> 00:01:46,707
- Does he own the whole island?
- Only the good parts.
24
00:01:46,708 --> 00:01:50,833
Louis is an old friend from Oxford.
He always does business this way.
25
00:01:51,416 --> 00:01:55,208
Surrounded by beauty,
if you know what I mean.
26
00:01:55,750 --> 00:01:57,040
But don't worry.
27
00:01:57,041 --> 00:02:01,000
Damien is about to get
exactly what he deserves.
28
00:02:02,500 --> 00:02:07,040
So, the board are on to me
about "female representation"…
29
00:02:07,041 --> 00:02:07,957
Uh-huh.
30
00:02:07,958 --> 00:02:10,790
…when they discovered
that Atlas doesn't have
31
00:02:10,791 --> 00:02:14,124
a single creative director who is a woman.
32
00:02:14,125 --> 00:02:15,790
Why the hell should that matter?
33
00:02:15,791 --> 00:02:19,332
Well, I was told
we need to look elsewhere.
34
00:02:19,333 --> 00:02:20,290
What?
35
00:02:20,291 --> 00:02:22,499
- Sorry, Fred.
- Come on.
36
00:02:22,500 --> 00:02:25,749
You mean to tell me
that you brought us all the way out here
37
00:02:25,750 --> 00:02:26,874
just to fire us, huh?
38
00:02:26,875 --> 00:02:29,915
Yeah, well, I think a man
should do these things face-to-face.
39
00:02:29,916 --> 00:02:31,749
I'm sorry, but it is out of my hands.
40
00:02:31,750 --> 00:02:34,874
- Louis, I--
- No, I… I don't know what to tell them.
41
00:02:34,875 --> 00:02:35,791
I do.
42
00:02:36,375 --> 00:02:38,083
Your information is out of date.
43
00:02:40,291 --> 00:02:44,915
We just promoted the most incredible woman
to creative director last week.
44
00:02:44,916 --> 00:02:45,999
And not for the optics,
45
00:02:46,000 --> 00:02:49,041
but because she's
the best person for the job.
46
00:02:49,583 --> 00:02:52,957
Feminism is not a numbers game for Atlas.
47
00:02:52,958 --> 00:02:55,707
- Mm.
- Tell that to your board.
48
00:02:55,708 --> 00:02:57,790
Hm.
49
00:02:57,791 --> 00:03:01,915
So tell me, who is this new female
we appointed last week?
50
00:03:01,916 --> 00:03:04,082
- Oh, sorry. Did I say last week?
- Mm-hmm.
51
00:03:04,083 --> 00:03:05,749
I meant this afternoon.
52
00:03:05,750 --> 00:03:08,290
The time difference always gets me.
53
00:03:08,291 --> 00:03:09,666
You clever bastard.
54
00:03:11,333 --> 00:03:13,082
- Well, now listen.
- Hm?
55
00:03:13,083 --> 00:03:16,707
Between you and me,
I'm thinking of retiring next year,
56
00:03:16,708 --> 00:03:19,249
but I've already
floated your name past the board.
57
00:03:19,250 --> 00:03:21,040
So, as far as I'm concerned,
58
00:03:21,041 --> 00:03:23,625
you're the next CEO of the Atlas Agency.
59
00:03:24,791 --> 00:03:25,958
You ready for that?
60
00:03:27,208 --> 00:03:29,040
Stupid question.
61
00:03:29,041 --> 00:03:30,416
Yeah, yeah
62
00:03:31,291 --> 00:03:33,833
Yeah, yeah, yeah…
63
00:03:34,708 --> 00:03:37,499
Hello, Atlas Agency. Damien Sachs' office.
64
00:03:37,500 --> 00:03:40,207
Ruby, I've got
a high-priority project for you.
65
00:03:40,208 --> 00:03:41,790
Okay, I've checked with HR,
66
00:03:41,791 --> 00:03:44,874
and you cannot legally make me break up
with one of your girlfriends again.
67
00:03:44,875 --> 00:03:48,082
No, no. I would never ask you
to do that. You were crap at it last time.
68
00:03:48,083 --> 00:03:51,290
I need you to compile me
a list of female creatives
69
00:03:51,291 --> 00:03:52,582
so that I can promote one.
70
00:03:52,583 --> 00:03:57,040
Okay. So you want me to categorize
our employees for a promotion
71
00:03:57,041 --> 00:03:59,749
based on gender and/or race?
72
00:03:59,750 --> 00:04:01,415
No. Just on gender.
73
00:04:01,416 --> 00:04:03,457
And don't write that down
in your document.
74
00:04:03,458 --> 00:04:05,082
Mm-hmm.
75
00:04:05,083 --> 00:04:06,040
So who've we got?
76
00:04:06,041 --> 00:04:08,874
- We've got Alexandra Fox.
- Perfect.
77
00:04:08,875 --> 00:04:10,999
Set up a meeting
so I can give her the good news.
78
00:04:11,000 --> 00:04:12,207
Do you even know who she is?
79
00:04:12,208 --> 00:04:14,832
I was just going alphabetically.
80
00:04:14,833 --> 00:04:16,124
Ruby, honestly.
81
00:04:16,125 --> 00:04:18,415
Oh, and move my flight to tomorrow.
82
00:04:18,416 --> 00:04:21,790
I've just identified
three very strong candidates
83
00:04:21,791 --> 00:04:24,249
for a few other positions.
84
00:04:24,250 --> 00:04:26,207
You are so predictable.
85
00:04:26,208 --> 00:04:27,041
Thank you.
86
00:04:27,541 --> 00:04:29,457
- Uh, Alex.
- Yes.
87
00:04:29,458 --> 00:04:31,040
Some of the other junior creatives
88
00:04:31,041 --> 00:04:33,790
are meeting up later
at the pub for happy hour, and, uh…
89
00:04:33,791 --> 00:04:34,915
Oh, wow. Thanks.
90
00:04:34,916 --> 00:04:38,207
But I think my happy hour days
might be long behind me.
91
00:04:38,208 --> 00:04:40,125
Oh, I wasn't inviting you. I was just, uh,
92
00:04:40,625 --> 00:04:43,124
hoping if we left a little early,
you could finish up uploading
93
00:04:43,125 --> 00:04:44,665
the images for the Morris campaign.
94
00:04:44,666 --> 00:04:47,624
Yes, absolutely. Yeah, I'm on it.
95
00:04:47,625 --> 00:04:48,458
Great.
96
00:04:50,875 --> 00:04:53,624
- Alex.
- Oh, Ruby, you look nice.
97
00:04:53,625 --> 00:04:55,832
Just to let you know,
Damien would like to meet with you
98
00:04:55,833 --> 00:04:57,915
tomorrow at 9 a.m. sharp.
99
00:04:57,916 --> 00:05:01,333
- Oh, no. Is something wrong?
- No, actually, the opposite.
100
00:05:03,000 --> 00:05:04,790
- A pro-- A promotion?
- Mm-hmm.
101
00:05:04,791 --> 00:05:08,332
So he liked the presentation
I sent on the Guinness campaign.
102
00:05:08,333 --> 00:05:11,332
I know it's not my account,
and I didn't want to overstep,
103
00:05:11,333 --> 00:05:13,040
but I had a feeling
he might respond to it.
104
00:05:13,041 --> 00:05:14,957
Yep, that is why.
105
00:05:14,958 --> 00:05:16,874
Wow.
106
00:05:16,875 --> 00:05:19,832
Oh my God, I'm sorry. Sorry.
I know I've only been here 20 years,
107
00:05:19,833 --> 00:05:22,374
and I don't regret taking time off
to raise my child at all,
108
00:05:22,375 --> 00:05:25,207
but it has been hard coming back,
and everyone being so young,
109
00:05:25,208 --> 00:05:26,665
just with so much energy.
110
00:05:26,666 --> 00:05:29,625
So I'm just feeling proud of myself.
111
00:05:31,416 --> 00:05:33,207
And, um, I'm excited,
112
00:05:33,208 --> 00:05:36,332
and I… I can't believe
that I'm crying at work.
113
00:05:36,333 --> 00:05:40,749
Okay, you absolutely should not do that
in front of anyone else.
114
00:05:40,750 --> 00:05:41,958
- No, I won't.
- Yeah.
115
00:05:43,458 --> 00:05:46,208
- Baby gherkin?
- Yes.
116
00:05:49,958 --> 00:05:51,082
Hi, Mum.
117
00:05:51,083 --> 00:05:53,332
What? Of course I haven't forgotten.
118
00:05:53,333 --> 00:05:56,790
Happy birthday.
Yeah, I'm in the car right now.
119
00:05:56,791 --> 00:05:58,832
Yeah, I flew back specially.
120
00:05:58,833 --> 00:05:59,957
Um…
121
00:05:59,958 --> 00:06:02,333
Yeah, I have got you a present.
122
00:06:07,208 --> 00:06:09,707
Ruby, remind me what I bought my mother.
123
00:06:09,708 --> 00:06:11,665
You are a terrible son.
124
00:06:11,666 --> 00:06:13,999
- Got you. I did!
- No, you didn't! You're dead!
125
00:06:14,000 --> 00:06:15,790
- You're dead.
- You missed!
126
00:06:15,791 --> 00:06:17,415
Uncle Damien!
127
00:06:17,416 --> 00:06:18,415
- Hi, boys.
- Pew!
128
00:06:18,416 --> 00:06:19,499
You're dead.
129
00:06:19,500 --> 00:06:22,583
- Watch my dance.
- Watch mine.
130
00:06:23,750 --> 00:06:25,624
Ow!
131
00:06:25,625 --> 00:06:27,082
I didn't touch him!
132
00:06:27,083 --> 00:06:28,832
Yes, you did!
133
00:06:28,833 --> 00:06:29,915
- No, I didn't.
- Chris!
134
00:06:29,916 --> 00:06:31,915
I think your boys need you.
135
00:06:31,916 --> 00:06:33,415
Sunny!
136
00:06:33,416 --> 00:06:34,375
Coming.
137
00:06:35,583 --> 00:06:37,957
- What did you do to him?
- Sunny. You look…
138
00:06:37,958 --> 00:06:39,374
- Careful.
- …wonderful.
139
00:06:39,375 --> 00:06:41,999
Save the fake compliments
for your conquests.
140
00:06:42,000 --> 00:06:42,957
Hey, Dad.
141
00:06:42,958 --> 00:06:45,290
Oh! You've been
getting some sun, haven't you?
142
00:06:45,291 --> 00:06:47,915
Don't it look like
he's been getting some sun, Chris?
143
00:06:47,916 --> 00:06:49,707
Not really.
Looks the same as he always does.
144
00:06:49,708 --> 00:06:51,665
- Where's Mum?
- Where do you think?
145
00:06:51,666 --> 00:06:53,499
- Okay.
- Do us a favor.
146
00:06:53,500 --> 00:06:55,415
- Hm?
- Let her know we need more beer.
147
00:06:55,416 --> 00:06:57,374
- And for me, Damien, mate.
- Hi, Mummy.
148
00:06:57,375 --> 00:06:58,749
Oh!
149
00:06:58,750 --> 00:07:01,707
Sweetheart. You made it.
150
00:07:01,708 --> 00:07:04,707
- Of course. Happy birthday.
- Oh, thank you.
151
00:07:04,708 --> 00:07:08,000
This looks so lovely. Oh, thank you.
152
00:07:09,875 --> 00:07:12,249
You look sad.
153
00:07:12,250 --> 00:07:13,790
- Well, I'm not sad.
- Oh…
154
00:07:13,791 --> 00:07:16,290
- I'm actually extremely happy.
- Are you?
155
00:07:16,291 --> 00:07:19,082
- I've got some very good news, Mummy.
- Mm-hmm?
156
00:07:19,083 --> 00:07:20,790
- Your little boy…
- Yeah?
157
00:07:20,791 --> 00:07:26,207
…is going to be
the next CEO of the Atlas Agency.
158
00:07:26,208 --> 00:07:27,790
Oh!
159
00:07:27,791 --> 00:07:30,874
And no one to share it with.
160
00:07:30,875 --> 00:07:33,290
No, I've got
plenty of people to share it with.
161
00:07:33,291 --> 00:07:36,707
In fact, I shared it with six women
just this last weekend.
162
00:07:36,708 --> 00:07:39,582
Oh, you naughty boy.
163
00:07:39,583 --> 00:07:40,832
Six in a weekend?
164
00:07:40,833 --> 00:07:43,040
- Yeah.
- Right, service, please.
165
00:07:43,041 --> 00:07:46,457
- Can I take that?
- No, no, no. You must be exhausted.
166
00:07:46,458 --> 00:07:47,833
- I am.
- Christopher.
167
00:07:50,875 --> 00:07:53,083
Sunny, your mum needs you in the kitchen!
168
00:07:53,916 --> 00:07:57,415
"Guinness.
Love takes time, but it's worth it."
169
00:07:57,416 --> 00:07:59,665
Well, your presentation's
actually really good.
170
00:07:59,666 --> 00:08:01,540
Wow, thanks, darling.
171
00:08:01,541 --> 00:08:03,665
I don't know
if I should be touched or offended.
172
00:08:03,666 --> 00:08:05,874
Maybe we could celebrate
by getting me an iPhone.
173
00:08:05,875 --> 00:08:09,540
An iPhone? I think new phones
are your father's domain.
174
00:08:09,541 --> 00:08:12,957
Well, yeah, but now
he spends all his money on Tina.
175
00:08:12,958 --> 00:08:15,040
On Tina? What happened to Rebecca?
176
00:08:15,041 --> 00:08:16,790
She turned 30.
177
00:08:16,791 --> 00:08:19,624
Oh, well, poor thing.
Well, it happens to the best of us.
178
00:08:19,625 --> 00:08:23,499
- You think you'll get a new office?
- A new… No. No.
179
00:08:23,500 --> 00:08:26,832
No, I haven't earned that yet.
And I… I like where I am. I like my desk.
180
00:08:26,833 --> 00:08:28,790
It's good to be in the center of things.
181
00:08:28,791 --> 00:08:30,499
- You always do that.
- Do what?
182
00:08:30,500 --> 00:08:32,375
Act like you don't deserve anything.
183
00:08:33,583 --> 00:08:34,540
No, I don't.
184
00:08:34,541 --> 00:08:37,207
Yeah, you do.
You need to stand up for yourself.
185
00:08:37,208 --> 00:08:39,791
I do stand up for myself.
186
00:08:41,500 --> 00:08:42,707
Sure you do.
187
00:08:42,708 --> 00:08:44,415
Anyway, I think it's great.
188
00:08:44,416 --> 00:08:45,375
Thank you.
189
00:08:46,708 --> 00:08:48,458
I'm excited.
190
00:08:57,375 --> 00:08:59,707
I'll get that quote off to you, all right?
See you soon.
191
00:08:59,708 --> 00:09:00,708
Oh, hi.
192
00:09:03,083 --> 00:09:03,916
Hello.
193
00:09:04,750 --> 00:09:05,665
After you.
194
00:09:05,666 --> 00:09:08,333
Please. Ladies first.
195
00:09:18,750 --> 00:09:20,624
So you like my presentation?
196
00:09:20,625 --> 00:09:21,583
Mmm.
197
00:09:22,166 --> 00:09:25,375
- I do.
- I'm glad. I put a lot of work in.
198
00:09:26,750 --> 00:09:27,665
Clearly.
199
00:09:27,666 --> 00:09:29,750
I'm looking forward to
a position under you.
200
00:09:30,250 --> 00:09:31,915
Okay.
201
00:09:31,916 --> 00:09:34,665
I'm ready to do whatever you want.
202
00:09:34,666 --> 00:09:35,915
Are you now?
203
00:09:35,916 --> 00:09:38,374
And… Or if you prefer…
204
00:09:38,375 --> 00:09:41,541
- I can take the lead.
- Whatever happened to playing hard to get?
205
00:09:42,125 --> 00:09:43,832
Welcome to Atlas.
206
00:09:43,833 --> 00:09:47,957
- Sorry?
- Felicity, at long last. We're reunited.
207
00:09:47,958 --> 00:09:48,874
Did you miss me?
208
00:09:48,875 --> 00:09:51,124
Welcome back, Damien.
209
00:09:51,125 --> 00:09:54,416
Oh, when are we gonna
give up this ridiculous charade
210
00:09:54,916 --> 00:09:56,499
and run away together? Hm?
211
00:09:56,500 --> 00:09:59,540
- And lose my post of 23 years?
- Mm.
212
00:09:59,541 --> 00:10:03,249
- The place would be a shambles.
- Well…
213
00:10:03,250 --> 00:10:07,415
I respect your dedication,
but I will have you some day.
214
00:10:07,416 --> 00:10:09,582
- Yes, I will. I will.
- Oh, stop. No.
215
00:10:09,583 --> 00:10:11,082
- Damien.
- Hello.
216
00:10:11,083 --> 00:10:13,207
- I've just heard from Guinness.
- And?
217
00:10:13,208 --> 00:10:15,165
Your strategy worked a charm.
218
00:10:15,166 --> 00:10:16,999
That's my boy.
219
00:10:17,000 --> 00:10:20,540
- Well, I learned from the best. Thank you.
- Good morning, Felicity.
220
00:10:20,541 --> 00:10:21,832
Morning, sir.
221
00:10:21,833 --> 00:10:23,666
Mmm. Competition.
222
00:10:26,625 --> 00:10:27,957
- Oh, look.
- Uh-oh.
223
00:10:27,958 --> 00:10:31,249
- Excuse me.
- Uh… Uh… Uh… Uh…
224
00:10:31,250 --> 00:10:34,207
Glenda, how is it that you are so small,
yet you're always in the way?
225
00:10:34,208 --> 00:10:36,290
I have no idea. It's a mystery, sir.
226
00:10:36,291 --> 00:10:37,875
- Now move.
- Yes, sir.
227
00:10:39,041 --> 00:10:40,958
You survived the weekend, then?
228
00:10:43,625 --> 00:10:45,000
Mmm. Good morning.
229
00:10:46,625 --> 00:10:47,999
Good to have you back, Damien.
230
00:10:48,000 --> 00:10:51,124
Ruby, you've become such a good liar.
I'm very proud of you.
231
00:10:51,125 --> 00:10:52,625
- Alex is ready for you.
- Hm?
232
00:10:53,125 --> 00:10:54,874
- Alex Fox.
- Who?
233
00:10:54,875 --> 00:10:58,666
- The woman you just promoted.
- Ah, yeah. Of course, send her in.
234
00:10:59,666 --> 00:11:00,582
Thank you.
235
00:11:00,583 --> 00:11:02,875
Now we're all alone…
236
00:11:05,041 --> 00:11:06,750
Ah. Alex.
237
00:11:07,333 --> 00:11:10,249
Oh. I thought… I thought maybe
you hadn't realized who I was.
238
00:11:10,250 --> 00:11:12,541
Ridiculous.
239
00:11:13,583 --> 00:11:15,915
Do you know that
I actually handpicked you myself?
240
00:11:15,916 --> 00:11:18,791
Congratulations. I'll see you
in the morning creative meeting?
241
00:11:19,375 --> 00:11:22,041
- Absolutely.
- I'm excited about this.
242
00:11:22,541 --> 00:11:23,458
Thank you.
243
00:11:23,958 --> 00:11:25,707
Please tell me you didn't hit on her.
244
00:11:25,708 --> 00:11:28,707
Ruby, that's actually
really, really offensive.
245
00:11:28,708 --> 00:11:30,291
She's 20 years too old for me.
246
00:11:30,875 --> 00:11:34,124
Guinness want to increase
their female market share.
247
00:11:34,125 --> 00:11:37,082
So we'll need
a new product name and campaign.
248
00:11:37,083 --> 00:11:40,582
And talking of women, we have a new one.
249
00:11:40,583 --> 00:11:44,791
This is our
new creative director, Alex, um…
250
00:11:45,375 --> 00:11:46,958
Uh… Um…
251
00:11:48,250 --> 00:11:49,207
Fox.
252
00:11:49,208 --> 00:11:50,332
Correct.
253
00:11:50,333 --> 00:11:53,040
And she's gonna be
running point on this pitch with me.
254
00:11:53,041 --> 00:11:54,540
Wow, thank you.
255
00:11:54,541 --> 00:11:56,665
- I wanted to say--
- Right. Let's get into it.
256
00:11:56,666 --> 00:11:59,290
- Product name and ideas. Let's go.
- Guinness Pink.
257
00:11:59,291 --> 00:12:01,124
- Mm.
- Guinness Femme.
258
00:12:01,125 --> 00:12:02,415
Guinness Girl.
259
00:12:02,416 --> 00:12:04,749
Love it. Immediately,
women know this is for them.
260
00:12:04,750 --> 00:12:07,249
Above all, women
just want to feel heard, right?
261
00:12:07,250 --> 00:12:08,499
I think they want to be heard.
262
00:12:08,500 --> 00:12:10,999
That's the same thing. It's what I said.
263
00:12:11,000 --> 00:12:13,290
- The research shows--
- What do you think, Austin?
264
00:12:13,291 --> 00:12:14,665
Okay, there's this girl.
265
00:12:14,666 --> 00:12:16,124
- Incredibly fit.
- Mm-hmm.
266
00:12:16,125 --> 00:12:18,915
She takes a Guinness,
takes a swig, gives her a foam mustache.
267
00:12:18,916 --> 00:12:20,957
Tagline, "Can't grow a mustache."
268
00:12:20,958 --> 00:12:22,665
"Well, Guinness Girl's got you."
269
00:12:22,666 --> 00:12:24,874
'Cause girls can't grow mustaches,
can they?
270
00:12:24,875 --> 00:12:26,624
Yeah, thank God.
271
00:12:26,625 --> 00:12:29,165
They… They wanted us
to target women, not… not girls.
272
00:12:29,166 --> 00:12:32,624
- I've got one. The St. Pauli Girl, right?
- From the beer. The German.
273
00:12:32,625 --> 00:12:35,165
Mit der goldenen Globen, mein Führer.
274
00:12:35,166 --> 00:12:36,290
Heil Titler.
275
00:12:36,291 --> 00:12:39,999
So we create our own Guinness Girl.
276
00:12:40,000 --> 00:12:41,624
- Oh.
- But she's so much hotter.
277
00:12:41,625 --> 00:12:42,957
And not Germanic.
278
00:12:42,958 --> 00:12:44,665
- And they make out.
- That's good.
279
00:12:44,666 --> 00:12:47,249
And then she and the, uh…
the St. Pauli Girl have a pub fight,
280
00:12:47,250 --> 00:12:49,665
and there's Guinness,
and foam, and mustache, and--
281
00:12:49,666 --> 00:12:51,500
Do we want
to tie alcohol to violence, though?
282
00:12:51,625 --> 00:12:54,582
They're fighting. It's skin on skin.
They're ripping each other's clothes--
283
00:12:54,583 --> 00:12:56,207
- Yeah, but hold on.
- And it's--
284
00:12:56,208 --> 00:12:59,083
Are we sure we wanna tie
alcohol to violence, though?
285
00:13:00,500 --> 00:13:01,624
- That's smart.
- So true.
286
00:13:01,625 --> 00:13:04,791
- You're right. We… That's valid.
- Wait, I got it. This is the one.
287
00:13:05,750 --> 00:13:09,165
Two women walk into a pub.
We're shooting them from behind.
288
00:13:09,166 --> 00:13:11,749
And then the camera comes around,
and we reveal
289
00:13:11,750 --> 00:13:14,832
it's actually two blokes dressed as women.
290
00:13:14,833 --> 00:13:17,790
- And they're making out.
- No, that's inappropriate, Alex.
291
00:13:17,791 --> 00:13:19,124
I'm in the middle of an idea,
292
00:13:19,125 --> 00:13:21,082
but it's good to have you in the room.
I appreciate it.
293
00:13:21,083 --> 00:13:23,790
Anyway, so these blokes go to the bar,
294
00:13:23,791 --> 00:13:27,040
and they order,
"Two Guinness Girls, please."
295
00:13:27,041 --> 00:13:29,582
So it's like women,
but we know they're blokes.
296
00:13:29,583 --> 00:13:31,999
And then comes the tag.
297
00:13:32,000 --> 00:13:38,625
"Guinness Girl. It's so good,
it makes men wish they were women."
298
00:13:39,833 --> 00:13:41,749
I love that idea.
299
00:13:41,750 --> 00:13:43,540
- Oh, that's good.
- I love that. It's…
300
00:13:43,541 --> 00:13:46,124
- It's feminist.
- That's epic. That's epic.
301
00:13:46,125 --> 00:13:47,416
Alex, thoughts?
302
00:13:48,208 --> 00:13:49,083
It's…
303
00:13:51,125 --> 00:13:52,000
incredible.
304
00:13:53,000 --> 00:13:56,291
Thank you. It's great
to have you in the room.
305
00:13:57,625 --> 00:13:59,207
- Hey.
- Hey.
306
00:13:59,208 --> 00:14:01,415
I thought I was running point
on the Guinness pitch.
307
00:14:01,416 --> 00:14:02,916
Oh. Yeah, yeah, you are.
308
00:14:03,541 --> 00:14:04,749
Just need the new girl
309
00:14:04,750 --> 00:14:07,624
to cover ourselves
in their female perspective, right?
310
00:14:07,625 --> 00:14:10,000
- Got it? All good.
- Yeah, got it. Yeah.
311
00:14:10,750 --> 00:14:12,375
- Hi there.
- Hi.
312
00:14:13,416 --> 00:14:14,374
You should know
313
00:14:14,375 --> 00:14:17,458
the "female perspective"
just heard all of that.
314
00:14:20,500 --> 00:14:21,415
Okay.
315
00:14:21,416 --> 00:14:25,166
As in, I just heard you say
that I'm only here for the optics.
316
00:14:25,750 --> 00:14:26,665
Mm.
317
00:14:26,666 --> 00:14:29,832
Well, you must have already
realized that to some degree. Mm?
318
00:14:29,833 --> 00:14:33,415
No, I didn't, because I'm good at this,
and I deserve the job.
319
00:14:33,416 --> 00:14:34,749
- And--
- Time of the month?
320
00:14:34,750 --> 00:14:37,707
What? What did you say?
321
00:14:37,708 --> 00:14:41,957
Look, you got a free promotion
for being a woman.
322
00:14:41,958 --> 00:14:43,791
Just accept that you have it easy.
323
00:14:44,333 --> 00:14:47,540
- Sorry, you think I have it easy?
- Easier than I do.
324
00:14:47,541 --> 00:14:50,790
Nobody wants to have
a straight male in power anymore.
325
00:14:50,791 --> 00:14:54,124
I have to be 100 times better
than any other candidate.
326
00:14:54,125 --> 00:14:57,290
- The undeniable best.
- Oh, this isn't a joke.
327
00:14:57,291 --> 00:14:59,999
- You're… You're being serious.
- Yeah, the world has changed.
328
00:15:00,000 --> 00:15:03,749
It's got much better for you
and much worse for me.
329
00:15:03,750 --> 00:15:05,832
Because you have to pretend
you're not a misogynist?
330
00:15:05,833 --> 00:15:07,333
There it is, the M word.
331
00:15:07,875 --> 00:15:10,915
The go-to scapegoat
for everything that's wrong, right?
332
00:15:10,916 --> 00:15:13,041
- You think that's the problem?
- Mm-hmm.
333
00:15:13,666 --> 00:15:14,791
I've got news for you.
334
00:15:15,416 --> 00:15:16,665
Please tell.
335
00:15:16,666 --> 00:15:19,040
The problem is you.
336
00:15:19,041 --> 00:15:20,290
Oh, really?
337
00:15:20,291 --> 00:15:23,415
Well, unfortunately for you,
I'm not going anywhere.
338
00:15:23,416 --> 00:15:25,415
- In fact-- Uh…
- Uh-oh.
339
00:15:25,416 --> 00:15:26,915
- Move.
- Uh.
340
00:15:26,916 --> 00:15:30,124
In fact, sooner rather than later,
I'm gonna be running this place.
341
00:15:30,125 --> 00:15:33,833
So if you've got an issue with that,
then perhaps you should leave.
342
00:15:34,666 --> 00:15:35,500
Okay, then.
343
00:15:37,125 --> 00:15:37,958
I quit.
344
00:15:38,583 --> 00:15:40,625
You what?
345
00:15:42,041 --> 00:15:43,790
Have a smashing life. Good luck.
346
00:15:43,791 --> 00:15:45,749
You know what, I will have
a great life, thanks,
347
00:15:45,750 --> 00:15:47,666
because, unlike you, I'm a good person.
348
00:15:51,666 --> 00:15:53,624
So sorry you couldn't handle the job.
349
00:15:53,625 --> 00:15:56,207
- Oh God.
- Your emotions got in the way.
350
00:15:56,208 --> 00:15:58,749
I'm the one who gave you
an incredible opportunity,
351
00:15:58,750 --> 00:16:00,040
and you just throw it all away.
352
00:16:00,041 --> 00:16:03,124
I have ideas, good ones, maybe even great,
353
00:16:03,125 --> 00:16:04,249
but you won't listen.
354
00:16:04,250 --> 00:16:05,957
You know, I'm not some blow-up doll
355
00:16:05,958 --> 00:16:09,207
that you can wheel out to your meetings
to prove you're evolved.
356
00:16:09,208 --> 00:16:11,915
Don't knock blow-up dolls.
They last longer than you have.
357
00:16:11,916 --> 00:16:14,374
This is exactly why women don't move up.
358
00:16:14,375 --> 00:16:16,415
You're all far too sensitive.
359
00:16:16,416 --> 00:16:19,874
It's called empathy.
You should try it sometime.
360
00:16:19,875 --> 00:16:21,416
- Oh, by the way--
- Hey.
361
00:16:22,208 --> 00:16:24,750
You're fire--
362
00:16:42,500 --> 00:16:44,083
Open your eyes.
363
00:16:45,250 --> 00:16:47,458
There you go. Open your eyes.
364
00:16:52,125 --> 00:16:54,165
Can you tell us what happened, love?
365
00:16:54,166 --> 00:16:56,957
- Are you hurt?
- I just hit my head. I'm okay.
366
00:16:56,958 --> 00:16:58,415
You on any medication?
367
00:16:58,416 --> 00:16:59,749
- The pill?
- The pill?
368
00:16:59,750 --> 00:17:02,249
Side effects can be intense.
Some men can't handle it.
369
00:17:02,250 --> 00:17:03,665
Just need to get back to work.
370
00:17:03,666 --> 00:17:05,457
Is it close by? We can escort you.
371
00:17:05,458 --> 00:17:07,540
- No, it's just there, I'll be fine.
- Okay.
372
00:17:07,541 --> 00:17:09,165
Make sure you get some ice
on that, yeah?
373
00:17:09,166 --> 00:17:11,416
Yeah, look after
that pretty face, all right?
374
00:17:14,541 --> 00:17:16,958
You will never get out of here.
375
00:17:17,541 --> 00:17:19,541
Never getting out of here.
376
00:17:22,791 --> 00:17:24,333
Welcome to Atlas.
377
00:17:31,500 --> 00:17:33,290
Damien, are you okay?
What are you wearing?
378
00:17:33,291 --> 00:17:36,082
What am I wearing?
What are you wearing?
379
00:17:36,083 --> 00:17:37,582
Oh, you're dressed as a genie.
380
00:17:37,583 --> 00:17:39,208
- That's rude.
- What?
381
00:17:40,333 --> 00:17:42,832
Wait a minute. Ruby, get me an ice pack.
382
00:17:42,833 --> 00:17:44,790
Shall I pick up your dry cleaning as well?
383
00:17:44,791 --> 00:17:46,290
Yes, if it's ready.
384
00:17:46,291 --> 00:17:49,582
What are you doing?
You can't just walk into Alex's office.
385
00:17:49,583 --> 00:17:53,499
Ha, you're surprisingly funny.
And as you probably heard, Alex just quit.
386
00:17:53,500 --> 00:17:54,915
I'm sorry, what?
387
00:17:54,916 --> 00:17:57,875
Did I?
388
00:17:58,958 --> 00:18:00,791
Is this "dress as your boss" day?
389
00:18:01,541 --> 00:18:02,457
Very amusing.
390
00:18:02,458 --> 00:18:05,165
No, no. Why is everyone in fancy dress?
391
00:18:05,166 --> 00:18:06,458
You've come to apologize.
392
00:18:07,250 --> 00:18:10,665
- Go ahead.
- Damien, what are you doing in my office?
393
00:18:10,666 --> 00:18:14,000
Mm. Not really a great apology.
Don't… Don't sit there.
394
00:18:14,875 --> 00:18:16,290
Wait a minute, what's all this…
395
00:18:16,291 --> 00:18:18,290
Ruby, what have you done
with all my stuff?
396
00:18:18,291 --> 00:18:19,499
Excuse me?
397
00:18:19,500 --> 00:18:20,415
Coffee.
398
00:18:20,416 --> 00:18:23,415
Oh, Fred, my cashmere angel.
399
00:18:23,416 --> 00:18:25,207
Fred, what the hell are you wearing?
400
00:18:25,208 --> 00:18:27,165
My, you've been working out?
401
00:18:27,166 --> 00:18:30,040
You've got to stop teasing me
in these cardigans.
402
00:18:30,041 --> 00:18:33,457
Don't you know this is a place of work?
I can't afford to be distracted.
403
00:18:33,458 --> 00:18:36,040
All right, Fred.
Don't let her talk to you like this.
404
00:18:36,041 --> 00:18:37,124
- Enough.
- Fred, this is…
405
00:18:37,125 --> 00:18:38,499
- Yes.
- No, no, no. Enough.
406
00:18:38,500 --> 00:18:40,749
All right, Damien.
Let's get you back to your desk.
407
00:18:40,750 --> 00:18:42,374
- No, no. This is my desk.
- No, it's not.
408
00:18:42,375 --> 00:18:43,749
Damien, please.
409
00:18:43,750 --> 00:18:44,957
Come on, out of there.
410
00:18:44,958 --> 00:18:46,499
- Don't laugh at me.
- Sorry. Please.
411
00:18:46,500 --> 00:18:48,416
No, no, stop laughing, Ruby.
412
00:18:49,083 --> 00:18:51,999
- Good Lord, he needs to knock one out.
- Mm-hmm.
413
00:18:52,000 --> 00:18:53,665
What is the matter with you?
414
00:18:53,666 --> 00:18:56,832
Is it the promotion? The stress
of being the new male creative director?
415
00:18:56,833 --> 00:18:59,249
Male creative director?
What are you talking about?
416
00:18:59,250 --> 00:19:02,499
- That's my office. She's in my office.
- Damien, will you calm down?
417
00:19:02,500 --> 00:19:05,499
The last thing we need is
to give them an excuse to call us mad.
418
00:19:05,500 --> 00:19:06,540
Who's calling us mad?
419
00:19:06,541 --> 00:19:08,749
- Oh, the women.
- Who cares about the women?
420
00:19:08,750 --> 00:19:12,415
They can piss off.
You're the bloody CEO of this company!
421
00:19:12,416 --> 00:19:15,624
- That'll come as a surprise to Felicity.
- Felicity is our receptionist!
422
00:19:15,625 --> 00:19:17,875
No, Damien, please don't--
423
00:19:18,625 --> 00:19:20,165
I'm hearing you. Yes.
424
00:19:20,166 --> 00:19:21,290
Felicity?
425
00:19:21,291 --> 00:19:22,291
Fuck!
426
00:19:22,875 --> 00:19:24,416
- Damien.
- What?
427
00:19:25,541 --> 00:19:27,915
Jesus. Is everyone in on this?
428
00:19:27,916 --> 00:19:30,750
Huh? What is this?
429
00:19:31,666 --> 00:19:33,957
Hello, Carol. How are you?
430
00:19:33,958 --> 00:19:35,332
Did he just leave?
431
00:19:35,333 --> 00:19:37,290
Taxi. Taxi.
432
00:19:37,291 --> 00:19:39,165
Sorry, love. It's rush hour.
433
00:19:39,166 --> 00:19:40,957
What? Give us a smile.
434
00:19:40,958 --> 00:19:41,916
What?
435
00:19:45,916 --> 00:19:47,500
What the hell is going on?
436
00:19:53,083 --> 00:19:54,375
This isn't my home.
437
00:19:56,833 --> 00:19:58,500
What? Who put this here?
438
00:20:00,250 --> 00:20:01,083
Shit.
439
00:20:05,041 --> 00:20:06,625
Fuck.
440
00:20:07,875 --> 00:20:09,000
"Harriet Potter"?
441
00:20:09,625 --> 00:20:10,957
"Lady of the Rings"?
442
00:20:10,958 --> 00:20:13,415
What? "Donna Quixote"?
443
00:20:13,416 --> 00:20:14,708
Oh.
444
00:20:16,958 --> 00:20:20,166
Pope Beatrice III
returns to the Vatican today.
445
00:20:20,833 --> 00:20:22,125
Oh, bloody hell.
446
00:20:23,666 --> 00:20:26,415
Male protesters chanted,
"My sperm, my choice."
447
00:20:26,416 --> 00:20:28,165
What?
448
00:20:28,166 --> 00:20:29,583
Ugh.
449
00:20:34,083 --> 00:20:36,000
Whose fucking cat is this?
450
00:20:40,083 --> 00:20:41,458
Mummy!
451
00:20:43,000 --> 00:20:44,500
Here we are, darling.
452
00:20:46,541 --> 00:20:49,125
Uncle Damien!
453
00:20:49,708 --> 00:20:51,290
Boys, where's Granny and Grandpa?
454
00:20:51,291 --> 00:20:53,249
I think… I think
I'm having a nervous breakdown.
455
00:20:53,250 --> 00:20:55,540
Can you plait my hair
like you did last time?
456
00:20:55,541 --> 00:20:57,583
Yeah, and do mine after.
457
00:20:58,083 --> 00:20:59,541
Sunny!
458
00:21:00,166 --> 00:21:02,415
Your boys need you.
There's something wrong with them.
459
00:21:02,416 --> 00:21:03,957
Chris!
460
00:21:03,958 --> 00:21:04,875
Coming!
461
00:21:05,833 --> 00:21:07,291
Hello, Damien. You all right?
462
00:21:07,791 --> 00:21:11,624
How you doing, babe? You okay?
Oh, what are we doing? Hairdressing?
463
00:21:11,625 --> 00:21:14,082
- Yeah.
- Okay. You having your hair like Daddy's?
464
00:21:14,083 --> 00:21:15,374
Daddy used to be a hairdresser.
465
00:21:15,375 --> 00:21:17,125
- Mum?
- Damien.
466
00:21:18,458 --> 00:21:20,499
You look different. You put on weight?
467
00:21:20,500 --> 00:21:21,833
What? N… No.
468
00:21:22,416 --> 00:21:23,416
Mm.
469
00:21:25,500 --> 00:21:27,040
What… What… What's going on?
470
00:21:27,041 --> 00:21:30,457
Damien, go make yourself useful
and help your father out in the kitchen.
471
00:21:30,458 --> 00:21:32,957
And tell him to hurry up. We're starving.
472
00:21:32,958 --> 00:21:34,041
- Hey, Damien.
- Hm?
473
00:21:34,625 --> 00:21:36,874
That's my girl.
474
00:21:36,875 --> 00:21:38,290
- Oh look. Oh. Oh.
- Oh.
475
00:21:38,291 --> 00:21:40,457
- Look, he can't do it.
- Oh no!
476
00:21:40,458 --> 00:21:41,415
I can make a bun.
477
00:21:41,416 --> 00:21:43,582
Put a little clip in here.
Do you like this one?
478
00:21:43,583 --> 00:21:44,707
- Yeah.
- Here's a clip.
479
00:21:44,708 --> 00:21:46,832
That's a good clip.
480
00:21:46,833 --> 00:21:48,165
Dad?
481
00:21:48,166 --> 00:21:49,499
There he is!
482
00:21:49,500 --> 00:21:51,165
- Dad?
- Damien.
483
00:21:51,166 --> 00:21:54,332
- What are you wearing?
- Oh, my darling. Just in time.
484
00:21:54,333 --> 00:21:56,583
Come with me. I've made you your favorite.
485
00:21:57,250 --> 00:21:58,458
I know it's naughty.
486
00:21:59,458 --> 00:22:01,040
Homemade mayonnaise.
487
00:22:01,041 --> 00:22:03,082
Dad, it's not naughty.
I don't like mayonnaise.
488
00:22:03,083 --> 00:22:05,124
Please just stop this.
Stop this right now.
489
00:22:05,125 --> 00:22:07,665
And tell Mom and everyone
to just be normal.
490
00:22:07,666 --> 00:22:08,999
Please, Dad.
491
00:22:09,000 --> 00:22:12,707
- Please. Please.
- What's got into you, sweetheart?
492
00:22:12,708 --> 00:22:14,165
It's work, isn't it?
493
00:22:14,166 --> 00:22:16,457
You give too much of yourself to that job.
494
00:22:16,458 --> 00:22:19,332
- You'll never find a wife that way.
- I don't want a wife!
495
00:22:19,333 --> 00:22:22,624
Is it such a crime
for me to want to see your mother
496
00:22:22,625 --> 00:22:26,166
walk you down the aisle before I die?
497
00:22:41,708 --> 00:22:42,958
Do-do-do, do-do…
498
00:22:47,375 --> 00:22:49,458
Bollocks. Still here.
499
00:22:51,666 --> 00:22:52,708
Take me back.
500
00:22:55,416 --> 00:22:56,875
Aah!
501
00:22:59,666 --> 00:23:00,541
Ah, fuck it.
502
00:23:01,041 --> 00:23:03,583
Take me back!
503
00:23:06,291 --> 00:23:07,125
Ow.
504
00:23:14,958 --> 00:23:16,625
World is upside down, huh?
505
00:23:18,791 --> 00:23:20,833
- Push off.
- I get it.
506
00:23:21,416 --> 00:23:23,166
I miss the real world too.
507
00:23:23,958 --> 00:23:25,375
Men being on top.
508
00:23:26,000 --> 00:23:28,582
Everyone watching men's sport,
rather than women's.
509
00:23:28,583 --> 00:23:29,791
What did you just say?
510
00:23:32,000 --> 00:23:34,166
I thought as much. You're a new one.
511
00:23:35,375 --> 00:23:37,207
You had all the classic signs.
512
00:23:37,208 --> 00:23:40,124
Disorientation, denial, distress.
513
00:23:40,125 --> 00:23:42,708
Running headfirst into solid objects.
514
00:23:43,458 --> 00:23:45,499
Wait. You're from the real world too?
515
00:23:45,500 --> 00:23:48,540
Yeah. That's why they call me a lunatic.
516
00:23:48,541 --> 00:23:50,582
- 'Cause I speak the truth!
- Wait a minute.
517
00:23:50,583 --> 00:23:52,332
How… How long have you been here?
518
00:23:52,333 --> 00:23:54,458
- Uh, what month is it?
- September.
519
00:23:55,791 --> 00:23:58,582
- Nine years.
- Nine… Nine years?
520
00:23:58,583 --> 00:24:00,415
I'm glad you're here, you know?
521
00:24:00,416 --> 00:24:02,124
Ever since Marcus got sent back--
522
00:24:02,125 --> 00:24:04,582
Got sent back? What do you…
What do you mean, got sent back?
523
00:24:04,583 --> 00:24:09,332
- Oh, you don't know how to get sent back.
- No. How do I get the fuck out of here?
524
00:24:09,333 --> 00:24:12,207
Okay. Well, you make a change.
525
00:24:12,208 --> 00:24:13,666
What… What does that mean?
526
00:24:14,750 --> 00:24:16,207
You make a change,
527
00:24:16,208 --> 00:24:18,375
and then you become the one in charge.
528
00:24:18,958 --> 00:24:20,957
The one in charge? How do I do that?
529
00:24:20,958 --> 00:24:25,125
So, from what I've observed,
it depends on your situation.
530
00:24:25,625 --> 00:24:28,665
Wherever you work,
you've got to get to the top.
531
00:24:28,666 --> 00:24:31,040
And then, poof, you go back.
532
00:24:31,041 --> 00:24:33,332
Hm. Well, that doesn't sound too hard,
533
00:24:33,333 --> 00:24:36,374
'cause currently,
Atlas is being run by a receptionist.
534
00:24:36,375 --> 00:24:38,125
Should be easy to get to the top.
535
00:24:39,208 --> 00:24:40,416
Thank you, Pigeon Man.
536
00:24:44,083 --> 00:24:45,125
You're welcome!
537
00:24:54,958 --> 00:24:56,625
You are not my cat!
538
00:24:58,083 --> 00:24:59,416
I don't like you!
539
00:25:03,791 --> 00:25:06,875
Oi! You're not my cat!
540
00:25:08,625 --> 00:25:09,791
I said, go away!
541
00:25:11,708 --> 00:25:13,749
Stop looking at my penis!
542
00:25:13,750 --> 00:25:18,750
Wouldn't it be good
To be in your shoes…
543
00:25:19,666 --> 00:25:21,208
- Hey, Mom.
- Morning, darling.
544
00:25:22,500 --> 00:25:24,165
- One, two, one, two.
- Thank you.
545
00:25:24,166 --> 00:25:25,790
One, one, two, two.
546
00:25:25,791 --> 00:25:28,165
- Right. Three, three, two, two.
- Bye, Mom.
547
00:25:28,166 --> 00:25:29,457
Bye, darling. Have a good day.
548
00:25:29,458 --> 00:25:32,957
One, two, one, step.
One, two, one, duck. One, two, one--
549
00:25:32,958 --> 00:25:34,083
Two, three!
550
00:25:34,583 --> 00:25:37,750
So, you chase dogs here? Hm?
551
00:25:38,250 --> 00:25:40,957
Wow! Saudi Arabia
is allowing men to drive.
552
00:25:40,958 --> 00:25:42,457
In a bold and unexpected move…
553
00:25:42,458 --> 00:25:44,165
- Thanks, Ronaldo.
- The Queendom of Saudi
554
00:25:44,166 --> 00:25:46,666
has officially extended
driving privileges to men.
555
00:25:47,750 --> 00:25:49,290
Alexo, play morning playlist.
556
00:25:49,291 --> 00:25:54,665
Wouldn't it be good
To be in your shoes
557
00:25:54,666 --> 00:25:59,000
Even if it was for just one day?
558
00:25:59,625 --> 00:26:04,791
Wouldn't it be good
If we could wish ourselves away?
559
00:26:06,000 --> 00:26:08,041
Come on. You can do this.
560
00:26:08,916 --> 00:26:10,250
- Good luck!
- What?
561
00:26:10,916 --> 00:26:12,750
- You'll need it.
- Thank you.
562
00:26:16,416 --> 00:26:19,540
Damien.
How are you? Are you feeling better?
563
00:26:19,541 --> 00:26:21,332
- Yeah, much better. Thank you.
- Mm-hmm.
564
00:26:21,333 --> 00:26:24,999
Between you and me,
I'm ready to take this place by storm.
565
00:26:25,000 --> 00:26:26,457
Yes. Now, Damien.
566
00:26:26,458 --> 00:26:30,207
Listen, you've been here for 20 years
and barely made creative director.
567
00:26:30,208 --> 00:26:32,040
Don't do anything stupid. Mm-hmm?
568
00:26:32,041 --> 00:26:33,415
Don't worry, Fred.
569
00:26:33,416 --> 00:26:35,832
It's Felicity. She loves me.
570
00:26:35,833 --> 00:26:37,833
Uh, Da-- Damien, she's busy right now.
571
00:26:41,458 --> 00:26:42,833
Good morning, Felicity.
572
00:26:43,458 --> 00:26:46,000
- Morning, David.
- Damien.
573
00:26:46,666 --> 00:26:48,707
- Damien Sachs.
- Ah, yes.
574
00:26:48,708 --> 00:26:51,750
This is our new male creative director.
575
00:26:54,291 --> 00:26:55,625
- Dylan.
- Damien.
576
00:26:56,333 --> 00:26:59,750
I'm with Glenda Cartwright,
chair of the Atlas board.
577
00:27:01,000 --> 00:27:04,165
We are in the middle
of something really important.
578
00:27:04,166 --> 00:27:05,624
What do you want?
579
00:27:05,625 --> 00:27:08,666
So sorry to interrupt, but…
580
00:27:10,333 --> 00:27:12,707
I just wanna take you away
from all of this,
581
00:27:12,708 --> 00:27:14,707
whisk you away to some
582
00:27:14,708 --> 00:27:16,625
enchanted place where we can
583
00:27:17,541 --> 00:27:18,791
while away the hours.
584
00:27:20,583 --> 00:27:21,541
What do you say?
585
00:27:24,625 --> 00:27:26,540
What the hell is wrong with you?
586
00:27:26,541 --> 00:27:28,541
Sorry, he just stormed past me.
I'm so sorry.
587
00:27:29,500 --> 00:27:30,874
Um…
588
00:27:30,875 --> 00:27:32,832
I mean, what I meant to say is that
589
00:27:32,833 --> 00:27:34,790
out of the whole agency,
590
00:27:34,791 --> 00:27:38,290
I'm the most hardworking,
dedicated, and worthy of a promotion.
591
00:27:38,291 --> 00:27:40,374
Apart from all the people
who are actually working
592
00:27:40,375 --> 00:27:42,874
instead of desperately
trying to sell themselves in my office?
593
00:27:42,875 --> 00:27:45,958
I will be going back to work.
594
00:27:46,666 --> 00:27:47,582
Thank you again.
595
00:27:47,583 --> 00:27:48,583
Out.
596
00:27:49,875 --> 00:27:52,541
Work, work, work. Just love, love work.
597
00:27:53,250 --> 00:27:55,000
Sorry, he just stormed past.
598
00:27:58,000 --> 00:27:59,040
Men.
599
00:27:59,041 --> 00:28:01,707
Tell me about it.
600
00:28:01,708 --> 00:28:03,665
Men watching their waistlines
601
00:28:03,666 --> 00:28:06,040
are concerned that a pint of Guinness
602
00:28:06,041 --> 00:28:07,708
is too much of a meal.
603
00:28:08,375 --> 00:28:11,749
So the new CEO is eager to expand
604
00:28:11,750 --> 00:28:13,540
into the wine market.
605
00:28:13,541 --> 00:28:16,290
There is a massive opportunity here
606
00:28:16,291 --> 00:28:18,708
for Guinness wines.
607
00:28:20,000 --> 00:28:21,707
- Alex!
- Good work, Alex.
608
00:28:21,708 --> 00:28:24,624
Thank you, Felicity.
Let's get started. What have we got?
609
00:28:24,625 --> 00:28:26,290
So, I've been thinking about--
610
00:28:26,291 --> 00:28:28,415
Okay, hold on, hold on. I've got it.
611
00:28:28,416 --> 00:28:32,624
- How about a bottle shaped like a penis?
- Ooh.
612
00:28:32,625 --> 00:28:34,332
That's bold, and I like it.
613
00:28:34,333 --> 00:28:36,582
No man is gonna put their lips
around a bottle--
614
00:28:36,583 --> 00:28:37,999
Wait a minute. I've got something.
615
00:28:38,000 --> 00:28:40,624
Men sometimes
refer to their testicles as grapes.
616
00:28:40,625 --> 00:28:41,874
- Really?
- No, they do not--
617
00:28:41,875 --> 00:28:46,499
- So we have two gorgeous boys, super fit…
- Mm-hmm. Mmm.
618
00:28:46,500 --> 00:28:48,040
…brimming with muscles,
619
00:28:48,041 --> 00:28:50,790
naked in a vat of grapes,
620
00:28:50,791 --> 00:28:53,790
crushing the grapes with their biceps.
621
00:28:53,791 --> 00:28:56,374
- The juices runni--
- And their tight little butt cheeks.
622
00:28:56,375 --> 00:28:57,790
Squeezing them.
623
00:28:57,791 --> 00:28:59,749
But they don't refer to it.
It doesn't work.
624
00:28:59,750 --> 00:29:03,999
Oh, and then there's a sad old man
who looks like Damien.
625
00:29:04,000 --> 00:29:05,124
- Oh.
- Old?
626
00:29:05,125 --> 00:29:08,707
And he's holding a beer,
watching from the sidelines.
627
00:29:08,708 --> 00:29:11,040
- Can't play in the vat.
- Oh, he can't play.
628
00:29:11,041 --> 00:29:13,374
"Pick me. Pick me."
629
00:29:13,375 --> 00:29:14,832
Okay, but--
630
00:29:14,833 --> 00:29:17,374
Okay, hold on, hold on.
I think Damien's got something to say.
631
00:29:17,375 --> 00:29:21,082
- Was there something you wanted to say?
- Yes, thank you. I appreciate that.
632
00:29:21,083 --> 00:29:23,082
The fundamental issue here really is--
633
00:29:23,083 --> 00:29:24,958
Oh my God, I've got it. I've got the tag.
634
00:29:25,750 --> 00:29:29,915
Okay, so we're in the vat with the models,
and then we cut to this glamour shot.
635
00:29:29,916 --> 00:29:33,332
Two enormous, immaculate grapes
hanging on the vine.
636
00:29:33,333 --> 00:29:35,332
- Ooh.
- And then comes the tag.
637
00:29:35,333 --> 00:29:36,874
"Guinness."
638
00:29:36,875 --> 00:29:39,999
"We've got the biggest grapes
in the business."
639
00:29:40,000 --> 00:29:42,415
- Oh! Yes!
- But men don't refer--
640
00:29:42,416 --> 00:29:44,165
- Yes.
- Yes!
641
00:29:44,166 --> 00:29:46,790
Slam dunk!
642
00:29:46,791 --> 00:29:49,208
Can I finish my sentence, please? Can I--
643
00:29:49,916 --> 00:29:51,832
Can I finish the sentence, please?
644
00:29:51,833 --> 00:29:53,999
Damien, you need to relax.
645
00:29:54,000 --> 00:29:54,999
Beg your pardon?
646
00:29:55,000 --> 00:29:57,957
- You need to relax. Calm down.
- I do not need to relax.
647
00:29:57,958 --> 00:29:59,999
I need you all to stop interrupting me
648
00:30:00,000 --> 00:30:01,749
so I can do my job.
649
00:30:01,750 --> 00:30:03,165
Okay, don't get emotional.
650
00:30:03,166 --> 00:30:05,874
I'm not-- I'm… I'm not emotional.
651
00:30:05,875 --> 00:30:08,374
I'm actually just… I'm frustrated.
652
00:30:08,375 --> 00:30:10,040
- Mm.
- Yeah, we can tell, love.
653
00:30:10,041 --> 00:30:12,165
I'm frustrated
that no one's listening to me,
654
00:30:12,166 --> 00:30:14,915
in that the one person
who understands men in the room
655
00:30:14,916 --> 00:30:16,290
is actually not even being heard.
656
00:30:16,291 --> 00:30:17,666
It's absurd.
657
00:30:18,375 --> 00:30:20,290
- Is it your time of the week?
- What?
658
00:30:20,291 --> 00:30:24,040
I swear to God, if men don't jerk off
at least once a week, they get so aggro.
659
00:30:24,041 --> 00:30:25,207
Just tense.
660
00:30:25,208 --> 00:30:26,665
Fuck me.
661
00:30:26,666 --> 00:30:30,041
Do you need to take care of it now?
Or will you be all right?
662
00:30:31,583 --> 00:30:33,165
I think I'll be okay, thank you.
663
00:30:33,166 --> 00:30:34,750
Okay.
664
00:30:35,333 --> 00:30:38,457
Good. Well, that was mostly productive.
665
00:30:38,458 --> 00:30:41,582
I think we explore the grapes,
and then we reconvene tomorrow.
666
00:30:41,583 --> 00:30:43,082
- Mm-hmm.
- Damien?
667
00:30:43,083 --> 00:30:43,999
Yes?
668
00:30:44,000 --> 00:30:46,457
If you're gonna be
as disruptive as you were today,
669
00:30:46,458 --> 00:30:48,041
we don't need you in the room.
670
00:30:51,625 --> 00:30:53,832
I wish I was special…
671
00:30:53,833 --> 00:30:56,040
I like the penis bottle idea.
672
00:30:56,041 --> 00:31:01,540
But I'm a creep…
673
00:31:01,541 --> 00:31:04,874
I'm sorry, but he is a nightmare.
674
00:31:04,875 --> 00:31:09,207
- He was testerical in the meeting today.
- Well, tell me about it.
675
00:31:09,208 --> 00:31:12,374
I spent half my day
on this meninist cow shit.
676
00:31:12,375 --> 00:31:15,374
Yesterday, I had to sit through
a six-hour training video
677
00:31:15,375 --> 00:31:18,625
because Austin asked me
if I was allergic to nuts.
678
00:31:19,333 --> 00:31:21,833
And I said, "Not yours."
679
00:31:25,916 --> 00:31:27,749
- Oh my God.
- Quite right.
680
00:31:27,750 --> 00:31:30,041
Yeah, but you know,
we're not allowed to make jokes anymore.
681
00:31:31,708 --> 00:31:35,332
I better go home.
I'll have to cut up the Amex
682
00:31:35,333 --> 00:31:39,208
before Jonathan buys
any more of those Gucci cock rings.
683
00:31:40,041 --> 00:31:41,291
- You coming?
- Nope.
684
00:31:41,791 --> 00:31:42,791
Not yet.
685
00:31:43,458 --> 00:31:45,791
There's still one more deal
I need to close.
686
00:31:47,291 --> 00:31:48,791
Hm. Nice package.
687
00:31:49,500 --> 00:31:51,125
Go for both. I would.
688
00:31:53,875 --> 00:31:55,541
Can I buy you both a drink?
689
00:31:56,375 --> 00:31:57,541
- Sure.
- Sure.
690
00:32:03,125 --> 00:32:06,000
Everyone at work, they treat me
like I'm completely invisible.
691
00:32:06,500 --> 00:32:10,166
I mean, how am I meant to be promoted
if nobody actually listens to what I say?
692
00:32:10,791 --> 00:32:13,749
Do you want my honest answer?
693
00:32:13,750 --> 00:32:16,457
You're my sister. Be completely honest.
694
00:32:16,458 --> 00:32:19,291
No one's gonna promote you
if you're not remotely fuckable.
695
00:32:19,958 --> 00:32:22,624
And 55-year-old postmenopausal men just--
696
00:32:22,625 --> 00:32:24,624
I'm 51, firstly.
697
00:32:24,625 --> 00:32:27,165
And secondly, I am extremely fuckable.
698
00:32:27,166 --> 00:32:29,665
In my experience,
men who succeed in business
699
00:32:29,666 --> 00:32:31,915
put a lot of effort into how they look.
700
00:32:31,916 --> 00:32:34,415
They groom. They work out.
They wear makeup.
701
00:32:34,416 --> 00:32:37,124
They wear the right clothes.
That's what it takes to get noticed.
702
00:32:37,125 --> 00:32:39,540
I don't like it, but it's true.
703
00:32:39,541 --> 00:32:42,457
And if you don't get noticed,
you don't get anywhere.
704
00:32:42,458 --> 00:32:45,499
You're just a… another childless cat man.
705
00:32:45,500 --> 00:32:46,874
How do you know about my cat?
706
00:32:46,875 --> 00:32:49,332
It's obvious.
You've all got them, haven't you?
707
00:32:49,333 --> 00:32:51,499
Listen, Sunny.
708
00:32:51,500 --> 00:32:54,875
- Yes?
- Would you possibly help me?
709
00:32:56,833 --> 00:32:58,166
I thought you'd never ask.
710
00:33:21,708 --> 00:33:23,790
- How does this actually work?
- Don't worry about it.
711
00:33:23,791 --> 00:33:25,457
What you've got to understand is this.
712
00:33:25,458 --> 00:33:26,665
See, if you don't look good,
713
00:33:26,666 --> 00:33:28,874
they will dismiss you
without even realizing it.
714
00:33:28,875 --> 00:33:30,915
- Right.
- If you look too good…
715
00:33:30,916 --> 00:33:33,374
They will pay you attention,
but are not taking you seriously.
716
00:33:33,375 --> 00:33:36,999
See, you can't be
too unattractive or too attractive.
717
00:33:37,000 --> 00:33:39,790
It's a very small window
in which we're working with.
718
00:33:39,791 --> 00:33:41,999
- That's a nightmare.
- Hello? Hello, friend.
719
00:33:42,000 --> 00:33:43,790
Have you got five,
just to do a measurement?
720
00:33:43,791 --> 00:33:45,957
- Of course.
- My brother-in-law's bollocks.
721
00:33:45,958 --> 00:33:47,874
- What are you thinking?
- 18G.
722
00:33:47,875 --> 00:33:48,958
Oh, that's generous.
723
00:33:49,708 --> 00:33:50,707
Underwire.
724
00:33:50,708 --> 00:33:53,374
- Mm-hmm. Mm.
- One piece. Or push-up.
725
00:33:53,375 --> 00:33:55,165
- Now, you're an 18B.
- Right.
726
00:33:55,166 --> 00:33:58,165
With the push-up,
we can make you look 20D.
727
00:33:58,166 --> 00:33:59,540
- Let's go with the push-up.
- Yeah?
728
00:33:59,541 --> 00:34:02,083
'Cause it looks like
a couple of golf balls in an old sock.
729
00:34:02,875 --> 00:34:05,540
The premier testicle bra.
730
00:34:05,541 --> 00:34:07,874
Oh, I've got those. So comfy.
731
00:34:07,875 --> 00:34:10,415
Take these into the back,
pull on the little toggles.
732
00:34:10,416 --> 00:34:11,915
They'll make your little fellas fly.
733
00:34:11,916 --> 00:34:13,041
Lovely.
734
00:34:14,375 --> 00:34:16,916
- Do you need help popping them in, sir?
- Absolutely not.
735
00:34:21,500 --> 00:34:24,665
What are we gonna do
about that big fat belly.
736
00:34:24,666 --> 00:34:29,040
- What?
- Lipo or high-frequency sculpting.
737
00:34:29,041 --> 00:34:30,582
- Oh.
- That's… That's exciting.
738
00:34:30,583 --> 00:34:32,165
- Jawline.
- Go for that, Damien.
739
00:34:32,166 --> 00:34:35,040
- Teeth.
- Yes, let's prioritize those teeth.
740
00:34:35,041 --> 00:34:37,332
- For sure.
- Full-body hair removal, right?
741
00:34:37,333 --> 00:34:38,665
- Oh yeah. Legs.
- Great.
742
00:34:38,666 --> 00:34:40,499
- Chest, tummy, ears.
- Definitely.
743
00:34:40,500 --> 00:34:42,707
And may I just…
744
00:34:42,708 --> 00:34:43,665
Oh.
745
00:34:43,666 --> 00:34:46,082
Full Australian.
Let's get rid of that bush.
746
00:34:46,083 --> 00:34:48,207
- Sounds great.
- Fine.
747
00:34:48,208 --> 00:34:51,707
Before I forget, we have a deal
on penile filler this month.
748
00:34:51,708 --> 00:34:54,499
- Ooh.
- Oh. That'll take 25 years off your penis.
749
00:34:54,500 --> 00:34:56,874
- Penile filler?
- Come on, Damien.
750
00:34:56,875 --> 00:35:00,082
You're 51. That is ancient in penis years.
751
00:35:00,083 --> 00:35:02,416
I am not having my cock filled.
752
00:35:04,041 --> 00:35:05,083
The rest you can do.
753
00:35:15,750 --> 00:35:18,166
Ding dong. Someone's getting promoted.
754
00:35:24,458 --> 00:35:26,624
I feel like a woman…
755
00:35:26,625 --> 00:35:28,000
Oh my… Geez.
756
00:35:29,916 --> 00:35:31,125
Here we go.
757
00:35:47,375 --> 00:35:49,999
Well, you can tell
By the way I use my walk
758
00:35:50,000 --> 00:35:51,832
I'm a woman's man
759
00:35:51,833 --> 00:35:52,957
No time to talk
760
00:35:52,958 --> 00:35:56,290
Music loud and women warm
I've been kicked around
761
00:35:56,291 --> 00:35:59,582
Since I was born
And now it's all right, it's okay
762
00:35:59,583 --> 00:36:01,875
And you may look the other way
763
00:36:02,375 --> 00:36:06,582
But we can try to understand
The New York Times' effect on man
764
00:36:06,583 --> 00:36:08,749
Whether you're a brother
Or whether you're a mother
765
00:36:08,750 --> 00:36:11,124
You're stayin' alive, stayin' alive
766
00:36:11,125 --> 00:36:13,665
Feel the city breakin'
And everybody shakin'
767
00:36:13,666 --> 00:36:15,707
And we're stayin' alive, stayin' alive
768
00:36:15,708 --> 00:36:20,291
Ah, ha, ha, ha
Stayin' alive, stayin' alive…
769
00:36:22,833 --> 00:36:26,207
Staying alive…
770
00:36:26,208 --> 00:36:27,125
Mmm.
771
00:36:32,250 --> 00:36:34,332
Check you out.
772
00:36:34,333 --> 00:36:37,290
You're looking tight in that suit.
773
00:36:37,291 --> 00:36:38,875
Did you see the flop on that?
774
00:36:39,458 --> 00:36:43,540
Somebody help me
Somebody help me, yeah…
775
00:36:43,541 --> 00:36:45,624
- Are you?
- Wow, Damien.
776
00:36:45,625 --> 00:36:47,040
I mean, don't call HR on me,
777
00:36:47,041 --> 00:36:50,665
but it's nice to see
you putting in an effort.
778
00:36:50,666 --> 00:36:52,750
I just rolled out of bed like this.
779
00:36:57,000 --> 00:36:58,957
- Would you?
- No. Too old.
780
00:36:58,958 --> 00:36:59,874
Mm.
781
00:36:59,875 --> 00:37:02,332
And I got pec implants for her.
782
00:37:02,333 --> 00:37:04,665
I was gonna get some.
She said, "No, you can't."
783
00:37:04,666 --> 00:37:07,040
But I said,
"It's not about you. It's about me."
784
00:37:07,041 --> 00:37:09,540
- Yours look great.
- I actually think they look good.
785
00:37:09,541 --> 00:37:11,708
- I like… I like people seeing my nipples.
- Mm.
786
00:37:15,208 --> 00:37:17,083
Are you heading to the Guinness lunch?
787
00:37:19,750 --> 00:37:22,874
- Mmm.
- Oh, you look very nice today, Darren.
788
00:37:22,875 --> 00:37:23,875
Damien.
789
00:37:24,375 --> 00:37:26,874
I think, and I could be completely wrong,
790
00:37:26,875 --> 00:37:29,374
that Guinness has got a new male CEO.
791
00:37:29,375 --> 00:37:31,124
It might be a good idea to have
792
00:37:31,125 --> 00:37:34,915
a male member of staff at the table.
793
00:37:34,916 --> 00:37:36,333
Just an idea.
794
00:37:36,833 --> 00:37:38,707
Might be rather good for them to see
795
00:37:38,708 --> 00:37:42,958
that we appreciate the male… perspective.
796
00:37:44,083 --> 00:37:47,083
May I please have the iceberg wedge
797
00:37:47,791 --> 00:37:51,874
with no blue cheese dressing and no bacon.
798
00:37:51,875 --> 00:37:54,124
Bone-in, ribeye rare.
799
00:37:54,125 --> 00:37:57,333
Double cheeseburger with onions
and the truffle fries.
800
00:37:58,125 --> 00:37:59,790
I'll have the green salad.
801
00:37:59,791 --> 00:38:01,124
Green salad, good choice.
802
00:38:01,125 --> 00:38:03,083
- Mmm.
- Yeah, it's a good choice.
803
00:38:03,791 --> 00:38:07,000
Well, I think it's time that we…
804
00:38:07,833 --> 00:38:10,457
Mmm.
805
00:38:10,458 --> 00:38:12,125
…got down to business.
806
00:38:12,791 --> 00:38:15,290
Alex here has come up
with the most terrific pitch
807
00:38:15,291 --> 00:38:18,832
as to how to get men
to be excited about wine.
808
00:38:18,833 --> 00:38:21,707
- And her plan--
- Sorry, but I have to stop you.
809
00:38:21,708 --> 00:38:25,041
We're going to be moving on
to a new agency going forward.
810
00:38:26,125 --> 00:38:27,040
Excuse me?
811
00:38:27,041 --> 00:38:30,832
I wanted to tell you in person,
but our company is entering a new era,
812
00:38:30,833 --> 00:38:32,999
and we need an agency with experience
813
00:38:33,000 --> 00:38:35,582
of focusing on the male marketplace.
814
00:38:35,583 --> 00:38:39,166
- Well, Harry, I can tell you as a man--
- You were nobody's first choice for CEO.
815
00:38:40,750 --> 00:38:41,665
Excuse me?
816
00:38:41,666 --> 00:38:44,750
Everyone knows Guinness
was beset by sexual harassment claims.
817
00:38:45,333 --> 00:38:47,749
So they gave it to a man
to try to change the narrative.
818
00:38:47,750 --> 00:38:48,999
Alex.
819
00:38:49,000 --> 00:38:50,957
I think what Alex is
trying to say here is that--
820
00:38:50,958 --> 00:38:52,583
You turn things around…
821
00:38:53,666 --> 00:38:54,582
it's luck.
822
00:38:54,583 --> 00:38:57,707
If things keep going badly,
it's because you're unqualified.
823
00:38:57,708 --> 00:39:00,750
And either way, you're too emotional
and aggressive for the job.
824
00:39:01,333 --> 00:39:03,708
That's what everyone
out there is saying, right?
825
00:39:04,291 --> 00:39:05,375
That's right.
826
00:39:09,625 --> 00:39:11,875
Being a man in charge is exhausting.
827
00:39:12,875 --> 00:39:14,207
No one listens to you.
828
00:39:14,208 --> 00:39:16,707
And if you ever dare
to express frustration,
829
00:39:16,708 --> 00:39:20,249
you're told you need to relax.
830
00:39:20,250 --> 00:39:22,250
How many times a day
do you hear that phrase?
831
00:39:23,333 --> 00:39:26,499
- A few.
- You don't need to relax, Harry.
832
00:39:26,500 --> 00:39:28,499
You need to be able to do your job.
833
00:39:28,500 --> 00:39:32,250
When you're drinking Guinness,
it's not "you need to relax."
834
00:39:32,791 --> 00:39:35,916
You get to relax.
835
00:39:39,916 --> 00:39:41,166
You know what?
836
00:39:41,875 --> 00:39:43,958
I…
837
00:39:47,250 --> 00:39:48,375
…love that.
838
00:39:53,416 --> 00:39:55,833
Alex, you are seriously impressive.
839
00:39:59,833 --> 00:40:03,832
I liked what you had to say
at the meeting, Dawson.
840
00:40:03,833 --> 00:40:05,207
Damien.
841
00:40:05,208 --> 00:40:08,207
Perhaps we should make a date
to discuss your future at Atlas.
842
00:40:08,208 --> 00:40:12,291
I think you have great potential for…
843
00:40:13,208 --> 00:40:14,749
significant growth.
844
00:40:14,750 --> 00:40:17,000
I'm very eager to grow.
845
00:40:17,625 --> 00:40:18,625
Mm.
846
00:40:19,291 --> 00:40:23,083
How about tonight? My place?
847
00:40:24,500 --> 00:40:25,541
Absolutely.
848
00:40:26,916 --> 00:40:29,375
- Mm.
- Austin will give you the address.
849
00:40:34,291 --> 00:40:35,291
Hm.
850
00:40:36,583 --> 00:40:38,499
Top left, four.
851
00:40:38,500 --> 00:40:40,040
- Partially--
- I've got a question.
852
00:40:40,041 --> 00:40:42,040
- Sorry to interrupt.
- Damien, what--
853
00:40:42,041 --> 00:40:44,499
So if my boss is essentially offering me
854
00:40:44,500 --> 00:40:47,791
career advancement
in return for a few sexual favors,
855
00:40:48,416 --> 00:40:49,624
I should do it, right?
856
00:40:49,625 --> 00:40:51,249
No, that's illegal.
857
00:40:51,250 --> 00:40:54,457
That is literally
the definition of sexual harassment.
858
00:40:54,458 --> 00:40:56,708
Sunny, you're the best.
Good luck, young man.
859
00:40:59,625 --> 00:41:02,000
- That didn't happen, okay?
- Uh-huh.
860
00:41:06,916 --> 00:41:07,791
Excuse me.
861
00:41:08,291 --> 00:41:12,875
Uh, I hear you have
a special this month on penile filler.
862
00:41:13,458 --> 00:41:14,625
We do, sir.
863
00:41:25,416 --> 00:41:28,000
Hello? Felicity?
864
00:41:29,625 --> 00:41:30,833
Darvin.
865
00:41:31,833 --> 00:41:33,499
Yes, that's my name.
866
00:41:33,500 --> 00:41:34,875
You look just…
867
00:41:35,541 --> 00:41:38,166
Delicious.
868
00:41:38,750 --> 00:41:41,249
Thank you for meeting so late.
869
00:41:41,250 --> 00:41:43,165
Whatever my CEO desires.
870
00:41:43,166 --> 00:41:45,374
I thought we should investigate
871
00:41:45,375 --> 00:41:47,500
our new Guinness product.
872
00:41:48,083 --> 00:41:51,415
Ah. Then that definitely makes this
a business meeting.
873
00:41:51,416 --> 00:41:54,583
I meant what I said today.
874
00:41:55,666 --> 00:41:57,416
I think you could have
875
00:41:58,000 --> 00:42:01,999
a very bright future at Atlas.
876
00:42:02,000 --> 00:42:03,250
I mean, I should do.
877
00:42:03,750 --> 00:42:07,333
The only reason I haven't
been promoted is because I'm a man.
878
00:42:11,291 --> 00:42:15,375
You certainly have got
the confidence to get ahead.
879
00:42:20,541 --> 00:42:21,666
Ooh.
880
00:42:24,625 --> 00:42:26,250
Mm? Mm.
881
00:42:26,833 --> 00:42:28,125
What else do you have?
882
00:42:30,333 --> 00:42:31,332
Beg your pardon?
883
00:42:31,333 --> 00:42:33,540
What else are you willing to do
884
00:42:33,541 --> 00:42:36,000
to move up in this company?
885
00:42:37,208 --> 00:42:39,500
- Hm?
- Why don't you see what's in that bag?
886
00:42:41,333 --> 00:42:42,875
Okay.
887
00:42:48,125 --> 00:42:51,500
- Put it on.
- I don't think that's necessary.
888
00:42:52,125 --> 00:42:56,166
I think you want it as much as I do.
889
00:42:56,666 --> 00:43:00,666
I can make it very easy for you at Atlas,
890
00:43:01,416 --> 00:43:03,041
or very hard.
891
00:43:04,416 --> 00:43:06,375
Which will you choose?
892
00:43:07,833 --> 00:43:08,833
Easy.
893
00:43:09,666 --> 00:43:11,833
Could you let go of my balls, please?
894
00:43:19,708 --> 00:43:21,791
Howdy doody?
895
00:43:22,416 --> 00:43:23,958
- Howdy.
- Um…
896
00:43:25,166 --> 00:43:27,000
Would you put your hat on your head?
897
00:43:31,875 --> 00:43:35,000
Oh, Mama likey.
898
00:43:35,666 --> 00:43:38,833
Now, um, just swing your guns around.
899
00:43:45,791 --> 00:43:47,083
Pew pew.
900
00:43:47,583 --> 00:43:49,332
I… I… I meant all your guns.
901
00:43:49,333 --> 00:43:50,958
So you mean…
902
00:43:53,708 --> 00:43:55,333
Mm?
903
00:44:07,708 --> 00:44:09,707
Now, talk to me like a cowboy,
904
00:44:09,708 --> 00:44:13,458
and tell me to take off all my clothes.
905
00:44:16,166 --> 00:44:18,290
- Well, ma'am.
- Help.
906
00:44:18,291 --> 00:44:23,415
I reckon you need to take off them
garments real slow-like.
907
00:44:23,416 --> 00:44:24,582
Oh, no.
908
00:44:24,583 --> 00:44:26,415
'Cause I got an itchy trigger finger.
909
00:44:26,416 --> 00:44:29,165
Oh, more, more, more, more.
910
00:44:29,166 --> 00:44:30,790
And I've been in the saddle all day,
911
00:44:30,791 --> 00:44:33,415
and that's made me
stiffer than a sun-dried…
912
00:44:33,416 --> 00:44:34,874
That's great!
913
00:44:34,875 --> 00:44:36,499
- …totem pole.
- Oh, more!
914
00:44:36,500 --> 00:44:38,999
- In fact, folks call me Southern Comfort…
- Yes! Yes!
915
00:44:39,000 --> 00:44:40,832
…'cause I'm a real good licker.
916
00:44:40,833 --> 00:44:42,124
- Get it?
- Yes!
917
00:44:42,125 --> 00:44:44,499
I'm gonna head you off at the pass…
918
00:44:44,500 --> 00:44:45,708
and pump you full of lead.
919
00:44:50,041 --> 00:44:51,041
Pew pew.
920
00:44:52,500 --> 00:44:55,750
Did you enjoy that enough
to give me a promotion, ma'am?
921
00:44:57,750 --> 00:44:58,833
Felicity?
922
00:45:00,250 --> 00:45:02,915
And thus we commit her body to the ground.
923
00:45:02,916 --> 00:45:05,332
In the name of the mother…
924
00:45:05,333 --> 00:45:07,832
…and of the daughter…
925
00:45:07,833 --> 00:45:10,374
…and of the Holy Ghost.
926
00:45:10,375 --> 00:45:12,500
- A-women.
- A-women.
927
00:45:13,125 --> 00:45:15,333
This is the worst day of my life.
928
00:45:16,833 --> 00:45:18,374
It's a sad day for all of us.
929
00:45:18,375 --> 00:45:19,916
No, but mostly for me.
930
00:45:20,416 --> 00:45:21,583
Felicity owed me.
931
00:45:23,125 --> 00:45:26,874
I did something
that I will never ever tell you about,
932
00:45:26,875 --> 00:45:28,082
just so I could get promoted.
933
00:45:28,083 --> 00:45:30,875
And now she's dead,
and it was all for nothing.
934
00:45:31,500 --> 00:45:34,124
- Are you insane?
- Hm?
935
00:45:34,125 --> 00:45:38,458
If men could sleep their way to the top,
there would be loads of us there already.
936
00:45:39,458 --> 00:45:42,124
Practically every guy
in the office slept with Felicity.
937
00:45:42,125 --> 00:45:43,166
Mm?
938
00:45:43,791 --> 00:45:45,750
And it got us nowhere.
939
00:45:46,333 --> 00:45:48,957
Don't you dare say a word
about that this weekend.
940
00:45:48,958 --> 00:45:50,541
This… This weekend?
941
00:45:51,416 --> 00:45:53,957
The gathering
at Glenda Cartwright's country house
942
00:45:53,958 --> 00:45:55,541
in honor of Felicity.
943
00:45:56,375 --> 00:45:58,208
Well, I guess you weren't invited.
944
00:46:06,041 --> 00:46:07,958
Come on, chin up.
945
00:46:08,458 --> 00:46:10,624
Yes, you killed the CEO.
946
00:46:10,625 --> 00:46:14,165
Bad show there, but silver lining.
947
00:46:14,166 --> 00:46:15,582
Now they need a new CEO.
948
00:46:15,583 --> 00:46:17,915
No, it's already decided.
949
00:46:17,916 --> 00:46:19,916
They've chosen Alex Fox.
950
00:46:20,500 --> 00:46:22,499
And they were never
gonna choose a man anyway.
951
00:46:22,500 --> 00:46:23,375
True.
952
00:46:24,291 --> 00:46:26,166
But at least you've got somewhere to live,
953
00:46:26,666 --> 00:46:29,165
which means that we could
all live together.
954
00:46:29,166 --> 00:46:31,207
- Who? "We"?
- Yeah.
955
00:46:31,208 --> 00:46:35,499
You, me, Pat, Julian, Ramona,
sometimes Ronnie.
956
00:46:35,500 --> 00:46:38,000
Oh, fuck me. I've got to get out of here.
957
00:46:38,583 --> 00:46:40,375
Oh. That's a shame.
958
00:46:41,958 --> 00:46:42,833
Wait.
959
00:46:44,083 --> 00:46:45,582
I'll go to Glenda's thing.
960
00:46:45,583 --> 00:46:48,208
- Well, who's Glenda?
- The chair of the Atlas board.
961
00:46:49,041 --> 00:46:52,250
I'll impress her, and just you watch.
962
00:46:53,250 --> 00:46:55,000
I'll leave there the new CEO.
963
00:46:55,541 --> 00:46:57,583
I love it. Great plan.
964
00:46:58,708 --> 00:47:00,124
When you say "you watch"…
965
00:47:00,125 --> 00:47:02,582
Oh, no, no, no. You… You're not coming.
966
00:47:02,583 --> 00:47:04,083
- Oh.
- And neither are they.
967
00:47:18,416 --> 00:47:21,333
- Hello. Can I help you?
- Yes, you can.
968
00:47:21,916 --> 00:47:24,665
I'm here for the Atlas gathering.
I'm Damien Sachs.
969
00:47:24,666 --> 00:47:27,624
I'm sorry, but this event is
for top executives
970
00:47:27,625 --> 00:47:29,290
and their assistants only.
971
00:47:29,291 --> 00:47:34,000
And I'm afraid I don't have
a Damien Sachs on my list.
972
00:47:35,458 --> 00:47:36,541
Louis?
973
00:47:38,000 --> 00:47:40,291
- Is that you under there? Is it you?
- Mmm.
974
00:47:40,833 --> 00:47:41,874
Louis.
975
00:47:41,875 --> 00:47:44,540
- How do you know my name?
- You shouldn't be a butler.
976
00:47:44,541 --> 00:47:47,749
You should be running
a top company like Guinness.
977
00:47:47,750 --> 00:47:49,083
- Guinness?
- Yeah.
978
00:47:49,583 --> 00:47:51,291
- Me?
- Yeah.
979
00:47:52,166 --> 00:47:55,290
- I couldn't possibly.
- Yes, you could, Louis.
980
00:47:55,291 --> 00:47:58,791
But the women,
they've convinced you that you can't.
981
00:48:03,041 --> 00:48:04,500
Glenda.
982
00:48:07,000 --> 00:48:08,207
Louis.
983
00:48:08,208 --> 00:48:09,208
It's time
984
00:48:09,791 --> 00:48:11,000
to fight back.
985
00:48:12,125 --> 00:48:15,208
- Mm-hmm.
- For the brotherhood, Louis.
986
00:48:22,083 --> 00:48:23,291
For the brotherhood.
987
00:48:25,083 --> 00:48:27,582
Step this way, Mr. Sachs.
988
00:48:27,583 --> 00:48:29,540
Oh, and let me take that.
989
00:48:29,541 --> 00:48:31,416
Oh, no, no. It's… Mm. Fine.
990
00:48:32,750 --> 00:48:34,416
In the name of…
991
00:48:36,500 --> 00:48:37,708
Come on, Louis.
992
00:48:45,208 --> 00:48:46,499
Surprise!
993
00:48:46,500 --> 00:48:47,833
Oh, good God.
994
00:48:52,708 --> 00:48:55,458
I didn't realize
tonight's dinner was casual.
995
00:48:56,541 --> 00:48:58,790
And I thought I had a well-waxed chest.
996
00:48:58,791 --> 00:49:00,915
- Who are you trying to impress?
- You know exactly who.
997
00:49:00,916 --> 00:49:02,540
And by the end of the evening,
998
00:49:02,541 --> 00:49:04,958
she's gonna be
eating out of the palm of my hand.
999
00:49:05,916 --> 00:49:07,665
Damien, you cannot honestly believe
1000
00:49:07,666 --> 00:49:10,499
that you are in contention
for the CEO position.
1001
00:49:10,500 --> 00:49:12,332
Why not? Because I'm a man?
1002
00:49:12,333 --> 00:49:16,040
No, because I am
the highest-ranking executive at Atlas,
1003
00:49:16,041 --> 00:49:18,749
Felicity was grooming me for this,
and Glenda loves me.
1004
00:49:18,750 --> 00:49:20,665
The whole weekend is a formality.
1005
00:49:20,666 --> 00:49:22,457
The job is mine.
1006
00:49:22,458 --> 00:49:24,041
What?
1007
00:49:25,666 --> 00:49:26,915
You're scared.
1008
00:49:26,916 --> 00:49:28,125
Excuse me?
1009
00:49:29,291 --> 00:49:31,125
You thought you had this in the bag.
1010
00:49:32,000 --> 00:49:34,332
I'm the dark horse
that you didn't count on.
1011
00:49:34,333 --> 00:49:35,582
Oh?
1012
00:49:35,583 --> 00:49:40,166
You have no idea how to handle me, do you?
And you know what? You should be scared.
1013
00:49:41,333 --> 00:49:44,875
Because I'm very, very good at this.
1014
00:49:58,125 --> 00:50:00,499
To Felicity.
1015
00:50:00,500 --> 00:50:01,958
And to you, Glenda.
1016
00:50:02,458 --> 00:50:05,000
You look absolutely gorgeous.
You smell incredible.
1017
00:50:06,000 --> 00:50:09,915
Just imagine if Atlas
had its first-ever male CEO.
1018
00:50:09,916 --> 00:50:11,999
The credit you'd get
from the rest of the industry
1019
00:50:12,000 --> 00:50:12,916
would be immeasurable.
1020
00:50:13,666 --> 00:50:16,666
That's why the next contender
should be chosen for their talents…
1021
00:50:17,666 --> 00:50:20,249
…and not just for their gender.
1022
00:50:20,250 --> 00:50:22,499
Ha! Sorry.
1023
00:50:22,500 --> 00:50:25,082
Where'd that pianist get to?
1024
00:50:25,083 --> 00:50:28,708
I don't like hearing my own teeth chatter
when I'm eating my pudding.
1025
00:50:31,541 --> 00:50:32,583
Please.
1026
00:50:33,333 --> 00:50:34,333
Allow me.
1027
00:50:39,541 --> 00:50:41,124
Any requests?
1028
00:50:41,125 --> 00:50:44,416
Something romantic.
1029
00:50:46,541 --> 00:50:47,540
Hmm.
1030
00:50:47,541 --> 00:50:48,833
How about this?
1031
00:50:50,875 --> 00:50:52,958
I'm just a bachelor
1032
00:50:54,958 --> 00:50:58,416
I'm looking for a partner
1033
00:50:59,708 --> 00:51:03,000
Someone who knows how to ride
1034
00:51:04,208 --> 00:51:07,416
Without even falling off
1035
00:51:25,083 --> 00:51:28,333
If you're horny, let's do it
1036
00:51:28,958 --> 00:51:30,958
Ride it, my pony
1037
00:51:31,541 --> 00:51:34,624
My saddle's waiting
1038
00:51:34,625 --> 00:51:37,165
Come on in, jump on it
1039
00:51:37,166 --> 00:51:40,041
If you're horny, let's do it
1040
00:51:40,625 --> 00:51:43,165
Ride it, my pony
1041
00:51:43,166 --> 00:51:46,415
My saddle's waiting
1042
00:51:46,416 --> 00:51:51,166
Come on in, jump on it!
1043
00:51:53,500 --> 00:51:55,666
Bravo. Yeah!
1044
00:51:58,291 --> 00:51:59,540
Bravo.
1045
00:51:59,541 --> 00:52:02,124
Bravo, Diego.
1046
00:52:02,125 --> 00:52:06,082
All right, that's it for dinner.
Thank you, everyone.
1047
00:52:06,083 --> 00:52:07,915
I'll see you in the morning.
1048
00:52:07,916 --> 00:52:10,291
What a wonderful song.
1049
00:52:11,833 --> 00:52:14,540
I had a pony when I was little.
1050
00:52:14,541 --> 00:52:16,582
Her name was Buttercup.
1051
00:52:16,583 --> 00:52:18,708
Oh. How splendid.
1052
00:52:20,208 --> 00:52:22,707
Listen, I was going to go down to the club
1053
00:52:22,708 --> 00:52:24,874
for some after-dinner drinks.
1054
00:52:24,875 --> 00:52:26,625
Would you like to join?
1055
00:52:27,125 --> 00:52:29,207
I… I'd… I'd absolutely love to.
1056
00:52:29,208 --> 00:52:30,750
As would I.
1057
00:52:31,791 --> 00:52:33,000
Fabulous!
1058
00:52:35,541 --> 00:52:39,291
I just need to know…
1059
00:52:40,625 --> 00:52:43,416
Felicity and I used to get
totally off our tits here.
1060
00:52:44,666 --> 00:52:47,874
- I'm gonna miss my old drinking buddy.
- Aw.
1061
00:52:47,875 --> 00:52:51,540
Now, Alex, being CEO requires stamina.
1062
00:52:51,541 --> 00:52:54,207
Felicity would always keep up with me.
1063
00:52:54,208 --> 00:52:56,250
Question is, can you?
1064
00:52:58,583 --> 00:53:03,125
- I'm looking forward to the challenge.
- Wonderful. Let's start with tequila.
1065
00:53:03,916 --> 00:53:05,124
- David.
- It's Damien.
1066
00:53:05,125 --> 00:53:06,249
Whatever.
1067
00:53:06,250 --> 00:53:09,457
Would you like
a rosé or a little prosecco?
1068
00:53:09,458 --> 00:53:12,666
Uh, actually, I'd love to try a shot.
1069
00:53:13,250 --> 00:53:14,332
- Really?
- Mm.
1070
00:53:14,333 --> 00:53:16,291
Lovely jubbly.
1071
00:53:16,791 --> 00:53:19,749
I know what you're doing,
and it won't work.
1072
00:53:19,750 --> 00:53:22,165
I'm just getting started.
1073
00:53:22,166 --> 00:53:23,000
Bottoms up.
1074
00:53:23,708 --> 00:53:24,833
Mm-hmm.
1075
00:53:29,041 --> 00:53:30,832
Bad chick, I could be your fantasy
1076
00:53:30,833 --> 00:53:33,082
I can tell you got big, big energy
1077
00:53:33,083 --> 00:53:35,374
It ain't too many of 'em
That can handle me
1078
00:53:35,375 --> 00:53:37,624
But I might let you try it
Off the Hennessy
1079
00:53:37,625 --> 00:53:39,415
Make 'em sing
To this thang like a melody
1080
00:53:39,416 --> 00:53:42,082
And if your girl ain't right
I got the remedy
1081
00:53:42,083 --> 00:53:44,624
It ain't too many of 'em
That can handle me
1082
00:53:44,625 --> 00:53:46,500
Bad chick, I could be your fantasy
1083
00:53:47,416 --> 00:53:50,499
Tell me how you want it
Three, two, one and I'm on it
1084
00:53:50,500 --> 00:53:52,540
Feel good, don't it?
Hood chick, you in a bonnet
1085
00:53:52,541 --> 00:53:56,040
Imma bust it on a pole like Onyx
I'm just bein' honest…
1086
00:53:56,041 --> 00:53:58,082
- Gosh, David.
- Damien.
1087
00:53:58,083 --> 00:54:00,665
Whatever. You are game.
1088
00:54:00,666 --> 00:54:01,875
Oh. Okay.
1089
00:54:03,250 --> 00:54:04,832
Mine in the bank, in the bank
1090
00:54:04,833 --> 00:54:08,415
I like what I see
A boss like you need a boss like me
1091
00:54:08,416 --> 00:54:10,000
Daddy from the street
So he move lowkey
1092
00:54:11,666 --> 00:54:15,708
Glenda! Glenda! Glenda! Glenda!
1093
00:54:18,291 --> 00:54:19,957
Oh.
1094
00:54:19,958 --> 00:54:22,458
Oh no. Not again.
1095
00:54:23,875 --> 00:54:24,833
Buttercup?
1096
00:54:28,958 --> 00:54:31,125
You hold your liquor well for a man.
1097
00:54:32,291 --> 00:54:33,541
And you know what else?
1098
00:54:34,833 --> 00:54:36,791
I have the penis of a 25-year-old.
1099
00:54:37,541 --> 00:54:39,375
When are you gonna give it back?
1100
00:54:47,041 --> 00:54:48,874
Louis, I love you.
1101
00:54:48,875 --> 00:54:52,207
Love you too, madam,
but just… just leave… just not the hair.
1102
00:54:52,208 --> 00:54:54,290
Mm-hmm. Come on.
1103
00:54:54,291 --> 00:54:56,999
And… And don't forget madam's booties.
1104
00:54:57,000 --> 00:54:59,874
- I've got them. Thank you. Thank you.
- I love you, Louis.
1105
00:54:59,875 --> 00:55:01,582
You too, ma'am. You too.
1106
00:55:01,583 --> 00:55:03,999
Okay, now we've got
to get her through the door.
1107
00:55:04,000 --> 00:55:04,875
Okay.
1108
00:55:05,416 --> 00:55:07,374
Ow.
1109
00:55:07,375 --> 00:55:09,707
Preferably having opened it first.
1110
00:55:09,708 --> 00:55:12,415
I think you've broken her neck.
1111
00:55:12,416 --> 00:55:14,458
I've broken her neck.
1112
00:55:21,208 --> 00:55:23,582
He is trickier than we realize.
1113
00:55:23,583 --> 00:55:27,208
Well, if he's gonna play dirty,
then I'm gonna play fucking filthy.
1114
00:55:27,708 --> 00:55:29,666
I'm going to destroy him.
1115
00:55:31,458 --> 00:55:33,749
And I'm gonna write a killer presentation.
1116
00:55:33,750 --> 00:55:36,750
And he won't know what's hit him.
1117
00:55:37,875 --> 00:55:38,708
Hmm.
1118
00:55:41,541 --> 00:55:43,083
Good morning, all.
1119
00:55:43,833 --> 00:55:47,582
On behalf of the board of Atlas,
1120
00:55:47,583 --> 00:55:50,374
who have kindly joined us today,
1121
00:55:50,375 --> 00:55:52,374
we are excited to hear your thoughts
1122
00:55:52,375 --> 00:55:54,540
on the future of our company.
1123
00:55:54,541 --> 00:55:55,875
Who would like to start us off?
1124
00:55:57,083 --> 00:55:58,290
Alex.
1125
00:55:58,291 --> 00:56:00,125
And Damien.
1126
00:56:01,166 --> 00:56:02,250
Well…
1127
00:56:03,375 --> 00:56:05,458
Gentlemen first, as they say.
1128
00:56:07,083 --> 00:56:07,916
Mm.
1129
00:56:08,791 --> 00:56:10,666
Thank you so much, Glenda.
1130
00:56:14,041 --> 00:56:15,166
Change.
1131
00:56:17,041 --> 00:56:18,625
Everyone fears it.
1132
00:56:19,541 --> 00:56:20,708
And who can blame them?
1133
00:56:21,208 --> 00:56:24,165
Change is terrifying.
1134
00:56:24,166 --> 00:56:27,040
It's far easier
to keep to the familiar path,
1135
00:56:27,041 --> 00:56:28,874
avoiding any risk at all.
1136
00:56:28,875 --> 00:56:32,166
But one also avoids the innovation…
1137
00:56:33,250 --> 00:56:37,082
…that is so fundamental
to true leadership.
1138
00:56:37,083 --> 00:56:39,915
So while some women in power may prefer
1139
00:56:39,916 --> 00:56:42,999
to keep men beneath them cocooned,
1140
00:56:43,000 --> 00:56:45,749
unable to realize their full potential,
1141
00:56:45,750 --> 00:56:48,916
other more enlightened females
1142
00:56:49,416 --> 00:56:52,958
have the wisdom and the courage to say,
1143
00:56:53,833 --> 00:56:57,416
"Bring on change."
1144
00:57:05,625 --> 00:57:06,458
Oh!
1145
00:57:15,750 --> 00:57:16,958
Oh!
1146
00:57:21,250 --> 00:57:25,207
This little butterfly here
saw in Glenda someone wise
1147
00:57:25,208 --> 00:57:29,582
who realizes their potential
is often hidden and locked away.
1148
00:57:29,583 --> 00:57:33,332
It just needs to be released.
1149
00:57:33,333 --> 00:57:34,290
And--
1150
00:57:34,291 --> 00:57:35,416
- Sorry.
- Rude.
1151
00:57:36,291 --> 00:57:39,499
It's as if you're trying to prevent
Glenda from hearing what I have to say.
1152
00:57:39,500 --> 00:57:42,832
No, it's my kid, and they know not to call
unless it's an emergency.
1153
00:57:42,833 --> 00:57:43,749
- So, uh…
- Come on.
1154
00:57:43,750 --> 00:57:46,332
- Um… Will you just excuse me?
- Can you do this outside?
1155
00:57:46,333 --> 00:57:48,915
- Mum.
- My God. What has happened to your face?
1156
00:57:48,916 --> 00:57:51,457
I was skateboarding with Jack and Mia,
and I chipped my teeth.
1157
00:57:51,458 --> 00:57:54,290
Did your father call
the dentist? Dr… Um… Uh…
1158
00:57:54,291 --> 00:57:56,124
- What's her name?
- Shabtai.
1159
00:57:56,125 --> 00:57:57,415
- Shabtai.
- Shabtai.
1160
00:57:57,416 --> 00:57:59,665
Her office said
she can't see me until Monday.
1161
00:57:59,666 --> 00:58:02,208
And Dad called, like,
five other places, and no one can see me.
1162
00:58:02,791 --> 00:58:03,874
Okay.
1163
00:58:03,875 --> 00:58:05,082
Uh…
1164
00:58:05,083 --> 00:58:06,415
Is everything all right?
1165
00:58:06,416 --> 00:58:08,208
- Um…
- I can help.
1166
00:58:11,583 --> 00:58:14,624
I'm extremely close
with the best dentist in London.
1167
00:58:14,625 --> 00:58:15,707
You are?
1168
00:58:15,708 --> 00:58:17,624
She's got a six-month waiting list,
1169
00:58:17,625 --> 00:58:21,290
but I can try and see
if she has any availability today.
1170
00:58:21,291 --> 00:58:22,874
Oh, well done, Damien.
1171
00:58:22,875 --> 00:58:25,290
I believe interpersonal connections
1172
00:58:25,291 --> 00:58:27,082
are often overlooked.
1173
00:58:27,083 --> 00:58:28,499
What do you want, dickwit?
1174
00:58:28,500 --> 00:58:31,249
Johnny told me you were the one
who taught him the word twat.
1175
00:58:31,250 --> 00:58:34,540
- And you paid Tommy to take the blame.
- Yes, doctor.
1176
00:58:34,541 --> 00:58:36,082
Hilarious.
1177
00:58:36,083 --> 00:58:40,582
Bit of a dental emergency here.
Colleague's child has chipped their tooth.
1178
00:58:40,583 --> 00:58:42,416
We were hoping you could see them today.
1179
00:58:44,958 --> 00:58:48,124
She can see Charlie this afternoon.
1180
00:58:48,125 --> 00:58:50,665
- Nice one, Damien.
- Well done, Damien.
1181
00:58:50,666 --> 00:58:53,540
Charlie, did you hear that?
There is someone here who knows a dentist
1182
00:58:53,541 --> 00:58:55,707
who can get you in this afternoon.
1183
00:58:55,708 --> 00:58:58,790
So I will text you the address,
and then I will be there as soon as I can.
1184
00:58:58,791 --> 00:59:00,458
- Thank you, Mum. Bye.
- Okay, bye.
1185
00:59:02,041 --> 00:59:05,624
I am so sorry,
but I have to be there for them.
1186
00:59:05,625 --> 00:59:06,916
Of course.
1187
00:59:07,458 --> 00:59:08,540
We understand.
1188
00:59:08,541 --> 00:59:11,666
And we'll try our best
to carry on without you, Alex.
1189
00:59:12,833 --> 00:59:14,790
Damien, you couldn't maybe come with me?
1190
00:59:14,791 --> 00:59:16,416
Help facilitate things with the dentist?
1191
00:59:17,000 --> 00:59:18,040
I wouldn't normally ask,
1192
00:59:18,041 --> 00:59:22,165
only I know how important
interpersonal connections are to you.
1193
00:59:22,166 --> 00:59:26,540
Love to. I really would, but Glenda is
very keen to hear my presentation.
1194
00:59:26,541 --> 00:59:28,415
- Nonsense. Go help.
- So, unfor--
1195
00:59:28,416 --> 00:59:30,874
We'll be fine here with Mr. Butterfly.
1196
00:59:30,875 --> 00:59:35,083
I… I'm going to name him Marcello.
1197
00:59:38,291 --> 00:59:39,125
Brilliant.
1198
00:59:41,125 --> 00:59:42,249
No, no, no.
1199
00:59:42,250 --> 00:59:44,582
If you overtake, a little slower, please.
1200
00:59:44,583 --> 00:59:45,583
Not in a Porsche. No.
1201
00:59:47,250 --> 00:59:49,165
Eyes on the road.
1202
00:59:49,166 --> 00:59:51,582
Do you genuinely think you could be CEO?
1203
00:59:51,583 --> 00:59:52,624
Yes, I do.
1204
00:59:52,625 --> 00:59:55,083
Because I'm the best man…
person, for the job.
1205
00:59:55,666 --> 00:59:58,040
Why are you laughing? I am.
1206
00:59:58,041 --> 01:00:00,290
If the board had any balls,
I'd be the CEO.
1207
01:00:00,291 --> 01:00:02,665
"Had any balls"?
Did you just make that up?
1208
01:00:02,666 --> 01:00:04,915
No, it's a popular phrase.
1209
01:00:04,916 --> 01:00:06,457
What do you suppose it means?
1210
01:00:06,458 --> 01:00:08,790
What do I suppose… It means to be a man,
1211
01:00:08,791 --> 01:00:10,915
to have balls, to be powerful.
1212
01:00:10,916 --> 01:00:11,957
- To be strong.
- Balls?
1213
01:00:11,958 --> 01:00:12,915
Yes, balls.
1214
01:00:12,916 --> 01:00:14,749
The delicate sacks
that dangle from your body,
1215
01:00:14,750 --> 01:00:17,583
where the slightest tap
sends you weeping to the ground?
1216
01:00:18,125 --> 01:00:19,665
Yes.
1217
01:00:19,666 --> 01:00:21,208
Oh shit!
1218
01:00:21,708 --> 01:00:23,499
- What do you expect?
- We've got a flat tire.
1219
01:00:23,500 --> 01:00:26,875
- Thanks for the womansplaining.
- It's okay. I'm not gonna crash.
1220
01:00:33,250 --> 01:00:35,416
Of course this happens now.
1221
01:00:39,208 --> 01:00:41,375
Oh, fatherfucker.
1222
01:00:42,375 --> 01:00:45,165
God, I haven't changed a tire
since my mum taught me as a teenager.
1223
01:00:45,166 --> 01:00:46,666
All right, take a breath.
1224
01:00:47,208 --> 01:00:50,582
All right? Aren't I meant to be the one
who's a drama… king?
1225
01:00:50,583 --> 01:00:52,749
Yeah, and you're making
a pretty good job of it.
1226
01:00:52,750 --> 01:00:54,625
Okay. So careful. Careful.
1227
01:01:00,166 --> 01:01:01,541
Can you change a tire?
1228
01:01:02,125 --> 01:01:03,875
No, I'm a man.
1229
01:01:04,458 --> 01:01:07,249
Put your back into it, come on.
1230
01:01:07,250 --> 01:01:09,916
There we go.
1231
01:01:10,708 --> 01:01:11,708
Is that your kid?
1232
01:01:13,166 --> 01:01:15,290
No, their father.
1233
01:01:15,291 --> 01:01:17,832
Basically trying to give me a hard time.
1234
01:01:17,833 --> 01:01:20,832
Oh. Sounds like a prize. What happened?
1235
01:01:20,833 --> 01:01:23,124
Oh, it was a classic story. He's a model.
1236
01:01:23,125 --> 01:01:26,125
- Mm-hmm.
- He was gorgeous and sexy and fun.
1237
01:01:26,666 --> 01:01:29,333
And then he lied about being on the pill
and knocked me up.
1238
01:01:30,333 --> 01:01:31,874
Basically trapped me.
1239
01:01:31,875 --> 01:01:33,957
- At least you've got Charlie, eh?
- Yeah.
1240
01:01:33,958 --> 01:01:35,208
Yeah, Charlie's great.
1241
01:01:36,000 --> 01:01:38,290
You know, I never saw myself as a mother,
1242
01:01:38,291 --> 01:01:39,875
but it's actually pretty good.
1243
01:01:40,791 --> 01:01:41,915
The kid's really sweet.
1244
01:01:41,916 --> 01:01:44,625
I've stopped thinking,
"More, more, more" all the time.
1245
01:01:46,166 --> 01:01:47,375
It was a wake-up call.
1246
01:01:48,833 --> 01:01:50,250
- Is that him again?
- Probably.
1247
01:01:50,916 --> 01:01:52,207
See.
1248
01:01:52,208 --> 01:01:54,416
This is why I never wanted to get married.
1249
01:01:55,166 --> 01:01:57,875
It's this exact scenario.
1250
01:01:59,541 --> 01:02:01,499
Kid breaks their teeth
1251
01:02:01,500 --> 01:02:03,124
while I'm in the middle of a competition
1252
01:02:03,125 --> 01:02:06,332
to become CEO
against a far superior candidate.
1253
01:02:06,333 --> 01:02:09,124
I'm sorry to keep saying this,
but this is not a competition.
1254
01:02:09,125 --> 01:02:11,207
Oh, I'm aware of that.
1255
01:02:11,208 --> 01:02:13,499
- It's a coronation.
- Oh my God. You're kidding me.
1256
01:02:13,500 --> 01:02:15,790
They don't wanna hire a woman as CEO.
1257
01:02:15,791 --> 01:02:20,624
I have to be undeniably the best
to even be in consideration.
1258
01:02:20,625 --> 01:02:22,375
And luckily for me, I am.
1259
01:02:28,208 --> 01:02:29,041
What?
1260
01:02:31,708 --> 01:02:32,874
Nothing.
1261
01:02:32,875 --> 01:02:35,750
It just sounds so much worse
coming from someone else.
1262
01:02:42,833 --> 01:02:44,458
- You all right?
- Yeah.
1263
01:02:45,125 --> 01:02:46,125
Let's have a look.
1264
01:02:46,791 --> 01:02:48,749
Oof. That's gnarly.
1265
01:02:48,750 --> 01:02:50,915
- Who are you?
- That's Damien, he works for me.
1266
01:02:50,916 --> 01:02:52,958
- She'll be working for me tomorrow.
- Ha-ha.
1267
01:02:54,125 --> 01:02:55,665
This is nothing.
1268
01:02:55,666 --> 01:02:58,791
We'll get these beauties sorted
in time for dinner.
1269
01:02:59,500 --> 01:03:01,000
Oh. Well, that's a relief.
1270
01:03:01,666 --> 01:03:03,665
So, are you gonna head back?
1271
01:03:03,666 --> 01:03:06,374
Honestly, it's late,
and we've missed the meeting anyway.
1272
01:03:06,375 --> 01:03:09,165
They're heading home in the morning.
I'll wait for Charlie and go home.
1273
01:03:09,166 --> 01:03:12,207
Thank God, uh,
'cause I'm completely exhausted.
1274
01:03:12,208 --> 01:03:14,082
So, I'm heading home too,
1275
01:03:14,083 --> 01:03:16,415
and let's resume
our epic battle in the morning.
1276
01:03:16,416 --> 01:03:19,665
- Do you need a ride?
- With you behind the wheel?
1277
01:03:19,666 --> 01:03:21,416
I'll be taking the tube. Thank you.
1278
01:03:23,166 --> 01:03:25,250
- Oh, Damien.
- Yeah?
1279
01:03:27,500 --> 01:03:28,500
Thank you.
1280
01:03:33,000 --> 01:03:34,041
You're welcome.
1281
01:03:41,708 --> 01:03:45,040
Glenda, I've been ready
to take the mantle for years.
1282
01:03:45,041 --> 01:03:46,540
Oh, Glenda!
1283
01:03:46,541 --> 01:03:47,666
Damien?
1284
01:03:48,583 --> 01:03:49,874
- Oh shit!
- Damien!
1285
01:03:49,875 --> 01:03:51,958
Don't you dare!
1286
01:03:52,666 --> 01:03:53,500
Fuck!
1287
01:03:55,041 --> 01:03:56,041
Bastard!
1288
01:03:57,291 --> 01:03:58,790
- Are you joking?
- Are you joking?
1289
01:03:58,791 --> 01:04:00,749
What the hell are you doing here?
1290
01:04:00,750 --> 01:04:01,999
How did you get here so fast?
1291
01:04:02,000 --> 01:04:03,582
- I took the train.
- You took the train?
1292
01:04:03,583 --> 01:04:04,874
You said you were staying home.
1293
01:04:04,875 --> 01:04:07,332
- You said you were staying home.
- Yes, well, I lied.
1294
01:04:07,333 --> 01:04:10,415
I'm at a severe disadvantage,
and I need to cheat whenever I can.
1295
01:04:10,416 --> 01:04:13,624
This is not a game! This is a job!
1296
01:04:13,625 --> 01:04:16,832
And you're just making
your future CEO very, very angry.
1297
01:04:16,833 --> 01:04:18,000
Just admit it.
1298
01:04:18,541 --> 01:04:20,832
- I'm much better at this than you are.
- Oh yeah?
1299
01:04:20,833 --> 01:04:23,457
- I'm kicking your arse.
- You wish you were kicking my ass.
1300
01:04:23,458 --> 01:04:25,332
I won't be anywhere
near your stinking arse.
1301
01:04:25,333 --> 01:04:26,458
Oh yeah?
1302
01:04:35,250 --> 01:04:38,457
Hm. There's a form we need to fill out
at Atlas, saying we both consent.
1303
01:04:38,458 --> 01:04:39,833
I consent. I consent.
1304
01:04:40,583 --> 01:04:42,291
On your back.
1305
01:04:43,791 --> 01:04:44,957
So, you wanna be on top?
1306
01:04:44,958 --> 01:04:47,999
I'm always on top.
1307
01:04:48,000 --> 01:04:51,040
- Well, that's a coincidence.
- Oh! Oh yeah?
1308
01:04:51,041 --> 01:04:53,583
- 'Cause so am I.
- Oh.
1309
01:04:54,125 --> 01:04:56,916
You think? Not anymore.
1310
01:04:58,916 --> 01:05:01,125
- Oh God.
- Come here.
1311
01:05:05,125 --> 01:05:06,832
I have to warn you.
1312
01:05:06,833 --> 01:05:09,082
The last woman I was with
died from pleasure.
1313
01:05:09,083 --> 01:05:10,374
Oh yeah? Oh!
1314
01:05:10,375 --> 01:05:12,500
So you're taking your life
into your own hands.
1315
01:05:15,041 --> 01:05:16,958
Do you wanna risk it?
1316
01:05:17,708 --> 01:05:18,541
I do.
1317
01:05:20,416 --> 01:05:22,708
Maybe we take turns
1318
01:05:23,208 --> 01:05:24,208
being on top.
1319
01:05:25,666 --> 01:05:28,416
Ladies first.
1320
01:06:04,416 --> 01:06:05,250
Oh!
1321
01:06:05,875 --> 01:06:08,082
- What are you doing?
- Um…
1322
01:06:08,083 --> 01:06:09,625
What are you doing?
1323
01:06:10,583 --> 01:06:11,915
Are you sneaking out?
1324
01:06:11,916 --> 01:06:13,750
No, I'm not sneaking out.
1325
01:06:14,333 --> 01:06:17,165
I would not sneak out.
I was gonna leave you a very nice note.
1326
01:06:17,166 --> 01:06:20,165
- I was gonna get you breakfast.
- I was gonna order you breakfast.
1327
01:06:20,166 --> 01:06:22,207
I mean, I am the sneaker.
1328
01:06:22,208 --> 01:06:24,165
You're meant to be the sneakee.
1329
01:06:24,166 --> 01:06:26,124
- You know, last night was fun.
- Mm.
1330
01:06:26,125 --> 01:06:28,499
It was actually really fun. It was, like…
1331
01:06:28,500 --> 01:06:29,707
It was shockingly fun.
1332
01:06:29,708 --> 01:06:33,500
Yeah, it was almost like
sleeping with, uh… myself.
1333
01:06:34,458 --> 01:06:35,458
Same.
1334
01:06:36,208 --> 01:06:39,416
But, look, I respect you too much
not to be totally honest. I…
1335
01:06:41,458 --> 01:06:43,332
I'm not interested in anything serious.
1336
01:06:43,333 --> 01:06:45,582
Oh, believe me,
I'm less interested in something serious.
1337
01:06:45,583 --> 01:06:47,499
I'm not in the place for a relationship.
1338
01:06:47,500 --> 01:06:50,624
No, I am literally
not in the place for a relationship.
1339
01:06:50,625 --> 01:06:53,332
You don't have to say that because
you think that's what I want to hear.
1340
01:06:53,333 --> 01:06:54,749
No, it's what I want to hear.
1341
01:06:54,750 --> 01:06:57,040
There is someone out there
who is looking for
1342
01:06:57,041 --> 01:06:58,958
exactly what you're looking for.
1343
01:06:59,958 --> 01:07:02,415
And they are so very lucky.
1344
01:07:02,416 --> 01:07:03,665
Wow!
1345
01:07:03,666 --> 01:07:05,541
Now, that is a great line.
1346
01:07:06,125 --> 01:07:07,082
I'm sorry, what?
1347
01:07:07,083 --> 01:07:08,915
Well, it's complimentary,
1348
01:07:08,916 --> 01:07:10,582
it's optimistic,
1349
01:07:10,583 --> 01:07:13,082
and it completely shuts everything down.
1350
01:07:13,083 --> 01:07:14,125
It's artistry.
1351
01:07:14,750 --> 01:07:15,833
Can I steal it?
1352
01:07:16,500 --> 01:07:19,125
- Sure.
- I normally give a little gift.
1353
01:07:19,708 --> 01:07:20,999
- A little gift?
- Yeah.
1354
01:07:21,000 --> 01:07:25,207
Like, uh, an outfit
or an overpriced candle.
1355
01:07:25,208 --> 01:07:28,165
You know, a small token of appreciation
for a fun evening.
1356
01:07:28,166 --> 01:07:30,083
Uh, here.
1357
01:07:31,500 --> 01:07:33,125
Thank you for last night.
1358
01:07:34,583 --> 01:07:36,916
Wow. A pen.
1359
01:07:37,791 --> 01:07:40,375
- Thank you.
- You're welcome.
1360
01:07:42,083 --> 01:07:44,207
I mean, this is…
1361
01:07:44,208 --> 01:07:47,374
This is the longest conversation
I've ever had with a woman in the morning.
1362
01:07:47,375 --> 01:07:50,000
Yeah.
1363
01:07:50,833 --> 01:07:52,333
I know you don't wanna stay,
1364
01:07:53,083 --> 01:07:54,666
but you don't have to leave.
1365
01:07:56,375 --> 01:07:57,874
What do we do if we stay?
1366
01:07:57,875 --> 01:08:00,124
I don't know.
I'm usually 20 miles away by now.
1367
01:08:00,125 --> 01:08:02,958
You tell me.
1368
01:08:04,125 --> 01:08:06,291
Oh.
1369
01:08:08,416 --> 01:08:11,583
- Um, be quiet for a minute.
- What, don't moan with pleasure?
1370
01:08:13,583 --> 01:08:14,749
Glenda, hello.
1371
01:08:14,750 --> 01:08:16,916
Understood.
1372
01:08:17,500 --> 01:08:18,333
Mm-hmm.
1373
01:08:19,041 --> 01:08:21,874
We'll speak later today.
1374
01:08:21,875 --> 01:08:23,540
Well, we might need you to sign
1375
01:08:23,541 --> 01:08:25,499
that consent form
1376
01:08:25,500 --> 01:08:29,833
because you just slept
with the CEO of the Atlas Agency.
1377
01:08:32,208 --> 01:08:35,790
But you didn't even pitch.
I had that room in the palm of my hand.
1378
01:08:35,791 --> 01:08:37,749
I've been impressed with you this weekend.
1379
01:08:37,750 --> 01:08:41,540
- I think there might be an opportunity--
- No, no, no. I must be the boss.
1380
01:08:41,541 --> 01:08:42,499
Whoa.
1381
01:08:42,500 --> 01:08:45,040
No, you don't understand.
I need to be the one in charge.
1382
01:08:45,041 --> 01:08:48,874
That's not how promotions work.
It's not about who needs anything.
1383
01:08:48,875 --> 01:08:51,582
It's not about feelings. It's about
finding the best woman for the job.
1384
01:08:51,583 --> 01:08:54,207
Exactly, the best woman for the job.
I never had a chance.
1385
01:08:54,208 --> 01:08:56,874
- Of course, you make it about being a man.
- It is about being a man.
1386
01:08:56,875 --> 01:08:58,790
Are you so brainwashed,
you don't get that?
1387
01:08:58,791 --> 01:09:00,874
I get that you're disappointed.
1388
01:09:00,875 --> 01:09:04,999
No, you don't get it
because this whole system works for you.
1389
01:09:05,000 --> 01:09:07,499
This company, this world
1390
01:09:07,500 --> 01:09:09,415
is one big joke,
1391
01:09:09,416 --> 01:09:12,458
and you being made CEO
is the biggest joke of all.
1392
01:09:13,291 --> 01:09:14,666
Well, luckily for you,
1393
01:09:15,250 --> 01:09:17,332
you don't have to deal
with the company anymore
1394
01:09:17,333 --> 01:09:19,333
because my first act as CEO
1395
01:09:20,416 --> 01:09:21,750
is to fire you.
1396
01:09:22,583 --> 01:09:23,583
Now get out.
1397
01:09:38,208 --> 01:09:40,665
- Should've been you, Dame.
- Big time.
1398
01:09:40,666 --> 01:09:43,624
Alex will never have our support. Never.
1399
01:09:43,625 --> 01:09:45,290
Thanks, gents. I appreciate it.
1400
01:09:45,291 --> 01:09:46,666
Come on, let's bring it in.
1401
01:09:52,375 --> 01:09:53,375
Okay.
1402
01:09:55,666 --> 01:09:57,750
It's a travesty, is what it is.
1403
01:10:00,458 --> 01:10:05,290
All around me are familiar faces
1404
01:10:05,291 --> 01:10:08,082
Worn out places
1405
01:10:08,083 --> 01:10:11,540
Worn out faces
1406
01:10:11,541 --> 01:10:16,332
Bright and early for the daily races
1407
01:10:16,333 --> 01:10:22,208
Going nowhere, going nowhere
1408
01:10:22,875 --> 01:10:27,332
Their tears are
Filling up their glasses
1409
01:10:27,333 --> 01:10:33,041
No expression, no expression
1410
01:10:33,541 --> 01:10:37,625
Hide my head
I wanna drown my sorrow
1411
01:10:38,375 --> 01:10:41,708
No tomorrow…
1412
01:10:44,958 --> 01:10:46,999
I find it kind of funny…
1413
01:10:47,000 --> 01:10:50,041
They know. Somehow,
the pigeons always know.
1414
01:10:50,541 --> 01:10:55,750
The dreams in which I'm dying
Are the best I've ever had
1415
01:10:56,333 --> 01:11:00,707
I find it hard to tell you
I find it hard to take…
1416
01:11:00,708 --> 01:11:02,541
We love you, Alex!
1417
01:11:04,666 --> 01:11:09,540
CEO! CEO! CEO! CEO!
1418
01:11:09,541 --> 01:11:12,999
CEO! CEO! CEO!
1419
01:11:13,000 --> 01:11:15,958
Mad world
1420
01:11:17,875 --> 01:11:20,999
And I find it hard to tell you
1421
01:11:21,000 --> 01:11:24,666
I find it hard to take
When people run…
1422
01:11:25,666 --> 01:11:28,375
Stop it. How would you like it
if I took a shit on you?
1423
01:11:28,875 --> 01:11:29,875
Seriously.
1424
01:11:32,666 --> 01:11:34,500
You can hop back on when I come out.
1425
01:11:37,166 --> 01:11:38,333
Hi, Mum.
1426
01:11:39,416 --> 01:11:41,165
Good heavens, Damien.
1427
01:11:41,166 --> 01:11:42,457
What's happened to you?
1428
01:11:42,458 --> 01:11:43,791
I got fired.
1429
01:11:44,958 --> 01:11:46,249
Can I come in?
1430
01:11:46,250 --> 01:11:47,999
Oh God.
1431
01:11:48,000 --> 01:11:51,458
Chris! Your brother-in-law's
covered in shit!
1432
01:11:52,416 --> 01:11:55,000
Oh, what's happened?
1433
01:11:55,833 --> 01:11:56,749
I get it now.
1434
01:11:56,750 --> 01:11:59,416
Women have been in charge here
since the beginning of time.
1435
01:12:00,000 --> 01:12:03,457
The truth is I never had a chance.
1436
01:12:03,458 --> 01:12:06,207
I mean, they knew it.
They all bloody knew it.
1437
01:12:06,208 --> 01:12:08,124
Well done for trying, love.
1438
01:12:08,125 --> 01:12:10,540
Aw. Thanks, Dad. That's sweet.
1439
01:12:10,541 --> 01:12:13,915
Hey, um, I've got a friend of mine
who's a… He's a solicitor.
1440
01:12:13,916 --> 01:12:15,833
He… He goes to my spin class.
1441
01:12:16,458 --> 01:12:18,332
He deals with cases like this.
1442
01:12:18,333 --> 01:12:19,458
You wanna talk to him?
1443
01:12:22,000 --> 01:12:25,665
I mean, what we've got here is clearly
a fraudulent vetting process for CEO
1444
01:12:25,666 --> 01:12:27,832
coupled with wrongful termination.
1445
01:12:27,833 --> 01:12:30,082
At the least, we will get your job back.
1446
01:12:30,083 --> 01:12:31,000
Good.
1447
01:12:31,708 --> 01:12:35,041
I do have to warn you, though.
These things, they can get ugly.
1448
01:12:36,583 --> 01:12:37,916
Are you committed
1449
01:12:38,500 --> 01:12:40,916
to holding Atlas accountable
and making them pay?
1450
01:12:42,500 --> 01:12:43,583
Absolutely.
1451
01:12:45,958 --> 01:12:47,207
You are my inspiration.
1452
01:12:47,208 --> 01:12:48,957
- Thank you.
- I'm inspired.
1453
01:12:48,958 --> 01:12:52,666
This is precisely
why we try to avoid hiring men.
1454
01:12:53,250 --> 01:12:54,790
We need to confirm, Alex,
1455
01:12:54,791 --> 01:12:57,625
that there isn't anything
that they could perhaps use against us.
1456
01:12:59,541 --> 01:13:01,375
Nothing inappropriate?
1457
01:13:02,833 --> 01:13:05,165
Well, we did have sex once.
1458
01:13:05,166 --> 01:13:06,416
Oh God.
1459
01:13:07,583 --> 01:13:09,750
- But only once.
- When?
1460
01:13:11,125 --> 01:13:12,833
Well, right before I, uh…
1461
01:13:13,875 --> 01:13:15,332
Bef… before I fired him.
1462
01:13:15,333 --> 01:13:16,415
Oh, fuck me.
1463
01:13:16,416 --> 01:13:19,540
Sorry, I realize now
that was poor judgment on my part.
1464
01:13:19,541 --> 01:13:22,915
Poor judgment?
This is the Titanic of bad decisions.
1465
01:13:22,916 --> 01:13:24,375
He's got us by the ovaries.
1466
01:13:24,958 --> 01:13:27,625
If we're gonna fight back,
we need ammunition.
1467
01:13:29,250 --> 01:13:30,999
Is there anything you observed at Atlas
1468
01:13:31,000 --> 01:13:33,749
that we could possibly use against Alex?
1469
01:13:33,750 --> 01:13:37,125
Any interactions of a sexual nature
with lower-level employees?
1470
01:13:37,666 --> 01:13:38,875
Tell them, Damien.
1471
01:13:39,875 --> 01:13:42,457
- Think, Damien.
- Tell them what you told me.
1472
01:13:42,458 --> 01:13:45,124
All we need is one instance
of inappropriate behavior,
1473
01:13:45,125 --> 01:13:47,124
and there's a good chance we can win this
1474
01:13:47,125 --> 01:13:48,957
and get you installed as CEO.
1475
01:13:48,958 --> 01:13:51,499
- Tell them.
- Can you think of anything?
1476
01:13:51,500 --> 01:13:52,957
Damien, we have to tell it.
1477
01:13:52,958 --> 01:13:55,666
- Anything at all?
- Tell them about the secret.
1478
01:13:57,791 --> 01:13:59,874
We've already lost one major client,
1479
01:13:59,875 --> 01:14:02,040
and word is there are more on the way.
1480
01:14:02,041 --> 01:14:05,499
Glenda, please don't worry
about the clients. I can handle them.
1481
01:14:05,500 --> 01:14:07,665
One bright spot is that, for some reason,
1482
01:14:07,666 --> 01:14:11,666
their team have yet to bring up the fact
that Alex slept with Damien.
1483
01:14:12,500 --> 01:14:13,415
They haven't?
1484
01:14:13,416 --> 01:14:15,957
- Not a word.
- Why do you think that is?
1485
01:14:15,958 --> 01:14:16,833
No idea.
1486
01:14:17,833 --> 01:14:19,540
Frankly, it makes no sense.
1487
01:14:19,541 --> 01:14:22,375
- Is there nothing to be done?
- It's a challenge.
1488
01:14:23,666 --> 01:14:25,750
The public loves an underdog story.
1489
01:14:28,625 --> 01:14:30,207
- Alex?
- Yes?
1490
01:14:30,208 --> 01:14:34,374
Thank you for joining us,
but I'm sure, as CEO,
1491
01:14:34,375 --> 01:14:37,000
you have other things
you need to be doing right now.
1492
01:14:39,125 --> 01:14:40,041
I do.
1493
01:14:44,041 --> 01:14:45,083
Thank you.
1494
01:14:46,875 --> 01:14:48,041
Well, well.
1495
01:14:49,041 --> 01:14:50,625
Time to make a change.
1496
01:14:53,875 --> 01:14:56,125
- Alex?
- Damien.
1497
01:15:00,208 --> 01:15:01,416
What are you doing here?
1498
01:15:02,583 --> 01:15:06,750
- We're not supposed to have any contact.
- Why didn't you tell them we had sex?
1499
01:15:10,750 --> 01:15:12,040
I don't know.
1500
01:15:12,041 --> 01:15:15,250
It would've made your case a slam dunk.
Why didn't you do it?
1501
01:15:17,291 --> 01:15:21,125
Oh, sorry. Yeah, I've gotta take this.
1502
01:15:22,666 --> 01:15:24,083
Glenda. Hi.
1503
01:15:25,250 --> 01:15:26,791
Yes.
1504
01:15:28,291 --> 01:15:29,500
I understand.
1505
01:15:30,541 --> 01:15:31,541
Mm-hmm.
1506
01:15:32,625 --> 01:15:33,625
Thank you.
1507
01:15:34,291 --> 01:15:36,457
Everything okay?
1508
01:15:36,458 --> 01:15:40,540
You have just been made CEO.
1509
01:15:40,541 --> 01:15:41,666
- Cool!
- Wow!
1510
01:15:42,875 --> 01:15:44,290
CEO?
1511
01:15:44,291 --> 01:15:46,541
It's okay. I'm happy for you.
1512
01:15:47,500 --> 01:15:50,333
I think. It's complicated, obviously.
1513
01:15:51,083 --> 01:15:53,875
I will just have to get used to you
being the one in charge.
1514
01:15:55,041 --> 01:15:56,499
The one in charge?
1515
01:15:56,500 --> 01:15:58,082
So that means…
1516
01:15:58,083 --> 01:16:00,125
Wait, I'm not ready to go back yet.
1517
01:16:01,041 --> 01:16:03,749
Wait! Wait, I'm not ready to go back yet!
1518
01:16:03,750 --> 01:16:06,374
- Please! No, Alex, don't go away.
- Damien, what's going on?
1519
01:16:06,375 --> 01:16:07,500
Please stay!
1520
01:16:27,083 --> 01:16:28,458
Can you hear me?
1521
01:16:30,416 --> 01:16:32,832
- What's your name?
- Alex?
1522
01:16:32,833 --> 01:16:35,624
Alex? Mate, get off the pavement.
1523
01:16:35,625 --> 01:16:38,540
Do, do-do, do-do,
do-do-do-do, do-do, do-do…
1524
01:16:38,541 --> 01:16:39,624
Alex?
1525
01:16:39,625 --> 01:16:42,957
Do, do-do, do-do,
do-do-do-do, do-do, do-do…
1526
01:16:42,958 --> 01:16:44,125
Oh my God.
1527
01:16:46,166 --> 01:16:47,250
I'm back.
1528
01:16:53,625 --> 01:16:55,500
Welcome to Atlas.
1529
01:16:56,291 --> 01:16:57,291
Felicity?
1530
01:16:58,625 --> 01:17:00,332
- You're alive.
- Of course I am.
1531
01:17:00,333 --> 01:17:02,499
- You're alive!
- I'm always here, 23 years.
1532
01:17:02,500 --> 01:17:05,666
- Oh.
- What's got into you? Oh, darling.
1533
01:17:08,208 --> 01:17:09,915
You dirty animal.
1534
01:17:09,916 --> 01:17:11,665
What? Are… Are you all right, Damien?
1535
01:17:11,666 --> 01:17:14,499
You look pale.
Would you like me to get you a cup of tea?
1536
01:17:14,500 --> 01:17:16,666
- Alex. Alex?
- Oh dear. He's gone.
1537
01:17:17,833 --> 01:17:18,833
Alex?
1538
01:17:21,958 --> 01:17:24,207
- Ruby? Ruby?
- Mm-hmm?
1539
01:17:24,208 --> 01:17:26,665
- Where's Alex?
- Didn't she just quit very loudly?
1540
01:17:26,666 --> 01:17:27,999
Oh, I'm such a dick!
1541
01:17:28,000 --> 01:17:30,000
No, you're not.
1542
01:17:31,791 --> 01:17:33,333
I'm gonna make it up to you.
1543
01:17:34,208 --> 01:17:36,333
You've been my assistant for far too long.
1544
01:17:36,916 --> 01:17:39,040
- You need a promotion.
- Damien, are you high?
1545
01:17:39,041 --> 01:17:41,499
No, no, no, I promise you
I'm gonna recommend you
1546
01:17:41,500 --> 01:17:43,541
to be part of the senior management.
1547
01:17:44,333 --> 01:17:45,416
You deserve it.
1548
01:17:46,666 --> 01:17:49,207
- Okay.
- But I need a favor.
1549
01:17:49,208 --> 01:17:52,665
I need Alex's address.
Right now. It's an emergency, please.
1550
01:17:52,666 --> 01:17:54,333
I'll get that for you now.
1551
01:17:57,250 --> 01:17:58,875
Damien. Damien.
1552
01:17:59,375 --> 01:18:01,249
Love the new Guinness campaign.
1553
01:18:01,250 --> 01:18:03,665
Rope me in when you come
to audition the girls, yeah?
1554
01:18:03,666 --> 01:18:06,583
- You know what I mean?
- I do know what you mean.
1555
01:18:07,291 --> 01:18:09,290
You should be ashamed of yourself.
1556
01:18:09,291 --> 01:18:10,457
- Got it?
- Mm-hmm.
1557
01:18:10,458 --> 01:18:11,333
Thank you.
1558
01:18:13,416 --> 01:18:15,083
Damien, what's going on?
1559
01:18:15,833 --> 01:18:19,290
- What the fuck's happened to you?
- I've grown up, Fred.
1560
01:18:19,291 --> 01:18:20,583
Maybe you should too.
1561
01:18:21,083 --> 01:18:21,916
Everyone.
1562
01:18:22,708 --> 01:18:24,958
I wanna apologize
for being such an arsehole.
1563
01:18:25,583 --> 01:18:27,500
I'm gonna try and make things right.
1564
01:18:28,000 --> 01:18:29,457
I promise.
1565
01:18:29,458 --> 01:18:30,999
- And, Glenda…
- Uh-oh.
1566
01:18:31,000 --> 01:18:33,749
- Thank you for everything.
- Hey?
1567
01:18:33,750 --> 01:18:35,832
But you are far too intelligent
1568
01:18:35,833 --> 01:18:37,165
to be the cleaner.
1569
01:18:37,166 --> 01:18:39,291
Plus, you can out-drink any man alive.
1570
01:18:39,875 --> 01:18:41,500
Things are gonna change.
1571
01:18:44,875 --> 01:18:46,207
Ooh.
1572
01:18:46,208 --> 01:18:50,750
Clearly on drugs at work.
1573
01:18:58,166 --> 01:19:00,165
- Sorry, is that yours?
- Oh. Yes, thank you.
1574
01:19:00,166 --> 01:19:01,083
You're welcome.
1575
01:19:25,166 --> 01:19:27,624
Oh, my cat.
1576
01:19:27,625 --> 01:19:29,166
Nice to see you.
1577
01:19:29,958 --> 01:19:31,624
Charlie. Thank goodness.
1578
01:19:31,625 --> 01:19:32,832
Is your mum in?
1579
01:19:32,833 --> 01:19:35,124
Who are you? How do you know my name?
1580
01:19:35,125 --> 01:19:35,958
I'm Damien.
1581
01:19:36,541 --> 01:19:37,624
Damien from work?
1582
01:19:37,625 --> 01:19:40,207
- Yes. Yes.
- The one who just fired my mum?
1583
01:19:40,208 --> 01:19:42,790
- Well, technically, she quit.
- Sure.
1584
01:19:42,791 --> 01:19:45,415
No, don't close the d-- Alex?
1585
01:19:45,416 --> 01:19:46,250
Alex?
1586
01:19:49,375 --> 01:19:50,582
- Oh, piss off.
- Alex.
1587
01:19:50,583 --> 01:19:53,083
I need you to come back to Atlas.
1588
01:19:55,666 --> 01:19:57,207
- Sorry?
- You can't quit.
1589
01:19:57,208 --> 01:19:58,750
I need you. We need you.
1590
01:19:59,250 --> 01:20:00,582
Atlas needs you.
1591
01:20:00,583 --> 01:20:02,124
Please leave. Leave.
1592
01:20:02,125 --> 01:20:04,833
Listen, I read
your Guinness pitch. It's brilliant.
1593
01:20:06,291 --> 01:20:08,332
It's… It's creative and original,
1594
01:20:08,333 --> 01:20:11,000
and the copy's simple and elegant.
1595
01:20:12,125 --> 01:20:15,833
"Love takes time, but it's worth it."
1596
01:20:16,458 --> 01:20:18,290
Why didn't you feel this way this morning?
1597
01:20:18,291 --> 01:20:20,208
Well, because I'm a complete arsehole.
1598
01:20:20,708 --> 01:20:22,916
I hadn't read it. I lied to you.
1599
01:20:23,625 --> 01:20:25,332
But I have now, and it's convinced me
1600
01:20:25,333 --> 01:20:29,208
that we would be just so lucky
to have you running the campaign at Atlas.
1601
01:20:30,166 --> 01:20:32,082
You disrespected me.
1602
01:20:32,083 --> 01:20:33,415
You insulted me.
1603
01:20:33,416 --> 01:20:37,207
And you flat-out told me
that I was only there for the optics.
1604
01:20:37,208 --> 01:20:38,457
I'm so sorry.
1605
01:20:38,458 --> 01:20:41,832
You've never taken me seriously,
and you made me feel invisible.
1606
01:20:41,833 --> 01:20:43,750
I was awful, and I was wrong.
1607
01:20:45,541 --> 01:20:47,290
And, Alex, I'm gonna make it up to you.
1608
01:20:47,291 --> 01:20:48,458
Just tell me
1609
01:20:49,000 --> 01:20:51,458
what I need to do
to convince you to come back.
1610
01:20:55,291 --> 01:20:58,791
I want Austin to know
that I'll be the one running the campaign.
1611
01:20:59,458 --> 01:21:00,832
Done.
1612
01:21:00,833 --> 01:21:04,165
And I want the same salary
as the male creative directors.
1613
01:21:04,166 --> 01:21:05,625
Absolutely.
1614
01:21:08,500 --> 01:21:09,999
- And I want an office.
- Fine.
1615
01:21:10,000 --> 01:21:12,665
In fact, I want your office.
1616
01:21:12,666 --> 01:21:14,540
The only problem is, I'm in my office.
1617
01:21:14,541 --> 01:21:16,916
- Right. Come on.
- Okay, fine. You can have it.
1618
01:21:19,125 --> 01:21:20,666
You… You deserve it.
1619
01:21:23,250 --> 01:21:26,165
What exactly has happened to you
in the last three hours?
1620
01:21:26,166 --> 01:21:28,457
Well, I… I hit my head.
1621
01:21:28,458 --> 01:21:30,000
And then when I woke up…
1622
01:21:33,166 --> 01:21:36,165
- I just wanna be a better man.
- You hit your head?
1623
01:21:36,166 --> 01:21:39,125
So you're concussed right now?
I mean, you…
1624
01:21:40,041 --> 01:21:41,915
Are you going to remember
any of this tomorrow?
1625
01:21:41,916 --> 01:21:43,625
You know what? I'll put it in writing.
1626
01:21:49,416 --> 01:21:50,458
What is it?
1627
01:21:53,250 --> 01:21:54,375
Just sort of…
1628
01:21:56,708 --> 01:21:58,291
sort of déjà… déjà vu.
1629
01:22:01,500 --> 01:22:04,208
Can we go back to the office
and make it official?
1630
01:22:05,166 --> 01:22:06,207
Um…
1631
01:22:06,208 --> 01:22:09,374
Please. Go for it.
I was gonna go for a skate anyway.
1632
01:22:09,375 --> 01:22:12,666
Whoa, whoa, whoa.
Watch your teeth on that thing, please.
1633
01:22:13,333 --> 01:22:15,958
- What?
- Just be really careful, okay?
1634
01:22:16,458 --> 01:22:17,916
Sure.
1635
01:22:24,875 --> 01:22:25,750
Just…
1636
01:22:29,000 --> 01:22:31,624
I'm bringing mace.
1637
01:22:31,625 --> 01:22:35,208
Yeah, that's completely understandable.
It's actually encouraged.
1638
01:22:38,583 --> 01:22:39,708
Ladies first.
1639
01:22:40,750 --> 01:22:42,000
No, please.
1640
01:22:43,000 --> 01:22:44,125
After you.
1641
01:22:45,583 --> 01:22:47,541
I feel like
I'm never gonna get this right.
1642
01:22:48,041 --> 01:22:50,458
Well, that's a good start.
1643
01:22:55,208 --> 01:22:56,874
So there we have it.
1644
01:22:56,875 --> 01:22:58,458
That is our story.
1645
01:22:59,125 --> 01:23:00,832
And the beautiful thing is,
1646
01:23:00,833 --> 01:23:03,374
not only did Damien get what he deserved,
1647
01:23:03,375 --> 01:23:05,790
so did Alex.
1648
01:23:05,791 --> 01:23:07,791
Hush now, child
1649
01:23:09,125 --> 01:23:10,875
And don't you cry
1650
01:23:12,458 --> 01:23:15,208
Your folks might understand you
1651
01:23:16,000 --> 01:23:17,750
By and by
1652
01:23:19,000 --> 01:23:20,458
Just move on up
1653
01:23:22,250 --> 01:23:24,541
Toward your destination
1654
01:23:25,875 --> 01:23:29,000
Though you may find from time to time
1655
01:23:29,500 --> 01:23:31,249
Complication…
1656
01:23:31,250 --> 01:23:34,999
And maybe, just maybe,
1657
01:23:35,000 --> 01:23:37,333
living happily ever after.
1658
01:23:38,125 --> 01:23:40,874
Well, never mind about all that.
How do I get out of here?
1659
01:23:40,875 --> 01:23:42,332
This isn't about you, Fred.
1660
01:23:42,333 --> 01:23:43,916
This is about them.
1661
01:23:46,208 --> 01:23:48,125
Take nothing less
1662
01:23:49,458 --> 01:23:51,458
Than the supreme best
1663
01:23:53,250 --> 01:23:56,332
Do not obey rumors people say
1664
01:23:56,333 --> 01:23:58,625
'Cause you can pass the test
1665
01:24:00,208 --> 01:24:01,708
Just move on up
1666
01:24:03,708 --> 01:24:05,708
For peace you will find
1667
01:24:07,375 --> 01:24:10,707
Into the steeple of beautiful people
1668
01:24:10,708 --> 01:24:12,708
Where there's only one kind
1669
01:24:14,041 --> 01:24:16,208
So hush now, child
1670
01:24:17,625 --> 01:24:19,208
And don't you cry
1671
01:24:21,000 --> 01:24:23,750
Your folks might understand you
1672
01:24:24,541 --> 01:24:26,166
By and by
1673
01:24:28,083 --> 01:24:29,458
Move on up
1674
01:24:31,416 --> 01:24:33,416
And keep on wishing
1675
01:24:34,875 --> 01:24:38,249
Remember your dream
Is your only scheme
1676
01:24:38,250 --> 01:24:40,125
So keep on pushing
1677
01:24:55,875 --> 01:24:57,333
Bite your lip
1678
01:24:59,166 --> 01:25:00,750
And take the trip
1679
01:25:02,625 --> 01:25:05,832
Though there may be wet road ahead
1680
01:25:05,833 --> 01:25:07,625
And you cannot slip
1681
01:25:09,500 --> 01:25:11,125
Just move on up
1682
01:25:12,750 --> 01:25:14,750
To a greater day
1683
01:25:16,125 --> 01:25:19,749
With just a little faith
You can put your mind to it
1684
01:25:19,750 --> 01:25:21,750
You can surely do it
117510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.