1
00:00:37,875 --> 00:00:41,208
<i>This is a story about a man named Damien.</i>

2
00:00:42,166 --> 00:00:44,040
<i>Damien had it all.</i>

3
00:00:44,041 --> 00:00:47,250
<i>Wealth, sex, power.</i>

4
00:00:48,125 --> 00:00:51,249
<i>Because he was also an arsehole.</i>

5
00:00:51,250 --> 00:00:52,791
- Oh good, you're up.
- Hey.

6
00:00:53,458 --> 00:00:54,791
I'll get to say goodbye.

7
00:00:56,291 --> 00:00:58,916
Last night was incredible.

8
00:00:59,791 --> 00:01:02,957
- It was.
- I ordered you breakfast.

9
00:01:02,958 --> 00:01:05,500
I didn't know what you wanted,
so I got you one of everything.

10
00:01:06,208 --> 00:01:08,625
Housekeeping are dry-cleaning your dress.

11
00:01:09,125 --> 00:01:12,166
But in case you wanted to go home
in something more discreet,

12
00:01:12,916 --> 00:01:14,291
I got you a new outfit.

13
00:01:15,083 --> 00:01:16,583
The receipt's in the bag.

14
00:01:17,083 --> 00:01:18,750
Wow.

15
00:01:19,916 --> 00:01:21,375
Anything for the woman

16
00:01:22,583 --> 00:01:24,041
who took my virginity.

17
00:01:25,333 --> 00:01:28,332
<i>You can't break me down</i>

18
00:01:28,333 --> 00:01:30,540
<i>I got gas in the tank</i>

19
00:01:30,541 --> 00:01:32,708
<i>I got money in the bank…</i>

20
00:01:33,291 --> 00:01:35,457
<i>As we know, in this world,</i>

21
00:01:35,458 --> 00:01:39,333
<i>it's often the very worst people
who seem to have it all.</i>

22
00:01:40,250 --> 00:01:43,582
So this is what being
the CEO of Guinness gets you.

23
00:01:43,583 --> 00:01:46,707
- Does he own the whole island?
- Only the good parts.

24
00:01:46,708 --> 00:01:50,833
Louis is an old friend from Oxford.
He always does business this way.

25
00:01:51,416 --> 00:01:55,208
Surrounded by beauty,
if you know what I mean.

26
00:01:55,750 --> 00:01:57,040
<i>But don't worry.</i>

27
00:01:57,041 --> 00:02:01,000
<i>Damien is about to get
exactly what he deserves.</i>

28
00:02:02,500 --> 00:02:07,040
So, the board are on to me
about "female representation"…

29
00:02:07,041 --> 00:02:07,957
Uh-huh.

30
00:02:07,958 --> 00:02:10,790
…when they discovered
that Atlas doesn't have

31
00:02:10,791 --> 00:02:14,124
a single creative director who is a woman.

32
00:02:14,125 --> 00:02:15,790
Why the hell should that matter?

33
00:02:15,791 --> 00:02:19,332
Well, I was told
we need to look elsewhere.

34
00:02:19,333 --> 00:02:20,290
What?

35
00:02:20,291 --> 00:02:22,499
- Sorry, Fred.
- Come on.

36
00:02:22,500 --> 00:02:25,749
You mean to tell me
that you brought us all the way out here

37
00:02:25,750 --> 00:02:26,874
just to fire us, huh?

38
00:02:26,875 --> 00:02:29,915
Yeah, well, I think a man
should do these things face-to-face.

39
00:02:29,916 --> 00:02:31,749
I'm sorry, but it is out of my hands.

40
00:02:31,750 --> 00:02:34,874
- Louis, I--
- No, I… I don't know what to tell them.

41
00:02:34,875 --> 00:02:35,791
I do.

42
00:02:36,375 --> 00:02:38,083
Your information is out of date.

43
00:02:40,291 --> 00:02:44,915
We just promoted the most incredible woman
to creative director last week.

44
00:02:44,916 --> 00:02:45,999
And not for the optics,

45
00:02:46,000 --> 00:02:49,041
but because she's
the best person for the job.

46
00:02:49,583 --> 00:02:52,957
Feminism is not a numbers game for Atlas.

47
00:02:52,958 --> 00:02:55,707
- Mm.
- Tell <i>that</i> to your board.

48
00:02:55,708 --> 00:02:57,790
Hm.

49
00:02:57,791 --> 00:03:01,915
So tell me, who is this new female
we appointed last week?

50
00:03:01,916 --> 00:03:04,082
- Oh, sorry. Did I say last week?
- Mm-hmm.

51
00:03:04,083 --> 00:03:05,749
I meant this afternoon.

52
00:03:05,750 --> 00:03:08,290
The time difference always gets me.

53
00:03:08,291 --> 00:03:09,666
You clever bastard.

54
00:03:11,333 --> 00:03:13,082
- Well, now listen.
- Hm?

55
00:03:13,083 --> 00:03:16,707
Between you and me,
I'm thinking of retiring next year,

56
00:03:16,708 --> 00:03:19,249
but I've already
floated your name past the board.

57
00:03:19,250 --> 00:03:21,040
So, as far as I'm concerned,

58
00:03:21,041 --> 00:03:23,625
you're the next CEO of the Atlas Agency.

59
00:03:24,791 --> 00:03:25,958
You ready for that?

60
00:03:27,208 --> 00:03:29,040
Stupid question.

61
00:03:29,041 --> 00:03:30,416
<i>Yeah, yeah</i>

62
00:03:31,291 --> 00:03:33,833
<i>Yeah, yeah, yeah…</i>

63
00:03:34,708 --> 00:03:37,499
<i>Hello, Atlas Agency. Damien Sachs' office.</i>

64
00:03:37,500 --> 00:03:40,207
Ruby, I've got
a high-priority project for you.

65
00:03:40,208 --> 00:03:41,790
Okay, I've checked with HR,

66
00:03:41,791 --> 00:03:44,874
and you cannot legally make me break up
with one of your girlfriends again.

67
00:03:44,875 --> 00:03:48,082
<i>No, no. I would never ask you
to do that. You were crap at it last time.</i>

68
00:03:48,083 --> 00:03:51,290
I need you to compile me
a list of female creatives

69
00:03:51,291 --> 00:03:52,582
so that I can promote one.

70
00:03:52,583 --> 00:03:57,040
Okay. So you want me to categorize
our employees for a promotion

71
00:03:57,041 --> 00:03:59,749
based on gender and/or race?

72
00:03:59,750 --> 00:04:01,415
<i>No. Just on gender.</i>

73
00:04:01,416 --> 00:04:03,457
<i>And don't write that down
in your document.</i>

74
00:04:03,458 --> 00:04:05,082
Mm-hmm.

75
00:04:05,083 --> 00:04:06,040
So who've we got?

76
00:04:06,041 --> 00:04:08,874
- <i>We've got Alexandra Fox.</i>
- Perfect.

77
00:04:08,875 --> 00:04:10,999
<i>Set up a meeting
so I can give her the good news.</i>

78
00:04:11,000 --> 00:04:12,207
Do you even know who she is?

79
00:04:12,208 --> 00:04:14,832
I was just going alphabetically.

80
00:04:14,833 --> 00:04:16,124
<i>Ruby, honestly.</i>

81
00:04:16,125 --> 00:04:18,415
Oh, and move my flight to tomorrow.

82
00:04:18,416 --> 00:04:21,790
I've just identified
three very strong candidates

83
00:04:21,791 --> 00:04:24,249
for a few other positions.

84
00:04:24,250 --> 00:04:26,207
<i>You are so predictable.</i>

85
00:04:26,208 --> 00:04:27,041
Thank you.

86
00:04:27,541 --> 00:04:29,457
- Uh, Alex.
- Yes.

87
00:04:29,458 --> 00:04:31,040
Some of the other junior creatives

88
00:04:31,041 --> 00:04:33,790
are meeting up later
at the pub for happy hour, and, uh…

89
00:04:33,791 --> 00:04:34,915
Oh, wow. Thanks.

90
00:04:34,916 --> 00:04:38,207
But I think my happy hour days
might be long behind me.

91
00:04:38,208 --> 00:04:40,125
Oh, I wasn't inviting you. I was just, uh,

92
00:04:40,625 --> 00:04:43,124
hoping if we left a little early,
you could finish up uploading

93
00:04:43,125 --> 00:04:44,665
the images for the Morris campaign.

94
00:04:44,666 --> 00:04:47,624
Yes, absolutely. Yeah, I'm on it.

95
00:04:47,625 --> 00:04:48,458
Great.

96
00:04:50,875 --> 00:04:53,624
- Alex.
- Oh, Ruby, you look nice.

97
00:04:53,625 --> 00:04:55,832
Just to let you know,
Damien would like to meet with you

98
00:04:55,833 --> 00:04:57,915
tomorrow at 9 a.m. sharp.

99
00:04:57,916 --> 00:05:01,333
- Oh, no. Is something wrong?
- No, actually, the opposite.

100
00:05:03,000 --> 00:05:04,790
- A pro-- A promotion?
- Mm-hmm.

101
00:05:04,791 --> 00:05:08,332
So he liked the presentation
I sent on the Guinness campaign.

102
00:05:08,333 --> 00:05:11,332
I know it's not my account,
and I didn't want to overstep,

103
00:05:11,333 --> 00:05:13,040
but I had a feeling
he might respond to it.

104
00:05:13,041 --> 00:05:14,957
Yep, that is why.

105
00:05:14,958 --> 00:05:16,874
Wow.

106
00:05:16,875 --> 00:05:19,832
Oh my God, I'm sorry. Sorry.
I know I've only been here 20 years,

107
00:05:19,833 --> 00:05:22,374
and I don't regret taking time off
to raise my child at all,

108
00:05:22,375 --> 00:05:25,207
but it has been hard coming back,
and everyone being so young,

109
00:05:25,208 --> 00:05:26,665
just with so much energy.

110
00:05:26,666 --> 00:05:29,625
So I'm just feeling proud of myself.

111
00:05:31,416 --> 00:05:33,207
And, um, I'm excited,

112
00:05:33,208 --> 00:05:36,332
and I… I can't believe
that I'm crying at work.

113
00:05:36,333 --> 00:05:40,749
Okay, you absolutely should not do that
in front of anyone else.

114
00:05:40,750 --> 00:05:41,958
- No, I won't.
- Yeah.

115
00:05:43,458 --> 00:05:46,208
- Baby gherkin?
- Yes.

116
00:05:49,958 --> 00:05:51,082
Hi, Mum.

117
00:05:51,083 --> 00:05:53,332
What? Of course I haven't forgotten.

118
00:05:53,333 --> 00:05:56,790
Happy birthday.
Yeah, I'm in the car right now.

119
00:05:56,791 --> 00:05:58,832
Yeah, I flew back specially.

120
00:05:58,833 --> 00:05:59,957
Um…

121
00:05:59,958 --> 00:06:02,333
Yeah, I have got you a present.

122
00:06:07,208 --> 00:06:09,707
Ruby, remind me what I bought my mother.

123
00:06:09,708 --> 00:06:11,665
<i>You are a terrible son.</i>

124
00:06:11,666 --> 00:06:13,999
- Got you. I did!
- No, you didn't! You're dead!

125
00:06:14,000 --> 00:06:15,790
- You're dead.
- You missed!

126
00:06:15,791 --> 00:06:17,415
Uncle Damien!

127
00:06:17,416 --> 00:06:18,415
- Hi, boys.
- Pew!

128
00:06:18,416 --> 00:06:19,499
You're dead.

129
00:06:19,500 --> 00:06:22,583
- Watch my dance.
- Watch mine.

130
00:06:23,750 --> 00:06:25,624
Ow!

131
00:06:25,625 --> 00:06:27,082
I didn't touch him!

132
00:06:27,083 --> 00:06:28,832
Yes, you did!

133
00:06:28,833 --> 00:06:29,915
- No, I didn't.
- Chris!

134
00:06:29,916 --> 00:06:31,915
I think your boys need you.

135
00:06:31,916 --> 00:06:33,415
Sunny!

136
00:06:33,416 --> 00:06:34,375
Coming.

137
00:06:35,583 --> 00:06:37,957
- What did you do to him?
- Sunny. You look…

138
00:06:37,958 --> 00:06:39,374
- Careful.
- …wonderful.

139
00:06:39,375 --> 00:06:41,999
Save the fake compliments
for your conquests.

140
00:06:42,000 --> 00:06:42,957
Hey, Dad.

141
00:06:42,958 --> 00:06:45,290
Oh! You've been
getting some sun, haven't you?

142
00:06:45,291 --> 00:06:47,915
Don't it look like
he's been getting some sun, Chris?

143
00:06:47,916 --> 00:06:49,707
Not really.
Looks the same as he always does.

144
00:06:49,708 --> 00:06:51,665
- Where's Mum?
- Where do you think?

145
00:06:51,666 --> 00:06:53,499
- Okay.
- Do us a favor.

146
00:06:53,500 --> 00:06:55,415
- Hm?
- Let her know we need more beer.

147
00:06:55,416 --> 00:06:57,374
- And for me, Damien, mate.
- Hi, Mummy.

148
00:06:57,375 --> 00:06:58,749
Oh!

149
00:06:58,750 --> 00:07:01,707
Sweetheart. You made it.

150
00:07:01,708 --> 00:07:04,707
- Of course. Happy birthday.
- Oh, thank you.

151
00:07:04,708 --> 00:07:08,000
This looks so lovely. Oh, thank you.

152
00:07:09,875 --> 00:07:12,249
You look sad.

153
00:07:12,250 --> 00:07:13,790
- Well, I'm not sad.
- Oh…

154
00:07:13,791 --> 00:07:16,290
- I'm actually extremely happy.
- Are you?

155
00:07:16,291 --> 00:07:19,082
- I've got some very good news, Mummy.
- Mm-hmm?

156
00:07:19,083 --> 00:07:20,790
- Your little boy…
- Yeah?

157
00:07:20,791 --> 00:07:26,207
…is going to be
the next CEO of the Atlas Agency.

158
00:07:26,208 --> 00:07:27,790
Oh!

159
00:07:27,791 --> 00:07:30,874
And no one to share it with.

160
00:07:30,875 --> 00:07:33,290
No, I've got
plenty of people to share it with.

161
00:07:33,291 --> 00:07:36,707
In fact, I shared it with six women
just this last weekend.

162
00:07:36,708 --> 00:07:39,582
Oh, you naughty boy.

163
00:07:39,583 --> 00:07:40,832
Six in a weekend?

164
00:07:40,833 --> 00:07:43,040
- Yeah.
- Right, service, please.

165
00:07:43,041 --> 00:07:46,457
- Can I take that?
- No, no, no. You must be exhausted.

166
00:07:46,458 --> 00:07:47,833
- I am.
- Christopher.

167
00:07:50,875 --> 00:07:53,083
Sunny, your mum needs you in the kitchen!

168
00:07:53,916 --> 00:07:57,415
"Guinness.
Love takes time, but it's worth it."

169
00:07:57,416 --> 00:07:59,665
Well, your presentation's
actually really good.

170
00:07:59,666 --> 00:08:01,540
Wow, thanks, darling.

171
00:08:01,541 --> 00:08:03,665
I don't know
if I should be touched or offended.

172
00:08:03,666 --> 00:08:05,874
Maybe we could celebrate
by getting me an iPhone.

173
00:08:05,875 --> 00:08:09,540
An iPhone? I think new phones
are your father's domain.

174
00:08:09,541 --> 00:08:12,957
Well, yeah, but now
he spends all his money on Tina.

175
00:08:12,958 --> 00:08:15,040
On Tina? What happened to Rebecca?

176
00:08:15,041 --> 00:08:16,790
She turned 30.

177
00:08:16,791 --> 00:08:19,624
Oh, well, poor thing.
Well, it happens to the best of us.

178
00:08:19,625 --> 00:08:23,499
- You think you'll get a new office?
- A new… No. No.

179
00:08:23,500 --> 00:08:26,832
No, I haven't earned that yet.
And I… I like where I am. I like my desk.

180
00:08:26,833 --> 00:08:28,790
It's good to be in the center of things.

181
00:08:28,791 --> 00:08:30,499
- You always do that.
- Do what?

182
00:08:30,500 --> 00:08:32,375
Act like you don't deserve anything.

183
00:08:33,583 --> 00:08:34,540
No, I don't.

184
00:08:34,541 --> 00:08:37,207
Yeah, you do.
You need to stand up for yourself.

185
00:08:37,208 --> 00:08:39,791
I do stand up for myself.

186
00:08:41,500 --> 00:08:42,707
Sure you do.

187
00:08:42,708 --> 00:08:44,415
Anyway, I think it's great.

188
00:08:44,416 --> 00:08:45,375
Thank you.

189
00:08:46,708 --> 00:08:48,458
I'm excited.

190
00:08:57,375 --> 00:08:59,707
I'll get that quote off to you, all right?
See you soon.

191
00:08:59,708 --> 00:09:00,708
Oh, hi.

192
00:09:03,083 --> 00:09:03,916
Hello.

193
00:09:04,750 --> 00:09:05,665
After you.

194
00:09:05,666 --> 00:09:08,333
Please. Ladies first.

195
00:09:18,750 --> 00:09:20,624
So you like my presentation?

196
00:09:20,625 --> 00:09:21,583
Mmm.

197
00:09:22,166 --> 00:09:25,375
- I do.
- I'm glad. I put a lot of work in.

198
00:09:26,750 --> 00:09:27,665
Clearly.

199
00:09:27,666 --> 00:09:29,750
I'm looking forward to
a position under you.

200
00:09:30,250 --> 00:09:31,915
Okay.

201
00:09:31,916 --> 00:09:34,665
I'm ready to do whatever you want.

202
00:09:34,666 --> 00:09:35,915
Are you now?

203
00:09:35,916 --> 00:09:38,374
And… Or if you prefer…

204
00:09:38,375 --> 00:09:41,541
- I can take the lead.
- Whatever happened to playing hard to get?

205
00:09:42,125 --> 00:09:43,832
<i>Welcome to Atlas.</i>

206
00:09:43,833 --> 00:09:47,957
- Sorry?
- Felicity, at long last. We're reunited.

207
00:09:47,958 --> 00:09:48,874
Did you miss me?

208
00:09:48,875 --> 00:09:51,124
Welcome back, Damien.

209
00:09:51,125 --> 00:09:54,416
Oh, when are we gonna
give up this ridiculous charade

210
00:09:54,916 --> 00:09:56,499
and run away together? Hm?

211
00:09:56,500 --> 00:09:59,540
- And lose my post of 23 years?
- Mm.

212
00:09:59,541 --> 00:10:03,249
- The place would be a shambles.
- Well…

213
00:10:03,250 --> 00:10:07,415
I respect your dedication,
but I will have you some day.

214
00:10:07,416 --> 00:10:09,582
- Yes, I will. I will.
- Oh, stop. No.

215
00:10:09,583 --> 00:10:11,082
- Damien.
- Hello.

216
00:10:11,083 --> 00:10:13,207
- I've just heard from Guinness.
- And?

217
00:10:13,208 --> 00:10:15,165
Your strategy worked a charm.

218
00:10:15,166 --> 00:10:16,999
That's my boy.

219
00:10:17,000 --> 00:10:20,540
- Well, I learned from the best. Thank you.
- Good morning, Felicity.

220
00:10:20,541 --> 00:10:21,832
Morning, sir.

221
00:10:21,833 --> 00:10:23,666
Mmm. Competition.

222
00:10:26,625 --> 00:10:27,957
- Oh, look.
- Uh-oh.

223
00:10:27,958 --> 00:10:31,249
- Excuse me.
- Uh… Uh… Uh… Uh…

224
00:10:31,250 --> 00:10:34,207
Glenda, how is it that you are so small,
yet you're always in the way?

225
00:10:34,208 --> 00:10:36,290
I have no idea. It's a mystery, sir.

226
00:10:36,291 --> 00:10:37,875
- Now move.
- Yes, sir.

227
00:10:39,041 --> 00:10:40,958
You survived the weekend, then?

228
00:10:43,625 --> 00:10:45,000
Mmm. Good morning.

229
00:10:46,625 --> 00:10:47,999
Good to have you back, Damien.

230
00:10:48,000 --> 00:10:51,124
Ruby, you've become such a good liar.
I'm very proud of you.

231
00:10:51,125 --> 00:10:52,625
- Alex is ready for you.
- Hm?

232
00:10:53,125 --> 00:10:54,874
- Alex Fox.
- Who?

233
00:10:54,875 --> 00:10:58,666
- The woman you just promoted.
- Ah, yeah. Of course, send her in.

234
00:10:59,666 --> 00:11:00,582
Thank you.

235
00:11:00,583 --> 00:11:02,875
<i>Now we're all alone…</i>

236
00:11:05,041 --> 00:11:06,750
Ah. Alex.

237
00:11:07,333 --> 00:11:10,249
Oh. I thought… I thought maybe
you hadn't realized who I was.

238
00:11:10,250 --> 00:11:12,541
Ridiculous.

239
00:11:13,583 --> 00:11:15,915
Do you know that
I actually handpicked you myself?

240
00:11:15,916 --> 00:11:18,791
Congratulations. I'll see you
in the morning creative meeting?

241
00:11:19,375 --> 00:11:22,041
- Absolutely.
- I'm excited about this.

242
00:11:22,541 --> 00:11:23,458
Thank you.

243
00:11:23,958 --> 00:11:25,707
Please tell me you didn't hit on her.

244
00:11:25,708 --> 00:11:28,707
Ruby, that's actually
really, really offensive.

245
00:11:28,708 --> 00:11:30,291
She's 20 years too old for me.

246
00:11:30,875 --> 00:11:34,124
Guinness want to increase
their female market share.

247
00:11:34,125 --> 00:11:37,082
So we'll need
a new product name and campaign.

248
00:11:37,083 --> 00:11:40,582
And talking of women, we have a new one.

249
00:11:40,583 --> 00:11:44,791
This is our
new creative director, Alex, um…

250
00:11:45,375 --> 00:11:46,958
Uh… Um…

251
00:11:48,250 --> 00:11:49,207
Fox.

252
00:11:49,208 --> 00:11:50,332
Correct.

253
00:11:50,333 --> 00:11:53,040
And she's gonna be
running point on this pitch with me.

254
00:11:53,041 --> 00:11:54,540
Wow, thank you.

255
00:11:54,541 --> 00:11:56,665
- I wanted to say--
- Right. Let's get into it.

256
00:11:56,666 --> 00:11:59,290
- Product name and ideas. Let's go.
- Guinness Pink.

257
00:11:59,291 --> 00:12:01,124
- Mm.
- Guinness Femme.

258
00:12:01,125 --> 00:12:02,415
Guinness Girl.

259
00:12:02,416 --> 00:12:04,749
Love it. Immediately,
women know this is for them.

260
00:12:04,750 --> 00:12:07,249
Above all, women
just want to feel heard, right?

261
00:12:07,250 --> 00:12:08,499
I think they want to <i>be</i> heard.

262
00:12:08,500 --> 00:12:10,999
That's the same thing. It's what I said.

263
00:12:11,000 --> 00:12:13,290
- The research shows--
- What do you think, Austin?

264
00:12:13,291 --> 00:12:14,665
Okay, there's this girl.

265
00:12:14,666 --> 00:12:16,124
- Incredibly fit.
- Mm-hmm.

266
00:12:16,125 --> 00:12:18,915
She takes a Guinness,
takes a swig, gives her a foam mustache.

267
00:12:18,916 --> 00:12:20,957
Tagline, "Can't grow a mustache."

268
00:12:20,958 --> 00:12:22,665
"Well, Guinness Girl's got you."

269
00:12:22,666 --> 00:12:24,874
'Cause girls can't grow mustaches,
can they?

270
00:12:24,875 --> 00:12:26,624
Yeah, thank God.

271
00:12:26,625 --> 00:12:29,165
They… They wanted us
to target women, not… not girls.

272
00:12:29,166 --> 00:12:32,624
- I've got one. The St. Pauli Girl, right?
- From the beer. The German.

273
00:12:32,625 --> 00:12:35,165
<i>Mit der goldenen Globen, mein Führer.</i>

274
00:12:35,166 --> 00:12:36,290
Heil Titler.

275
00:12:36,291 --> 00:12:39,999
So we create our own Guinness Girl.

276
00:12:40,000 --> 00:12:41,624
- Oh.
- But she's so much hotter.

277
00:12:41,625 --> 00:12:42,957
And not Germanic.

278
00:12:42,958 --> 00:12:44,665
- And they make out.
- That's good.

279
00:12:44,666 --> 00:12:47,249
And then she and the, uh…
the St. Pauli Girl have a pub fight,

280
00:12:47,250 --> 00:12:49,665
and there's Guinness,
and foam, and mustache, and--

281
00:12:49,666 --> 00:12:51,500
Do we want
to tie alcohol to violence, though?

282
00:12:51,625 --> 00:12:54,582
They're fighting. It's skin on skin.
They're ripping each other's clothes--

283
00:12:54,583 --> 00:12:56,207
- Yeah, but hold on.
- And it's--

284
00:12:56,208 --> 00:12:59,083
Are we sure we wanna tie
alcohol to violence, though?

285
00:13:00,500 --> 00:13:01,624
- That's smart.
- So true.

286
00:13:01,625 --> 00:13:04,791
- You're right. We… That's valid.
- Wait, I got it. This is the one.

287
00:13:05,750 --> 00:13:09,165
Two women walk into a pub.
We're shooting them from behind.

288
00:13:09,166 --> 00:13:11,749
And then the camera comes around,
and we reveal

289
00:13:11,750 --> 00:13:14,832
it's actually two blokes dressed as women.

290
00:13:14,833 --> 00:13:17,790
- And they're making out.
- No, that's inappropriate, Alex.

291
00:13:17,791 --> 00:13:19,124
I'm in the middle of an idea,

292
00:13:19,125 --> 00:13:21,082
but it's good to have you in the room.
I appreciate it.

293
00:13:21,083 --> 00:13:23,790
Anyway, so these blokes go to the bar,

294
00:13:23,791 --> 00:13:27,040
and they order,
"Two Guinness Girls, please."

295
00:13:27,041 --> 00:13:29,582
So it's like women,
but we know they're blokes.

296
00:13:29,583 --> 00:13:31,999
And then comes the tag.

297
00:13:32,000 --> 00:13:38,625
"Guinness Girl. It's so good,
it makes men wish they were women."

298
00:13:39,833 --> 00:13:41,749
I love that idea.

299
00:13:41,750 --> 00:13:43,540
- Oh, that's good.
- I love that. It's…

300
00:13:43,541 --> 00:13:46,124
- It's feminist.
- That's epic. That's epic.

301
00:13:46,125 --> 00:13:47,416
Alex, thoughts?

302
00:13:48,208 --> 00:13:49,083
It's…

303
00:13:51,125 --> 00:13:52,000
incredible.

304
00:13:53,000 --> 00:13:56,291
Thank you. It's great
to have you in the room.

305
00:13:57,625 --> 00:13:59,207
- Hey.
- Hey.

306
00:13:59,208 --> 00:14:01,415
I thought I was running point
on the Guinness pitch.

307
00:14:01,416 --> 00:14:02,916
Oh. Yeah, yeah, you are.

308
00:14:03,541 --> 00:14:04,749
Just need the new girl

309
00:14:04,750 --> 00:14:07,624
to cover ourselves
in their female perspective, right?

310
00:14:07,625 --> 00:14:10,000
- Got it? All good.
- Yeah, got it. Yeah.

311
00:14:10,750 --> 00:14:12,375
- Hi there.
- Hi.

312
00:14:13,416 --> 00:14:14,374
You should know

313
00:14:14,375 --> 00:14:17,458
the "female perspective"
just heard all of that.

314
00:14:20,500 --> 00:14:21,415
Okay.

315
00:14:21,416 --> 00:14:25,166
As in, I just heard you say
that I'm only here for the optics.

316
00:14:25,750 --> 00:14:26,665
Mm.

317
00:14:26,666 --> 00:14:29,832
Well, you must have already
realized that to some degree. Mm?

318
00:14:29,833 --> 00:14:33,415
No, I didn't, because I'm good at this,
and I deserve the job.

319
00:14:33,416 --> 00:14:34,749
- And--
- Time of the month?

320
00:14:34,750 --> 00:14:37,707
What? What did you say?

321
00:14:37,708 --> 00:14:41,957
Look, you got a free promotion
for being a woman.

322
00:14:41,958 --> 00:14:43,791
Just accept that you have it easy.

323
00:14:44,333 --> 00:14:47,540
- Sorry, you think I have it easy?
- Easier than I do.

324
00:14:47,541 --> 00:14:50,790
Nobody wants to have
a straight male in power anymore.

325
00:14:50,791 --> 00:14:54,124
I have to be 100 times better
than any other candidate.

326
00:14:54,125 --> 00:14:57,290
- The undeniable best.
- Oh, this isn't a joke.

327
00:14:57,291 --> 00:14:59,999
- You're… You're being serious.
- Yeah, the world has changed.

328
00:15:00,000 --> 00:15:03,749
It's got much better for you
and much worse for me.

329
00:15:03,750 --> 00:15:05,832
Because you have to pretend
you're not a misogynist?

330
00:15:05,833 --> 00:15:07,333
There it is, the M word.

331
00:15:07,875 --> 00:15:10,915
The go-to scapegoat
for everything that's wrong, right?

332
00:15:10,916 --> 00:15:13,041
- You think that's the problem?
- Mm-hmm.

333
00:15:13,666 --> 00:15:14,791
I've got news for you.

334
00:15:15,416 --> 00:15:16,665
Please tell.

335
00:15:16,666 --> 00:15:19,040
The problem is you.

336
00:15:19,041 --> 00:15:20,290
Oh, really?

337
00:15:20,291 --> 00:15:23,415
Well, unfortunately for you,
I'm not going anywhere.

338
00:15:23,416 --> 00:15:25,415
- In fact-- Uh…
- Uh-oh.

339
00:15:25,416 --> 00:15:26,915
- Move.
- Uh.

340
00:15:26,916 --> 00:15:30,124
In fact, sooner rather than later,
I'm gonna be running this place.

341
00:15:30,125 --> 00:15:33,833
So if you've got an issue with that,
then perhaps you should leave.

342
00:15:34,666 --> 00:15:35,500
Okay, then.

343
00:15:37,125 --> 00:15:37,958
I quit.

344
00:15:38,583 --> 00:15:40,625
You what?

345
00:15:42,041 --> 00:15:43,790
Have a smashing life. Good luck.

346
00:15:43,791 --> 00:15:45,749
You know what, I will have
a great life, thanks,

347
00:15:45,750 --> 00:15:47,666
because, unlike you, I'm a good person.

348
00:15:51,666 --> 00:15:53,624
So sorry you couldn't handle the job.

349
00:15:53,625 --> 00:15:56,207
- Oh God.
- Your emotions got in the way.

350
00:15:56,208 --> 00:15:58,749
I'm the one who gave you
an incredible opportunity,

351
00:15:58,750 --> 00:16:00,040
and you just throw it all away.

352
00:16:00,041 --> 00:16:03,124
I have ideas, good ones, maybe even great,

353
00:16:03,125 --> 00:16:04,249
but you won't listen.

354
00:16:04,250 --> 00:16:05,957
You know, I'm not some blow-up doll

355
00:16:05,958 --> 00:16:09,207
that you can wheel out to your meetings
to prove you're evolved.

356
00:16:09,208 --> 00:16:11,915
Don't knock blow-up dolls.
They last longer than you have.

357
00:16:11,916 --> 00:16:14,374
This is exactly why women don't move up.

358
00:16:14,375 --> 00:16:16,415
You're all far too sensitive.

359
00:16:16,416 --> 00:16:19,874
It's called empathy.
You should try it sometime.

360
00:16:19,875 --> 00:16:21,416
- Oh, by the way--
- Hey.

361
00:16:22,208 --> 00:16:24,750
You're fire--

362
00:16:42,500 --> 00:16:44,083
Open your eyes.

363
00:16:45,250 --> 00:16:47,458
There you go. Open your eyes.

364
00:16:52,125 --> 00:16:54,165
Can you tell us what happened, love?

365
00:16:54,166 --> 00:16:56,957
- Are you hurt?
- I just hit my head. I'm okay.

366
00:16:56,958 --> 00:16:58,415
You on any medication?

367
00:16:58,416 --> 00:16:59,749
- The pill?
- The pill?

368
00:16:59,750 --> 00:17:02,249
Side effects can be intense.
Some men can't handle it.

369
00:17:02,250 --> 00:17:03,665
Just need to get back to work.

370
00:17:03,666 --> 00:17:05,457
Is it close by? We can escort you.

371
00:17:05,458 --> 00:17:07,540
- No, it's just there, I'll be fine.
- Okay.

372
00:17:07,541 --> 00:17:09,165
Make sure you get some ice
on that, yeah?

373
00:17:09,166 --> 00:17:11,416
Yeah, look after
that pretty face, all right?

374
00:17:14,541 --> 00:17:16,958
You will never get out of here.

375
00:17:17,541 --> 00:17:19,541
Never getting out of here.

376
00:17:22,791 --> 00:17:24,333
<i>Welcome to Atlas.</i>

377
00:17:31,500 --> 00:17:33,290
Damien, are you okay?
What are you wearing?

378
00:17:33,291 --> 00:17:36,082
What am <i>I</i> wearing?
What are you wearing?

379
00:17:36,083 --> 00:17:37,582
Oh, you're dressed as a genie.

380
00:17:37,583 --> 00:17:39,208
- That's rude.
- What?

381
00:17:40,333 --> 00:17:42,832
Wait a minute. Ruby, get me an ice pack.

382
00:17:42,833 --> 00:17:44,790
Shall I pick up your dry cleaning as well?

383
00:17:44,791 --> 00:17:46,290
Yes, if it's ready.

384
00:17:46,291 --> 00:17:49,582
What are you doing?
You can't just walk into Alex's office.

385
00:17:49,583 --> 00:17:53,499
Ha, you're surprisingly funny.
And as you probably heard, Alex just quit.

386
00:17:53,500 --> 00:17:54,915
I'm sorry, what?

387
00:17:54,916 --> 00:17:57,875
Did I?

388
00:17:58,958 --> 00:18:00,791
Is this "dress as your boss" day?

389
00:18:01,541 --> 00:18:02,457
Very amusing.

390
00:18:02,458 --> 00:18:05,165
No, no. Why is everyone in fancy dress?

391
00:18:05,166 --> 00:18:06,458
You've come to apologize.

392
00:18:07,250 --> 00:18:10,665
- Go ahead.
- Damien, what are you doing in my office?

393
00:18:10,666 --> 00:18:14,000
Mm. Not really a great apology.
Don't… Don't sit there.

394
00:18:14,875 --> 00:18:16,290
Wait a minute, what's all this…

395
00:18:16,291 --> 00:18:18,290
Ruby, what have you done
with all my stuff?

396
00:18:18,291 --> 00:18:19,499
Excuse me?

397
00:18:19,500 --> 00:18:20,415
Coffee.

398
00:18:20,416 --> 00:18:23,415
Oh, Fred, my cashmere angel.

399
00:18:23,416 --> 00:18:25,207
Fred, what the hell are you wearing?

400
00:18:25,208 --> 00:18:27,165
My, you've been working out?

401
00:18:27,166 --> 00:18:30,040
You've got to stop teasing me
in these cardigans.

402
00:18:30,041 --> 00:18:33,457
Don't you know this is a place of work?
I can't afford to be distracted.

403
00:18:33,458 --> 00:18:36,040
All right, Fred.
Don't let her talk to you like this.

404
00:18:36,041 --> 00:18:37,124
- Enough.
- Fred, this is…

405
00:18:37,125 --> 00:18:38,499
- Yes.
- No, no, no. Enough.

406
00:18:38,500 --> 00:18:40,749
All right, Damien.
Let's get you back to your desk.

407
00:18:40,750 --> 00:18:42,374
- No, no. This <i>is</i> my desk.
- No, it's not.

408
00:18:42,375 --> 00:18:43,749
Damien, please.

409
00:18:43,750 --> 00:18:44,957
Come on, out of there.

410
00:18:44,958 --> 00:18:46,499
- Don't laugh at me.
- Sorry. Please.

411
00:18:46,500 --> 00:18:48,416
No, no, stop laughing, Ruby.

412
00:18:49,083 --> 00:18:51,999
- Good Lord, he needs to knock one out.
- Mm-hmm.

413
00:18:52,000 --> 00:18:53,665
What is the matter with you?

414
00:18:53,666 --> 00:18:56,832
Is it the promotion? The stress
of being the new male creative director?

415
00:18:56,833 --> 00:18:59,249
Male creative director?
What are you talking about?

416
00:18:59,250 --> 00:19:02,499
- That's my office. She's in my office.
- Damien, will you calm down?

417
00:19:02,500 --> 00:19:05,499
The last thing we need is
to give them an excuse to call us mad.

418
00:19:05,500 --> 00:19:06,540
Who's calling us mad?

419
00:19:06,541 --> 00:19:08,749
- Oh, the women.
- Who cares about the women?

420
00:19:08,750 --> 00:19:12,415
They can piss off.
You're the bloody CEO of this company!

421
00:19:12,416 --> 00:19:15,624
- That'll come as a surprise to Felicity.
- Felicity is our receptionist!

422
00:19:15,625 --> 00:19:17,875
No, Damien, please don't--

423
00:19:18,625 --> 00:19:20,165
I'm hearing you. Yes.

424
00:19:20,166 --> 00:19:21,290
Felicity?

425
00:19:21,291 --> 00:19:22,291
Fuck!

426
00:19:22,875 --> 00:19:24,416
- Damien.
- What?

427
00:19:25,541 --> 00:19:27,915
Jesus. Is everyone in on this?

428
00:19:27,916 --> 00:19:30,750
Huh? What is this?

429
00:19:31,666 --> 00:19:33,957
Hello, Carol. How are you?

430
00:19:33,958 --> 00:19:35,332
Did he just leave?

431
00:19:35,333 --> 00:19:37,290
Taxi. Taxi.

432
00:19:37,291 --> 00:19:39,165
Sorry, love. It's rush hour.

433
00:19:39,166 --> 00:19:40,957
What? Give us a smile.

434
00:19:40,958 --> 00:19:41,916
What?

435
00:19:45,916 --> 00:19:47,500
What the hell is going on?

436
00:19:53,083 --> 00:19:54,375
This isn't my home.

437
00:19:56,833 --> 00:19:58,500
What? Who put this here?

438
00:20:00,250 --> 00:20:01,083
Shit.

439
00:20:05,041 --> 00:20:06,625
Fuck.

440
00:20:07,875 --> 00:20:09,000
<i>"Harriet Potter"?</i>

441
00:20:09,625 --> 00:20:10,957
<i>"Lady of the Rings"?</i>

442
00:20:10,958 --> 00:20:13,415
What? <i>"Donna Quixote"?</i>

443
00:20:13,416 --> 00:20:14,708
Oh.

444
00:20:16,958 --> 00:20:20,166
<i>Pope Beatrice III
returns to the Vatican today.</i>

445
00:20:20,833 --> 00:20:22,125
Oh, bloody hell.

446
00:20:23,666 --> 00:20:26,415
<i>Male protesters chanted,
"My sperm, my choice."</i>

447
00:20:26,416 --> 00:20:28,165
What?

448
00:20:28,166 --> 00:20:29,583
Ugh.

449
00:20:34,083 --> 00:20:36,000
Whose fucking cat is this?

450
00:20:40,083 --> 00:20:41,458
Mummy!

451
00:20:43,000 --> 00:20:44,500
Here we are, darling.

452
00:20:46,541 --> 00:20:49,125
Uncle Damien!

453
00:20:49,708 --> 00:20:51,290
Boys, where's Granny and Grandpa?

454
00:20:51,291 --> 00:20:53,249
I think… I think
I'm having a nervous breakdown.

455
00:20:53,250 --> 00:20:55,540
Can you plait my hair
like you did last time?

456
00:20:55,541 --> 00:20:57,583
Yeah, and do mine after.

457
00:20:58,083 --> 00:20:59,541
Sunny!

458
00:21:00,166 --> 00:21:02,415
Your boys need you.
There's something wrong with them.

459
00:21:02,416 --> 00:21:03,957
Chris!

460
00:21:03,958 --> 00:21:04,875
Coming!

461
00:21:05,833 --> 00:21:07,291
Hello, Damien. You all right?

462
00:21:07,791 --> 00:21:11,624
How you doing, babe? You okay?
Oh, what are we doing? Hairdressing?

463
00:21:11,625 --> 00:21:14,082
- Yeah.
- Okay. You having your hair like Daddy's?

464
00:21:14,083 --> 00:21:15,374
Daddy used to be a hairdresser.

465
00:21:15,375 --> 00:21:17,125
- Mum?
- Damien.

466
00:21:18,458 --> 00:21:20,499
You look different. You put on weight?

467
00:21:20,500 --> 00:21:21,833
What? N… No.

468
00:21:22,416 --> 00:21:23,416
Mm.

469
00:21:25,500 --> 00:21:27,040
What… What… What's going on?

470
00:21:27,041 --> 00:21:30,457
Damien, go make yourself useful
and help your father out in the kitchen.

471
00:21:30,458 --> 00:21:32,957
And tell him to hurry up. We're starving.

472
00:21:32,958 --> 00:21:34,041
- Hey, Damien.
- Hm?

473
00:21:34,625 --> 00:21:36,874
That's my girl.

474
00:21:36,875 --> 00:21:38,290
- Oh look. Oh. Oh.
- Oh.

475
00:21:38,291 --> 00:21:40,457
- Look, he can't do it.
- Oh no!

476
00:21:40,458 --> 00:21:41,415
I can make a bun.

477
00:21:41,416 --> 00:21:43,582
Put a little clip in here.
Do you like this one?

478
00:21:43,583 --> 00:21:44,707
- Yeah.
- Here's a clip.

479
00:21:44,708 --> 00:21:46,832
That's a good clip.

480
00:21:46,833 --> 00:21:48,165
Dad?

481
00:21:48,166 --> 00:21:49,499
There he is!

482
00:21:49,500 --> 00:21:51,165
- Dad?
- Damien.

483
00:21:51,166 --> 00:21:54,332
- What are you wearing?
- Oh, my darling. Just in time.

484
00:21:54,333 --> 00:21:56,583
Come with me. I've made you your favorite.

485
00:21:57,250 --> 00:21:58,458
I know it's naughty.

486
00:21:59,458 --> 00:22:01,040
Homemade mayonnaise.

487
00:22:01,041 --> 00:22:03,082
Dad, it's not naughty.
I don't like mayonnaise.

488
00:22:03,083 --> 00:22:05,124
Please just stop this.
Stop this right now.

489
00:22:05,125 --> 00:22:07,665
And tell Mom and everyone
to just be normal.

490
00:22:07,666 --> 00:22:08,999
Please, Dad.

491
00:22:09,000 --> 00:22:12,707
- Please. Please.
- What's got into you, sweetheart?

492
00:22:12,708 --> 00:22:14,165
It's work, isn't it?

493
00:22:14,166 --> 00:22:16,457
You give too much of yourself to that job.

494
00:22:16,458 --> 00:22:19,332
- You'll never find a wife that way.
- I don't want a wife!

495
00:22:19,333 --> 00:22:22,624
Is it such a crime
for me to want to see your mother

496
00:22:22,625 --> 00:22:26,166
walk you down the aisle before I die?

497
00:22:41,708 --> 00:22:42,958
<i>Do-do-do, do-do…</i>

498
00:22:47,375 --> 00:22:49,458
Bollocks. Still here.

499
00:22:51,666 --> 00:22:52,708
Take me back.

500
00:22:55,416 --> 00:22:56,875
Aah!

501
00:22:59,666 --> 00:23:00,541
Ah, fuck it.

502
00:23:01,041 --> 00:23:03,583
Take me back!

503
00:23:06,291 --> 00:23:07,125
Ow.

504
00:23:14,958 --> 00:23:16,625
World is upside down, huh?

505
00:23:18,791 --> 00:23:20,833
- Push off.
- I get it.

506
00:23:21,416 --> 00:23:23,166
I miss the real world too.

507
00:23:23,958 --> 00:23:25,375
Men being on top.

508
00:23:26,000 --> 00:23:28,582
Everyone watching men's sport,
rather than women's.

509
00:23:28,583 --> 00:23:29,791
What did you just say?

510
00:23:32,000 --> 00:23:34,166
I thought as much. You're a new one.

511
00:23:35,375 --> 00:23:37,207
You had all the classic signs.

512
00:23:37,208 --> 00:23:40,124
Disorientation, denial, distress.

513
00:23:40,125 --> 00:23:42,708
Running headfirst into solid objects.

514
00:23:43,458 --> 00:23:45,499
Wait. You're from the real world too?

515
00:23:45,500 --> 00:23:48,540
Yeah. That's why they call me a lunatic.

516
00:23:48,541 --> 00:23:50,582
- 'Cause I speak the truth!
- Wait a minute.

517
00:23:50,583 --> 00:23:52,332
How… How long have you been here?

518
00:23:52,333 --> 00:23:54,458
- Uh, what month is it?
- September.

519
00:23:55,791 --> 00:23:58,582
- Nine years.
- Nine… Nine <i>years?</i>

520
00:23:58,583 --> 00:24:00,415
I'm glad you're here, you know?

521
00:24:00,416 --> 00:24:02,124
Ever since Marcus got sent back--

522
00:24:02,125 --> 00:24:04,582
Got sent back? What do you…
What do you mean, got sent back?

523
00:24:04,583 --> 00:24:09,332
- Oh, you don't know how to get sent back.
- No. How do I get the fuck out of here?

524
00:24:09,333 --> 00:24:12,207
Okay. Well, you make a change.

525
00:24:12,208 --> 00:24:13,666
What… What does that mean?

526
00:24:14,750 --> 00:24:16,207
You make a change,

527
00:24:16,208 --> 00:24:18,375
and then you become the one in charge.

528
00:24:18,958 --> 00:24:20,957
The one in charge? How do I do that?

529
00:24:20,958 --> 00:24:25,125
So, from what I've observed,
it depends on your situation.

530
00:24:25,625 --> 00:24:28,665
Wherever you work,
you've got to get to the top.

531
00:24:28,666 --> 00:24:31,040
And then, poof, you go back.

532
00:24:31,041 --> 00:24:33,332
Hm. Well, that doesn't sound too hard,

533
00:24:33,333 --> 00:24:36,374
'cause currently,
Atlas is being run by a receptionist.

534
00:24:36,375 --> 00:24:38,125
Should be easy to get to the top.

535
00:24:39,208 --> 00:24:40,416
Thank you, Pigeon Man.

536
00:24:44,083 --> 00:24:45,125
You're welcome!

537
00:24:54,958 --> 00:24:56,625
You are not my cat!

538
00:24:58,083 --> 00:24:59,416
I don't like you!

539
00:25:03,791 --> 00:25:06,875
Oi! You're not my cat!

540
00:25:08,625 --> 00:25:09,791
I said, go away!

541
00:25:11,708 --> 00:25:13,749
Stop looking at my penis!

542
00:25:13,750 --> 00:25:18,750
<i>Wouldn't it be good
To be in your shoes…</i>

543
00:25:19,666 --> 00:25:21,208
- Hey, Mom.
- Morning, darling.

544
00:25:22,500 --> 00:25:24,165
- One, two, one, two.
- Thank you.

545
00:25:24,166 --> 00:25:25,790
One, one, two, two.

546
00:25:25,791 --> 00:25:28,165
- Right. Three, three, two, two.
- Bye, Mom.

547
00:25:28,166 --> 00:25:29,457
Bye, darling. Have a good day.

548
00:25:29,458 --> 00:25:32,957
One, two, one, step.
One, two, one, duck. One, two, one--

549
00:25:32,958 --> 00:25:34,083
Two, three!

550
00:25:34,583 --> 00:25:37,750
So, you chase dogs here? Hm?

551
00:25:38,250 --> 00:25:40,957
Wow! Saudi Arabia
is allowing men to drive.

552
00:25:40,958 --> 00:25:42,457
In a bold and unexpected move…

553
00:25:42,458 --> 00:25:44,165
- Thanks, Ronaldo.
- The Queendom of Saudi

554
00:25:44,166 --> 00:25:46,666
has officially extended
driving privileges to men.

555
00:25:47,750 --> 00:25:49,290
Alexo, play morning playlist.

556
00:25:49,291 --> 00:25:54,665
<i>Wouldn't it be good
To be in your shoes</i>

557
00:25:54,666 --> 00:25:59,000
<i>Even if it was for just one day?</i>

558
00:25:59,625 --> 00:26:04,791
<i>Wouldn't it be good
If we could wish ourselves away?</i>

559
00:26:06,000 --> 00:26:08,041
Come on. You can do this.

560
00:26:08,916 --> 00:26:10,250
- Good luck!
- What?

561
00:26:10,916 --> 00:26:12,750
- You'll need it.
- Thank you.

562
00:26:16,416 --> 00:26:19,540
Damien.
How are you? Are you feeling better?

563
00:26:19,541 --> 00:26:21,332
- Yeah, much better. Thank you.
- Mm-hmm.

564
00:26:21,333 --> 00:26:24,999
Between you and me,
I'm ready to take this place by storm.

565
00:26:25,000 --> 00:26:26,457
Yes. Now, Damien.

566
00:26:26,458 --> 00:26:30,207
Listen, you've been here for 20 years
and barely made creative director.

567
00:26:30,208 --> 00:26:32,040
Don't do anything stupid. Mm-hmm?

568
00:26:32,041 --> 00:26:33,415
Don't worry, Fred.

569
00:26:33,416 --> 00:26:35,832
It's Felicity. She loves me.

570
00:26:35,833 --> 00:26:37,833
Uh, Da-- Damien, she's busy right now.

571
00:26:41,458 --> 00:26:42,833
Good morning, Felicity.

572
00:26:43,458 --> 00:26:46,000
- Morning, David.
- Damien.

573
00:26:46,666 --> 00:26:48,707
- Damien Sachs.
- Ah, yes.

574
00:26:48,708 --> 00:26:51,750
This is our new <i>male</i> creative director.

575
00:26:54,291 --> 00:26:55,625
- Dylan.
- Damien.

576
00:26:56,333 --> 00:26:59,750
I'm with Glenda Cartwright,
chair of the Atlas board.

577
00:27:01,000 --> 00:27:04,165
We are in the middle
of something really important.

578
00:27:04,166 --> 00:27:05,624
What do you want?

579
00:27:05,625 --> 00:27:08,666
So sorry to interrupt, but…

580
00:27:10,333 --> 00:27:12,707
I just wanna take you away
from all of this,

581
00:27:12,708 --> 00:27:14,707
whisk you away to some

582
00:27:14,708 --> 00:27:16,625
enchanted place where we can

583
00:27:17,541 --> 00:27:18,791
while away the hours.

584
00:27:20,583 --> 00:27:21,541
What do you say?

585
00:27:24,625 --> 00:27:26,540
What the hell is wrong with you?

586
00:27:26,541 --> 00:27:28,541
Sorry, he just stormed past me.
I'm so sorry.

587
00:27:29,500 --> 00:27:30,874
Um…

588
00:27:30,875 --> 00:27:32,832
I mean, what I meant to say is that

589
00:27:32,833 --> 00:27:34,790
out of the whole agency,

590
00:27:34,791 --> 00:27:38,290
I'm the most hardworking,
dedicated, and worthy of a promotion.

591
00:27:38,291 --> 00:27:40,374
Apart from all the people
who are actually working

592
00:27:40,375 --> 00:27:42,874
instead of desperately
trying to sell themselves in my office?

593
00:27:42,875 --> 00:27:45,958
I will be going back to work.

594
00:27:46,666 --> 00:27:47,582
Thank you again.

595
00:27:47,583 --> 00:27:48,583
Out.

596
00:27:49,875 --> 00:27:52,541
Work, work, work. Just love, love work.

597
00:27:53,250 --> 00:27:55,000
Sorry, he just stormed past.

598
00:27:58,000 --> 00:27:59,040
Men.

599
00:27:59,041 --> 00:28:01,707
Tell me about it.

600
00:28:01,708 --> 00:28:03,665
Men watching their waistlines

601
00:28:03,666 --> 00:28:06,040
are concerned that a pint of Guinness

602
00:28:06,041 --> 00:28:07,708
is too much of a meal.

603
00:28:08,375 --> 00:28:11,749
So the new CEO is eager to expand

604
00:28:11,750 --> 00:28:13,540
into the wine market.

605
00:28:13,541 --> 00:28:16,290
There is a massive opportunity here

606
00:28:16,291 --> 00:28:18,708
for Guinness wines.

607
00:28:20,000 --> 00:28:21,707
- Alex!
- Good work, Alex.

608
00:28:21,708 --> 00:28:24,624
Thank you, Felicity.
Let's get started. What have we got?

609
00:28:24,625 --> 00:28:26,290
So, I've been thinking about--

610
00:28:26,291 --> 00:28:28,415
Okay, hold on, hold on. I've got it.

611
00:28:28,416 --> 00:28:32,624
- How about a bottle shaped like a penis?
- Ooh.

612
00:28:32,625 --> 00:28:34,332
That's bold, and I like it.

613
00:28:34,333 --> 00:28:36,582
No man is gonna put their lips
around a bottle--

614
00:28:36,583 --> 00:28:37,999
Wait a minute. I've got something.

615
00:28:38,000 --> 00:28:40,624
Men sometimes
refer to their testicles as grapes.

616
00:28:40,625 --> 00:28:41,874
- Really?
- No, they do not--

617
00:28:41,875 --> 00:28:46,499
- So we have two gorgeous boys, super fit…
- Mm-hmm. Mmm.

618
00:28:46,500 --> 00:28:48,040
…brimming with muscles,

619
00:28:48,041 --> 00:28:50,790
naked in a vat of grapes,

620
00:28:50,791 --> 00:28:53,790
crushing the grapes with their biceps.

621
00:28:53,791 --> 00:28:56,374
- The juices runni--
- And their tight little butt cheeks.

622
00:28:56,375 --> 00:28:57,790
Squeezing them.

623
00:28:57,791 --> 00:28:59,749
But they don't refer to it.
It doesn't work.

624
00:28:59,750 --> 00:29:03,999
Oh, and then there's a sad old man
who looks like Damien.

625
00:29:04,000 --> 00:29:05,124
- Oh.
- Old?

626
00:29:05,125 --> 00:29:08,707
And he's holding a beer,
watching from the sidelines.

627
00:29:08,708 --> 00:29:11,040
- Can't play in the vat.
- Oh, he can't play.

628
00:29:11,041 --> 00:29:13,374
"Pick me. Pick me."

629
00:29:13,375 --> 00:29:14,832
Okay, but--

630
00:29:14,833 --> 00:29:17,374
Okay, hold on, hold on.
I think Damien's got something to say.

631
00:29:17,375 --> 00:29:21,082
- Was there something you wanted to say?
- Yes, thank you. I appreciate that.

632
00:29:21,083 --> 00:29:23,082
The fundamental issue here really is--

633
00:29:23,083 --> 00:29:24,958
Oh my God, I've got it. I've got the tag.

634
00:29:25,750 --> 00:29:29,915
Okay, so we're in the vat with the models,
and then we cut to this glamour shot.

635
00:29:29,916 --> 00:29:33,332
Two enormous, immaculate grapes
hanging on the vine.

636
00:29:33,333 --> 00:29:35,332
- Ooh.
- And then comes the tag.

637
00:29:35,333 --> 00:29:36,874
"Guinness."

638
00:29:36,875 --> 00:29:39,999
"We've got the biggest grapes
in the business."

639
00:29:40,000 --> 00:29:42,415
- Oh! Yes!
- But men don't refer--

640
00:29:42,416 --> 00:29:44,165
- Yes.
- Yes!

641
00:29:44,166 --> 00:29:46,790
Slam dunk!

642
00:29:46,791 --> 00:29:49,208
Can I finish my sentence, please? Can I--

643
00:29:49,916 --> 00:29:51,832
Can I finish the sentence, please?

644
00:29:51,833 --> 00:29:53,999
Damien, you need to relax.

645
00:29:54,000 --> 00:29:54,999
Beg your pardon?

646
00:29:55,000 --> 00:29:57,957
- You need to relax. Calm down.
- I do not need to relax.

647
00:29:57,958 --> 00:29:59,999
I need you all to stop interrupting me

648
00:30:00,000 --> 00:30:01,749
so I can do my job.

649
00:30:01,750 --> 00:30:03,165
Okay, don't get emotional.

650
00:30:03,166 --> 00:30:05,874
I'm <i>not--</i> I'm… I'm not emotional.

651
00:30:05,875 --> 00:30:08,374
I'm actually just… I'm frustrated.

652
00:30:08,375 --> 00:30:10,040
- Mm.
- Yeah, we can tell, love.

653
00:30:10,041 --> 00:30:12,165
I'm frustrated
that no one's listening to me,

654
00:30:12,166 --> 00:30:14,915
in that the one person
who understands men in the room

655
00:30:14,916 --> 00:30:16,290
is actually not even being heard.

656
00:30:16,291 --> 00:30:17,666
It's absurd.

657
00:30:18,375 --> 00:30:20,290
- Is it your time of the week?
- What?

658
00:30:20,291 --> 00:30:24,040
I swear to God, if men don't jerk off
at least once a week, they get so aggro.

659
00:30:24,041 --> 00:30:25,207
Just tense.

660
00:30:25,208 --> 00:30:26,665
Fuck me.

661
00:30:26,666 --> 00:30:30,041
Do you need to take care of it now?
Or will you be all right?

662
00:30:31,583 --> 00:30:33,165
I think I'll be okay, thank you.

663
00:30:33,166 --> 00:30:34,750
Okay.

664
00:30:35,333 --> 00:30:38,457
Good. Well, that was mostly productive.

665
00:30:38,458 --> 00:30:41,582
I think we explore the grapes,
and then we reconvene tomorrow.

666
00:30:41,583 --> 00:30:43,082
- Mm-hmm.
- Damien?

667
00:30:43,083 --> 00:30:43,999
Yes?

668
00:30:44,000 --> 00:30:46,457
If you're gonna be
as disruptive as you were today,

669
00:30:46,458 --> 00:30:48,041
we don't need you in the room.

670
00:30:51,625 --> 00:30:53,832
<i>I wish I was special…</i>

671
00:30:53,833 --> 00:30:56,040
I like the penis bottle idea.

672
00:30:56,041 --> 00:31:01,540
<i>But I'm a creep…</i>

673
00:31:01,541 --> 00:31:04,874
I'm sorry, but he is a nightmare.

674
00:31:04,875 --> 00:31:09,207
- He was testerical in the meeting today.
- Well, tell me about it.

675
00:31:09,208 --> 00:31:12,374
I spent half my day
on this meninist cow shit.

676
00:31:12,375 --> 00:31:15,374
Yesterday, I had to sit through
a six-hour training video

677
00:31:15,375 --> 00:31:18,625
because Austin asked me
if I was allergic to nuts.

678
00:31:19,333 --> 00:31:21,833
And I said, "Not yours."

679
00:31:25,916 --> 00:31:27,749
- Oh my God.
- Quite right.

680
00:31:27,750 --> 00:31:30,041
Yeah, but you know,
we're not allowed to make jokes anymore.

681
00:31:31,708 --> 00:31:35,332
I better go home.
I'll have to cut up the Amex

682
00:31:35,333 --> 00:31:39,208
before Jonathan buys
any more of those Gucci cock rings.

683
00:31:40,041 --> 00:31:41,291
- You coming?
- Nope.

684
00:31:41,791 --> 00:31:42,791
Not yet.

685
00:31:43,458 --> 00:31:45,791
There's still one more deal
I need to close.

686
00:31:47,291 --> 00:31:48,791
Hm. Nice package.

687
00:31:49,500 --> 00:31:51,125
Go for both. I would.

688
00:31:53,875 --> 00:31:55,541
Can I buy you both a drink?

689
00:31:56,375 --> 00:31:57,541
- Sure.
- Sure.

690
00:32:03,125 --> 00:32:06,000
Everyone at work, they treat me
like I'm completely invisible.

691
00:32:06,500 --> 00:32:10,166
I mean, how am I meant to be promoted
if nobody actually listens to what I say?

692
00:32:10,791 --> 00:32:13,749
Do you want my honest answer?

693
00:32:13,750 --> 00:32:16,457
You're my sister. Be completely honest.

694
00:32:16,458 --> 00:32:19,291
No one's gonna promote you
if you're not remotely fuckable.

695
00:32:19,958 --> 00:32:22,624
And 55-year-old postmenopausal men just--

696
00:32:22,625 --> 00:32:24,624
I'm 51, firstly.

697
00:32:24,625 --> 00:32:27,165
And secondly, I am extremely fuckable.

698
00:32:27,166 --> 00:32:29,665
In my experience,
men who succeed in business

699
00:32:29,666 --> 00:32:31,915
put a lot of effort into how they look.

700
00:32:31,916 --> 00:32:34,415
They groom. They work out.
They wear makeup.

701
00:32:34,416 --> 00:32:37,124
They wear the right clothes.
That's what it takes to get noticed.

702
00:32:37,125 --> 00:32:39,540
I don't like it, but it's true.

703
00:32:39,541 --> 00:32:42,457
And if you don't get noticed,
you don't get anywhere.

704
00:32:42,458 --> 00:32:45,499
You're just a… another childless cat man.

705
00:32:45,500 --> 00:32:46,874
How do you know about my cat?

706
00:32:46,875 --> 00:32:49,332
It's obvious.
You've all got them, haven't you?

707
00:32:49,333 --> 00:32:51,499
Listen, Sunny.

708
00:32:51,500 --> 00:32:54,875
- Yes?
- Would you possibly help me?

709
00:32:56,833 --> 00:32:58,166
I thought you'd never ask.

710
00:33:21,708 --> 00:33:23,790
- How does this actually work?
- Don't worry about it.

711
00:33:23,791 --> 00:33:25,457
What you've got to understand is this.

712
00:33:25,458 --> 00:33:26,665
See, if you don't look good,

713
00:33:26,666 --> 00:33:28,874
they will dismiss you
without even realizing it.

714
00:33:28,875 --> 00:33:30,915
- Right.
- If you look <i>too</i> good…

715
00:33:30,916 --> 00:33:33,374
They will pay you attention,
but are not taking you seriously.

716
00:33:33,375 --> 00:33:36,999
See, you can't be
too unattractive or too attractive.

717
00:33:37,000 --> 00:33:39,790
It's a very small window
in which we're working with.

718
00:33:39,791 --> 00:33:41,999
- That's a nightmare.
- Hello? Hello, friend.

719
00:33:42,000 --> 00:33:43,790
Have you got five,
just to do a measurement?

720
00:33:43,791 --> 00:33:45,957
- Of course.
- My brother-in-law's bollocks.

721
00:33:45,958 --> 00:33:47,874
- What are you thinking?
- 18G.

722
00:33:47,875 --> 00:33:48,958
Oh, that's generous.

723
00:33:49,708 --> 00:33:50,707
Underwire.

724
00:33:50,708 --> 00:33:53,374
- Mm-hmm. Mm.
- One piece. Or push-up.

725
00:33:53,375 --> 00:33:55,165
- Now, you're an 18B.
- Right.

726
00:33:55,166 --> 00:33:58,165
With the push-up,
we can make you look 20D.

727
00:33:58,166 --> 00:33:59,540
- Let's go with the push-up.
- Yeah?

728
00:33:59,541 --> 00:34:02,083
'Cause it looks like
a couple of golf balls in an old sock.

729
00:34:02,875 --> 00:34:05,540
The premier testicle bra.

730
00:34:05,541 --> 00:34:07,874
Oh, I've got those. So comfy.

731
00:34:07,875 --> 00:34:10,415
Take these into the back,
pull on the little toggles.

732
00:34:10,416 --> 00:34:11,915
They'll make your little fellas fly.

733
00:34:11,916 --> 00:34:13,041
Lovely.

734
00:34:14,375 --> 00:34:16,916
- Do you need help popping them in, sir?
- Absolutely not.

735
00:34:21,500 --> 00:34:24,665
What are we gonna do
about that big fat belly.

736
00:34:24,666 --> 00:34:29,040
- What?
- Lipo or high-frequency sculpting.

737
00:34:29,041 --> 00:34:30,582
- Oh.
- That's… That's exciting.

738
00:34:30,583 --> 00:34:32,165
- Jawline.
- Go for that, Damien.

739
00:34:32,166 --> 00:34:35,040
- Teeth.
- Yes, let's prioritize those teeth.

740
00:34:35,041 --> 00:34:37,332
- For sure.
- Full-body hair removal, right?

741
00:34:37,333 --> 00:34:38,665
- Oh yeah. Legs.
- Great.

742
00:34:38,666 --> 00:34:40,499
- Chest, tummy, ears.
- Definitely.

743
00:34:40,500 --> 00:34:42,707
And may I just…

744
00:34:42,708 --> 00:34:43,665
Oh.

745
00:34:43,666 --> 00:34:46,082
Full Australian.
Let's get rid of that bush.

746
00:34:46,083 --> 00:34:48,207
- Sounds great.
- Fine.

747
00:34:48,208 --> 00:34:51,707
Before I forget, we have a deal
on penile filler this month.

748
00:34:51,708 --> 00:34:54,499
- Ooh.
- Oh. That'll take 25 years off your penis.

749
00:34:54,500 --> 00:34:56,874
- Penile filler?
- Come on, Damien.

750
00:34:56,875 --> 00:35:00,082
You're 51. That is ancient in penis years.

751
00:35:00,083 --> 00:35:02,416
I am not having my cock filled.

752
00:35:04,041 --> 00:35:05,083
The rest you can do.

753
00:35:15,750 --> 00:35:18,166
Ding dong. Someone's getting promoted.

754
00:35:24,458 --> 00:35:26,624
<i>I feel like a woman…</i>

755
00:35:26,625 --> 00:35:28,000
Oh my… Geez.

756
00:35:29,916 --> 00:35:31,125
Here we go.

757
00:35:47,375 --> 00:35:49,999
<i>Well, you can tell
By the way I use my walk</i>

758
00:35:50,000 --> 00:35:51,832
<i>I'm a woman's man</i>

759
00:35:51,833 --> 00:35:52,957
<i>No time to talk</i>

760
00:35:52,958 --> 00:35:56,290
<i>Music loud and women warm
I've been kicked around</i>

761
00:35:56,291 --> 00:35:59,582
<i>Since I was born
And now it's all right, it's okay</i>

762
00:35:59,583 --> 00:36:01,875
<i>And you may look the other way</i>

763
00:36:02,375 --> 00:36:06,582
<i>But we can try to understand
The New York Times' effect on man</i>

764
00:36:06,583 --> 00:36:08,749
<i>Whether you're a brother
Or whether you're a mother</i>

765
00:36:08,750 --> 00:36:11,124
<i>You're stayin' alive, stayin' alive</i>

766
00:36:11,125 --> 00:36:13,665
<i>Feel the city breakin'
And everybody shakin'</i>

767
00:36:13,666 --> 00:36:15,707
<i>And we're stayin' alive, stayin' alive</i>

768
00:36:15,708 --> 00:36:20,291
<i>Ah, ha, ha, ha
Stayin' alive, stayin' alive…</i>

769
00:36:22,833 --> 00:36:26,207
<i>Staying alive…</i>

770
00:36:26,208 --> 00:36:27,125
Mmm.

771
00:36:32,250 --> 00:36:34,332
Check you out.

772
00:36:34,333 --> 00:36:37,290
You're looking tight in that suit.

773
00:36:37,291 --> 00:36:38,875
Did you see the flop on that?

774
00:36:39,458 --> 00:36:43,540
<i>Somebody help me
Somebody help me, yeah…</i>

775
00:36:43,541 --> 00:36:45,624
- Are you?
- Wow, Damien.

776
00:36:45,625 --> 00:36:47,040
I mean, don't call HR on me,

777
00:36:47,041 --> 00:36:50,665
but it's nice to see
you putting in an effort.

778
00:36:50,666 --> 00:36:52,750
I just rolled out of bed like this.

779
00:36:57,000 --> 00:36:58,957
- Would you?
- No. Too old.

780
00:36:58,958 --> 00:36:59,874
Mm.

781
00:36:59,875 --> 00:37:02,332
And I got pec implants for her.

782
00:37:02,333 --> 00:37:04,665
I was gonna get some.
She said, "No, you can't."

783
00:37:04,666 --> 00:37:07,040
But I said,
"It's not about you. It's about me."

784
00:37:07,041 --> 00:37:09,540
- Yours look great.
- I actually think they look good.

785
00:37:09,541 --> 00:37:11,708
- I like… I like people seeing my nipples.
- Mm.

786
00:37:15,208 --> 00:37:17,083
Are you heading to the Guinness lunch?

787
00:37:19,750 --> 00:37:22,874
- Mmm.
- Oh, you look very nice today, Darren.

788
00:37:22,875 --> 00:37:23,875
Damien.

789
00:37:24,375 --> 00:37:26,874
I think, and I could be completely wrong,

790
00:37:26,875 --> 00:37:29,374
that Guinness has got a new male CEO.

791
00:37:29,375 --> 00:37:31,124
It might be a good idea to have

792
00:37:31,125 --> 00:37:34,915
a male member of staff at the table.

793
00:37:34,916 --> 00:37:36,333
Just an idea.

794
00:37:36,833 --> 00:37:38,707
Might be rather good for them to see

795
00:37:38,708 --> 00:37:42,958
that we appreciate the male… perspective.

796
00:37:44,083 --> 00:37:47,083
May I please have the iceberg wedge

797
00:37:47,791 --> 00:37:51,874
with no blue cheese dressing and no bacon.

798
00:37:51,875 --> 00:37:54,124
Bone-in, ribeye rare.

799
00:37:54,125 --> 00:37:57,333
Double cheeseburger with onions
and the truffle fries.

800
00:37:58,125 --> 00:37:59,790
I'll have the green salad.

801
00:37:59,791 --> 00:38:01,124
Green salad, good choice.

802
00:38:01,125 --> 00:38:03,083
- Mmm.
- Yeah, it's a good choice.

803
00:38:03,791 --> 00:38:07,000
Well, I think it's time that we…

804
00:38:07,833 --> 00:38:10,457
Mmm.

805
00:38:10,458 --> 00:38:12,125
…got down to business.

806
00:38:12,791 --> 00:38:15,290
Alex here has come up
with the most terrific pitch

807
00:38:15,291 --> 00:38:18,832
as to how to get men
to be excited about wine.

808
00:38:18,833 --> 00:38:21,707
- And her plan--
- Sorry, but I have to stop you.

809
00:38:21,708 --> 00:38:25,041
We're going to be moving on
to a new agency going forward.

810
00:38:26,125 --> 00:38:27,040
Excuse me?

811
00:38:27,041 --> 00:38:30,832
I wanted to tell you in person,
but our company is entering a new era,

812
00:38:30,833 --> 00:38:32,999
and we need an agency with experience

813
00:38:33,000 --> 00:38:35,582
of focusing on the male marketplace.

814
00:38:35,583 --> 00:38:39,166
- Well, Harry, I can tell you as a man--
- You were nobody's first choice for CEO.

815
00:38:40,750 --> 00:38:41,665
Excuse me?

816
00:38:41,666 --> 00:38:44,750
Everyone knows Guinness
was beset by sexual harassment claims.

817
00:38:45,333 --> 00:38:47,749
So they gave it to a man
to try to change the narrative.

818
00:38:47,750 --> 00:38:48,999
Alex.

819
00:38:49,000 --> 00:38:50,957
I think what Alex is
trying to say here is that--

820
00:38:50,958 --> 00:38:52,583
You turn things around…

821
00:38:53,666 --> 00:38:54,582
it's luck.

822
00:38:54,583 --> 00:38:57,707
If things keep going badly,
it's because you're unqualified.

823
00:38:57,708 --> 00:39:00,750
And either way, you're too emotional
and aggressive for the job.

824
00:39:01,333 --> 00:39:03,708
That's what everyone
out there is saying, right?

825
00:39:04,291 --> 00:39:05,375
That's right.

826
00:39:09,625 --> 00:39:11,875
Being a man in charge is exhausting.

827
00:39:12,875 --> 00:39:14,207
No one listens to you.

828
00:39:14,208 --> 00:39:16,707
And if you ever dare
to express frustration,

829
00:39:16,708 --> 00:39:20,249
you're told you need to relax.

830
00:39:20,250 --> 00:39:22,250
How many times a day
do you hear that phrase?

831
00:39:23,333 --> 00:39:26,499
- A few.
- You don't need to relax, Harry.

832
00:39:26,500 --> 00:39:28,499
You need to be able to do your job.

833
00:39:28,500 --> 00:39:32,250
When you're drinking Guinness,
it's not "you need to relax."

834
00:39:32,791 --> 00:39:35,916
You <i>get</i> to relax.

835
00:39:39,916 --> 00:39:41,166
You know what?

836
00:39:41,875 --> 00:39:43,958
I…

837
00:39:47,250 --> 00:39:48,375
…love that.

838
00:39:53,416 --> 00:39:55,833
Alex, you are seriously impressive.

839
00:39:59,833 --> 00:40:03,832
I liked what you had to say
at the meeting, Dawson.

840
00:40:03,833 --> 00:40:05,207
Damien.

841
00:40:05,208 --> 00:40:08,207
Perhaps we should make a date
to discuss your future at Atlas.

842
00:40:08,208 --> 00:40:12,291
I think you have great potential for…

843
00:40:13,208 --> 00:40:14,749
significant growth.

844
00:40:14,750 --> 00:40:17,000
I'm very eager to grow.

845
00:40:17,625 --> 00:40:18,625
Mm.

846
00:40:19,291 --> 00:40:23,083
How about tonight? My place?

847
00:40:24,500 --> 00:40:25,541
Absolutely.

848
00:40:26,916 --> 00:40:29,375
- Mm.
- Austin will give you the address.

849
00:40:34,291 --> 00:40:35,291
Hm.

850
00:40:36,583 --> 00:40:38,499
Top left, four.

851
00:40:38,500 --> 00:40:40,040
- Partially--
- I've got a question.

852
00:40:40,041 --> 00:40:42,040
- Sorry to interrupt.
- Damien, what--

853
00:40:42,041 --> 00:40:44,499
So if my boss is essentially offering me

854
00:40:44,500 --> 00:40:47,791
career advancement
in return for a few sexual favors,

855
00:40:48,416 --> 00:40:49,624
I should do it, right?

856
00:40:49,625 --> 00:40:51,249
No, that's illegal.

857
00:40:51,250 --> 00:40:54,457
That is literally
the definition of sexual harassment.

858
00:40:54,458 --> 00:40:56,708
Sunny, you're the best.
Good luck, young man.

859
00:40:59,625 --> 00:41:02,000
- That didn't happen, okay?
- Uh-huh.

860
00:41:06,916 --> 00:41:07,791
Excuse me.

861
00:41:08,291 --> 00:41:12,875
Uh, I hear you have
a special this month on penile filler.

862
00:41:13,458 --> 00:41:14,625
We do, sir.

863
00:41:25,416 --> 00:41:28,000
Hello? Felicity?

864
00:41:29,625 --> 00:41:30,833
Darvin.

865
00:41:31,833 --> 00:41:33,499
Yes, that's my name.

866
00:41:33,500 --> 00:41:34,875
You look just…

867
00:41:35,541 --> 00:41:38,166
Delicious.

868
00:41:38,750 --> 00:41:41,249
Thank you for meeting so late.

869
00:41:41,250 --> 00:41:43,165
Whatever my CEO desires.

870
00:41:43,166 --> 00:41:45,374
I thought we should investigate

871
00:41:45,375 --> 00:41:47,500
our new Guinness product.

872
00:41:48,083 --> 00:41:51,415
Ah. Then that definitely makes this
a business meeting.

873
00:41:51,416 --> 00:41:54,583
I meant what I said today.

874
00:41:55,666 --> 00:41:57,416
I think you could have

875
00:41:58,000 --> 00:42:01,999
a very bright future at Atlas.

876
00:42:02,000 --> 00:42:03,250
I mean, I should do.

877
00:42:03,750 --> 00:42:07,333
The only reason I haven't
been promoted is because I'm a man.

878
00:42:11,291 --> 00:42:15,375
You certainly have got
the confidence to get ahead.

879
00:42:20,541 --> 00:42:21,666
Ooh.

880
00:42:24,625 --> 00:42:26,250
Mm? Mm.

881
00:42:26,833 --> 00:42:28,125
What else do you have?

882
00:42:30,333 --> 00:42:31,332
Beg your pardon?

883
00:42:31,333 --> 00:42:33,540
What else are you willing to do

884
00:42:33,541 --> 00:42:36,000
to move up in this company?

885
00:42:37,208 --> 00:42:39,500
- Hm?
- Why don't you see what's in that bag?

886
00:42:41,333 --> 00:42:42,875
Okay.

887
00:42:48,125 --> 00:42:51,500
- Put it on.
- I don't think that's necessary.

888
00:42:52,125 --> 00:42:56,166
I think you want it as much as I do.

889
00:42:56,666 --> 00:43:00,666
I can make it very easy for you at Atlas,

890
00:43:01,416 --> 00:43:03,041
or very hard.

891
00:43:04,416 --> 00:43:06,375
Which will you choose?

892
00:43:07,833 --> 00:43:08,833
Easy.

893
00:43:09,666 --> 00:43:11,833
Could you let go of my balls, please?

894
00:43:19,708 --> 00:43:21,791
Howdy doody?

895
00:43:22,416 --> 00:43:23,958
- Howdy.
- Um…

896
00:43:25,166 --> 00:43:27,000
Would you put your hat on your head?

897
00:43:31,875 --> 00:43:35,000
Oh, Mama likey.

898
00:43:35,666 --> 00:43:38,833
Now, um, just swing your guns around.

899
00:43:45,791 --> 00:43:47,083
Pew pew.

900
00:43:47,583 --> 00:43:49,332
I… I… I meant all your guns.

901
00:43:49,333 --> 00:43:50,958
So you mean…

902
00:43:53,708 --> 00:43:55,333
Mm?

903
00:44:07,708 --> 00:44:09,707
Now, talk to me like a cowboy,

904
00:44:09,708 --> 00:44:13,458
and tell me to take off all my clothes.

905
00:44:16,166 --> 00:44:18,290
- Well, ma'am.
- Help.

906
00:44:18,291 --> 00:44:23,415
I reckon you need to take off them
garments real slow-like.

907
00:44:23,416 --> 00:44:24,582
Oh, no.

908
00:44:24,583 --> 00:44:26,415
'Cause I got an itchy trigger finger.

909
00:44:26,416 --> 00:44:29,165
Oh, more, more, more, more.

910
00:44:29,166 --> 00:44:30,790
And I've been in the saddle all day,

911
00:44:30,791 --> 00:44:33,415
and that's made me
stiffer than a sun-dried…

912
00:44:33,416 --> 00:44:34,874
That's great!

913
00:44:34,875 --> 00:44:36,499
- …totem pole.
- Oh, more!

914
00:44:36,500 --> 00:44:38,999
- In fact, folks call me Southern Comfort…
- Yes! Yes!

915
00:44:39,000 --> 00:44:40,832
…'cause I'm a real good licker.

916
00:44:40,833 --> 00:44:42,124
- Get it?
- Yes!

917
00:44:42,125 --> 00:44:44,499
I'm gonna head you off at the pass…

918
00:44:44,500 --> 00:44:45,708
and pump you full of lead.

919
00:44:50,041 --> 00:44:51,041
Pew pew.

920
00:44:52,500 --> 00:44:55,750
Did you enjoy that enough
to give me a promotion, ma'am?

921
00:44:57,750 --> 00:44:58,833
Felicity?

922
00:45:00,250 --> 00:45:02,915
And thus we commit her body to the ground.

923
00:45:02,916 --> 00:45:05,332
In the name of the mother…

924
00:45:05,333 --> 00:45:07,832
…and of the daughter…

925
00:45:07,833 --> 00:45:10,374
…and of the Holy Ghost.

926
00:45:10,375 --> 00:45:12,500
- A-women.
- A-women.

927
00:45:13,125 --> 00:45:15,333
This is the worst day of my life.

928
00:45:16,833 --> 00:45:18,374
It's a sad day for all of us.

929
00:45:18,375 --> 00:45:19,916
No, but mostly for me.

930
00:45:20,416 --> 00:45:21,583
Felicity owed me.

931
00:45:23,125 --> 00:45:26,874
I did something
that I will never ever tell you about,

932
00:45:26,875 --> 00:45:28,082
just so I could get promoted.

933
00:45:28,083 --> 00:45:30,875
And now she's dead,
and it was all for nothing.

934
00:45:31,500 --> 00:45:34,124
- Are you insane?
- Hm?

935
00:45:34,125 --> 00:45:38,458
If men could sleep their way to the top,
there would be loads of us there already.

936
00:45:39,458 --> 00:45:42,124
Practically every guy
in the office slept with Felicity.

937
00:45:42,125 --> 00:45:43,166
Mm?

938
00:45:43,791 --> 00:45:45,750
And it got us nowhere.

939
00:45:46,333 --> 00:45:48,957
Don't you dare say a word
about that this weekend.

940
00:45:48,958 --> 00:45:50,541
This… This weekend?

941
00:45:51,416 --> 00:45:53,957
The gathering
at Glenda Cartwright's country house

942
00:45:53,958 --> 00:45:55,541
in honor of Felicity.

943
00:45:56,375 --> 00:45:58,208
Well, I guess you weren't invited.

944
00:46:06,041 --> 00:46:07,958
Come on, chin up.

945
00:46:08,458 --> 00:46:10,624
Yes, you killed the CEO.

946
00:46:10,625 --> 00:46:14,165
Bad show there, but silver lining.

947
00:46:14,166 --> 00:46:15,582
Now they need a new CEO.

948
00:46:15,583 --> 00:46:17,915
No, it's already decided.

949
00:46:17,916 --> 00:46:19,916
They've chosen Alex Fox.

950
00:46:20,500 --> 00:46:22,499
And they were never
gonna choose a man anyway.

951
00:46:22,500 --> 00:46:23,375
True.

952
00:46:24,291 --> 00:46:26,166
But at least you've got somewhere to live,

953
00:46:26,666 --> 00:46:29,165
which means that we could
all live together.

954
00:46:29,166 --> 00:46:31,207
- Who? "We"?
- Yeah.

955
00:46:31,208 --> 00:46:35,499
You, me, Pat, Julian, Ramona,
sometimes Ronnie.

956
00:46:35,500 --> 00:46:38,000
Oh, fuck me. I've got to get out of here.

957
00:46:38,583 --> 00:46:40,375
Oh. That's a shame.

958
00:46:41,958 --> 00:46:42,833
Wait.

959
00:46:44,083 --> 00:46:45,582
I'll go to Glenda's thing.

960
00:46:45,583 --> 00:46:48,208
- Well, who's Glenda?
- The chair of the Atlas board.

961
00:46:49,041 --> 00:46:52,250
I'll impress her, and just you watch.

962
00:46:53,250 --> 00:46:55,000
I'll leave there the new CEO.

963
00:46:55,541 --> 00:46:57,583
I love it. Great plan.

964
00:46:58,708 --> 00:47:00,124
When you say "you watch"…

965
00:47:00,125 --> 00:47:02,582
Oh, no, no, no. You… You're not coming.

966
00:47:02,583 --> 00:47:04,083
- Oh.
- And neither are they.

967
00:47:18,416 --> 00:47:21,333
- Hello. Can I help you?
- Yes, you can.

968
00:47:21,916 --> 00:47:24,665
I'm here for the Atlas gathering.
I'm Damien Sachs.

969
00:47:24,666 --> 00:47:27,624
I'm sorry, but this event is
for top executives

970
00:47:27,625 --> 00:47:29,290
and their assistants only.

971
00:47:29,291 --> 00:47:34,000
And I'm afraid I don't have
a Damien Sachs on my list.

972
00:47:35,458 --> 00:47:36,541
Louis?

973
00:47:38,000 --> 00:47:40,291
- Is that you under there? Is it you?
- Mmm.

974
00:47:40,833 --> 00:47:41,874
Louis.

975
00:47:41,875 --> 00:47:44,540
- How do you know my name?
- You shouldn't be a butler.

976
00:47:44,541 --> 00:47:47,749
You should be running
a top company like Guinness.

977
00:47:47,750 --> 00:47:49,083
- Guinness?
- Yeah.

978
00:47:49,583 --> 00:47:51,291
- Me?
- Yeah.

979
00:47:52,166 --> 00:47:55,290
- I couldn't possibly.
- Yes, you could, Louis.

980
00:47:55,291 --> 00:47:58,791
But the women,
they've convinced you that you can't.

981
00:48:03,041 --> 00:48:04,500
Glenda.

982
00:48:07,000 --> 00:48:08,207
Louis.

983
00:48:08,208 --> 00:48:09,208
It's time

984
00:48:09,791 --> 00:48:11,000
to fight back.

985
00:48:12,125 --> 00:48:15,208
- Mm-hmm.
- For the brotherhood, Louis.

986
00:48:22,083 --> 00:48:23,291
For the brotherhood.

987
00:48:25,083 --> 00:48:27,582
Step this way, Mr. Sachs.

988
00:48:27,583 --> 00:48:29,540
Oh, and let me take that.

989
00:48:29,541 --> 00:48:31,416
Oh, no, no. It's… Mm. Fine.

990
00:48:32,750 --> 00:48:34,416
In the name of…

991
00:48:36,500 --> 00:48:37,708
Come on, Louis.

992
00:48:45,208 --> 00:48:46,499
Surprise!

993
00:48:46,500 --> 00:48:47,833
Oh, good God.

994
00:48:52,708 --> 00:48:55,458
I didn't realize
tonight's dinner was casual.

995
00:48:56,541 --> 00:48:58,790
And I thought I had a well-waxed chest.

996
00:48:58,791 --> 00:49:00,915
- Who are you trying to impress?
- You know exactly who.

997
00:49:00,916 --> 00:49:02,540
And by the end of the evening,

998
00:49:02,541 --> 00:49:04,958
she's gonna be
eating out of the palm of my hand.

999
00:49:05,916 --> 00:49:07,665
Damien, you cannot honestly believe

1000
00:49:07,666 --> 00:49:10,499
that you are in contention
for the CEO position.

1001
00:49:10,500 --> 00:49:12,332
Why not? Because I'm a man?

1002
00:49:12,333 --> 00:49:16,040
No, because I am
the highest-ranking executive at Atlas,

1003
00:49:16,041 --> 00:49:18,749
Felicity was grooming me for this,
and Glenda loves me.

1004
00:49:18,750 --> 00:49:20,665
The whole weekend is a formality.

1005
00:49:20,666 --> 00:49:22,457
The job is mine.

1006
00:49:22,458 --> 00:49:24,041
What?

1007
00:49:25,666 --> 00:49:26,915
You're scared.

1008
00:49:26,916 --> 00:49:28,125
Excuse me?

1009
00:49:29,291 --> 00:49:31,125
You thought you had this in the bag.

1010
00:49:32,000 --> 00:49:34,332
I'm the dark horse
that you didn't count on.

1011
00:49:34,333 --> 00:49:35,582
Oh?

1012
00:49:35,583 --> 00:49:40,166
You have no idea how to handle me, do you?
And you know what? You should be scared.

1013
00:49:41,333 --> 00:49:44,875
Because I'm very, very good at this.

1014
00:49:58,125 --> 00:50:00,499
To Felicity.

1015
00:50:00,500 --> 00:50:01,958
And to you, Glenda.

1016
00:50:02,458 --> 00:50:05,000
You look absolutely gorgeous.
You smell incredible.

1017
00:50:06,000 --> 00:50:09,915
Just imagine if Atlas
had its first-ever male CEO.

1018
00:50:09,916 --> 00:50:11,999
The credit you'd get
from the rest of the industry

1019
00:50:12,000 --> 00:50:12,916
would be immeasurable.

1020
00:50:13,666 --> 00:50:16,666
That's why the next contender
should be chosen for their talents…

1021
00:50:17,666 --> 00:50:20,249
…and not just for their gender.

1022
00:50:20,250 --> 00:50:22,499
Ha! Sorry.

1023
00:50:22,500 --> 00:50:25,082
Where'd that pianist get to?

1024
00:50:25,083 --> 00:50:28,708
I don't like hearing my own teeth chatter
when I'm eating my pudding.

1025
00:50:31,541 --> 00:50:32,583
Please.

1026
00:50:33,333 --> 00:50:34,333
Allow me.

1027
00:50:39,541 --> 00:50:41,124
Any requests?

1028
00:50:41,125 --> 00:50:44,416
Something romantic.

1029
00:50:46,541 --> 00:50:47,540
Hmm.

1030
00:50:47,541 --> 00:50:48,833
How about this?

1031
00:50:50,875 --> 00:50:52,958
<i>I'm just a bachelor</i>

1032
00:50:54,958 --> 00:50:58,416
<i>I'm looking for a partner</i>

1033
00:50:59,708 --> 00:51:03,000
<i>Someone who knows how to ride</i>

1034
00:51:04,208 --> 00:51:07,416
<i>Without even falling off</i>

1035
00:51:25,083 --> 00:51:28,333
<i>If you're horny, let's do it</i>

1036
00:51:28,958 --> 00:51:30,958
<i>Ride it, my pony</i>

1037
00:51:31,541 --> 00:51:34,624
<i>My saddle's waiting</i>

1038
00:51:34,625 --> 00:51:37,165
<i>Come on in, jump on it</i>

1039
00:51:37,166 --> 00:51:40,041
<i>If you're horny, let's do it</i>

1040
00:51:40,625 --> 00:51:43,165
<i>Ride it, my pony</i>

1041
00:51:43,166 --> 00:51:46,415
<i>My saddle's waiting</i>

1042
00:51:46,416 --> 00:51:51,166
<i>Come on in, jump on it!</i>

1043
00:51:53,500 --> 00:51:55,666
Bravo. Yeah!

1044
00:51:58,291 --> 00:51:59,540
Bravo.

1045
00:51:59,541 --> 00:52:02,124
Bravo, Diego.

1046
00:52:02,125 --> 00:52:06,082
All right, that's it for dinner.
Thank you, everyone.

1047
00:52:06,083 --> 00:52:07,915
I'll see you in the morning.

1048
00:52:07,916 --> 00:52:10,291
What a wonderful song.

1049
00:52:11,833 --> 00:52:14,540
I had a pony when I was little.

1050
00:52:14,541 --> 00:52:16,582
Her name was Buttercup.

1051
00:52:16,583 --> 00:52:18,708
Oh. How splendid.

1052
00:52:20,208 --> 00:52:22,707
Listen, I was going to go down to the club

1053
00:52:22,708 --> 00:52:24,874
for some after-dinner drinks.

1054
00:52:24,875 --> 00:52:26,625
Would you like to join?

1055
00:52:27,125 --> 00:52:29,207
I… I'd… I'd absolutely love to.

1056
00:52:29,208 --> 00:52:30,750
As would I.

1057
00:52:31,791 --> 00:52:33,000
Fabulous!

1058
00:52:35,541 --> 00:52:39,291
<i>I just need to know…</i>

1059
00:52:40,625 --> 00:52:43,416
Felicity and I used to get
totally off our tits here.

1060
00:52:44,666 --> 00:52:47,874
- I'm gonna miss my old drinking buddy.
- Aw.

1061
00:52:47,875 --> 00:52:51,540
Now, Alex, being CEO requires stamina.

1062
00:52:51,541 --> 00:52:54,207
Felicity would always keep up with me.

1063
00:52:54,208 --> 00:52:56,250
Question is, can you?

1064
00:52:58,583 --> 00:53:03,125
- I'm looking forward to the challenge.
- Wonderful. Let's start with tequila.

1065
00:53:03,916 --> 00:53:05,124
- David.
- It's Damien.

1066
00:53:05,125 --> 00:53:06,249
Whatever.

1067
00:53:06,250 --> 00:53:09,457
Would you like
a rosé or a little prosecco?

1068
00:53:09,458 --> 00:53:12,666
Uh, actually, I'd love to try a shot.

1069
00:53:13,250 --> 00:53:14,332
- Really?
- Mm.

1070
00:53:14,333 --> 00:53:16,291
Lovely jubbly.

1071
00:53:16,791 --> 00:53:19,749
I know what you're doing,
and it won't work.

1072
00:53:19,750 --> 00:53:22,165
I'm just getting started.

1073
00:53:22,166 --> 00:53:23,000
Bottoms up.

1074
00:53:23,708 --> 00:53:24,833
Mm-hmm.

1075
00:53:29,041 --> 00:53:30,832
<i>Bad chick, I could be your fantasy</i>

1076
00:53:30,833 --> 00:53:33,082
<i>I can tell you got big, big energy</i>

1077
00:53:33,083 --> 00:53:35,374
<i>It ain't too many of 'em
That can handle me</i>

1078
00:53:35,375 --> 00:53:37,624
<i>But I might let you try it
Off the Hennessy</i>

1079
00:53:37,625 --> 00:53:39,415
<i>Make 'em sing
To this thang like a melody</i>

1080
00:53:39,416 --> 00:53:42,082
<i>And if your girl ain't right
I got the remedy</i>

1081
00:53:42,083 --> 00:53:44,624
<i>It ain't too many of 'em
That can handle me</i>

1082
00:53:44,625 --> 00:53:46,500
<i>Bad chick, I could be your fantasy</i>

1083
00:53:47,416 --> 00:53:50,499
<i>Tell me how you want it
Three, two, one and I'm on it</i>

1084
00:53:50,500 --> 00:53:52,540
<i>Feel good, don't it?
Hood chick, you in a bonnet</i>

1085
00:53:52,541 --> 00:53:56,040
<i>Imma bust it on a pole like Onyx
I'm just bein' honest…</i>

1086
00:53:56,041 --> 00:53:58,082
- Gosh, David.
- Damien.

1087
00:53:58,083 --> 00:54:00,665
Whatever. You are game.

1088
00:54:00,666 --> 00:54:01,875
Oh. Okay.

1089
00:54:03,250 --> 00:54:04,832
<i>Mine in the bank, in the bank</i>

1090
00:54:04,833 --> 00:54:08,415
<i>I like what I see
A boss like you need a boss like me</i>

1091
00:54:08,416 --> 00:54:10,000
<i>Daddy from the street
So he move lowkey</i>

1092
00:54:11,666 --> 00:54:15,708
Glenda! Glenda! Glenda! Glenda!

1093
00:54:18,291 --> 00:54:19,957
Oh.

1094
00:54:19,958 --> 00:54:22,458
Oh no. Not again.

1095
00:54:23,875 --> 00:54:24,833
Buttercup?

1096
00:54:28,958 --> 00:54:31,125
You hold your liquor well for a man.

1097
00:54:32,291 --> 00:54:33,541
And you know what else?

1098
00:54:34,833 --> 00:54:36,791
I have the penis of a 25-year-old.

1099
00:54:37,541 --> 00:54:39,375
When are you gonna give it back?

1100
00:54:47,041 --> 00:54:48,874
Louis, I love you.

1101
00:54:48,875 --> 00:54:52,207
Love you too, madam,
but just… just leave… just not the hair.

1102
00:54:52,208 --> 00:54:54,290
Mm-hmm. Come on.

1103
00:54:54,291 --> 00:54:56,999
And… And don't forget madam's booties.

1104
00:54:57,000 --> 00:54:59,874
- I've got them. Thank you. Thank you.
- I love you, Louis.

1105
00:54:59,875 --> 00:55:01,582
You too, ma'am. You too.

1106
00:55:01,583 --> 00:55:03,999
Okay, now we've got
to get her through the door.

1107
00:55:04,000 --> 00:55:04,875
Okay.

1108
00:55:05,416 --> 00:55:07,374
Ow.

1109
00:55:07,375 --> 00:55:09,707
Preferably having opened it first.

1110
00:55:09,708 --> 00:55:12,415
I think you've broken her neck.

1111
00:55:12,416 --> 00:55:14,458
I've broken her neck.

1112
00:55:21,208 --> 00:55:23,582
He is trickier than we realize.

1113
00:55:23,583 --> 00:55:27,208
Well, if he's gonna play dirty,
then I'm gonna play fucking filthy.

1114
00:55:27,708 --> 00:55:29,666
I'm going to destroy him.

1115
00:55:31,458 --> 00:55:33,749
And I'm gonna write a killer presentation.

1116
00:55:33,750 --> 00:55:36,750
And he won't know what's hit him.

1117
00:55:37,875 --> 00:55:38,708
Hmm.

1118
00:55:41,541 --> 00:55:43,083
Good morning, all.

1119
00:55:43,833 --> 00:55:47,582
On behalf of the board of Atlas,

1120
00:55:47,583 --> 00:55:50,374
who have kindly joined us today,

1121
00:55:50,375 --> 00:55:52,374
we are excited to hear your thoughts

1122
00:55:52,375 --> 00:55:54,540
on the future of our company.

1123
00:55:54,541 --> 00:55:55,875
Who would like to start us off?

1124
00:55:57,083 --> 00:55:58,290
Alex.

1125
00:55:58,291 --> 00:56:00,125
And Damien.

1126
00:56:01,166 --> 00:56:02,250
Well…

1127
00:56:03,375 --> 00:56:05,458
Gentlemen first, as they say.

1128
00:56:07,083 --> 00:56:07,916
Mm.

1129
00:56:08,791 --> 00:56:10,666
Thank you so much, Glenda.

1130
00:56:14,041 --> 00:56:15,166
Change.

1131
00:56:17,041 --> 00:56:18,625
Everyone fears it.

1132
00:56:19,541 --> 00:56:20,708
And who can blame them?

1133
00:56:21,208 --> 00:56:24,165
Change is terrifying.

1134
00:56:24,166 --> 00:56:27,040
It's far easier
to keep to the familiar path,

1135
00:56:27,041 --> 00:56:28,874
avoiding any risk at all.

1136
00:56:28,875 --> 00:56:32,166
But one also avoids the innovation…

1137
00:56:33,250 --> 00:56:37,082
…that is so fundamental
to true leadership.

1138
00:56:37,083 --> 00:56:39,915
So while some women in power may prefer

1139
00:56:39,916 --> 00:56:42,999
to keep men beneath them cocooned,

1140
00:56:43,000 --> 00:56:45,749
unable to realize their full potential,

1141
00:56:45,750 --> 00:56:48,916
other more enlightened females

1142
00:56:49,416 --> 00:56:52,958
have the wisdom and the courage to say,

1143
00:56:53,833 --> 00:56:57,416
"Bring on change."

1144
00:57:05,625 --> 00:57:06,458
Oh!

1145
00:57:15,750 --> 00:57:16,958
Oh!

1146
00:57:21,250 --> 00:57:25,207
This little butterfly here
saw in Glenda someone wise

1147
00:57:25,208 --> 00:57:29,582
who realizes their potential
is often hidden and locked away.

1148
00:57:29,583 --> 00:57:33,332
It just needs to be released.

1149
00:57:33,333 --> 00:57:34,290
And--

1150
00:57:34,291 --> 00:57:35,416
- Sorry.
- Rude.

1151
00:57:36,291 --> 00:57:39,499
It's as if you're trying to prevent
Glenda from hearing what I have to say.

1152
00:57:39,500 --> 00:57:42,832
No, it's my kid, and they know not to call
unless it's an emergency.

1153
00:57:42,833 --> 00:57:43,749
- So, uh…
- Come on.

1154
00:57:43,750 --> 00:57:46,332
- Um… Will you just excuse me?
- Can you do this outside?

1155
00:57:46,333 --> 00:57:48,915
- <i>Mum.</i>
- My God. What has happened to your face?

1156
00:57:48,916 --> 00:57:51,457
I was skateboarding with Jack and Mia,
and I chipped my teeth.

1157
00:57:51,458 --> 00:57:54,290
Did your father call
the dentist? Dr… Um… Uh…

1158
00:57:54,291 --> 00:57:56,124
- What's her name?
- Shabtai.

1159
00:57:56,125 --> 00:57:57,415
- Shabtai.
- Shabtai.

1160
00:57:57,416 --> 00:57:59,665
<i>Her office said
she can't see me until Monday.</i>

1161
00:57:59,666 --> 00:58:02,208
<i>And Dad called, like,
five other places, and no one can see me.</i>

1162
00:58:02,791 --> 00:58:03,874
<i>Okay.</i>

1163
00:58:03,875 --> 00:58:05,082
Uh…

1164
00:58:05,083 --> 00:58:06,415
Is everything all right?

1165
00:58:06,416 --> 00:58:08,208
- Um…
- I can help.

1166
00:58:11,583 --> 00:58:14,624
I'm extremely close
with the best dentist in London.

1167
00:58:14,625 --> 00:58:15,707
You are?

1168
00:58:15,708 --> 00:58:17,624
She's got a six-month waiting list,

1169
00:58:17,625 --> 00:58:21,290
but I can try and see
if she has any availability today.

1170
00:58:21,291 --> 00:58:22,874
Oh, well done, Damien.

1171
00:58:22,875 --> 00:58:25,290
I believe interpersonal connections

1172
00:58:25,291 --> 00:58:27,082
are often overlooked.

1173
00:58:27,083 --> 00:58:28,499
<i>What do you want, dickwit?</i>

1174
00:58:28,500 --> 00:58:31,249
<i>Johnny told me</i> you <i>were the one
who taught him the word twat.</i>

1175
00:58:31,250 --> 00:58:34,540
<i>- And you paid Tommy to take the blame.</i>
- Yes, doctor.

1176
00:58:34,541 --> 00:58:36,082
Hilarious.

1177
00:58:36,083 --> 00:58:40,582
Bit of a dental emergency here.
Colleague's child has chipped their tooth.

1178
00:58:40,583 --> 00:58:42,416
We were hoping you could see them today.

1179
00:58:44,958 --> 00:58:48,124
She can see Charlie this afternoon.

1180
00:58:48,125 --> 00:58:50,665
- Nice one, Damien.
- Well done, Damien.

1181
00:58:50,666 --> 00:58:53,540
Charlie, did you hear that?
There is someone here who knows a dentist

1182
00:58:53,541 --> 00:58:55,707
who can get you in this afternoon.

1183
00:58:55,708 --> 00:58:58,790
So I will text you the address,
and then I will be there as soon as I can.

1184
00:58:58,791 --> 00:59:00,458
<i>- Thank you, Mum. Bye.</i>
- Okay, bye.

1185
00:59:02,041 --> 00:59:05,624
I am so sorry,
but I have to be there for them.

1186
00:59:05,625 --> 00:59:06,916
Of course.

1187
00:59:07,458 --> 00:59:08,540
We understand.

1188
00:59:08,541 --> 00:59:11,666
And we'll try our best
to carry on without you, Alex.

1189
00:59:12,833 --> 00:59:14,790
Damien, you couldn't maybe come with me?

1190
00:59:14,791 --> 00:59:16,416
Help facilitate things with the dentist?

1191
00:59:17,000 --> 00:59:18,040
I wouldn't normally ask,

1192
00:59:18,041 --> 00:59:22,165
only I know how important
interpersonal connections are to you.

1193
00:59:22,166 --> 00:59:26,540
Love to. I really would, but Glenda is
very keen to hear my presentation.

1194
00:59:26,541 --> 00:59:28,415
- Nonsense. Go help.
- So, unfor--

1195
00:59:28,416 --> 00:59:30,874
We'll be fine here with Mr. Butterfly.

1196
00:59:30,875 --> 00:59:35,083
I… I'm going to name him Marcello.

1197
00:59:38,291 --> 00:59:39,125
Brilliant.

1198
00:59:41,125 --> 00:59:42,249
No, no, no.

1199
00:59:42,250 --> 00:59:44,582
If you overtake, a little slower, please.

1200
00:59:44,583 --> 00:59:45,583
Not in a Porsche. No.

1201
00:59:47,250 --> 00:59:49,165
Eyes on the road.

1202
00:59:49,166 --> 00:59:51,582
Do you genuinely think you could be CEO?

1203
00:59:51,583 --> 00:59:52,624
Yes, I do.

1204
00:59:52,625 --> 00:59:55,083
Because I'm the best man…
person, for the job.

1205
00:59:55,666 --> 00:59:58,040
Why are you laughing? I am.

1206
00:59:58,041 --> 01:00:00,290
If the board had any balls,
I'd be the CEO.

1207
01:00:00,291 --> 01:00:02,665
"Had any balls"?
Did you just make that up?

1208
01:00:02,666 --> 01:00:04,915
No, it's a popular phrase.

1209
01:00:04,916 --> 01:00:06,457
What do you suppose it means?

1210
01:00:06,458 --> 01:00:08,790
What do I suppose… It means to be a man,

1211
01:00:08,791 --> 01:00:10,915
to have balls, to be powerful.

1212
01:00:10,916 --> 01:00:11,957
- To be strong.
- Balls?

1213
01:00:11,958 --> 01:00:12,915
Yes, balls.

1214
01:00:12,916 --> 01:00:14,749
The delicate sacks
that dangle from your body,

1215
01:00:14,750 --> 01:00:17,583
where the slightest tap
sends you weeping to the ground?

1216
01:00:18,125 --> 01:00:19,665
Yes.

1217
01:00:19,666 --> 01:00:21,208
Oh shit!

1218
01:00:21,708 --> 01:00:23,499
- What do you expect?
- We've got a flat tire.

1219
01:00:23,500 --> 01:00:26,875
- Thanks for the womansplaining.
- It's okay. I'm not gonna crash.

1220
01:00:33,250 --> 01:00:35,416
Of course this happens now.

1221
01:00:39,208 --> 01:00:41,375
Oh, fatherfucker.

1222
01:00:42,375 --> 01:00:45,165
God, I haven't changed a tire
since my mum taught me as a teenager.

1223
01:00:45,166 --> 01:00:46,666
All right, take a breath.

1224
01:00:47,208 --> 01:00:50,582
All right? Aren't I meant to be the one
who's a drama… king?

1225
01:00:50,583 --> 01:00:52,749
Yeah, and you're making
a pretty good job of it.

1226
01:00:52,750 --> 01:00:54,625
Okay. So careful. Careful.

1227
01:01:00,166 --> 01:01:01,541
Can you change a tire?

1228
01:01:02,125 --> 01:01:03,875
No, I'm a man.

1229
01:01:04,458 --> 01:01:07,249
Put your back into it, come on.

1230
01:01:07,250 --> 01:01:09,916
There we go.

1231
01:01:10,708 --> 01:01:11,708
Is that your kid?

1232
01:01:13,166 --> 01:01:15,290
No, their father.

1233
01:01:15,291 --> 01:01:17,832
Basically trying to give me a hard time.

1234
01:01:17,833 --> 01:01:20,832
Oh. Sounds like a prize. What happened?

1235
01:01:20,833 --> 01:01:23,124
Oh, it was a classic story. He's a model.

1236
01:01:23,125 --> 01:01:26,125
- Mm-hmm.
- He was gorgeous and sexy and fun.

1237
01:01:26,666 --> 01:01:29,333
And then he lied about being on the pill
and knocked me up.

1238
01:01:30,333 --> 01:01:31,874
Basically trapped me.

1239
01:01:31,875 --> 01:01:33,957
- At least you've got Charlie, eh?
- Yeah.

1240
01:01:33,958 --> 01:01:35,208
Yeah, Charlie's great.

1241
01:01:36,000 --> 01:01:38,290
You know, I never saw myself as a mother,

1242
01:01:38,291 --> 01:01:39,875
but it's actually pretty good.

1243
01:01:40,791 --> 01:01:41,915
The kid's really sweet.

1244
01:01:41,916 --> 01:01:44,625
I've stopped thinking,
"More, more, more" all the time.

1245
01:01:46,166 --> 01:01:47,375
It was a wake-up call.

1246
01:01:48,833 --> 01:01:50,250
- Is that him again?
- Probably.

1247
01:01:50,916 --> 01:01:52,207
See.

1248
01:01:52,208 --> 01:01:54,416
This is why I never wanted to get married.

1249
01:01:55,166 --> 01:01:57,875
It's this exact scenario.

1250
01:01:59,541 --> 01:02:01,499
Kid breaks their teeth

1251
01:02:01,500 --> 01:02:03,124
while I'm in the middle of a competition

1252
01:02:03,125 --> 01:02:06,332
to become CEO
against a far superior candidate.

1253
01:02:06,333 --> 01:02:09,124
I'm sorry to keep saying this,
but this is not a competition.

1254
01:02:09,125 --> 01:02:11,207
Oh, I'm aware of that.

1255
01:02:11,208 --> 01:02:13,499
- It's a coronation.
- Oh my God. You're kidding me.

1256
01:02:13,500 --> 01:02:15,790
They don't wanna hire a woman as CEO.

1257
01:02:15,791 --> 01:02:20,624
I have to be undeniably the best
to even be in consideration.

1258
01:02:20,625 --> 01:02:22,375
And luckily for me, I am.

1259
01:02:28,208 --> 01:02:29,041
What?

1260
01:02:31,708 --> 01:02:32,874
Nothing.

1261
01:02:32,875 --> 01:02:35,750
It just sounds so much worse
coming from someone else.

1262
01:02:42,833 --> 01:02:44,458
- You all right?
- Yeah.

1263
01:02:45,125 --> 01:02:46,125
Let's have a look.

1264
01:02:46,791 --> 01:02:48,749
Oof. That's gnarly.

1265
01:02:48,750 --> 01:02:50,915
- Who are you?
- That's Damien, he works for me.

1266
01:02:50,916 --> 01:02:52,958
- She'll be working for me tomorrow.
- Ha-ha.

1267
01:02:54,125 --> 01:02:55,665
This is nothing.

1268
01:02:55,666 --> 01:02:58,791
We'll get these beauties sorted
in time for dinner.

1269
01:02:59,500 --> 01:03:01,000
Oh. Well, that's a relief.

1270
01:03:01,666 --> 01:03:03,665
So, are you gonna head back?

1271
01:03:03,666 --> 01:03:06,374
Honestly, it's late,
and we've missed the meeting anyway.

1272
01:03:06,375 --> 01:03:09,165
They're heading home in the morning.
I'll wait for Charlie and go home.

1273
01:03:09,166 --> 01:03:12,207
Thank God, uh,
'cause I'm completely exhausted.

1274
01:03:12,208 --> 01:03:14,082
So, I'm heading home too,

1275
01:03:14,083 --> 01:03:16,415
and let's resume
our epic battle in the morning.

1276
01:03:16,416 --> 01:03:19,665
- Do you need a ride?
- With you behind the wheel?

1277
01:03:19,666 --> 01:03:21,416
I'll be taking the tube. Thank you.

1278
01:03:23,166 --> 01:03:25,250
- Oh, Damien.
- Yeah?

1279
01:03:27,500 --> 01:03:28,500
Thank you.

1280
01:03:33,000 --> 01:03:34,041
You're welcome.

1281
01:03:41,708 --> 01:03:45,040
Glenda, I've been ready
to take the mantle for years.

1282
01:03:45,041 --> 01:03:46,540
Oh, Glenda!

1283
01:03:46,541 --> 01:03:47,666
Damien?

1284
01:03:48,583 --> 01:03:49,874
- Oh shit!
- Damien!

1285
01:03:49,875 --> 01:03:51,958
Don't you dare!

1286
01:03:52,666 --> 01:03:53,500
Fuck!

1287
01:03:55,041 --> 01:03:56,041
Bastard!

1288
01:03:57,291 --> 01:03:58,790
- Are you joking?
- Are <i>you</i> joking?

1289
01:03:58,791 --> 01:04:00,749
What the hell are you doing here?

1290
01:04:00,750 --> 01:04:01,999
How did you get here so fast?

1291
01:04:02,000 --> 01:04:03,582
- I took the train.
- You took the train?

1292
01:04:03,583 --> 01:04:04,874
You said you were staying home.

1293
01:04:04,875 --> 01:04:07,332
- You said <i>you</i> were staying home.
- Yes, well, I lied.

1294
01:04:07,333 --> 01:04:10,415
I'm at a severe disadvantage,
and I need to cheat whenever I can.

1295
01:04:10,416 --> 01:04:13,624
This is not a game! This is a job!

1296
01:04:13,625 --> 01:04:16,832
And you're just making
your future CEO very, very angry.

1297
01:04:16,833 --> 01:04:18,000
Just admit it.

1298
01:04:18,541 --> 01:04:20,832
- I'm much better at this than you are.
- Oh yeah?

1299
01:04:20,833 --> 01:04:23,457
- I'm kicking your arse.
- You wish you were kicking my ass.

1300
01:04:23,458 --> 01:04:25,332
I won't be anywhere
near your stinking arse.

1301
01:04:25,333 --> 01:04:26,458
Oh yeah?

1302
01:04:35,250 --> 01:04:38,457
Hm. There's a form we need to fill out
at Atlas, saying we both consent.

1303
01:04:38,458 --> 01:04:39,833
I consent. I consent.

1304
01:04:40,583 --> 01:04:42,291
On your back.

1305
01:04:43,791 --> 01:04:44,957
So, you wanna be on top?

1306
01:04:44,958 --> 01:04:47,999
I'm always on top.

1307
01:04:48,000 --> 01:04:51,040
- Well, that's a coincidence.
- Oh! Oh yeah?

1308
01:04:51,041 --> 01:04:53,583
- 'Cause so am I.
- Oh.

1309
01:04:54,125 --> 01:04:56,916
You think? Not anymore.

1310
01:04:58,916 --> 01:05:01,125
- Oh God.
- Come here.

1311
01:05:05,125 --> 01:05:06,832
I have to warn you.

1312
01:05:06,833 --> 01:05:09,082
The last woman I was with
died from pleasure.

1313
01:05:09,083 --> 01:05:10,374
Oh yeah? Oh!

1314
01:05:10,375 --> 01:05:12,500
So you're taking your life
into your own hands.

1315
01:05:15,041 --> 01:05:16,958
Do you wanna risk it?

1316
01:05:17,708 --> 01:05:18,541
I do.

1317
01:05:20,416 --> 01:05:22,708
Maybe we take turns

1318
01:05:23,208 --> 01:05:24,208
being on top.

1319
01:05:25,666 --> 01:05:28,416
Ladies first.

1320
01:06:04,416 --> 01:06:05,250
Oh!

1321
01:06:05,875 --> 01:06:08,082
- What are you doing?
- Um…

1322
01:06:08,083 --> 01:06:09,625
What are <i>you</i> doing?

1323
01:06:10,583 --> 01:06:11,915
Are you sneaking out?

1324
01:06:11,916 --> 01:06:13,750
No, I'm not sneaking out.

1325
01:06:14,333 --> 01:06:17,165
I would not sneak out.
I was gonna leave you a very nice note.

1326
01:06:17,166 --> 01:06:20,165
- I was gonna get you breakfast.
- I was gonna order <i>you</i> breakfast.

1327
01:06:20,166 --> 01:06:22,207
I mean, <i>I</i> am the sneaker.

1328
01:06:22,208 --> 01:06:24,165
You're meant to be the sneakee.

1329
01:06:24,166 --> 01:06:26,124
- You know, last night was fun.
- Mm.

1330
01:06:26,125 --> 01:06:28,499
It was actually really fun. It was, like…

1331
01:06:28,500 --> 01:06:29,707
It was shockingly fun.

1332
01:06:29,708 --> 01:06:33,500
Yeah, it was almost like
sleeping with, uh… myself.

1333
01:06:34,458 --> 01:06:35,458
Same.

1334
01:06:36,208 --> 01:06:39,416
But, look, I respect you too much
not to be totally honest. I…

1335
01:06:41,458 --> 01:06:43,332
I'm not interested in anything serious.

1336
01:06:43,333 --> 01:06:45,582
Oh, believe me,
I'm less interested in something serious.

1337
01:06:45,583 --> 01:06:47,499
I'm not in the place for a relationship.

1338
01:06:47,500 --> 01:06:50,624
No, I am literally
not in the place for a relationship.

1339
01:06:50,625 --> 01:06:53,332
You don't have to say that because
you think that's what I want to hear.

1340
01:06:53,333 --> 01:06:54,749
No, it's what <i>I</i> want to hear.

1341
01:06:54,750 --> 01:06:57,040
There is someone out there
who is looking for

1342
01:06:57,041 --> 01:06:58,958
exactly what you're looking for.

1343
01:06:59,958 --> 01:07:02,415
And they are so very lucky.

1344
01:07:02,416 --> 01:07:03,665
Wow!

1345
01:07:03,666 --> 01:07:05,541
Now, <i>that</i> is a great line.

1346
01:07:06,125 --> 01:07:07,082
I'm sorry, what?

1347
01:07:07,083 --> 01:07:08,915
Well, it's complimentary,

1348
01:07:08,916 --> 01:07:10,582
it's optimistic,

1349
01:07:10,583 --> 01:07:13,082
and it completely shuts everything down.

1350
01:07:13,083 --> 01:07:14,125
It's artistry.

1351
01:07:14,750 --> 01:07:15,833
Can I steal it?

1352
01:07:16,500 --> 01:07:19,125
- Sure.
- I normally give a little gift.

1353
01:07:19,708 --> 01:07:20,999
- A little gift?
- Yeah.

1354
01:07:21,000 --> 01:07:25,207
Like, uh, an outfit
or an overpriced candle.

1355
01:07:25,208 --> 01:07:28,165
You know, a small token of appreciation
for a fun evening.

1356
01:07:28,166 --> 01:07:30,083
Uh, here.

1357
01:07:31,500 --> 01:07:33,125
Thank you for last night.

1358
01:07:34,583 --> 01:07:36,916
Wow. A pen.

1359
01:07:37,791 --> 01:07:40,375
- Thank you.
- You're welcome.

1360
01:07:42,083 --> 01:07:44,207
I mean, this is…

1361
01:07:44,208 --> 01:07:47,374
This is the longest conversation
I've ever had with a woman in the morning.

1362
01:07:47,375 --> 01:07:50,000
Yeah.

1363
01:07:50,833 --> 01:07:52,333
I know you don't wanna stay,

1364
01:07:53,083 --> 01:07:54,666
but you don't have to leave.

1365
01:07:56,375 --> 01:07:57,874
What do we do if we stay?

1366
01:07:57,875 --> 01:08:00,124
I don't know.
I'm usually 20 miles away by now.

1367
01:08:00,125 --> 01:08:02,958
You tell me.

1368
01:08:04,125 --> 01:08:06,291
Oh.

1369
01:08:08,416 --> 01:08:11,583
- Um, be quiet for a minute.
- What, don't moan with pleasure?

1370
01:08:13,583 --> 01:08:14,749
Glenda, hello.

1371
01:08:14,750 --> 01:08:16,916
Understood.

1372
01:08:17,500 --> 01:08:18,333
Mm-hmm.

1373
01:08:19,041 --> 01:08:21,874
We'll speak later today.

1374
01:08:21,875 --> 01:08:23,540
Well, we might need you to sign

1375
01:08:23,541 --> 01:08:25,499
that consent form

1376
01:08:25,500 --> 01:08:29,833
because you just slept
with the CEO of the Atlas Agency.

1377
01:08:32,208 --> 01:08:35,790
But you didn't even pitch.
I had that room in the palm of my hand.

1378
01:08:35,791 --> 01:08:37,749
I've been impressed with you this weekend.

1379
01:08:37,750 --> 01:08:41,540
- I think there might be an opportunity--
- No, no, no. I <i>must</i> be the boss.

1380
01:08:41,541 --> 01:08:42,499
Whoa.

1381
01:08:42,500 --> 01:08:45,040
No, you don't understand.
I need to be the one in charge.

1382
01:08:45,041 --> 01:08:48,874
That's not how promotions work.
It's not about who <i>needs</i> anything.

1383
01:08:48,875 --> 01:08:51,582
It's not about feelings. It's about
finding the best woman for the job.

1384
01:08:51,583 --> 01:08:54,207
Exactly, the best woman for the job.
I never had a chance.

1385
01:08:54,208 --> 01:08:56,874
- Of course, you make it about being a man.
- It <i>is</i> about being a man.

1386
01:08:56,875 --> 01:08:58,790
Are you so brainwashed,
you don't get that?

1387
01:08:58,791 --> 01:09:00,874
I get that you're disappointed.

1388
01:09:00,875 --> 01:09:04,999
No, you don't get it
because this whole system works for you.

1389
01:09:05,000 --> 01:09:07,499
This company, this world

1390
01:09:07,500 --> 01:09:09,415
is one big joke,

1391
01:09:09,416 --> 01:09:12,458
and you being made CEO
is the biggest joke of all.

1392
01:09:13,291 --> 01:09:14,666
Well, luckily for you,

1393
01:09:15,250 --> 01:09:17,332
you don't have to deal
with the company anymore

1394
01:09:17,333 --> 01:09:19,333
because my first act as CEO

1395
01:09:20,416 --> 01:09:21,750
is to fire you.

1396
01:09:22,583 --> 01:09:23,583
Now get out.

1397
01:09:38,208 --> 01:09:40,665
- Should've been you, Dame.
- Big time.

1398
01:09:40,666 --> 01:09:43,624
Alex will never have our support. Never.

1399
01:09:43,625 --> 01:09:45,290
Thanks, gents. I appreciate it.

1400
01:09:45,291 --> 01:09:46,666
Come on, let's bring it in.

1401
01:09:52,375 --> 01:09:53,375
Okay.

1402
01:09:55,666 --> 01:09:57,750
It's a travesty, is what it is.

1403
01:10:00,458 --> 01:10:05,290
<i>All around me are familiar faces</i>

1404
01:10:05,291 --> 01:10:08,082
<i>Worn out places</i>

1405
01:10:08,083 --> 01:10:11,540
<i>Worn out faces</i>

1406
01:10:11,541 --> 01:10:16,332
<i>Bright and early for the daily races</i>

1407
01:10:16,333 --> 01:10:22,208
<i>Going nowhere, going nowhere</i>

1408
01:10:22,875 --> 01:10:27,332
<i>Their tears are
Filling up their glasses</i>

1409
01:10:27,333 --> 01:10:33,041
<i>No expression, no expression</i>

1410
01:10:33,541 --> 01:10:37,625
<i>Hide my head
I wanna drown my sorrow</i>

1411
01:10:38,375 --> 01:10:41,708
<i>No tomorrow…</i>

1412
01:10:44,958 --> 01:10:46,999
<i>I find it kind of funny…</i>

1413
01:10:47,000 --> 01:10:50,041
They know. Somehow,
the pigeons always know.

1414
01:10:50,541 --> 01:10:55,750
<i>The dreams in which I'm dying
Are the best I've ever had</i>

1415
01:10:56,333 --> 01:11:00,707
<i>I find it hard to tell you
I find it hard to take…</i>

1416
01:11:00,708 --> 01:11:02,541
We love you, Alex!

1417
01:11:04,666 --> 01:11:09,540
CEO! CEO! CEO! CEO!

1418
01:11:09,541 --> 01:11:12,999
CEO! CEO! CEO!

1419
01:11:13,000 --> 01:11:15,958
<i>Mad world</i>

1420
01:11:17,875 --> 01:11:20,999
<i>And I find it hard to tell you</i>

1421
01:11:21,000 --> 01:11:24,666
<i>I find it hard to take
When people run…</i>

1422
01:11:25,666 --> 01:11:28,375
Stop it. How would you like it
if I took a shit on you?

1423
01:11:28,875 --> 01:11:29,875
Seriously.

1424
01:11:32,666 --> 01:11:34,500
You can hop back on when I come out.

1425
01:11:37,166 --> 01:11:38,333
Hi, Mum.

1426
01:11:39,416 --> 01:11:41,165
Good heavens, Damien.

1427
01:11:41,166 --> 01:11:42,457
What's happened to you?

1428
01:11:42,458 --> 01:11:43,791
I got fired.

1429
01:11:44,958 --> 01:11:46,249
Can I come in?

1430
01:11:46,250 --> 01:11:47,999
Oh God.

1431
01:11:48,000 --> 01:11:51,458
Chris! Your brother-in-law's
covered in shit!

1432
01:11:52,416 --> 01:11:55,000
Oh, what's happened?

1433
01:11:55,833 --> 01:11:56,749
I get it now.

1434
01:11:56,750 --> 01:11:59,416
Women have been in charge here
since the beginning of time.

1435
01:12:00,000 --> 01:12:03,457
The truth is I never had a chance.

1436
01:12:03,458 --> 01:12:06,207
I mean, they knew it.
They all bloody knew it.

1437
01:12:06,208 --> 01:12:08,124
Well done for trying, love.

1438
01:12:08,125 --> 01:12:10,540
Aw. Thanks, Dad. That's sweet.

1439
01:12:10,541 --> 01:12:13,915
Hey, um, I've got a friend of mine
who's a… He's a solicitor.

1440
01:12:13,916 --> 01:12:15,833
He… He goes to my spin class.

1441
01:12:16,458 --> 01:12:18,332
He deals with cases like this.

1442
01:12:18,333 --> 01:12:19,458
You wanna talk to him?

1443
01:12:22,000 --> 01:12:25,665
I mean, what we've got here is clearly
a fraudulent vetting process for CEO

1444
01:12:25,666 --> 01:12:27,832
coupled with wrongful termination.

1445
01:12:27,833 --> 01:12:30,082
At the least, we will get your job back.

1446
01:12:30,083 --> 01:12:31,000
Good.

1447
01:12:31,708 --> 01:12:35,041
I do have to warn you, though.
These things, they can get ugly.

1448
01:12:36,583 --> 01:12:37,916
Are you committed

1449
01:12:38,500 --> 01:12:40,916
to holding Atlas accountable
and making them pay?

1450
01:12:42,500 --> 01:12:43,583
Absolutely.

1451
01:12:45,958 --> 01:12:47,207
You are my inspiration.

1452
01:12:47,208 --> 01:12:48,957
- Thank you.
- I'm inspired.

1453
01:12:48,958 --> 01:12:52,666
This is precisely
why we try to avoid hiring men.

1454
01:12:53,250 --> 01:12:54,790
We need to confirm, Alex,

1455
01:12:54,791 --> 01:12:57,625
that there isn't anything
that they could perhaps use against us.

1456
01:12:59,541 --> 01:13:01,375
Nothing inappropriate?

1457
01:13:02,833 --> 01:13:05,165
Well, we did have sex once.

1458
01:13:05,166 --> 01:13:06,416
Oh God.

1459
01:13:07,583 --> 01:13:09,750
- But only once.
- When?

1460
01:13:11,125 --> 01:13:12,833
Well, right before I, uh…

1461
01:13:13,875 --> 01:13:15,332
Bef… before I fired him.

1462
01:13:15,333 --> 01:13:16,415
Oh, fuck me.

1463
01:13:16,416 --> 01:13:19,540
Sorry, I realize now
that was poor judgment on my part.

1464
01:13:19,541 --> 01:13:22,915
Poor judgment?
This is the Titanic of bad decisions.

1465
01:13:22,916 --> 01:13:24,375
He's got us by the ovaries.

1466
01:13:24,958 --> 01:13:27,625
If we're gonna fight back,
we need ammunition.

1467
01:13:29,250 --> 01:13:30,999
Is there anything you observed at Atlas

1468
01:13:31,000 --> 01:13:33,749
that we could possibly use against Alex?

1469
01:13:33,750 --> 01:13:37,125
Any interactions of a sexual nature
with lower-level employees?

1470
01:13:37,666 --> 01:13:38,875
Tell them, Damien.

1471
01:13:39,875 --> 01:13:42,457
- Think, Damien.
- Tell them what you told me.

1472
01:13:42,458 --> 01:13:45,124
All we need is one instance
of inappropriate behavior,

1473
01:13:45,125 --> 01:13:47,124
and there's a good chance we can win this

1474
01:13:47,125 --> 01:13:48,957
and get you installed as CEO.

1475
01:13:48,958 --> 01:13:51,499
- Tell them.
- Can you think of anything?

1476
01:13:51,500 --> 01:13:52,957
Damien, we have to tell it.

1477
01:13:52,958 --> 01:13:55,666
- Anything at all?
- Tell them about the secret.

1478
01:13:57,791 --> 01:13:59,874
We've already lost one major client,

1479
01:13:59,875 --> 01:14:02,040
and word is there are more on the way.

1480
01:14:02,041 --> 01:14:05,499
Glenda, please don't worry
about the clients. I can handle them.

1481
01:14:05,500 --> 01:14:07,665
One bright spot is that, for some reason,

1482
01:14:07,666 --> 01:14:11,666
their team have yet to bring up the fact
that Alex slept with Damien.

1483
01:14:12,500 --> 01:14:13,415
They haven't?

1484
01:14:13,416 --> 01:14:15,957
- Not a word.
- Why do you think that is?

1485
01:14:15,958 --> 01:14:16,833
No idea.

1486
01:14:17,833 --> 01:14:19,540
Frankly, it makes no sense.

1487
01:14:19,541 --> 01:14:22,375
- Is there nothing to be done?
- It's a challenge.

1488
01:14:23,666 --> 01:14:25,750
The public loves an underdog story.

1489
01:14:28,625 --> 01:14:30,207
- Alex?
- Yes?

1490
01:14:30,208 --> 01:14:34,374
Thank you for joining us,
but I'm sure, as CEO,

1491
01:14:34,375 --> 01:14:37,000
you have other things
you need to be doing right now.

1492
01:14:39,125 --> 01:14:40,041
I do.

1493
01:14:44,041 --> 01:14:45,083
Thank you.

1494
01:14:46,875 --> 01:14:48,041
Well, well.

1495
01:14:49,041 --> 01:14:50,625
Time to make a change.

1496
01:14:53,875 --> 01:14:56,125
- Alex?
- Damien.

1497
01:15:00,208 --> 01:15:01,416
What are you doing here?

1498
01:15:02,583 --> 01:15:06,750
- We're not supposed to have any contact.
- Why didn't you tell them we had sex?

1499
01:15:10,750 --> 01:15:12,040
I don't know.

1500
01:15:12,041 --> 01:15:15,250
It would've made your case a slam dunk.
Why didn't you do it?

1501
01:15:17,291 --> 01:15:21,125
Oh, sorry. Yeah, I've gotta take this.

1502
01:15:22,666 --> 01:15:24,083
Glenda. Hi.

1503
01:15:25,250 --> 01:15:26,791
Yes.

1504
01:15:28,291 --> 01:15:29,500
I understand.

1505
01:15:30,541 --> 01:15:31,541
Mm-hmm.

1506
01:15:32,625 --> 01:15:33,625
Thank you.

1507
01:15:34,291 --> 01:15:36,457
Everything okay?

1508
01:15:36,458 --> 01:15:40,540
You have just been made CEO.

1509
01:15:40,541 --> 01:15:41,666
- Cool!
- Wow!

1510
01:15:42,875 --> 01:15:44,290
CEO?

1511
01:15:44,291 --> 01:15:46,541
It's okay. I'm happy for you.

1512
01:15:47,500 --> 01:15:50,333
I think. It's complicated, obviously.

1513
01:15:51,083 --> 01:15:53,875
I will just have to get used to you
being the one in charge.

1514
01:15:55,041 --> 01:15:56,499
The one in charge?

1515
01:15:56,500 --> 01:15:58,082
So that means…

1516
01:15:58,083 --> 01:16:00,125
Wait, I'm not ready to go back yet.

1517
01:16:01,041 --> 01:16:03,749
Wait! Wait, I'm not ready to go back yet!

1518
01:16:03,750 --> 01:16:06,374
- Please! No, Alex, don't go away.
- Damien, what's going on?

1519
01:16:06,375 --> 01:16:07,500
Please stay!

1520
01:16:27,083 --> 01:16:28,458
Can you hear me?

1521
01:16:30,416 --> 01:16:32,832
- What's your name?
- Alex?

1522
01:16:32,833 --> 01:16:35,624
Alex? Mate, get off the pavement.

1523
01:16:35,625 --> 01:16:38,540
<i>Do, do-do, do-do,
do-do-do-do, do-do, do-do…</i>

1524
01:16:38,541 --> 01:16:39,624
Alex?

1525
01:16:39,625 --> 01:16:42,957
<i>Do, do-do, do-do,
do-do-do-do, do-do, do-do…</i>

1526
01:16:42,958 --> 01:16:44,125
Oh my God.

1527
01:16:46,166 --> 01:16:47,250
I'm back.

1528
01:16:53,625 --> 01:16:55,500
<i>Welcome to Atlas.</i>

1529
01:16:56,291 --> 01:16:57,291
Felicity?

1530
01:16:58,625 --> 01:17:00,332
- You're alive.
- Of course I am.

1531
01:17:00,333 --> 01:17:02,499
- You're alive!
- I'm always here, 23 years.

1532
01:17:02,500 --> 01:17:05,666
- Oh.
- What's got into you? Oh, darling.

1533
01:17:08,208 --> 01:17:09,915
You dirty animal.

1534
01:17:09,916 --> 01:17:11,665
What? Are… Are you all right, Damien?

1535
01:17:11,666 --> 01:17:14,499
You look pale.
Would you like me to get you a cup of tea?

1536
01:17:14,500 --> 01:17:16,666
- Alex. Alex?
- Oh dear. He's gone.

1537
01:17:17,833 --> 01:17:18,833
Alex?

1538
01:17:21,958 --> 01:17:24,207
- Ruby? Ruby?
- Mm-hmm?

1539
01:17:24,208 --> 01:17:26,665
- Where's Alex?
- Didn't she just quit very loudly?

1540
01:17:26,666 --> 01:17:27,999
Oh, I'm such a dick!

1541
01:17:28,000 --> 01:17:30,000
No, you're not.

1542
01:17:31,791 --> 01:17:33,333
I'm gonna make it up to you.

1543
01:17:34,208 --> 01:17:36,333
You've been my assistant for far too long.

1544
01:17:36,916 --> 01:17:39,040
- You need a promotion.
- Damien, are you high?

1545
01:17:39,041 --> 01:17:41,499
No, no, no, I promise you
I'm gonna recommend you

1546
01:17:41,500 --> 01:17:43,541
to be part of the senior management.

1547
01:17:44,333 --> 01:17:45,416
You deserve it.

1548
01:17:46,666 --> 01:17:49,207
- Okay.
- But I need a favor.

1549
01:17:49,208 --> 01:17:52,665
I need Alex's address.
Right now. It's an emergency, please.

1550
01:17:52,666 --> 01:17:54,333
I'll get that for you now.

1551
01:17:57,250 --> 01:17:58,875
Damien. Damien.

1552
01:17:59,375 --> 01:18:01,249
Love the new Guinness campaign.

1553
01:18:01,250 --> 01:18:03,665
Rope me in when you come
to audition the girls, yeah?

1554
01:18:03,666 --> 01:18:06,583
- You know what I mean?
- I do know what you mean.

1555
01:18:07,291 --> 01:18:09,290
You should be ashamed of yourself.

1556
01:18:09,291 --> 01:18:10,457
- Got it?
- Mm-hmm.

1557
01:18:10,458 --> 01:18:11,333
Thank you.

1558
01:18:13,416 --> 01:18:15,083
Damien, what's going on?

1559
01:18:15,833 --> 01:18:19,290
- What the fuck's happened to you?
- I've grown up, Fred.

1560
01:18:19,291 --> 01:18:20,583
Maybe you should too.

1561
01:18:21,083 --> 01:18:21,916
Everyone.

1562
01:18:22,708 --> 01:18:24,958
I wanna apologize
for being such an arsehole.

1563
01:18:25,583 --> 01:18:27,500
I'm gonna try and make things right.

1564
01:18:28,000 --> 01:18:29,457
I promise.

1565
01:18:29,458 --> 01:18:30,999
- And, Glenda…
- Uh-oh.

1566
01:18:31,000 --> 01:18:33,749
- Thank you for everything.
- Hey?

1567
01:18:33,750 --> 01:18:35,832
But you are far too intelligent

1568
01:18:35,833 --> 01:18:37,165
to be the cleaner.

1569
01:18:37,166 --> 01:18:39,291
Plus, you can out-drink any man alive.

1570
01:18:39,875 --> 01:18:41,500
Things are gonna change.

1571
01:18:44,875 --> 01:18:46,207
Ooh.

1572
01:18:46,208 --> 01:18:50,750
Clearly on drugs at work.

1573
01:18:58,166 --> 01:19:00,165
- Sorry, is that yours?
- Oh. Yes, thank you.

1574
01:19:00,166 --> 01:19:01,083
You're welcome.

1575
01:19:25,166 --> 01:19:27,624
Oh, my cat.

1576
01:19:27,625 --> 01:19:29,166
Nice to see you.

1577
01:19:29,958 --> 01:19:31,624
Charlie. Thank goodness.

1578
01:19:31,625 --> 01:19:32,832
Is your mum in?

1579
01:19:32,833 --> 01:19:35,124
Who are you? How do you know my name?

1580
01:19:35,125 --> 01:19:35,958
I'm Damien.

1581
01:19:36,541 --> 01:19:37,624
Damien from work?

1582
01:19:37,625 --> 01:19:40,207
- Yes. Yes.
- The one who just fired my mum?

1583
01:19:40,208 --> 01:19:42,790
- Well, technically, she quit.
- Sure.

1584
01:19:42,791 --> 01:19:45,415
No, don't close the d-- Alex?

1585
01:19:45,416 --> 01:19:46,250
Alex?

1586
01:19:49,375 --> 01:19:50,582
- Oh, piss off.
- Alex.

1587
01:19:50,583 --> 01:19:53,083
I need you to come back to Atlas.

1588
01:19:55,666 --> 01:19:57,207
- Sorry?
- You can't quit.

1589
01:19:57,208 --> 01:19:58,750
I need you. We need you.

1590
01:19:59,250 --> 01:20:00,582
Atlas needs you.

1591
01:20:00,583 --> 01:20:02,124
Please leave. Leave.

1592
01:20:02,125 --> 01:20:04,833
Listen, I read
your Guinness pitch. It's brilliant.

1593
01:20:06,291 --> 01:20:08,332
It's… It's creative and original,

1594
01:20:08,333 --> 01:20:11,000
and the copy's simple and elegant.

1595
01:20:12,125 --> 01:20:15,833
"Love takes time, but it's worth it."

1596
01:20:16,458 --> 01:20:18,290
Why didn't you feel this way this morning?

1597
01:20:18,291 --> 01:20:20,208
Well, because I'm a complete arsehole.

1598
01:20:20,708 --> 01:20:22,916
I hadn't read it. I lied to you.

1599
01:20:23,625 --> 01:20:25,332
But I have now, and it's convinced me

1600
01:20:25,333 --> 01:20:29,208
that we would be just so lucky
to have you running the campaign at Atlas.

1601
01:20:30,166 --> 01:20:32,082
You disrespected me.

1602
01:20:32,083 --> 01:20:33,415
You insulted me.

1603
01:20:33,416 --> 01:20:37,207
And you flat-out told me
that I was only there for the optics.

1604
01:20:37,208 --> 01:20:38,457
I'm so sorry.

1605
01:20:38,458 --> 01:20:41,832
You've never taken me seriously,
and you made me feel invisible.

1606
01:20:41,833 --> 01:20:43,750
I was awful, and I was wrong.

1607
01:20:45,541 --> 01:20:47,290
And, Alex, I'm gonna make it up to you.

1608
01:20:47,291 --> 01:20:48,458
Just tell me

1609
01:20:49,000 --> 01:20:51,458
what I need to do
to convince you to come back.

1610
01:20:55,291 --> 01:20:58,791
I want Austin to know
that I'll be the one running the campaign.

1611
01:20:59,458 --> 01:21:00,832
Done.

1612
01:21:00,833 --> 01:21:04,165
And I want the same salary
as the male creative directors.

1613
01:21:04,166 --> 01:21:05,625
Absolutely.

1614
01:21:08,500 --> 01:21:09,999
- And I want an office.
- Fine.

1615
01:21:10,000 --> 01:21:12,665
In fact, I want your office.

1616
01:21:12,666 --> 01:21:14,540
The only problem is, I'm in my office.

1617
01:21:14,541 --> 01:21:16,916
- Right. Come on.
- Okay, fine. You can have it.

1618
01:21:19,125 --> 01:21:20,666
You… You deserve it.

1619
01:21:23,250 --> 01:21:26,165
What exactly has happened to you
in the last three hours?

1620
01:21:26,166 --> 01:21:28,457
Well, I… I hit my head.

1621
01:21:28,458 --> 01:21:30,000
And then when I woke up…

1622
01:21:33,166 --> 01:21:36,165
- I just wanna be a better man.
- You hit your head?

1623
01:21:36,166 --> 01:21:39,125
So you're concussed right now?
I mean, you…

1624
01:21:40,041 --> 01:21:41,915
Are you going to remember
any of this tomorrow?

1625
01:21:41,916 --> 01:21:43,625
You know what? I'll put it in writing.

1626
01:21:49,416 --> 01:21:50,458
What is it?

1627
01:21:53,250 --> 01:21:54,375
Just sort of…

1628
01:21:56,708 --> 01:21:58,291
sort of déjà… déjà vu.

1629
01:22:01,500 --> 01:22:04,208
Can we go back to the office
and make it official?

1630
01:22:05,166 --> 01:22:06,207
Um…

1631
01:22:06,208 --> 01:22:09,374
Please. Go for it.
I was gonna go for a skate anyway.

1632
01:22:09,375 --> 01:22:12,666
Whoa, whoa, whoa.
Watch your teeth on that thing, please.

1633
01:22:13,333 --> 01:22:15,958
- What?
- Just be really careful, okay?

1634
01:22:16,458 --> 01:22:17,916
Sure.

1635
01:22:24,875 --> 01:22:25,750
Just…

1636
01:22:29,000 --> 01:22:31,624
I'm bringing mace.

1637
01:22:31,625 --> 01:22:35,208
Yeah, that's completely understandable.
It's actually encouraged.

1638
01:22:38,583 --> 01:22:39,708
Ladies first.

1639
01:22:40,750 --> 01:22:42,000
No, please.

1640
01:22:43,000 --> 01:22:44,125
After you.

1641
01:22:45,583 --> 01:22:47,541
I feel like
I'm never gonna get this right.

1642
01:22:48,041 --> 01:22:50,458
Well, that's a good start.

1643
01:22:55,208 --> 01:22:56,874
<i>So there we have it.</i>

1644
01:22:56,875 --> 01:22:58,458
<i>That is our story.</i>

1645
01:22:59,125 --> 01:23:00,832
<i>And the beautiful thing is,</i>

1646
01:23:00,833 --> 01:23:03,374
<i>not only did Damien get what he deserved,</i>

1647
01:23:03,375 --> 01:23:05,790
<i>so did Alex.</i>

1648
01:23:05,791 --> 01:23:07,791
<i>Hush now, child</i>

1649
01:23:09,125 --> 01:23:10,875
<i>And don't you cry</i>

1650
01:23:12,458 --> 01:23:15,208
<i>Your folks might understand you</i>

1651
01:23:16,000 --> 01:23:17,750
<i>By and by</i>

1652
01:23:19,000 --> 01:23:20,458
<i>Just move on up</i>

1653
01:23:22,250 --> 01:23:24,541
<i>Toward your destination</i>

1654
01:23:25,875 --> 01:23:29,000
<i>Though you may find from time to time</i>

1655
01:23:29,500 --> 01:23:31,249
<i>Complication…</i>

1656
01:23:31,250 --> 01:23:34,999
And maybe, just maybe,

1657
01:23:35,000 --> 01:23:37,333
living happily ever after.

1658
01:23:38,125 --> 01:23:40,874
Well, never mind about all that.
How do I get out of here?

1659
01:23:40,875 --> 01:23:42,332
This isn't about you, Fred.

1660
01:23:42,333 --> 01:23:43,916
This is about them.

1661
01:23:46,208 --> 01:23:48,125
<i>Take nothing less</i>

1662
01:23:49,458 --> 01:23:51,458
<i>Than the supreme best</i>

1663
01:23:53,250 --> 01:23:56,332
<i>Do not obey rumors people say</i>

1664
01:23:56,333 --> 01:23:58,625
<i>'Cause you can pass the test</i>

1665
01:24:00,208 --> 01:24:01,708
<i>Just move on up</i>

1666
01:24:03,708 --> 01:24:05,708
<i>For peace you will find</i>

1667
01:24:07,375 --> 01:24:10,707
<i>Into the steeple of beautiful people</i>

1668
01:24:10,708 --> 01:24:12,708
<i>Where there's only one kind</i>

1669
01:24:14,041 --> 01:24:16,208
<i>So hush now, child</i>

1670
01:24:17,625 --> 01:24:19,208
<i>And don't you cry</i>

1671
01:24:21,000 --> 01:24:23,750
<i>Your folks might understand you</i>

1672
01:24:24,541 --> 01:24:26,166
<i>By and by</i>

1673
01:24:28,083 --> 01:24:29,458
<i>Move on up</i>

1674
01:24:31,416 --> 01:24:33,416
<i>And keep on wishing</i>

1675
01:24:34,875 --> 01:24:38,249
<i>Remember your dream
Is your only scheme</i>

1676
01:24:38,250 --> 01:24:40,125
<i>So keep on pushing</i>

1677
01:24:55,875 --> 01:24:57,333
<i>Bite your lip</i>

1678
01:24:59,166 --> 01:25:00,750
<i>And take the trip</i>

1679
01:25:02,625 --> 01:25:05,832
<i>Though there may be wet road ahead</i>

1680
01:25:05,833 --> 01:25:07,625
<i>And you cannot slip</i>

1681
01:25:09,500 --> 01:25:11,125
<i>Just move on up</i>

1682
01:25:12,750 --> 01:25:14,750
<i>To a greater day</i>

1683
01:25:16,125 --> 01:25:19,749
<i>With just a little faith
You can put your mind to it</i>

1684
01:25:19,750 --> 01:25:21,750
<i>You can surely do it</i>


