All language subtitles for Marvels.The.Punisher.S01E13.WEB.STRiFE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,452 --> 00:00:37,329 Dad. Dad! Dad! 2 00:00:37,412 --> 00:00:38,831 - Okay. Watch it. Come on. - Dad. 3 00:00:38,914 --> 00:00:40,332 [HAMID] Dinah. Dinah? 4 00:00:40,415 --> 00:00:41,895 I need your help. He needs your help. 5 00:00:41,959 --> 00:00:43,959 - Please, he's barely breathing. - Who is this man? 6 00:00:44,002 --> 00:00:46,402 - I'll explain it later. - What have you brought to our door? 7 00:00:46,463 --> 00:00:48,263 - He needs a doctor. Please. - [MICRO] Please. 8 00:00:48,298 --> 00:00:50,508 - Put him on the bed. - [BOTH] Thank you. 9 00:00:50,593 --> 00:00:53,804 - Do you know who that man is? - Everything else can wait. 10 00:00:56,974 --> 00:00:59,294 - [MICRO] One, two, three. - How did he get these injuries? 11 00:00:59,351 --> 00:01:00,518 - Stay back. - He was beaten. 12 00:01:00,603 --> 00:01:01,645 He was tortured. 13 00:01:05,816 --> 00:01:06,942 - Hold on to this. - Okay. 14 00:01:11,363 --> 00:01:12,405 He's not what they say. 15 00:01:12,906 --> 00:01:14,700 [IN FARSI] "They"? Who are they? 16 00:01:14,783 --> 00:01:16,623 The people you work for? The government? 17 00:01:16,635 --> 00:01:18,036 -[IN ENGLISH] I made a choice. 18 00:01:18,120 --> 00:01:20,623 [IN FARSI] Seems you've made it for all of us. 19 00:01:20,706 --> 00:01:22,906 - [IN ENGLISH] We're breaking the law. - We're not, yet. 20 00:01:22,930 --> 00:01:24,334 - [HAMID] Farah. - Technically. 21 00:01:24,417 --> 00:01:25,460 Darling. 22 00:01:25,544 --> 00:01:26,985 [IN FARSI] We know better than most, 23 00:01:26,997 --> 00:01:28,654 sometimes a criminal's a freedom fighter. 24 00:01:28,737 --> 00:01:31,091 [IN ENGLISH] Yes. But we didn't take sides. 25 00:01:33,636 --> 00:01:35,804 - [GAGGING] - Whoa. What's happening? Frank! 26 00:01:35,888 --> 00:01:36,930 What's happening? 27 00:01:37,014 --> 00:01:38,807 [HAMID] He has a severe trauma to the chest. 28 00:01:38,890 --> 00:01:41,977 I think he has a broken rib that has punctured his lung. 29 00:01:42,477 --> 00:01:44,271 It causes tension pneumothorax. 30 00:01:44,354 --> 00:01:46,273 If we don't treat it, your friend will die. 31 00:01:46,356 --> 00:01:47,482 [MICRO] What do we do? 32 00:01:48,525 --> 00:01:50,653 - [HAMID] Give me that. - [CHOKING] 33 00:01:51,654 --> 00:01:54,615 Frank? Frank? He can't breathe. 34 00:01:58,827 --> 00:01:59,828 [DINAH] Shit. 35 00:02:03,498 --> 00:02:05,792 [MICRO] Please, please, please, please, please. 36 00:02:06,877 --> 00:02:07,878 [GASPS] 37 00:02:07,961 --> 00:02:09,630 - [COUGHING] - [HAMID] That's it. 38 00:02:09,713 --> 00:02:12,007 - [MICRO] Oh, thank God. - [BREATHING HEAVILY] 39 00:02:18,096 --> 00:02:19,097 [BILLY GRUNTS] 40 00:02:21,599 --> 00:02:23,560 [GROANING] 41 00:02:27,856 --> 00:02:30,150 [YELPING, BREATHING HEAVILY] 42 00:02:31,777 --> 00:02:32,778 [GASPS] 43 00:02:58,136 --> 00:02:59,137 [GRUNTS] 44 00:03:17,280 --> 00:03:19,600 - [MAN 1 OVER RADIO] North wing clear. - [MAN 2] Copy that. 45 00:03:45,642 --> 00:03:48,645 [CREEDENCE CLEARWATER REVIVAL'S "PENTHOUSE PAUPER" PLAYING] 46 00:03:55,986 --> 00:03:58,530 - ♪ If I were a gambler ♪ - [INDISTINCT RADIO CHATTER] 47 00:03:58,613 --> 00:04:00,615 ♪ You know I'd never lose ♪ 48 00:04:01,742 --> 00:04:03,076 - [MAN 1 GASPS] - [MAN 2 GROANS] 49 00:04:03,160 --> 00:04:07,998 ♪ And if I were a guitar player Lord, I'd have to play the blues ♪ 50 00:04:16,673 --> 00:04:19,134 ♪ And if I were some jewelry, baby ♪ 51 00:04:19,885 --> 00:04:23,263 ♪ Oh, I'd have to be a diamond ring ♪ 52 00:04:26,183 --> 00:04:29,686 ♪ I'm the penthouse pauper, baby ♪ 53 00:04:30,520 --> 00:04:32,397 ♪ I got nothing to my name ♪ 54 00:04:36,860 --> 00:04:39,863 ♪ I can be most anything ♪ 55 00:04:40,655 --> 00:04:43,283 ♪ When you got nothing It's all the same ♪ 56 00:04:43,366 --> 00:04:44,367 [DEVICE BEEPS] 57 00:04:58,756 --> 00:05:00,758 [THEME MUSIC PLAYING] 58 00:06:10,745 --> 00:06:12,330 [BLOOD PRESSURE CUFF PUMPING] 59 00:06:14,749 --> 00:06:16,760 His volume is increased, thanks to you. 60 00:06:16,772 --> 00:06:18,795 And his breathing is much better now. 61 00:06:20,172 --> 00:06:21,548 Just matter of time. 62 00:06:27,762 --> 00:06:29,014 Madani. [SIGHS] 63 00:06:31,391 --> 00:06:33,518 Where's Russo? Did you get him? 64 00:06:34,727 --> 00:06:35,938 Uh, no. He got away. 65 00:06:41,609 --> 00:06:42,777 [MARION] Tell you what. 66 00:06:45,238 --> 00:06:46,906 Looks like he got hit by a train. 67 00:06:47,657 --> 00:06:49,867 I can't find it in my heart to have much sympathy. 68 00:06:50,410 --> 00:06:51,828 Any word from Madani? 69 00:06:54,581 --> 00:06:55,582 No. 70 00:06:57,000 --> 00:06:59,627 [MARION] Russo's running amok and your pet agent just disappeared 71 00:06:59,711 --> 00:07:01,546 with the most wanted man in New York. 72 00:07:01,629 --> 00:07:04,424 - [RAFI SIGHS] We don't know that. - Don't we? 73 00:07:06,426 --> 00:07:07,677 [SIGHS] 74 00:07:09,930 --> 00:07:11,974 I think purple might be your color. 75 00:07:12,057 --> 00:07:14,226 - [SCOFFS] - Really matches your eyes. 76 00:07:15,060 --> 00:07:18,105 Look, uh... [CLEARS THROAT] 77 00:07:19,272 --> 00:07:20,941 Got you a little something. 78 00:07:21,441 --> 00:07:23,318 It's kind of like a thank you for after. 79 00:07:29,116 --> 00:07:30,533 Where'd you get this? 80 00:07:31,451 --> 00:07:33,662 Well, same as everything. 81 00:07:33,745 --> 00:07:35,246 - [IMITATES TYPING] - [CHUCKLES] 82 00:07:38,083 --> 00:07:39,876 It's a lot of money right there. 83 00:07:39,960 --> 00:07:43,171 Yeah, well, I... I stole it from bad guys, you know. 84 00:07:43,255 --> 00:07:44,256 Learned that from you. 85 00:07:44,339 --> 00:07:47,384 You had access to money like this, you made us live in that shithole? 86 00:07:49,261 --> 00:07:50,553 Use it. 87 00:07:51,596 --> 00:07:52,722 Get out of the city. 88 00:07:54,474 --> 00:07:57,519 Have a life. You've done enough, yeah? 89 00:08:01,481 --> 00:08:03,233 I've gotta finish this, right? 90 00:08:05,610 --> 00:08:06,611 How do you feel? 91 00:08:07,362 --> 00:08:08,738 I feel like shit. 92 00:08:10,323 --> 00:08:11,992 - Frank... - I think we, um... 93 00:08:13,160 --> 00:08:15,203 [CLICKS TONGUE] Let's not, you know? 94 00:08:18,415 --> 00:08:21,418 - Where's the van? - Uh, it's where we left it. 95 00:08:22,085 --> 00:08:24,337 - Where we agreed. - Okay. 96 00:08:27,924 --> 00:08:30,468 Madani, I appreciate everything you did here. 97 00:08:30,969 --> 00:08:31,969 You know. 98 00:08:33,055 --> 00:08:37,392 I apologize if I caused you or... you know, your family any grief. 99 00:08:38,143 --> 00:08:39,799 Well, the good thing is, so much shit 100 00:08:39,811 --> 00:08:41,479 just exploded that everyone stinks. 101 00:08:43,481 --> 00:08:44,733 But they'll be coming. 102 00:08:45,192 --> 00:08:48,278 You should take Lieberman's little gift and disappear, fast. 103 00:08:50,989 --> 00:08:53,074 You don't have a monopoly on payback, Castle. 104 00:08:57,412 --> 00:08:58,621 Could just keep hold of these. 105 00:09:00,540 --> 00:09:01,540 Yeah. 106 00:09:19,267 --> 00:09:20,310 [FRANK GRUNTS] 107 00:09:21,186 --> 00:09:23,195 If I ever see you again after you walk 108 00:09:23,207 --> 00:09:25,440 out of this door, then all bets are off. 109 00:09:26,483 --> 00:09:28,860 I will take you in, or I will shoot you down. 110 00:09:30,653 --> 00:09:32,155 I'll see you around, Madani. 111 00:09:34,824 --> 00:09:36,909 [DINAH] Don't waste the chance I've given you. 112 00:09:39,454 --> 00:09:40,455 [SIGHS] 113 00:09:43,583 --> 00:09:47,295 [RAFI] Dinah, you let Castle go. Please don't pretend differently. 114 00:09:47,379 --> 00:09:49,756 It took two men painted as criminals and traitors 115 00:09:49,810 --> 00:09:51,411 to do what none of you was willing to do. 116 00:09:51,423 --> 00:09:52,888 - We didn't know. - Bullshit. 117 00:09:52,913 --> 00:09:54,414 You didn't want to know. 118 00:09:54,677 --> 00:09:58,765 Castle risked his life to give us all the evidence we'd ever need. 119 00:10:11,611 --> 00:10:14,447 Where's Castle? Where did you take him? 120 00:10:18,034 --> 00:10:21,204 I was taking him into custody when he overpowered me and escaped. 121 00:10:21,829 --> 00:10:24,291 [SIGHS] The man looked half dead. 122 00:10:24,374 --> 00:10:28,044 - Maybe he was faking. - Dinah, cut the shit. 123 00:10:28,128 --> 00:10:31,423 You assisted a wanted terrorist in his escape. 124 00:10:31,506 --> 00:10:32,506 Did I? 125 00:10:33,716 --> 00:10:36,428 We all need to be wary of accusations without proof. 126 00:10:36,511 --> 00:10:40,432 Like, say, someone accusing a decorated CIA official 127 00:10:40,515 --> 00:10:44,561 of running an illegal heroin operation and assassination program. 128 00:10:45,145 --> 00:10:48,189 Or that government departments colluded to keep it quiet. 129 00:10:49,691 --> 00:10:50,983 [RAFI] Dinah... 130 00:10:52,944 --> 00:10:56,030 - What have you done here? - I did what was right. 131 00:10:57,365 --> 00:10:59,652 Now, you have a choice. You can arrest 132 00:10:59,664 --> 00:11:01,661 me or you can let me do my job. 133 00:11:12,297 --> 00:11:14,924 Do you know where they are, Dinah? 134 00:11:18,511 --> 00:11:19,511 No. 135 00:11:23,266 --> 00:11:25,352 But maybe that's for the best, Rafi. 136 00:11:26,269 --> 00:11:28,399 I mean, do you really want either of 137 00:11:28,411 --> 00:11:30,732 them in custody, telling their story? 138 00:11:33,025 --> 00:11:34,444 She's not wrong, Rafi. 139 00:11:38,448 --> 00:11:42,327 Go and start writing up your report on the raid, all of this. 140 00:11:43,370 --> 00:11:47,123 You do anything else, you're finished here. Am I clear? 141 00:11:49,166 --> 00:11:50,335 Yes, sir. 142 00:11:59,886 --> 00:12:03,014 - [MARION] She's a piece of work. - Yes, she is. 143 00:12:05,600 --> 00:12:07,018 I think I like her. 144 00:12:07,101 --> 00:12:08,395 [CHUCKLES SOFTLY] 145 00:12:30,458 --> 00:12:31,459 [DOOR OPENS] 146 00:12:35,838 --> 00:12:39,008 I... [WHISPERS] Oh. Hi. 147 00:12:43,888 --> 00:12:45,097 Home sweet home. 148 00:12:45,640 --> 00:12:49,060 [CHUCKLING] Yeah, right? 149 00:12:50,019 --> 00:12:51,313 [SARAH] Where were you? 150 00:12:51,896 --> 00:12:54,732 You know, you can't just disappear like that. I was worried sick. 151 00:12:54,816 --> 00:12:56,828 [INHALES SHARPLY] Yeah, yeah, yeah, 152 00:12:56,840 --> 00:12:59,153 yeah. Well, I'm back, you know. And... 153 00:12:59,696 --> 00:13:02,281 - [SARAH SCOFFS] - It's okay. 154 00:13:02,365 --> 00:13:03,366 Is it? 155 00:13:07,829 --> 00:13:08,830 I... 156 00:13:09,747 --> 00:13:13,876 It's gonna be, like, a readjustment period, obviously, but... 157 00:13:16,338 --> 00:13:17,547 Couple days. 158 00:13:21,968 --> 00:13:23,260 [SIGHS] 159 00:13:39,902 --> 00:13:41,070 [SIGHS] 160 00:13:42,905 --> 00:13:44,115 How's Frank? 161 00:13:46,325 --> 00:13:47,619 He's alive. 162 00:13:48,411 --> 00:13:49,579 Ah. 163 00:13:51,706 --> 00:13:52,999 He's gone. 164 00:14:02,216 --> 00:14:04,886 [THUNDER RUMBLING] 165 00:14:28,493 --> 00:14:29,702 Looking for this? 166 00:14:34,666 --> 00:14:35,667 [GRUNTS] 167 00:14:37,752 --> 00:14:38,920 How you doing, Billy? 168 00:14:39,837 --> 00:14:41,255 I've had better days. 169 00:14:42,965 --> 00:14:46,678 Yeah. I've seen you on the news. 170 00:14:47,887 --> 00:14:49,556 "Armed and dangerous." 171 00:14:52,099 --> 00:14:53,518 They have no idea, huh? 172 00:14:55,311 --> 00:14:57,146 Wilson kid do that to your face? 173 00:14:59,065 --> 00:15:00,066 Yeah. 174 00:15:01,317 --> 00:15:04,195 Still... I'm getting old. 175 00:15:05,154 --> 00:15:07,490 Figured the scars will just give me character. 176 00:15:07,574 --> 00:15:08,741 What do you think? 177 00:15:08,825 --> 00:15:11,786 I think I'd have shot the little bastard before he got the chance. 178 00:15:15,247 --> 00:15:16,999 Yeah, yeah, of course. Go ahead. 179 00:15:18,751 --> 00:15:19,752 [GRUNTS] 180 00:15:25,382 --> 00:15:29,220 [SIGHS] Wow, Billy. You look ready for action. 181 00:15:29,303 --> 00:15:31,347 Well, I got a few scores to settle. 182 00:15:31,431 --> 00:15:33,349 Is that why you're here? 183 00:15:35,184 --> 00:15:36,185 No. 184 00:15:37,103 --> 00:15:39,647 No. You've done me no wrong, as far as I know. 185 00:15:39,939 --> 00:15:42,191 I got a couple of questions for you, though. 186 00:15:44,151 --> 00:15:45,695 How long did you know Frank was alive? 187 00:15:47,196 --> 00:15:48,197 Hmm? 188 00:15:49,240 --> 00:15:52,409 Did you know back when we were getting drunk at his grave? 189 00:15:56,766 --> 00:15:57,766 Yeah. 190 00:15:57,790 --> 00:15:58,791 Hmm. 191 00:15:59,751 --> 00:16:01,544 So, one of my friends is trying to kill me, 192 00:16:01,627 --> 00:16:03,796 and the other one has been lying to me this whole time. 193 00:16:05,798 --> 00:16:07,424 Man, that shit hurts. 194 00:16:07,509 --> 00:16:10,803 Billy, you did some really bad shit. 195 00:16:12,221 --> 00:16:14,641 - You need to get help, brother. - Is that right? 196 00:16:16,017 --> 00:16:17,101 What you want me to do? 197 00:16:17,184 --> 00:16:19,646 You want me to come sit in your little circle, share... 198 00:16:21,355 --> 00:16:22,607 tell stories, talk about... 199 00:16:24,108 --> 00:16:26,027 how I got myself all turned around? 200 00:16:26,944 --> 00:16:31,240 Did you, Billy? Did you get turned around? 201 00:16:35,369 --> 00:16:36,412 No. 202 00:16:48,424 --> 00:16:50,384 You mind if I make some coffee? 203 00:16:51,928 --> 00:16:52,929 Sure. 204 00:16:54,388 --> 00:16:56,098 I could use a cup myself. 205 00:17:04,982 --> 00:17:07,735 I kept Frank's secret because he asked me to. 206 00:17:08,319 --> 00:17:10,446 And I would have done the same thing for you. 207 00:17:10,530 --> 00:17:12,364 And you know what the crazy thing is? 208 00:17:12,448 --> 00:17:14,133 Frank didn't want you to know he was 209 00:17:14,145 --> 00:17:16,077 alive because he wanted to protect you. 210 00:17:16,160 --> 00:17:19,622 [BILLY SCOFFS] Frank is a dumb, stubborn son of a bitch. 211 00:17:19,706 --> 00:17:22,584 [STAMMERS] None of us needs to be in this situation. 212 00:17:22,667 --> 00:17:24,107 You wanna blame somebody for this... 213 00:17:25,878 --> 00:17:26,921 you blame him. 214 00:17:30,174 --> 00:17:31,217 What? 215 00:17:31,968 --> 00:17:33,886 Come on. Who gives a shit? Drugs? 216 00:17:34,679 --> 00:17:37,098 They're gonna come in somehow, might as well be us. 217 00:17:37,181 --> 00:17:40,226 And what, we killed a couple Afghans. 218 00:17:40,727 --> 00:17:42,103 That's all they do. 219 00:17:42,895 --> 00:17:44,063 They kill each other. 220 00:17:45,064 --> 00:17:46,440 I was never hurting him. 221 00:17:50,486 --> 00:17:54,115 You know, you two... You two are almost exactly alike. 222 00:17:55,074 --> 00:17:56,533 There's just one difference. 223 00:17:58,369 --> 00:18:00,287 Frank would never betray a brother. 224 00:18:02,498 --> 00:18:03,708 Yeah, well... 225 00:18:05,167 --> 00:18:07,003 that's why I'm here, Curtis. 226 00:18:09,296 --> 00:18:11,173 I'm gonna make you betray a brother. 227 00:18:15,011 --> 00:18:16,220 Where's Frank? 228 00:18:18,097 --> 00:18:20,432 So what? You gonna kill me with my own gun? 229 00:18:22,476 --> 00:18:23,476 Nah. 230 00:18:24,091 --> 00:18:25,531 I'll probably just shoot you in your 231 00:18:25,543 --> 00:18:27,023 good leg a bunch until you tell me. 232 00:18:43,080 --> 00:18:44,165 Hmm. 233 00:19:00,264 --> 00:19:01,557 [GUN FIRES] 234 00:19:07,021 --> 00:19:08,022 [GUN FIRES] 235 00:19:21,118 --> 00:19:22,787 You peg-leg bastard! 236 00:19:32,171 --> 00:19:33,171 God damn it. 237 00:19:36,092 --> 00:19:37,093 [GROANS] 238 00:19:45,017 --> 00:19:46,435 [PANTING] 239 00:19:50,940 --> 00:19:51,940 [GUN FIRES] 240 00:20:03,285 --> 00:20:04,285 You there? 241 00:20:07,832 --> 00:20:09,792 Come on, don't tell me I killed you now. 242 00:20:09,876 --> 00:20:13,170 [BREATHING HEAVILY] Yeah, I'm here. 243 00:20:14,213 --> 00:20:18,217 I'm gonna be honest... I'm taking this kinda personally. 244 00:20:19,886 --> 00:20:21,303 [CELL PHONE RINGING] 245 00:20:21,387 --> 00:20:23,055 Well, I wonder who that could be. 246 00:20:24,556 --> 00:20:25,933 Go ahead, answer it. 247 00:20:27,769 --> 00:20:28,978 Answer it! 248 00:20:30,396 --> 00:20:32,064 [CELL PHONE CONTINUES RINGING] 249 00:20:33,482 --> 00:20:34,483 Yeah. 250 00:20:35,401 --> 00:20:36,610 [FRANK] You all right? 251 00:20:37,737 --> 00:20:40,740 Took one in the shoulder. Bleeding pretty bad. 252 00:20:41,949 --> 00:20:44,744 Put him on. Go on. 253 00:20:46,913 --> 00:20:48,247 He wants to talk to you. 254 00:20:49,623 --> 00:20:52,168 Now, if I give you this phone, are you gonna shoot me? 255 00:20:53,961 --> 00:20:55,004 Not right now. 256 00:20:55,546 --> 00:20:56,881 Do you promise? 257 00:20:56,964 --> 00:20:59,300 I'm not the one's been lying all this time, Curtis. 258 00:20:59,842 --> 00:21:00,968 Send it over. 259 00:21:04,430 --> 00:21:05,431 [GRUNTS] 260 00:21:13,189 --> 00:21:14,273 Frank. 261 00:21:15,024 --> 00:21:17,443 Shit, we know each other so well, we saw each other coming. 262 00:21:17,526 --> 00:21:21,613 Let's end this, Bill, hmm? No one else needs to get hurt. 263 00:21:22,198 --> 00:21:23,688 I will happily hurt everyone you ever 264 00:21:23,700 --> 00:21:25,284 gave a shit about until I get to you. 265 00:21:25,367 --> 00:21:27,912 You want me, come get me. I'm right here. 266 00:21:30,581 --> 00:21:31,874 Let him go, Bill. 267 00:21:32,541 --> 00:21:35,169 I'll let you walk out that door. I give you my word. 268 00:21:35,252 --> 00:21:36,921 That still means something. 269 00:21:37,463 --> 00:21:39,048 Now that's easy for you to say. 270 00:21:39,673 --> 00:21:42,134 You got the higher ground and all the advantages. 271 00:21:43,970 --> 00:21:47,264 So maybe I just stay here, wait for Curt to bleed out. 272 00:21:49,141 --> 00:21:51,143 [FRANK] Then my next call is to Homeland. 273 00:21:52,644 --> 00:21:55,772 Come on, Bill. Let's just finish it, you and me. 274 00:21:56,357 --> 00:21:57,900 Any way you want. 275 00:22:00,777 --> 00:22:01,778 All right. 276 00:22:03,530 --> 00:22:04,866 I'm gonna trust you. 277 00:22:06,325 --> 00:22:09,620 Soon as I hear that magazine and cartridge eject from your rifle. 278 00:22:12,498 --> 00:22:13,499 Okay. 279 00:22:19,755 --> 00:22:20,756 You happy? 280 00:22:41,652 --> 00:22:44,196 Let's meet tonight. Midnight. 281 00:22:46,782 --> 00:22:49,285 How about by your painted ponies, Frankie? 282 00:22:49,994 --> 00:22:51,287 How you feel about that? 283 00:22:53,122 --> 00:22:54,999 Finish this where it all started. 284 00:23:10,556 --> 00:23:13,892 Call yourself an ambulance. My word means something, too. 285 00:23:21,733 --> 00:23:23,360 - [GIRL CHUCKLING] - [MAN] Honey, look. 286 00:23:23,444 --> 00:23:24,861 Wanna give it a shot? 287 00:23:34,455 --> 00:23:36,790 [CHUCKLING] They're gonna be too old for this. 288 00:23:36,873 --> 00:23:38,917 Ah, stop that. 289 00:23:39,001 --> 00:23:40,502 - They're growing up fast. - Yeah. 290 00:23:41,587 --> 00:23:44,131 [BILLY] Yo! Yo! 291 00:23:45,007 --> 00:23:46,425 Come get it while it's hot! 292 00:23:47,218 --> 00:23:48,938 - [MARIA] Look at these two. - [FRANK] Yeah. 293 00:23:49,011 --> 00:23:50,304 Two peas in a pod. 294 00:23:53,390 --> 00:23:54,766 Hey, you. 295 00:23:55,642 --> 00:23:56,978 - Hey, back. - Hey. 296 00:23:59,438 --> 00:24:01,023 [BREATHING HEAVILY] 297 00:24:01,107 --> 00:24:02,566 [LISA] Can I get a real horse now? 298 00:24:02,649 --> 00:24:04,169 I'm just saying, little Frank, I think 299 00:24:04,181 --> 00:24:05,442 it shows a lack of imagination. 300 00:24:05,525 --> 00:24:07,279 I mean, your dad is a good guy and all. 301 00:24:07,363 --> 00:24:10,324 I just think he could have named you something different. 302 00:24:10,657 --> 00:24:12,034 [FRANK JR.] You hear Uncle Billy? 303 00:24:12,118 --> 00:24:14,620 It's impossible not to hear your Uncle Billy, bud. 304 00:24:14,703 --> 00:24:16,872 He talks very loud and very often. 305 00:24:16,955 --> 00:24:20,834 See, now, I was named after the most famous outlaw that ever lived. 306 00:24:20,917 --> 00:24:22,044 Oh, Jesse James? 307 00:24:22,128 --> 00:24:24,380 [CHUCKLES MOCKINGLY] No. Billy the Kid. 308 00:24:24,463 --> 00:24:27,049 And Billy the Kid was the fastest gun in the West. 309 00:24:27,133 --> 00:24:29,468 He was an orphan just like me, from New York. 310 00:24:29,551 --> 00:24:31,119 Then he went out West and he survived on 311 00:24:31,131 --> 00:24:32,612 nothing but his wits and his bravery, 312 00:24:32,679 --> 00:24:36,350 and nobody could catch him, 'cause he was too smart and too badass. 313 00:24:36,433 --> 00:24:38,727 - [CHUCKLES] - Then what happened? 314 00:24:38,810 --> 00:24:40,979 Pissed off the wrong people. They killed him for it. 315 00:24:41,063 --> 00:24:43,232 Don't listen. Your father has no sense of the romantic. 316 00:24:43,315 --> 00:24:45,276 - Just ask your mother. - [LAUGHS] 317 00:24:45,817 --> 00:24:50,114 What? He was betrayed by his friend for money and fame. 318 00:24:51,657 --> 00:24:53,575 - That sucks. - It does suck. 319 00:24:53,659 --> 00:24:55,952 About the worst thing in this world that can happen. 320 00:24:58,497 --> 00:24:59,998 - Uncle Bill... - Mm-hmm? 321 00:25:00,082 --> 00:25:02,437 If you were an orphan, how do you know 322 00:25:02,449 --> 00:25:04,753 you were named after Billy the Kid? 323 00:25:04,836 --> 00:25:06,213 [FRANK AND MARIA CHUCKLE] 324 00:25:08,507 --> 00:25:09,758 [FRANK] Attagirl. Well done. 325 00:25:09,842 --> 00:25:14,179 Lisa... you are way too smart to be your dad's kid. 326 00:25:14,263 --> 00:25:15,347 [ALL LAUGHING] 327 00:25:15,889 --> 00:25:17,516 I do not know the answer to that. 328 00:25:17,599 --> 00:25:18,600 Aw! 329 00:25:19,560 --> 00:25:23,230 This is all the family you need. Right here. 330 00:25:23,314 --> 00:25:25,482 - Oh, thanks. That's nice. - [LAUGHS] 331 00:25:27,901 --> 00:25:29,486 [SCREAM ECHOES] 332 00:25:38,579 --> 00:25:39,955 [MICRO] There you go. 333 00:25:40,622 --> 00:25:43,459 [LEO] Do you have any queens? 334 00:25:47,129 --> 00:25:48,297 - Take 'em. - [CHUCKLES] 335 00:25:49,631 --> 00:25:52,468 - [ZACH] Do you have any nines? - [LEO] Go fish. 336 00:25:52,551 --> 00:25:53,677 [ZACH] Dang. 337 00:25:55,137 --> 00:25:57,098 I'll take those nines of yours now. 338 00:25:59,266 --> 00:26:00,601 - [CHUCKLES] - Thank you. 339 00:26:02,353 --> 00:26:06,022 You guys know anybody else that's ever been in a safe house? 340 00:26:06,107 --> 00:26:08,275 - Who'd want to? - [CHUCKLES] Yeah. 341 00:26:09,025 --> 00:26:10,068 We gonna be here long? 342 00:26:11,653 --> 00:26:13,697 [MICRO] Uh... No. 343 00:26:15,491 --> 00:26:17,284 [SIGHS] More like a shit house. 344 00:26:17,368 --> 00:26:19,328 - [SNICKERS] - [CHUCKLES] 345 00:26:22,123 --> 00:26:23,624 [CHUCKLES] 346 00:26:25,209 --> 00:26:27,919 [LEO] Okay. Zach, do you... 347 00:26:28,003 --> 00:26:30,172 Hey, you know what, kiddos, um, 348 00:26:30,256 --> 00:26:32,758 I gotta talk to your dad about something important. 349 00:26:32,841 --> 00:26:35,594 Can you play without him for a second? Come here. 350 00:26:36,137 --> 00:26:37,804 - No. - Okay. 351 00:26:37,888 --> 00:26:39,681 All right. I'll be right back. 352 00:26:40,807 --> 00:26:42,226 - Play on your own. - Any eights? 353 00:26:42,309 --> 00:26:44,811 - You just cheated! [LAUGHS] - Says the cheater. 354 00:26:44,895 --> 00:26:47,231 - [ZACH] Give me 'em. Thank you. - [LEO] Okay. 355 00:26:48,524 --> 00:26:51,443 - Come here. - Look... 356 00:26:54,405 --> 00:26:55,739 I don't think I can just... 357 00:26:57,574 --> 00:26:58,575 [SARAH MOANS] 358 00:27:03,580 --> 00:27:06,708 [SARAH BREATHING HEAVILY] Yeah. 359 00:27:17,928 --> 00:27:19,388 [SARAH PANTING] 360 00:27:26,312 --> 00:27:27,396 - [GRUNTS] - Shh! 361 00:27:30,023 --> 00:27:31,149 [BOTH MOANING] 362 00:27:36,822 --> 00:27:40,617 Ah, ah, no, hold on, hold on, hold on. [CHUCKLES] 363 00:27:48,041 --> 00:27:50,085 [BOTH BREATHING HEAVILY] 364 00:27:57,759 --> 00:27:59,428 - [CHUCKLES] - [LAUGHS] 365 00:28:04,140 --> 00:28:06,393 Shit, sorry. 366 00:28:08,061 --> 00:28:10,897 It's okay, it's okay, it's okay. 367 00:28:10,981 --> 00:28:12,774 [BOTH BREATHING HEAVILY] 368 00:28:14,651 --> 00:28:17,613 Oh, I missed you. I missed you. 369 00:28:20,449 --> 00:28:21,783 I missed you. 370 00:28:25,078 --> 00:28:26,078 [WOMAN] Had a good time? 371 00:28:26,121 --> 00:28:27,581 - [BOY] Yeah. - [WOMAN] Good. 372 00:28:30,792 --> 00:28:31,835 [CHUCKLING] 373 00:28:31,918 --> 00:28:34,796 Carl, stop. Come on, seriously, stop. 374 00:28:34,880 --> 00:28:36,465 Just take this, okay? 375 00:28:37,174 --> 00:28:38,972 All right, come on. We have to finish 376 00:28:38,984 --> 00:28:41,136 packing up before Mr. Pritchard gets back. 377 00:28:42,095 --> 00:28:45,557 Carl, I'm serious. He's gonna be so pissed if he finds us. 378 00:28:45,641 --> 00:28:47,726 Yeah, like he's gonna show up right now. 379 00:28:51,647 --> 00:28:55,442 - We have the place all to ourselves. - Oh, very romantic. 380 00:28:55,525 --> 00:28:57,277 - You're so bad. - [BOTH CHUCKLE] 381 00:28:59,988 --> 00:29:02,449 Excuse me, guys. Sorry for the interruption. 382 00:29:04,201 --> 00:29:05,869 You shouldn't be back here, mister. 383 00:29:08,372 --> 00:29:10,582 I was wondering if you could help me with something. 384 00:29:13,960 --> 00:29:15,379 [TYPING] 385 00:30:41,172 --> 00:30:42,383 [CELL PHONE VIBRATING] 386 00:31:19,044 --> 00:31:20,211 Jesus, Frank. 387 00:31:34,017 --> 00:31:35,602 - [ELEVATOR BELL DINGS] - [RAFI] Dinah. 388 00:31:37,854 --> 00:31:39,022 Dinah! 389 00:31:42,984 --> 00:31:44,360 Agent Madani! 390 00:32:02,754 --> 00:32:04,673 [CAROUSEL MUSIC PLAYING] 391 00:32:19,521 --> 00:32:20,564 [LISA] Dad, look. 392 00:32:21,314 --> 00:32:22,483 [LAUGHING] 393 00:32:23,233 --> 00:32:25,861 [SPEAKING INDISTINCTLY] 394 00:32:27,946 --> 00:32:28,947 [LISA GIGGLING] 395 00:32:48,341 --> 00:32:50,135 [MUFFLED SCREAMING] 396 00:32:56,933 --> 00:32:59,186 - [HAYLEY SOBBING] - [MUFFLED YELLING] 397 00:33:01,688 --> 00:33:03,064 [CELL PHONE VIBRATING] 398 00:33:20,999 --> 00:33:22,000 Yeah? 399 00:33:23,293 --> 00:33:24,920 [BILLY] You out there, Frankie? 400 00:33:27,338 --> 00:33:30,175 Yeah, of course you are. 401 00:33:30,258 --> 00:33:31,635 They're bleeding out. 402 00:33:33,136 --> 00:33:35,931 - [MUFFLED SCREAMING] - Remind me how it goes again. 403 00:33:39,685 --> 00:33:41,477 Ticktock, ticktock, right? 404 00:33:46,024 --> 00:33:48,652 Guess two more kids are gonna die for you. 405 00:33:50,278 --> 00:33:52,781 - [MUFFLED] Help! - [MUFFLED SCREAMING] 406 00:34:15,428 --> 00:34:16,428 [GRUNTS] 407 00:34:18,890 --> 00:34:20,225 [FRANK SCREAMING] 408 00:34:32,654 --> 00:34:34,489 [HAYLEY AND CARL CONTINUE SCREAMING] 409 00:34:39,828 --> 00:34:40,829 [GRUNTS] 410 00:34:49,379 --> 00:34:50,463 [MUFFLED SCREAMING] 411 00:35:13,361 --> 00:35:14,821 [SCREAMING CONTINUES] 412 00:35:31,212 --> 00:35:32,380 [SHRIEKS] 413 00:35:47,270 --> 00:35:49,439 Guys like us, Frank, we need this! 414 00:35:50,732 --> 00:35:52,150 It's all we're good for. 415 00:35:53,359 --> 00:35:55,151 Just a couple of assholes who thought 416 00:35:55,163 --> 00:35:57,113 we could have the good things in life. 417 00:35:58,990 --> 00:36:01,617 But we are not good people, Frank. 418 00:36:05,621 --> 00:36:06,873 We never were! 419 00:36:11,377 --> 00:36:12,879 [HAYLEY CRYING] 420 00:36:16,466 --> 00:36:18,301 What happens when we're dead? 421 00:36:18,384 --> 00:36:20,053 [CRYING] 422 00:36:20,136 --> 00:36:21,136 [BILLY] Nothing. 423 00:36:23,223 --> 00:36:24,515 Who mourns us, huh? 424 00:36:26,810 --> 00:36:28,019 Nobody. 425 00:36:30,021 --> 00:36:34,234 Me and you, Frankie... we're the same. 426 00:36:35,568 --> 00:36:36,778 [GRUNTS] 427 00:36:37,362 --> 00:36:38,488 [GRUNTS] 428 00:36:40,323 --> 00:36:41,616 [GROANING] 429 00:36:43,368 --> 00:36:44,995 [SCREAMING] 430 00:36:52,335 --> 00:36:53,336 [BULLET CLATTERS] 431 00:36:58,800 --> 00:37:00,260 [BREATHING HEAVILY] 432 00:37:01,302 --> 00:37:02,971 All right, that's enough, Frank! 433 00:37:04,514 --> 00:37:06,307 I said that's enough of this shit! 434 00:37:09,560 --> 00:37:11,400 - [FRANK BREATHING HEAVILY] - [MUFFLED YELLING] 435 00:37:12,230 --> 00:37:13,857 [PANTING] 436 00:37:22,073 --> 00:37:23,073 [BILLY] You come out. 437 00:37:25,840 --> 00:37:27,547 You come out where I can see you, 438 00:37:27,572 --> 00:37:29,868 or I kill these kids right now. 439 00:37:29,915 --> 00:37:30,916 [HAYLEY WHIMPERS] 440 00:37:36,004 --> 00:37:37,088 You beg. 441 00:37:38,173 --> 00:37:40,381 You beg my friend Frank 442 00:37:40,406 --> 00:37:43,160 to come out and save your lives right now! 443 00:37:43,219 --> 00:37:44,220 Beg! 444 00:37:44,304 --> 00:37:47,515 - [WAILING] - [CARL] Just do it. Please. 445 00:37:48,767 --> 00:37:50,894 [CRYING] Do what he says, please. 446 00:37:51,937 --> 00:37:53,146 Please just do it. 447 00:37:57,400 --> 00:38:00,570 Bill... let 'em go. 448 00:38:03,114 --> 00:38:04,365 Lose the gun, Frank. 449 00:38:06,117 --> 00:38:07,702 Toss the gun, nice and far! 450 00:38:11,039 --> 00:38:12,582 [HAYLEY CONTINUES CRYING] 451 00:38:14,209 --> 00:38:15,335 [FRANK] Okay. 452 00:38:19,589 --> 00:38:20,631 Knife, too. 453 00:38:36,522 --> 00:38:37,922 [CARL SNIFFLES] What are you doing? 454 00:38:37,983 --> 00:38:40,110 Shut up, or I put a bullet in you right now! 455 00:38:44,780 --> 00:38:47,909 [BREATHING HEAVILY] Bill... let 'em go. 456 00:38:48,869 --> 00:38:52,205 Bill... let them go. 457 00:38:56,792 --> 00:38:58,753 Attachments are a weakness, Frank. 458 00:39:02,215 --> 00:39:03,383 I never had anybody. 459 00:39:04,384 --> 00:39:05,718 [FRANK GRUNTS] 460 00:39:06,594 --> 00:39:09,097 [BREATHING HEAVILY] You had us, Bill. 461 00:39:12,475 --> 00:39:13,768 The Punisher? 462 00:39:16,604 --> 00:39:18,773 What a crock of shit. 463 00:39:26,656 --> 00:39:29,700 You always did care too goddamn much. 464 00:39:29,784 --> 00:39:30,785 [CARL] Please, lady. 465 00:39:32,037 --> 00:39:33,663 - [HAYLEY YELLS] - [FRANK SHOUTS] 466 00:39:35,165 --> 00:39:37,042 [BOTH GRUNTING] 467 00:39:54,350 --> 00:39:56,269 [FRANK YELLING] 468 00:39:56,352 --> 00:39:57,352 [BILLY GROANING] 469 00:40:07,780 --> 00:40:09,490 [BOTH GRUNTING] 470 00:40:18,499 --> 00:40:20,585 [BOTH STRAINING] 471 00:40:21,877 --> 00:40:23,671 [FRANK SCREAMING] 472 00:40:49,864 --> 00:40:51,074 [BILLY GRUNTING] 473 00:41:00,041 --> 00:41:01,417 Look at yourself. 474 00:41:03,044 --> 00:41:04,295 Pathetic. 475 00:41:05,921 --> 00:41:07,465 [GRUNTS AND GROANS] 476 00:41:10,093 --> 00:41:11,136 [BILLY GRUNTS] 477 00:41:14,597 --> 00:41:15,974 [GROANS] 478 00:41:20,686 --> 00:41:22,730 [FRANK MUTTERING] 479 00:41:30,989 --> 00:41:31,990 [GASPS] 480 00:41:34,575 --> 00:41:36,119 [BREATHING HEAVILY] 481 00:41:41,040 --> 00:41:42,083 [YELLING] 482 00:41:47,547 --> 00:41:48,964 [GROANS] 483 00:41:55,013 --> 00:41:56,264 [GRUNTS] 484 00:41:58,141 --> 00:42:00,268 No, no! 485 00:42:00,351 --> 00:42:01,686 [SCREAMING] 486 00:42:19,537 --> 00:42:20,955 [GRUNTING] 487 00:42:25,126 --> 00:42:27,045 - [FRANK BREATHING HEAVILY] - [GROANING] 488 00:42:41,434 --> 00:42:42,602 [GAGGING] 489 00:42:48,066 --> 00:42:49,275 Kill me. 490 00:42:54,572 --> 00:42:55,573 [GRUNTS] Do it! 491 00:43:02,080 --> 00:43:03,081 [BILLY GRUNTS] 492 00:43:06,126 --> 00:43:07,793 I'm not gonna let you die today. 493 00:43:09,212 --> 00:43:10,463 Please. 494 00:43:11,381 --> 00:43:12,507 Dying's easy. 495 00:43:16,427 --> 00:43:17,428 [BILLY GASPS] 496 00:43:19,054 --> 00:43:20,390 You're gonna learn about pain. 497 00:43:20,473 --> 00:43:21,641 [BILLY GROANS] 498 00:43:21,724 --> 00:43:22,933 You're gonna learn about loss. 499 00:43:25,186 --> 00:43:26,396 [GASPING] 500 00:43:27,147 --> 00:43:31,359 Every morning... I look for 'em, Bill. 501 00:43:32,943 --> 00:43:36,447 I look for 'em... but then I remember. 502 00:43:37,365 --> 00:43:38,991 It's gonna be the same for you. 503 00:43:39,867 --> 00:43:42,348 When you look at your ugly, mangled face, 504 00:43:42,360 --> 00:43:44,497 you're gonna remember what you did. 505 00:43:44,580 --> 00:43:46,081 You'll remember, Bill. 506 00:43:46,166 --> 00:43:47,958 - [GRUNTS] - [BREATHING HEAVILY] 507 00:43:49,877 --> 00:43:52,463 You're gonna remember me! [YELLING] 508 00:43:56,634 --> 00:43:58,010 [PANTING] 509 00:43:59,970 --> 00:44:01,055 Yeah. 510 00:44:05,268 --> 00:44:06,602 [HAYLEY CRYING] 511 00:44:09,439 --> 00:44:10,481 Help us. 512 00:44:11,774 --> 00:44:13,025 Please, please, please. 513 00:44:13,108 --> 00:44:14,360 [CRYING] Please. 514 00:44:20,449 --> 00:44:22,160 [SIRENS WAILING IN THE DISTANCE] 515 00:44:42,555 --> 00:44:44,182 God damn it, Madani. 516 00:45:02,867 --> 00:45:04,034 I got you. 517 00:45:05,661 --> 00:45:06,662 I got you. 518 00:45:06,746 --> 00:45:08,748 [SIRENS WAILING] 519 00:45:14,504 --> 00:45:15,796 Thank you. 520 00:45:33,356 --> 00:45:34,565 [RAFI] Uncuff him. 521 00:45:37,568 --> 00:45:38,611 Thank you. 522 00:45:44,909 --> 00:45:49,079 Well, you took a bullet to the head and you're still kicking. 523 00:45:49,163 --> 00:45:52,166 [MUMBLES] Never cease to amaze, Madani. 524 00:45:54,752 --> 00:45:57,129 Maybe that bullet was meant for me, huh? 525 00:45:58,255 --> 00:45:59,840 But you saved my life. 526 00:46:00,591 --> 00:46:03,094 It would be a shame for us to take that from you. 527 00:46:04,762 --> 00:46:07,348 - You got a pass, Mr. Castle. - Pass? 528 00:46:07,432 --> 00:46:10,142 The country owes you a debt it can never repay. 529 00:46:10,225 --> 00:46:11,394 And for that, I am sorry. 530 00:46:12,186 --> 00:46:16,982 [STAMMERS] What are you sorry for? Is it the debt or is it the pass? 531 00:46:18,901 --> 00:46:21,195 What is this, a payoff? You want me to keep my mouth shut? 532 00:46:21,278 --> 00:46:22,279 Pretty much. 533 00:46:23,364 --> 00:46:26,992 We've redirected the narrative for recent events. 534 00:46:27,076 --> 00:46:28,551 Lewis Wilson and Russo 535 00:46:28,576 --> 00:46:30,479 are the only suspects anyone needs right now. 536 00:46:30,538 --> 00:46:32,290 You're officially still at large... 537 00:46:32,873 --> 00:46:34,471 but we wiped your prints and DNA 538 00:46:34,496 --> 00:46:36,192 from the criminal justice system 539 00:46:36,251 --> 00:46:38,713 and replaced them with those of a dead man. 540 00:46:39,588 --> 00:46:41,882 We've done what we can to give you your life back. 541 00:46:43,008 --> 00:46:46,303 Pete Castiglione is a free man. 542 00:46:47,281 --> 00:46:48,281 You were betrayed. 543 00:46:48,305 --> 00:46:49,821 Some kind of justice was done, 544 00:46:49,846 --> 00:46:51,464 and we hope that's enough for you. 545 00:46:51,517 --> 00:46:53,978 I tell ya, I'm surprised you didn't just kill me. 546 00:46:54,061 --> 00:46:55,581 You must have thought about it, right? 547 00:46:55,646 --> 00:46:58,148 This is what Dinah wanted for you. 548 00:47:03,863 --> 00:47:05,990 The men I wanted have all been punished. 549 00:47:07,282 --> 00:47:10,703 And maybe knowing where the bodies are buried is a good thing. 550 00:47:10,786 --> 00:47:12,663 Enjoy your freedom, Mr. Castle. 551 00:47:12,747 --> 00:47:15,082 Though I do wonder what freedom means to a man like you. 552 00:47:15,165 --> 00:47:16,876 [SCOFFS] Pleasure. 553 00:47:18,503 --> 00:47:20,838 What about Russo? What happened? 554 00:47:22,256 --> 00:47:24,592 Kept him under the knife for 11 hours. 555 00:47:24,675 --> 00:47:25,676 He should live, 556 00:47:25,760 --> 00:47:27,783 but they have no idea if he'll ever 557 00:47:27,795 --> 00:47:29,889 regain significant brain function, 558 00:47:29,972 --> 00:47:31,181 or to what degree. 559 00:47:32,683 --> 00:47:35,478 He could wake up tomorrow or never. 560 00:47:36,186 --> 00:47:39,607 Remember everything, or not even his own name. 561 00:47:43,152 --> 00:47:44,570 [DINAH] I hope he does. 562 00:47:45,863 --> 00:47:48,574 I hope he remembers everything. 563 00:47:50,910 --> 00:47:52,912 So that when I stand in front of him... 564 00:47:55,247 --> 00:47:57,041 he knows I played my part. 565 00:47:58,709 --> 00:48:00,002 [SARAH] Smell that. 566 00:48:00,086 --> 00:48:02,088 - [LEO] Oh, that smell. - [ZACH] So good. 567 00:48:03,047 --> 00:48:04,339 You guys, come here. 568 00:48:04,424 --> 00:48:06,008 - [LEO] Oh, coming, coming. - [GRUNTS] 569 00:48:06,634 --> 00:48:08,154 - [LEO] Oh, that looks so good. - Yeah. 570 00:48:08,178 --> 00:48:10,263 [ZACH] Oh, my God! This is gonna be great, Mom. 571 00:48:10,888 --> 00:48:11,889 [SARAH] Hold it. 572 00:48:13,265 --> 00:48:15,505 - [LEO] Oh, my God. - [SARAH] You put it over there, Leo. 573 00:48:30,491 --> 00:48:35,370 Three days of depositions and testimony 574 00:48:35,455 --> 00:48:39,166 and walking Homeland through all that stuff, 575 00:48:39,249 --> 00:48:42,127 and I'm, like, just thinking about this moment, right? 576 00:48:42,211 --> 00:48:43,420 Now, I'm... 577 00:48:45,965 --> 00:48:47,508 [CHUCKLES] 578 00:48:47,592 --> 00:48:48,634 Oh! 579 00:48:49,594 --> 00:48:50,720 I'm nervous. 580 00:48:51,846 --> 00:48:52,972 [SIGHS] 581 00:48:54,932 --> 00:48:55,932 [CHUCKLES] 582 00:48:56,391 --> 00:48:59,061 - Am I being an asshole here? - Yeah. 583 00:48:59,144 --> 00:49:00,896 [LAUGHING] 584 00:49:03,023 --> 00:49:04,149 Yeah. 585 00:49:06,694 --> 00:49:08,028 Okay. 586 00:49:10,406 --> 00:49:12,908 - All right, let's do this. - David, I'm not coming. 587 00:49:13,534 --> 00:49:16,621 You know... You know why I can't. 588 00:49:19,707 --> 00:49:20,958 [SCOFFS] 589 00:49:54,992 --> 00:49:56,035 Do it, buddy. 590 00:49:56,577 --> 00:49:57,578 [ENGINE STARTS] 591 00:49:57,662 --> 00:49:59,371 [KNOCKING AT DOOR] 592 00:49:59,454 --> 00:50:00,831 - They're here. Come on. - Okay. 593 00:50:02,291 --> 00:50:03,626 [SNIFFLES] 594 00:50:03,709 --> 00:50:05,211 [ZACH AND LEO GIGGLING] 595 00:50:05,753 --> 00:50:06,921 - Hi. - Dad! 596 00:50:15,429 --> 00:50:16,471 Hi. 597 00:50:25,690 --> 00:50:26,941 [SIGHS] 598 00:50:28,818 --> 00:50:30,027 Where's Pete? 599 00:50:31,320 --> 00:50:32,487 Come on. 600 00:50:44,917 --> 00:50:46,085 [BOTH CHUCKLE] 601 00:50:46,168 --> 00:50:48,796 Curt. How's it going? 602 00:50:51,131 --> 00:50:52,299 You know what, Frank? 603 00:50:53,092 --> 00:50:55,012 I've come to the conclusion that you are 604 00:50:55,024 --> 00:50:56,721 a shit magnet of the highest order. 605 00:50:56,804 --> 00:51:00,725 [CHUCKLES] Yeah, well... you might be right, Curt. 606 00:51:01,183 --> 00:51:02,268 Might be right. 607 00:51:04,436 --> 00:51:06,606 [SIGHS] You sure about this? 608 00:51:07,272 --> 00:51:09,817 Yeah, I'm sure. It's time. 609 00:51:11,026 --> 00:51:12,361 You're safe here, Frank. 610 00:51:13,528 --> 00:51:15,030 We keep each other's secrets. 611 00:51:16,031 --> 00:51:17,700 That's the only way this works. 612 00:51:22,079 --> 00:51:23,872 You know, long as I was at war... 613 00:51:25,124 --> 00:51:27,699 you know, I never thought about, uh, 614 00:51:27,733 --> 00:51:29,304 what would happen next. 615 00:51:30,796 --> 00:51:32,923 What I was gonna do when it was over. 616 00:51:35,718 --> 00:51:38,262 But I guess that's it, you know. 617 00:51:40,180 --> 00:51:43,517 I think that might be the hardest part, the silence. 618 00:51:46,896 --> 00:51:49,064 The silence when the gunfire ends. 619 00:51:50,858 --> 00:51:51,984 How do... 620 00:51:52,526 --> 00:51:54,069 How do you live in that? 621 00:51:56,571 --> 00:51:58,783 I guess... [SIGHS] 622 00:51:58,866 --> 00:52:01,201 I guess that's what you're trying to figure out, huh? 623 00:52:02,661 --> 00:52:04,246 It's what you guys are doing. 624 00:52:04,830 --> 00:52:06,123 You're working on it. 625 00:52:08,333 --> 00:52:09,626 I respect that. 626 00:52:11,253 --> 00:52:12,379 I just... 627 00:52:17,718 --> 00:52:18,844 Um... 628 00:52:20,888 --> 00:52:22,903 If you're gonna look at yourself, 629 00:52:22,915 --> 00:52:25,434 really look in the mirror, you gotta... 630 00:52:25,517 --> 00:52:27,353 yeah, you gotta admit who you are. 631 00:52:27,895 --> 00:52:33,067 But not just to yourself, you gotta... admit it to everybody else. 632 00:52:33,859 --> 00:52:35,194 [SIGHS] 633 00:52:35,277 --> 00:52:38,489 First time, as long as I can remember, I don't have a war to fight. 634 00:52:40,365 --> 00:52:43,744 And I guess, if I'm gonna be honest, I just... 635 00:52:47,122 --> 00:52:48,290 I'm scared. 636 00:52:57,453 --> 00:53:02,453 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 637 00:53:02,904 --> 00:53:04,572 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 44238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.