Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,415 --> 00:01:03,665
And with approximately 140 tons
2
00:01:03,750 --> 00:01:05,375
of overripened tomatoes,
3
00:01:05,457 --> 00:01:09,332
La Tomatina remains the world's
greatest annual food fight.
4
00:01:09,415 --> 00:01:11,207
Throwing it back to you at the studio.
5
00:01:11,290 --> 00:01:13,540
We'll ketchup later.
6
00:01:14,540 --> 00:01:15,707
Ooh. Ouch.
7
00:01:15,790 --> 00:01:18,082
- That was painful.
- What?
8
00:01:18,165 --> 00:01:21,665
All right, that wasn't my best tomato pun,
but it was vine.
9
00:01:21,750 --> 00:01:23,290
Wasn't it, Francis?
10
00:01:23,375 --> 00:01:25,832
You know, boss, you don't need
to give a fake broadcast.
11
00:01:25,915 --> 00:01:27,558
You know
we're on a mission, right?
12
00:01:27,582 --> 00:01:28,832
Okay, easy.
13
00:01:28,915 --> 00:01:31,415
You have your process,
I have mine. Simple.
14
00:01:31,500 --> 00:01:33,832
Now let's zip it and keep
our eyes peeled for Gradov.
15
00:01:33,915 --> 00:01:37,665
Seriously, Coop, the "ketchup"
line was strong, yeah?
16
00:01:37,750 --> 00:01:40,040
Noel, as your oldest friend,
17
00:01:40,125 --> 00:01:44,625
I can definitively say
that was not punny.
18
00:01:44,707 --> 00:01:48,500
That's why I don't go big game hunting
without you CIA boys.
19
00:01:48,582 --> 00:01:52,125
Speaking of, we got a lion
in the crosshairs.
20
00:01:52,207 --> 00:01:55,125
Gray hat and jacket,
pink shirt, heading southwest,
21
00:01:55,207 --> 00:01:56,915
matching the target's description.
22
00:01:57,000 --> 00:01:59,207
Walk faces and run it.
23
00:02:00,207 --> 00:02:02,290
Okay, pink shirt, pink shirt.
24
00:02:02,375 --> 00:02:04,625
Okay, I got him.
25
00:02:06,665 --> 00:02:08,540
But I can't confirm it's Gradov.
26
00:02:08,625 --> 00:02:10,582
Cho, you got anything?
27
00:02:11,582 --> 00:02:12,665
That's a negative.
28
00:02:14,082 --> 00:02:15,875
No-go for facial recognition.
29
00:02:18,457 --> 00:02:21,790
Wait. I think I'm staring right at him.
30
00:02:21,875 --> 00:02:23,457
20 feet from me, right below you, Coop.
31
00:02:23,540 --> 00:02:24,875
What?
32
00:02:31,332 --> 00:02:32,375
Ah, shit.
33
00:02:32,457 --> 00:02:35,750
Guys, we got two potential
Gradovs on site.
34
00:02:35,832 --> 00:02:37,707
Three.
35
00:02:37,790 --> 00:02:39,707
Shit.
36
00:02:39,790 --> 00:02:42,332
He's got decoys in play.
Stay on your mark, Jacks.
37
00:02:45,250 --> 00:02:46,707
Talk to me, home base.
38
00:02:46,790 --> 00:02:48,332
Still no facial recall.
39
00:02:48,415 --> 00:02:50,308
It's like they know
where our cameras are positioned.
40
00:02:50,332 --> 00:02:51,875
Get me gait analysis.
41
00:02:51,957 --> 00:02:53,832
We'd have to request a patch to Echelon.
42
00:02:53,915 --> 00:02:55,457
Then request the patch!
43
00:02:58,332 --> 00:02:59,625
Director Adams?
44
00:02:59,707 --> 00:03:02,832
We have a request for a real-time patch.
45
00:03:02,915 --> 00:03:06,082
It's a joint MI6-CIA capture
of a high-value target.
46
00:03:06,165 --> 00:03:08,375
- How high?
- NSA priority.
47
00:03:08,457 --> 00:03:10,332
Russian arms dealer Viktor Gradov.
48
00:03:10,415 --> 00:03:12,082
First sighting in over two years.
49
00:03:12,165 --> 00:03:16,207
Noel, target one is still
in the southwest corner.
50
00:03:25,500 --> 00:03:28,125
Coop, I don't like this van.
51
00:03:29,125 --> 00:03:32,125
Field, you're authorized
for a 60-second link
52
00:03:32,207 --> 00:03:33,332
to Echelon's servers.
53
00:03:33,415 --> 00:03:35,625
All the time I need
to pin the real Gradov.
54
00:03:35,707 --> 00:03:39,540
It's a VW T5, Spanish plates,
55
00:03:39,625 --> 00:03:42,332
registered to a rental company in Madrid.
56
00:03:43,332 --> 00:03:45,500
What are you?
57
00:04:11,625 --> 00:04:13,707
Field team, abort!
We've been set up!
58
00:05:30,957 --> 00:05:31,957
Done.
59
00:05:36,040 --> 00:05:37,165
Don't move.
60
00:05:38,832 --> 00:05:40,540
Drop it.
61
00:07:00,915 --> 00:07:02,040
♪ Sugar ♪
62
00:07:03,750 --> 00:07:05,333
♪ Oh, honey, honey ♪
63
00:07:07,625 --> 00:07:08,809
♪ You are my... ♪♪
64
00:07:11,458 --> 00:07:13,250
U.S. President Will Derringer,
65
00:07:13,333 --> 00:07:15,915
amidst soaring popularity
at home and abroad,
66
00:07:16,000 --> 00:07:18,125
touched down in London yesterday.
67
00:07:18,207 --> 00:07:20,915
Derringer has stopped
in the U.K. for a brief visit
68
00:07:21,000 --> 00:07:23,457
before he heads
to a NATO summit in Italy...
69
00:07:23,540 --> 00:07:25,290
president will be attending
70
00:07:25,375 --> 00:07:28,125
a press conference
in his first face-to-face meeting
71
00:07:28,207 --> 00:07:31,625
with the increasingly embattled
Prime Minister Sam Clarke,
72
00:07:31,707 --> 00:07:33,832
now serving his sixth year in office...
73
00:07:33,915 --> 00:07:35,375
Derringer smashed
74
00:07:35,457 --> 00:07:38,375
worldwide box office records
playing the Venom in Denim
75
00:07:38,457 --> 00:07:40,000
with his Water Cobra franchise.
76
00:07:42,500 --> 00:07:45,415
He then went from
bullets flying to tears flowing
77
00:07:45,500 --> 00:07:47,375
with his heartfelt baseball drama
78
00:07:47,457 --> 00:07:49,540
Sliding into Home...
79
00:07:49,625 --> 00:07:51,457
We did it, son.
80
00:07:53,415 --> 00:07:55,082
Made Mom proud.
81
00:07:55,165 --> 00:07:57,250
earning him
a Golden Globe nomination...
82
00:07:57,332 --> 00:07:59,375
After only
five months in office,
83
00:07:59,457 --> 00:08:02,000
Derringer is enjoying
historic polling numbers
84
00:08:02,083 --> 00:08:03,600
and voter confidence.
85
00:08:03,625 --> 00:08:06,500
With your help,
we did it at the box office,
86
00:08:06,583 --> 00:08:09,290
and now we will do it at the Oval Office.
87
00:08:09,375 --> 00:08:11,665
No.
88
00:08:20,875 --> 00:08:23,059
Good morning,
Mr. Prime Minister.
89
00:08:23,082 --> 00:08:25,665
Here's your brief for Thursday the 29th.
90
00:08:25,750 --> 00:08:29,125
The economic minister will announce
record low unemployment.
91
00:08:29,207 --> 00:08:32,125
The refugee crisis in Poland
continues to intensify,
92
00:08:32,207 --> 00:08:35,165
with numbers growing into
the tens of thousands.
93
00:08:35,250 --> 00:08:37,125
Your early-morning meetings
have been cleared
94
00:08:37,207 --> 00:08:39,957
for an urgent briefing
on a classified intelligence op
95
00:08:40,040 --> 00:08:42,000
in Spain that ended in tragedy.
96
00:08:42,082 --> 00:08:46,250
Seven CIA and MI6 operatives
have been killed.
97
00:08:46,332 --> 00:08:51,000
Sam, I regret to say
that team leader Noel Bisset is missing
98
00:08:51,082 --> 00:08:53,207
and presumed dead.
99
00:08:53,290 --> 00:08:55,082
I'm so sorry.
100
00:08:55,165 --> 00:08:57,832
Families of the fallen
are being notified...
101
00:08:59,832 --> 00:09:01,832
You okay, boss?
102
00:09:15,541 --> 00:09:19,375
And while the royals play host
to the American president and his family,
103
00:09:19,457 --> 00:09:23,291
record crowds are gathered,
hoping for a glimpse of Will Derringer,
104
00:09:23,375 --> 00:09:26,207
proving he's as loved abroad
as he is at home.
105
00:09:27,916 --> 00:09:31,041
I just don't understand
what tornado has to do with anything.
106
00:09:31,125 --> 00:09:32,957
Not tornados.
107
00:09:33,040 --> 00:09:34,500
NATO, okay?
108
00:09:34,582 --> 00:09:36,707
It's like, um, a-a group of friends.
109
00:09:36,790 --> 00:09:38,142
Let's say, in this case, countries.
110
00:09:38,165 --> 00:09:39,975
They-they get together,
and they make a pinky promise
111
00:09:40,000 --> 00:09:42,290
if they ever see a bully,
let's say this guy,
112
00:09:42,375 --> 00:09:44,000
and the bully attacks one of them,
113
00:09:44,082 --> 00:09:46,665
they all got to join in
and stand up to that bully.
114
00:09:46,750 --> 00:09:49,707
And that's when they start
dropping warheads on foreheads.
115
00:09:49,790 --> 00:09:52,082
Hey, what?
116
00:09:53,625 --> 00:09:55,207
Who let her watch Water Cobra?
117
00:09:55,290 --> 00:09:57,665
- I saw it at Janey's house.
- Oh, you did?
118
00:09:57,750 --> 00:10:00,000
Hmm. Okay, well, Janey's mom is now
119
00:10:00,082 --> 00:10:01,707
- under federal investigation.
- Sir.
120
00:10:02,750 --> 00:10:04,207
Scoot.
121
00:10:08,375 --> 00:10:09,808
What time's the lecture at Cambridge?
122
00:10:09,832 --> 00:10:11,125
Not till 4:00.
123
00:10:11,207 --> 00:10:13,125
Meet you at Trieste in the morning?
124
00:10:13,207 --> 00:10:14,916
- Yeah.
- Enjoy this.
125
00:10:15,000 --> 00:10:18,957
And use it as a bonding opportunity
with the prime minister.
126
00:10:19,041 --> 00:10:20,500
Please.
127
00:10:20,582 --> 00:10:23,875
Don't tell me you're still mad
about the fish and chips thing.
128
00:10:23,957 --> 00:10:26,291
He endorsed my opponent
in the heat of the campaign.
129
00:10:26,375 --> 00:10:28,308
He had lunch with the guy.
It's hardly an endorsement.
130
00:10:28,332 --> 00:10:30,166
Wasn't just lunch. It was fish and chips.
131
00:10:30,250 --> 00:10:32,165
Look, you got off on the wrong foot.
132
00:10:32,250 --> 00:10:34,750
- Sam's not a bad guy.
- It's not about bad or good.
133
00:10:34,832 --> 00:10:36,290
He doesn't respect me.
134
00:10:38,082 --> 00:10:40,790
This is where you're supposed
to say, "Yes, he does."
135
00:10:40,875 --> 00:10:42,875
- He respects you.
- Way too late.
136
00:10:42,957 --> 00:10:45,625
Is a man who got 83 million votes
from the American people
137
00:10:45,707 --> 00:10:47,457
not feeling properly respected?
138
00:10:49,207 --> 00:10:51,040
See you tomorrow.
139
00:10:52,790 --> 00:10:54,707
Did you look over your speech?
140
00:10:54,790 --> 00:10:56,000
Yeah. It's solid.
141
00:10:56,082 --> 00:10:57,142
I'll hit it with some fireworks.
142
00:10:57,165 --> 00:10:58,165
It'll crackle.
143
00:10:58,250 --> 00:10:59,540
It's gonna be a good morning.
144
00:10:59,625 --> 00:11:01,082
Won't be that simple.
145
00:11:01,166 --> 00:11:02,332
Tell me.
146
00:11:02,416 --> 00:11:04,666
Sideways op, Spain.
147
00:11:05,707 --> 00:11:07,875
- Who was the target?
- Viktor Gradov.
148
00:11:07,957 --> 00:11:10,875
Russian-born arms dealer turned extremist.
149
00:11:10,957 --> 00:11:12,832
Right. Black market weapons developer
150
00:11:12,916 --> 00:11:15,750
who got his hands on enriched plutonium
a few years back.
151
00:11:15,832 --> 00:11:17,558
Yeah, that's when we took him
out of business.
152
00:11:17,582 --> 00:11:21,875
Destroyed his manufacturing plant
with the help of a NATO task force.
153
00:11:21,957 --> 00:11:25,000
We launched an air strike,
destroyed his whole facility.
154
00:11:25,082 --> 00:11:26,666
After that, Gradov went off the grid.
155
00:11:26,750 --> 00:11:28,625
Spain was our first chance
156
00:11:28,707 --> 00:11:30,457
to move on Gradov in two years.
157
00:11:30,541 --> 00:11:32,040
Where is he now?
158
00:11:32,125 --> 00:11:33,165
In the wind.
159
00:11:33,250 --> 00:11:36,832
NSA is scraping border entries
and airport screenings for noise.
160
00:11:36,915 --> 00:11:38,933
Intelligence and Research
didn't have the chance
161
00:11:38,957 --> 00:11:40,350
- to do their usual analysis.
- Bloody hell.
162
00:11:40,375 --> 00:11:41,642
How many times I've got to say it?
163
00:11:41,665 --> 00:11:44,457
We do not leapfrog intel.
164
00:11:44,540 --> 00:11:46,415
About Noel, if you want to talk...
165
00:11:46,500 --> 00:11:48,250
I don't.
166
00:11:48,332 --> 00:11:50,350
We should warn Clarke's team
about Jack Gordon.
167
00:11:50,375 --> 00:11:52,957
Jack always goes for the jugular,
168
00:11:53,040 --> 00:11:55,207
and he will fry us over this Spain thing.
169
00:11:55,290 --> 00:11:57,082
Did you tell
the president's comms director
170
00:11:57,165 --> 00:11:59,165
that he must stick to the script?
171
00:11:59,250 --> 00:12:00,375
- Yes.
- Good.
172
00:12:00,457 --> 00:12:03,332
Hopefully he doesn't start writing checks
that we can't cash.
173
00:12:03,416 --> 00:12:04,975
He still hasn't figured out
the difference between
174
00:12:05,000 --> 00:12:07,125
a press conference and a press junket.
175
00:12:07,207 --> 00:12:08,416
Oh.
176
00:12:09,500 --> 00:12:11,791
- Mr. Prime Minister.
- Mr. President.
177
00:12:11,875 --> 00:12:14,457
Yeah. We finally meet.
178
00:12:15,500 --> 00:12:17,142
You know, it was a shame
that you missed the inauguration.
179
00:12:17,166 --> 00:12:18,875
It was a hell of a show.
180
00:12:18,957 --> 00:12:20,541
- Sure it was.
- Yeah.
181
00:12:20,625 --> 00:12:21,832
Well...
182
00:12:22,875 --> 00:12:24,000
Shall we?
183
00:12:24,082 --> 00:12:25,582
Uh, wait, wait.
184
00:12:26,875 --> 00:12:28,000
We should savor this moment.
185
00:12:28,082 --> 00:12:30,916
I mean, this is... it's our debut duet.
186
00:12:31,957 --> 00:12:33,165
- Duet?
- Yeah.
187
00:12:33,250 --> 00:12:34,850
It's like I'm Dr. Dre and you're Eminem,
188
00:12:34,875 --> 00:12:36,600
and we're taking that stage
for the first time together.
189
00:12:36,625 --> 00:12:38,582
I'm Eminem?
190
00:12:41,125 --> 00:12:43,125
Listen, um, about this terrible situation
191
00:12:43,207 --> 00:12:44,415
- in Spain.
- Mm-hmm?
192
00:12:44,500 --> 00:12:47,040
If it comes up out there,
I'd just steer clear of it.
193
00:12:47,125 --> 00:12:48,875
- Let's just punt it.
- Punt it?
194
00:12:48,957 --> 00:12:50,540
- Yeah.
- To where?
195
00:12:50,625 --> 00:12:53,457
Well, to later.
196
00:12:53,540 --> 00:12:56,375
Today's about NATO,
clean energy, light and bright stuff.
197
00:12:56,457 --> 00:12:58,290
Light and bright. Okay.
198
00:12:58,375 --> 00:13:00,875
You want to warm up together?
199
00:13:00,957 --> 00:13:02,058
Do some breathing exercises?
200
00:13:02,082 --> 00:13:03,791
I'm already breathing.
201
00:13:03,875 --> 00:13:05,457
- Roger that. Well...
- Yeah.
202
00:13:05,541 --> 00:13:06,875
Let's dance, I guess.
203
00:13:06,957 --> 00:13:09,625
Hey, uh, just do us both
a favor out there.
204
00:13:09,707 --> 00:13:11,166
No questions from Jack Gordon.
205
00:13:11,250 --> 00:13:12,875
My guy.
206
00:13:15,582 --> 00:13:18,375
And as of today,
207
00:13:18,457 --> 00:13:20,957
thanks to this revolutionary
new technology
208
00:13:21,041 --> 00:13:22,791
developed by both of our great nations,
209
00:13:22,875 --> 00:13:24,750
we are now partners in energy.
210
00:13:24,832 --> 00:13:28,125
The pebble-bed reactor is not just
an investment in clean energy.
211
00:13:28,207 --> 00:13:30,207
It's also an investment in security.
212
00:13:30,291 --> 00:13:33,000
Energy security is national security.
213
00:13:33,082 --> 00:13:35,457
It is also an investment in job creation.
214
00:13:35,540 --> 00:13:37,040
A whole lot of jobs.
215
00:13:37,125 --> 00:13:38,933
And we no longer
have to deal with the Russians,
216
00:13:38,957 --> 00:13:40,183
the Saudis or the Venezuelans on oil.
217
00:13:40,207 --> 00:13:44,165
But we are keen to present
this global initiative
218
00:13:44,250 --> 00:13:47,082
to our NATO partners in the coming days.
219
00:13:47,165 --> 00:13:49,457
Okay. Questions?
220
00:13:49,540 --> 00:13:51,915
President Derringer!
221
00:13:52,000 --> 00:13:53,759
Uh, it's just been announced
that Water Cobra
222
00:13:53,790 --> 00:13:56,250
is being expanded
into a cinematic universe.
223
00:13:56,332 --> 00:13:58,625
Any chance you'll be making a cameo?
224
00:13:58,707 --> 00:14:00,082
Oh, folks.
225
00:14:00,166 --> 00:14:01,541
I promised the first lady
226
00:14:01,625 --> 00:14:03,544
if I ever dressed up
as the Venom in Denim again,
227
00:14:03,582 --> 00:14:04,942
it'd either be in the Oval boudoir
228
00:14:05,000 --> 00:14:06,433
or for the White House
Correspondents' Dinner,
229
00:14:06,457 --> 00:14:08,057
and you're only invited to the last one.
230
00:14:08,125 --> 00:14:09,875
Prime Minister Clarke.
231
00:14:09,957 --> 00:14:11,625
- Yes?
- The Daily Mail have photos
232
00:14:11,707 --> 00:14:13,250
of the duchess and a new beau.
233
00:14:13,332 --> 00:14:16,457
Any comments about your ex-girlfriend's
latest escapades?
234
00:14:16,541 --> 00:14:18,166
Okay. Who has a real question?
235
00:14:18,250 --> 00:14:19,375
Hey, hold on a minute.
236
00:14:19,457 --> 00:14:22,058
Now, who else is tired of seeing
the prime minister as a single man?
237
00:14:22,082 --> 00:14:23,291
I'll tell you what.
238
00:14:23,375 --> 00:14:24,725
How about we get him
his own season of The Bachelor?
239
00:14:24,750 --> 00:14:25,767
Who's with me?
240
00:14:25,791 --> 00:14:27,582
Yeah! Let's do it!
241
00:14:28,625 --> 00:14:29,666
Jack Gordon.
242
00:14:31,666 --> 00:14:35,290
There are six dead British and Americans
in Spain this morning.
243
00:14:35,375 --> 00:14:37,500
Can you comment on speculation
this is the result
244
00:14:37,582 --> 00:14:42,040
of a failed covert operation to capture
known arms dealer Viktor Gradov?
245
00:14:42,125 --> 00:14:46,165
Covert operations are covert for a reason.
246
00:14:46,250 --> 00:14:48,000
That's all I'm gonna say on that.
247
00:14:48,082 --> 00:14:50,625
That and Gradov's gonna wish
we caught him yesterday.
248
00:14:50,707 --> 00:14:52,707
Because when we do get our hands on him,
249
00:14:52,790 --> 00:14:54,957
he is going to be forming
a special relationship
250
00:14:55,040 --> 00:14:56,957
with the concept of retribution.
251
00:14:57,040 --> 00:15:00,125
We should also be using this
as a collective moment of introspection,
252
00:15:00,207 --> 00:15:02,916
find out what went wrong
and learn from it.
253
00:15:03,000 --> 00:15:06,000
Leaks indicate that Echelon
was accessed during the op.
254
00:15:06,082 --> 00:15:10,000
Are you ready to acknowledge the existence
of a top secret surveillance program
255
00:15:10,082 --> 00:15:13,791
which monitors all of our emails,
video conferences, phone calls...
256
00:15:13,875 --> 00:15:15,250
Tom.
257
00:15:15,332 --> 00:15:17,614
There's only so many times
I can say "no comment" to that.
258
00:15:17,666 --> 00:15:19,041
I'll comment.
259
00:15:19,125 --> 00:15:20,750
Our enemies should be afraid.
260
00:15:20,832 --> 00:15:23,666
We have the tools
and we have the technology
261
00:15:23,750 --> 00:15:26,250
to find and destroy them
if they challenge us.
262
00:15:26,332 --> 00:15:28,225
We aren't making
any promises except that
263
00:15:28,250 --> 00:15:30,541
we will work tirelessly to get results.
264
00:15:30,625 --> 00:15:31,832
Well, we are.
265
00:15:31,916 --> 00:15:34,375
The United States of America
is promising results.
266
00:15:34,457 --> 00:15:36,250
President Derringer,
267
00:15:36,332 --> 00:15:39,625
do you have a message for the families
of the men and women killed in Spain?
268
00:15:39,707 --> 00:15:42,165
I've spent a lot of time
with Special Forces.
269
00:15:42,250 --> 00:15:44,332
Trained with them, learned from them.
270
00:15:44,415 --> 00:15:46,582
And what I have to say is
we must do better.
271
00:15:46,665 --> 00:15:48,582
We will do better.
272
00:15:48,665 --> 00:15:50,957
When you say, um, "trained with them,"
273
00:15:51,040 --> 00:15:53,832
that was for an acting role, yes?
274
00:15:53,915 --> 00:15:55,165
Yes, but, uh...
275
00:15:55,250 --> 00:15:56,832
I mean, y-you've never served.
276
00:15:56,915 --> 00:15:59,415
As someone who did serve
in the British Army,
277
00:15:59,500 --> 00:16:00,707
as most of you know,
278
00:16:00,791 --> 00:16:03,000
if I did have something to say
to the families,
279
00:16:03,082 --> 00:16:04,666
I would say it to them directly.
280
00:16:04,750 --> 00:16:07,250
I do not salute heroes through you, Jack.
281
00:16:07,332 --> 00:16:08,832
To be clear, you never saw combat.
282
00:16:08,916 --> 00:16:11,475
But with all due respect,
gentlemen, you're politicians.
283
00:16:11,541 --> 00:16:16,375
You don't equate yourselves
with actual heroes, do you?
284
00:16:19,916 --> 00:16:22,375
Well, that was a shit-bath.
285
00:16:22,457 --> 00:16:23,750
Socials are lighting up.
286
00:16:23,832 --> 00:16:26,541
Hashtag "commanders in beef" is trending.
287
00:16:26,625 --> 00:16:27,666
Goddamn it!
288
00:16:27,750 --> 00:16:29,625
You knew Jack Gordon was trouble.
289
00:16:29,707 --> 00:16:31,082
I warned you.
290
00:16:31,166 --> 00:16:34,375
My town. I'll call on whomever I want.
291
00:16:34,457 --> 00:16:36,165
Let's take five.
292
00:16:37,165 --> 00:16:39,005
You know,
I'm not afraid of the press.
293
00:16:39,082 --> 00:16:42,082
Not all of us have a compulsive need
to be liked by everyone.
294
00:16:42,165 --> 00:16:43,582
With all due respect...
295
00:16:43,665 --> 00:16:45,832
I know you like to fight
his battles for him, Simone.
296
00:16:45,915 --> 00:16:47,957
Your presidency is in diapers.
297
00:16:48,040 --> 00:16:50,040
You're on a learning curve.
298
00:16:50,125 --> 00:16:52,225
- I've been on this slog for six years.
- You?
299
00:16:52,250 --> 00:16:54,308
I fight my own battles.
You, you want to talk numbers?
300
00:16:54,332 --> 00:16:56,413
Your approval ratings,
that's a great place to start.
301
00:16:57,707 --> 00:17:01,166
Unlike you, I'll take results
over likes on Instagram.
302
00:17:02,207 --> 00:17:04,290
You-you clearly don't care
about what people think.
303
00:17:04,375 --> 00:17:06,308
You called for a collective moment
of introspection?
304
00:17:06,333 --> 00:17:09,333
Let's just say I'm more concerned
with how people pay their mortgages
305
00:17:09,415 --> 00:17:11,040
and send their kids to university.
306
00:17:11,125 --> 00:17:13,308
Oh, for sure, 'cause God knows
there's nothing the public loves more
307
00:17:13,333 --> 00:17:14,915
than politicians giving them homework.
308
00:17:15,000 --> 00:17:17,040
Is this about the fish and chips thing?
309
00:17:17,125 --> 00:17:18,750
'Cause if it is, just say it.
310
00:17:18,833 --> 00:17:20,517
I am not mad about the goddamn
fish and chips thing.
311
00:17:20,540 --> 00:17:22,308
Enough. Neither of you were
at your best today.
312
00:17:22,333 --> 00:17:23,458
Agreed.
313
00:17:23,540 --> 00:17:25,750
We need to give this a short shelf life.
314
00:17:25,833 --> 00:17:27,958
He's right. Change the narrative.
315
00:17:28,040 --> 00:17:29,665
Turn this into an opportunity.
316
00:17:29,750 --> 00:17:31,458
To show that you guys are united.
317
00:17:32,540 --> 00:17:33,915
I've got it.
318
00:17:34,000 --> 00:17:37,500
You fly to Trieste together
on Air Force One.
319
00:17:37,583 --> 00:17:39,708
I don't know if we have enough room.
320
00:17:39,790 --> 00:17:41,583
No, I'm good, thank you very much.
321
00:17:41,665 --> 00:17:43,267
And besides,
I have to be in Warsaw tonight.
322
00:17:43,290 --> 00:17:44,583
Hear me out, all right?
323
00:17:44,665 --> 00:17:47,333
You both do 35 seconds
on the air stairs here in London,
324
00:17:47,415 --> 00:17:49,415
waving and smiling, pit stop in Warsaw.
325
00:17:49,500 --> 00:17:51,125
You'll be in Trieste by breakfast.
326
00:17:51,208 --> 00:17:53,625
By that time,
pictures of you on those air stairs,
327
00:17:53,708 --> 00:17:55,125
a vision of solidarity,
328
00:17:55,208 --> 00:17:57,540
will be on the front page
of eight out of ten newspapers
329
00:17:57,625 --> 00:17:59,415
all around the world.
330
00:18:00,458 --> 00:18:02,833
Quincy.
331
00:18:02,915 --> 00:18:04,415
Bradshaw.
332
00:18:04,500 --> 00:18:06,540
I am the President of the United States.
333
00:18:06,625 --> 00:18:08,165
I don't share the stage with anyone.
334
00:18:08,250 --> 00:18:10,665
Hitch a ride? Is that your solution?
335
00:18:10,750 --> 00:18:12,790
It's a guaranteed
three-point bump in the polls.
336
00:18:12,875 --> 00:18:15,040
Look, we are in the early days.
337
00:18:15,125 --> 00:18:17,083
You've got to show you can make friends.
338
00:18:17,165 --> 00:18:19,500
Right now we need him
more than he needs us.
339
00:18:20,540 --> 00:18:23,665
Sam, take the win.
340
00:18:23,750 --> 00:18:25,040
Take the flight.
341
00:18:25,125 --> 00:18:26,708
Will you be there?
342
00:18:26,790 --> 00:18:29,040
I'll go with the advance team.
343
00:18:29,125 --> 00:18:33,040
Quincy and I will foam the runway
with the press in Trieste.
344
00:18:34,750 --> 00:18:36,250
Mr. Prime Minister.
345
00:18:38,375 --> 00:18:42,500
Would you do me the honor and fly with me
aboard Air Force One?
346
00:18:51,833 --> 00:18:53,040
I'll be honest.
347
00:18:54,415 --> 00:18:56,250
It kept me up all night.
348
00:18:56,333 --> 00:19:00,500
How is it that I hire
the best sniper money can buy
349
00:19:00,583 --> 00:19:02,262
and he misses the one shot
meant to protect
350
00:19:02,290 --> 00:19:04,665
the most important man
in my entire operation?
351
00:19:04,750 --> 00:19:07,665
Yeah, thanks,
but we're all just doing our part.
352
00:19:07,750 --> 00:19:10,500
Pieces of a puzzle, patches on a quilt...
353
00:19:16,708 --> 00:19:18,708
I assumed
it was faulty equipment.
354
00:19:20,000 --> 00:19:22,833
But now I know it was human error.
355
00:19:22,915 --> 00:19:24,665
Like you say...
356
00:19:29,958 --> 00:19:32,665
"Everything that happens
happens for the best."
357
00:19:32,750 --> 00:19:34,375
Yes.
358
00:19:37,625 --> 00:19:38,833
Come.
359
00:19:38,915 --> 00:19:40,875
Sit down.
360
00:19:42,415 --> 00:19:44,833
My mother was very fond of that phrase.
361
00:19:44,915 --> 00:19:46,540
Yes.
362
00:19:46,625 --> 00:19:48,750
She was a gadalka.
363
00:19:48,833 --> 00:19:50,458
A fortune teller.
364
00:19:50,540 --> 00:19:53,000
She read tea leaves.
365
00:19:53,083 --> 00:19:55,415
She could see the future.
366
00:19:55,500 --> 00:19:57,915
She saw mine and said that one day
367
00:19:58,000 --> 00:19:59,915
I would be served a great injustice,
368
00:20:00,000 --> 00:20:03,833
and it would be my mission in life
to punish those responsible.
369
00:20:03,915 --> 00:20:08,790
And nothing or no one would get in my way.
370
00:20:24,540 --> 00:20:27,500
It's been over
a decade since a U.S. president
371
00:20:27,583 --> 00:20:30,833
has hosted a British prime minister
on Air Force One,
372
00:20:30,915 --> 00:20:34,208
making this trip
one for the history books.
373
00:20:34,290 --> 00:20:35,625
Check her out.
374
00:20:35,708 --> 00:20:37,415
Fresh off the assembly line.
375
00:20:37,500 --> 00:20:39,339
30-foot wider wingspan
than the previous model.
376
00:20:39,375 --> 00:20:41,915
Can break Mach 1,
oh, and corners like an F-15.
377
00:20:42,000 --> 00:20:43,976
Surprised you didn't paint flames
on the side of it.
378
00:20:44,000 --> 00:20:47,039
Ah, you're just jealous 'cause your plane
sucks and doesn't have a cool name.
379
00:20:47,083 --> 00:20:48,083
Fellas.
380
00:20:50,040 --> 00:20:52,040
We love Will! We love Will!
381
00:21:22,833 --> 00:21:24,625
Mr. Prime Minister.
382
00:21:24,708 --> 00:21:26,540
I heard you like rye.
383
00:21:26,625 --> 00:21:29,125
This one comes
from my hometown in Kentucky.
384
00:21:31,000 --> 00:21:32,125
Mmm.
385
00:21:33,165 --> 00:21:37,000
Now, that is American exceptionalism
in action.
386
00:21:37,083 --> 00:21:38,250
Thank you.
387
00:21:38,333 --> 00:21:39,833
Enjoy, sir.
388
00:22:02,875 --> 00:22:05,500
There he is. Come on.
389
00:22:08,583 --> 00:22:11,250
Say hello to Prime Minister Clarke. Hey.
390
00:22:11,333 --> 00:22:13,308
Be nice to him, Sawyer.
He's besties with Harry Styles.
391
00:22:13,333 --> 00:22:15,808
Well, I don't know about that,
but next time he's in Washington,
392
00:22:15,833 --> 00:22:17,915
I'll see if I can get you some good seats.
393
00:22:18,000 --> 00:22:19,290
- Thank you.
- Thank you.
394
00:22:19,375 --> 00:22:21,583
Nice to finally meet you,
Mr. Prime Minister.
395
00:22:21,665 --> 00:22:23,208
Now, honestly, just-just call me Sam.
396
00:22:23,290 --> 00:22:24,915
I'm so sorry we missed each other.
397
00:22:25,000 --> 00:22:28,290
You two take care of yourselves,
and go easy on him, Sam.
398
00:22:28,375 --> 00:22:30,083
We're still learning the ropes.
399
00:22:30,165 --> 00:22:31,601
I'll try and keep him out of trouble.
400
00:22:31,625 --> 00:22:32,915
Okay, hey.
401
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
Love you guys. Talk to you tomorrow.
402
00:22:38,000 --> 00:22:39,540
You're good at that.
403
00:22:39,625 --> 00:22:40,915
Good at what?
404
00:22:41,000 --> 00:22:43,458
Being normal. Ish.
405
00:22:43,540 --> 00:22:45,708
Uh, thank you?
406
00:22:45,790 --> 00:22:47,915
You should show people
that side of you more often.
407
00:22:48,000 --> 00:22:49,519
Start by ditching the bachelor status.
408
00:22:49,583 --> 00:22:50,790
World leader who's unmarried?
409
00:22:50,875 --> 00:22:52,726
Freaks people out,
leaves too much to the imagination.
410
00:22:52,750 --> 00:22:54,750
What are they imagining?
411
00:22:54,833 --> 00:22:56,500
I don't know, Eyes Wide Shut parties
412
00:22:56,583 --> 00:22:59,958
or by night you're some masked vigilante
into some weird, unsettling shit.
413
00:23:00,040 --> 00:23:02,625
Look, people want clarity.
414
00:23:02,708 --> 00:23:05,165
Marriage gives them clarity.
It softens the image.
415
00:23:05,250 --> 00:23:07,415
I'm confused. Are you giving me advice
416
00:23:07,500 --> 00:23:10,083
or are you pitching me
on one of your shit rom-come?
417
00:23:10,165 --> 00:23:12,250
All right, I get it.
You don't like my movies.
418
00:23:12,333 --> 00:23:13,958
I've never seen your movies.
419
00:23:14,040 --> 00:23:16,915
Because Sam Clarke is the man
who does not like to be entertained.
420
00:23:17,000 --> 00:23:19,790
No, it's 'cause I like actual cinema.
421
00:23:19,875 --> 00:23:21,083
Come on.
422
00:23:21,165 --> 00:23:22,851
You don't think I wanted to work
with Wes Anderson
423
00:23:22,875 --> 00:23:24,625
or Bong Joon Ho? Of course I do.
424
00:23:24,708 --> 00:23:25,915
I'm classically trained.
425
00:23:26,000 --> 00:23:27,960
Did you know I once did a play
with Edward Norton?
426
00:23:28,040 --> 00:23:29,208
Mm.
427
00:23:29,290 --> 00:23:33,083
But the universe keeps telling me
I look cool with a gun in my hand.
428
00:23:33,165 --> 00:23:34,708
A toy gun.
429
00:23:40,540 --> 00:23:42,333
What is it with you?
430
00:23:42,415 --> 00:23:44,183
Walking around, thinking
you're better than everybody else.
431
00:23:44,208 --> 00:23:46,040
First, thought it was a British thing.
432
00:23:46,125 --> 00:23:48,540
Then I realized it's a you thing.
433
00:23:48,625 --> 00:23:50,915
- I know Paul McCartney, okay?
- Wow.
434
00:23:51,000 --> 00:23:52,683
He's put a whole lot more wins
on the board than you,
435
00:23:52,708 --> 00:23:54,165
and he is cool as shit!
436
00:23:58,250 --> 00:24:00,250
- Want me to take it up?
- I got it. Thanks.
437
00:24:02,333 --> 00:24:03,708
And you know what?
438
00:24:03,790 --> 00:24:06,165
I'm not gonna apologize
for wanting to be liked or loved.
439
00:24:06,250 --> 00:24:08,017
We're blessed with two
of the most extraordinary jobs
440
00:24:08,040 --> 00:24:10,875
ever created, and part of that job
is to instill hope.
441
00:24:10,958 --> 00:24:12,142
It's to make people feel good.
442
00:24:12,165 --> 00:24:15,333
Yeah, well, based on my experience, okay,
443
00:24:15,415 --> 00:24:17,333
hope is just delayed disappointment.
444
00:24:17,415 --> 00:24:18,958
Doesn't put food on the table.
445
00:24:19,040 --> 00:24:20,625
Doesn't put a roof over anyone's head.
446
00:24:20,708 --> 00:24:22,767
And if you want to focus
on making people "feel good,"
447
00:24:22,790 --> 00:24:25,415
then you're never gonna understand
how to help them.
448
00:24:25,500 --> 00:24:28,540
You are the commander in chief.
You're not some DJ in Vegas.
449
00:24:29,583 --> 00:24:32,000
I don't need to be refreshed
on my job title.
450
00:24:32,083 --> 00:24:33,125
Let's be clear about that.
451
00:24:40,083 --> 00:24:41,915
Don't tell the captain
I snuck you his stash.
452
00:24:42,000 --> 00:24:43,415
Thanks.
453
00:25:08,915 --> 00:25:10,333
Move to intercept.
454
00:25:17,833 --> 00:25:20,165
Just know,
once this honeymoon period is over,
455
00:25:20,250 --> 00:25:22,750
there is only disappointment
in your future,
456
00:25:22,833 --> 00:25:26,040
because this job, my job,
is about suffering.
457
00:25:26,125 --> 00:25:27,415
Yeah, Nostradamus?
458
00:25:27,500 --> 00:25:29,601
When that day comes,
maybe then you and I can sit down
459
00:25:29,625 --> 00:25:31,305
and talk about it
over some fish and chips.
460
00:25:31,375 --> 00:25:33,458
I knew the truth would come out.
461
00:25:33,540 --> 00:25:34,625
There it is.
462
00:25:34,708 --> 00:25:36,101
Oh, great. You did it, Agatha Christie.
463
00:25:36,125 --> 00:25:37,040
You cracked the case.
464
00:25:37,125 --> 00:25:39,040
Let's give Scooby Snacks to everybody.
465
00:25:39,125 --> 00:25:40,583
Will, let it go.
466
00:25:40,665 --> 00:25:43,415
You took my opponent for fish and chips
in broad daylight
467
00:25:43,500 --> 00:25:44,915
in the middle of "Liester" Square,
468
00:25:45,000 --> 00:25:46,750
and you knew photographers would be there!
469
00:25:46,833 --> 00:25:48,267
First of all,
it's pronounced Leicester Square.
470
00:25:48,290 --> 00:25:49,642
And, no, bollocks, he's an old friend.
471
00:25:49,665 --> 00:25:50,750
I took him for lunch.
472
00:25:50,833 --> 00:25:52,308
You knew there were
political implications.
473
00:25:52,333 --> 00:25:54,833
Not all of us have some posh
Cambridge Mafia in Parliament
474
00:25:54,915 --> 00:25:56,833
helping us get elected!
475
00:25:58,000 --> 00:26:00,415
I busted my ass to get to where I am.
476
00:26:00,500 --> 00:26:01,700
I was born in a housing estate
477
00:26:01,750 --> 00:26:05,083
and was never given anything
on a silver platter.
478
00:26:05,165 --> 00:26:07,415
I worked three jobs to pay for Cambridge,
479
00:26:07,500 --> 00:26:09,660
and then to the Army,
and then to community organizing,
480
00:26:09,708 --> 00:26:13,250
and then Defence Attaché,
and worked my way up through Parliament.
481
00:26:13,333 --> 00:26:15,040
Now, not all of us got our political start
482
00:26:15,125 --> 00:26:17,665
because some commercial agent
decided they like
483
00:26:17,750 --> 00:26:19,458
- our G.I. Joe jawline!
- Watch it!
484
00:26:19,540 --> 00:26:22,790
No, no, no! You went from modeling
your underwear to being on the red carpet
485
00:26:22,875 --> 00:26:25,208
to having your finger
on the nuclear button,
486
00:26:25,290 --> 00:26:28,000
all without doing a single day
of public service!
487
00:26:28,083 --> 00:26:31,000
So, yes, mate, when I see you
play the role of president,
488
00:26:31,083 --> 00:26:33,433
it makes me sick to my stomach,
because you know your lines...
489
00:26:33,458 --> 00:26:36,750
Oh, yes, you do...
But you're not believable in the part.
490
00:26:36,833 --> 00:26:39,958
And if I could've endorsed
your opponent, yes, I would've,
491
00:26:40,040 --> 00:26:42,351
because at least there'd be a real leader
in the White House
492
00:26:42,375 --> 00:26:45,790
and not some embarrassing,
bullshit, popcorn president!
493
00:26:45,875 --> 00:26:47,183
- What's that?
- You heard what I said!
494
00:26:47,208 --> 00:26:48,665
No, what's that?
495
00:26:55,375 --> 00:26:57,790
Sirs, secure yourselves in the office.
496
00:27:00,375 --> 00:27:02,015
- Fasten your seat belts. Sir.
- Yeah?
497
00:27:02,083 --> 00:27:03,762
Take your seat, please.
498
00:27:04,665 --> 00:27:06,625
- What's happening?
- Unidentified aircraft,
499
00:27:06,708 --> 00:27:08,040
you're in restricted airspace.
500
00:27:08,125 --> 00:27:10,665
Pull away immediately
or you will be fired upon.
501
00:27:10,750 --> 00:27:11,750
All radios are out.
502
00:27:11,833 --> 00:27:13,208
Comms are fried across the board.
503
00:27:26,040 --> 00:27:27,458
Dear God.
504
00:27:27,540 --> 00:27:29,625
- Ready the weapons.
- Yes, sir.
505
00:27:33,665 --> 00:27:34,833
Oh, shit.
506
00:27:48,790 --> 00:27:50,125
Uh, gentlemen.
507
00:27:52,458 --> 00:27:54,458
Multiple inbound bogies!
508
00:27:54,540 --> 00:27:55,665
Open fire!
509
00:28:09,165 --> 00:28:11,790
Mr. President! Sir!
510
00:28:11,875 --> 00:28:13,290
What the hell's going on?
511
00:28:18,540 --> 00:28:20,915
Shit. We got to get
to the back of the plane! Go!
512
00:28:21,000 --> 00:28:23,583
Go! Go!
513
00:28:32,125 --> 00:28:34,875
Stop shooting the drones!
Shoot the goddamn plane!
514
00:28:54,915 --> 00:28:56,375
Hold on!
515
00:28:58,083 --> 00:29:01,625
Initiating emergency descent to 10,000
for cabin pressure stabilization.
516
00:29:11,750 --> 00:29:12,750
Let's go!
517
00:29:12,790 --> 00:29:14,290
There are parachutes in the back!
518
00:29:17,415 --> 00:29:18,776
Here comes another wave.
519
00:29:36,208 --> 00:29:37,500
We lost engine two.
520
00:29:37,583 --> 00:29:39,125
Gonna lean into it.
521
00:29:55,708 --> 00:29:58,333
Come on, we got to jump!
522
00:30:01,958 --> 00:30:04,625
That way! Through the door!
523
00:30:08,750 --> 00:30:10,290
Come on, sir! Move!
524
00:30:11,375 --> 00:30:13,665
We're leveling out.
525
00:30:17,250 --> 00:30:18,790
They're finished.
526
00:30:18,875 --> 00:30:19,875
Let's go home.
527
00:30:32,250 --> 00:30:33,708
Let's go!
528
00:30:40,540 --> 00:30:42,790
Come on! Let's move! Quick!
529
00:30:50,083 --> 00:30:52,083
These two should be intact.
530
00:30:53,500 --> 00:30:54,790
Shit!
531
00:30:54,875 --> 00:30:57,875
We're going down in Belarusian airspace.
532
00:30:57,958 --> 00:31:00,415
You'll need to get
to our safe house in Poland.
533
00:31:00,500 --> 00:31:02,208
Rip it hard once you're out.
534
00:31:02,290 --> 00:31:03,833
The chute'll do the rest.
535
00:31:03,915 --> 00:31:05,125
We can double up.
536
00:31:05,208 --> 00:31:06,790
Not a chance. Too risky.
537
00:31:06,875 --> 00:31:08,165
What about all these people?
538
00:31:08,250 --> 00:31:09,790
We all have our jobs to do.
539
00:31:09,875 --> 00:31:11,540
Yours is to survive.
540
00:31:14,750 --> 00:31:16,875
Get to Golden Mountain Mining Company
541
00:31:16,958 --> 00:31:19,375
under the Gdanski Bridge in Warsaw.
542
00:31:19,458 --> 00:31:21,000
Let me hear it, sirs.
543
00:31:21,083 --> 00:31:23,083
Golden Mountain Mining Company.
544
00:31:23,165 --> 00:31:24,458
Gdanski Bridge!
545
00:31:26,125 --> 00:31:28,208
It's been an honor, Mr. President.
546
00:31:47,208 --> 00:31:49,165
Oh, shit.
547
00:32:15,540 --> 00:32:18,125
We have just received devastating footage
548
00:32:18,208 --> 00:32:22,625
of Air Force One going down
over Western Belarus.
549
00:32:22,708 --> 00:32:26,415
President William Derringer
and Prime Minister Samuel Clarke...
550
00:32:26,500 --> 00:32:27,875
are presumed dead.
551
00:32:29,500 --> 00:32:31,226
We're awaiting word
from the Pentagon
552
00:32:31,250 --> 00:32:34,415
on the potential cause or suspects.
553
00:32:34,500 --> 00:32:37,958
No groups are claiming responsibility
for this tragic loss.
554
00:32:38,040 --> 00:32:40,375
An emergency session of Parliament
is convening
555
00:32:40,458 --> 00:32:42,375
to discuss succession strategy,
556
00:32:42,458 --> 00:32:45,750
while moments ago
V.P. Elizabeth Kirk was sworn in
557
00:32:45,833 --> 00:32:48,083
as acting president in Trieste, Italy.
558
00:32:48,165 --> 00:32:51,165
Where gathering NATO leaders
are offering their condolences
559
00:32:51,250 --> 00:32:53,875
and unyielding solidarity.
560
00:32:53,958 --> 00:32:56,915
What was meant to be a celebration
of the North Atlantic Alliance
561
00:32:57,000 --> 00:33:01,500
is now a time of unprecedented
shock and mourning.
562
00:33:14,165 --> 00:33:15,290
Oh, geez.
563
00:33:19,125 --> 00:33:21,125
You okay?
564
00:33:21,208 --> 00:33:23,208
Yeah. You?
565
00:33:24,250 --> 00:33:25,833
How the hell'd they get on my plane?
566
00:33:25,915 --> 00:33:28,750
With the help of someone on the inside,
that's for sure.
567
00:33:31,583 --> 00:33:34,125
The Polish border
is about 15 miles that way.
568
00:33:34,208 --> 00:33:36,665
On foot, we can be at that safe house
by morning.
569
00:33:36,750 --> 00:33:38,750
No. The cavalry's coming.
570
00:33:38,833 --> 00:33:40,750
Cavalry's not coming, mate.
571
00:33:40,833 --> 00:33:42,915
Belarus will want to control
the crash site.
572
00:33:43,000 --> 00:33:45,750
Won't be letting any planes
into their airspace,
573
00:33:45,833 --> 00:33:49,125
and there's no way our guys
are sneaking across enemy lines
574
00:33:49,208 --> 00:33:50,665
to retrieve corpses.
575
00:33:50,750 --> 00:33:53,875
They have to assume
there are no survivors.
576
00:33:53,958 --> 00:33:55,125
Shit.
577
00:33:56,165 --> 00:33:57,875
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
578
00:33:57,958 --> 00:33:59,837
Calling my wife.
I'm letting her know I'm alive.
579
00:33:59,875 --> 00:34:00,875
No. No, no, no, no.
580
00:34:00,958 --> 00:34:01,958
No. No phones.
581
00:34:02,040 --> 00:34:03,375
All right? Do as I do.
582
00:34:04,833 --> 00:34:07,250
We just survived
the worst security breach in history,
583
00:34:07,333 --> 00:34:09,541
so you have to assume
whoever wants you dead
584
00:34:09,625 --> 00:34:11,250
is listening to communications, okay?
585
00:34:11,333 --> 00:34:13,213
I'm calling my family
to let them know I'm okay.
586
00:34:13,291 --> 00:34:15,791
And we should let
the world know we're okay.
587
00:34:15,875 --> 00:34:18,333
News flash: We're not okay.
588
00:34:18,416 --> 00:34:20,541
All right? If we fall
into the wrong hands,
589
00:34:20,625 --> 00:34:22,809
best-case scenario:
They use us as a political football.
590
00:34:22,833 --> 00:34:25,458
Worst-case scenario is...
591
00:34:25,541 --> 00:34:26,708
They make an example of us.
592
00:34:26,791 --> 00:34:29,833
Now put that down!
593
00:34:31,208 --> 00:34:33,851
You know what happened to the last guy
who threw a shoe at a sitting president?
594
00:34:33,875 --> 00:34:35,541
You're not sitting. You're hanging.
595
00:34:35,625 --> 00:34:37,000
All right?
596
00:34:37,083 --> 00:34:38,458
You know what? Piss off.
597
00:34:38,541 --> 00:34:39,875
You want me to piss off?
598
00:34:39,958 --> 00:34:42,458
- Yeah.
- Okay, I'll piss off.
599
00:34:42,541 --> 00:34:44,125
I'll piss off all the way to Warsaw.
600
00:34:44,208 --> 00:34:46,625
Enjoy living the rest of your life
as a bird sanctuary.
601
00:34:47,916 --> 00:34:49,666
All right, don't piss off.
602
00:34:54,083 --> 00:34:56,291
Would you just help me down
for Christ sakes, please?
603
00:34:56,375 --> 00:34:58,833
There you go. Look at that.
604
00:34:58,916 --> 00:35:02,375
An American action hero
asking me for help.
605
00:35:02,458 --> 00:35:06,458
Even in his most noble moments,
he was still petty and mean-spirited.
606
00:35:06,541 --> 00:35:08,500
I'm gonna drop you on three.
607
00:35:09,750 --> 00:35:10,750
Three!
608
00:35:21,541 --> 00:35:22,934
You all right back there, Derringer?
609
00:35:22,958 --> 00:35:23,958
I'm fine.
610
00:35:24,041 --> 00:35:25,708
Hearing a lot of panting and snuffling.
611
00:35:25,791 --> 00:35:28,208
I don't snuffle, okay?
612
00:35:28,291 --> 00:35:30,601
Besides, don't concern yourself
with how another man breathes.
613
00:35:30,625 --> 00:35:31,875
Boundaries, guy.
614
00:35:31,958 --> 00:35:34,083
Nothing to be embarrassed about.
615
00:35:34,166 --> 00:35:35,958
Endurance is tough for guys like you.
616
00:35:36,041 --> 00:35:37,041
Guys like me?
617
00:35:37,125 --> 00:35:38,833
Guys like you. You know, gym strong.
618
00:35:38,916 --> 00:35:41,041
- Gym strong?
- Gym strong.
619
00:35:41,125 --> 00:35:42,125
As opposed to?
620
00:35:42,208 --> 00:35:44,291
- Strong strong.
- Want to see gym strong?
621
00:35:44,375 --> 00:35:47,094
I'll rip a tree out of the ground
and beat you to death with it, huh?
622
00:35:50,500 --> 00:35:52,583
- Go on, then.
- What?
623
00:35:52,666 --> 00:35:55,500
Rip that tree out
and beat me to death with it.
624
00:36:01,916 --> 00:36:03,708
That's what I thought.
625
00:36:04,750 --> 00:36:06,666
Silly thing to say, really.
626
00:36:08,666 --> 00:36:10,833
Picked the biggest tree.
627
00:36:15,000 --> 00:36:16,750
Dear God.
628
00:36:17,750 --> 00:36:19,750
Think he's had the day off.
629
00:36:23,666 --> 00:36:24,851
Who the hell did this?
630
00:36:24,875 --> 00:36:26,059
We got a lot of enemies.
631
00:36:26,083 --> 00:36:29,041
Right now we got to get home alive.
That's our job.
632
00:36:29,125 --> 00:36:31,958
No, our real job is to find out
who did this and make them pay.
633
00:36:32,041 --> 00:36:33,958
Look, I want to get them
just as much as you do,
634
00:36:34,041 --> 00:36:35,184
but these things don't happen overnight.
635
00:36:35,208 --> 00:36:36,416
We got to pick our moment.
636
00:36:36,500 --> 00:36:38,958
Took us ten years and two wars
before we got bin Laden.
637
00:36:39,041 --> 00:36:40,958
I'm not waiting ten years.
638
00:36:41,041 --> 00:36:44,250
One thing for certain,
whoever did this got some big balls.
639
00:36:44,333 --> 00:36:46,958
There's no reason to think
this wasn't just phase one.
640
00:37:05,208 --> 00:37:07,541
Tell the Pentagon
to move DEFCON status up,
641
00:37:07,625 --> 00:37:11,708
and inform Russia, China and Iran
this is not a moment to get adventurous.
642
00:37:11,791 --> 00:37:14,500
Don't challenge us
and don't think we're distracted.
643
00:37:14,583 --> 00:37:16,375
- Yes?
- Echelon is standing by
644
00:37:16,458 --> 00:37:18,208
- for system security update.
- Please.
645
00:37:23,291 --> 00:37:24,500
This is Kirk.
646
00:37:24,583 --> 00:37:26,041
This is Echelon Director Adams.
647
00:37:26,125 --> 00:37:28,833
Please confirm voice print
and retinal scan.
648
00:37:32,625 --> 00:37:35,291
Alpha, Echo, Bravo, Alpha, Charlie,
649
00:37:35,375 --> 00:37:36,958
Zulu, Tango.
650
00:37:37,041 --> 00:37:38,666
Voiceprint confirmed.
651
00:37:44,166 --> 00:37:46,125
Biometrics confirmed.
652
00:37:46,208 --> 00:37:48,916
Commence continuity
of government protocol.
653
00:37:53,166 --> 00:37:54,541
Sir.
654
00:37:56,041 --> 00:37:57,125
What's happening?
655
00:37:57,208 --> 00:37:58,916
They're rebooting the system.
656
00:37:59,000 --> 00:38:01,458
In three, two, one.
657
00:38:10,833 --> 00:38:12,541
Almost there.
658
00:38:16,666 --> 00:38:17,958
Someone's inside the system.
659
00:38:19,291 --> 00:38:20,791
Uh, wh-what's happening?
660
00:38:23,875 --> 00:38:27,250
We are now in control of Echelon.
661
00:38:30,708 --> 00:38:31,750
Now we're talking.
662
00:38:31,833 --> 00:38:33,916
There's our ride to Warsaw.
663
00:38:37,750 --> 00:38:39,601
We can't just walk down
and ask them for a lift.
664
00:38:39,625 --> 00:38:41,333
I'd agree with you, but you're wrong.
665
00:38:41,416 --> 00:38:42,625
We can.
666
00:38:43,875 --> 00:38:46,833
We're two of the most recognizable men
on the planet.
667
00:38:46,916 --> 00:38:49,436
Ha. You're not even one of the most
recognizable British people.
668
00:38:49,500 --> 00:38:50,666
You get my point.
669
00:38:50,750 --> 00:38:52,916
The point is we need help,
we ask them for help.
670
00:38:53,000 --> 00:38:55,708
What part of "keep our heads down"
don't you understand?
671
00:38:55,791 --> 00:38:56,976
- You got a better idea?
- Yeah, I do.
672
00:38:57,000 --> 00:38:58,916
I say we move fast,
creep along that tree line
673
00:38:59,000 --> 00:39:01,875
and hot-wire that car over there.
674
00:39:06,208 --> 00:39:07,875
Since when do you know how to hot-wire?
675
00:39:07,958 --> 00:39:09,125
I don't, but you do.
676
00:39:09,208 --> 00:39:11,750
You got busted at 16
for stealing your neighbor's Camaro.
677
00:39:11,833 --> 00:39:13,250
Where'd you hear about that?
678
00:39:13,333 --> 00:39:14,958
I vetted you.
679
00:39:15,041 --> 00:39:16,333
You vetted me?
680
00:39:16,416 --> 00:39:17,601
I'm the President of the United States.
681
00:39:17,625 --> 00:39:19,083
You don't vet me. I vet you.
682
00:39:20,833 --> 00:39:22,250
Well, did you vet me?
683
00:39:22,333 --> 00:39:24,458
- Not the point.
- Yeah.
684
00:39:30,833 --> 00:39:32,766
Come on. Come on.
685
00:39:34,250 --> 00:39:35,333
Yeah, there he is.
686
00:39:36,416 --> 00:39:37,666
Boys.
687
00:39:42,208 --> 00:39:44,041
Oh, no.
688
00:39:46,208 --> 00:39:48,416
We have incoming.
689
00:39:48,500 --> 00:39:49,541
I'm going to talk to them.
690
00:39:49,625 --> 00:39:51,059
- They'll give us a ride.
- No, no, no.
691
00:39:51,083 --> 00:39:53,750
You're gonna start this car,
and we're gonna get out of here.
692
00:39:53,833 --> 00:39:56,291
Trust me. I poll really well
with young men who drink beer.
693
00:39:56,375 --> 00:39:57,625
I speak their language.
694
00:39:57,708 --> 00:39:59,309
Except you literally
don't speak their language.
695
00:39:59,333 --> 00:40:00,766
Cinema is the international language.
696
00:40:00,791 --> 00:40:02,083
- Watch the magic.
- Will. Hey.
697
00:40:02,166 --> 00:40:04,166
Hey, fellas, how's it going?
698
00:40:05,583 --> 00:40:08,791
We got a little turned around.
We could use some help.
699
00:40:08,875 --> 00:40:11,166
It's me, Will Derringer.
700
00:40:13,083 --> 00:40:15,916
You know, Water Cobra.
701
00:40:22,958 --> 00:40:24,375
Huh, still nothing?
702
00:40:25,541 --> 00:40:26,750
Nice watch.
703
00:40:26,833 --> 00:40:29,166
- Huh?
- I think you should give him the watch.
704
00:40:31,333 --> 00:40:33,208
Let me try it on.
705
00:40:33,291 --> 00:40:35,833
This is a gift from Keanu
when we wrapped Carnage 2.
706
00:40:35,916 --> 00:40:38,500
Yeah, well, I hope Keanu gifted you
some kung fu lessons,
707
00:40:38,583 --> 00:40:40,541
'cause we're about
to get our asses kicked.
708
00:40:40,625 --> 00:40:42,083
Man, read the room.
709
00:40:44,583 --> 00:40:45,583
See?
710
00:40:47,166 --> 00:40:48,750
That's enough!
711
00:40:51,583 --> 00:40:52,583
On your right!
712
00:40:59,125 --> 00:41:00,458
Oh, sorry.
713
00:41:08,625 --> 00:41:10,000
Don't.
714
00:41:11,625 --> 00:41:12,791
Stop!
715
00:41:12,875 --> 00:41:14,166
I said, stop!
716
00:41:18,500 --> 00:41:19,791
What have you done?
717
00:41:25,000 --> 00:41:26,916
You are dead men.
718
00:41:39,833 --> 00:41:41,958
Hey!
719
00:41:45,416 --> 00:41:46,833
Ah, God.
720
00:41:46,916 --> 00:41:48,375
You okay?
721
00:42:40,416 --> 00:42:42,125
Get your asses home!
722
00:42:42,208 --> 00:42:44,083
You half-witted cretins!
723
00:42:48,958 --> 00:42:50,875
Yankees?
724
00:42:50,958 --> 00:42:53,333
No, no, no. Canadians.
725
00:42:53,416 --> 00:42:54,976
Why'd you say Canadians?
Everybody loves Americans.
726
00:42:55,000 --> 00:42:56,516
Americans love Americans.
Today we're Canadians.
727
00:42:56,541 --> 00:42:57,541
Trust me.
728
00:42:57,583 --> 00:42:59,250
Where you go?
729
00:42:59,333 --> 00:43:02,208
Across the border to Warsaw.
730
00:43:02,291 --> 00:43:04,250
Papers?
731
00:43:05,291 --> 00:43:06,875
No papers.
732
00:43:08,458 --> 00:43:09,958
Okay.
733
00:43:10,041 --> 00:43:11,458
I take you.
734
00:43:12,875 --> 00:43:15,041
I have great ride.
735
00:43:16,791 --> 00:43:20,541
♪ Hang me, oh, hang me ♪
736
00:43:20,625 --> 00:43:24,625
♪ I'll be dead and gone ♪
737
00:43:24,708 --> 00:43:28,458
♪ Hang me, oh, hang me ♪
738
00:43:28,541 --> 00:43:32,250
♪ I'll be dead and gone ♪
739
00:43:32,333 --> 00:43:35,583
♪ Wouldn't mind the hanging ♪
740
00:43:35,666 --> 00:43:39,791
♪ but the laying in the grave so long,poor boy ♪
741
00:43:39,875 --> 00:43:44,458
♪ I've been all around this world ♪♪
742
00:43:45,458 --> 00:43:48,083
Eh, it'll be great for our memoirs.
743
00:43:48,166 --> 00:43:49,916
"Chapter 14.
744
00:43:50,000 --> 00:43:52,875
It was exactly like when Churchill met FDR
for the first time,
745
00:43:52,958 --> 00:43:56,625
just with an added splash of sheep shit."
746
00:43:56,708 --> 00:43:58,541
Could be worse.
747
00:43:58,625 --> 00:44:00,916
We're experiencing
the kindness of a stranger.
748
00:44:01,000 --> 00:44:02,708
We're en route to safety.
749
00:44:02,791 --> 00:44:04,601
Shortly after we get there,
we'll make our enemies feel
750
00:44:04,625 --> 00:44:06,208
the ripple of our wrath.
751
00:44:06,291 --> 00:44:07,750
Is-is that the...
752
00:44:07,833 --> 00:44:09,750
Battle cry of the central character
753
00:44:09,833 --> 00:44:11,351
in one of the most seminal
action franchises
754
00:44:11,375 --> 00:44:12,750
in the last decade? Hell yeah.
755
00:44:15,041 --> 00:44:16,125
What?
756
00:44:16,208 --> 00:44:18,333
What do you Brits know
about slogans anyway?
757
00:44:18,416 --> 00:44:20,166
"Keep calm and carry on."
758
00:44:20,250 --> 00:44:21,851
You know,
that-that's actually like saying,
759
00:44:21,875 --> 00:44:23,791
"Do nothing and continue
to do nothing," right?
760
00:44:23,875 --> 00:44:27,000
Yeah, we don't all fetishize tag lines
to the same degree.
761
00:44:27,083 --> 00:44:28,708
- Oh, yeah?
- Yeah.
762
00:44:28,791 --> 00:44:30,458
Well, here's what I don't get, okay?
763
00:44:30,541 --> 00:44:32,875
If life is such a Möbius strip
of failure and futility,
764
00:44:32,958 --> 00:44:34,833
why would you want to lead
an entire nation?
765
00:44:34,916 --> 00:44:36,476
I just like sitting in musty old rooms,
766
00:44:36,541 --> 00:44:39,166
arguing with boring old men
about tax code.
767
00:44:39,250 --> 00:44:41,083
- Okay?
- That's a good one.
768
00:44:42,916 --> 00:44:44,250
Seriously.
769
00:44:44,333 --> 00:44:46,750
Why would you want to run
for highest office in the land?
770
00:44:49,375 --> 00:44:51,041
Yeah, fine. Me first.
771
00:44:51,125 --> 00:44:53,666
Did you know I didn't travel
outside the U.S.
772
00:44:53,750 --> 00:44:56,625
until I was 28 years old?
773
00:44:56,708 --> 00:44:58,958
First Water Cobra press tour.
774
00:44:59,041 --> 00:45:02,458
And it was there I realized,
man, there are awesome people everywhere.
775
00:45:02,541 --> 00:45:05,375
But the world is so damn fractured.
776
00:45:05,458 --> 00:45:08,708
So I figured if I could use my celebrity,
even just for a little bit,
777
00:45:08,791 --> 00:45:11,166
to bring people together,
wouldn't that be a good thing?
778
00:45:13,958 --> 00:45:16,958
Okay. What's your excuse?
779
00:45:17,041 --> 00:45:20,166
Certainly not about believing
you'd deliver people to better days.
780
00:45:20,250 --> 00:45:22,000
I believe in better days.
781
00:45:22,083 --> 00:45:26,500
In fact, this day has got me believing
in better days
782
00:45:26,583 --> 00:45:29,458
more than any other day,
because any day would be better
783
00:45:29,541 --> 00:45:32,250
than being stuck in the muck
with you and a bunch of...
784
00:45:32,333 --> 00:45:33,541
You having a rough one, huh?
785
00:45:33,625 --> 00:45:35,375
- Yeah.
- Yeah?
786
00:45:35,458 --> 00:45:37,375
Take it up with your security detail.
787
00:45:39,416 --> 00:45:41,416
Or my security detail.
788
00:45:41,500 --> 00:45:43,500
Or anybody on that flight.
789
00:45:59,750 --> 00:46:01,375
Down, down, down, down, down.
790
00:46:10,458 --> 00:46:12,875
Passports and documents for the livestock.
791
00:46:18,333 --> 00:46:20,250
Kill the engine and get out.
792
00:46:48,875 --> 00:46:50,958
Maybe we could make a deal?
793
00:46:52,125 --> 00:46:53,333
What?
794
00:46:55,083 --> 00:46:58,833
♪ Went up on the mountain ♪
795
00:46:58,916 --> 00:47:03,000
♪ There I made my stand ♪
796
00:47:03,083 --> 00:47:05,041
♪ Went up on the mountain ♪
797
00:47:05,125 --> 00:47:07,250
Think I'm ready to write
those memoirs now.
798
00:47:07,333 --> 00:47:10,916
♪ There I made my stand ♪
799
00:47:11,000 --> 00:47:14,000
♪ Rifle on my shoulder ♪
800
00:47:14,083 --> 00:47:16,958
♪ and a dagger in my hand ♪
801
00:47:17,041 --> 00:47:22,958
♪ Poor boy,I've been all around this world ♪♪
802
00:47:32,833 --> 00:47:34,875
Thank you.
803
00:47:34,958 --> 00:47:36,041
Take this.
804
00:47:38,041 --> 00:47:40,333
It was my pleasure...
805
00:47:40,416 --> 00:47:41,958
Mr. President.
806
00:47:43,583 --> 00:47:46,166
Good luck to both of you.
807
00:48:09,666 --> 00:48:12,583
Sir, Echelon intercepted
security footage
808
00:48:12,666 --> 00:48:18,166
from a CIA safe house in Warsaw
that just buzzed in two guests.
809
00:48:19,833 --> 00:48:21,125
With all due respect,
810
00:48:21,208 --> 00:48:23,333
we got what we needed
when we took down Air Force One.
811
00:48:23,416 --> 00:48:25,541
Quiet your mouth.
812
00:48:25,625 --> 00:48:27,583
And we kept our footprint tight,
813
00:48:27,666 --> 00:48:29,666
so who cares if they live?
814
00:48:29,750 --> 00:48:32,250
They die because I say they die.
815
00:48:38,375 --> 00:48:40,250
They're alive. Warsaw.
816
00:48:41,708 --> 00:48:43,250
Warsaw! Let's go!
817
00:48:58,375 --> 00:48:59,666
You're alive.
818
00:48:59,750 --> 00:49:00,916
Oh.
819
00:49:03,458 --> 00:49:05,208
Okay. Hey.
820
00:49:05,291 --> 00:49:08,291
- Are you crying because of me?
- Hell yeah, I am, man.
821
00:49:08,375 --> 00:49:10,333
I mean, sir.
822
00:49:10,416 --> 00:49:12,083
I'm sorry. Marty Comer.
823
00:49:12,166 --> 00:49:14,041
Oh, well.
824
00:49:14,125 --> 00:49:15,416
Station agent.
825
00:49:15,500 --> 00:49:17,208
A huge fan.
826
00:49:17,291 --> 00:49:18,583
Patriot.
827
00:49:18,666 --> 00:49:20,333
Sam Clarke, British prime minister.
828
00:49:20,416 --> 00:49:22,666
- Can we come in?
- Yeah.
829
00:49:22,750 --> 00:49:24,500
Yeah, of course, of course.
830
00:49:24,583 --> 00:49:26,041
Like, now?
831
00:49:26,125 --> 00:49:27,500
- Yeah, now.
- Thank you.
832
00:49:27,583 --> 00:49:28,625
Right this way.
833
00:49:28,708 --> 00:49:32,666
Okay, so I know this sounds,
uh, bonkers, but...
834
00:49:32,750 --> 00:49:34,041
What's the playbook on this?
835
00:49:34,125 --> 00:49:35,666
For this?
836
00:49:36,916 --> 00:49:38,083
Th-There is no damn playbook.
837
00:49:38,166 --> 00:49:39,875
I mean... And we got lots of playbooks.
838
00:49:39,958 --> 00:49:41,916
Ones that account for pole shifts,
839
00:49:42,000 --> 00:49:44,375
computers becoming self-aware,
space monkey attacks,
840
00:49:44,458 --> 00:49:46,166
all kinds of hectic shit.
841
00:49:46,250 --> 00:49:50,083
But, uh, none that contemplate
you two sauntering in here
842
00:49:50,166 --> 00:49:52,166
after dying in front of
the entire planet's eyes.
843
00:49:52,250 --> 00:49:54,416
So no playbook?
844
00:49:54,500 --> 00:49:55,875
Let's make one.
845
00:49:55,958 --> 00:50:00,166
They say never meet your heroes,
but to them I say:
846
00:50:00,250 --> 00:50:02,583
You've never met
President William Matthew Derringer.
847
00:50:02,666 --> 00:50:05,000
Your initials are WMD?
848
00:50:05,083 --> 00:50:06,791
Yeah. Pretty bitchin', right?
849
00:50:10,250 --> 00:50:11,750
Follow me, gentlemen.
850
00:50:11,833 --> 00:50:13,166
Your timing's great, by the way.
851
00:50:13,250 --> 00:50:16,416
The ambassador just recalled
all in-country personnel to the embassy.
852
00:50:16,500 --> 00:50:19,416
It's a real nut punch
in a Ziploc bag out there.
853
00:50:19,500 --> 00:50:21,791
And it ain't exactly a coincidence,
if you ask me.
854
00:50:21,875 --> 00:50:23,666
W-Wait, what's not?
855
00:50:23,750 --> 00:50:25,083
Well, first you two go down,
856
00:50:25,166 --> 00:50:28,625
and then someone rolls a political grenade
into that NATO conference.
857
00:50:30,500 --> 00:50:32,958
You guys didn't hear?
858
00:50:33,041 --> 00:50:35,750
No, we've had a pretty busy day.
859
00:50:35,833 --> 00:50:37,958
Well, apparently,
860
00:50:38,041 --> 00:50:41,666
Echelon servers were infiltrated.
861
00:50:44,000 --> 00:50:46,041
Two hours ago,
862
00:50:46,125 --> 00:50:49,000
a tranche of classified documents
were leaked,
863
00:50:49,083 --> 00:50:52,791
exposing decades of covert activity
amongst NATO members:
864
00:50:52,875 --> 00:50:58,375
Industrial espionage, economic sabotage
and the influencing of foreign elections.
865
00:50:58,458 --> 00:50:59,916
And the real pisser?
866
00:51:00,000 --> 00:51:02,891
These weren't acts committed against
enemy nations but against each other.
867
00:51:02,916 --> 00:51:04,791
These were friends against friends.
868
00:51:04,875 --> 00:51:07,708
I'm talking some real Monica and Rachel
season two shit.
869
00:51:07,791 --> 00:51:10,916
I mean, tomorrow's summit's
gonna be a monkey knife fight
870
00:51:11,000 --> 00:51:13,000
in a telephone booth.
871
00:51:13,083 --> 00:51:15,333
Germany just found out
France embedded journalists
872
00:51:15,416 --> 00:51:17,125
to influence their last election.
873
00:51:17,208 --> 00:51:19,447
The Czech Republic wants Italy
kicked out of the building
874
00:51:19,500 --> 00:51:21,166
for trying to tank their economy.
875
00:51:21,250 --> 00:51:25,750
All while we're locked out of the most
powerful surveillance tool on this planet.
876
00:51:25,833 --> 00:51:27,541
How many files are we talking about?
877
00:51:27,625 --> 00:51:29,375
20,000 and counting.
878
00:51:29,458 --> 00:51:32,083
It's the most damaging leak
of state secrets in history.
879
00:51:32,166 --> 00:51:35,625
Someone is using Echelon
to tear at the very fabric of NATO.
880
00:51:35,708 --> 00:51:38,916
Sounds like NATO has been
tearing at the fabric of itself.
881
00:51:39,000 --> 00:51:40,916
Bet you're dying to say "I told you so."
882
00:51:41,000 --> 00:51:42,375
Excuse me?
883
00:51:42,458 --> 00:51:45,375
You ran your primaries on "America first."
884
00:51:46,416 --> 00:51:50,625
Simone, I am allowing you to be
in this room out of respect for Will.
885
00:51:50,708 --> 00:51:51,708
Allowing me?
886
00:51:51,791 --> 00:51:56,166
But please don't ever insinuate
that I'm not all in on this alliance.
887
00:51:56,250 --> 00:52:00,958
If NATO falls, there's no more backstop
against despots and dictators.
888
00:52:01,041 --> 00:52:02,583
They run unchecked.
889
00:52:02,666 --> 00:52:04,875
It could set off a series of events
that-that would
890
00:52:04,958 --> 00:52:06,833
destabilize Europe
and the rest of the world.
891
00:52:06,916 --> 00:52:11,416
We are talking about the potential
for increased conflict, chaos
892
00:52:11,500 --> 00:52:15,916
and the very real threat
of war on a global scale.
893
00:52:17,750 --> 00:52:19,166
We put our heads above water.
894
00:52:19,250 --> 00:52:20,641
Call the embassy.
Let them know you have us.
895
00:52:20,666 --> 00:52:24,083
No, we have to assume
all high command posts are compromised.
896
00:52:24,166 --> 00:52:25,791
Bullshit.
897
00:52:25,875 --> 00:52:28,125
We are in a secure U.S. facility.
898
00:52:28,208 --> 00:52:29,516
You guys want a hit of these Pringles?
899
00:52:29,541 --> 00:52:32,583
Last time I was in one of those,
we got shot out of the sky at 40,000 feet.
900
00:52:32,666 --> 00:52:33,666
Hmm?
901
00:52:33,708 --> 00:52:35,500
Make the call.
902
00:52:35,583 --> 00:52:37,541
- Mm-hmm.
- Don't make the call.
903
00:52:37,625 --> 00:52:39,250
Make the call.
904
00:52:39,333 --> 00:52:41,416
- Hmm.
- Don't make the call.
905
00:52:42,458 --> 00:52:44,875
- I can't make the call.
- I'm the commander in chief!
906
00:52:44,958 --> 00:52:46,637
- Make the goddamn call.
- The line's dead.
907
00:52:48,250 --> 00:52:49,875
Is that normal?
908
00:52:49,958 --> 00:52:51,625
No.
909
00:53:03,666 --> 00:53:05,166
Somebody really wants us dead.
910
00:53:05,250 --> 00:53:06,889
We're safe, we're in a safe house, right?
911
00:53:09,708 --> 00:53:11,166
We got this.
912
00:53:13,125 --> 00:53:15,333
That feel safe enough for you?
913
00:53:28,875 --> 00:53:30,000
Shit.
914
00:53:30,083 --> 00:53:31,750
Not in the movies now, son.
915
00:53:50,333 --> 00:53:51,833
Okay, listen up.
916
00:53:51,916 --> 00:53:54,476
I'm gonna get you guys out of here,
but just in case things do go south,
917
00:53:54,500 --> 00:53:56,460
best to beat a retreat
through the secondary exit.
918
00:53:56,541 --> 00:53:58,476
That's a left out of here,
down the hall, make a left.
919
00:53:58,500 --> 00:53:59,750
That's the bunk room.
920
00:53:59,833 --> 00:54:01,958
Another right, you should see
a poster on the wall.
921
00:54:02,041 --> 00:54:05,791
You punch through that poster,
you should be good to go.
922
00:54:12,916 --> 00:54:14,708
Feed me, boys.
923
00:54:24,208 --> 00:54:27,125
♪ I can't stand it ♪
924
00:54:27,208 --> 00:54:28,958
♪ I know you planned it ♪
925
00:54:29,041 --> 00:54:31,041
♪ I'm-a set it straight, this Watergate ♪
926
00:54:31,083 --> 00:54:34,166
♪ I can't stand rocking when I'm in here ♪
927
00:54:34,250 --> 00:54:37,041
♪ 'cause your crystal ballain't so crystal clear ♪
928
00:54:37,125 --> 00:54:40,083
♪ So while you sit back and wonder why ♪
929
00:54:40,166 --> 00:54:43,375
♪ I got this... thorn in my side ♪
930
00:54:43,458 --> 00:54:44,583
♪ Oh, my God ♪
931
00:54:44,666 --> 00:54:47,083
♪ It's a mirage, I'm telling y'all ♪
932
00:54:47,166 --> 00:54:48,750
♪ it's sabotage ♪
933
00:54:59,083 --> 00:55:00,625
♪ So, so, so ♪
934
00:55:00,708 --> 00:55:02,666
♪ So listen up'cause you can't say nothing...
935
00:55:04,958 --> 00:55:06,875
All of you in here! Now!
936
00:55:06,958 --> 00:55:09,625
♪ I'm out and I'm gone ♪
937
00:55:09,708 --> 00:55:12,958
♪ I'll tell you now, I keep it on and on ♪
938
00:55:20,708 --> 00:55:22,625
♪ 'Cause what you see...
939
00:55:23,916 --> 00:55:25,583
That boy's a nutter.
940
00:55:25,666 --> 00:55:28,708
Maybe, but he's America's nutter.
941
00:55:28,791 --> 00:55:30,625
♪ That's a mirage ♪
942
00:55:30,708 --> 00:55:33,916
♪ I'm trying to tell you now,it's sabotage...
943
00:56:08,708 --> 00:56:10,250
Let's move.
944
00:56:12,208 --> 00:56:13,958
♪ Listen, all y'all ♪
945
00:56:14,041 --> 00:56:15,416
♪ it's a sabotage ♪
946
00:56:15,500 --> 00:56:16,500
♪ Listen, all y'all ♪
947
00:56:16,541 --> 00:56:18,458
♪ it's a sabotage ♪
948
00:56:18,541 --> 00:56:20,541
♪ Listen all y'all, it's a sabotage ♪
949
00:56:20,625 --> 00:56:24,416
♪ I can't stand it,I know you planned it ♪
950
00:56:24,500 --> 00:56:26,458
♪ I'm-a set it straight, this Watergate ♪
951
00:56:26,541 --> 00:56:28,833
♪ Lord, I can't stand rockingwhen I'm in this place ♪
952
00:56:28,916 --> 00:56:32,208
♪ because I feel disgracebecause you're all in my face ♪
953
00:56:32,291 --> 00:56:35,375
♪ But make no mistakesand switch up my channel ♪
954
00:56:35,458 --> 00:56:38,375
♪ I'm Buddy Richwhen I fly off the handle ♪
955
00:56:38,458 --> 00:56:39,641
♪ What could it be? It's a mirage...
956
00:56:39,666 --> 00:56:41,583
Get out of here.
957
00:56:41,666 --> 00:56:44,000
♪ That's sabotage ♪♪
958
00:56:45,833 --> 00:56:47,125
Go!
959
00:56:59,833 --> 00:57:01,375
Come on!
960
00:57:01,458 --> 00:57:03,750
No, no, this way. He said right!
961
00:57:05,041 --> 00:57:06,708
Damn it!
962
00:57:10,416 --> 00:57:12,416
No, no, Rambo! Come on!
963
00:57:15,833 --> 00:57:17,375
Oh, found the poster.
964
00:57:17,458 --> 00:57:18,458
Punch it.
965
00:57:18,500 --> 00:57:20,333
Oh, goddamn it.
966
00:57:20,416 --> 00:57:22,000
- What's the problem?
- I can't.
967
00:57:25,208 --> 00:57:26,666
You having a laugh?!
968
00:57:26,750 --> 00:57:27,833
Come on!
969
00:57:27,916 --> 00:57:29,083
Forgive me.
970
00:57:53,291 --> 00:57:54,958
I think I killed that guy.
971
00:57:55,041 --> 00:57:57,500
Only thing you killed is the wall.
972
00:57:57,583 --> 00:57:59,208
I have to say, though,
973
00:57:59,291 --> 00:58:01,500
you do look good with a gun in your hand.
974
00:58:04,958 --> 00:58:06,375
- You should go.
- No, you go.
975
00:58:11,708 --> 00:58:13,083
Drop your guns!
976
00:58:15,541 --> 00:58:16,958
We have them.
977
00:58:17,041 --> 00:58:19,000
Coming down.
978
00:58:48,083 --> 00:58:49,291
Noel?
979
00:58:50,333 --> 00:58:51,833
Sam?
980
00:58:53,208 --> 00:58:56,958
- I thought you were dead.
- I thought you were dead.
981
00:58:57,041 --> 00:58:58,416
How are you not dead?
982
00:58:58,500 --> 00:59:00,333
You two know each other?
983
00:59:00,416 --> 00:59:03,208
- We...
- We worked together. Back in the day.
984
00:59:05,750 --> 00:59:07,541
How'd you find us?
985
00:59:19,375 --> 00:59:21,094
All right, I'll tell you!
986
00:59:23,416 --> 00:59:24,958
Hey! Hey!
987
00:59:33,083 --> 00:59:35,125
Long story.
988
00:59:35,208 --> 00:59:36,541
Hey, where's your backup?
989
00:59:36,625 --> 00:59:38,666
There is no backup.
990
00:59:52,708 --> 00:59:54,875
I've been trailing Gradov since Spain.
991
00:59:54,958 --> 00:59:57,250
- Victor Gradov is behind this?
- The gun guy? - Mm-hmm.
992
00:59:57,333 --> 00:59:58,726
So you're saying
this is all payback
993
00:59:58,750 --> 01:00:00,416
because we stopped him building nukes?
994
01:00:00,500 --> 01:00:03,041
That way. Gradov wasn't building a nuke.
995
01:00:03,125 --> 01:00:05,000
But he was a weapons developer.
996
01:00:05,083 --> 01:00:06,458
He was, but his son wasn't.
997
01:00:06,541 --> 01:00:08,059
Yeah, what's his son got to do with it?
998
01:00:08,083 --> 01:00:09,166
His son was a scientist.
999
01:00:09,250 --> 01:00:12,375
He was brilliant
and made incredible breakthroughs.
1000
01:00:12,458 --> 01:00:13,833
He was on the brink of on lining
1001
01:00:13,916 --> 01:00:17,666
the first ever nuclear reactor
incapable of melting down.
1002
01:00:17,750 --> 01:00:19,416
The pebble-bed technology.
1003
01:00:19,500 --> 01:00:21,416
Our pebble-bed technology?
1004
01:00:21,500 --> 01:00:23,476
The same technology I just told
the world that we developed?
1005
01:00:23,500 --> 01:00:25,184
You're telling me Gradov's son invented it?
1006
01:00:25,208 --> 01:00:26,333
He was close.
1007
01:00:26,416 --> 01:00:28,333
He still needed the enriched plutonium,
1008
01:00:28,416 --> 01:00:30,375
which his father procured
from the black market.
1009
01:00:30,458 --> 01:00:31,978
Echelon picked up on that transaction.
1010
01:00:32,041 --> 01:00:35,000
Of course we assumed
it was to build a weapon.
1011
01:00:35,083 --> 01:00:38,250
So we did what one does
when faced with a nuclear threat.
1012
01:00:38,333 --> 01:00:40,291
You dropped warheads on foreheads?
1013
01:00:40,375 --> 01:00:41,791
We did.
1014
01:00:41,875 --> 01:00:43,833
Gradov's son was amongst the dead.
1015
01:00:43,916 --> 01:00:46,916
The operation was sanctioned by NATO.
1016
01:00:47,000 --> 01:00:50,875
We couldn't risk the chance
that he was building a nuke.
1017
01:00:50,958 --> 01:00:53,208
Millions of lives were at stake.
1018
01:00:53,291 --> 01:00:56,791
It was only in the aftermath we realized
what was actually being developed.
1019
01:00:56,875 --> 01:00:58,000
So with the help of Echelon,
1020
01:00:58,083 --> 01:00:59,684
we procured the schematics
for the pebble-bed tech.
1021
01:00:59,708 --> 01:01:01,625
Get back.
1022
01:01:08,708 --> 01:01:11,291
So we took his son's life
and then his legacy, huh?
1023
01:01:11,375 --> 01:01:14,083
Which we were about to take
a big victory lap for in Trieste.
1024
01:01:14,166 --> 01:01:15,391
Correct me if I'm doing the math wrong,
1025
01:01:15,416 --> 01:01:17,541
- but we're the assholes here.
- Okay, look.
1026
01:01:17,625 --> 01:01:20,000
Gradov's son didn't die because of us.
1027
01:01:20,083 --> 01:01:22,833
He died because he's the son of the devil.
1028
01:01:22,916 --> 01:01:24,166
Let's keep it moving.
1029
01:01:25,166 --> 01:01:26,809
Gradov couldn't have
done all this
1030
01:01:26,833 --> 01:01:28,750
without top-level security clearance.
1031
01:01:28,833 --> 01:01:31,833
Okay, so then the question is:
Who was Gradov working with on the inside?
1032
01:01:31,916 --> 01:01:34,666
Got to start with the guy
who put us both in that plane.
1033
01:01:34,750 --> 01:01:36,041
What?
1034
01:01:36,125 --> 01:01:37,750
You weren't supposed to fly with me.
1035
01:01:37,833 --> 01:01:40,458
Somebody put that idea
in your head, insisted on it.
1036
01:01:42,166 --> 01:01:43,833
Quincy.
1037
01:01:48,333 --> 01:01:50,541
A safe house was hit in Warsaw.
1038
01:01:50,625 --> 01:01:52,458
What are you thinking?
1039
01:01:52,541 --> 01:01:53,916
Could be Will and Sam?
1040
01:01:54,000 --> 01:01:57,333
There must have been something
in there worth going after.
1041
01:01:57,416 --> 01:01:58,766
We have to consider the possibility...
1042
01:01:58,791 --> 01:02:00,101
Did you not see what we all saw?
1043
01:02:00,125 --> 01:02:02,958
They went down with Air Force One.
1044
01:02:03,041 --> 01:02:05,791
I'm not giving up hope. Not yet.
1045
01:02:05,875 --> 01:02:07,208
None of us should be.
1046
01:02:07,291 --> 01:02:10,166
We need to focus all our energies
on this Echelon leak.
1047
01:02:10,250 --> 01:02:11,583
The rhetoric is heating up.
1048
01:02:11,666 --> 01:02:14,791
But if there's even a chance
that Will and Sam are still alive...
1049
01:02:14,875 --> 01:02:16,541
We put CIA on the safe house in Warsaw.
1050
01:02:16,625 --> 01:02:18,083
And right here in this building,
1051
01:02:18,166 --> 01:02:20,291
the focus is on stopping
the bleeding with NATO.
1052
01:02:20,375 --> 01:02:23,791
I want an audience with Italy,
Germany and France as soon as possible.
1053
01:02:23,875 --> 01:02:26,083
It's time these guys
stopped clutching their pearls
1054
01:02:26,166 --> 01:02:27,916
and get on with the business of leading.
1055
01:02:29,250 --> 01:02:30,666
It's my son. Excuse me.
1056
01:02:30,750 --> 01:02:32,291
Hi, sweetheart.
1057
01:02:32,375 --> 01:02:35,583
Simone, I appreciate
how much Will meant to you.
1058
01:02:35,666 --> 01:02:38,500
I know he was like a brother,
but he's gone.
1059
01:02:38,583 --> 01:02:40,458
They're both gone.
1060
01:02:40,541 --> 01:02:42,958
You need to start wrapping
your head around that.
1061
01:02:47,125 --> 01:02:49,583
- There's no way it's Quincy.
- How can you be sure?
1062
01:02:49,666 --> 01:02:51,583
He's been my chief of staff for six years.
1063
01:02:51,666 --> 01:02:53,083
I known him since university.
1064
01:02:53,166 --> 01:02:54,766
The way normal people know him
or the way you know people?
1065
01:02:54,791 --> 01:02:56,916
Ah, don't start that shit again.
1066
01:02:57,000 --> 01:02:58,601
Does he like bangers and mash
or fish and chips?
1067
01:02:58,625 --> 01:03:00,625
Ah, I see what you did there.
1068
01:03:00,708 --> 01:03:03,208
Sneaking the fish and chips
back into the conversation.
1069
01:03:03,291 --> 01:03:05,625
You must be exhausted
trying to figure that out.
1070
01:03:05,708 --> 01:03:06,851
Stop chipping away at each other.
1071
01:03:06,875 --> 01:03:08,125
We need to be on the same page.
1072
01:03:08,208 --> 01:03:09,434
Did she just hit us with a pun?
1073
01:03:09,458 --> 01:03:10,791
She loves a pun.
1074
01:03:10,875 --> 01:03:13,041
I tried to tell her
puns are for simple people.
1075
01:03:13,125 --> 01:03:14,875
- I love puns.
- My point exactly.
1076
01:03:14,958 --> 01:03:16,291
Guys!
1077
01:03:17,291 --> 01:03:18,916
Over here.
1078
01:03:19,000 --> 01:03:21,041
Come on.
1079
01:03:21,125 --> 01:03:23,458
Look, right now
the key is getting to Trieste.
1080
01:03:23,541 --> 01:03:25,708
Trieste? How far away
is the U.S. embassy from here?
1081
01:03:25,791 --> 01:03:26,833
They can help us.
1082
01:03:26,916 --> 01:03:28,916
We're not going to the embassy.
1083
01:03:30,166 --> 01:03:31,641
Wait, why won't anyone
let me go to my embassy?
1084
01:03:31,666 --> 01:03:33,706
What does everybody suddenly
have against embassies?
1085
01:03:35,500 --> 01:03:36,708
We have to presume
1086
01:03:36,791 --> 01:03:38,916
that all high command posts
are compromised.
1087
01:03:39,000 --> 01:03:40,458
Say that again, I'm gonna scream.
1088
01:03:40,541 --> 01:03:42,750
Not just a conventional scream,
a guttural wail.
1089
01:03:43,750 --> 01:03:44,791
Let's go.
1090
01:03:44,875 --> 01:03:47,708
Listen, I'm the commander in chief.
1091
01:03:47,791 --> 01:03:49,916
Okay, respectfully, sir, no, you're not.
1092
01:03:50,000 --> 01:03:52,958
The vice president was sworn in
a few hours ago.
1093
01:03:53,041 --> 01:03:55,833
And he has never been
commander in chief of anything.
1094
01:03:55,916 --> 01:03:57,125
The king is.
1095
01:03:57,208 --> 01:04:00,541
In fact, he's the only head of state
that's not an actual head of state.
1096
01:04:00,625 --> 01:04:02,125
Again, king.
1097
01:04:02,208 --> 01:04:04,583
You're just two guys
that are shit out of luck.
1098
01:04:04,666 --> 01:04:06,000
So let's go.
1099
01:04:06,083 --> 01:04:07,458
Come on.
1100
01:04:08,458 --> 01:04:11,791
♪ Turn around,bright eyes ♪
1101
01:04:11,875 --> 01:04:15,125
♪ Every now and then I fall apart...
1102
01:04:15,208 --> 01:04:16,833
You are now my package.
1103
01:04:16,916 --> 01:04:18,166
My mission.
1104
01:04:18,250 --> 01:04:19,833
And my mission is to deliver you alive
1105
01:04:19,916 --> 01:04:22,083
to the most secure location
on this continent,
1106
01:04:22,166 --> 01:04:24,791
and that is the NATO summit in Trieste.
1107
01:04:24,875 --> 01:04:27,291
And my best shot at keeping
this mission on track
1108
01:04:27,375 --> 01:04:29,000
is that train.
1109
01:04:31,416 --> 01:04:34,041
Pun, this time, not intended!
1110
01:04:34,125 --> 01:04:36,333
You seem very "locomotivated"!
1111
01:04:36,416 --> 01:04:39,166
Trying to make sure
this thing doesn't go off the rails!
1112
01:04:39,250 --> 01:04:40,250
Ha!
1113
01:04:40,333 --> 01:04:41,916
Well, that confirms it!
1114
01:04:42,000 --> 01:04:44,083
I died in that plane crash,
and this is hell!
1115
01:04:44,166 --> 01:04:48,208
♪ I don't know what to do,and I'm always in the dark ♪
1116
01:04:48,291 --> 01:04:50,125
♪ We're living in a powder keg...
1117
01:04:50,208 --> 01:04:51,208
Come on!
1118
01:04:52,333 --> 01:04:54,500
♪ I really need you tonight...
1119
01:04:55,583 --> 01:04:58,375
- You good?
- Thank you.
1120
01:04:58,458 --> 01:05:00,708
♪ Forever's gonna start tonight ♪
1121
01:05:00,791 --> 01:05:04,500
♪ Once upon a time,I was falling in love ♪
1122
01:05:04,583 --> 01:05:07,250
♪ now I'm only falling apart ♪
1123
01:05:09,583 --> 01:05:11,750
♪ Nothing I can say ♪
1124
01:05:11,833 --> 01:05:14,791
♪ A total eclipse of the heart... ♪♪
1125
01:06:02,458 --> 01:06:04,500
About your team in Spain.
1126
01:06:07,458 --> 01:06:09,166
We've all lost a lot.
1127
01:06:11,041 --> 01:06:12,875
Look, I-I owe you a...
1128
01:06:12,958 --> 01:06:14,875
Please don't say an apology.
1129
01:06:14,958 --> 01:06:18,458
An explanation for disappearing
after Tripoli.
1130
01:06:20,041 --> 01:06:21,416
What happened in Tripoli?
1131
01:06:23,583 --> 01:06:26,375
None of your business. Go back to sleep.
1132
01:06:26,458 --> 01:06:28,791
Okay, first of all,
you didn't disappear in Tripoli.
1133
01:06:28,875 --> 01:06:30,791
You appeared everywhere.
1134
01:06:30,875 --> 01:06:32,554
You were on TV, newspapers,
social media...
1135
01:06:32,625 --> 01:06:33,958
I was running for office.
1136
01:06:34,041 --> 01:06:35,791
You were running away.
1137
01:06:35,875 --> 01:06:36,958
Was it love?
1138
01:06:38,041 --> 01:06:40,333
Were you running away from love?
1139
01:06:40,416 --> 01:06:42,458
Can you stay in your lane?
1140
01:06:42,541 --> 01:06:45,333
And you could have come with me.
1141
01:06:45,416 --> 01:06:47,125
On the campaign trail?
1142
01:06:47,208 --> 01:06:48,541
Like, go on breakfast TV
1143
01:06:48,625 --> 01:06:51,166
and share my mom's lasagne recipe
with the world?
1144
01:06:51,250 --> 01:06:53,541
We would have been together.
1145
01:06:53,625 --> 01:06:55,083
No, Sam.
1146
01:06:56,458 --> 01:06:58,916
We couldn't have been together.
1147
01:07:02,166 --> 01:07:03,434
I'm gonna go get something to eat.
1148
01:07:03,458 --> 01:07:05,208
Can I get you anything, Mr. President?
1149
01:07:05,291 --> 01:07:07,708
I'll have whatever you're having.
1150
01:07:07,791 --> 01:07:09,166
You got it.
1151
01:07:19,000 --> 01:07:21,208
I'm just gonna go out on a limb here.
1152
01:07:21,291 --> 01:07:24,083
You two did a little more than
work together back in the day, huh?
1153
01:07:25,875 --> 01:07:27,541
I mean, she seems nice.
1154
01:07:27,625 --> 01:07:30,226
A lot better than
that best friend chief of staff of yours
1155
01:07:30,250 --> 01:07:31,875
that's a sleeper spy insurgent.
1156
01:07:31,958 --> 01:07:34,125
We're not having this conversation.
1157
01:07:34,208 --> 01:07:37,041
Listen, man,
she's a little emotionally distant.
1158
01:07:37,125 --> 01:07:38,666
Great sense of humor, though.
1159
01:07:38,750 --> 01:07:40,708
Hey.
1160
01:07:40,791 --> 01:07:42,625
Why'd you guys split up?
1161
01:07:42,708 --> 01:07:45,375
And he's back. Back to questions.
1162
01:07:45,458 --> 01:07:47,083
Come on. What happened in Tripoli?
1163
01:07:47,166 --> 01:07:48,500
- Don't.
- Come on.
1164
01:07:48,583 --> 01:07:51,083
- What happened in Tripoli, Sam?
- Stop saying "Tripoli"!
1165
01:07:51,166 --> 01:07:53,416
Fine, what happened
in the capital city of Libya?
1166
01:07:55,166 --> 01:07:57,541
It's where I told her
that I wanted to run for office.
1167
01:07:57,625 --> 01:07:58,666
Are you happy now?
1168
01:07:58,750 --> 01:08:00,059
And why'd you want to run for office?
1169
01:08:00,083 --> 01:08:01,184
Oh, God, are you still going?
1170
01:08:01,208 --> 01:08:02,391
Why'd you want to run for office, Sam?
1171
01:08:02,416 --> 01:08:04,750
Because, because I wanted
to build a better world
1172
01:08:04,833 --> 01:08:07,750
for her and I to grow old in together!
1173
01:08:11,666 --> 01:08:13,083
That's...
1174
01:08:15,666 --> 01:08:17,916
the most romantic
goddamn thing I've ever heard.
1175
01:08:18,000 --> 01:08:20,000
Yeah, well, she didn't...
1176
01:08:20,082 --> 01:08:22,082
she didn't see it that way.
1177
01:08:26,000 --> 01:08:27,957
- Shit!
- Whoa, whoa. We can talk this out.
1178
01:08:29,000 --> 01:08:31,266
I know you're both enamored
with the sound of your own voice,
1179
01:08:31,291 --> 01:08:33,666
but there's no more talking.
1180
01:08:36,375 --> 01:08:38,707
What the hell?!
1181
01:08:50,625 --> 01:08:52,500
Oh, shit.
1182
01:08:52,582 --> 01:08:54,500
Didn't see that coming.
1183
01:08:56,666 --> 01:08:58,416
Already short on time as it is.
1184
01:08:58,500 --> 01:09:00,416
Drop it.
1185
01:09:00,500 --> 01:09:02,332
Whoa, hey.
1186
01:09:02,416 --> 01:09:04,291
- Don't shoot him.
- We need to hear him out.
1187
01:09:04,375 --> 01:09:06,916
You want to hear him out?
Let's do it on the move.
1188
01:09:07,000 --> 01:09:08,875
Come on.
1189
01:09:11,166 --> 01:09:14,500
All I wanted to do
was live my days out in peace,
1190
01:09:14,582 --> 01:09:17,416
but Gradov found me,
put his claws into me,
1191
01:09:17,500 --> 01:09:20,707
made me do things I never wanted to do.
1192
01:09:20,791 --> 01:09:22,957
But what's happening now,
1193
01:09:23,041 --> 01:09:26,457
what we've set into motion now,
it's a bridge too far.
1194
01:09:29,041 --> 01:09:31,041
I know you've figured out
there's an insider
1195
01:09:31,125 --> 01:09:32,845
working at the highest levels
of government.
1196
01:09:32,916 --> 01:09:35,166
And, no, I...
1197
01:09:35,250 --> 01:09:37,041
I don't know...
1198
01:09:37,125 --> 01:09:39,707
I don't know...
1199
01:09:40,750 --> 01:09:42,291
I don't know who the insider is.
1200
01:09:42,375 --> 01:09:43,666
I never saw them face-to-face.
1201
01:09:43,750 --> 01:09:46,166
But they helped Gradov get into Echelon,
1202
01:09:46,250 --> 01:09:48,666
and they helped him take down
Air Force One.
1203
01:09:48,750 --> 01:09:50,500
Then how do we find out
who this insider is?
1204
01:09:50,582 --> 01:09:52,750
Through Gradov's secure communications.
1205
01:09:52,832 --> 01:09:55,375
Communications I designed.
1206
01:09:55,457 --> 01:09:59,250
But you'll have to get off
this train right now.
1207
01:09:59,332 --> 01:10:01,207
While it's moving?
1208
01:10:01,291 --> 01:10:04,457
Gradov's got the eyes of God
at his disposal.
1209
01:10:04,541 --> 01:10:08,041
They'll have a team waiting
at the next station to kill you.
1210
01:10:08,125 --> 01:10:09,791
- Great.
- Great.
1211
01:10:09,875 --> 01:10:11,916
Look, there's a building in Croatia
1212
01:10:12,000 --> 01:10:16,166
I operated out of before
I ever knew the name Gradov.
1213
01:10:16,250 --> 01:10:20,166
Get to 12 Lavaska Street in Zadar.
1214
01:10:20,250 --> 01:10:24,582
There's a secure terminal there
on the fifth floor.
1215
01:10:24,666 --> 01:10:26,332
Give me your hand.
1216
01:10:29,582 --> 01:10:32,416
This prompt will run a program I designed
1217
01:10:32,500 --> 01:10:36,625
to trace communications he had with anyone
1218
01:10:36,707 --> 01:10:40,041
carrying compartmented security clearance.
1219
01:10:40,125 --> 01:10:44,500
Run the program, you'll find the insider.
1220
01:10:46,041 --> 01:10:48,416
You have to end this.
1221
01:10:48,500 --> 01:10:50,916
Gradov is insatiable.
1222
01:10:51,000 --> 01:10:52,582
He'll never stop.
1223
01:10:56,291 --> 01:11:00,750
Feels nice to do something good
for a change.
1224
01:11:09,541 --> 01:11:11,082
Shit. Okay.
1225
01:11:11,166 --> 01:11:12,332
Okay.
1226
01:11:13,332 --> 01:11:15,041
You know what? We got this, okay?
1227
01:11:15,125 --> 01:11:17,666
Hell, I barrel-rolled off a freight train
in Death Jumpers.
1228
01:11:17,750 --> 01:11:19,100
No, you didn't. Your stuntman did.
1229
01:11:19,125 --> 01:11:21,082
Now? Now you want to bust me
on a technicality?
1230
01:11:21,166 --> 01:11:23,600
Sir, respectfully, no one
is barrel-rolling off of this train.
1231
01:11:23,625 --> 01:11:25,457
I think it's time to raise your heads.
1232
01:11:25,541 --> 01:11:27,166
- We have to call someone.
- No, no, no.
1233
01:11:27,250 --> 01:11:29,689
We have to assume that all
high command posts are compromised.
1234
01:11:29,750 --> 01:11:32,207
Yes, and if we resurface now,
the cover-up begins,
1235
01:11:32,291 --> 01:11:35,250
we never find out who's behind this,
and they get to fight another day.
1236
01:11:35,332 --> 01:11:37,809
So you'd rather jump off a train
that's going 40 miles an hour?
1237
01:11:37,832 --> 01:11:39,725
We've been taking this on the chin
for way too long,
1238
01:11:39,750 --> 01:11:42,291
and I'm done with being on the defensive!
1239
01:11:42,375 --> 01:11:45,082
Oh! Come on!
1240
01:11:45,166 --> 01:11:46,582
All right, hey!
1241
01:11:46,666 --> 01:11:48,416
Just tuck your chin to your chest!
1242
01:11:48,500 --> 01:11:49,891
Sure that's gonna make a difference?
1243
01:11:49,916 --> 01:11:51,166
Trust me!
1244
01:11:54,957 --> 01:11:56,207
I think he's okay.
1245
01:11:56,291 --> 01:11:57,625
Damn you.
1246
01:12:02,541 --> 01:12:04,166
Man up, Derringer.
1247
01:12:04,250 --> 01:12:05,930
You're the President of the United States.
1248
01:12:06,000 --> 01:12:07,791
Stars and stripes forever!
1249
01:12:13,332 --> 01:12:15,125
At the CIA, we had a saying:
1250
01:12:15,207 --> 01:12:18,416
"The strength of the organization
is the individual.
1251
01:12:18,500 --> 01:12:21,957
The strength of the individual
is the organization."
1252
01:12:22,041 --> 01:12:26,250
The collective that sits in this room
is the living embodiment of that.
1253
01:12:26,332 --> 01:12:29,457
And someone out there is manipulating us.
1254
01:12:29,541 --> 01:12:31,791
Trying to tear us apart.
1255
01:12:31,875 --> 01:12:34,750
So let's send whoever's
behind this a message.
1256
01:12:34,832 --> 01:12:36,332
Swing in the other direction.
1257
01:12:36,416 --> 01:12:38,041
Double down on NATO.
1258
01:12:38,125 --> 01:12:41,291
Let it be known
that if you try and break this bond,
1259
01:12:41,375 --> 01:12:44,000
it will only make us stronger.
1260
01:12:44,082 --> 01:12:45,962
Those are lovely sentiments.
1261
01:12:46,750 --> 01:12:49,416
But what you're asking for
is predicated on trust.
1262
01:12:51,166 --> 01:12:54,291
And I don't trust anyone in this room.
1263
01:12:54,375 --> 01:12:56,250
- Chancellor...
- It's fine.
1264
01:12:56,332 --> 01:12:57,332
Let him walk.
1265
01:12:57,416 --> 01:12:59,957
He's in a campaign season. He's scared.
1266
01:13:00,041 --> 01:13:03,791
You know what I'm going
to campaign on in the next cycle?
1267
01:13:03,875 --> 01:13:06,082
Withdrawing from this alliance.
1268
01:13:09,457 --> 01:13:10,541
It's okay.
1269
01:13:10,625 --> 01:13:12,416
We can hold this together.
1270
01:13:12,500 --> 01:13:15,457
The U.S. will cover the cost
of their contribution.
1271
01:13:17,082 --> 01:13:19,375
That's what we all need, isn't it?
1272
01:13:19,457 --> 01:13:21,000
I think so.
1273
01:13:21,082 --> 01:13:24,000
More American arrogance
shoved down our throats.
1274
01:13:25,750 --> 01:13:27,750
There will be a vote held in the morning
1275
01:13:27,832 --> 01:13:31,375
with 25 countries already on board
to disband NATO,
1276
01:13:31,457 --> 01:13:32,832
including Italy.
1277
01:13:32,916 --> 01:13:34,875
I'll see you there, Madam President.
1278
01:13:40,000 --> 01:13:42,000
Man, the chin thing kind of worked, huh?
1279
01:13:42,082 --> 01:13:44,000
All right,
enough with the bloody chin thing.
1280
01:13:44,082 --> 01:13:46,916
You don't have a bloody chin
thanks to my killer pro tip.
1281
01:13:48,625 --> 01:13:50,916
Way to go, bro. You made her mad.
1282
01:14:08,332 --> 01:14:10,207
Thanks.
1283
01:14:10,291 --> 01:14:13,875
Geez, Hammond didn't have
an incredibly sexy taste in hideouts, huh?
1284
01:14:13,957 --> 01:14:16,059
Well, some people like to hide out
in old derelict buildings,
1285
01:14:16,082 --> 01:14:18,000
and others like to suck on sheep nipples.
1286
01:14:18,082 --> 01:14:20,707
- Who sucks on sheep nipples?
- Nobody sucks on sheep nipples!
1287
01:14:22,750 --> 01:14:25,457
Okay. God. Geez.
1288
01:14:26,500 --> 01:14:28,125
- What floor?
- Fifth.
1289
01:14:28,207 --> 01:14:29,707
All right.
1290
01:14:35,166 --> 01:14:36,750
Come on, Gym Strong.
1291
01:14:41,666 --> 01:14:43,041
There's nothing here.
1292
01:14:43,125 --> 01:14:45,125
Hammond, that lying son of a bitch.
1293
01:14:45,207 --> 01:14:47,582
Led us to a dead end.
1294
01:14:47,666 --> 01:14:48,875
Unless...
1295
01:14:52,291 --> 01:14:53,832
he didn't.
1296
01:15:09,957 --> 01:15:11,082
Well, nice.
1297
01:15:11,166 --> 01:15:12,391
Okay.
1298
01:15:12,416 --> 01:15:14,250
Do you hear that?
1299
01:15:25,916 --> 01:15:28,250
That does not look like the cavalry!
1300
01:15:31,582 --> 01:15:32,903
Lock yourselves in the safe room.
1301
01:15:32,957 --> 01:15:34,391
- I'm gonna go handle this.
- No, no, no.
1302
01:15:34,416 --> 01:15:36,684
You're the only one that can
get the intel off the server.
1303
01:15:36,707 --> 01:15:38,082
- I'll hold them off.
- Sam...
1304
01:15:38,166 --> 01:15:39,475
What, do you think I've lost a step?
1305
01:15:39,500 --> 01:15:40,539
I know you've lost a step.
1306
01:15:40,582 --> 01:15:42,291
I just don't want you dying on my watch.
1307
01:15:42,375 --> 01:15:43,707
Just go.
1308
01:15:43,791 --> 01:15:45,375
We got this.
1309
01:15:46,207 --> 01:15:49,166
You're coming with me. I need your hand.
1310
01:16:12,250 --> 01:16:13,750
I've been shot!
1311
01:16:20,041 --> 01:16:21,416
You okay?
1312
01:16:21,500 --> 01:16:23,457
Yep!
1313
01:16:26,875 --> 01:16:28,500
Hand.
1314
01:16:32,082 --> 01:16:33,166
Okay.
1315
01:16:51,375 --> 01:16:52,541
Oh, shit.
1316
01:17:04,791 --> 01:17:05,916
Is he okay?
1317
01:17:06,000 --> 01:17:07,391
Yeah, he's holding them off,
but we need to go.
1318
01:17:35,625 --> 01:17:37,666
Come on, come on, come on.
1319
01:17:39,875 --> 01:17:41,041
Okay, we're in.
1320
01:17:42,541 --> 01:17:43,750
Abort!
1321
01:17:43,832 --> 01:17:45,000
Fall back!
1322
01:17:47,416 --> 01:17:49,500
- I got the insider.
- Yeah, it's Quincy.
1323
01:17:51,207 --> 01:17:53,000
It's Bradshaw.
1324
01:17:54,291 --> 01:17:55,500
Bullshit.
1325
01:17:55,582 --> 01:17:57,462
- Tell me where it says that.
- There are dozens
1326
01:17:57,500 --> 01:18:01,166
of communications between her and Gradov
going back almost 18 months.
1327
01:18:01,250 --> 01:18:03,625
Her digital fingerprints
are all over this.
1328
01:18:03,707 --> 01:18:06,207
- I'm sorry.
- You don't need to be sorry.
1329
01:18:06,291 --> 01:18:09,375
I'm gonna grind up her world
when I get my hands on...
1330
01:18:37,041 --> 01:18:38,082
It's stuck.
1331
01:19:09,707 --> 01:19:12,082
- You okay?!
- Yes!
1332
01:19:12,166 --> 01:19:13,582
Okay!
1333
01:19:18,541 --> 01:19:19,707
Sam.
1334
01:19:43,582 --> 01:19:45,541
We need to get out of this box.
1335
01:19:45,625 --> 01:19:47,666
I need you over here! Now!
1336
01:19:49,666 --> 01:19:51,291
- You see that roof?
- Yeah.
1337
01:19:51,375 --> 01:19:53,457
Get as low as you can, okay?
1338
01:20:00,457 --> 01:20:02,457
Get ready.
1339
01:20:04,791 --> 01:20:06,125
Drop!
1340
01:20:47,625 --> 01:20:49,166
It's handled.
1341
01:21:06,750 --> 01:21:09,625
She paid you extra
to clean up loose ends, didn't she?
1342
01:21:13,125 --> 01:21:15,541
And now I'm the loose end.
1343
01:22:08,916 --> 01:22:10,707
I'm sorry.
1344
01:22:13,332 --> 01:22:15,166
I know how much he meant to you.
1345
01:22:17,916 --> 01:22:19,957
We had this...
1346
01:22:20,041 --> 01:22:22,041
perfectly imperfect thing...
1347
01:22:23,875 --> 01:22:26,582
that didn't fade with time or distance.
1348
01:22:29,207 --> 01:22:34,332
Knowing that someone loves
everything about the way you are.
1349
01:22:34,416 --> 01:22:37,125
Well, except the puns.
1350
01:22:37,207 --> 01:22:39,250
Sam hated those puns.
1351
01:22:40,291 --> 01:22:42,000
Yeah.
1352
01:22:43,666 --> 01:22:45,707
You know, for a second there,
1353
01:22:45,791 --> 01:22:48,125
I thought that the universe
did all this shit,
1354
01:22:48,207 --> 01:22:51,832
all this horrible shit,
1355
01:22:51,916 --> 01:22:54,082
just to bring us back together.
1356
01:22:57,332 --> 01:22:59,125
And I was happy.
1357
01:23:03,916 --> 01:23:05,541
Pretty demented, huh?
1358
01:23:08,041 --> 01:23:10,166
I just found out my best friend
tried to kill me
1359
01:23:10,250 --> 01:23:13,125
and wants to rip the heart out
of Western democracy,
1360
01:23:13,207 --> 01:23:16,291
so everything's being graded
on a curve today.
1361
01:23:19,832 --> 01:23:21,291
Yeah.
1362
01:23:24,125 --> 01:23:26,225
With a vote on the future of NATO
1363
01:23:26,250 --> 01:23:28,166
set 30 minutes from now
and with world leaders
1364
01:23:28,250 --> 01:23:32,332
openly expressing their outrage and anger
at their allies and friends,
1365
01:23:32,416 --> 01:23:35,582
it seems imminent that after 75 years,
1366
01:23:35,666 --> 01:23:38,500
NATO is on the verge of collapse.
1367
01:23:39,541 --> 01:23:40,582
Yes?
1368
01:23:40,666 --> 01:23:42,291
Madam President.
1369
01:23:42,375 --> 01:23:44,291
Thanks for keeping my seat warm.
1370
01:23:44,375 --> 01:23:45,832
Will? How did you...
1371
01:23:45,916 --> 01:23:48,207
- I'm coming in.
- Tell me what you need.
1372
01:23:48,291 --> 01:23:50,082
I'm at the Port of Trieste.
1373
01:23:50,166 --> 01:23:51,166
Send the Beast.
1374
01:23:51,207 --> 01:23:53,416
Oh, and, Kirk, Bradshaw's behind this,
1375
01:23:53,500 --> 01:23:56,416
- so box her out.
- O-Okay.
1376
01:23:56,500 --> 01:23:59,457
Um, I-I'll hold off
the NATO vote as long as I can,
1377
01:23:59,541 --> 01:24:03,500
and-and just get here safe.
1378
01:24:15,416 --> 01:24:17,375
Mr. President.
1379
01:24:17,457 --> 01:24:19,707
You sure are a sight for sore eyes.
1380
01:24:19,791 --> 01:24:22,000
- After you.
- Oh, thank you.
1381
01:24:37,166 --> 01:24:38,250
Thank you, everybody.
1382
01:24:38,332 --> 01:24:40,082
The meeting will commence in 30 minutes.
1383
01:24:43,041 --> 01:24:45,916
Take them to the rally point
and do your job.
1384
01:24:46,000 --> 01:24:47,832
Don't disappoint me again.
1385
01:24:49,332 --> 01:24:51,125
It wasn't Bradshaw.
1386
01:24:51,207 --> 01:24:52,582
It's Kirk.
1387
01:24:52,666 --> 01:24:53,891
Of course it was the vice president.
1388
01:24:53,916 --> 01:24:55,457
It's always the vice president.
1389
01:25:00,666 --> 01:25:02,291
Kirk has them.
1390
01:25:03,957 --> 01:25:06,041
Don't let them get to NATO.
1391
01:25:06,541 --> 01:25:08,791
But Bradshaw's communications
were tied to Gradov.
1392
01:25:08,875 --> 01:25:10,207
Bradshaw was the decoy.
1393
01:25:10,291 --> 01:25:11,875
Kirk covered her tracks.
1394
01:25:11,957 --> 01:25:13,375
It's called contingencies.
1395
01:25:13,457 --> 01:25:15,666
You have your contingencies,
1396
01:25:15,750 --> 01:25:17,166
I have mine.
1397
01:25:26,166 --> 01:25:28,832
♪ When I get high, I get high on speed ♪
1398
01:25:28,916 --> 01:25:31,125
♪ Top Fuel funny car's a drug for me ♪
1399
01:25:31,207 --> 01:25:33,416
♪ My heart, my heart ♪
1400
01:25:33,500 --> 01:25:35,375
♪ kick-start my heart ♪
1401
01:25:36,832 --> 01:25:39,250
♪ Always got the cops coming after me ♪
1402
01:25:39,332 --> 01:25:41,375
♪ Custom-built bike doing 103 ♪
1403
01:25:41,457 --> 01:25:42,582
♪ My heart ♪
1404
01:25:42,666 --> 01:25:44,250
♪ My heart, kick-start my heart...
1405
01:25:44,332 --> 01:25:45,625
We got company!
1406
01:25:47,750 --> 01:25:50,166
♪ Ooh, are you ready, girls? ♪
1407
01:25:50,250 --> 01:25:51,457
Shoot him!
1408
01:25:52,291 --> 01:25:53,541
Take the shot!
1409
01:25:54,457 --> 01:25:55,707
♪ Yeah ♪
1410
01:25:55,791 --> 01:25:58,041
♪ Kickstart my heart, give it a start ♪
1411
01:25:58,125 --> 01:25:59,875
♪ Woah, yeah ♪
1412
01:25:59,957 --> 01:26:02,000
♪ Baby...
1413
01:26:02,082 --> 01:26:03,291
Oh, sh-shit.
1414
01:26:03,375 --> 01:26:05,416
- Take the wheel!
- Okay!
1415
01:26:05,500 --> 01:26:08,916
♪ Kick-start my heart,hope it never stops ♪
1416
01:26:09,000 --> 01:26:11,832
♪ Woah, yeah ♪
1417
01:26:11,916 --> 01:26:15,750
♪ Baby, yeah...
1418
01:26:24,125 --> 01:26:25,916
Yeah!
1419
01:26:26,000 --> 01:26:27,291
Ha!
1420
01:26:27,375 --> 01:26:29,291
♪ Kick-start my heart...
1421
01:26:40,207 --> 01:26:42,291
- Sam?
- Sam?
1422
01:26:42,375 --> 01:26:44,125
Hold her steady!
1423
01:26:44,207 --> 01:26:46,041
Okay, no problem!
1424
01:26:46,125 --> 01:26:47,832
♪ My heart, my heart ♪
1425
01:26:47,916 --> 01:26:49,832
♪ kick-start my heart ♪
1426
01:26:49,916 --> 01:26:53,500
♪ Say I got trouble, trouble in my eyes ♪
1427
01:26:53,582 --> 01:26:55,875
♪ I'm just looking for another good time ♪
1428
01:26:55,957 --> 01:26:58,375
♪ My heart, my heart,kick-start my heart...
1429
01:26:58,457 --> 01:27:00,166
How are you alive?!
1430
01:27:01,916 --> 01:27:03,375
♪ Whoa ♪
1431
01:27:03,457 --> 01:27:05,332
♪ Yeah ♪
1432
01:27:06,707 --> 01:27:08,291
♪ Baby...
1433
01:27:12,207 --> 01:27:13,375
Easy.
1434
01:27:13,457 --> 01:27:15,416
I just kept calm and carried on.
1435
01:27:15,500 --> 01:27:17,391
Help her. I've got this.
1436
01:27:17,416 --> 01:27:18,582
Come...
1437
01:27:19,500 --> 01:27:20,500
Sorry, mate.
1438
01:27:21,625 --> 01:27:24,125
♪ Yeah, are you ready na-na now? ♪
1439
01:27:24,207 --> 01:27:26,625
♪ Whoa, yeah ♪
1440
01:27:26,707 --> 01:27:29,250
♪ Kick-start my heart, give it a start ♪
1441
01:27:29,332 --> 01:27:31,666
♪ Whoa, yeah ♪
1442
01:27:31,750 --> 01:27:34,916
♪ Baby ♪
1443
01:27:35,000 --> 01:27:36,375
♪ Whoa...
1444
01:27:36,457 --> 01:27:38,750
Open the door!
1445
01:27:38,832 --> 01:27:40,957
♪ Give it a start...
1446
01:27:43,166 --> 01:27:44,916
Is it bad?
1447
01:27:45,000 --> 01:27:47,832
♪ Whoa, yeah ♪
1448
01:27:47,916 --> 01:27:50,791
♪ Kick-start my heart,hope it never stops...
1449
01:27:50,875 --> 01:27:53,541
- Where are we going?
- I got you.
1450
01:27:53,625 --> 01:27:56,082
Don't go dying on me a third time, okay?
1451
01:27:59,375 --> 01:28:01,582
Oh, there's a knife in my leg!
1452
01:28:08,125 --> 01:28:10,332
No, wait, wait.
Maybe we should leave it in.
1453
01:28:10,416 --> 01:28:12,666
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
1454
01:28:14,541 --> 01:28:16,541
- Wasn't that bad.
- Good. Okay.
1455
01:28:24,832 --> 01:28:25,916
Sam?
1456
01:28:26,791 --> 01:28:27,791
Punch it!
1457
01:28:42,957 --> 01:28:44,791
Get down!
1458
01:28:44,875 --> 01:28:45,791
♪ Yeah ♪
1459
01:28:45,875 --> 01:28:47,500
♪ Kick-start my heart... ♪
1460
01:28:48,707 --> 01:28:50,832
♪ Whoa, yeah ♪
1461
01:28:50,916 --> 01:28:53,166
♪ Baby ♪
1462
01:28:54,125 --> 01:28:56,125
I'm driving blind here!
1463
01:28:58,750 --> 01:29:00,416
Here! Sat view!
1464
01:29:01,707 --> 01:29:02,707
Nice.
1465
01:29:06,500 --> 01:29:08,332
Any other toys in this Batmobile?
1466
01:29:13,750 --> 01:29:15,416
Smoke!
1467
01:29:15,500 --> 01:29:17,791
♪ Ooh, ah ♪
1468
01:29:17,875 --> 01:29:19,041
♪ Kick-start my heart...
1469
01:29:19,125 --> 01:29:21,332
- Turn. Turn. Turn. Turn!
- I will. I will. I will.
1470
01:29:21,416 --> 01:29:23,707
♪ We did all of this to rock ♪
1471
01:29:26,000 --> 01:29:28,291
♪ Whoa, yeah...
1472
01:29:31,416 --> 01:29:32,875
♪ Whoa, yeah ♪
1473
01:29:32,957 --> 01:29:36,582
♪ B-B-B-B-B-B-Baby...
1474
01:29:39,707 --> 01:29:41,832
♪ Kick-start my heart,hope it never stops...
1475
01:29:44,332 --> 01:29:45,750
The fridge!
1476
01:29:45,832 --> 01:29:47,707
What, are you gonna kill them with snacks?
1477
01:29:50,082 --> 01:29:51,541
Backup blood supply.
1478
01:29:53,166 --> 01:29:55,207
Take this, you bloody bastards!
1479
01:30:11,666 --> 01:30:13,666
That's the Beast. It's the Beast!
1480
01:30:15,791 --> 01:30:17,332
He's got a rocket launcher!
1481
01:30:17,416 --> 01:30:18,832
Sam, incoming!
1482
01:30:25,291 --> 01:30:26,707
♪ Whoa ♪
1483
01:30:28,082 --> 01:30:29,500
♪ Yeah ♪
1484
01:30:31,041 --> 01:30:35,291
♪ Baby...
1485
01:30:44,375 --> 01:30:48,250
♪ Kick-start my heart ♪♪
1486
01:30:49,750 --> 01:30:51,934
You have now
reached your destination.
1487
01:30:54,041 --> 01:30:56,416
Effective midnight tonight,
1488
01:30:56,500 --> 01:31:00,332
Italy will be withdrawing
from the NATO alliance.
1489
01:31:00,416 --> 01:31:03,457
On behalf of the Republic of France,
1490
01:31:03,541 --> 01:31:05,000
we withdraw as well.
1491
01:31:06,916 --> 01:31:10,375
It's with a heavy heart,
despite my most strident efforts
1492
01:31:10,457 --> 01:31:14,750
to hold this alliance together,
on behalf of the United States,
1493
01:31:14,832 --> 01:31:16,666
I withdraw our...
1494
01:31:16,750 --> 01:31:17,957
Hold it right there!
1495
01:31:24,000 --> 01:31:25,750
On behalf of the United Kingdom...
1496
01:31:25,832 --> 01:31:27,332
And the United States of America.
1497
01:31:27,416 --> 01:31:29,582
Take it all down
several notches, everyone.
1498
01:31:29,666 --> 01:31:31,000
That's right.
1499
01:31:31,082 --> 01:31:32,750
You're not getting rid of us that easy.
1500
01:31:34,000 --> 01:31:36,059
And we're not getting rid
of this alliance that easy,
1501
01:31:36,082 --> 01:31:38,457
because we all have a job to do.
1502
01:31:38,541 --> 01:31:40,416
I get it.
1503
01:31:40,500 --> 01:31:42,166
You're embarrassed. You're angry.
1504
01:31:42,250 --> 01:31:44,082
But we need NATO.
1505
01:31:44,166 --> 01:31:45,791
We need partnerships.
1506
01:31:47,416 --> 01:31:49,916
We need to treat each other with respect,
1507
01:31:50,000 --> 01:31:54,166
embrace each other's differences
and lean into our commonalities.
1508
01:31:54,250 --> 01:31:58,541
To send a message to future generations
that we were here.
1509
01:31:58,625 --> 01:32:00,332
That we did the right thing.
1510
01:32:01,832 --> 01:32:04,375
And that starts by taking the fight
1511
01:32:04,457 --> 01:32:07,041
to the very real enemies we face.
1512
01:32:07,125 --> 01:32:08,750
There it is.
1513
01:32:08,832 --> 01:32:10,416
The inevitable conclusion.
1514
01:32:10,500 --> 01:32:15,125
The people elect a dopey actor
as leader of the free world.
1515
01:32:15,207 --> 01:32:16,957
Of course their country can't survive.
1516
01:32:17,041 --> 01:32:19,416
And you just sealed the deal.
1517
01:32:19,500 --> 01:32:21,939
- These people are our partners, and we need them.
- For what?
1518
01:32:22,000 --> 01:32:24,041
We grow food. We pump oil.
1519
01:32:24,125 --> 01:32:25,416
We manufacture.
1520
01:32:25,500 --> 01:32:31,125
Meanwhile, we send our people
to die in their wars.
1521
01:32:31,207 --> 01:32:33,707
This is not a partnership.
1522
01:32:33,791 --> 01:32:36,332
We give, they take.
1523
01:32:36,416 --> 01:32:37,957
But not anymore.
1524
01:32:38,041 --> 01:32:41,291
The plane is going down.
1525
01:32:41,375 --> 01:32:44,916
We put the oxygen masks
on ourselves first.
1526
01:32:45,000 --> 01:32:47,082
These are all false alliances anyway.
1527
01:32:47,166 --> 01:32:48,207
False alliances?
1528
01:32:48,291 --> 01:32:50,707
That's something you know a lot about.
1529
01:32:50,791 --> 01:32:53,332
That's what kills you most, isn't it?
1530
01:32:53,416 --> 01:32:56,207
It's not that I'm a better politician
than you'll ever be.
1531
01:32:56,291 --> 01:32:57,875
It's that I'm a better actor.
1532
01:33:10,250 --> 01:33:11,332
Kill them all.
1533
01:33:16,207 --> 01:33:17,457
Everybody, down!
1534
01:33:24,916 --> 01:33:26,625
Over there!
1535
01:33:26,707 --> 01:33:28,166
Get in here!
1536
01:33:28,250 --> 01:33:29,291
Get down.
1537
01:33:51,416 --> 01:33:53,000
Deal with her.
1538
01:34:08,041 --> 01:34:09,750
Now! We should go now!
1539
01:34:12,582 --> 01:34:14,582
That way!
1540
01:34:14,666 --> 01:34:16,916
No, no, no! That way! Go! Go!
1541
01:34:43,500 --> 01:34:46,082
Gradov!
1542
01:35:00,041 --> 01:35:01,750
Guys, come on! We've got to go!
1543
01:35:04,291 --> 01:35:06,041
- Sam!
- Will!
1544
01:35:28,500 --> 01:35:29,625
Noel.
1545
01:35:29,707 --> 01:35:31,541
Get Gradov! I got this guy.
1546
01:35:32,541 --> 01:35:34,332
She said she's got it.
1547
01:35:36,000 --> 01:35:37,750
Go.
1548
01:36:25,082 --> 01:36:26,082
Shoot him?
1549
01:36:26,125 --> 01:36:27,250
Hmm?
1550
01:36:49,625 --> 01:36:51,082
Get the gun.
1551
01:36:51,166 --> 01:36:52,416
Oh.
1552
01:36:55,541 --> 01:36:56,541
Whoa!
1553
01:37:03,416 --> 01:37:05,875
Who's the action hero now, huh?
1554
01:37:11,582 --> 01:37:12,625
Will!
1555
01:37:16,082 --> 01:37:17,375
Good to go?
1556
01:37:18,375 --> 01:37:20,000
Try not to kill the wall.
1557
01:37:24,916 --> 01:37:27,541
I got him. I got him.
1558
01:38:16,832 --> 01:38:18,625
He's got to be in here somewhere.
1559
01:38:41,625 --> 01:38:43,250
I think he's out.
1560
01:38:43,332 --> 01:38:44,957
Let's dance.
1561
01:39:05,041 --> 01:39:06,125
Drop it.
1562
01:39:09,291 --> 01:39:10,750
Back up.
1563
01:39:11,750 --> 01:39:13,500
Back up!
1564
01:39:25,832 --> 01:39:27,073
There's nowhere to go.
1565
01:39:28,082 --> 01:39:29,500
It's over.
1566
01:39:29,582 --> 01:39:31,457
Not for me.
1567
01:39:35,625 --> 01:39:37,207
Goddamn it!
1568
01:39:37,291 --> 01:39:39,166
We're gonna let him get away?
1569
01:39:39,250 --> 01:39:41,457
We can't wait ten years to get this guy.
1570
01:39:43,125 --> 01:39:45,250
We're not waiting ten years.
1571
01:39:46,541 --> 01:39:49,416
Do you remember at the end
of Water Cobra 2?
1572
01:39:50,457 --> 01:39:51,916
You said you never saw my movies.
1573
01:39:52,000 --> 01:39:53,750
I know. I lied. I've seen them all.
1574
01:39:53,832 --> 01:39:55,625
They're classics.
1575
01:39:55,707 --> 01:39:58,457
But the one moment that
really cut through them all
1576
01:39:58,541 --> 01:40:02,332
is when Water Cobra sacrifices himself
to save his brother.
1577
01:40:04,457 --> 01:40:05,957
You know what I'm talking about?
1578
01:40:09,207 --> 01:40:11,457
♪ Wise men say...
1579
01:40:11,541 --> 01:40:13,875
We go on three?
1580
01:40:15,207 --> 01:40:17,750
♪ Only fools...
1581
01:40:17,832 --> 01:40:19,416
Three!
1582
01:40:19,500 --> 01:40:21,750
♪ Rush in ♪
1583
01:40:22,791 --> 01:40:28,125
♪ but I can't help ♪
1584
01:40:28,207 --> 01:40:31,625
♪ falling in love ♪
1585
01:40:31,707 --> 01:40:35,375
♪ with you...
1586
01:40:38,666 --> 01:40:43,541
♪ Shall I stay? ♪
1587
01:40:43,625 --> 01:40:47,791
♪ Would it be a sin...
1588
01:40:50,750 --> 01:40:56,957
♪ If I can't help ♪
1589
01:40:57,041 --> 01:41:00,625
♪ falling in love ♪
1590
01:41:00,707 --> 01:41:03,041
♪ with you? ♪
1591
01:41:05,875 --> 01:41:09,291
♪ Like a river flows ♪
1592
01:41:09,375 --> 01:41:13,000
♪ surely to the sea ♪
1593
01:41:13,082 --> 01:41:16,250
♪ darling, so it goes ♪
1594
01:41:16,332 --> 01:41:21,666
♪ some things are meant to be...
1595
01:41:24,666 --> 01:41:29,750
♪ Take my hand ♪
1596
01:41:29,832 --> 01:41:32,832
♪ take my whole life, too...
1597
01:41:37,166 --> 01:41:43,207
♪ For I can't help...
1598
01:41:43,291 --> 01:41:45,750
How's that for gym strong?
1599
01:41:45,832 --> 01:41:47,625
Hey!
1600
01:41:47,707 --> 01:41:50,832
♪ With you ♪
1601
01:41:50,916 --> 01:41:56,332
♪ For I can't help...
1602
01:41:56,416 --> 01:41:58,625
Everything harpoons for a reason.
1603
01:41:58,707 --> 01:42:00,250
♪ Falling in love...
1604
01:42:01,457 --> 01:42:08,082
♪ With you ♪♪
1605
01:42:17,166 --> 01:42:19,184
Two months after
NATO nearly disbanded,
1606
01:42:19,207 --> 01:42:22,375
the alliance is making hopeful strides
in rebuilding trust.
1607
01:42:22,457 --> 01:42:24,059
President Derringer
and Prime Minister Clarke
1608
01:42:24,082 --> 01:42:25,666
have been crucial in these efforts,
1609
01:42:25,750 --> 01:42:28,416
as new transparency measures
are being implemented
1610
01:42:28,500 --> 01:42:30,666
and there's a restored
sense of cooperation.
1611
01:42:30,750 --> 01:42:32,291
- Here you go.
- Cheers.
1612
01:42:46,000 --> 01:42:47,541
Nice.
1613
01:42:47,625 --> 01:42:49,291
You two gonna rekindle?
1614
01:42:49,375 --> 01:42:50,625
Uh, I don't know.
1615
01:42:50,707 --> 01:42:53,541
She's halfway around the world
on some covert operation.
1616
01:42:53,625 --> 01:42:55,041
We'll see how it goes.
1617
01:42:55,125 --> 01:42:56,791
Still a bit complicated.
1618
01:42:56,875 --> 01:42:58,994
Well, just talk her out of the cons
and into the pros.
1619
01:42:59,041 --> 01:43:00,332
Maybe she'll come around.
1620
01:43:00,416 --> 01:43:02,750
Actually...
1621
01:43:02,832 --> 01:43:05,041
you might be able to help me with this.
1622
01:43:05,125 --> 01:43:07,916
"Congratulations on your
big bump in approval ratings.
1623
01:43:08,000 --> 01:43:10,125
Guess you're not as
poll-arizing as you thought."
1624
01:43:10,207 --> 01:43:12,207
Okay, so now we got to hit her
with a pun back.
1625
01:43:12,291 --> 01:43:13,375
Okay.
1626
01:43:13,457 --> 01:43:15,000
Uh, it's, um, it's, uh...
1627
01:43:15,082 --> 01:43:17,207
"That's nice,
but it polls in comparison to you."
1628
01:43:17,291 --> 01:43:19,207
You know what?
1629
01:43:19,291 --> 01:43:21,666
I think I'm just gonna go with:
"Thank you.
1630
01:43:21,750 --> 01:43:23,582
I miss you.
1631
01:43:23,666 --> 01:43:25,416
Hope to see you soon.
1632
01:43:25,500 --> 01:43:27,332
Don't get shot."
1633
01:43:28,332 --> 01:43:30,666
You know what? That's perfect.
1634
01:43:31,707 --> 01:43:33,375
Before I forget,
1635
01:43:33,457 --> 01:43:36,250
two tickets to a meet and greet
with Harry Styles in D.C.
1636
01:43:36,332 --> 01:43:37,541
It's official.
1637
01:43:37,625 --> 01:43:39,457
You are now the coolest Uncle Sam I know.
1638
01:43:39,541 --> 01:43:41,291
Thank you. You hungry?
1639
01:43:41,375 --> 01:43:42,684
Oh, I'm starving. What's good here?
1640
01:43:42,707 --> 01:43:44,666
I ordered us a little something.
1641
01:43:44,750 --> 01:43:46,957
Here you go, gents.
1642
01:43:47,041 --> 01:43:49,957
Okay. All right.
1643
01:43:51,375 --> 01:43:53,125
Fish and chips.
1644
01:43:53,207 --> 01:43:54,582
Dig in.
1645
01:43:54,666 --> 01:43:57,207
You guys, um, got any, uh, ketchup?
1646
01:43:57,291 --> 01:43:58,500
No.
1647
01:43:58,582 --> 01:44:00,000
We do vinegar.
1648
01:44:00,082 --> 01:44:02,416
Yeah, these are fries.
This is not a salad.
1649
01:44:02,500 --> 01:44:04,875
Well, my country, my condiments.
1650
01:44:04,957 --> 01:44:06,541
- Mmm.
- Okay.
1651
01:44:06,625 --> 01:44:07,957
Okay. You know what?
1652
01:44:08,041 --> 01:44:11,125
Well, you come to the Oval Office,
we're doing ketchup.
1653
01:44:11,207 --> 01:44:13,791
Once you see the light,
you're gonna be stocking the, um...
1654
01:44:14,832 --> 01:44:16,350
What the hell's your office called again?
1655
01:44:16,375 --> 01:44:17,582
- My office?
- Yeah.
1656
01:44:17,666 --> 01:44:19,375
It's called "my office."
1657
01:44:20,416 --> 01:44:23,041
Boy, you guys are really afraid
of spicing things up, huh?
1658
01:44:23,125 --> 01:44:27,207
Oh, yeah. It's really spicy
to name things after colors and shapes.
1659
01:44:27,291 --> 01:44:28,291
You know what I mean.
1660
01:44:28,332 --> 01:44:29,559
"Hey, what should we call
this white house?
1661
01:44:29,582 --> 01:44:30,957
- "Mm, the White House?"
- Don't.
1662
01:44:31,041 --> 01:44:33,001
"Hey, this office is oval.
What should we call it?
1663
01:44:33,082 --> 01:44:34,082
I know."
1664
01:44:34,166 --> 01:44:35,250
The Oval Office.
1665
01:44:35,332 --> 01:44:36,434
- Yeah, yeah.
- That's real spicy.
1666
01:44:36,457 --> 01:44:38,725
Hey, you got a problem,
take it up with George Washington, okay?
1667
01:44:38,750 --> 01:44:40,184
He died a hundred years
before the Oval Office
1668
01:44:40,207 --> 01:44:41,791
was even built.
1669
01:44:41,875 --> 01:44:43,475
Uh, why you gonna
1670
01:44:43,500 --> 01:44:44,541
bust me on a technicality?
1671
01:44:44,625 --> 01:44:46,225
Well, technically
it's not a technicality.
1672
01:44:46,250 --> 01:44:47,434
It's an insignificant detail.
1673
01:44:47,457 --> 01:44:50,016
No, it's a fact,
which is exactly what a technicality is.
1674
01:44:50,041 --> 01:44:51,559
When did you become a farmer?
1675
01:44:51,582 --> 01:44:53,266
- 'Cause you are milking this.
- Really?
1676
01:44:53,291 --> 01:44:55,791
Says you, the sheep nipple aficionado?
1677
01:44:55,875 --> 01:44:57,475
I don't even think
we need to talk about that.
1678
01:44:57,500 --> 01:44:58,600
You don't want
to talk about that?
1679
01:44:58,625 --> 01:45:00,207
No. No, we don't.
1680
01:45:00,291 --> 01:45:02,225
♪ Lean on me ♪
1681
01:45:02,250 --> 01:45:05,416
♪ when you're not strong ♪
1682
01:45:05,500 --> 01:45:08,707
♪ and I'll be your friend ♪
1683
01:45:08,791 --> 01:45:10,832
♪ I'll help you carry on...
1684
01:45:10,916 --> 01:45:12,395
Did I take one for democracy?
1685
01:45:12,457 --> 01:45:14,625
You bet I did. Right in the noggin.
1686
01:45:14,707 --> 01:45:16,250
But who would've thunk it?
1687
01:45:16,332 --> 01:45:20,041
This bullet hit at the exact spot
where I had the metal plate installed
1688
01:45:20,125 --> 01:45:22,250
after my whole rotisserie grill debacle.
1689
01:45:24,291 --> 01:45:25,750
I mean, one nanometer either way,
1690
01:45:25,832 --> 01:45:29,250
I am not here sipping this Bahama Mama.
1691
01:45:29,332 --> 01:45:30,541
No, sir.
1692
01:45:30,625 --> 01:45:32,750
Am I a hero?
1693
01:45:32,832 --> 01:45:34,791
Sure.
1694
01:45:34,875 --> 01:45:36,350
Yeah, that's what the president
and prime minister say
1695
01:45:36,375 --> 01:45:39,041
whenever we talk on a semi-regular basis.
1696
01:45:39,125 --> 01:45:42,582
And yes, there's some light chitchat
about a cabinet appointment.
1697
01:45:42,666 --> 01:45:43,666
No big deal.
1698
01:45:43,750 --> 01:45:45,375
- Yeah.
- Sure thing.
1699
01:45:45,457 --> 01:45:47,082
Nice try.
1700
01:45:51,541 --> 01:45:53,332
I believe you.
1701
01:45:54,625 --> 01:45:57,000
Nice to meet you, Agent Comer.
125801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.