Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,049 --> 00:02:55,717
(BUS APPROACHING)
2
00:03:17,948 --> 00:03:19,199
Hello.
3
00:03:20,158 --> 00:03:22,828
My name's Forrest. Forrest Gump.
4
00:03:28,375 --> 00:03:30,419
Do you want a chocolate?
5
00:03:33,004 --> 00:03:36,425
I could eat about
a million and a half of these.
6
00:03:37,592 --> 00:03:42,806
My mama always said
life was like a box of chocolates.
7
00:03:44,808 --> 00:03:47,686
You never know what you're gonna get.
8
00:03:54,901 --> 00:03:57,446
Those must be comfortable shoes.
9
00:03:58,822 --> 00:04:03,493
I'll bet you could walk all day
in shoes like that and not feel a thing.
10
00:04:05,704 --> 00:04:08,165
I wish I had shoes like that.
11
00:04:08,832 --> 00:04:10,375
My feet hurt.
12
00:04:11,585 --> 00:04:13,253
Mama always said there's an awful lot
13
00:04:13,336 --> 00:04:16,548
you could tell about a person
by their shoes:
14
00:04:17,674 --> 00:04:20,635
where they're going,
where they've been.
15
00:04:27,893 --> 00:04:29,936
I've worn lots of shoes.
16
00:04:33,064 --> 00:04:37,861
I bet if I think about it real hard,
I could remember my first pair of shoes.
17
00:04:40,781 --> 00:04:43,408
Mama said they'd take me anywhere.
18
00:04:44,201 --> 00:04:46,828
She said they was my magic shoes.
19
00:04:46,912 --> 00:04:50,081
All right, Forrest,
you can open your eyes now.
20
00:04:57,380 --> 00:04:59,841
Let's take a little walk around.
21
00:05:06,640 --> 00:05:08,433
How do those feel?
22
00:05:11,394 --> 00:05:13,563
His legs are strong, Mrs. Gump,
23
00:05:13,647 --> 00:05:16,149
as strong as I've ever seen,
24
00:05:16,233 --> 00:05:19,611
but his back is as crooked
as a politician.
25
00:05:20,904 --> 00:05:23,990
But we're gonna straighten him right up,
now, aren't we, Forrest?
26
00:05:24,074 --> 00:05:25,200
Forrest!
27
00:05:26,701 --> 00:05:27,911
FORREST: Now, when I was a baby,
28
00:05:27,994 --> 00:05:30,831
Mama named me after
the great Civil War hero,
29
00:05:30,914 --> 00:05:33,333
General Nathan Bedford Forrest.
30
00:05:33,416 --> 00:05:35,627
She said we was related to him
in some way.
31
00:05:35,710 --> 00:05:37,087
And what he did was,
32
00:05:37,170 --> 00:05:41,424
he started up this club called
the Ku Klux Klan.
33
00:05:41,508 --> 00:05:44,845
They'd all dress up in their robes
and their bed sheets
34
00:05:44,928 --> 00:05:49,266
and act like a bunch of ghosts
or spooks or something.
35
00:05:49,349 --> 00:05:53,228
They'd even put bed sheets
on their horses and ride around.
36
00:05:53,311 --> 00:05:56,356
And anyway, that's how I got my name,
37
00:05:56,439 --> 00:05:57,858
Forrest Gump.
38
00:05:57,941 --> 00:05:59,693
Mama said that the "Forrest" part
39
00:05:59,776 --> 00:06:03,321
was to remind me that sometimes
we all do things that,
40
00:06:03,405 --> 00:06:06,199
well, just don't make no sense.
41
00:06:06,658 --> 00:06:07,659
(CLANG)
42
00:06:11,872 --> 00:06:15,375
Okay... Get it, get it...
43
00:06:15,458 --> 00:06:18,420
Wait, is it this way? Hold on.
44
00:06:19,337 --> 00:06:20,839
All right...
45
00:06:21,423 --> 00:06:23,091
What are you all staring at?
46
00:06:23,174 --> 00:06:27,637
Haven't you ever seen a little boy
with braces on his legs before?
47
00:06:29,180 --> 00:06:32,893
Don't ever let anybody tell you
they're better than you, Forrest.
48
00:06:32,976 --> 00:06:35,562
If God intended
everybody to be the same,
49
00:06:35,645 --> 00:06:37,772
he'd have given us all braces
on our legs.
50
00:06:37,856 --> 00:06:39,566
FORREST: Mama always had a way of
explaining things
51
00:06:39,649 --> 00:06:41,651
so I could understand them.
52
00:06:43,111 --> 00:06:46,615
We lived about a quarter mile
off Route 17,
53
00:06:46,698 --> 00:06:49,743
about a half mile from
the town of Greenbow, Alabama.
54
00:06:49,826 --> 00:06:52,579
That's in the county of Greenbow.
55
00:06:52,662 --> 00:06:57,083
Our house had been in Mama's family
since her grandpa's grandpa's grandpa
56
00:06:57,167 --> 00:06:59,085
had come across the ocean
about 1,000 years ago,
57
00:06:59,169 --> 00:07:01,087
something like that.
58
00:07:01,171 --> 00:07:03,882
Since it was just me and Mama
and we had all these empty rooms,
59
00:07:03,965 --> 00:07:06,718
Mama decided to let those rooms out,
60
00:07:06,801 --> 00:07:08,762
mostly to people passing through,
61
00:07:08,845 --> 00:07:12,807
like from, oh, Mobile,
Montgomery, places like that.
62
00:07:12,891 --> 00:07:15,602
That's how me and Mama got money.
63
00:07:15,685 --> 00:07:18,438
Mama was a real smart lady.
64
00:07:18,521 --> 00:07:23,526
Remember what I told you, Forrest.
You're no different than anybody else is.
65
00:07:26,029 --> 00:07:28,406
Did you hear what I said, Forrest?
66
00:07:28,490 --> 00:07:32,661
You're the same as everybody else.
You are no different.
67
00:07:33,161 --> 00:07:37,624
Your boy's different, Mrs. Gump.
68
00:07:37,707 --> 00:07:39,918
Now, his IQ is 75.
69
00:07:40,710 --> 00:07:43,838
Well, we're all different, Mr. Hancock.
70
00:07:47,425 --> 00:07:49,469
FORREST: She wanted me to have
the finest education,
71
00:07:49,552 --> 00:07:53,473
so she took me to
the Greenbow County Central School.
72
00:07:53,556 --> 00:07:55,809
I met the principal and all.
73
00:07:56,309 --> 00:07:59,187
I want to show you something,
Mrs. Gump.
74
00:07:59,646 --> 00:08:02,524
Now, this is normal.
75
00:08:03,024 --> 00:08:06,319
Forrest is right here.
76
00:08:07,153 --> 00:08:12,701
The state requires a minimum IQ of
80 to attend public school, Mrs. Gump.
77
00:08:13,201 --> 00:08:16,079
He's gonna have to go
to a special school.
78
00:08:16,162 --> 00:08:18,289
Now, he'll be just fine.
79
00:08:19,082 --> 00:08:21,167
What does "normal" mean, anyway?
80
00:08:21,251 --> 00:08:24,629
He might be a bit on the slow side,
81
00:08:25,755 --> 00:08:27,507
but my boy Forrest is gonna get
82
00:08:27,590 --> 00:08:30,135
the same opportunities
as everyone else.
83
00:08:30,218 --> 00:08:34,014
He's not going to some special school
to learn how to re-tread tires.
84
00:08:34,097 --> 00:08:37,267
We're talking about
five little points here.
85
00:08:38,977 --> 00:08:41,604
There must be something can be done.
86
00:08:43,189 --> 00:08:45,650
We're a progressive school system.
87
00:08:46,484 --> 00:08:49,404
We don't want to see anybody
left behind.
88
00:08:50,280 --> 00:08:53,742
Is there a Mr. Gump, Mrs. Gump?
89
00:08:56,995 --> 00:08:58,872
He's on vacation.
90
00:08:59,873 --> 00:09:02,625
(GASPING AND PANTING)
91
00:09:16,347 --> 00:09:20,143
Well, your mama sure does care
about your schooling, son.
92
00:09:25,648 --> 00:09:28,109
You don't say much, do you?
93
00:09:31,488 --> 00:09:34,657
(GASPING AND PANTING)
94
00:09:39,621 --> 00:09:41,581
"Finally, he had to try.
95
00:09:41,664 --> 00:09:43,625
"It looked easy, but,
96
00:09:44,834 --> 00:09:47,170
"oh, what happened.
97
00:09:47,253 --> 00:09:50,256
- "First, there..."
- Mama, what's "vacation" mean?
98
00:09:50,799 --> 00:09:53,384
- Vacation?
- Where Daddy went.
99
00:09:56,012 --> 00:09:58,723
Vacation's when you go somewhere
100
00:10:01,101 --> 00:10:03,436
and you don't ever come back.
101
00:10:07,774 --> 00:10:11,569
FORREST: Anyway, I guess you could
say me and Mama was on our own.
102
00:10:12,779 --> 00:10:16,407
But we didn't mind.
Our house was never empty.
103
00:10:16,491 --> 00:10:19,077
There was always folks
coming and going.
104
00:10:19,160 --> 00:10:20,245
MRS. GUMP: Supper.
105
00:10:20,328 --> 00:10:23,748
- It's supper, everyone. Forrest...
- My, my. That sure looks special.
106
00:10:23,832 --> 00:10:26,376
FORREST: Sometimes we had
so many people staying with us
107
00:10:26,459 --> 00:10:29,129
that every room
was filled with travelers.
108
00:10:29,212 --> 00:10:32,841
You know, folks living out
of their suitcases
109
00:10:32,924 --> 00:10:35,885
and hat cases and sample cases.
110
00:10:35,969 --> 00:10:39,389
Forrest Gump, it's suppertime! Forrest...
111
00:10:39,472 --> 00:10:42,016
One time, a young man
was staying with us,
112
00:10:42,100 --> 00:10:45,728
and he had him a guitar case.
113
00:10:53,862 --> 00:10:56,698
(SINGING HOUND DOG)
114
00:10:59,701 --> 00:11:03,705
Forrest! I told you not to bother
this nice young man.
115
00:11:03,788 --> 00:11:05,123
ELVIS PRESLEY:
Oh, no, that's all right, ma'am.
116
00:11:05,206 --> 00:11:08,042
I was just showing him a thing or two
on the guitar here.
117
00:11:08,126 --> 00:11:11,087
All right, but your supper's ready
if y'all want to eat.
118
00:11:11,171 --> 00:11:14,132
Yeah, that sounds good.
Thank you, ma'am.
119
00:11:14,799 --> 00:11:18,386
Say, man, show me that crazy
little walk you just did there.
120
00:11:18,469 --> 00:11:20,346
Slow it down some.
121
00:11:20,555 --> 00:11:22,390
(SINGING HOUND DOG)
122
00:11:22,473 --> 00:11:24,392
FORREST: I liked that guitar.
123
00:11:25,059 --> 00:11:26,811
It sounded good.
124
00:11:28,605 --> 00:11:32,775
I started moving around to the music,
125
00:11:32,859 --> 00:11:34,694
swinging my hips.
126
00:11:37,280 --> 00:11:39,824
This one night,
me and Mama was out shopping,
127
00:11:39,908 --> 00:11:42,911
and we walked right by
Benson's furniture and appliance store,
128
00:11:42,994 --> 00:11:44,579
and guess what?
129
00:11:46,039 --> 00:11:49,334
(SINGING HOUND DOG)
130
00:11:56,925 --> 00:11:59,761
This is not for children's eyes.
131
00:12:02,305 --> 00:12:04,098
Some years later,
that handsome young man
132
00:12:04,182 --> 00:12:06,726
who they called "The King,"
133
00:12:06,809 --> 00:12:09,145
well, he'd sung too many songs,
134
00:12:09,812 --> 00:12:12,357
had himself a heart attack,
or something.
135
00:12:13,441 --> 00:12:15,610
Must be hard being a king.
136
00:12:19,906 --> 00:12:22,742
You know, it's funny how you remember
some things, but some things you can't.
137
00:12:23,493 --> 00:12:27,372
- You do your very best now, Forrest.
- I sure will, Mama.
138
00:12:29,082 --> 00:12:33,670
FORREST: I remember the bus ride
on the first day of school very well.
139
00:12:37,215 --> 00:12:38,925
Are you coming along?
140
00:12:39,008 --> 00:12:42,512
Mama said not to be taking
rides from strangers.
141
00:12:42,595 --> 00:12:44,764
This is the bus to school.
142
00:12:47,725 --> 00:12:49,978
I'm Forrest. Forrest Gump.
143
00:12:50,937 --> 00:12:54,941
- I'm Dorothy Harris.
- Well, now we ain't strangers anymore.
144
00:13:07,954 --> 00:13:09,747
This seat's taken.
145
00:13:12,208 --> 00:13:13,710
It's taken!
146
00:13:21,592 --> 00:13:23,469
You can't sit here.
147
00:13:25,638 --> 00:13:29,058
FORREST: You know, it's funny what
a young man recollects,
148
00:13:29,142 --> 00:13:31,519
'cause I don't remember being born.
149
00:13:33,146 --> 00:13:35,315
I don't recall what I got
for my first Christmas,
150
00:13:35,398 --> 00:13:38,484
and I don't know when I went
on my first outdoor picnic.
151
00:13:38,568 --> 00:13:43,281
But I do remember the first time I heard
152
00:13:43,364 --> 00:13:46,200
the sweetest voice in the wide world.
153
00:13:46,701 --> 00:13:49,078
JENNY: You can sit here if you want.
154
00:13:51,998 --> 00:13:55,877
I had never seen anything
so beautiful in my life.
155
00:13:56,586 --> 00:13:58,671
She was like an angel.
156
00:13:58,755 --> 00:14:01,674
Well, are you gonna sit down,
or aren't you?
157
00:14:06,637 --> 00:14:08,431
What's wrong with your legs?
158
00:14:08,514 --> 00:14:12,769
Nothing at all, thank you.
My legs are just fine and dandy.
159
00:14:13,686 --> 00:14:15,855
I just sat next to her on that bus
160
00:14:15,938 --> 00:14:18,024
and had a conversation
all the way to school.
161
00:14:18,107 --> 00:14:20,818
...my back's crooked like
a question mark.
162
00:14:20,902 --> 00:14:22,070
These are going to make me...
163
00:14:22,153 --> 00:14:26,908
And next to Mama, no one ever
talked to me or asked me questions.
164
00:14:27,450 --> 00:14:29,410
Are you stupid or something?
165
00:14:29,494 --> 00:14:32,497
Mama says, "Stupid is as stupid does."
166
00:14:34,123 --> 00:14:37,794
- I'm Jenny.
- I'm Forrest. Forrest Gump.
167
00:14:38,461 --> 00:14:40,296
From that day on,
we was always together.
168
00:14:40,380 --> 00:14:43,216
Jenny and me was like
peas and carrots.
169
00:14:46,803 --> 00:14:48,429
She taught me how to climb.
170
00:14:48,513 --> 00:14:51,224
Come on, Forrest, you can do it.
171
00:14:51,307 --> 00:14:53,935
I showed her how to dangle.
172
00:14:54,018 --> 00:14:56,062
"...a good little monkey and..."
173
00:14:56,145 --> 00:15:01,067
She helped me learn how to read,
and I showed her how to swing.
174
00:15:03,403 --> 00:15:07,156
Sometimes we'd just sit out
and wait for the stars.
175
00:15:07,240 --> 00:15:12,161
- Mama's gonna worry about me.
- Just stay a little longer.
176
00:15:13,413 --> 00:15:17,166
For some reason,
Jenny didn't never want to go home.
177
00:15:17,250 --> 00:15:19,335
Okay, Jenny, I'll stay.
178
00:15:20,169 --> 00:15:22,922
She was my most special friend.
179
00:15:26,342 --> 00:15:28,010
My only friend.
180
00:15:31,806 --> 00:15:35,601
Now, my mama always told me that
miracles happen every day.
181
00:15:35,685 --> 00:15:38,062
Some people don't think so, but they do.
182
00:15:41,107 --> 00:15:42,692
Hey, dummy!
183
00:15:43,651 --> 00:15:45,736
Are you retarded, or just plain stupid?
184
00:15:45,820 --> 00:15:49,323
- "Look, I'm Forrest Gimp."
- JENNY: Just run away, Forrest.
185
00:15:50,658 --> 00:15:53,744
Run, Forrest! Run away! Hurry!
186
00:15:53,828 --> 00:15:57,081
- Get the bikes!
- BOY 1: Hurry up! Let's get him!
187
00:15:57,165 --> 00:15:59,709
- Come on!
- Look out, dummy, here we come!
188
00:15:59,792 --> 00:16:01,627
We're gonna get you!
189
00:16:02,587 --> 00:16:06,340
Run, Forrest, run! Run, Forrest!
190
00:16:08,050 --> 00:16:09,969
Come back here, you!
191
00:16:23,608 --> 00:16:26,068
Run, Forrest!
192
00:16:26,152 --> 00:16:27,570
Run!
193
00:16:58,768 --> 00:17:01,646
FORREST: Now, you wouldn't believe it
if I told you,
194
00:17:02,772 --> 00:17:05,274
but I can run like the wind blows.
195
00:17:08,528 --> 00:17:11,614
From that day on,
if I was going somewhere,
196
00:17:12,448 --> 00:17:13,741
I was running!
197
00:17:13,824 --> 00:17:16,202
BOY 1: He's getting away! Stop him!
198
00:17:47,650 --> 00:17:50,653
That boy sure is a running fool.
199
00:17:54,865 --> 00:17:56,242
Now, remember how I told you that
200
00:17:56,325 --> 00:17:59,245
Jenny never seemed
to want to go home?
201
00:17:59,328 --> 00:18:02,415
Well, she lived in a house
that was as old as Alabama.
202
00:18:02,498 --> 00:18:04,667
Her mama had gone up to heaven
when she was five,
203
00:18:04,750 --> 00:18:08,087
and her daddy was
some kind of a farmer.
204
00:18:09,922 --> 00:18:10,965
Jenny?
205
00:18:11,048 --> 00:18:13,217
He was a very loving man.
206
00:18:13,676 --> 00:18:17,930
He was always kissing and touching
her and her sisters.
207
00:18:19,682 --> 00:18:24,103
And then this one time,
Jenny wasn't on the bus to go to school.
208
00:18:25,271 --> 00:18:27,231
Jenny, why didn't you come
to school today?
209
00:18:27,315 --> 00:18:28,316
(SHUSHES)
210
00:18:28,399 --> 00:18:30,276
Daddy's taking a nap.
211
00:18:30,359 --> 00:18:32,069
- MR. CURRAN: Jenny!
- Come on!
212
00:18:33,529 --> 00:18:36,073
MR. CURRAN:
Jenny, where'd you run to?
213
00:18:37,408 --> 00:18:40,077
You'd better get back here, girl!
214
00:18:41,537 --> 00:18:43,205
Where you at?
215
00:18:46,584 --> 00:18:49,879
Jenny! Jenny! Where you at?
216
00:18:52,882 --> 00:18:54,216
Jenny!
217
00:18:54,300 --> 00:18:57,261
Pray with me, Forrest. Pray with me.
218
00:18:57,386 --> 00:18:58,512
MR. CURRAN: Jenny!
219
00:18:58,596 --> 00:19:01,807
Dear God, make me a bird
so I can fly far,
220
00:19:01,891 --> 00:19:03,643
far, far away from here.
221
00:19:03,726 --> 00:19:07,396
Dear God, make me a bird
so I can fly far,
222
00:19:07,480 --> 00:19:08,606
far, far away from here.
223
00:19:08,731 --> 00:19:11,776
Mama always said
that God is mysterious.
224
00:19:11,901 --> 00:19:13,027
Jenny!
225
00:19:13,110 --> 00:19:15,446
He didn't turn Jenny into a bird that day.
226
00:19:15,571 --> 00:19:16,656
You'd better get back here!
227
00:19:16,739 --> 00:19:18,240
Instead,
228
00:19:18,908 --> 00:19:23,454
he had the police say Jenny didn't
have to stay in that house no more.
229
00:19:23,913 --> 00:19:27,625
She went to live with her grandma
just over on Creekmore Avenue,
230
00:19:27,750 --> 00:19:30,920
which made me happy,
'cause she was so close.
231
00:19:33,506 --> 00:19:38,552
Some nights, Jenny would sneak out
and come on over to my house,
232
00:19:38,636 --> 00:19:41,764
just 'cause she said she was scared.
233
00:19:41,847 --> 00:19:44,308
Scared of what, I don't know,
234
00:19:44,433 --> 00:19:47,645
but I think it was her grandma's dog.
235
00:19:47,770 --> 00:19:49,522
He was a mean dog.
236
00:19:50,272 --> 00:19:52,983
Anyway, Jenny and me was best friends
237
00:19:53,067 --> 00:19:54,360
all the way up through high school.
238
00:19:56,320 --> 00:19:58,364
- Hey, stupid!
- Quit it!
239
00:19:59,490 --> 00:20:01,784
- Run, Forrest, run!
- Hey,
240
00:20:02,493 --> 00:20:03,953
did you hear me, stupid?
241
00:20:04,036 --> 00:20:05,246
- Run, Forrest!
- Come on, get in the truck!
242
00:20:05,329 --> 00:20:07,456
BOY 1: Get in the truck! Let's move it!
243
00:20:07,540 --> 00:20:10,292
Come on, he's getting away! Move it!
244
00:20:10,376 --> 00:20:12,545
Run, Forrest! Run!
245
00:20:12,628 --> 00:20:16,173
BOY 2: You better be running, stupid!
BOY 1: Come on, dummy!
246
00:20:18,134 --> 00:20:21,637
- Haul ass, dummy!
- Yeah, you better get running!
247
00:20:24,640 --> 00:20:26,308
Jack rabbit!
248
00:20:32,982 --> 00:20:34,650
(BOYS LAUGHING)
249
00:20:34,734 --> 00:20:35,985
Yeah!
250
00:20:36,819 --> 00:20:38,988
Go! Go! Go!
251
00:20:40,698 --> 00:20:42,324
Run, Forrest!
252
00:20:45,327 --> 00:20:48,914
Now, it used to be,
I ran to get where I was going,
253
00:20:50,499 --> 00:20:53,002
I never thought it would
take me anywhere.
254
00:20:55,880 --> 00:20:58,466
(BOYS WHOOPING)
255
00:21:22,031 --> 00:21:26,202
- Who in the hell is that?
- That there is Forrest Gump, Coach.
256
00:21:27,203 --> 00:21:29,038
Just a local idiot.
257
00:21:29,705 --> 00:21:33,209
FORREST: And can you believe it?
I got to go to college, too.
258
00:21:39,799 --> 00:21:42,426
Forrest! Forrest! Run!
259
00:21:42,551 --> 00:21:44,136
- Okay!
- Run!
260
00:21:44,220 --> 00:21:47,765
Run, you stupid son of a bitch! Run!
261
00:21:59,235 --> 00:22:02,780
You son of a bitch! Run! Go! Run!
262
00:22:05,157 --> 00:22:07,910
No! Turn! Go!
263
00:22:19,129 --> 00:22:22,758
He must be the stupidest
son of a bitch alive,
264
00:22:22,842 --> 00:22:24,718
but he sure is fast!
265
00:22:24,802 --> 00:22:26,387
(ALL CHEERING)
266
00:22:27,763 --> 00:22:32,768
FORREST: Now, maybe it's just me,
but college was very confusing times.
267
00:22:34,103 --> 00:22:36,021
Federal troops enforcing a court order
268
00:22:36,105 --> 00:22:39,108
integrated the University
of Alabama today.
269
00:22:39,191 --> 00:22:40,401
Two negroes were admitted,
270
00:22:40,484 --> 00:22:43,779
but only after Governor George Wallace
had carried out his symbolic threat
271
00:22:43,863 --> 00:22:45,406
to stand in the school house door.
272
00:22:45,489 --> 00:22:50,160
KATZENBACH: Governor Wallace,
I take it from that statement, that...
273
00:22:50,286 --> 00:22:52,288
Earl, what's going on?
274
00:22:52,371 --> 00:22:55,708
- Coons are trying to get into school.
- Coons?
275
00:22:55,791 --> 00:22:57,459
When raccoons try to get
on our back porch,
276
00:22:57,543 --> 00:22:59,336
Mama just chase them off with a broom.
277
00:22:59,461 --> 00:23:03,966
Not raccoons, you idiot, niggers,
and they want to go to school with us.
278
00:23:04,466 --> 00:23:06,510
With us? They do?
279
00:23:07,469 --> 00:23:09,972
REPORTER: Shortly after Governor
Wallace had carried out his promise
280
00:23:10,055 --> 00:23:11,265
to block the doorway,
281
00:23:11,348 --> 00:23:13,309
President Kennedy
ordered the Secretary of Defense
282
00:23:13,392 --> 00:23:15,394
then to use military force.
283
00:23:15,477 --> 00:23:18,188
Here, by videotape,
is the encounter by General Graham,
284
00:23:18,314 --> 00:23:21,567
commander of the National Guard,
and Governor Wallace.
285
00:23:21,650 --> 00:23:25,362
...because these National Guardsmen
are here today
286
00:23:25,446 --> 00:23:27,990
as federal soldiers for Alabamans.
287
00:23:28,073 --> 00:23:31,994
They live within our borders,
they are all our brothers.
288
00:23:32,077 --> 00:23:34,496
We are winning in this fight,
289
00:23:34,580 --> 00:23:37,583
because we are awakening
the American people
290
00:23:37,666 --> 00:23:41,003
to the dangers that we have spoken
about so many times,
291
00:23:41,086 --> 00:23:47,384
just so evident today, the trend towards
military dictatorship in this country.
292
00:23:50,846 --> 00:23:53,307
REPORTER: And so, at day's end,
the University of Alabama
293
00:23:53,390 --> 00:23:55,684
in Tuscaloosa had been desegregated
294
00:23:55,768 --> 00:23:58,771
and students Jimmy Hood
and Vivian Malone
295
00:23:58,854 --> 00:24:01,941
had been signed up
for summer classes.
296
00:24:04,526 --> 00:24:07,363
Ma'am, you dropped your book.
Ma'am...
297
00:24:07,905 --> 00:24:09,865
HUNTLEY: Governor Wallace did what
he promised to do.
298
00:24:09,949 --> 00:24:13,494
By being on the Tuscaloosa campus,
he kept the mob from gathering...
299
00:24:13,577 --> 00:24:15,704
Say, wasn't that Gump?
300
00:24:15,788 --> 00:24:19,875
- Nah, that couldn't be.
- It sure as hell was.
301
00:24:24,630 --> 00:24:26,465
FORREST: A few years later,
that angry little man
302
00:24:26,548 --> 00:24:29,051
at the school house door
thought it would be a good idea
303
00:24:29,134 --> 00:24:31,303
and ran for president.
304
00:24:31,428 --> 00:24:32,680
(GUNSHOTS FIRING)
305
00:24:34,390 --> 00:24:37,059
But somebody thought that it wasn't.
306
00:24:38,769 --> 00:24:40,813
But he didn't die.
307
00:24:45,401 --> 00:24:47,069
My bus is here.
308
00:24:47,778 --> 00:24:50,906
- Is it the number nine?
- No, it's the number four.
309
00:24:51,907 --> 00:24:54,076
It was nice talking to you.
310
00:24:56,996 --> 00:25:01,083
I remember when that happened,
when Wallace got shot.
311
00:25:01,959 --> 00:25:03,419
I was in college.
312
00:25:03,502 --> 00:25:04,712
Did you go to a girls' college,
313
00:25:04,795 --> 00:25:06,630
or to a girls-and-boys-together college?
314
00:25:06,755 --> 00:25:07,756
It was co-ed.
315
00:25:07,840 --> 00:25:10,551
'Cause Jenny went to a college
I couldn't go to.
316
00:25:10,634 --> 00:25:12,970
It was a college just for girls.
317
00:25:13,095 --> 00:25:16,265
But I'd go and visit her
every chance I got.
318
00:25:45,961 --> 00:25:46,920
(JENNY EXCLAIMS)
319
00:25:47,004 --> 00:25:48,630
That hurts.
320
00:25:59,391 --> 00:26:01,560
Forrest! Forrest!
321
00:26:03,812 --> 00:26:06,732
- Forrest, stop it! Stop it!
- BILLY: Jesus!
322
00:26:06,815 --> 00:26:07,941
What are you doing?
323
00:26:08,025 --> 00:26:09,693
- He was hurting you.
- What the hell is going on here?
324
00:26:09,818 --> 00:26:13,489
- No, he's not! Get over there!
- Who is that? Who is that?
325
00:26:13,572 --> 00:26:14,656
- Billy, I'm sorry.
- What the hell?
326
00:26:14,740 --> 00:26:17,326
- Just get away from me!
- Don't...
327
00:26:17,409 --> 00:26:20,370
- Don't go! Billy, wait a second!
- Get away from me.
328
00:26:20,496 --> 00:26:22,664
He doesn't know any better!
329
00:26:24,416 --> 00:26:27,086
Forrest, why did you do that?
330
00:26:30,047 --> 00:26:33,008
I brought you some chocolate.
331
00:26:33,383 --> 00:26:35,094
I'm sorry.
332
00:26:37,262 --> 00:26:40,557
- I'll go back to my college now.
- Forrest...
333
00:26:44,269 --> 00:26:45,854
Look at you.
334
00:26:47,940 --> 00:26:50,025
Come on. Come on.
335
00:26:57,533 --> 00:26:59,409
- Is this your room?
- Shh!
336
00:27:03,872 --> 00:27:06,125
Do you ever dream, Forrest,
337
00:27:07,459 --> 00:27:10,295
about who you're gonna be?
338
00:27:10,379 --> 00:27:12,172
- Who I'm gonna be?
- Yeah.
339
00:27:12,256 --> 00:27:14,133
Aren't I going to be me?
340
00:27:14,216 --> 00:27:17,886
Well, you'll always be you,
just another kind of you.
341
00:27:18,804 --> 00:27:22,057
You know? I want to be famous.
342
00:27:23,767 --> 00:27:26,562
I want to be a singer like Joan Baez.
343
00:27:27,771 --> 00:27:30,899
I just want to be on an empty stage
344
00:27:30,983 --> 00:27:33,277
with my guitar, my voice.
345
00:27:35,112 --> 00:27:36,572
Just me.
346
00:27:38,073 --> 00:27:41,410
And I want to reach people
on the personal level.
347
00:27:44,079 --> 00:27:47,416
I want to be able to say things,
just one-to-one.
348
00:27:54,923 --> 00:27:57,801
Have you ever been with a girl, Forrest?
349
00:27:59,261 --> 00:28:03,098
I sit next to them in my Home
Economics class all the time.
350
00:28:28,624 --> 00:28:30,459
(EXCLAIMING)
351
00:28:32,044 --> 00:28:34,463
- I'm... Sorry.
- It's okay.
352
00:28:43,013 --> 00:28:44,723
It's all right.
353
00:28:47,559 --> 00:28:49,728
- It's okay.
- Oh, I'm dizzy.
354
00:28:58,403 --> 00:29:01,156
I bet that never happened in Home Ec.
355
00:29:04,409 --> 00:29:05,911
(LAUGHING)
356
00:29:05,994 --> 00:29:07,162
No.
357
00:29:13,377 --> 00:29:16,505
I think I ruined
your roommate's bathrobe.
358
00:29:16,588 --> 00:29:18,632
(WHISPERING) I don't care.
I don't like her, anyway.
359
00:29:18,715 --> 00:29:22,094
CROWD: Run! Run! Run!
360
00:29:22,177 --> 00:29:26,682
- Run! Run! Run!
- Run! Run! Run!
361
00:29:34,606 --> 00:29:38,819
FORREST: College ran by real fast,
'cause I played so much football.
362
00:29:38,902 --> 00:29:42,155
They even put me on a thing
called the All-America Team,
363
00:29:42,239 --> 00:29:46,034
where you get to meet
the President of the United States.
364
00:29:46,118 --> 00:29:47,703
REPORTER: President Kennedy met
with the Collegiate
365
00:29:47,786 --> 00:29:51,373
All-American Football Team
at the Oval Office today.
366
00:29:51,957 --> 00:29:53,959
FORREST: Now, the really good thing
about meeting
367
00:29:54,042 --> 00:29:57,838
the President of the United States
is the food.
368
00:29:57,921 --> 00:30:00,632
They put you in this little room
with just about anything
369
00:30:00,716 --> 00:30:03,218
you'd want to eat or drink.
370
00:30:03,719 --> 00:30:07,180
And since, number one,
I wasn't hungry, but thirsty,
371
00:30:07,264 --> 00:30:09,933
and number two, they was free,
372
00:30:10,058 --> 00:30:13,103
I must have drank me about
15 Dr. Peppers.
373
00:30:13,895 --> 00:30:14,896
(BURPS)
374
00:30:16,064 --> 00:30:18,191
KENNEDY: Congratulations.
How does it feel to be an All-American?
375
00:30:18,275 --> 00:30:20,027
PLAYER 1: It's an honor, sir.
376
00:30:20,110 --> 00:30:22,195
KENNEDY: Congratulations.
How does it feel to be an All-American?
377
00:30:22,279 --> 00:30:23,905
PLAYER 2: Very good, sir.
378
00:30:24,740 --> 00:30:27,159
Congratulations.
How does it feel to be an All-American?
379
00:30:27,242 --> 00:30:28,994
Very good, sir.
380
00:30:29,077 --> 00:30:32,748
- Congratulations. How do you feel?
- I gotta pee.
381
00:30:33,415 --> 00:30:35,709
(CHUCKLING) I believe he said
he had to "go pee."
382
00:30:50,932 --> 00:30:53,810
FORREST: Sometime later,
for no particular reason,
383
00:30:53,935 --> 00:30:56,313
somebody shot that
nice young President,
384
00:30:56,438 --> 00:30:58,815
when he was riding in his car.
385
00:30:59,441 --> 00:31:03,570
And a few years after that,
somebody shot his little brother, too,
386
00:31:03,653 --> 00:31:05,781
only he was in a hotel kitchen.
387
00:31:07,240 --> 00:31:09,659
It must be hard being brothers.
388
00:31:10,660 --> 00:31:11,870
I wouldn't know.
389
00:31:12,454 --> 00:31:13,830
Forrest Gump.
390
00:31:13,955 --> 00:31:15,207
FORREST: Now can you believe it?
391
00:31:15,290 --> 00:31:19,211
After only five years of playing football,
I got a college degree.
392
00:31:19,294 --> 00:31:21,296
Congratulations, son.
393
00:31:22,089 --> 00:31:24,132
Mama was so proud.
394
00:31:25,467 --> 00:31:29,304
Forrest, I'm so proud of you.
Here, I'll hold this for you.
395
00:31:29,429 --> 00:31:31,515
Congratulations, son.
396
00:31:31,640 --> 00:31:34,643
Have you given any thought
to your future?
397
00:31:36,478 --> 00:31:37,813
Thought?
398
00:31:39,272 --> 00:31:41,108
Hello, I'm Forrest. Forrest Gump.
399
00:31:41,191 --> 00:31:44,194
Nobody gives a hunk of shit
who you are, fuzzball!
400
00:31:44,319 --> 00:31:46,947
You're not even a low-life,
scum-sucking maggot!
401
00:31:47,030 --> 00:31:50,992
Get your faggotty ass on the bus.
You're in the Army now!
402
00:31:51,326 --> 00:31:53,120
This seat's taken.
403
00:31:54,996 --> 00:31:56,373
Taken.
404
00:31:59,292 --> 00:32:02,087
FORREST: At first, it seemed like
I made a mistake,
405
00:32:02,170 --> 00:32:04,214
seeing how it was only my induction day
406
00:32:04,339 --> 00:32:07,050
and I was already getting yelled at.
407
00:32:10,137 --> 00:32:12,389
You can sit down if you want to.
408
00:32:12,514 --> 00:32:16,351
I didn't know who I might meet,
or what they might ask.
409
00:32:16,476 --> 00:32:19,062
You ever been on a real shrimp boat?
410
00:32:19,563 --> 00:32:23,191
No, but I been on a real big boat.
411
00:32:23,984 --> 00:32:26,778
I'm talking about
a shrimp-catching boat.
412
00:32:26,862 --> 00:32:29,364
I've been working
on shrimp boats all my life.
413
00:32:29,489 --> 00:32:32,242
I started out on my uncle's boat,
that's my mama's brother,
414
00:32:32,367 --> 00:32:34,411
when I was about maybe nine.
415
00:32:34,536 --> 00:32:38,665
I was just looking into buying a boat
of my own and got drafted.
416
00:32:39,499 --> 00:32:44,379
My given name is Benjamin Buford Blue.
People call me Bubba.
417
00:32:45,046 --> 00:32:48,675
Just like one of them old redneck boys.
Can you believe that?
418
00:32:48,758 --> 00:32:52,429
My name's Forrest Gump.
People call me Forrest Gump.
419
00:32:53,388 --> 00:32:55,807
FORREST: So, Bubba was from
Bayou La Batre, Alabama,
420
00:32:55,891 --> 00:32:57,809
and his mama cooked shrimp,
421
00:33:00,061 --> 00:33:02,939
and her mama before her
cooked shrimp,
422
00:33:03,064 --> 00:33:06,026
and her mama before her mama
cooked shrimp, too.
423
00:33:06,109 --> 00:33:07,319
Bubba's family knew everything
424
00:33:07,402 --> 00:33:10,030
there was to know
about the shrimping business.
425
00:33:10,113 --> 00:33:13,158
I know everything there is to know
about the shrimping business.
426
00:33:13,241 --> 00:33:16,244
Matter of fact, I'm going into
the shrimping business for myself
427
00:33:16,369 --> 00:33:18,705
after I get out the Army.
428
00:33:21,374 --> 00:33:22,417
Okay.
429
00:33:22,626 --> 00:33:26,713
Gump! What's your sole purpose
in this Army?
430
00:33:26,796 --> 00:33:29,341
To do whatever you tell me,
Drill Sergeant!
431
00:33:29,424 --> 00:33:32,802
God damn it, Gump!
You're a goddamn genius!
432
00:33:32,928 --> 00:33:35,263
That's the most outstanding answer
I've ever heard.
433
00:33:35,388 --> 00:33:38,141
You must have a goddamn IQ of 160!
434
00:33:38,266 --> 00:33:41,228
You are goddamn gifted, Private Gump!
435
00:33:42,229 --> 00:33:44,105
Listen up, people!
436
00:33:44,231 --> 00:33:48,401
FORREST: Now, for some reason, I fit in
the Army like one of them round pegs.
437
00:33:48,485 --> 00:33:49,736
It's not really hard.
438
00:33:49,819 --> 00:33:53,448
You just make your bed real neat
and remember to stand up straight,
439
00:33:53,573 --> 00:33:57,536
and always answer every question
with, "Yes, Drill Sergeant!"
440
00:33:57,619 --> 00:33:59,079
DRILL SERGEANT: Is that clear?
441
00:33:59,162 --> 00:34:01,289
- Yes, Drill Sergeant!
- Yes, Drill Sergeant!
442
00:34:01,790 --> 00:34:05,085
What you do is, you just drag
your nets along the bottom.
443
00:34:05,168 --> 00:34:08,922
On a good day, you can catch over
100 pounds of shrimp.
444
00:34:09,005 --> 00:34:12,425
If everything goes all right,
two men shrimping 10 hours,
445
00:34:12,509 --> 00:34:15,220
less what you spend on gas, you can...
446
00:34:15,303 --> 00:34:18,098
- Done, Drill Sergeant!
- Gump!
447
00:34:20,475 --> 00:34:23,228
Why did you put that weapon
together so quickly, Gump?
448
00:34:23,311 --> 00:34:24,980
You told me to, Drill Sergeant.
449
00:34:25,105 --> 00:34:28,525
Jesus H. Christ,
this is a new company record.
450
00:34:28,650 --> 00:34:31,111
If it wouldn't be a waste
of such a damn fine enlisted man,
451
00:34:31,194 --> 00:34:33,488
I'd recommend you for OCS,
Private Gump.
452
00:34:33,613 --> 00:34:35,448
You are gonna be
a general some day, Gump.
453
00:34:35,532 --> 00:34:38,618
Now, disassemble your weapon
and continue!
454
00:34:40,704 --> 00:34:44,499
Anyway, like I was saying,
shrimp is the fruit of the sea.
455
00:34:44,583 --> 00:34:49,337
You can barbecue it,
boil it, broil it, bake it, sauté it.
456
00:34:49,421 --> 00:34:52,424
There's shrimp kebabs, shrimp Creole...
457
00:34:52,716 --> 00:34:57,554
...shrimp gumbo, pan fried,
deep fried, stir fried.
458
00:34:57,887 --> 00:35:01,433
There's pineapple shrimp,
lemon shrimp,
459
00:35:01,516 --> 00:35:03,852
coconut shrimp, pepper shrimp...
460
00:35:04,185 --> 00:35:10,150
...shrimp soup, shrimp stew,
shrimp salad, shrimp and potatoes,
461
00:35:10,233 --> 00:35:13,278
shrimp burger, shrimp sandwich...
462
00:35:15,864 --> 00:35:18,199
That's... That's about it.
463
00:35:21,911 --> 00:35:24,873
FORREST: Night time in the Army
is a lonely time.
464
00:35:25,749 --> 00:35:29,377
We'd lay there in our bunks
and I'd miss my mama.
465
00:35:29,961 --> 00:35:32,464
And I'd miss Jenny.
466
00:35:36,384 --> 00:35:40,263
Hey, Gump, get a load of the tits on her!
467
00:35:53,735 --> 00:35:56,863
Turns out, Jenny had gotten into
some trouble over
468
00:35:56,946 --> 00:36:00,283
some photos of her
in her college sweater,
469
00:36:00,408 --> 00:36:02,952
and she was thrown out of school.
470
00:36:06,498 --> 00:36:08,708
But that wasn't a bad thing,
471
00:36:08,792 --> 00:36:12,379
because a man who owns
a theater in Memphis, Tennessee,
472
00:36:12,462 --> 00:36:17,509
saw those photos and offered Jenny
a job singing in a show.
473
00:36:18,301 --> 00:36:20,136
The first chance I got,
474
00:36:20,261 --> 00:36:23,932
I took the bus up to Memphis
to see her perform in that show.
475
00:36:24,015 --> 00:36:25,517
That was Amber, Amber Flame.
476
00:36:25,600 --> 00:36:28,061
Give her a big hand, guys.
Good job, Amber.
477
00:36:28,144 --> 00:36:30,897
And now, for your listening
and viewing pleasure,
478
00:36:30,980 --> 00:36:34,818
direct from Hollywood, California,
our very own beatnik beauty,
479
00:36:34,943 --> 00:36:38,613
let's give a big round of applause
to the luscious Bobbi Dylan.
480
00:36:38,863 --> 00:36:40,699
(AUDIENCE APPLAUDING)
481
00:36:40,782 --> 00:36:43,034
MAN 1: All right!
MAN 2: Bobbi!
482
00:36:47,914 --> 00:36:52,585
(SINGING BLOWIN' IN THE WIND)
483
00:37:05,974 --> 00:37:08,059
Her dream had come true.
484
00:37:09,310 --> 00:37:11,312
She was a folk singer.
485
00:37:20,572 --> 00:37:22,824
MAN 3: Come on, baby. Shake it up.
Shake it up, now.
486
00:37:22,907 --> 00:37:24,409
MAN 4: Hey, buddy, get her a harmonica.
487
00:37:24,617 --> 00:37:26,202
(CROWD LAUGHING)
488
00:37:28,163 --> 00:37:30,206
MAN 1: Hey, honey,
this ain't Captain Kangaroo.
489
00:37:30,331 --> 00:37:32,876
Hey, honey,
I got something here for you.
490
00:37:33,918 --> 00:37:37,672
- God damn it!
- Hey! Hey! Stupid jerk!
491
00:37:37,756 --> 00:37:40,216
I'm singing a song here.
492
00:37:42,552 --> 00:37:44,971
Polly, get out here!
493
00:37:45,054 --> 00:37:46,765
- Shut up, there!
- MAN 2: Don't be so shy, honey.
494
00:37:46,848 --> 00:37:48,391
JENNY: Oh, shut up!
495
00:37:51,060 --> 00:37:53,813
Forrest, what are you doing here?
496
00:37:53,897 --> 00:37:55,607
- What are you doing?
- MAN 3: Hey!
497
00:37:55,690 --> 00:37:57,066
- Come on.
- What are you doing?
498
00:37:57,192 --> 00:37:59,194
Forrest, let me down!
499
00:38:00,528 --> 00:38:01,529
(CROWD EXCLAIMING)
500
00:38:05,033 --> 00:38:06,951
You can't keep doing this, Forrest.
501
00:38:07,035 --> 00:38:09,120
You can't keep trying
to rescue me all the time.
502
00:38:09,204 --> 00:38:13,291
- They was trying to grab you.
- A lot of people try to grab me.
503
00:38:14,209 --> 00:38:17,378
Just... You can't keep
doing this all the time.
504
00:38:17,879 --> 00:38:20,799
I can't help it. I love you.
505
00:38:21,758 --> 00:38:25,261
Forrest, you don't know what love is.
506
00:38:32,560 --> 00:38:35,563
You remember that time
we prayed, Forrest?
507
00:38:36,439 --> 00:38:40,944
We prayed for God to turn me
into a bird so I could fly far, far away?
508
00:38:42,904 --> 00:38:44,280
Yes, I do.
509
00:38:48,243 --> 00:38:51,079
You think I could fly off this bridge?
510
00:38:57,752 --> 00:38:59,921
What do you mean, Jenny?
511
00:39:03,800 --> 00:39:05,301
Nothing.
512
00:39:08,263 --> 00:39:10,306
I gotta get out of here.
513
00:39:12,600 --> 00:39:13,685
Wait, Jenny...
514
00:39:13,768 --> 00:39:18,231
Forrest, you stay away from me, okay?
You just stay away from me, please.
515
00:39:18,314 --> 00:39:19,607
Can I have a ride?
516
00:39:19,691 --> 00:39:21,234
- MAN: Where you going?
- I don't care.
517
00:39:21,317 --> 00:39:22,694
Get in the truck.
518
00:39:22,777 --> 00:39:24,612
So, bye-bye, Jenny.
519
00:39:27,115 --> 00:39:29,450
They sending me to Vietnam.
520
00:39:32,203 --> 00:39:34,622
It's this whole other country.
521
00:39:37,125 --> 00:39:39,127
Just hang on a minute.
522
00:39:40,545 --> 00:39:43,590
Listen, you promise me
something, okay?
523
00:39:43,673 --> 00:39:47,010
Just, if you're ever in trouble,
don't try to be brave. You just run, okay?
524
00:39:47,135 --> 00:39:48,720
Just run away.
525
00:39:49,971 --> 00:39:51,306
Okay.
526
00:39:56,185 --> 00:39:57,520
Jenny.
527
00:39:59,397 --> 00:40:01,691
I'll write you all the time.
528
00:40:10,825 --> 00:40:13,828
FORREST: And just like that,
she was gone.
529
00:40:29,928 --> 00:40:33,264
You come back safe to me,
do you hear?
530
00:41:16,557 --> 00:41:20,520
Now, they told us that Vietnam
was gonna be very different
531
00:41:20,603 --> 00:41:23,481
from the United States of America.
532
00:41:23,564 --> 00:41:28,611
And except for all the beer cans
and the barbecue, it was.
533
00:41:38,746 --> 00:41:41,833
Hey, I bet there's shrimp
all in these waters.
534
00:41:41,916 --> 00:41:45,086
They tell me these Vietnams
is good shrimpers.
535
00:41:45,169 --> 00:41:48,715
You know, after we win this war,
and we take over everything,
536
00:41:48,798 --> 00:41:50,008
we can get American shrimpers
537
00:41:50,091 --> 00:41:51,843
to come out here
and shrimp these waters.
538
00:41:51,926 --> 00:41:53,469
We'll just shrimp all the time, man.
539
00:41:53,594 --> 00:41:56,764
So much shrimp, why,
you wouldn't believe it.
540
00:41:57,432 --> 00:41:59,350
You must be my FNGs.
541
00:41:59,434 --> 00:42:00,685
- Morning, sir!
- Morning, sir!
542
00:42:00,768 --> 00:42:03,396
Get your hands down! Do not salute me.
543
00:42:03,479 --> 00:42:05,606
There's goddamn snipers
all around this area
544
00:42:05,690 --> 00:42:08,526
who would love to grease an officer.
545
00:42:08,609 --> 00:42:12,113
I'm Lieutenant Dan Taylor.
Welcome to Fourth Platoon.
546
00:42:12,989 --> 00:42:15,408
What's wrong with your lip?
547
00:42:15,491 --> 00:42:17,869
I was born with big gums, sir.
548
00:42:17,952 --> 00:42:22,665
Yeah, well, you better tuck that in.
Gonna get that caught on a trip wire.
549
00:42:23,833 --> 00:42:25,209
Where you boys from in the world?
550
00:42:25,293 --> 00:42:27,670
- Alabama, sir!
- Alabama, sir!
551
00:42:28,379 --> 00:42:29,881
You twins?
552
00:42:31,966 --> 00:42:34,385
No, we are not relations, sir.
553
00:42:36,637 --> 00:42:39,557
Look, it's pretty basic here.
554
00:42:40,349 --> 00:42:42,810
If you stick with me
and learn from the guys
555
00:42:42,894 --> 00:42:45,563
who've been in country a while,
you'll be all right.
556
00:42:45,646 --> 00:42:47,565
There is one item of GI gear
557
00:42:47,648 --> 00:42:51,819
that can be the difference between
a live grunt and a dead grunt.
558
00:42:52,153 --> 00:42:55,323
Socks. Cushion sole, OD green.
559
00:42:55,406 --> 00:42:56,699
Try and keep your feet dry.
560
00:42:56,824 --> 00:42:58,242
When we're out humping,
I want you boys to remember
561
00:42:58,326 --> 00:43:00,787
to change your socks whenever we stop.
562
00:43:00,870 --> 00:43:03,831
The Mekong will eat a grunt's feet
right off his legs.
563
00:43:03,915 --> 00:43:06,209
Sergeant Sims, God damn it,
564
00:43:06,334 --> 00:43:07,752
where is that sling rope
I told you to order?
565
00:43:07,835 --> 00:43:09,754
I put in the requisitions at Battalion.
566
00:43:09,837 --> 00:43:11,839
DAN: Yeah, yeah, yeah, well,
you call those sons of bitches again...
567
00:43:11,923 --> 00:43:14,467
FORREST: Lieutenant Dan
sure knew his stuff.
568
00:43:14,550 --> 00:43:16,844
I felt real lucky he was my lieutenant.
569
00:43:17,595 --> 00:43:21,057
He was from a long,
great military tradition.
570
00:43:21,265 --> 00:43:24,352
Somebody in his family
had fought and died
571
00:43:25,353 --> 00:43:29,607
in every single American war.
572
00:43:30,525 --> 00:43:32,527
- God damn it, kick some ass!
- I'm on it, Lieutenant.
573
00:43:32,610 --> 00:43:33,736
Get on it!
574
00:43:33,861 --> 00:43:37,198
I guess you could say he had
a lot to live up to.
575
00:43:38,908 --> 00:43:43,746
So, you boys are from Arkansas, huh?
Well, I've been through there.
576
00:43:43,871 --> 00:43:46,040
Little Rock's a fine town.
577
00:43:46,707 --> 00:43:50,294
Now, go shake down your gear,
see the platoon sergeant,
578
00:43:50,378 --> 00:43:52,839
draw what you need for the field.
579
00:43:52,922 --> 00:43:56,884
If you boys are hungry,
we got steaks burning right over here.
580
00:43:56,968 --> 00:43:59,846
Two standing orders in this platoon:
581
00:43:59,929 --> 00:44:02,598
one, take good care of your feet,
582
00:44:02,723 --> 00:44:07,770
two, try not to do anything stupid,
like getting yourself killed.
583
00:44:14,235 --> 00:44:16,320
I sure hope I don't let him down.
584
00:44:27,915 --> 00:44:30,418
FORREST: I got to see
a lot of the countryside.
585
00:44:30,501 --> 00:44:32,837
We would take these real long walks.
586
00:44:41,304 --> 00:44:45,433
And we were always looking
for this guy named Charlie.
587
00:44:53,274 --> 00:44:55,526
DAN: Hold it up!
SOLDIER: Hold up, boys!
588
00:44:58,362 --> 00:45:00,698
It wasn't always fun.
589
00:45:00,781 --> 00:45:05,077
Lieutenant Dan was always getting
these funny feelings about a rock,
590
00:45:05,161 --> 00:45:10,249
or a trail, or the road,
so he'd tell us to get down, shut up...
591
00:45:10,333 --> 00:45:12,335
Get down! Shut up!
592
00:45:13,294 --> 00:45:14,754
(WHISPERING) ...so we did.
593
00:45:32,313 --> 00:45:34,482
Now, I don't know much about anything,
594
00:45:34,565 --> 00:45:38,402
but I think some of America's
best young men served in this war.
595
00:45:38,486 --> 00:45:41,197
There was Dallas, from Phoenix,
596
00:45:42,907 --> 00:45:45,701
Cleveland, he was from Detroit.
597
00:45:45,826 --> 00:45:48,204
(WHISPERING) Hey, Tex. Hey, Tex.
598
00:45:48,329 --> 00:45:50,498
Man, what the hell's going on?
599
00:45:50,581 --> 00:45:54,919
And Tex was... Well, I don't remember
where Tex come from.
600
00:45:55,002 --> 00:45:56,545
DAN: Nothing.
601
00:46:00,675 --> 00:46:03,177
Fourth Platoon, on your feet.
602
00:46:03,261 --> 00:46:06,973
Still got 10 klicks to go to that river.
Move out.
603
00:46:07,056 --> 00:46:08,849
Come on, move out.
604
00:46:10,893 --> 00:46:13,312
Step it up. Look alive out there.
605
00:46:13,396 --> 00:46:17,733
The good thing about Vietnam
is there was always some place to go.
606
00:46:17,858 --> 00:46:19,235
DAN: Fire in the hole!
607
00:46:22,697 --> 00:46:25,032
Gump, check out that hole.
608
00:46:25,116 --> 00:46:28,119
And there was always something to do.
609
00:46:28,202 --> 00:46:31,372
- Mount them up.
- SOLDIER: Spread out! Cover his back.
610
00:46:36,419 --> 00:46:42,049
One day, it started raining,
and it didn't quit for four months.
611
00:46:43,050 --> 00:46:45,928
We'd been through
every kind of rain there is:
612
00:46:46,053 --> 00:46:48,597
little bitty stinging rain,
613
00:46:49,307 --> 00:46:51,976
and big old fat rain,
614
00:46:52,435 --> 00:46:55,146
rain that flew in sideways.
615
00:46:55,229 --> 00:46:59,275
And sometimes, rain even seemed
to come straight up from underneath.
616
00:47:01,068 --> 00:47:03,446
Shoot, it even rained at night.
617
00:47:04,488 --> 00:47:06,949
- Hey, Forrest.
- Hey, Bubba.
618
00:47:07,074 --> 00:47:10,369
I'm gonna lean up against you.
You just lean right back against me.
619
00:47:10,453 --> 00:47:14,290
This way, we don't have to sleep
with our heads in the mud.
620
00:47:15,249 --> 00:47:18,711
You know why we a good partnership,
Forrest?
621
00:47:18,794 --> 00:47:21,297
'Cause we be watching out
for one another,
622
00:47:21,422 --> 00:47:23,299
like brothers and stuff.
623
00:47:25,259 --> 00:47:28,929
Hey, Forrest, there's something
I've been thinking about.
624
00:47:29,013 --> 00:47:32,016
I got a very important question
to ask you.
625
00:47:33,642 --> 00:47:37,605
How would you like to go
into the shrimping business with me?
626
00:47:38,773 --> 00:47:40,399
Okay.
627
00:47:40,483 --> 00:47:43,944
Man, I tell you what,
I got it all figured out, too.
628
00:47:44,028 --> 00:47:46,822
So many pounds of shrimp
to pay off the boat,
629
00:47:46,947 --> 00:47:50,242
so many pounds for gas,
we can just live right on the boat.
630
00:47:50,326 --> 00:47:52,620
We ain't got to pay no rent.
631
00:47:52,703 --> 00:47:54,789
I'll be the captain,
we can just work it together,
632
00:47:54,872 --> 00:47:59,126
split everything right down the middle.
Man, I'm telling you, 50-50.
633
00:47:59,210 --> 00:48:02,797
And, hey, Forrest,
all the shrimp you can eat.
634
00:48:04,340 --> 00:48:06,133
That's a fine idea.
635
00:48:07,218 --> 00:48:09,345
FORREST: Bubba did have a fine idea.
636
00:48:13,140 --> 00:48:16,227
I even wrote Jenny
and told her all about it.
637
00:48:17,019 --> 00:48:20,231
I sent her letters,
not every day, but almost.
638
00:48:20,314 --> 00:48:25,319
I told her what I was doing
and asked her what she was doing,
639
00:48:25,403 --> 00:48:28,155
and told her
how I thought about her always,
640
00:48:29,490 --> 00:48:32,451
and how I was looking forward
to getting a letter from her
641
00:48:32,535 --> 00:48:35,037
just as soon as she had the time.
642
00:48:36,914 --> 00:48:39,417
I'd always let her know that I was okay.
643
00:48:40,709 --> 00:48:45,881
Then, I'd sign each letter,
"Love, Forrest Gump."
644
00:49:00,729 --> 00:49:04,483
This one day, we was out walking,
like always,
645
00:49:04,567 --> 00:49:07,528
and then, just like that,
646
00:49:08,446 --> 00:49:11,866
somebody turned off the rain
and the sun come out.
647
00:49:14,869 --> 00:49:16,704
DAN: Ambush!
648
00:49:17,204 --> 00:49:18,581
Take cover!
649
00:49:18,747 --> 00:49:20,124
(GUNS FIRING)
650
00:49:22,209 --> 00:49:23,377
Get down!
651
00:49:23,461 --> 00:49:24,920
Get the sixty!
652
00:49:28,090 --> 00:49:30,176
Get that pig up here, God damn it!
653
00:49:30,259 --> 00:49:32,386
Forrest, you okay?
654
00:49:35,598 --> 00:49:38,225
Strongarm! Strongarm!
Be advised, Strongarm!
655
00:49:38,767 --> 00:49:41,187
Medic, we got a man down!
656
00:49:41,270 --> 00:49:44,231
Strongarm, this is Leg Lima 6, over!
657
00:49:44,940 --> 00:49:48,277
Roger, Strongarm, be advised
we have incoming from the tree line
658
00:49:48,402 --> 00:49:51,906
at points blue plus two.
AKs and rockets...
659
00:49:52,573 --> 00:49:54,366
Misfire! Misfire!
660
00:49:56,744 --> 00:49:58,746
DAN: God damn it! Mac!
661
00:49:59,705 --> 00:50:03,125
Get that thing...
Fuck it, get it in the tree line!
662
00:50:04,084 --> 00:50:05,252
Jesus!
663
00:50:05,377 --> 00:50:07,588
My unit is down hard and hurting!
664
00:50:07,713 --> 00:50:11,258
Six are pulling back to Blue Line,
Leg Lima 6 out.
665
00:50:12,051 --> 00:50:14,011
Pull back! Pull back!
666
00:50:14,094 --> 00:50:16,222
Run! Run, Forrest!
667
00:50:16,305 --> 00:50:18,641
- Pull back!
- BUBBA: Forrest, Forrest!
668
00:50:18,766 --> 00:50:21,352
Run, man! Run!
669
00:50:21,435 --> 00:50:23,229
DAN: Pull back! Run!
670
00:50:25,064 --> 00:50:27,274
Run, God damn it, run!
671
00:50:48,462 --> 00:50:53,092
SOLDIER: Medic! Can I get a medic?
672
00:50:53,467 --> 00:50:56,804
FORREST: I ran and ran,
just like Jenny told me to.
673
00:51:00,182 --> 00:51:04,395
I ran so far and so fast
that pretty soon I was all by myself,
674
00:51:04,478 --> 00:51:06,438
which was a bad thing.
675
00:51:06,981 --> 00:51:08,524
Bubba!
676
00:51:10,651 --> 00:51:14,446
Bubba was my best good friend.
I had to make sure that he was okay.
677
00:51:18,158 --> 00:51:20,202
SOLDIER 1: Any friendlies out there?
678
00:51:21,161 --> 00:51:23,330
SOLDIER 2: Yeah, I've got
three over here.
679
00:51:23,956 --> 00:51:25,958
Where the hell are you?
680
00:51:26,542 --> 00:51:27,876
Bubba?
681
00:51:28,961 --> 00:51:31,672
And on my way back to find Bubba,
682
00:51:31,797 --> 00:51:34,592
well, there was this boy
laying on the ground.
683
00:51:34,675 --> 00:51:35,884
Tex!
684
00:51:37,970 --> 00:51:38,971
Okay.
685
00:51:39,054 --> 00:51:43,017
I couldn't just let him lay there all alone,
scared the way he was,
686
00:51:43,142 --> 00:51:47,021
so I grabbed him up
and run him out of there.
687
00:52:02,161 --> 00:52:04,580
And every time I went back
looking for Bubba,
688
00:52:04,705 --> 00:52:08,208
somebody else was saying,
"Help me, Forrest. Help me."
689
00:52:15,883 --> 00:52:17,760
Can't hear... Can't hear...
690
00:52:20,054 --> 00:52:21,347
SOLDIER: No sweat, man. Just lay back.
691
00:52:21,430 --> 00:52:23,932
You'll be okay. You'll be okay.
692
00:52:25,934 --> 00:52:28,979
I started to get scared
that I might never find Bubba.
693
00:52:29,063 --> 00:52:30,314
MAN ON RADIO: ...over.
694
00:52:30,397 --> 00:52:33,692
DAN: Roger, Strongarm,
I know my position is danger close.
695
00:52:33,776 --> 00:52:35,611
We got Charlie all over this area.
696
00:52:35,736 --> 00:52:38,030
I gotta have those fast movers
in here now. Over.
697
00:52:38,113 --> 00:52:41,492
- Six, Strongarm, we want...
- Lieutenant Dan, Coleman's dead!
698
00:52:41,575 --> 00:52:42,785
I know he's dead!
699
00:52:42,910 --> 00:52:45,746
My whole goddamn platoon
is wiped out!
700
00:52:45,871 --> 00:52:47,206
- Leg Lima 6, Leg Lima 6.
- God damn it!
701
00:52:47,289 --> 00:52:50,000
- Copy this transmission. Over.
- What are you doing?
702
00:52:50,084 --> 00:52:53,420
Just leave me here! Get away.
Just leave me here! Get out!
703
00:52:53,545 --> 00:52:55,839
Leg Lima 6, Strongarm.
How copy this? Over.
704
00:52:55,923 --> 00:52:58,550
God, I said leave me here, God damn it!
705
00:52:58,634 --> 00:53:01,804
Leg Lima 6, Leg Lima 6,
this is Strongarm, be advised
706
00:53:01,929 --> 00:53:03,889
your fast movers
are inbound at this time, over.
707
00:53:03,972 --> 00:53:07,393
FORREST: Then, it felt like something
just jumped up and bit me.
708
00:53:08,268 --> 00:53:09,937
Something bit me!
709
00:53:16,819 --> 00:53:18,946
You chink son of a bitch!
710
00:53:21,448 --> 00:53:23,450
I can't leave the platoon.
711
00:53:23,575 --> 00:53:28,497
I told you to leave me there, Gump.
Forget about me. Get yourself out!
712
00:53:28,622 --> 00:53:30,749
Did you hear what I said?
713
00:53:31,458 --> 00:53:33,419
God damn it, put me down!
714
00:53:34,128 --> 00:53:36,171
Get your ass out of here!
715
00:53:39,466 --> 00:53:42,052
I didn't ask you to pull me out of there,
God damn you!
716
00:53:42,136 --> 00:53:43,470
Where the hell
do you think you're going?
717
00:53:43,595 --> 00:53:44,680
To get Bubba.
718
00:53:44,805 --> 00:53:48,642
I got an air strike inbound right now.
They're gonna nape the whole area.
719
00:53:48,767 --> 00:53:51,145
Gump, you stay here, God damn it!
That's an order!
720
00:53:51,270 --> 00:53:53,689
I gotta find Bubba!
721
00:54:09,663 --> 00:54:11,123
BUBBA: Forrest.
722
00:54:18,881 --> 00:54:21,550
- Bubba.
- I'm okay, Forrest.
723
00:54:22,342 --> 00:54:24,011
I'm okay.
724
00:54:31,852 --> 00:54:33,687
Oh, Bubba, no...
725
00:54:33,812 --> 00:54:36,023
Nah, I'm gonna be all right.
726
00:54:37,941 --> 00:54:39,777
(MEN CHATTERING)
727
00:54:44,198 --> 00:54:46,867
Come on. Come on. Come on.
728
00:54:51,872 --> 00:54:53,373
I'm okay, Forrest.
729
00:54:54,708 --> 00:54:57,544
I'm okay, man. I'm fine.
730
00:55:34,581 --> 00:55:37,709
DAN: Helo's inbound.
Top smoke, get it out there!
731
00:55:38,752 --> 00:55:43,257
If I'd a known this was gonna be the
last time me and Bubba was gonna talk,
732
00:55:43,382 --> 00:55:45,676
I'd of thought of something better to say.
733
00:55:45,759 --> 00:55:47,261
Hey, Bubba.
734
00:55:48,387 --> 00:55:49,763
Hey, Forrest.
735
00:55:52,099 --> 00:55:55,310
Forrest, why'd this happen?
736
00:55:56,645 --> 00:55:58,438
You got shot.
737
00:56:00,148 --> 00:56:04,319
Then Bubba said something
I won't ever forget.
738
00:56:05,112 --> 00:56:06,780
I wanna go home.
739
00:56:08,782 --> 00:56:10,826
Bubba was my best good friend.
740
00:56:11,785 --> 00:56:16,331
And even I know that ain't something
you can find just around the corner.
741
00:56:16,456 --> 00:56:19,543
Bubba was gonna be
a shrimping boat captain,
742
00:56:19,626 --> 00:56:23,589
but instead he died right there
by that river in Vietnam.
743
00:56:29,303 --> 00:56:31,597
That's all I have to say about that.
744
00:56:33,974 --> 00:56:36,143
It was a bullet, wasn't it?
745
00:56:38,478 --> 00:56:41,148
- A bullet?
- That jumped up and bit you.
746
00:56:43,525 --> 00:56:45,611
Oh, yes, sir.
747
00:56:45,694 --> 00:56:48,822
Bit me directly in the buttocks.
748
00:56:48,947 --> 00:56:54,202
They said it was a million-dollar wound,
but the Army must keep that money,
749
00:56:54,328 --> 00:56:58,165
'cause I still ain't seen a nickel
of that million dollars.
750
00:56:58,999 --> 00:57:02,502
The only good thing
about being wounded in the buttocks
751
00:57:02,628 --> 00:57:04,338
is the ice cream.
752
00:57:04,463 --> 00:57:07,049
They gave me all the ice cream
I could eat.
753
00:57:07,174 --> 00:57:08,467
And guess what?
754
00:57:08,550 --> 00:57:11,678
A good friend of mine
was in the bed right next door.
755
00:57:13,889 --> 00:57:16,975
Lieutenant Dan,
I got you some ice cream.
756
00:57:19,353 --> 00:57:21,521
Lieutenant Dan, ice cream.
757
00:57:33,241 --> 00:57:35,535
MALE NURSE:
It's time for your bath, Lieutenant.
758
00:57:44,044 --> 00:57:45,379
Harper!
759
00:57:48,590 --> 00:57:51,051
Cooper, Larson,
760
00:57:53,261 --> 00:57:54,596
Webster,
761
00:57:56,014 --> 00:57:59,518
- Gump. Gump.
- I'm Forrest Gump.
762
00:58:03,063 --> 00:58:06,358
Kyle, Nichols,
763
00:58:08,568 --> 00:58:14,533
McMill, Johnson, Tyler,
764
00:58:15,867 --> 00:58:17,244
Holiday...
765
00:58:24,001 --> 00:58:26,253
MAN ON TV:
Surprise, surprise, surprise!
766
00:58:29,589 --> 00:58:32,092
Gump, how can you watch
that stupid shit?
767
00:58:32,175 --> 00:58:33,760
- From the DMZ to the Delta...
- Turn it off!
768
00:58:33,844 --> 00:58:37,097
...you are tuned to the
American Forces Vietnam Network.
769
00:58:37,222 --> 00:58:39,558
This is Channel 6, Saigon.
770
00:58:42,269 --> 00:58:43,937
SOLDIER: Good catch, Gump.
771
00:58:45,897 --> 00:58:48,066
You know how to play this?
772
00:58:49,359 --> 00:58:51,445
Come on, let me show you. Here.
773
00:58:53,530 --> 00:58:55,866
Now, the secret to this game is,
774
00:58:55,949 --> 00:59:01,788
no matter what happens,
never ever take your eye off the ball.
775
00:59:05,375 --> 00:59:06,710
All right.
776
00:59:10,047 --> 00:59:13,717
For some reason,
Ping-Pong came very natural to me.
777
00:59:14,051 --> 00:59:16,970
See? Any idiot can play.
778
00:59:17,471 --> 00:59:20,223
So, I started playing it all the time.
779
00:59:21,391 --> 00:59:22,726
I played Ping-Pong
780
00:59:22,809 --> 00:59:26,104
even when I didn't have anyone
to play Ping-Pong with.
781
00:59:34,154 --> 00:59:38,825
The hospital's people said
it made me look like a duck in water,
782
00:59:38,950 --> 00:59:40,786
whatever that means.
783
00:59:41,244 --> 00:59:44,498
Even Lieutenant Dan would come
and watch me play.
784
00:59:50,003 --> 00:59:53,882
I played Ping-Pong so much,
I even played it in my sleep.
785
01:00:01,681 --> 01:00:06,770
Now, you listen to me.
We all have a destiny.
786
01:00:06,853 --> 01:00:09,898
Nothing just happens,
it's all part of a plan.
787
01:00:10,023 --> 01:00:12,692
I should have died out there
with my men,
788
01:00:12,818 --> 01:00:16,780
but now I'm nothing
but a goddamn cripple,
789
01:00:16,863 --> 01:00:20,492
a legless freak! Look! Look! Look at me!
790
01:00:21,243 --> 01:00:22,327
Do you see that?
791
01:00:22,410 --> 01:00:26,206
Do you know what it's like
not to be able to use your legs?
792
01:00:29,543 --> 01:00:31,169
Yes, sir, I do.
793
01:00:34,840 --> 01:00:36,883
Did you hear what I said?
794
01:00:37,759 --> 01:00:39,511
You cheated me.
795
01:00:39,594 --> 01:00:40,762
I had a destiny.
796
01:00:40,846 --> 01:00:44,391
I was supposed to die in the field,
with honor!
797
01:00:45,058 --> 01:00:49,104
That was my destiny,
and you cheated me out of it!
798
01:00:58,738 --> 01:01:01,449
Do you understand
what I'm saying, Gump?
799
01:01:03,577 --> 01:01:06,955
This wasn't supposed to happen,
not to me.
800
01:01:09,583 --> 01:01:11,251
I had a destiny.
801
01:01:13,211 --> 01:01:17,591
I was Lieutenant Dan Taylor.
802
01:01:23,763 --> 01:01:26,099
You're still Lieutenant Dan.
803
01:01:49,331 --> 01:01:50,832
Look at me.
804
01:01:52,167 --> 01:01:54,127
What am I gonna do now?
805
01:01:57,797 --> 01:01:59,841
What am I gonna do now?
806
01:02:10,227 --> 01:02:11,686
PFC Gump?
807
01:02:13,230 --> 01:02:14,648
Yes, sir!
808
01:02:15,315 --> 01:02:16,816
As you were.
809
01:02:17,317 --> 01:02:21,154
Son, you've been awarded
the Medal of Honor.
810
01:02:22,197 --> 01:02:25,825
Guess what, Lieutenant Dan,
they want to give me a...
811
01:02:32,582 --> 01:02:36,336
Ma'am, what'd they do
with Lieutenant Dan?
812
01:02:37,254 --> 01:02:39,047
They sent him home.
813
01:02:45,053 --> 01:02:47,806
FORREST:
Two weeks later, I left Vietnam.
814
01:02:48,848 --> 01:02:52,394
The ceremony was kicked off
with a candid speech by the President
815
01:02:52,477 --> 01:02:55,855
regarding the need for further escalation
of the war in Vietnam.
816
01:02:55,939 --> 01:02:58,066
President Johnson awarded
four Medals of Honor
817
01:02:58,149 --> 01:02:59,818
to men
from each of the Armed Services.
818
01:02:59,901 --> 01:03:02,821
America owes you
a debt of gratitude, son.
819
01:03:04,823 --> 01:03:08,618
I understand you were wounded.
Where were you hit?
820
01:03:08,702 --> 01:03:11,871
- In the buttocks, sir.
- That must be a sight.
821
01:03:12,622 --> 01:03:14,916
I'd kind of like to see that.
822
01:03:26,344 --> 01:03:27,637
(CHUCKLING)
823
01:03:29,055 --> 01:03:30,515
God damn, son.
824
01:03:32,642 --> 01:03:36,479
After that,
Mama went to the hotel to lay down,
825
01:03:36,563 --> 01:03:40,066
so I went out for a walk
to see our nation's capital.
826
01:03:40,150 --> 01:03:41,693
ISABEL: Hilary, all right,
I've got the vets,
827
01:03:41,776 --> 01:03:43,278
what do you want me to do with them?
828
01:03:43,361 --> 01:03:45,113
HILARY: What are you doing here
so late?
829
01:03:45,196 --> 01:03:49,242
It's a good thing Mama was resting,
'cause the streets was awful crowded
830
01:03:49,326 --> 01:03:52,495
with people looking
at all the statues and monuments,
831
01:03:52,579 --> 01:03:55,206
and some of them people were loud
and pushy.
832
01:03:55,290 --> 01:03:58,251
Okay, follow me! Come on.
Let's move it out.
833
01:03:59,085 --> 01:04:02,047
Everywhere I went,
I had to stand in line.
834
01:04:05,300 --> 01:04:06,843
HILARY: Follow me, let's go!
835
01:04:08,636 --> 01:04:10,263
Come on. Let's go.
836
01:04:16,311 --> 01:04:17,896
Stand here.
837
01:04:20,357 --> 01:04:23,526
Hey, you're a good man
for doing this. Good!
838
01:04:24,819 --> 01:04:25,945
Okay.
839
01:04:26,738 --> 01:04:30,116
There was this man giving a little talk.
840
01:04:30,200 --> 01:04:33,703
And for some reason, he was
wearing an American flag for a shirt.
841
01:04:33,787 --> 01:04:35,246
ABBIE HOFFMAN: Now, I'm gonna
bring up some soldiers...
842
01:04:35,330 --> 01:04:38,124
FORREST:
And he liked to say the "F" word.
843
01:04:38,208 --> 01:04:41,586
A lot. "F" this and "F" that.
844
01:04:41,669 --> 01:04:44,005
And every time he said the "F" word,
845
01:04:44,089 --> 01:04:46,841
people, for some reason,
well, they'd cheer.
846
01:04:46,925 --> 01:04:49,552
...where to stick this fucking war! Yeah!
847
01:04:49,636 --> 01:04:50,637
(CROWD CHEERING)
848
01:04:51,054 --> 01:04:53,390
Yeah! Yeah!
849
01:04:53,973 --> 01:04:56,476
Come on, man, come up here, man.
850
01:04:56,893 --> 01:05:00,230
Come on. Come on. Yeah, you!
Come on. Move, move, move.
851
01:05:01,231 --> 01:05:04,651
You can do it. Just get up there.
Go on. That's it.
852
01:05:17,455 --> 01:05:19,999
Tell us a little bit about the war, man.
853
01:05:20,083 --> 01:05:21,835
The war in Vietnam?
854
01:05:21,918 --> 01:05:24,838
- The war in Viet-fucking-nam!
- Yeah!
855
01:05:24,921 --> 01:05:25,922
(CROWD CHEERING)
856
01:05:45,191 --> 01:05:46,276
MAN 1: Peace!
857
01:05:46,651 --> 01:05:48,027
MAN 2: Come on, man, go!
858
01:05:48,319 --> 01:05:50,280
MAN 3: Come on!
WOMAN 1: Peace!
859
01:05:50,363 --> 01:05:51,406
Well...
860
01:05:51,489 --> 01:05:54,951
FORREST: There was only one thing
I could say about the war in Vietnam.
861
01:05:55,034 --> 01:05:59,873
...there's only one thing
I can say about the war in Vietnam.
862
01:06:03,668 --> 01:06:07,464
In Vietnam, your...
863
01:06:07,714 --> 01:06:10,091
(SPEAKERS SCREECHING)
864
01:06:17,223 --> 01:06:18,308
MAN 4: Hey, what the hell are you...
865
01:06:18,391 --> 01:06:21,144
I'll beat your head in,
you goddamn oinker!
866
01:06:21,227 --> 01:06:23,730
Jesus Christ, what'd they do with this?
867
01:06:25,148 --> 01:06:26,816
MAN 5: We can't hear you!
868
01:06:28,526 --> 01:06:30,528
MAN 6: We can't hear anything!
869
01:06:31,237 --> 01:06:33,740
- This one! This one! Give me that!
- MAN 7: Turn it up!
870
01:06:33,823 --> 01:06:35,241
WOMAN 2: Speak up!
871
01:06:36,034 --> 01:06:37,494
That's it!
872
01:06:38,578 --> 01:06:41,414
...and that's all I have to say about that.
873
01:06:48,713 --> 01:06:51,674
That's so right on, man. You said it all.
874
01:06:53,176 --> 01:06:55,678
What's your name, man?
875
01:06:55,762 --> 01:06:58,389
My name is Forrest. Forrest Gump.
876
01:06:59,599 --> 01:07:00,767
Forrest Gump!
877
01:07:00,892 --> 01:07:02,268
- Gump!
- Gump!
878
01:07:03,770 --> 01:07:07,524
JENNY: Forrest! Forrest!
879
01:07:11,569 --> 01:07:13,947
- Jenny!
- Forrest!
880
01:07:30,713 --> 01:07:33,383
Hey! Hey!
881
01:07:41,474 --> 01:07:44,602
It was the happiest moment of my life.
882
01:07:46,938 --> 01:07:50,316
Jenny and me were just like
peas and carrots again.
883
01:07:51,651 --> 01:07:53,236
She showed me around,
884
01:07:53,319 --> 01:07:55,905
and even introduced me
to some of her new friends.
885
01:07:55,989 --> 01:07:57,323
Shut that blind, man.
886
01:07:57,448 --> 01:07:59,659
And get your white ass
away from that window.
887
01:07:59,742 --> 01:08:01,828
Don't you know we in a war here?
888
01:08:02,662 --> 01:08:04,080
Hey, man, he's cool. He's cool.
He's one of us.
889
01:08:04,163 --> 01:08:06,082
- Let me tell you about us.
- Where the hell have you been?
890
01:08:06,165 --> 01:08:08,251
Our purpose here
is to protect our black leaders
891
01:08:08,334 --> 01:08:10,086
from the racial onslaught of the pig
892
01:08:10,169 --> 01:08:12,255
who wishes to brutalize
our black leaders,
893
01:08:12,338 --> 01:08:15,675
rape our women,
and destroy our black communities.
894
01:08:18,595 --> 01:08:20,513
Who's the baby killer?
895
01:08:20,638 --> 01:08:23,349
This is my good friend I told you about.
This is Forrest Gump.
896
01:08:23,433 --> 01:08:25,184
Forrest, this is Wesley.
897
01:08:25,268 --> 01:08:26,561
Wesley and I lived together in Berkeley,
898
01:08:26,644 --> 01:08:29,272
and he's the president
of the Berkeley chapter of SDS.
899
01:08:29,355 --> 01:08:30,773
Let me tell you something else.
900
01:08:30,857 --> 01:08:35,111
We are here to offer protection and help
for all of those who need our help,
901
01:08:35,194 --> 01:08:38,781
because we, the Black Panthers,
are against the war in Vietnam.
902
01:08:38,865 --> 01:08:42,535
Yes, we are against any war where
black soldiers are sent to the frontline
903
01:08:42,619 --> 01:08:44,537
to die for a country that hates them.
904
01:08:44,621 --> 01:08:47,790
Yes, we are against any war
where black soldiers go to fight
905
01:08:47,874 --> 01:08:50,960
and come to be brutalized and killed
in their own communities
906
01:08:51,044 --> 01:08:52,629
as they sleep in their beds at night.
907
01:08:52,712 --> 01:08:53,880
You are a fucking asshole!
908
01:08:53,963 --> 01:08:57,342
Yes, we are against all these racist
and imperial dog acts.
909
01:09:06,643 --> 01:09:09,854
JENNY: Forrest! Quit it! Quit it!
910
01:09:11,814 --> 01:09:13,066
Forrest!
911
01:09:13,650 --> 01:09:15,401
Stop it! Stop it!
912
01:09:22,033 --> 01:09:23,409
Oh, God...
913
01:09:24,243 --> 01:09:26,663
I shouldn't have brought you here.
914
01:09:26,746 --> 01:09:30,375
I should have known it was just
gonna be some bullshit hassle.
915
01:09:31,542 --> 01:09:34,170
He should not be hitting you, Jenny.
916
01:09:39,092 --> 01:09:40,843
Come on, Forrest.
917
01:09:46,557 --> 01:09:50,561
Sorry I had a fight in the middle
of your Black Panther party.
918
01:09:53,439 --> 01:09:55,775
He doesn't mean it when
he does things like this. He doesn't.
919
01:09:55,858 --> 01:09:58,194
I would never hurt you, Jenny.
920
01:10:00,029 --> 01:10:02,281
I know you wouldn't, Forrest.
921
01:10:04,200 --> 01:10:06,786
I wanted to be your boyfriend.
922
01:10:17,296 --> 01:10:19,716
That uniform is a trip, Forrest.
923
01:10:21,092 --> 01:10:24,303
You look handsome in it. You do.
924
01:10:28,391 --> 01:10:30,309
- You know what?
- What?
925
01:10:33,938 --> 01:10:37,567
I'm glad we were here together
in our nation's capital.
926
01:10:39,152 --> 01:10:40,903
Me, too, Forrest.
927
01:10:40,987 --> 01:10:45,658
We walked around all night,
Jenny and me, just talking.
928
01:10:47,744 --> 01:10:50,913
She told me about
all the traveling she'd done.
929
01:10:50,997 --> 01:10:55,585
And how she'd discovered ways
to expand her mind
930
01:10:55,668 --> 01:10:58,755
and learn how to live in harmony,
931
01:10:58,838 --> 01:11:01,174
which must be out west somewhere,
932
01:11:01,257 --> 01:11:03,593
'cause she made it
all the way to California.
933
01:11:03,676 --> 01:11:05,928
(SINGING)
Try to love one another right now
934
01:11:06,012 --> 01:11:07,180
HIPPIE: Hey!
935
01:11:08,139 --> 01:11:10,683
Anybody want to go to San Francisco?
936
01:11:10,767 --> 01:11:12,643
- I'll go.
- Far out.
937
01:11:14,103 --> 01:11:17,273
It was a very special night
for the two of us.
938
01:11:18,858 --> 01:11:20,943
I didn't want it to end.
939
01:11:21,736 --> 01:11:24,155
I wish you wouldn't go, Jenny.
940
01:11:25,156 --> 01:11:26,949
I have to, Forrest.
941
01:11:27,950 --> 01:11:29,202
Jenny?
942
01:11:31,370 --> 01:11:33,956
Things got a little out of hand.
943
01:11:34,040 --> 01:11:37,877
It's just this war
and that lying son of a bitch, Johnson!
944
01:11:39,545 --> 01:11:42,340
I would never hurt you, you know that.
945
01:11:45,468 --> 01:11:47,470
You know what I think?
946
01:11:48,971 --> 01:11:54,227
I think you should go home
to Greenbow, Alabama!
947
01:12:04,737 --> 01:12:09,826
Forrest, we have very different lives,
you know.
948
01:12:19,252 --> 01:12:22,421
I want you to have this.
949
01:12:27,093 --> 01:12:29,262
Forrest, I can't keep this.
950
01:12:30,930 --> 01:12:35,184
I got it just by doing
what you told me to do.
951
01:12:37,228 --> 01:12:39,397
Why are you so good to me?
952
01:12:40,898 --> 01:12:42,441
You're my girl.
953
01:12:44,443 --> 01:12:46,571
I'll always be your girl.
954
01:13:26,986 --> 01:13:31,824
FORREST: And just like that,
she was gone, out of my life again.
955
01:13:33,326 --> 01:13:35,661
NEIL ARMSTRONG ON TV:
That's one small step for man,
956
01:13:37,663 --> 01:13:40,499
one giant leap for mankind.
957
01:13:46,172 --> 01:13:48,674
FORREST: I thought I was
going back to Vietnam,
958
01:13:48,799 --> 01:13:52,011
but instead, they decided the best way
for me to fight the Communists
959
01:13:52,094 --> 01:13:53,721
was to play Ping-Pong.
960
01:13:53,804 --> 01:13:56,098
So, I was in the Special Services,
961
01:13:56,182 --> 01:13:59,435
traveling around the country
cheering up all them wounded veterans
962
01:13:59,518 --> 01:14:01,938
and showing them
how to play Ping-Pong.
963
01:14:02,021 --> 01:14:03,940
I was so good that some years later
964
01:14:04,023 --> 01:14:07,652
the Army decided that I should be
on the All-American Ping-Pong team.
965
01:14:08,277 --> 01:14:10,696
We were the first Americans
to visit the land of China
966
01:14:10,780 --> 01:14:13,199
in like a million years,
or something like that.
967
01:14:13,324 --> 01:14:16,744
Somebody said world peace
was in our hands,
968
01:14:16,827 --> 01:14:19,622
but all I did was play Ping-Pong.
969
01:14:19,705 --> 01:14:22,792
When I got home,
I was a national celebrity.
970
01:14:23,501 --> 01:14:25,795
Famouser even than Captain Kangaroo.
971
01:14:25,878 --> 01:14:28,547
Here he is, Forrest Gump, right here.
972
01:14:35,304 --> 01:14:37,056
Mr. Gump, have a seat.
973
01:14:39,558 --> 01:14:41,727
Forrest Gump, John Lennon.
974
01:14:42,395 --> 01:14:43,646
- Welcome home.
- You had quite a trip.
975
01:14:43,729 --> 01:14:47,066
Can you tell us, what was China like?
976
01:14:50,319 --> 01:14:55,574
In the land of China,
people hardly got nothing at all.
977
01:14:55,658 --> 01:14:57,243
No possessions?
978
01:14:59,870 --> 01:15:03,082
And in China, they never go to church.
979
01:15:04,375 --> 01:15:05,918
No religion, too?
980
01:15:06,002 --> 01:15:07,003
Oh.
981
01:15:08,004 --> 01:15:11,298
- Hard to imagine.
- Well, it's easy if you try, Dick.
982
01:15:13,092 --> 01:15:15,469
FORREST: Some years later,
that nice young man from England
983
01:15:15,553 --> 01:15:18,180
was on his way home
to see his little boy
984
01:15:18,264 --> 01:15:21,267
and was signing some autographs,
985
01:15:21,392 --> 01:15:25,354
and for no particular reason at all,
somebody shot him.
986
01:15:28,399 --> 01:15:32,236
They gave you
the Congressional Medal of Honor.
987
01:15:33,529 --> 01:15:35,614
Now, that's Lieutenant Dan.
988
01:15:38,409 --> 01:15:40,036
Lieutenant Dan!
989
01:15:40,119 --> 01:15:44,582
They gave you
the Congressional Medal of Honor!
990
01:15:46,459 --> 01:15:47,960
Yes, sir, they surely did.
991
01:15:48,044 --> 01:15:50,046
They gave you,
992
01:15:50,129 --> 01:15:54,300
an imbecile,
a moron who goes on television
993
01:15:54,383 --> 01:15:58,637
and makes a fool out of himself
in front of the whole damn country,
994
01:15:59,305 --> 01:16:01,807
the Congressional Medal of Honor.
995
01:16:02,975 --> 01:16:04,143
Yes, sir.
996
01:16:06,312 --> 01:16:09,148
Well, then, that's just perfect!
997
01:16:11,067 --> 01:16:13,402
Yeah, well,
I just got one thing to say to that.
998
01:16:13,486 --> 01:16:15,738
God damn bless America.
999
01:16:16,655 --> 01:16:17,948
Hey!
1000
01:16:19,742 --> 01:16:21,077
Oh, God!
1001
01:16:23,579 --> 01:16:25,998
- Oh, God!
- Lieutenant Dan!
1002
01:16:27,124 --> 01:16:29,877
Lieutenant Dan said
he was living in a hotel.
1003
01:16:29,960 --> 01:16:31,921
And because he didn't have no legs,
1004
01:16:32,004 --> 01:16:35,174
he spent most of his time
exercising his arms.
1005
01:16:38,052 --> 01:16:40,513
DAN: Take a right. Take a right.
1006
01:16:43,140 --> 01:16:45,684
CABBIE: Hey! Come on, already!
1007
01:16:45,768 --> 01:16:48,562
What do you do here in New York,
Lieutenant Dan?
1008
01:16:48,646 --> 01:16:51,190
I'm living off the government tit.
1009
01:16:51,690 --> 01:16:52,691
(HORN HONKING)
1010
01:16:52,817 --> 01:16:54,193
Sucking it dry!
1011
01:16:54,276 --> 01:16:56,320
Hey! Hey! Hey! Are you blind?
1012
01:16:56,403 --> 01:16:58,114
- I'm walking here!
- Get out of the way!
1013
01:16:58,197 --> 01:17:00,783
Get out! Come on, go! Go! Go!
1014
01:17:07,832 --> 01:17:11,585
I stayed with Lieutenant Dan
and celebrated the holidays.
1015
01:17:16,006 --> 01:17:19,426
You have a great year.
Hurry home and God bless you.
1016
01:17:22,429 --> 01:17:25,224
Have you found Jesus yet, Gump?
1017
01:17:26,809 --> 01:17:29,478
I didn't know I was supposed to be
looking for him, sir.
1018
01:17:29,562 --> 01:17:32,481
(LAUGHING)
1019
01:17:37,069 --> 01:17:40,447
That's all these cripples,
down at the VA,
1020
01:17:40,531 --> 01:17:42,950
that's all they ever talk about.
1021
01:17:44,118 --> 01:17:47,079
Jesus this and Jesus that.
1022
01:17:48,539 --> 01:17:50,833
Have I found Jesus?
1023
01:17:51,458 --> 01:17:54,461
They even had a priest come
and talk to me.
1024
01:17:55,337 --> 01:18:00,009
He said God is listening,
but I have to help myself.
1025
01:18:01,385 --> 01:18:03,679
How if I accept Jesus into my heart,
1026
01:18:04,680 --> 01:18:08,475
I'll get to walk beside him
in the kingdom of heaven.
1027
01:18:08,559 --> 01:18:10,728
Did you hear what I said?
1028
01:18:11,770 --> 01:18:15,774
Walk beside him
in the kingdom of heaven.
1029
01:18:15,858 --> 01:18:18,819
Well, kiss my crippled ass.
1030
01:18:18,903 --> 01:18:22,281
God is listening? What a crock of shit.
1031
01:18:25,951 --> 01:18:28,579
I'm going to heaven, Lieutenant Dan.
1032
01:18:30,497 --> 01:18:31,540
Oh?
1033
01:18:36,378 --> 01:18:37,755
Well,
1034
01:18:40,716 --> 01:18:44,094
before you go, why don't you get
your ass down to the corner
1035
01:18:44,178 --> 01:18:46,680
- and get us another bottle of Ripple.
- Yes, sir.
1036
01:18:46,764 --> 01:18:51,894
We are at approximately 45th Street
in New York City at One Astor Plaza.
1037
01:18:51,977 --> 01:18:53,812
This is the site of the old Astor Hotel.
1038
01:18:53,896 --> 01:18:56,106
DAN: What the hell
is in Bayou La Batre?
1039
01:18:56,190 --> 01:18:58,525
FORREST: Shrimping boats.
DAN: Shrimping boats?
1040
01:18:58,609 --> 01:19:01,028
Who gives a shit
about shrimping boats?
1041
01:19:01,111 --> 01:19:02,571
FORREST: I gotta buy me
one of them shrimping boats,
1042
01:19:02,655 --> 01:19:04,198
soon as I have some money.
1043
01:19:04,281 --> 01:19:07,117
I made me a promise to Bubba
in Vietnam
1044
01:19:07,201 --> 01:19:09,912
that as soon as the war was over,
we'd go in partners.
1045
01:19:09,995 --> 01:19:13,415
He'd be the captain of the
shrimping boat and I'd be his first mate.
1046
01:19:13,499 --> 01:19:16,961
But now that he's dead,
that means I gotta be the captain.
1047
01:19:17,044 --> 01:19:19,755
- A shrimp boat captain.
- Yes, sir.
1048
01:19:19,838 --> 01:19:22,299
A promise is a promise, Lieutenant Dan.
1049
01:19:22,383 --> 01:19:23,801
(LAUGHING)
1050
01:19:24,093 --> 01:19:26,553
Now hear this!
1051
01:19:27,304 --> 01:19:31,141
Private Gump here
is gonna be a shrimp boat captain.
1052
01:19:31,892 --> 01:19:33,310
Well, I tell you what, Gilligan,
1053
01:19:33,394 --> 01:19:35,854
the day that you are
a shrimp boat captain,
1054
01:19:35,938 --> 01:19:39,483
- I will come and be your first mate.
- Okay.
1055
01:19:39,566 --> 01:19:43,904
If you're ever a shrimp boat captain,
that's the day I'm an astronaut.
1056
01:19:43,988 --> 01:19:46,991
LENORE: Danny, what are you
complaining about?
1057
01:19:47,074 --> 01:19:49,660
- What are you doing, hon?
- Mr. Hot Wheels.
1058
01:19:49,743 --> 01:19:53,372
- Who's your friend?
- My name is Forrest, Forrest Gump.
1059
01:19:54,206 --> 01:19:58,419
This is Cunning Carla
and Long-Limbs Lenore.
1060
01:19:59,503 --> 01:20:02,715
So, where you been, baby cakes, huh?
Haven't seen you around lately.
1061
01:20:02,798 --> 01:20:04,258
You know, you should have
been here for Christmas,
1062
01:20:04,341 --> 01:20:05,676
'cause Tommy bought a round
on the house
1063
01:20:05,759 --> 01:20:07,261
and gave everybody a turkey sandwich.
1064
01:20:07,344 --> 01:20:10,389
Well, well, I had company.
1065
01:20:11,265 --> 01:20:14,935
Hey, hey! We was just there.
That's at Times Square.
1066
01:20:15,561 --> 01:20:19,690
Don't you just love New Year's?
You get to start all over.
1067
01:20:19,773 --> 01:20:23,068
- CARLA: Hey, Lenore...
- Everybody gets a second chance.
1068
01:20:23,152 --> 01:20:25,696
FORREST: It's funny,
but in the middle of all that fun,
1069
01:20:25,779 --> 01:20:28,073
I began to think about Jenny,
1070
01:20:28,991 --> 01:20:33,454
wondering how she was spending
her New Year's night out in California.
1071
01:20:56,060 --> 01:20:59,563
CROWD: ...eight, seven, six, five,
1072
01:20:59,688 --> 01:21:03,150
four, three, two, one!
1073
01:21:03,275 --> 01:21:05,944
Happy New Year!
1074
01:21:06,987 --> 01:21:08,781
(CROWD CHEERING)
1075
01:21:14,453 --> 01:21:17,331
(CROWD SINGING AULD LANG SYNE)
1076
01:21:22,419 --> 01:21:25,130
Happy New Year, Lieutenant Dan!
1077
01:22:00,416 --> 01:22:04,086
What are you, stupid or something?
What's your problem?
1078
01:22:04,753 --> 01:22:06,171
What's his problem?
1079
01:22:06,255 --> 01:22:08,507
Did you lose your pecker in the war
or something?
1080
01:22:08,590 --> 01:22:10,634
What, is your friend stupid
or something?
1081
01:22:10,717 --> 01:22:11,802
What did you say?
1082
01:22:11,885 --> 01:22:13,303
I said, is your friend stupid
or something?
1083
01:22:13,387 --> 01:22:15,556
Hey! Don't call him stupid!
1084
01:22:15,639 --> 01:22:17,599
LENORE: Hey, don't you push her!
DAN: You shut up!
1085
01:22:17,683 --> 01:22:19,726
- Don't you ever call him stupid!
- CARLA: What's the matter, baby?
1086
01:22:19,810 --> 01:22:21,520
- Why are you so upset?
- DAN: Just get the hell out of here.
1087
01:22:21,603 --> 01:22:22,688
- Stupid damn...
- Get your goddamn clothes...
1088
01:22:22,771 --> 01:22:24,273
You belong in Ripley's Believe It Or Not!
1089
01:22:24,356 --> 01:22:26,233
- Get the hell out of here!
- You should be in a sideshow!
1090
01:22:26,316 --> 01:22:27,359
Go on! Get out of here!
1091
01:22:27,443 --> 01:22:28,735
Come on, Lenore.
We don't need this shit!
1092
01:22:28,819 --> 01:22:30,195
Get out of here!
1093
01:22:30,362 --> 01:22:31,738
(LAUGHING)
1094
01:22:31,822 --> 01:22:34,366
- You retard.
- Loser. You freak.
1095
01:22:39,746 --> 01:22:40,956
No, no.
1096
01:23:06,106 --> 01:23:10,068
I'm sorry I ruined your
New Year's Eve party, Lieutenant Dan.
1097
01:23:10,652 --> 01:23:12,946
She tasted like cigarettes.
1098
01:23:29,129 --> 01:23:30,672
FORREST:
I guess Lieutenant Dan figured
1099
01:23:30,756 --> 01:23:33,592
there's some things
you just can't change.
1100
01:23:33,717 --> 01:23:38,847
He didn't want to be called crippled,
just like I didn't want to be called stupid.
1101
01:23:44,353 --> 01:23:46,230
Happy New Year, Gump.
1102
01:23:51,026 --> 01:23:52,402
The US Ping-Pong team
1103
01:23:52,486 --> 01:23:54,780
met with President Nixon today
at an Oval Office ceremony...
1104
01:23:54,863 --> 01:23:57,616
And wouldn't you know it?
A few months later,
1105
01:23:57,699 --> 01:24:01,662
they invited me and the Ping-Pong team
to visit the White House.
1106
01:24:01,745 --> 01:24:03,997
So, I went, again.
1107
01:24:04,831 --> 01:24:08,293
And I met the President
of the United States, again.
1108
01:24:09,044 --> 01:24:12,005
Only, this time, they didn't get us rooms
in a real fancy hotel.
1109
01:24:12,089 --> 01:24:15,467
So, are you enjoying yourself
in our nation's capital, young man?
1110
01:24:15,551 --> 01:24:18,554
- Yes, sir.
- Well, where are you staying?
1111
01:24:18,637 --> 01:24:21,265
- It's called the Hotel Ebbott.
- Oh, no, no, no, no.
1112
01:24:21,348 --> 01:24:24,476
I know of a much nicer hotel.
It's brand-new, very modern.
1113
01:24:24,560 --> 01:24:26,562
I'll have my people
take care of it for you.
1114
01:24:27,187 --> 01:24:28,313
Security, Frank Wills.
1115
01:24:28,397 --> 01:24:31,984
Yeah, sir, you might want
to send a maintenance man
1116
01:24:32,067 --> 01:24:34,736
over to that office across the way.
1117
01:24:34,820 --> 01:24:37,698
The lights are off, and they must be
looking for a fuse box or something,
1118
01:24:37,781 --> 01:24:40,492
'cause them flashlights,
they're keeping me awake.
1119
01:24:40,576 --> 01:24:42,202
Okay, sir. I'll check it out.
1120
01:24:42,286 --> 01:24:43,996
- Thank you.
- No problem.
1121
01:24:44,079 --> 01:24:45,998
- Good night.
- Good night.
1122
01:24:49,626 --> 01:24:55,007
Therefore, I shall resign the presidency
effective at noon tomorrow.
1123
01:24:55,090 --> 01:24:57,134
Vice President Ford
1124
01:24:57,217 --> 01:25:01,722
will be sworn in as president
at that hour in this office.
1125
01:25:03,098 --> 01:25:07,894
As I recall the high hopes for America
with which we began this second term...
1126
01:25:13,150 --> 01:25:14,693
Sergeant Gump.
1127
01:25:15,193 --> 01:25:17,404
- Yes, sir!
- As you were.
1128
01:25:17,487 --> 01:25:20,616
I have your discharge papers.
Your service is up, son.
1129
01:25:24,036 --> 01:25:26,788
Does this mean
I can't play Ping-Pong no more?
1130
01:25:26,872 --> 01:25:28,832
For the Army it does.
1131
01:25:31,460 --> 01:25:36,340
FORREST: And just like that, my service
in the United States Army was over.
1132
01:25:41,637 --> 01:25:43,430
So, I went home.
1133
01:26:04,910 --> 01:26:08,330
- I'm home, Mama.
- I know, I know.
1134
01:26:09,956 --> 01:26:11,500
- Louise, he's here.
- FORREST: Now, when I got home,
1135
01:26:11,583 --> 01:26:15,629
I had no idea,
but Mama had had all sorts of visitors.
1136
01:26:15,754 --> 01:26:18,048
We've had all sorts of visitors, Forrest.
1137
01:26:18,131 --> 01:26:21,218
Everybody wants you
to use their Ping-Pong stuff.
1138
01:26:21,301 --> 01:26:25,097
One man even left a check for $25,000
1139
01:26:25,180 --> 01:26:28,642
if you'd be agreeable to saying
you liked using their paddle.
1140
01:26:28,767 --> 01:26:31,436
Oh, but, Mama,
I only like using my own paddle.
1141
01:26:31,520 --> 01:26:33,522
- Hi, Miss Louise.
- Hey, Forrest.
1142
01:26:33,605 --> 01:26:36,525
I know that. I know that.
1143
01:26:36,608 --> 01:26:39,277
But it's $25,000, Forrest.
1144
01:26:39,361 --> 01:26:44,032
I thought maybe you could hold it
for a while, see if it grows on you.
1145
01:26:44,116 --> 01:26:46,243
- Oh, you look good, Forrest.
- That Mama, she sure was right.
1146
01:26:46,326 --> 01:26:48,829
- You look real good.
- It's funny how things work out.
1147
01:26:48,954 --> 01:26:52,082
I didn't stay home for long,
because I'd made a promise to Bubba,
1148
01:26:52,165 --> 01:26:54,418
and I always try to keep my promise.
1149
01:26:54,501 --> 01:26:56,044
So, I went on down to Bayou La Batre
1150
01:26:56,128 --> 01:26:59,881
to meet Bubba's family
and make their introduction.
1151
01:26:59,965 --> 01:27:03,635
Are you crazy, or just plain stupid?
1152
01:27:04,344 --> 01:27:06,596
Stupid is as stupid does, Mrs. Blue.
1153
01:27:06,680 --> 01:27:08,056
I guess.
1154
01:27:09,057 --> 01:27:12,644
And, of course,
I paid my respect to Bubba himself.
1155
01:27:14,646 --> 01:27:17,190
Hey, Bubba, it's me, Forrest Gump.
1156
01:27:20,318 --> 01:27:24,364
I remember everything you said,
and I got it all figured out.
1157
01:27:27,159 --> 01:27:33,957
I'm taking the $24,562
and 47 cents that I got...
1158
01:27:35,041 --> 01:27:38,628
Or, that's left after a new hair cut
and a new suit,
1159
01:27:38,712 --> 01:27:40,672
and I took Mama out
to a real fancy dinner,
1160
01:27:40,756 --> 01:27:44,009
and I bought a bus ticket
and three Dr. Peppers.
1161
01:27:44,551 --> 01:27:46,344
Tell me something.
1162
01:27:47,387 --> 01:27:49,514
SHRIMPER: Are you stupid
or something?
1163
01:27:49,598 --> 01:27:51,641
Stupid is as stupid does, sir.
1164
01:27:51,725 --> 01:27:54,686
Well, that's what's left after me saying,
1165
01:27:55,604 --> 01:27:57,731
"When I was in China
on the All-America Ping-Pong team,
1166
01:27:57,856 --> 01:28:01,651
"I just loved playing Ping-Pong with
my Flex-O-Light Ping-Pong paddle,"
1167
01:28:01,735 --> 01:28:02,986
which everybody knows isn't true,
1168
01:28:03,069 --> 01:28:04,446
but Mama says it's just a little white lie
1169
01:28:04,529 --> 01:28:06,698
so it wouldn't hurt nobody.
1170
01:28:08,116 --> 01:28:14,039
So, anyway, I'm putting all that on gas,
ropes and new nets
1171
01:28:14,790 --> 01:28:16,541
and a brand-new shrimping boat.
1172
01:28:38,230 --> 01:28:41,483
Now, Bubba had told me everything
he knew about shrimping,
1173
01:28:41,566 --> 01:28:43,902
but you know what I found out?
1174
01:28:45,570 --> 01:28:47,906
Shrimping is tough.
1175
01:28:50,116 --> 01:28:51,952
I only caught five.
1176
01:28:52,077 --> 01:28:53,912
A couple more,
you could have yourself a cocktail.
1177
01:28:53,995 --> 01:28:55,080
(CHUCKLING)
1178
01:28:58,750 --> 01:29:00,502
Hey, you ever think
about naming this old boat?
1179
01:29:00,585 --> 01:29:03,255
It's bad luck
to have a boat without a name.
1180
01:29:05,632 --> 01:29:10,470
I'd never named a boat before,
but there was only one I could think of,
1181
01:29:11,638 --> 01:29:14,850
the most beautiful name
in the wide world.
1182
01:29:19,187 --> 01:29:22,399
(GET DOWN TONIGHT PLAYING)
1183
01:29:35,871 --> 01:29:38,707
Now, I hadn't heard from Jenny
in a long while,
1184
01:29:38,790 --> 01:29:41,334
but I thought about her a lot,
1185
01:29:41,459 --> 01:29:44,921
and I hoped that whatever
she was doing made her happy.
1186
01:31:31,194 --> 01:31:33,738
I thought about Jenny all the time.
1187
01:31:53,258 --> 01:31:54,259
(LAUGHS)
1188
01:31:58,388 --> 01:31:59,556
Hey!
1189
01:32:23,413 --> 01:32:28,084
Lieutenant Dan,
what are you doing here?
1190
01:32:28,168 --> 01:32:32,088
Well, thought I'd try out my sea legs.
1191
01:32:32,172 --> 01:32:35,925
But you ain't got no legs,
Lieutenant Dan.
1192
01:32:36,009 --> 01:32:38,303
Yes, I know that.
1193
01:32:38,636 --> 01:32:40,680
You wrote me a letter, you idiot.
1194
01:32:40,805 --> 01:32:45,351
Well, well. Captain Forrest Gump.
I had to see this for myself.
1195
01:32:46,978 --> 01:32:53,860
And I told you if you were ever
a shrimp boat captain
1196
01:32:53,985 --> 01:32:56,571
that I'd be your first mate.
Well, here I am.
1197
01:32:56,654 --> 01:32:59,783
- I am a man of my word.
- Okay.
1198
01:32:59,866 --> 01:33:03,870
Yeah, but don't you be thinking that
I'm going to be calling you "sir."
1199
01:33:03,995 --> 01:33:05,330
No, sir.
1200
01:33:14,214 --> 01:33:16,508
That's my boat.
1201
01:33:19,094 --> 01:33:24,557
DAN: I have a feeling if we head
due east, we'll find some shrimp,
1202
01:33:24,682 --> 01:33:26,267
so take a left.
1203
01:33:27,685 --> 01:33:30,605
- Take a left!
- Which way?
1204
01:33:30,688 --> 01:33:33,358
Over there! They're over there!
1205
01:33:34,025 --> 01:33:37,862
- Get on the wheel and take a left!
- Okay.
1206
01:33:39,072 --> 01:33:43,201
Gump, what are you doing?
Take a left! Left!
1207
01:33:45,578 --> 01:33:49,207
That's where we're going
to find those shrimp, my boy!
1208
01:33:50,792 --> 01:33:52,377
That's where we'll find them.
1209
01:34:05,056 --> 01:34:09,185
- Still no shrimp, Lieutenant Dan.
- Okay, so I was wrong.
1210
01:34:09,894 --> 01:34:13,106
How are we going to find them?
1211
01:34:13,231 --> 01:34:15,733
Well, maybe you should
just pray for shrimp.
1212
01:34:16,442 --> 01:34:19,445
(SINGING GOSPEL MUSIC)
1213
01:34:22,365 --> 01:34:25,034
FORREST:
So, I went to church every Sunday.
1214
01:34:26,286 --> 01:34:28,288
Sometimes Lieutenant Dan came, too,
1215
01:34:28,413 --> 01:34:31,416
though I think
he left the praying up to me.
1216
01:34:46,890 --> 01:34:51,269
- No shrimp.
- Where the hell's this God of yours?
1217
01:34:52,103 --> 01:34:57,817
It's funny Lieutenant Dan said that,
'cause right then, God showed up.
1218
01:35:14,667 --> 01:35:19,505
- DAN: You'll never sink this boat!
- Now, me, I was scared,
1219
01:35:19,631 --> 01:35:22,675
but Lieutenant Dan, he was mad.
1220
01:35:22,800 --> 01:35:24,135
Come on!
1221
01:35:27,263 --> 01:35:32,477
You call this a storm?
Come on, you son of a bitch!
1222
01:35:34,604 --> 01:35:38,983
It's time for a showdown! You and me!
1223
01:35:39,108 --> 01:35:42,987
I'm right here! Come and get me!
1224
01:35:43,071 --> 01:35:44,656
(CACKLING)
1225
01:35:44,781 --> 01:35:48,660
You'll never sink this boat!
1226
01:35:50,703 --> 01:35:52,872
Hurricane Carmen
came through here yesterday,
1227
01:35:52,997 --> 01:35:55,541
destroying nearly everything in its path.
1228
01:35:55,667 --> 01:35:58,169
And as in other towns
up and down the coast,
1229
01:35:58,336 --> 01:36:00,713
Bayou La Batre's
entire shrimping industry
1230
01:36:00,797 --> 01:36:04,676
has fallen victim to Carmen
and has been left in utter ruin.
1231
01:36:04,801 --> 01:36:07,929
Speaking with local officials,
this reporter has learned,
1232
01:36:08,012 --> 01:36:11,474
in fact, only one shrimping boat
actually survived the storm.
1233
01:36:11,849 --> 01:36:14,477
Louise. Louise, there's Forrest.
1234
01:36:15,186 --> 01:36:17,188
FORREST: After that,
shrimping was easy.
1235
01:36:22,860 --> 01:36:25,989
Since people still needed
them shrimps for shrimp cocktails
1236
01:36:26,072 --> 01:36:30,201
and barbecues and all,
and we were the only boat left standing,
1237
01:36:30,368 --> 01:36:33,621
Bubba-Gump Shrimp's what they got.
1238
01:36:33,705 --> 01:36:38,293
We got a whole bunch of boats,
12 Jennys,
1239
01:36:38,376 --> 01:36:41,879
a big old warehouse. We even have
hats that say "Bubba-Gump" on them.
1240
01:36:42,213 --> 01:36:45,508
Bubba-Gump Shrimp.
It's a household name.
1241
01:36:45,717 --> 01:36:47,427
Hold on there, boy.
1242
01:36:47,552 --> 01:36:52,098
Are you telling me you're the owner of
the Bubba-Gump Shrimp Corporation?
1243
01:36:52,223 --> 01:36:55,226
Yes, sir. We got more money
than Davy Crockett.
1244
01:36:55,310 --> 01:36:56,769
(LAUGHING)
1245
01:36:56,853 --> 01:37:00,898
Boy, I heard some whoppers in my time,
but that tops them all.
1246
01:37:03,609 --> 01:37:06,404
We was sitting next to a millionaire.
1247
01:37:09,907 --> 01:37:14,537
Well, I thought it was a very lovely story,
1248
01:37:14,954 --> 01:37:19,584
and you tell it so well,
with such enthusiasm.
1249
01:37:21,294 --> 01:37:23,963
Would you like to see
what Lieutenant Dan looks like?
1250
01:37:24,088 --> 01:37:25,590
Well, yes, I would.
1251
01:37:30,595 --> 01:37:32,638
That's him right there.
1252
01:37:34,974 --> 01:37:37,226
And let me tell you something
about Lieutenant Dan...
1253
01:37:38,394 --> 01:37:39,437
Forrest,
1254
01:37:44,984 --> 01:37:47,779
I never thanked you for saving my life.
1255
01:38:13,805 --> 01:38:20,103
FORREST: He never actually said so,
but I think he made his peace with God.
1256
01:38:25,983 --> 01:38:27,485
(GUNSHOTS FIRING)
1257
01:38:27,777 --> 01:38:29,987
For the second time in 17 days,
1258
01:38:30,113 --> 01:38:33,574
President Ford escaped
possible assassination today.
1259
01:38:33,658 --> 01:38:34,951
MARGO: Base to Jenny 1.
1260
01:38:35,034 --> 01:38:38,538
- Base to Jenny 1.
- Jenny 1. Go, Margo.
1261
01:38:38,621 --> 01:38:40,123
Forrest has a phone call.
1262
01:38:40,206 --> 01:38:42,708
Yeah, well, you'll have to tell them
to call him back.
1263
01:38:42,792 --> 01:38:46,170
- He is indisposed at the moment.
- His mama's sick.
1264
01:39:06,858 --> 01:39:09,235
- Where's Mama?
- She's upstairs.
1265
01:39:12,071 --> 01:39:14,031
Hi, Forrest.
1266
01:39:14,991 --> 01:39:17,535
- DOCTOR: I'll see you tomorrow.
- All right.
1267
01:39:24,208 --> 01:39:27,378
We sure got you straightened out,
didn't we, boy?
1268
01:39:38,723 --> 01:39:42,685
- What's the matter, Mama?
- I'm dying, Forrest.
1269
01:39:46,022 --> 01:39:48,399
Come on in, sit down over here.
1270
01:40:02,747 --> 01:40:06,250
- Why are you dying, Mama?
- It's my time.
1271
01:40:07,251 --> 01:40:09,128
It's just my time.
1272
01:40:10,588 --> 01:40:14,759
Now, don't you be afraid, sweetheart.
1273
01:40:16,385 --> 01:40:18,763
Death is just a part of life,
1274
01:40:19,764 --> 01:40:22,391
something we're all destined to do.
1275
01:40:24,227 --> 01:40:28,606
I didn't know it,
but I was destined to be your mama.
1276
01:40:29,440 --> 01:40:33,027
- I did the best I could.
- You did good, Mama.
1277
01:40:33,819 --> 01:40:38,991
Well, I happen to believe
you make your own destiny.
1278
01:40:40,493 --> 01:40:43,746
You have to do the best
with what God gave you.
1279
01:40:47,625 --> 01:40:49,752
What's my destiny, Mama?
1280
01:40:51,921 --> 01:40:55,132
You're going to have
to figure that out for yourself.
1281
01:40:56,425 --> 01:40:59,387
Life is a box of chocolates, Forrest.
1282
01:40:59,470 --> 01:41:01,639
You never know
what you're going to get.
1283
01:41:01,764 --> 01:41:06,143
Mama always had a way of explaining
things so I could understand them.
1284
01:41:06,227 --> 01:41:08,437
I will miss you, Forrest.
1285
01:41:10,273 --> 01:41:14,318
She had got the cancer
and died on a Tuesday.
1286
01:41:15,820 --> 01:41:19,156
I bought her a new hat
with little flowers on it.
1287
01:41:22,201 --> 01:41:25,496
And that's all I have to say about that.
1288
01:41:32,336 --> 01:41:34,630
Didn't you say you were waiting
for the number seven bus?
1289
01:41:34,714 --> 01:41:37,508
There'll be another one along shortly.
1290
01:41:41,345 --> 01:41:44,932
Now, because I had been a football star,
and a war hero,
1291
01:41:45,016 --> 01:41:48,144
and a national celebrity,
and a shrimping boat captain,
1292
01:41:48,644 --> 01:41:51,856
and a college graduate,
the city fathers of Greenbow, Alabama
1293
01:41:51,981 --> 01:41:55,192
decided to get together
and offered me a fine job.
1294
01:41:56,569 --> 01:42:00,239
So, I never went back to work
for Lieutenant Dan,
1295
01:42:00,364 --> 01:42:03,075
though he did take care
of my Bubba-Gump money.
1296
01:42:03,200 --> 01:42:07,788
He got me invested
in some kind of fruit company.
1297
01:42:07,872 --> 01:42:09,457
And so then, I got a call from him saying
1298
01:42:09,540 --> 01:42:13,002
we don't have to worry about money
no more, and I said,
1299
01:42:13,085 --> 01:42:15,379
"That's good. One less thing."
1300
01:42:15,880 --> 01:42:18,007
(SINGING GOSPEL MUSIC)
1301
01:42:18,424 --> 01:42:22,345
Now, Mama said there's only
so much fortune a man really needs,
1302
01:42:23,095 --> 01:42:25,931
and the rest is just for showing off.
1303
01:42:26,015 --> 01:42:29,894
So, I gave a whole bunch of it
to the Foursquare gospel church,
1304
01:42:32,355 --> 01:42:36,525
and I gave a whole bunch to the
Bayou La Batre fishing hospital.
1305
01:42:39,403 --> 01:42:43,949
And even though Bubba was dead
and Lieutenant Dan said I was nuts,
1306
01:42:44,075 --> 01:42:46,702
I gave Bubba's mama Bubba's share.
1307
01:42:50,915 --> 01:42:52,625
You know what?
1308
01:42:53,876 --> 01:42:56,879
She didn't have to work
in nobody's kitchen no more.
1309
01:42:56,962 --> 01:42:58,589
That smells wonderful.
1310
01:42:59,423 --> 01:43:03,344
And 'cause I was a gazillionaire
and I liked doing it so much,
1311
01:43:03,427 --> 01:43:05,763
I cut that grass for free.
1312
01:43:09,558 --> 01:43:12,436
But at night time
when there was nothing to do
1313
01:43:12,520 --> 01:43:14,897
and the house was all empty,
1314
01:43:15,898 --> 01:43:18,275
I'd always think of Jenny.
1315
01:44:21,964 --> 01:44:25,134
And then, she was there.
1316
01:44:58,125 --> 01:45:01,295
- Hello, Forrest.
- Hello, Jenny.
1317
01:45:12,848 --> 01:45:15,476
Jenny came back and stayed with me.
1318
01:45:17,061 --> 01:45:20,731
Maybe it was because
she had nowhere else to go,
1319
01:45:20,856 --> 01:45:24,568
or maybe it was because she was
so tired, 'cause she went to bed
1320
01:45:24,693 --> 01:45:28,656
and slept and slept,
like she hadn't slept in years.
1321
01:45:29,907 --> 01:45:32,201
It was wonderful having her home.
1322
01:45:33,536 --> 01:45:38,666
Every day we'd take a walk and
I’d jabber on like a monkey in a tree,
1323
01:45:38,749 --> 01:45:41,293
and she'd listen about Ping-Ponging,
and shrimping,
1324
01:45:41,377 --> 01:45:45,673
and Mama making a trip up to heaven.
I did all the talking.
1325
01:45:45,756 --> 01:45:49,093
Jenny most of the time was real quiet.
1326
01:46:29,258 --> 01:46:32,469
How could you do this?
1327
01:46:45,774 --> 01:46:47,776
(CRYING)
1328
01:47:09,423 --> 01:47:12,760
Sometimes I guess there
just aren't enough rocks.
1329
01:47:14,970 --> 01:47:19,475
I never really knew why she came back,
but I didn't care.
1330
01:47:19,642 --> 01:47:23,938
It was like olden times.
We was like peas and carrots again.
1331
01:47:26,023 --> 01:47:30,361
Every day, I'd pick pretty flowers
and put them in her room for her,
1332
01:47:31,862 --> 01:47:35,449
and she gave me the best gift anyone
could ever get in the wide world.
1333
01:47:35,532 --> 01:47:38,369
- New shoes.
- They make them just for running.
1334
01:47:43,374 --> 01:47:46,669
And she even showed me how to dance.
1335
01:47:54,843 --> 01:47:59,056
And, well, we was like family,
Jenny and me.
1336
01:48:02,810 --> 01:48:05,729
And it was the happiest time in my life.
1337
01:48:25,374 --> 01:48:27,167
MAN ON TV: ...and this Fourth is
witnessing one of the
1338
01:48:27,251 --> 01:48:30,254
largest fireworks displays
in the nation's...
1339
01:48:30,337 --> 01:48:33,257
- You done watching it?
- ...here in New York Harbor...
1340
01:48:33,382 --> 01:48:35,175
- I'm going to bed.
- ...with a spectacular display
1341
01:48:35,259 --> 01:48:38,303
of tall ships earlier.
The Statue of Liberty...
1342
01:48:45,352 --> 01:48:47,354
Will you marry me?
1343
01:48:52,276 --> 01:48:55,237
I'd make a good husband, Jenny.
1344
01:48:57,906 --> 01:48:59,950
You would, Forrest.
1345
01:49:01,785 --> 01:49:04,121
But you won't marry me.
1346
01:49:06,415 --> 01:49:08,625
You don't want to marry me.
1347
01:49:12,212 --> 01:49:14,631
Why don't you love me, Jenny?
1348
01:49:19,636 --> 01:49:21,764
I'm not a smart man,
1349
01:49:23,474 --> 01:49:25,893
but I know what love is.
1350
01:50:02,930 --> 01:50:04,181
Jenny.
1351
01:50:06,100 --> 01:50:08,602
Forrest, I do love you.
1352
01:51:01,738 --> 01:51:05,409
- Where are you running off to?
- I'm not running.
1353
01:52:37,000 --> 01:52:42,339
That day, for no particular reason,
I decided to go for a little run.
1354
01:52:43,507 --> 01:52:47,928
So, I ran to the end of the road,
and when I got there,
1355
01:52:48,011 --> 01:52:49,763
I thought maybe I'd run
to the end of town.
1356
01:52:49,846 --> 01:52:51,014
REPORTER: President Carter, suffering
1357
01:52:51,098 --> 01:52:53,100
from heat exhaustion,
fell into the arms of...
1358
01:52:53,183 --> 01:52:54,851
FORREST: And when I got there,
1359
01:52:54,935 --> 01:52:59,106
I thought maybe I'd just
run across Greenbow County.
1360
01:52:59,189 --> 01:53:01,608
And I figured since I'd run this far,
1361
01:53:01,692 --> 01:53:04,945
maybe I'd just run across
the great state of Alabama.
1362
01:53:05,028 --> 01:53:06,238
And that's what I did.
1363
01:53:06,863 --> 01:53:09,449
I ran clear across Alabama.
1364
01:53:09,700 --> 01:53:12,869
For no particular reason,
I just kept on going.
1365
01:53:14,204 --> 01:53:15,789
I ran clear to the ocean.
1366
01:53:21,670 --> 01:53:24,840
And when I got there,
I figured since I'd gone this far,
1367
01:53:25,382 --> 01:53:28,218
might as well turn around
and just keep on going.
1368
01:53:31,972 --> 01:53:36,560
And when I got to another ocean,
I figured since I'd gone this far,
1369
01:53:38,353 --> 01:53:42,065
I might as well just turn back
and keep right on going.
1370
01:53:43,233 --> 01:53:48,071
When I got tired, I slept.
When I got hungry, I ate.
1371
01:53:48,155 --> 01:53:51,199
When I had to go, you know...
1372
01:53:52,826 --> 01:53:53,994
I went.
1373
01:53:54,077 --> 01:53:57,080
And so, you just ran.
1374
01:53:58,832 --> 01:53:59,916
Yeah.
1375
01:54:00,000 --> 01:54:02,753
(RUNNING ON EMPTY PLAYING)
1376
01:54:35,202 --> 01:54:40,457
FORREST: I'd think a lot about Mama
and Bubba and Lieutenant Dan.
1377
01:54:41,458 --> 01:54:44,961
But most of all, I thought about Jenny.
1378
01:54:46,046 --> 01:54:48,215
I thought about her a lot.
1379
01:54:48,965 --> 01:54:52,052
For more than two years now,
a man named Forrest Gump,
1380
01:54:52,135 --> 01:54:55,555
a gardener from Greenbow, Alabama,
stopping only to sleep,
1381
01:54:55,639 --> 01:54:57,808
has been running across America.
1382
01:54:57,891 --> 01:54:59,893
Charles Cooper brings us this report.
1383
01:55:00,811 --> 01:55:03,230
For the fourth time
on his journey across America,
1384
01:55:03,313 --> 01:55:06,149
Forrest Gump,
the gardener from Greenbow, Alabama,
1385
01:55:06,274 --> 01:55:09,152
is about to cross
the Mississippi River again today.
1386
01:55:09,778 --> 01:55:11,822
- I'll be damned. Forrest?
- Sir, why are you running?
1387
01:55:11,905 --> 01:55:12,989
Why are you running?
1388
01:55:13,073 --> 01:55:14,658
Are you doing this for world peace?
1389
01:55:14,741 --> 01:55:16,076
Are you doing this for the homeless?
1390
01:55:16,159 --> 01:55:19,162
- Are you running for women's rights?
- Or for the environment?
1391
01:55:19,246 --> 01:55:20,247
Or for animals?
1392
01:55:20,330 --> 01:55:23,250
FORREST: They just couldn't believe
that somebody would do all that running
1393
01:55:23,333 --> 01:55:24,709
for no particular reason.
1394
01:55:24,793 --> 01:55:26,753
REPORTER: Why are you doing this?
1395
01:55:26,837 --> 01:55:29,339
I just felt like running.
1396
01:55:29,464 --> 01:55:31,842
I just felt like running.
1397
01:55:31,967 --> 01:55:35,178
It's you. I can't believe it's really you.
1398
01:55:36,012 --> 01:55:41,143
Now, for some reason, what I was doing
seemed to make sense to people.
1399
01:55:41,309 --> 01:55:43,437
I mean, it was like an alarm
went off in my head, you know?
1400
01:55:43,520 --> 01:55:45,355
I said,
"Here's a guy that's got his act together.
1401
01:55:45,480 --> 01:55:47,441
"Here's somebody
who's got it all figured out.
1402
01:55:47,524 --> 01:55:51,611
"Here's somebody who has the answer."
I'll follow you anywhere, Mr. Gump.
1403
01:55:51,695 --> 01:55:53,530
So, I got company.
1404
01:55:55,365 --> 01:56:01,204
And after that, I got more company.
And then, even more people joined in.
1405
01:56:03,665 --> 01:56:06,877
Somebody later told me
it gave people hope.
1406
01:56:08,670 --> 01:56:12,048
Now... Now, I don't know
anything about that,
1407
01:56:12,883 --> 01:56:15,469
but some of those people
asked me if I could help them out.
1408
01:56:15,677 --> 01:56:18,930
Hey, man, hey, listen, I was wondering
if you might help me, huh?
1409
01:56:19,014 --> 01:56:20,765
Listen, I'm in the
bumper sticker business
1410
01:56:20,849 --> 01:56:22,601
and I've been trying
to think up a good slogan.
1411
01:56:22,684 --> 01:56:25,812
And since you have been such a big
inspiration to the people around here,
1412
01:56:25,896 --> 01:56:27,814
I thought you might
be able to help me jump into...
1413
01:56:27,898 --> 01:56:31,526
Whoa, man! You just ran through
a big pile of dog shit!
1414
01:56:33,069 --> 01:56:35,739
- It happens.
- What, shit?
1415
01:56:37,240 --> 01:56:39,201
Sometimes.
1416
01:56:41,077 --> 01:56:43,747
And some years later,
I heard that that fellow
1417
01:56:43,830 --> 01:56:45,665
did come up with
a bumper sticker slogan,
1418
01:56:45,749 --> 01:56:48,752
and he made a lot of money off of it.
1419
01:56:50,212 --> 01:56:52,422
Another time, I was running along,
1420
01:56:52,547 --> 01:56:55,842
somebody who had lost all his money
in the T-shirt business,
1421
01:56:55,926 --> 01:56:57,969
he wanted to put my face on a T-shirt,
1422
01:56:58,053 --> 01:57:01,014
but he couldn't draw that well,
and he didn't have a camera.
1423
01:57:01,097 --> 01:57:04,601
Here, use this one.
Nobody likes that color anyway.
1424
01:57:09,439 --> 01:57:11,107
FORREST: Have a nice day.
1425
01:57:12,734 --> 01:57:13,860
Well, some years later,
1426
01:57:13,944 --> 01:57:17,864
I found out that that man
did come up with an idea for a T-shirt.
1427
01:57:17,948 --> 01:57:20,325
He made a lot of money off of it.
1428
01:57:23,119 --> 01:57:27,541
Anyway, like I was saying,
I had a lot of company.
1429
01:57:28,792 --> 01:57:29,960
My mama always said,
1430
01:57:30,043 --> 01:57:34,464
"You got to put the past behind you
before you can move on."
1431
01:57:36,132 --> 01:57:39,469
And I think that's what
my running was all about.
1432
01:57:40,303 --> 01:57:44,307
I had run for three years, two months,
1433
01:57:44,558 --> 01:57:46,893
14 days and 16 hours.
1434
01:58:02,576 --> 01:58:04,911
Quiet. Quiet.
He's going to say something.
1435
01:58:16,339 --> 01:58:18,091
I'm pretty tired.
1436
01:58:20,927 --> 01:58:22,971
Think I'll go home now.
1437
01:58:41,531 --> 01:58:43,992
Now what are we supposed to do?
1438
01:58:44,951 --> 01:58:49,205
And just like that,
my running days was over.
1439
01:58:51,166 --> 01:58:52,917
So, I went home to Alabama.
1440
01:58:53,710 --> 01:58:57,589
REPORTER: Moments ago, at 2:25 p.m.,
as President Reagan was leaving the...
1441
01:58:57,672 --> 01:58:59,341
(GUNSHOTS FIRING)
1442
01:58:59,633 --> 01:59:03,803
...five or six gunshots were fired
by an unknown would-be assassin.
1443
01:59:04,304 --> 01:59:06,640
The President was shot in the chest,
and the assailant...
1444
01:59:06,723 --> 01:59:08,683
I picked up the mail.
1445
01:59:09,476 --> 01:59:13,313
And one day, out of the blue clear sky,
I got a letter from Jenny,
1446
01:59:13,396 --> 01:59:17,651
wondering if I could come down
to Savannah and see her,
1447
01:59:17,734 --> 01:59:20,320
and that's what I'm doing here.
1448
01:59:20,403 --> 01:59:22,989
She saw me on TV, running.
1449
01:59:23,073 --> 01:59:27,327
I'm supposed to go on the
number nine bus to Richmond Street
1450
01:59:27,410 --> 01:59:34,334
and get off and go one block left
to 1947 Henry Street, Apartment 4.
1451
01:59:34,417 --> 01:59:38,088
Why, you don't need to take a bus.
1452
01:59:38,213 --> 01:59:42,759
Henry Street is just five
or six blocks down that way.
1453
01:59:44,594 --> 01:59:46,930
- Down that way?
- Down that way.
1454
01:59:49,933 --> 01:59:51,851
It was nice talking to you.
1455
01:59:52,102 --> 01:59:53,061
(CAR HORN HONKING)
1456
01:59:53,144 --> 01:59:55,772
I hope everything works out for you!
1457
02:00:03,279 --> 02:00:04,948
Hey!
1458
02:00:05,365 --> 02:00:07,033
Forrest!
1459
02:00:07,283 --> 02:00:10,537
How you doing? Come in, come in!
1460
02:00:10,620 --> 02:00:11,830
I got your letter.
1461
02:00:11,913 --> 02:00:14,541
I was wondering about that.
1462
02:00:16,084 --> 02:00:17,877
Is this your house?
1463
02:00:17,961 --> 02:00:21,047
Yeah. It's messy right now.
I just got off work.
1464
02:00:21,131 --> 02:00:24,843
It's nice. You got air conditioning.
1465
02:00:31,725 --> 02:00:33,768
- Thank you.
- I ate some.
1466
02:00:36,563 --> 02:00:41,985
Hey, I kept a scrapbook
of your clippings and everything.
1467
02:00:42,110 --> 02:00:43,737
There you are.
1468
02:00:45,321 --> 02:00:46,698
And this, I got you running.
1469
02:00:49,659 --> 02:00:51,828
I ran a long way,
1470
02:00:52,328 --> 02:00:54,164
for a long time.
1471
02:00:56,374 --> 02:00:57,876
And there...
1472
02:01:04,382 --> 02:01:07,844
Listen, Forrest,
I don't know how to say this.
1473
02:01:10,346 --> 02:01:14,684
I just I want to apologize
for anything that I ever did to you,
1474
02:01:14,809 --> 02:01:20,064
'cause I was messed up
for a long time, and...
1475
02:01:20,398 --> 02:01:21,399
(KNOCKING AT DOOR)
1476
02:01:21,733 --> 02:01:22,734
Yoo-hoo!
1477
02:01:22,859 --> 02:01:24,486
- Hey.
- Hi.
1478
02:01:24,694 --> 02:01:25,695
Hey, you.
1479
02:01:26,863 --> 02:01:29,824
- This is an old friend from Alabama.
- How do you do?
1480
02:01:29,908 --> 02:01:32,994
JENNY: Listen, next week my schedule
changes, so I'll be able to... But thanks...
1481
02:01:33,077 --> 02:01:35,121
No problem. Got to go, Jen,
I'm double-parked.
1482
02:01:35,205 --> 02:01:37,081
- Okay. Thanks.
- Bye.
1483
02:01:40,543 --> 02:01:43,296
This is my very good friend, Mr. Gump.
Can you say hi to him?
1484
02:01:43,379 --> 02:01:46,466
- Hello, Mr. Gump.
- Hello.
1485
02:01:46,549 --> 02:01:49,552
- Can I go watch TV now?
- Yes, you can. Just keep it low.
1486
02:01:52,388 --> 02:01:55,725
- You're a mama, Jenny.
- I'm a mama.
1487
02:01:58,603 --> 02:02:00,438
His name's Forrest.
1488
02:02:01,564 --> 02:02:02,899
Like me.
1489
02:02:04,526 --> 02:02:06,653
I named him after his daddy.
1490
02:02:07,612 --> 02:02:10,073
He got a daddy named Forrest, too?
1491
02:02:11,366 --> 02:02:13,409
You're his daddy, Forrest.
1492
02:02:27,882 --> 02:02:29,092
Hey.
1493
02:02:30,260 --> 02:02:33,137
Forrest, look at me. Look at me, Forrest.
1494
02:02:35,723 --> 02:02:39,853
There's nothing you need to do, okay?
You didn't do anything wrong.
1495
02:02:40,395 --> 02:02:41,771
Okay?
1496
02:02:46,109 --> 02:02:47,986
Isn't he beautiful?
1497
02:02:48,987 --> 02:02:51,948
He's the most beautiful thing
I've ever seen.
1498
02:02:55,743 --> 02:02:56,828
But...
1499
02:03:00,498 --> 02:03:03,376
Is he smart, or...
1500
02:03:03,459 --> 02:03:07,463
He's very smart.
He's one of the smartest in his class.
1501
02:03:16,806 --> 02:03:19,267
Yeah, it's okay. Go talk to him.
1502
02:03:28,610 --> 02:03:31,446
- What are you watching?
- Bert and Ernie.
1503
02:03:54,552 --> 02:03:56,346
Forrest,
1504
02:03:57,805 --> 02:03:59,349
I'm sick.
1505
02:04:02,018 --> 02:04:05,647
What, do you have
a cough due to a cold?
1506
02:04:05,730 --> 02:04:08,107
I have some kind of virus,
1507
02:04:08,191 --> 02:04:10,902
and the doctors don't...
They don't know what it is,
1508
02:04:11,027 --> 02:04:14,030
and there isn't anything
they can do about it.
1509
02:04:18,409 --> 02:04:20,703
You could come home with me.
1510
02:04:22,372 --> 02:04:28,044
Jenny, you and little Forrest could
come stay at my house in Greenbow.
1511
02:04:32,382 --> 02:04:35,176
I'll take care of you if you're sick.
1512
02:04:37,553 --> 02:04:39,847
Would you marry me, Forrest?
1513
02:04:45,103 --> 02:04:46,354
Okay.
1514
02:04:47,397 --> 02:04:49,065
MINISTER: Please take your seats.
1515
02:04:52,902 --> 02:04:55,238
Forrest? It's time to start.
1516
02:05:14,632 --> 02:05:16,217
Hi.
1517
02:05:17,093 --> 02:05:18,594
Your tie.
1518
02:05:31,149 --> 02:05:32,775
Lieutenant Dan.
1519
02:05:48,124 --> 02:05:50,084
Lieutenant Dan.
1520
02:05:50,918 --> 02:05:52,587
Hello, Forrest.
1521
02:05:53,254 --> 02:05:55,923
You got new legs. New legs!
1522
02:05:57,133 --> 02:06:00,928
Yeah. I got new legs. Custom-made.
1523
02:06:01,637 --> 02:06:05,641
Titanium alloy.
It's what they use on the space shuttle.
1524
02:06:09,479 --> 02:06:10,980
Magic legs.
1525
02:06:12,982 --> 02:06:17,361
This is my fiancée, Susan.
1526
02:06:20,156 --> 02:06:23,534
- Lieutenant Dan.
- Hi, Forrest.
1527
02:06:25,620 --> 02:06:28,831
Lieutenant Dan, this is my Jenny.
1528
02:06:29,207 --> 02:06:32,210
Hey. It's nice to meet you finally.
1529
02:06:42,345 --> 02:06:46,516
MINISTER: Do you, Forrest,
take Jenny to be your wife?
1530
02:06:48,392 --> 02:06:52,647
Do you, Jenny,
take Forrest to be your husband?
1531
02:06:53,981 --> 02:06:57,360
And so I pronounce you man and wife.
1532
02:07:28,224 --> 02:07:30,101
- Hey.
- Hey.
1533
02:07:43,781 --> 02:07:45,575
Hey, Forrest.
1534
02:07:50,913 --> 02:07:52,707
Were you scared in Vietnam?
1535
02:07:54,375 --> 02:07:56,711
Yes. Well, I...
1536
02:07:58,045 --> 02:07:59,755
I don't know.
1537
02:08:00,464 --> 02:08:05,428
Sometimes it would stop raining long
enough for the stars to come out.
1538
02:08:08,556 --> 02:08:10,600
And then it was nice.
1539
02:08:13,978 --> 02:08:17,940
It was like just before the sun
goes to bed down on the bayou.
1540
02:08:19,233 --> 02:08:23,112
There was always
a million sparkles on the water.
1541
02:08:24,906 --> 02:08:28,826
Like that mountain lake.
It was so clear, Jenny,
1542
02:08:28,951 --> 02:08:33,539
it looked like there were two skies,
one on top of the other.
1543
02:08:36,083 --> 02:08:39,128
And then, in the desert,
when the sun comes up,
1544
02:08:41,589 --> 02:08:45,760
I couldn't tell where heaven stopped
1545
02:08:46,302 --> 02:08:48,679
and the earth began.
1546
02:08:49,931 --> 02:08:51,807
It was so beautiful.
1547
02:08:56,520 --> 02:08:59,607
I wish I could've been there with you.
1548
02:09:02,693 --> 02:09:04,111
You were.
1549
02:09:14,830 --> 02:09:16,290
I love you.
1550
02:09:20,670 --> 02:09:24,006
You died on a Saturday morning.
1551
02:09:25,716 --> 02:09:29,470
And I had you placed
here under our tree.
1552
02:09:34,350 --> 02:09:39,188
And I had that house of your father's
bulldozed to the ground.
1553
02:09:43,317 --> 02:09:44,986
Mama
1554
02:09:46,070 --> 02:09:51,075
always said that dying was a part of life.
1555
02:09:54,495 --> 02:09:56,831
I sure wish it wasn't.
1556
02:09:59,500 --> 02:10:03,254
Little Forrest is doing just fine.
1557
02:10:04,588 --> 02:10:05,673
But...
1558
02:10:05,923 --> 02:10:08,592
About to start school again soon,
1559
02:10:10,428 --> 02:10:14,223
and I make his breakfast, lunch
and dinner every day.
1560
02:10:16,392 --> 02:10:22,398
I make sure he combs his hair
and brushes his teeth every day.
1561
02:10:25,526 --> 02:10:28,112
Teaching him how to play Ping-Pong.
1562
02:10:29,405 --> 02:10:30,448
Okay.
1563
02:10:30,698 --> 02:10:31,866
He's really good.
1564
02:10:31,949 --> 02:10:34,076
Forrest, you go.
1565
02:10:38,289 --> 02:10:39,874
We fish a lot.
1566
02:10:43,419 --> 02:10:46,881
(SOBBING) And every night, we read
a book. He's so smart, Jenny.
1567
02:10:50,134 --> 02:10:52,386
You'd be so proud of him.
1568
02:10:54,096 --> 02:10:55,556
I am.
1569
02:10:56,599 --> 02:10:59,810
He wrote you a letter.
1570
02:11:01,395 --> 02:11:03,439
And he says I can't read it.
1571
02:11:03,564 --> 02:11:07,109
I'm not supposed to,
so I'll just leave it here for you.
1572
02:11:23,167 --> 02:11:24,502
Jenny,
1573
02:11:30,299 --> 02:11:33,511
I don't know if Mama was right,
1574
02:11:34,845 --> 02:11:36,347
or if it's Lieutenant Dan.
1575
02:11:36,472 --> 02:11:39,058
I don't know
1576
02:11:39,141 --> 02:11:43,646
if we each have a destiny,
1577
02:11:45,689 --> 02:11:50,820
or if we're all just floating around
accidental-like on a breeze.
1578
02:11:55,324 --> 02:11:57,159
But I think
1579
02:11:59,036 --> 02:12:00,830
maybe it's both.
1580
02:12:05,167 --> 02:12:08,045
Maybe both is happening
at the same time.
1581
02:12:14,176 --> 02:12:16,178
But I miss you, Jenny.
1582
02:12:22,560 --> 02:12:26,981
If there's anything you need,
I won't be far away.
1583
02:13:02,266 --> 02:13:05,227
Here's your bus. Okay.
1584
02:13:06,896 --> 02:13:10,232
Hey. I know this.
1585
02:13:10,357 --> 02:13:13,235
I'm gonna show that
for show-and-tell because
1586
02:13:13,360 --> 02:13:16,030
Grandma used to read it to you.
1587
02:13:16,113 --> 02:13:18,240
My favorite book.
1588
02:13:21,577 --> 02:13:23,078
Here we are.
1589
02:13:23,245 --> 02:13:24,705
Okay.
1590
02:13:26,415 --> 02:13:27,917
Here you go.
1591
02:13:32,796 --> 02:13:35,299
Hey, Forrest, don't...
1592
02:13:38,761 --> 02:13:42,473
- I wanted to tell you, I love you.
- I love you, too, Daddy.
1593
02:13:44,475 --> 02:13:47,269
I'll be right here when you get back.
1594
02:13:51,815 --> 02:13:55,069
You understand this is
the bus to school, now, don't you?
1595
02:13:55,152 --> 02:13:58,697
Of course, and you are Dorothy Harris,
and I'm Forrest Gump.
128965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.