All language subtitles for Michael.Jackson.Searching.for.Neverland.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,030 --> 00:01:15,597 Michael Jackson was my client 2 00:01:15,727 --> 00:01:17,555 and he became my friend. 3 00:01:17,686 --> 00:01:19,688 This is our story. 4 00:01:23,605 --> 00:01:25,955 Mr. Whitefield, tell us more about what you do. 5 00:01:30,525 --> 00:01:33,223 People see us on TV in our black suits and-- 6 00:01:33,354 --> 00:01:34,572 Excuse me, could you speak 7 00:01:34,703 --> 00:01:36,313 into the microphone? 8 00:01:42,363 --> 00:01:45,844 People see us on TV in...our black suits and.. 9 00:01:45,975 --> 00:01:49,631 ...think we're... glorified bouncers. 10 00:01:49,761 --> 00:01:51,589 But executive protection 11 00:01:51,720 --> 00:01:54,288 is serious business. 12 00:01:54,418 --> 00:01:57,769 We're entrusted with the welfare of celebrities 13 00:01:57,900 --> 00:02:00,337 their spouses, children. 14 00:02:00,468 --> 00:02:02,644 We set up false identities to move people 15 00:02:02,774 --> 00:02:05,777 around the globe in secret. 16 00:02:05,908 --> 00:02:07,866 And when we leave 17 00:02:07,997 --> 00:02:10,521 if we've done our jobs right 18 00:02:10,652 --> 00:02:13,002 it's like we were never there. 19 00:02:13,133 --> 00:02:15,135 But we're always there. 20 00:02:15,265 --> 00:02:17,659 Standing in the background.. 21 00:02:17,789 --> 00:02:21,053 ...listening, observing. 22 00:02:21,184 --> 00:02:23,012 We know the things you wish you knew. 23 00:02:25,275 --> 00:02:28,060 Mr. Whitefield, the purpose of this deposition 24 00:02:28,191 --> 00:02:30,628 is to determine if Dr. Conrad Murray 25 00:02:30,759 --> 00:02:33,240 'killed Michael Jackson.' 26 00:02:33,370 --> 00:02:35,416 Like I told you, I wasn't there that night. 27 00:02:35,546 --> 00:02:39,724 But you were there the two years leading up to that night. 28 00:02:39,855 --> 00:02:41,378 May I remind you you're under oath? 29 00:02:47,079 --> 00:02:48,603 Now.. 30 00:02:48,733 --> 00:02:52,172 When did you start working for Mr. Jackson? 31 00:02:52,302 --> 00:02:54,217 Just before Christmas, 2006. 32 00:02:56,785 --> 00:03:00,441 Z-Y-G-O-T-E-S. 33 00:03:00,571 --> 00:03:02,921 Seven letters on a triple-word score. 34 00:03:03,052 --> 00:03:05,576 One hundred and ten points. I win. 35 00:03:05,707 --> 00:03:09,101 What is Z-Z-Zygota, that's not even a word. 36 00:03:09,232 --> 00:03:10,407 Yeah, it is. 37 00:03:10,538 --> 00:03:12,148 - Good job, baby. - Thank you. 38 00:03:12,279 --> 00:03:13,932 Did you just get better while I was away 39 00:03:14,063 --> 00:03:16,196 or am I just gettin' rusty? 40 00:03:16,326 --> 00:03:17,762 Me and aunty played every night. 41 00:03:17,893 --> 00:03:19,460 - 'Sure did.' - Mm-hm. 42 00:03:19,590 --> 00:03:21,723 And she beat me just like that every time. 43 00:03:21,853 --> 00:03:23,377 - Okay. - 'Mm-hm.' 44 00:03:23,507 --> 00:03:26,380 - So what else did I miss? - I got a boyfriend. 45 00:03:26,510 --> 00:03:28,817 - What? - Just foolin', pops. 46 00:03:28,947 --> 00:03:30,384 You better be. 47 00:03:30,514 --> 00:03:32,821 'Cause I told you, no boyfriends until you 20. 48 00:03:32,951 --> 00:03:34,257 You said 16. 49 00:03:34,388 --> 00:03:36,520 - Well, I meant 25. - Oh, come on. 50 00:03:39,349 --> 00:03:41,003 - So, daddy. - Yes? 51 00:03:41,133 --> 00:03:43,962 Are you really gonna be home for Christmas? 52 00:03:46,095 --> 00:03:47,705 Of course. 53 00:03:47,836 --> 00:03:49,185 That's tight. 54 00:03:49,316 --> 00:03:50,839 Oh. 55 00:03:51,927 --> 00:03:53,537 Oh, okay. 56 00:03:53,668 --> 00:03:55,626 Hey, Jeff, what's up? 57 00:03:55,757 --> 00:03:57,541 Hey, I got a job for you. 58 00:03:57,672 --> 00:03:59,282 I'm not leavin' home. 59 00:03:59,413 --> 00:04:00,631 'No, it's here in Vegas.' 60 00:04:00,762 --> 00:04:03,112 High profile dignitary. 61 00:04:03,243 --> 00:04:06,202 Arrives in two weeks, I just need you to escort him home. 62 00:04:06,333 --> 00:04:08,248 Okay. A to B? 63 00:04:08,378 --> 00:04:10,815 A to B. And I'll handle the rest. 64 00:04:10,946 --> 00:04:13,514 Alright, short and sweet. I'm in. 65 00:04:16,212 --> 00:04:19,868 Now let's get back to this boyfriendsituation. 66 00:04:19,998 --> 00:04:22,479 Two days before the client was to arrive 67 00:04:22,610 --> 00:04:25,003 Jeff and I did what's known as a pre-advance detail. 68 00:04:25,134 --> 00:04:26,527 Video camera. 69 00:04:26,657 --> 00:04:27,876 No cameras. 70 00:04:28,006 --> 00:04:30,400 Client is very adamant about that. 71 00:04:30,531 --> 00:04:32,446 Matter of fact, let me check underneath the truck. 72 00:04:39,104 --> 00:04:41,455 'Quickly, please.' 73 00:04:41,585 --> 00:04:42,978 Watch your step, baby. 74 00:04:44,719 --> 00:04:46,851 Prince, take your brother's hand please. 75 00:04:48,244 --> 00:04:50,246 - Hm? - Where's daddy? 76 00:04:59,734 --> 00:05:01,562 Thank you very.. 77 00:05:07,959 --> 00:05:09,439 So who was that guy, anyway? 78 00:05:09,570 --> 00:05:11,615 You kiddin', right? 79 00:05:11,746 --> 00:05:13,269 You didn't see him? 80 00:05:13,400 --> 00:05:15,053 I saw a skinny dude with a scarf. 81 00:05:16,794 --> 00:05:18,927 Man, that was Michael Jackson. 82 00:05:19,057 --> 00:05:20,320 - What? - Yeah. 83 00:05:20,450 --> 00:05:22,452 I guess he got tired of Bahrain. 84 00:05:22,583 --> 00:05:24,454 The most popular dude on the planet is back 85 00:05:24,585 --> 00:05:26,543 in the country and we the only ones that know it? 86 00:05:26,674 --> 00:05:27,936 Mum's the word. 87 00:05:29,764 --> 00:05:32,897 I'm John Feldman, Mr. Jackson's personal assistant. 88 00:05:33,028 --> 00:05:34,682 Mr. Jackson would like to say hello. 89 00:05:34,812 --> 00:05:37,032 Oh, really? I'm about to meet Michael Jackson? 90 00:05:37,162 --> 00:05:38,686 Told you this was a good gig. 91 00:05:38,816 --> 00:05:40,644 - You good, bro? - Yeah. 92 00:06:00,098 --> 00:06:01,839 Hello, Bill. 93 00:06:01,970 --> 00:06:03,537 It's nice to meet you. 94 00:06:03,667 --> 00:06:05,190 It's a honor to meet you, sir. 95 00:06:05,321 --> 00:06:06,757 I'm a huge fan. 96 00:06:06,888 --> 00:06:10,674 Thank you. 97 00:06:10,805 --> 00:06:13,460 I saw on your resume that you've done work for Motown. 98 00:06:14,635 --> 00:06:16,114 Many times, sir. 99 00:06:18,378 --> 00:06:20,249 So I can trust you? 100 00:06:21,772 --> 00:06:23,383 Yes, sir. 101 00:06:23,513 --> 00:06:24,862 - Of course. - 'Daddy, daddy.' 102 00:06:24,993 --> 00:06:27,256 - 'Dad.' - 'Daddy, daddy.' 103 00:06:27,387 --> 00:06:28,562 Volley-ball court. 104 00:06:28,692 --> 00:06:30,390 Not volley-ball, tennis. 105 00:06:30,520 --> 00:06:31,739 - Come on. - Come on, we gotta-- 106 00:06:31,869 --> 00:06:33,654 - Hey, hey, hey.. - Dad, dad.. 107 00:06:33,784 --> 00:06:35,177 - Hey, come on. - Come on, you gotta-- 108 00:06:35,307 --> 00:06:36,961 - Wait, wait, wait, wait. - Dad, come on. 109 00:06:37,092 --> 00:06:40,400 Blanket, Blanket, Blanket! Come, come back. 110 00:06:40,530 --> 00:06:42,793 Come back, everybody. 111 00:06:42,924 --> 00:06:44,795 Everybody. 112 00:06:44,926 --> 00:06:46,406 Say hello to Bill. 113 00:06:46,536 --> 00:06:48,625 Hi, Bill. 114 00:06:48,756 --> 00:06:50,627 Hi. 115 00:06:50,758 --> 00:06:53,021 Bill's our new head of security. 116 00:06:55,937 --> 00:06:57,852 You will stay in the night, right? 117 00:06:59,070 --> 00:07:00,985 - Um, uh.. - Right. 118 00:07:02,334 --> 00:07:04,554 Yes, sir. Of course. 119 00:07:04,685 --> 00:07:07,818 - Okay, come on. - Please, please, please, dad.. 120 00:07:07,949 --> 00:07:10,081 - Let's go and see the pool. - Yes! 121 00:07:10,212 --> 00:07:12,997 And then, and then we'll see the bedroom. And then.. 122 00:07:13,128 --> 00:07:16,392 So where's his staff, his manager? 123 00:07:16,523 --> 00:07:18,481 He's traveling only with me and the nanny. 124 00:07:18,612 --> 00:07:20,440 So it would just be me? 125 00:07:21,658 --> 00:07:23,834 You told him yes. 126 00:08:44,436 --> 00:08:46,874 Excuse me, Mr. Bill. 127 00:08:47,004 --> 00:08:48,484 - Oh! - Hi. 128 00:08:49,093 --> 00:08:50,530 Hey. 129 00:08:53,750 --> 00:08:55,447 I'm Paris, it's nice to meet you 130 00:08:55,578 --> 00:08:56,797 Well.. 131 00:08:56,927 --> 00:08:58,712 It's nice to meet you too. 132 00:09:00,365 --> 00:09:01,715 Daddy said to bring you this 133 00:09:01,845 --> 00:09:03,847 and introduce myself. 134 00:09:03,978 --> 00:09:05,632 Okay. 135 00:09:05,762 --> 00:09:07,634 - Well, thank you. - 'You're welcome.' 136 00:09:07,764 --> 00:09:09,287 I put the marshmallows in myself. 137 00:09:09,418 --> 00:09:11,942 'Marshmallows. Very nice.' 138 00:09:12,073 --> 00:09:14,162 - Bye. - Bye. 139 00:09:14,292 --> 00:09:16,120 Oh, yeah, be careful, it's really hot. 140 00:09:16,251 --> 00:09:18,166 - 'Okay.' - Bye. 141 00:09:19,863 --> 00:09:21,822 Oh, boy. 142 00:09:24,085 --> 00:09:25,303 Oh, yeah. 143 00:09:25,434 --> 00:09:26,957 I was conflicted. 144 00:09:27,088 --> 00:09:29,743 On the one hand, I had my family. 145 00:09:29,873 --> 00:09:32,572 But on the other, here was this man and his family 146 00:09:32,702 --> 00:09:34,661 in this odd situation 147 00:09:34,791 --> 00:09:36,445 with no one lookin' out for them. 148 00:09:36,576 --> 00:09:37,838 What else could I do? 149 00:09:37,968 --> 00:09:39,796 I took the job. 150 00:09:42,451 --> 00:09:43,887 'You'll be paid twice a month' 151 00:09:44,018 --> 00:09:44,932 on the 3rd and the 18th 152 00:09:45,062 --> 00:09:47,108 and if you have any questions 153 00:09:47,238 --> 00:09:48,979 do not bother Mr. Jackson. 154 00:09:49,110 --> 00:09:51,068 And do not ask the nanny. 155 00:09:51,199 --> 00:09:53,505 Ask me. And only me. 156 00:09:58,467 --> 00:09:59,860 Hi, Bill. 157 00:09:59,990 --> 00:10:01,383 Mr. Jackson would like to do some 158 00:10:01,513 --> 00:10:03,603 Christmas shopping at the mall, can you arrange it? 159 00:10:03,733 --> 00:10:05,561 Grace Rwaramba was the nanny. 160 00:10:05,692 --> 00:10:07,389 She was Mr. Jackson's right hand. 161 00:10:07,519 --> 00:10:10,697 And his kids, his kids adored her. 162 00:10:10,827 --> 00:10:12,612 Now that they were back in the States 163 00:10:12,742 --> 00:10:15,615 the kids couldn't wait to shop in familiar stores. 164 00:10:15,745 --> 00:10:18,356 So Mr. Jackson arranged a trip to the mall. 165 00:10:18,487 --> 00:10:20,663 I hired extra private securit. 166 00:10:20,794 --> 00:10:24,058 We traveled underground like rats scurrying through a maze. 167 00:10:24,188 --> 00:10:26,277 That's the world Michael Jackson had to live in 168 00:10:26,408 --> 00:10:28,628 to get anywhere safely. 169 00:10:35,069 --> 00:10:36,113 Okay. 170 00:10:36,244 --> 00:10:39,464 So, um, Paris is OshKosh. 171 00:10:39,595 --> 00:10:41,292 Blanket here is Kuko. 172 00:10:41,423 --> 00:10:44,774 Now, remember that, because he's the rebel, he runs. 173 00:10:44,905 --> 00:10:47,690 No need to remember Prince's, he's the oldest. 174 00:10:47,821 --> 00:10:49,823 He protects the others and he never runs, right? 175 00:10:49,953 --> 00:10:52,956 - Right. - Okay. OshKosh, Kuko? 176 00:10:53,087 --> 00:10:54,305 - Mm-hm. - 'Copy that.' 177 00:10:54,436 --> 00:10:55,611 - Yeah. - 'Are you ready, sir?' 178 00:10:55,742 --> 00:10:58,005 Wait, wait, wait. 179 00:10:58,135 --> 00:10:59,049 What game do we play? 180 00:10:59,180 --> 00:11:00,398 Shazam! 181 00:11:00,529 --> 00:11:03,053 - Alright, come on, let's do it. - Ta-da! 182 00:11:03,184 --> 00:11:04,402 - Have a look. - Me first. Me first. 183 00:11:04,533 --> 00:11:05,795 Blanket, Blanket, Blanket. 184 00:11:05,926 --> 00:11:07,928 - I want this one. - Where's your manners? 185 00:11:08,058 --> 00:11:10,539 Sorry. Please. 186 00:11:10,670 --> 00:11:12,933 Okay, come on. Put it on. 187 00:11:14,108 --> 00:11:16,023 Now, listen, everybody. 188 00:11:16,153 --> 00:11:19,679 You gotta stay close to Grace and close to each other, okay? 189 00:11:19,809 --> 00:11:21,289 Do not use your real name. 190 00:11:21,419 --> 00:11:22,769 'Always be polite.' 191 00:11:22,899 --> 00:11:24,814 And listen, hey. 192 00:11:24,945 --> 00:11:27,208 Jehovah's watching you. 193 00:11:27,338 --> 00:11:28,644 - Are you ready? - Yes, I'm. 194 00:11:28,775 --> 00:11:29,689 You ready there? 195 00:11:29,819 --> 00:11:31,255 Mr. Jackson made the mass 196 00:11:31,386 --> 00:11:33,083 seem like part of a big game. 197 00:11:33,214 --> 00:11:34,868 But really, he was protecting 198 00:11:34,998 --> 00:11:36,260 his children from a world 199 00:11:36,391 --> 00:11:37,914 that was hungry to get at the. 200 00:11:39,176 --> 00:11:41,178 - Okay. - Okay, ready? 201 00:11:41,309 --> 00:11:42,702 Are you excited? 202 00:11:42,832 --> 00:11:43,790 - Yeah. - Yeah? 203 00:11:45,443 --> 00:11:47,402 - I wanna get a Barbie doll. - You do? 204 00:11:47,532 --> 00:11:48,925 'You wanna get a Barbie..' 205 00:11:49,056 --> 00:11:49,839 - 'Well, what do you want?' - 'I need..' 206 00:11:49,970 --> 00:11:50,840 'Grace.' 207 00:11:53,451 --> 00:11:55,192 Where do you want to go first? 208 00:11:55,323 --> 00:11:57,194 Toy, toy. Toys. 209 00:11:59,153 --> 00:12:00,284 - Look over there! - 'Oh, my gosh!' 210 00:12:00,415 --> 00:12:02,069 - 'Michael Jackson!' - 'Michael!' 211 00:12:02,199 --> 00:12:03,331 Whoo! 212 00:12:07,814 --> 00:12:08,989 I love you! 213 00:12:10,381 --> 00:12:11,643 - I love you! - 'Oh, my God!' 214 00:12:11,774 --> 00:12:14,908 - Michael! Michael! - 'I love you.' 215 00:12:15,038 --> 00:12:16,300 We should've disguised you. 216 00:12:16,431 --> 00:12:18,085 - It doesn't work.. - Back off! 217 00:12:18,215 --> 00:12:20,130 We need to get out of here before somebody gets hurt. 218 00:12:20,261 --> 00:12:23,568 - Easy, people! - Stay easy, people! 219 00:12:23,699 --> 00:12:25,005 'Easy now.' 220 00:12:25,135 --> 00:12:26,528 - You're crushing me. - Get away, hey! 221 00:12:26,658 --> 00:12:28,225 - Hey! - Bill, don't hurt her. 222 00:12:32,316 --> 00:12:34,884 My children, Bill! I can't see my children! 223 00:12:35,015 --> 00:12:36,190 - I love you! - 'I can't see my children!' 224 00:12:36,320 --> 00:12:37,887 Dad! 225 00:12:38,018 --> 00:12:39,062 - I see 'em! - Bill! 226 00:12:40,847 --> 00:12:42,196 - Oh, my God! Oh, my God! - Michael! 227 00:12:45,982 --> 00:12:47,592 Call in for more backup, right now. 228 00:12:47,723 --> 00:12:50,247 We need more backup. Get these kids out of here now! 229 00:12:55,252 --> 00:12:56,558 Move, move! Let's go! 230 00:13:01,389 --> 00:13:03,260 'I just wanna go home.' 231 00:13:03,391 --> 00:13:06,611 - Why are there so many people? - It's okay. 232 00:13:06,742 --> 00:13:07,961 'It's gonna be okay.' 233 00:13:08,091 --> 00:13:09,397 Okay, come on. 234 00:13:11,007 --> 00:13:11,965 'Come, let's go with Bill.' 235 00:13:12,095 --> 00:13:13,705 'Come on, go with Bill.' 236 00:13:14,968 --> 00:13:16,708 'Thank you, Bill.' 237 00:13:16,839 --> 00:13:19,320 'Baby. You were very brave, baby.' 238 00:13:19,450 --> 00:13:21,713 Take your time, cadet. Okay. 239 00:13:21,844 --> 00:13:24,020 'It's okay. It's okay.' 240 00:13:25,065 --> 00:13:26,588 'You're safe now.' 241 00:13:37,686 --> 00:13:40,558 Mr. Jackson wanted to give his kids a normal life. 242 00:13:40,689 --> 00:13:43,648 So, even though he personally didn't celebrate Christmas 243 00:13:43,779 --> 00:13:45,607 he made sure the day was special for them. 244 00:13:45,737 --> 00:13:47,827 Grandma! 245 00:13:47,957 --> 00:13:49,698 - I think she's coming. - What? 246 00:13:49,829 --> 00:13:51,221 - Uh, well, I think.. - What? 247 00:13:51,352 --> 00:13:52,919 But I would really want her to be here. 248 00:13:53,049 --> 00:13:54,137 - 'Look, she's nearly here.' - She's here. 249 00:13:54,268 --> 00:13:56,357 - I see her! I see her! - Grandma! 250 00:13:56,487 --> 00:13:58,272 Grandma! 251 00:13:58,402 --> 00:13:59,708 - Dad, she's here. She's here. - She's here. 252 00:13:59,839 --> 00:14:01,623 - Wait, wait, wait. No, no, no! - Hi, grandma. 253 00:14:01,753 --> 00:14:03,233 - Blanket, no, wait. - Grandma! 254 00:14:03,364 --> 00:14:05,235 - Come on, dad, come on! - Please, can we go? 255 00:14:05,366 --> 00:14:07,455 Be very careful, be very careful. 256 00:14:07,585 --> 00:14:09,674 - Presents. - Presents. 257 00:14:09,805 --> 00:14:10,937 'Grandma.' 258 00:14:11,067 --> 00:14:12,503 'Grandma!' 259 00:14:12,634 --> 00:14:14,288 Oh, I have missed you. 260 00:14:14,418 --> 00:14:16,507 - Hi, grandma! - Oh, hi. 261 00:14:16,638 --> 00:14:18,205 Look at you, Blanket. 262 00:14:18,335 --> 00:14:21,730 Oh, Prince, what a nice young man you are. 263 00:14:21,861 --> 00:14:23,123 - 'Thank you, grandma.' - 'Lovely, Paris.' 264 00:14:23,253 --> 00:14:25,473 Now, take those presents grandmother brought you. 265 00:14:25,603 --> 00:14:27,214 - 'And take them inside.' - Thank you, grandma. 266 00:14:27,344 --> 00:14:28,650 - You're welcome. - Mother. 267 00:14:28,780 --> 00:14:31,218 - Hi, darling. - Oh, how are you? 268 00:14:31,348 --> 00:14:33,916 - I love you. - I'm just fine, I love you too. 269 00:14:34,047 --> 00:14:35,918 - Thank you for being here. - Well.. 270 00:14:36,049 --> 00:14:38,573 Jehovah's blessed me to spend this time with you. 271 00:14:38,703 --> 00:14:40,444 It's a pleasure, my darling. 272 00:14:40,575 --> 00:14:42,359 Oh, my goodness. 273 00:14:42,490 --> 00:14:43,926 Look at this, this is wonderful. 274 00:14:44,057 --> 00:14:45,710 - You like it? - Yes. 275 00:14:45,841 --> 00:14:47,974 You need to stop running around the world. 276 00:14:48,104 --> 00:14:50,411 - I know. - And settle down in one place. 277 00:14:50,541 --> 00:14:51,891 I promise I am, mother. 278 00:14:52,021 --> 00:14:53,457 - Alright. Yes. - You know that? 279 00:14:53,588 --> 00:14:54,981 Exactly what I came here to do. 280 00:14:55,111 --> 00:14:56,721 - Look at this place. - It's beautiful. 281 00:14:56,852 --> 00:14:57,635 - This is wonderful. - Look at it. 282 00:14:57,766 --> 00:14:59,246 Yes, it is. 283 00:14:59,376 --> 00:15:00,943 Mom, thank you for being here. 284 00:15:01,074 --> 00:15:03,032 - I'm happy to be here. - Means a lot to the kids. 285 00:15:03,163 --> 00:15:05,774 I love you, dar.. Yes. 286 00:15:05,905 --> 00:15:08,690 - 'Look at them.' - 'Oh!' 287 00:15:08,820 --> 00:15:10,648 - What'd you get? - What do you think of that? 288 00:15:10,779 --> 00:15:13,390 What is this? What is this? 289 00:15:13,521 --> 00:15:15,131 Oh, I love it! 290 00:15:15,262 --> 00:15:18,308 - 'Oh!' - 'Thank you so much, grandma!' 291 00:15:18,439 --> 00:15:20,180 - I love it! - You're welcome, baby! 292 00:15:20,310 --> 00:15:21,964 - Oh, my goodness! - Spiderman. 293 00:15:22,095 --> 00:15:23,574 - Oh! - Like that Spiderman? 294 00:15:23,705 --> 00:15:25,968 You got socks, I got a Spiderman. 295 00:15:26,099 --> 00:15:28,884 - Oh! - I love it, grandma! I love.. 296 00:15:29,015 --> 00:15:30,799 - Thanks, grandma. - I know, baby. 297 00:15:32,192 --> 00:15:34,020 Hey, Prince. 298 00:15:34,150 --> 00:15:36,674 Prince? 299 00:15:36,805 --> 00:15:38,546 - 'It's for you.' - 'What's in the box?' 300 00:15:40,765 --> 00:15:44,465 - Oh! - He's so cute! 301 00:15:46,728 --> 00:15:48,164 - I got a doggie! - Yes! 302 00:15:48,295 --> 00:15:49,992 - Thank you, daddy! - That's okay. 303 00:15:50,123 --> 00:15:51,602 'He's beautiful!' 304 00:15:51,733 --> 00:15:53,561 Can I call him Kenya? 305 00:15:53,691 --> 00:15:55,693 He's yours. Come on. 306 00:15:55,824 --> 00:15:57,521 - Oh, Kenya. - He's adorable. 307 00:15:57,652 --> 00:15:58,958 Hi, Kenya! 308 00:15:59,088 --> 00:16:00,481 - Hi, Kenya! - Hey, hey, hey! 309 00:16:00,611 --> 00:16:02,700 Hey! Kenya's not a toy. 310 00:16:02,831 --> 00:16:06,182 He's a living thing. Take care of him, okay? 311 00:16:06,313 --> 00:16:08,054 - I promise I will. - Okay. 312 00:16:08,184 --> 00:16:09,533 - Thank you, daddy. - 'That's okay.' 313 00:16:09,664 --> 00:16:12,319 - Hey. - Aww! Can I hold it? 314 00:16:12,449 --> 00:16:14,495 You're too young. 315 00:16:14,625 --> 00:16:16,453 They love.. 316 00:16:16,584 --> 00:16:18,368 Do you see this? 317 00:16:18,499 --> 00:16:20,631 Bill, uh.. 318 00:16:20,762 --> 00:16:24,853 'I need you to watch over my son and my grandbabies.' 319 00:16:24,984 --> 00:16:27,160 - Hm? - Yes, ma'am. 320 00:16:27,290 --> 00:16:29,814 You know, it's only a matter of time before folks figure out 321 00:16:29,945 --> 00:16:31,773 'where they, where they live.' 322 00:16:33,514 --> 00:16:35,516 Yes. 323 00:16:35,646 --> 00:16:39,085 Thank you. Thank you, Jove. 324 00:16:39,215 --> 00:16:42,044 Mrs. Jackson was right. The secret was out. 325 00:16:42,175 --> 00:16:43,393 I needed permanent help. 326 00:16:43,524 --> 00:16:46,222 For the record, state your name. 327 00:16:46,353 --> 00:16:49,312 Ahem, uh, Javon Beard. 328 00:16:49,443 --> 00:16:52,750 Uh, uh, Javon Beard. 329 00:16:52,881 --> 00:16:55,405 It says here, your job with Mr. Jackson 330 00:16:55,536 --> 00:16:58,365 was your first celebrity protection job. 331 00:16:58,495 --> 00:17:00,106 That's right. 332 00:17:00,236 --> 00:17:02,847 With no experience, how did you land 333 00:17:02,978 --> 00:17:04,066 such a high profile gig? 334 00:17:06,982 --> 00:17:10,029 Javon possessed the one qualification that mattered. 335 00:17:10,159 --> 00:17:12,596 Jeff Adams is my cousin. 336 00:17:12,727 --> 00:17:14,511 The guy that got youthe job? 337 00:17:14,642 --> 00:17:16,731 The protection business is like all businesses. 338 00:17:16,861 --> 00:17:18,776 It's about relationships. 339 00:17:18,907 --> 00:17:21,605 I trusted Jeff, so I trusted Javon. 340 00:17:36,751 --> 00:17:38,318 Wait, what am I supposed to do? 341 00:17:38,448 --> 00:17:39,971 Curtesy. 342 00:17:40,102 --> 00:17:41,538 You're serious? 343 00:17:41,669 --> 00:17:43,323 - No. - Man, cool, man. 344 00:17:43,453 --> 00:17:46,108 This is the King of Pop we talkin' about. 345 00:17:46,239 --> 00:17:47,457 Alright. 346 00:17:49,024 --> 00:17:51,157 - When is he coming? - He's coming. 347 00:17:59,600 --> 00:18:01,036 Hey, Javon. 348 00:18:04,300 --> 00:18:05,823 How are you? 349 00:18:08,565 --> 00:18:10,132 Uh, e-excuse me? 350 00:18:10,263 --> 00:18:12,352 Bill says I can trust you. 351 00:18:12,482 --> 00:18:14,658 Y-yes, sir, yeah, y-you can trust me, sir. 352 00:18:14,789 --> 00:18:16,051 Yes, sir. 353 00:18:16,182 --> 00:18:17,661 Then, welcome. 354 00:18:18,401 --> 00:18:20,360 Cereal? 355 00:18:20,490 --> 00:18:22,623 Uh-h, n-no thank you, sir. 356 00:18:22,753 --> 00:18:25,016 It's okay. Nice suit. 357 00:18:32,459 --> 00:18:34,461 Wait, wait, s-so that's it? Like, I-I'm in? 358 00:18:34,591 --> 00:18:36,071 - I guess so. - Ho-ooh! 359 00:18:36,202 --> 00:18:38,769 - Hey, don't let me down. - I got you, man. 360 00:18:38,900 --> 00:18:42,033 And, don't tell anybody who you're working for. 361 00:18:42,164 --> 00:18:43,861 I mean wait, like, like, nobody? I mean.. 362 00:18:43,992 --> 00:18:46,342 It's on a need-to-know basis only. 363 00:18:46,473 --> 00:18:48,779 Need-to-know. Alright, alright! 364 00:18:48,910 --> 00:18:52,087 And don't come back here lookin' like no pimp. 365 00:18:56,657 --> 00:18:57,962 God! Thank you, thank you, thank you. 366 00:18:58,093 --> 00:18:59,312 Alright, man! 367 00:19:01,662 --> 00:19:05,492 Raymone Bain was Mr. Jackson's publicist during the trial. 368 00:19:05,622 --> 00:19:08,843 She parlayed that into a better position, manager. 369 00:19:08,973 --> 00:19:12,673 Ms. Bain had power and wasn't afraid to use it. 370 00:19:12,803 --> 00:19:14,631 Your money comes from me, gentlemen. 371 00:19:15,937 --> 00:19:17,939 So let's get you paid. 372 00:19:21,812 --> 00:19:23,423 'If you have any questions' 373 00:19:23,553 --> 00:19:25,686 do not bother Mr. Jackson. 374 00:19:25,816 --> 00:19:27,688 'Forget about Feldman and Grace' 375 00:19:27,818 --> 00:19:29,429 'and ask me and onlyme. 376 00:19:29,559 --> 00:19:32,432 I live in D.C., but I'm here all the time. 377 00:19:32,562 --> 00:19:34,651 I'm available by phone 24/7. 378 00:19:36,523 --> 00:19:38,655 And why don't y'all get the security trailer 379 00:19:38,786 --> 00:19:40,614 brought down here? 380 00:19:40,744 --> 00:19:42,093 It's heated. 381 00:19:45,575 --> 00:19:48,230 Thank you! 382 00:19:48,361 --> 00:19:51,451 Shh! Yeah, I'll take that! 383 00:19:51,581 --> 00:19:54,149 I was in charge of reading Mr. Jackson's fan mail. 384 00:19:54,280 --> 00:19:55,977 Then passing the letters on to him. 385 00:19:56,107 --> 00:19:57,631 - 'Javon.' - Hm? 386 00:19:57,761 --> 00:19:58,980 Check this out.. 387 00:19:59,110 --> 00:20:01,112 "Dear, Mr. Jackson 388 00:20:01,243 --> 00:20:03,898 "last year, I was diagnosed with cancer. 389 00:20:04,028 --> 00:20:08,294 "The only thing that kept my spirits up was your music. 390 00:20:08,424 --> 00:20:11,645 "I listen to "Beat It" almost every day. 391 00:20:11,775 --> 00:20:13,386 "And I did. 392 00:20:13,516 --> 00:20:15,562 "I am now cancer-free. 393 00:20:15,692 --> 00:20:17,041 Thank you. Shirley." 394 00:20:17,172 --> 00:20:19,870 Wow. That's real nice. 395 00:20:21,176 --> 00:20:22,351 Hey, look at this fancy one. 396 00:20:24,135 --> 00:20:28,227 It's all cute. Let's see what we got here. 397 00:20:28,357 --> 00:20:30,664 "Dear, Michael 398 00:20:30,794 --> 00:20:33,580 you are a filthy child molester." 399 00:20:34,755 --> 00:20:37,236 Go ahead. 400 00:20:37,366 --> 00:20:40,108 "You think you're above the law, you black son of a bitch. 401 00:20:40,239 --> 00:20:42,937 '"But as God as my witness, I will hunt you down' 402 00:20:43,067 --> 00:20:45,331 '"tear you apart limb from limb' 403 00:20:45,461 --> 00:20:48,464 "then torture each one of your three mongrel children 404 00:20:48,595 --> 00:20:50,074 "until they call me daddy 405 00:20:50,205 --> 00:20:52,294 and beg for the sweet Lord's forgiveness." 406 00:20:55,166 --> 00:20:57,081 Goddamn! 407 00:20:57,212 --> 00:20:59,127 Let me get that, Javon. 408 00:21:00,607 --> 00:21:02,783 Executive Protection 101. 409 00:21:02,913 --> 00:21:04,306 All threats are real. 410 00:21:04,437 --> 00:21:06,308 And we check them all out. 411 00:21:06,439 --> 00:21:09,093 Mr. Jackson would always remind us that 412 00:21:09,224 --> 00:21:12,923 John Lennon was killed by one of his fans. 413 00:21:13,054 --> 00:21:14,751 Everything alright out there, Bill? 414 00:21:14,882 --> 00:21:16,057 Everything is tight. 415 00:21:16,187 --> 00:21:17,885 Have a good night. 416 00:21:18,015 --> 00:21:19,321 Good night. 417 00:21:26,633 --> 00:21:27,764 Yes. 418 00:21:27,895 --> 00:21:29,375 Yes, miss, I understa.. 419 00:21:29,505 --> 00:21:30,941 Can.. 420 00:21:31,072 --> 00:21:32,508 Can you just take this message, please? 421 00:21:32,639 --> 00:21:34,641 All I'm asking is that you take.. 422 00:21:34,771 --> 00:21:36,382 Hello? 423 00:21:42,257 --> 00:21:44,651 I can't believe this. 424 00:21:44,781 --> 00:21:46,566 Something wrong? 425 00:21:46,696 --> 00:21:49,090 Paris' birthday is in two weeks and Mr. Jackson 426 00:21:49,220 --> 00:21:50,918 asked me to invite some of his friends. 427 00:21:52,702 --> 00:21:54,225 Back in the day, he had a lot of them. 428 00:21:54,356 --> 00:21:56,140 No doubt. 429 00:21:56,271 --> 00:22:00,797 I keep leaving messages, but no one's calling back. 430 00:22:00,928 --> 00:22:03,452 No, it.. 431 00:22:03,583 --> 00:22:07,238 I think he just ...he forgets sometimes that 432 00:22:07,369 --> 00:22:08,718 people don't want to have anything 433 00:22:08,849 --> 00:22:10,503 to do with all that trial mess. 434 00:22:10,633 --> 00:22:12,374 But he was found innocent. 435 00:22:17,510 --> 00:22:19,599 What's that got to do with anything? 436 00:22:26,257 --> 00:22:28,782 We did it up anyway. 437 00:22:28,912 --> 00:22:30,871 There are few things Mr. Jackson loved 438 00:22:31,001 --> 00:22:32,089 more than a birthday. 439 00:22:32,220 --> 00:22:34,178 Make a wish. 440 00:22:40,010 --> 00:22:42,012 Hey! 441 00:22:42,143 --> 00:22:43,971 - You know what I wished for? - You're not supposed to tell. 442 00:22:44,101 --> 00:22:46,408 I wished we could go back home to Neverland. 443 00:22:46,539 --> 00:22:48,236 I said don't tell! 444 00:22:48,367 --> 00:22:49,542 Now it's never going to happen. 445 00:22:49,672 --> 00:22:52,196 Yes, it is! We're going back. 446 00:22:52,327 --> 00:22:54,634 No. We're not. 447 00:22:54,764 --> 00:22:57,288 - Right, daddy? - Blanket, look another balloon. 448 00:22:57,419 --> 00:22:58,899 We can't ever go back to Neverland. 449 00:22:59,029 --> 00:23:00,857 But, but why not? 450 00:23:00,988 --> 00:23:02,729 Because that place 451 00:23:02,859 --> 00:23:05,384 has been contaminated by evil. 452 00:23:05,514 --> 00:23:08,038 See? Told you. 453 00:23:08,169 --> 00:23:10,345 Whatever. 454 00:23:10,476 --> 00:23:13,827 But at least, back in Neverland I had friends. 455 00:23:13,957 --> 00:23:15,437 'And lots of people came to my party.' 456 00:23:15,568 --> 00:23:18,222 And they had fun. And so did I. 457 00:23:18,353 --> 00:23:21,008 - And they wanted-- - I'm gonna find us a home. 458 00:23:21,138 --> 00:23:23,053 I promise you I am. 459 00:23:25,012 --> 00:23:26,317 Don't do that. 460 00:23:27,188 --> 00:23:28,407 - Paris. - Oh! 461 00:23:29,190 --> 00:23:30,583 Paris! 462 00:23:44,553 --> 00:23:48,862 We would like to know about Mr. Jackson's relationships. 463 00:23:48,992 --> 00:23:50,777 Who did he see on a regular basis? 464 00:23:52,387 --> 00:23:53,910 Almost no one. 465 00:23:54,041 --> 00:23:55,651 Well, surely he had lots of people in his life. 466 00:23:55,782 --> 00:23:58,001 - He was Michael Jackson. - Yes! 467 00:23:58,132 --> 00:23:59,742 There was plenty of people coming through 468 00:23:59,873 --> 00:24:04,181 but there was no one who was really in his life. 469 00:24:04,312 --> 00:24:06,880 He had his children, his mother. 470 00:24:08,185 --> 00:24:10,579 And his fans. 471 00:24:10,710 --> 00:24:12,712 His fans always found out where he lived. 472 00:24:12,842 --> 00:24:15,323 This is an illegal assembly and you all have to go. 473 00:24:15,454 --> 00:24:17,151 We have every right to be here. 474 00:24:38,259 --> 00:24:39,695 'They're harassing my fans.' 475 00:24:39,826 --> 00:24:41,784 'Tell them it's okay for them to be here!' 476 00:24:41,915 --> 00:24:44,657 Really, sir? 477 00:24:48,312 --> 00:24:49,313 You are all breaking the law! 478 00:24:49,444 --> 00:24:52,099 Thank you. Get away. 479 00:24:52,229 --> 00:24:54,493 - Thank you, thank you. - 'Listen to me right now.' 480 00:24:54,623 --> 00:24:56,059 - No, no, no, you do not, ma'am. - You can't do this. 481 00:24:56,190 --> 00:24:57,713 You're breaking the law right now. 482 00:24:57,844 --> 00:25:00,150 - You all have to le-- - Sir? 483 00:25:00,281 --> 00:25:02,109 It's okay for these people to be here. 484 00:25:02,239 --> 00:25:05,852 - We own that property. - You're the resident? 485 00:25:05,982 --> 00:25:08,028 I'm doin' private security for the owner of the house. 486 00:25:08,158 --> 00:25:09,986 - Oh, yeah? - Yes. 487 00:25:10,117 --> 00:25:11,031 And the owner of the house doesn't have a problem 488 00:25:11,161 --> 00:25:12,293 with these people being here. 489 00:25:15,949 --> 00:25:17,733 Is that right? 490 00:25:17,864 --> 00:25:20,431 I don't give a rat's fat ass who lives here. 491 00:25:20,562 --> 00:25:22,651 Ladies and gentlemen, you all have to stay 492 00:25:22,782 --> 00:25:24,784 on that side of the street, or I'm coming back 493 00:25:24,914 --> 00:25:26,655 and arresting you all for trespassing. 494 00:25:26,786 --> 00:25:28,091 Am I clear? 495 00:25:31,878 --> 00:25:32,922 Okay, everybody, let's take it back 496 00:25:33,053 --> 00:25:34,445 on the other side of the street. 497 00:25:42,802 --> 00:25:45,848 Okay, so he had his children, his mother, his fans. 498 00:25:45,979 --> 00:25:47,284 And us. 499 00:25:47,415 --> 00:25:49,112 What about the rest of the family? 500 00:25:50,679 --> 00:25:52,463 Tell us what you know, please. 501 00:25:54,465 --> 00:25:57,556 It was spring of 2007. 502 00:25:57,686 --> 00:25:59,340 We looked at the security gate camera 503 00:25:59,470 --> 00:26:01,734 and...there he was. 504 00:26:10,960 --> 00:26:14,137 I think.. Joe Jackson! Joe Jackson! Joe Jackson! 505 00:26:21,580 --> 00:26:22,624 You want me to go get him? 506 00:26:24,495 --> 00:26:25,714 I got it. 507 00:26:40,424 --> 00:26:41,643 May I help you? 508 00:26:43,079 --> 00:26:44,603 Yeah. 509 00:26:44,733 --> 00:26:46,387 I'm here to see my son. I-I'm coming in. 510 00:26:46,517 --> 00:26:49,085 I'm sorry, sir. I can't let you do that. 511 00:26:49,216 --> 00:26:50,957 Can I give Mr. Jackson a message? 512 00:26:55,265 --> 00:26:57,311 Yeah. 513 00:26:57,441 --> 00:26:58,878 Tell him his father's here. 514 00:27:00,140 --> 00:27:01,620 Yes, sir. 515 00:27:10,019 --> 00:27:11,673 Mr. Jackson. 516 00:27:11,804 --> 00:27:13,327 Your father would like to see you. 517 00:27:14,458 --> 00:27:16,417 Has he got an appointment? 518 00:27:17,374 --> 00:27:18,637 No, sir. 519 00:27:28,995 --> 00:27:31,127 Tell Joseph to make an appointment. 520 00:27:31,258 --> 00:27:33,303 'I'm working.' 521 00:27:35,436 --> 00:27:37,394 Go on. Tell him. 522 00:27:38,526 --> 00:27:39,614 Yes, sir. 523 00:27:50,756 --> 00:27:52,627 I'm sorry, sir. 524 00:27:54,585 --> 00:27:57,197 You tell him, I said to let me in. 525 00:28:00,374 --> 00:28:02,202 Call me and set up a time. 526 00:28:05,553 --> 00:28:07,686 I don't need your damn number, boy! 527 00:28:07,816 --> 00:28:10,123 Look, I'm the one who started this shit. 528 00:28:12,299 --> 00:28:16,129 Bastards like you wouldn't even have a job if it wasn't for me. 529 00:28:16,259 --> 00:28:19,175 Hey! Hey, don't you walk away from me! 530 00:28:19,306 --> 00:28:20,611 Look, I swear to God 531 00:28:20,742 --> 00:28:23,092 don't you come between me and my son! 532 00:28:23,223 --> 00:28:25,660 'Fools like you come and go every day.' 533 00:28:25,791 --> 00:28:27,923 I'm his father! I'm always gonna be here! 534 00:28:28,054 --> 00:28:30,273 'Do you hear me? Do you hear me?' 535 00:28:30,404 --> 00:28:32,667 Don't mess with my family! 536 00:28:51,860 --> 00:28:53,383 Get out! 537 00:29:02,871 --> 00:29:05,178 Joe! Joe! Joe! 538 00:29:12,794 --> 00:29:16,929 Damn! That's one scary-ass old dude! 539 00:29:17,059 --> 00:29:19,758 Or maybe he's just a father tryin' to protect his son. 540 00:29:34,555 --> 00:29:36,296 And then there was that incident 541 00:29:36,426 --> 00:29:38,602 on the night of Elizabeth Taylor's birthday. 542 00:29:57,708 --> 00:29:59,362 You guys have Liz's gift, right? 543 00:29:59,493 --> 00:30:01,451 - Yes! - It's wrapped the way I said? 544 00:30:01,582 --> 00:30:03,410 Everything is just the way you wanted it, boss. 545 00:30:03,540 --> 00:30:05,760 Everything has to be absolutely perfect. 546 00:30:05,891 --> 00:30:07,457 Yeah, we good. 547 00:30:09,764 --> 00:30:12,985 - Ooh! - King of Pop! 548 00:30:13,115 --> 00:30:14,769 'Yo, straight up!' 549 00:30:14,900 --> 00:30:16,858 Come on! What are you watching me for? 550 00:30:16,989 --> 00:30:19,078 Get ready. Come on, hurry up! 551 00:30:19,208 --> 00:30:20,514 - 'Go!' - Okay. Okay, let's go. 552 00:30:31,481 --> 00:30:32,874 Hey, how do we look? 553 00:30:33,005 --> 00:30:34,484 Like you're going to the prom. 554 00:30:35,834 --> 00:30:37,313 I mean it. You guys look great. 555 00:30:40,316 --> 00:30:41,796 Damn! 556 00:30:53,895 --> 00:30:56,550 - What's happening? - 'Cover Mr. Jackson!' 557 00:30:56,680 --> 00:30:57,856 'Mr. Jackson, no!' 558 00:30:57,986 --> 00:30:59,509 Get down, sir! Get down! 559 00:31:00,859 --> 00:31:02,121 Sir, stay back. 560 00:31:06,603 --> 00:31:08,605 - Sir, please! Stay back! - Damn! 561 00:31:13,523 --> 00:31:15,482 Stop the car or I'll shoot! 562 00:31:15,612 --> 00:31:18,050 You got about one second to start talking! 563 00:31:18,180 --> 00:31:20,443 Hey, shut up! 564 00:31:20,574 --> 00:31:22,489 Hey, get the gun out of my face, alright? 565 00:31:22,619 --> 00:31:24,099 It's Randy! 566 00:31:24,230 --> 00:31:26,362 - 'I want to see my brother!' - Hell no! 567 00:31:26,493 --> 00:31:28,843 - Not like this, you not! - Hey, he owes me money! 568 00:31:28,974 --> 00:31:31,715 Move this car back outside the gate. 569 00:31:31,846 --> 00:31:33,979 And then I'll tell Mr. Jackson you here. 570 00:31:34,109 --> 00:31:36,633 Negro, please! 571 00:31:36,764 --> 00:31:38,722 I ain't movin' until I get my money! 572 00:31:38,853 --> 00:31:42,248 So go on, get him! I got all day! Got nowhere to be. 573 00:31:42,378 --> 00:31:44,685 'Now tell him to pay me, or I'm goin' to the press.' 574 00:31:44,815 --> 00:31:47,557 CNN, NBC. Go get my money! 575 00:31:47,688 --> 00:31:50,734 No! No more press! None! 576 00:31:50,865 --> 00:31:53,128 Copy. Okay, sir, uh.. 577 00:31:53,259 --> 00:31:56,131 I'm gonna block the.. Sir, sir! Please! 578 00:31:56,262 --> 00:31:58,220 I will block Randy with one of the trucks 579 00:31:58,351 --> 00:32:00,179 Bill can bring you out through the side entrance, okay? 580 00:32:00,309 --> 00:32:02,442 - Let's go. - Listen, you don't know Randy! 581 00:32:02,572 --> 00:32:05,358 You don't knowhim! 582 00:32:05,488 --> 00:32:07,316 He will follow us to Liz's party 583 00:32:07,447 --> 00:32:09,318 and cause a huge scene! 584 00:32:09,449 --> 00:32:11,364 And she does not deserve that. 585 00:32:12,800 --> 00:32:14,715 What do you want us to do, sir? 586 00:32:20,895 --> 00:32:23,028 There's only one person that can deal with him. 587 00:32:45,267 --> 00:32:47,704 Did you threaten 588 00:32:47,835 --> 00:32:50,011 to call the press on your brother? 589 00:32:50,142 --> 00:32:52,144 I don't know exactly what Mr. Jackson 590 00:32:52,274 --> 00:32:53,972 said to Randy that night. 591 00:32:54,102 --> 00:32:56,583 All I knew is, he took care of the incident. 592 00:32:56,713 --> 00:32:58,150 Apparently, he didn't need an appointment 593 00:32:58,280 --> 00:33:00,413 to fix a tough situation. 594 00:33:00,543 --> 00:33:03,372 Clearly, he was still in charge of the family. 595 00:33:03,503 --> 00:33:04,983 And this is no way to get somebody 596 00:33:05,113 --> 00:33:06,288 to do somethin' for you. 597 00:33:06,419 --> 00:33:09,030 Now, you stop actin' like a damn fool 598 00:33:09,161 --> 00:33:11,728 and take your triflin' ass home. 599 00:33:11,859 --> 00:33:14,296 - But you don't understand-- - Do it! 600 00:33:29,616 --> 00:33:31,139 'This should never have happened.' 601 00:33:31,270 --> 00:33:33,315 He can't just come up to my house like this! 602 00:33:33,446 --> 00:33:35,709 'This can never happen again, do you understand?' 603 00:33:35,839 --> 00:33:37,885 - Do you understand? - 'We're sorry, sir.' 604 00:33:38,016 --> 00:33:39,974 'We're sorry, sir.' 605 00:33:40,105 --> 00:33:42,629 We can still make that party if we hurry. 606 00:33:42,759 --> 00:33:44,848 - 'Yeah.' - It's ruined! 607 00:33:46,937 --> 00:33:48,722 I can't, I can't bring this to Liz's party. 608 00:33:48,852 --> 00:33:50,419 'Well, sir, l-look 609 00:33:50,550 --> 00:33:52,334 the perimeter's totally secure now 610 00:33:52,465 --> 00:33:53,683 or we can take you out through the garage 611 00:33:53,814 --> 00:33:55,163 just-just like always. 612 00:33:55,294 --> 00:33:59,037 He'll be out there, waiting. He'll follow me. 613 00:33:59,167 --> 00:34:01,213 'I can't bring this to her.' 614 00:34:01,343 --> 00:34:03,345 I won't do it to her. 615 00:34:04,607 --> 00:34:05,739 Sir. 616 00:34:05,869 --> 00:34:08,307 - So? - I'm going to bed. 617 00:34:13,573 --> 00:34:15,488 Are you sure, sir? 618 00:34:16,793 --> 00:34:18,273 Good night. 619 00:34:20,058 --> 00:34:21,711 As it turned out 620 00:34:21,842 --> 00:34:25,976 he and Ms. Taylor never saw each other again. 621 00:34:26,107 --> 00:34:28,457 - I said, that's all. - Yes, sir. 622 00:34:32,592 --> 00:34:34,376 'Hey, Paris, no running, no running!' 623 00:34:34,507 --> 00:34:36,204 Mr. Jackson insisted that there be 624 00:34:36,335 --> 00:34:38,902 structure and routine in their education. 625 00:34:39,033 --> 00:34:42,471 School started every day at 8 a.m. sharp. 626 00:34:42,602 --> 00:34:44,343 Me! Me! 627 00:34:44,473 --> 00:34:46,432 Alright, alright, alright, calm down! 628 00:34:46,562 --> 00:34:48,042 Calm down, let us, calm down! Hey! 629 00:34:48,173 --> 00:34:50,436 Hey, hey, hey! Listen, sit down. Sit down. 630 00:34:50,566 --> 00:34:52,873 Alright, it's map study time. 631 00:34:53,003 --> 00:34:56,311 Blanket, please finish coloring the Western States blue. 632 00:34:56,442 --> 00:34:57,878 - Okay. - Prince? Paris? 633 00:34:58,008 --> 00:34:59,097 As strict as Mr. Jackson 634 00:34:59,227 --> 00:35:01,142 was about homeschooling 635 00:35:01,273 --> 00:35:05,277 sometimes we just needed to get the kids out of the house. 636 00:35:05,407 --> 00:35:08,062 - 'Can we stop, please, daddy? - 'Daddy, can we stop?' 637 00:35:14,982 --> 00:35:16,026 Oh! 638 00:35:17,506 --> 00:35:18,899 - 'Look at that.' - 'I want to..' 639 00:35:19,029 --> 00:35:21,554 'Wow! Wow! Look at that.' 640 00:35:21,684 --> 00:35:24,122 'Dad!' 641 00:35:24,252 --> 00:35:25,949 I wanna do that. 642 00:35:26,080 --> 00:35:27,603 Whoa! 643 00:35:27,734 --> 00:35:29,953 'Dad! It's so cool.' 644 00:35:30,084 --> 00:35:31,085 - 'Ready?' - Whoa! 645 00:35:31,216 --> 00:35:34,088 Whoa, I like it. 646 00:35:34,219 --> 00:35:35,916 - Daddy, please can we go? - Oh, come on. 647 00:35:36,046 --> 00:35:38,614 - Please. - Please, dad. 648 00:35:38,745 --> 00:35:40,529 - Javon. - Mm-hm. 649 00:35:40,660 --> 00:35:42,140 Let 'em go out for 20 minutes. 650 00:35:42,270 --> 00:35:43,750 - 'Yay!' - With pleasure. 651 00:35:43,880 --> 00:35:45,969 - Come on, you guys, let's go. - Whoa! 652 00:35:47,710 --> 00:35:51,149 - Javon, get me down? - Come on, old man. 653 00:35:51,279 --> 00:35:53,151 Get on, get going, get going. 654 00:35:54,978 --> 00:35:56,415 Today is the best day ever. 655 00:35:59,026 --> 00:35:59,896 - You're seein' this? - Hm. 656 00:36:03,509 --> 00:36:05,206 'Blanket's gonna wear him out.' 657 00:36:07,469 --> 00:36:09,297 I feel safe with Javon. 658 00:36:11,647 --> 00:36:14,607 Oh, my God. I just wish I can go out there and play with them. 659 00:36:14,737 --> 00:36:19,089 I know, sir, I'm sorry, but it's just too dangerous. 660 00:36:19,220 --> 00:36:21,918 - 'How old is your daughter?' - A little older than Prince. 661 00:36:22,049 --> 00:36:24,704 - And your wife? - Don't have one. 662 00:36:24,834 --> 00:36:27,185 So you're a single father too. 663 00:36:27,315 --> 00:36:31,319 - Yes, sir. - Raising these kids alone. 664 00:36:31,450 --> 00:36:33,800 'It's the hardest thing I've ever had to do.' 665 00:36:33,930 --> 00:36:36,933 Bill, look at them. 666 00:36:37,064 --> 00:36:38,674 'I want 'em to be happy all the time.' 667 00:36:40,589 --> 00:36:44,202 We need a home. We need a home, Bill. 668 00:36:47,640 --> 00:36:53,036 Ten, nine, eight, seven, six, five-- 669 00:36:53,167 --> 00:36:57,302 Five, four, three, two...one. 670 00:36:57,432 --> 00:36:59,129 Oh! 671 00:37:02,045 --> 00:37:03,873 Paris, say thank you to Bill. 672 00:37:04,004 --> 00:37:06,049 Thank you, Bill. 673 00:37:06,180 --> 00:37:08,443 You're welcome, Paris. 674 00:37:08,574 --> 00:37:09,879 - Good night. - Good night. 675 00:37:12,142 --> 00:37:13,796 Alright, pajamas 676 00:37:13,927 --> 00:37:15,624 and then we read a story. 677 00:37:15,755 --> 00:37:17,496 - Okay. - Alright, come on. 678 00:37:18,801 --> 00:37:20,238 - Daddy? - Yeah. 679 00:37:23,284 --> 00:37:26,374 Why do people call you "Wacko Jacko?" 680 00:37:33,903 --> 00:37:36,254 Where did you hear that? 681 00:37:36,384 --> 00:37:38,256 I saw it on TV. 682 00:37:42,912 --> 00:37:44,218 Paris.. 683 00:37:45,915 --> 00:37:47,395 Sometimes people call me that 684 00:37:47,526 --> 00:37:49,092 because I'm different. 685 00:37:49,223 --> 00:37:50,572 Is different bad? 686 00:37:50,703 --> 00:37:54,489 No, no, not always. 687 00:37:54,620 --> 00:37:56,622 But it's not nice to call people names. 688 00:37:56,752 --> 00:37:58,188 I know. 689 00:37:58,319 --> 00:38:00,887 - And Jehovah wouldn't like it. - I know. 690 00:38:01,017 --> 00:38:02,367 Okay, come on. 691 00:38:04,020 --> 00:38:06,414 - 'Daddy?' - Yeah. 692 00:38:06,545 --> 00:38:09,504 If you're different then I wanna be different too. 693 00:38:14,553 --> 00:38:16,424 Come here. Oh. 694 00:38:22,691 --> 00:38:24,476 I love you. 695 00:38:24,606 --> 00:38:25,564 - Pajamas. - Okay. 696 00:38:25,694 --> 00:38:26,782 Alright. 697 00:38:40,274 --> 00:38:42,581 I've been waiting for so long. 698 00:38:42,711 --> 00:38:44,322 Hey, where's my sauce? Where's my sauce? 699 00:38:44,452 --> 00:38:46,019 Listen, dad, it's so cool. It's so cool. 700 00:38:46,149 --> 00:38:48,543 I'm telling you, this guy.. 701 00:38:48,674 --> 00:38:50,110 It's gonna start in a minute. Prince? 702 00:38:50,240 --> 00:38:53,243 Oh, yeah, thanks, dad. 703 00:38:53,374 --> 00:38:55,550 Want some? 704 00:38:55,681 --> 00:38:58,248 You don't want. He will. He will. 705 00:38:58,379 --> 00:39:00,729 I don't care what anybody says about Michael Jackson 706 00:39:00,860 --> 00:39:02,992 tryin' to turn himself into a white man. 707 00:39:03,123 --> 00:39:06,256 Anyone who insists on takin' his own spray butter 708 00:39:06,387 --> 00:39:08,128 and hot sauce to a movie theatre 709 00:39:08,258 --> 00:39:11,305 that man is black, ghetto and hood. 710 00:39:11,436 --> 00:39:14,134 Everybody, wait. No, wait, wait, wait. 711 00:39:14,264 --> 00:39:17,180 Wait, everybody, calm down for a minute. 712 00:39:17,311 --> 00:39:19,879 This is Charlie Chaplin. 713 00:39:20,009 --> 00:39:22,229 He's my favorite actor. 714 00:39:22,360 --> 00:39:24,492 And he's the king of comedy, okay? 715 00:39:24,623 --> 00:39:26,189 - Mm-hm. - Yeah. 716 00:39:26,320 --> 00:39:27,321 Bill? 717 00:39:29,454 --> 00:39:31,151 You'll love him. 718 00:39:31,281 --> 00:39:32,152 He is so good. 719 00:39:46,427 --> 00:39:47,689 - It's a go, Bill. - 'Roger that.' 720 00:39:53,042 --> 00:39:54,609 Car's right over there. 721 00:39:54,740 --> 00:39:55,828 Car's over there, car's over there. 722 00:39:55,958 --> 00:39:57,699 - Guy's come on. - There you go. 723 00:39:57,830 --> 00:39:58,700 There he is. 724 00:39:58,831 --> 00:40:00,223 - Dad! - Go! 725 00:40:00,354 --> 00:40:02,400 - 'Hey, back off! Back off!' - Back off! 726 00:40:02,530 --> 00:40:05,272 Back off! Back off! Hey! 727 00:40:05,403 --> 00:40:08,231 - They're hurting me! - Hey! Hey! Let's turn back! 728 00:40:08,362 --> 00:40:10,146 - Daddy! - Dad! 729 00:40:10,277 --> 00:40:11,626 - Daddy! daddy! - Dad! 730 00:40:11,757 --> 00:40:12,932 'Stay back, back up! Back up!' 731 00:40:13,062 --> 00:40:15,804 - 'Daddy!' - 'No!' 732 00:40:15,935 --> 00:40:19,417 - Kids. Get the camera, Javon! - 'Get down!' 733 00:40:19,547 --> 00:40:20,896 He's got pictures of the children. 734 00:40:21,027 --> 00:40:21,854 'Back off!' 735 00:40:21,984 --> 00:40:23,029 Get the camera! 736 00:40:24,683 --> 00:40:25,901 Oh! 737 00:40:26,032 --> 00:40:27,686 Somebody help her up. 738 00:40:31,472 --> 00:40:33,256 Damn! Making me sweat in my good suit. 739 00:40:33,387 --> 00:40:34,519 - Get up, get up. - Get off me.. 740 00:40:38,261 --> 00:40:39,437 - Give me the damn-- - No! 741 00:40:39,567 --> 00:40:41,047 Give me that damn camera, man. 742 00:40:41,177 --> 00:40:43,223 - Come on, good God! - Give me the camera! 743 00:40:43,353 --> 00:40:45,791 - Uhh! - Come on! 744 00:40:45,921 --> 00:40:47,706 Get your ass outta here. 745 00:40:47,836 --> 00:40:49,011 Punk! 746 00:41:06,594 --> 00:41:09,249 I'll always protect you. 747 00:41:09,379 --> 00:41:12,382 You should never be afraid. 748 00:41:12,513 --> 00:41:15,211 That's what I'm here for. 749 00:41:15,342 --> 00:41:18,040 There are good people in the world 750 00:41:18,171 --> 00:41:21,087 and there are bad people. 751 00:41:21,217 --> 00:41:25,526 And my job is to always keep you from the bad. 752 00:41:26,571 --> 00:41:28,573 Okay? 753 00:41:28,703 --> 00:41:30,052 Come here. 754 00:42:02,258 --> 00:42:05,218 ♪ You can smile 755 00:42:05,348 --> 00:42:08,003 ♪ Through your fears 756 00:42:08,134 --> 00:42:11,180 ♪ And sorrow 757 00:42:11,311 --> 00:42:15,533 ♪ Smile then maybe 758 00:42:15,663 --> 00:42:18,623 ♪ Tomorrow 759 00:42:18,753 --> 00:42:21,756 ♪ You'll find 760 00:42:21,887 --> 00:42:23,976 ♪ That life 761 00:42:24,106 --> 00:42:27,501 ♪ Is still worthwhile 762 00:42:28,415 --> 00:42:33,289 ♪ If you just 763 00:42:33,420 --> 00:42:35,074 ♪ Smile ♪ 764 00:42:48,261 --> 00:42:50,176 The photographer told the police. 765 00:42:50,306 --> 00:42:51,873 Michael Jackson and his bodyguards mugged him 766 00:42:52,004 --> 00:42:53,875 and took his camera. 767 00:42:54,006 --> 00:42:55,616 We're being indicted for robbery. 768 00:42:56,922 --> 00:42:58,271 So give him back the camera. 769 00:42:58,401 --> 00:43:00,490 Uh, uh, I, I gave it to Bill. 770 00:43:00,621 --> 00:43:02,057 'And I gave it to Feldman. 771 00:43:02,188 --> 00:43:03,363 I destroyed it. 772 00:43:03,493 --> 00:43:06,322 What? Why would you do that? 773 00:43:06,453 --> 00:43:09,717 I don't know, I don't know, but I can't go to jail. 774 00:43:09,848 --> 00:43:13,155 I've got a family. I can't...go down for this. 775 00:43:13,286 --> 00:43:15,810 I'll call my lawyer, make it go away. 776 00:43:18,944 --> 00:43:21,947 Mr. Jackson paid the photographer $75,000 777 00:43:22,077 --> 00:43:23,775 to make it go away. 778 00:43:23,905 --> 00:43:26,038 Feldman went away with it too. 779 00:43:27,822 --> 00:43:29,476 'You better let me in.' 780 00:43:29,607 --> 00:43:31,826 'I'm, I'm telling you.' 781 00:43:31,957 --> 00:43:34,350 'Blanket, open. Blanket.' 782 00:43:37,310 --> 00:43:38,616 'Let me in!' 783 00:43:41,662 --> 00:43:44,056 Uh, is everything okay, Mr. Jackson? 784 00:43:44,186 --> 00:43:46,145 What? 785 00:43:46,275 --> 00:43:47,755 We're playin' a game 786 00:43:47,886 --> 00:43:48,669 and they locked me out. 787 00:43:50,671 --> 00:43:52,542 Wait till I get Blanket.. Oh, can you let me in? 788 00:43:52,673 --> 00:43:53,892 - Yes, sir, I can let you in. - Come on, come on, come on.. 789 00:43:54,022 --> 00:43:55,981 Hey, Mr. Jackson. 790 00:43:56,111 --> 00:43:58,200 'Raymone asked me to have you sign those contracts today.' 791 00:43:58,331 --> 00:43:59,811 After the game. 792 00:44:03,336 --> 00:44:04,554 I'm telling you now. 793 00:44:04,685 --> 00:44:06,034 - Well, hurry up. - I'm tryin', man, 794 00:44:06,165 --> 00:44:06,948 - They won't open it. - Look at you. 795 00:44:19,265 --> 00:44:21,441 I don't wanna sign these. 796 00:44:21,571 --> 00:44:23,573 Should I tell them why, sir? 797 00:44:32,017 --> 00:44:34,367 Everyone wants me to do these shows. 798 00:44:34,497 --> 00:44:36,935 'They say it's the only way that I can pay off my debts.' 799 00:44:37,065 --> 00:44:39,372 Buy me a house. 800 00:44:39,502 --> 00:44:41,330 But they don't understand. 801 00:44:44,246 --> 00:44:46,684 When people come to a Michael Jackson show 802 00:44:46,814 --> 00:44:49,817 they expect me to perform from the beginning to the end. 803 00:44:49,948 --> 00:44:51,384 'The whole show.' 804 00:44:51,514 --> 00:44:53,516 I'm not like these Vegas acts. 805 00:44:53,647 --> 00:44:55,780 That sit in the corner and sing Kumbaya. 806 00:44:57,564 --> 00:44:59,479 They want me to sing and dance. 807 00:45:00,872 --> 00:45:03,048 I'm not that kid anymore, Bill. 808 00:45:08,618 --> 00:45:11,839 I can't, I can't do five nights a week. 809 00:45:11,970 --> 00:45:13,536 I just can't. 810 00:45:21,370 --> 00:45:22,458 It would kill me, Bill. 811 00:45:27,420 --> 00:45:29,248 It would kill me. 812 00:46:03,848 --> 00:46:05,763 You sent for me, sir? 813 00:46:08,983 --> 00:46:11,769 I hate being stuck in this house, Bill. 814 00:46:11,899 --> 00:46:13,248 'I need to do something different tonight.' 815 00:46:13,379 --> 00:46:15,033 'I need to get out.' 816 00:46:15,163 --> 00:46:16,512 What would you like to do? 817 00:46:16,643 --> 00:46:18,514 'For once..' 818 00:46:18,645 --> 00:46:21,474 ...I just wanna go out with my children. 819 00:46:21,604 --> 00:46:24,390 In public, like a normal person. 820 00:46:24,520 --> 00:46:27,567 I go through two to three hours of make-up. 821 00:46:27,697 --> 00:46:30,483 Trying to disguise myself. 822 00:46:30,613 --> 00:46:32,224 They always recognize me. 823 00:46:37,229 --> 00:46:39,448 Sir, what if I told you 824 00:46:39,579 --> 00:46:43,409 I had a way that wouldn't involve an ounce of make-up. 825 00:46:48,936 --> 00:46:52,461 No way, this is crazy. 826 00:46:57,902 --> 00:46:59,294 Okay. 827 00:47:00,643 --> 00:47:02,384 ♪ Celebrate 828 00:47:05,300 --> 00:47:07,215 ♪ Come on and celebrate 829 00:47:10,131 --> 00:47:10,958 Get 'em again. 830 00:47:13,047 --> 00:47:15,528 ♪ Celebrate 831 00:47:15,658 --> 00:47:19,358 ♪ No matter what it takes I'm bringing home again ♪♪ 832 00:47:19,488 --> 00:47:22,361 What is this? What is, what is this? 833 00:47:22,491 --> 00:47:23,710 What is this? 834 00:47:31,587 --> 00:47:32,719 Yeah! 835 00:47:42,424 --> 00:47:44,949 - I like the horses. Heh. - Yeah. It's very nice. 836 00:47:45,079 --> 00:47:46,515 It's just not, like, it's so private. 837 00:47:46,646 --> 00:47:48,126 It's very private. 838 00:47:48,256 --> 00:47:50,563 This is a, this is a beautiful one, it's.. 839 00:47:50,693 --> 00:47:52,826 - Very. - Yeah, quite rare. 840 00:47:52,957 --> 00:47:54,784 - Oh. - Very secluded. 841 00:47:54,915 --> 00:47:57,091 'A private road nearly a mile long.' 842 00:48:00,355 --> 00:48:02,140 'Bill, stop the car.' 843 00:48:18,460 --> 00:48:20,419 This is what I wanted to show you. 844 00:48:27,469 --> 00:48:28,731 It's beautiful. 845 00:48:30,211 --> 00:48:32,648 I love this tree. 846 00:48:32,779 --> 00:48:34,476 - It's so peaceful. - Yeah. 847 00:48:34,607 --> 00:48:36,652 There're so many. 848 00:48:37,523 --> 00:48:38,611 Oh, wow. 849 00:48:38,741 --> 00:48:41,657 This sells for 55 million. 850 00:48:41,788 --> 00:48:44,443 But it is worth far more than that. 851 00:48:51,232 --> 00:48:53,365 There's a wine cellar. 852 00:48:53,495 --> 00:48:55,584 Fabulous wine cellar. Do you enjoy wine? 853 00:48:55,715 --> 00:48:57,499 I do, but I love this garden. 854 00:48:57,630 --> 00:48:58,979 Yes. 855 00:48:59,110 --> 00:49:01,634 Well, if you like this. 856 00:49:01,764 --> 00:49:03,375 You really must see the inside. 857 00:49:03,505 --> 00:49:05,507 - I'll go get the key. - Please. 858 00:49:07,335 --> 00:49:09,468 Wow! 859 00:49:09,598 --> 00:49:11,470 Beautiful, look at it. 860 00:49:12,688 --> 00:49:14,734 This is what I wanted. 861 00:49:21,480 --> 00:49:23,351 Bill. 862 00:49:23,482 --> 00:49:24,918 This is it. 863 00:49:27,529 --> 00:49:29,444 I can feel it. 864 00:49:29,575 --> 00:49:33,187 - It's our new house. - Really? 865 00:49:33,318 --> 00:49:35,929 - You're gonna buy it? - Yes! 866 00:49:36,060 --> 00:49:38,540 This is our new home. 867 00:49:38,671 --> 00:49:40,890 Look at it, Bill. 868 00:49:43,284 --> 00:49:44,677 Magic. 869 00:49:50,509 --> 00:49:52,990 Bill, this is wonderland! 870 00:49:55,601 --> 00:49:57,298 This is wonderland. 871 00:50:12,705 --> 00:50:14,620 - Hi, daddy! - Hey, kids. 872 00:50:14,750 --> 00:50:16,491 - Come on down. - Come on, Blanket, let's go. 873 00:50:16,622 --> 00:50:18,363 - Let's go, let's go. - Come on! 874 00:50:18,493 --> 00:50:19,929 - Look at the waterfall. - Whoa! Look at this tree. 875 00:50:20,060 --> 00:50:21,540 - You like it? - Are you kidding me? 876 00:50:21,670 --> 00:50:22,802 This place is amazing. 877 00:50:22,932 --> 00:50:24,238 'It has an indoor pool' 878 00:50:24,369 --> 00:50:26,675 and guest quarters for the governess. 879 00:50:26,806 --> 00:50:27,720 The governors? 880 00:50:27,850 --> 00:50:30,027 No, Javon, the governess. 881 00:50:30,157 --> 00:50:31,724 The one who watches over the kids. 882 00:50:31,854 --> 00:50:33,595 Oh, y-you mean like a nanny. 883 00:50:33,726 --> 00:50:35,032 I love it, I love it, I love it! 884 00:50:35,162 --> 00:50:36,642 You need to read more. 885 00:50:36,772 --> 00:50:37,991 - Ha-ha-ha! - Come on, Blanket, let's go. 886 00:50:38,122 --> 00:50:39,514 Look at 'em. 887 00:50:39,645 --> 00:50:42,474 Look at the waterfalls. And there's a turtle. 888 00:50:42,604 --> 00:50:44,041 - You like it, huh? - This place is amazing. 889 00:50:44,171 --> 00:50:45,738 Can we have animals? 890 00:50:45,868 --> 00:50:47,870 Of course, we can have animals. 891 00:50:48,001 --> 00:50:51,352 - And call it Neverland? - No, no, not that. 892 00:50:51,483 --> 00:50:53,180 This place is filled with love 893 00:50:53,311 --> 00:50:56,749 and peace, music and magic. 894 00:50:56,879 --> 00:50:58,707 This place is called Wonderland. 895 00:50:58,838 --> 00:51:00,579 Wonderland. 896 00:51:00,709 --> 00:51:04,061 - I wanna see my room. - Me too. Can we go inside? 897 00:51:04,191 --> 00:51:05,105 Please, daddy? Please? 898 00:51:05,236 --> 00:51:06,715 I really wanna see my room. 899 00:51:06,846 --> 00:51:08,674 The agent says she'll be here in 30 minutes. 900 00:51:08,804 --> 00:51:10,415 - Please? Please? - Please? Please? 901 00:51:10,545 --> 00:51:11,807 Uh, why don't you go and have a look 902 00:51:11,938 --> 00:51:13,374 at the, uh, turtles and stuff up there. 903 00:51:13,505 --> 00:51:16,464 - Turtles.. - Oh, I wanna see the turtles. 904 00:51:16,595 --> 00:51:18,031 Well, you guys have something in the car 905 00:51:18,162 --> 00:51:19,641 that can open the door, right? 906 00:51:19,772 --> 00:51:23,080 Mr. Jackson, I'm not sure that's a good idea. 907 00:51:23,210 --> 00:51:26,735 Come on, it's fine. The realtor already knows, it's my house. 908 00:51:26,866 --> 00:51:29,999 I'm telling you. Come on. 909 00:51:30,130 --> 00:51:32,306 - 'Heh!' - 'I see, I see the turtle.' 910 00:51:32,437 --> 00:51:35,266 I'm gonna go get the tools out the car. 911 00:51:35,396 --> 00:51:37,659 You know he's gonna get us in trouble one of these days. 912 00:51:37,790 --> 00:51:39,922 Hey, it's part of the job. 913 00:51:40,053 --> 00:51:43,796 'Dad. Dad, look. Look at the turtle.' 914 00:51:43,926 --> 00:51:45,232 - 'Dad, come here.' - Ah. 915 00:51:50,585 --> 00:51:52,805 Yeah, "I'm gonna take you on a nice date, Simone." 916 00:51:52,935 --> 00:51:54,372 Our freakin' first night out 917 00:51:54,502 --> 00:51:56,591 and you brought me to this chicken spot. 918 00:51:56,722 --> 00:51:59,594 You bring me to a freakin' chicken spot. 919 00:51:59,725 --> 00:52:01,901 Now, baby, this is our spot. That's the whole point. 920 00:52:02,031 --> 00:52:03,424 Alright? We haven't been out in a while.. 921 00:52:03,555 --> 00:52:04,773 I feel like I haven't seen you in forever 922 00:52:04,904 --> 00:52:05,861 since we had the baby. 923 00:52:05,992 --> 00:52:07,472 I mean, we're here now, right? 924 00:52:07,602 --> 00:52:09,604 Are you really workin'? 925 00:52:09,735 --> 00:52:11,345 What you talkin' about? 926 00:52:11,476 --> 00:52:13,739 I mean, I just wanna know, are you really working? 927 00:52:13,869 --> 00:52:16,568 I don't know anyone who works as much as you do. 928 00:52:16,698 --> 00:52:19,571 - Are you seein' someone else? - No. Really? 929 00:52:19,701 --> 00:52:22,574 Babe, I told you, my boss is really high-profile. 930 00:52:22,704 --> 00:52:25,316 I don't wanna get fired, Simone. I got a family to feed. 931 00:52:25,446 --> 00:52:26,491 Okay, who is it? 932 00:52:28,580 --> 00:52:30,712 Babe, I'm not seein' anyone-- 933 00:52:30,843 --> 00:52:32,584 Who is she? Don't touch me. 934 00:52:32,714 --> 00:52:33,846 Who is she? 935 00:52:33,976 --> 00:52:35,543 Are you gonna do this right now? 936 00:52:35,674 --> 00:52:37,980 You're gonna do this right now? Hm? 937 00:52:38,111 --> 00:52:39,504 We haven't been out in months. 938 00:52:39,634 --> 00:52:41,070 Can't we just have a good time, huh? 939 00:52:41,201 --> 00:52:43,856 This is crazy. Can you go get me some water? 940 00:52:45,074 --> 00:52:47,381 Go get me water. 941 00:52:47,512 --> 00:52:48,774 You want cold or room temp? 942 00:52:51,124 --> 00:52:53,518 Come on, you can't stay mad at me. I'll get you some water. 943 00:52:53,648 --> 00:52:54,823 Let me get some sugar first. 944 00:52:54,954 --> 00:52:57,391 Stop. 945 00:53:07,227 --> 00:53:08,489 Hey, how you doin'? 946 00:53:10,099 --> 00:53:11,797 Do I know you, man? 947 00:53:11,927 --> 00:53:14,582 Hey, man, how'd you like to earn an easy 50,000? 948 00:53:15,975 --> 00:53:17,846 What are you talkin' about? 949 00:53:17,977 --> 00:53:19,718 I know who you work for. 950 00:53:19,848 --> 00:53:21,720 I just want one photo, man. 951 00:53:21,850 --> 00:53:24,244 One photo, you give me the exact whereabouts 952 00:53:24,375 --> 00:53:28,335 Michael Jackson and his kids, at a specific time next week.. 953 00:53:28,466 --> 00:53:30,032 Money's yours. 50 Gs. 954 00:53:30,163 --> 00:53:33,427 Get the hell outta here, okay? 955 00:53:33,558 --> 00:53:36,996 Hey, hey. In case you change your mind. 956 00:53:38,998 --> 00:53:40,347 Yeah, alright. 957 00:53:43,176 --> 00:53:46,223 I ain't gonna tell you one more time, bro. Step! 958 00:54:00,498 --> 00:54:02,282 Who was that? 959 00:54:02,413 --> 00:54:04,589 Uh, just some clown. I don't know. 960 00:54:04,719 --> 00:54:06,765 You know white people. 961 00:54:06,895 --> 00:54:08,723 Excuse me. You need to pay for that. 962 00:54:08,854 --> 00:54:10,551 Yeah, well, I was distracted 963 00:54:10,682 --> 00:54:12,074 I-I'll get you the money for the water. Don't worry-- 964 00:54:12,205 --> 00:54:13,902 No, you need to get my dollar right now. 965 00:54:14,033 --> 00:54:15,600 Mm-hm, watch your mouth when you're talkin' to him. 966 00:54:15,730 --> 00:54:16,992 I don't need to watch my mouth-- 967 00:54:17,123 --> 00:54:17,950 'Yes, you do. You're not gonna talk' 968 00:54:18,080 --> 00:54:18,951 'to my man like you're crazy.' 969 00:54:19,081 --> 00:54:20,692 Thank you. 970 00:54:20,822 --> 00:54:22,128 I'm not talking to anybody like they're crazy. 971 00:54:22,259 --> 00:54:23,999 What you need to do is pay for that water. 972 00:54:24,130 --> 00:54:25,914 - Look, heffa, lower your voice. - 'Heffa?' 973 00:54:26,045 --> 00:54:28,003 Little girl, Imma come over this counter, okay? 974 00:54:28,134 --> 00:54:30,789 Right? So you brought me here to kick her butt. 975 00:54:30,919 --> 00:54:32,094 That's what's about to happen. 976 00:54:32,225 --> 00:54:33,748 Larry, come handle these people. 977 00:54:33,879 --> 00:54:36,316 Yeah, Larry, come handle us. I'll be right here, bro. 978 00:54:36,447 --> 00:54:38,536 Larry's gonna get his ass kicked too. 979 00:54:46,195 --> 00:54:49,373 Bill, I love my fans 980 00:54:49,503 --> 00:54:51,418 my fan mail. 981 00:54:51,549 --> 00:54:55,596 Look at that, "I just can't stop loving you." 982 00:54:58,382 --> 00:55:01,559 Well, it's Ms. Bain. Maybe I should answer it. 983 00:55:01,689 --> 00:55:04,170 No, they're only gonna try and get me to do things 984 00:55:04,301 --> 00:55:05,780 I don't wanna do. 985 00:55:10,263 --> 00:55:13,092 - Sir? - Hello, Raymone. 986 00:55:13,222 --> 00:55:15,268 Mr. Jackson, as you know 987 00:55:15,399 --> 00:55:17,749 you came back to Vegas to do a residency. 988 00:55:17,879 --> 00:55:19,228 Listen, Raymone.. 989 00:55:19,359 --> 00:55:21,579 'The hotel has agreed to the money' 990 00:55:21,709 --> 00:55:24,190 and they've agreed to build you a custom arena 991 00:55:24,321 --> 00:55:26,018 just like they did for Celine Dion. 992 00:55:26,148 --> 00:55:28,281 I don't wanna think about that right now. 993 00:55:28,412 --> 00:55:30,414 Well, you need to think about this now. 994 00:55:30,544 --> 00:55:32,981 If you wanna buy that $55 million house 995 00:55:33,112 --> 00:55:34,722 you better get back up on stage. 996 00:55:34,853 --> 00:55:37,595 I told you, I can't do that. 997 00:55:37,725 --> 00:55:39,988 Okay, well, then I guess you'll just have to sell 998 00:55:40,119 --> 00:55:42,077 your music catalogue. 999 00:55:42,208 --> 00:55:44,297 No! I don't wanna sell my catalogue! 1000 00:55:46,821 --> 00:55:48,562 I won't do it! 1001 00:55:48,693 --> 00:55:49,737 Damn it! 1002 00:55:51,478 --> 00:55:54,655 I'm sorry, Bill. I'm sorry. 1003 00:55:54,786 --> 00:55:57,876 - I'll get you a new phone. - It's alright, sir. 1004 00:55:58,006 --> 00:55:59,704 'Is there anything I can do?' 1005 00:56:01,706 --> 00:56:04,273 Play my song, Bill. The one I like. 1006 00:56:04,404 --> 00:56:05,753 Okay, sir. 1007 00:56:07,538 --> 00:56:10,149 ♪ Get busy everybody's talkin' ♪ 1008 00:56:10,279 --> 00:56:12,412 ♪ All this stuff about me now now ♪ 1009 00:56:12,543 --> 00:56:16,634 ♪ Why don't they just let me live? ♪ 1010 00:56:16,764 --> 00:56:20,464 ♪ I don't need permission make my own decisions ♪ 1011 00:56:20,594 --> 00:56:23,423 ♪ That's my prerogative 1012 00:56:23,554 --> 00:56:26,121 ♪ They say I'm crazy 1013 00:56:26,252 --> 00:56:27,384 ♪ I really don't care 1014 00:56:27,514 --> 00:56:28,646 Sing. 1015 00:56:28,776 --> 00:56:31,562 ♪ That's my prerogative 1016 00:56:31,692 --> 00:56:33,564 ♪ They say I'm nasty 1017 00:56:33,694 --> 00:56:36,305 ♪ But I don't give a damn 1018 00:56:36,436 --> 00:56:39,613 ♪ Gettin' girls is how I live 1019 00:56:39,744 --> 00:56:41,746 ♪ Some ask me questions ♪ Ohh 1020 00:56:41,876 --> 00:56:44,139 ♪ Why am I so real? 1021 00:56:44,270 --> 00:56:46,141 ♪ But they don't understand me 1022 00:56:46,272 --> 00:56:48,056 ♪ I really don't know the deal ♪ 1023 00:56:48,187 --> 00:56:52,670 ♪ About a brother tryin' hard to make it right ♪ 1024 00:56:52,800 --> 00:56:55,934 ♪ Not long ago before I win this fight ♪ 1025 00:56:56,064 --> 00:56:58,110 ♪ Sing everybody's talkin' 1026 00:56:58,240 --> 00:57:00,329 ♪ All this stuff about me 1027 00:57:00,460 --> 00:57:02,419 ♪ Why don't they just let me live? ♪ 1028 00:57:02,549 --> 00:57:04,377 ♪ Tell me why 1029 00:57:04,508 --> 00:57:07,946 ♪ I don't need permission make my own decisions ♪ 1030 00:57:08,076 --> 00:57:10,296 ♪ Oh ♪ That's my prerogative 1031 00:57:10,427 --> 00:57:14,169 ♪ It's my prerogative 1032 00:57:14,300 --> 00:57:15,519 ♪ It's the way that I wanna live ♪ 1033 00:57:15,649 --> 00:57:17,956 ♪ It's my prerogative 1034 00:57:18,086 --> 00:57:19,740 ♪ I can do just what I feel 1035 00:57:19,871 --> 00:57:22,047 ♪ It's my prerogative ♪ 1036 00:57:22,177 --> 00:57:24,484 Javon was having his share of problems 1037 00:57:24,615 --> 00:57:26,312 and so was I. 1038 00:57:26,443 --> 00:57:28,314 Do you like them better than me? 1039 00:57:31,012 --> 00:57:32,274 Hey, sweetie. 1040 00:57:32,405 --> 00:57:35,930 No. No. 1041 00:57:36,061 --> 00:57:38,585 I love you more than anything in this world. 1042 00:57:40,152 --> 00:57:42,415 Hold on, baby. I gotta take this. 1043 00:57:43,938 --> 00:57:46,506 Hello. Yes, Mr. Jackson? 1044 00:57:46,637 --> 00:57:50,771 She's coughin', she-she's sneezin', she can't breathe. 1045 00:57:50,902 --> 00:57:52,251 'She has a fever.' 1046 00:57:52,381 --> 00:57:55,167 Okay, okay. I'll take her to the ER. 1047 00:57:55,297 --> 00:57:58,866 In case you've forgotten, I'm your family, not them. 1048 00:57:58,997 --> 00:58:01,042 'No. No, no, no.' 1049 00:58:01,173 --> 00:58:03,871 There'll be forms and press. 1050 00:58:04,002 --> 00:58:06,570 'I need a doctor here tonight.' 1051 00:58:06,700 --> 00:58:09,311 Bill, I don't know what I'll do 1052 00:58:09,442 --> 00:58:10,878 if anything happens to her. 1053 00:58:11,009 --> 00:58:13,577 Sir, I know, and I will take care of it. 1054 00:58:15,448 --> 00:58:18,320 Hey. Hey, come on. 1055 00:58:18,451 --> 00:58:20,192 I'm sorry, baby. 1056 00:58:20,322 --> 00:58:21,933 Please, sweetheart, just a little bit. You haven't had-- 1057 00:58:22,063 --> 00:58:25,327 - No. No, no, no! - Just a little bit. 1058 00:58:25,458 --> 00:58:28,461 - Paris, you got to eat. - I don't want soup! 1059 00:58:28,592 --> 00:58:31,246 - Then what do you want? - I want to go home. 1060 00:58:31,377 --> 00:58:33,205 'I want to go back to our real house.' 1061 00:58:33,335 --> 00:58:35,860 I wanna go back to Neverland. 1062 00:58:38,210 --> 00:58:40,299 Sir, the doctor's here. 1063 00:58:40,429 --> 00:58:42,475 Oh. Please come in. 1064 00:58:48,481 --> 00:58:50,309 Good evening, Mr. Jackson. 1065 00:58:50,439 --> 00:58:52,572 I'm Dr. Conrad Murray. 1066 00:58:54,748 --> 00:58:58,143 Thank you, doctor. Thank you for coming. 1067 00:58:58,273 --> 00:59:00,406 - My pleasure, sir. - Please. 1068 00:59:06,412 --> 00:59:08,327 How often did Dr. Murray visit? 1069 00:59:10,329 --> 00:59:12,418 Five or six times. 1070 00:59:12,549 --> 00:59:16,074 Did you ever see Dr. Murray give Mr. Jackson drugs? 1071 00:59:16,204 --> 00:59:19,512 - Not that I recall. - So, then what happened? 1072 00:59:19,643 --> 00:59:23,734 I had to stay back to pack up the house for Wonderland. 1073 00:59:23,864 --> 00:59:26,867 And I went to Virginia with the family for three weeks 1074 00:59:26,998 --> 00:59:30,175 thinkin' we'd return to move into Wonderland. 1075 00:59:30,305 --> 00:59:32,220 At this point 1076 00:59:32,351 --> 00:59:35,484 our paychecks were erratic. 1077 00:59:35,615 --> 00:59:37,574 Sometimes they didn't come at all. 1078 00:59:41,186 --> 00:59:43,144 Mr. Jackson decided to take the children 1079 00:59:43,275 --> 00:59:45,320 on a summer vacation back eas. 1080 00:59:45,451 --> 00:59:47,540 So I went to Virginia with the family 1081 00:59:47,671 --> 00:59:49,411 and Javon stayed in Vegas 1082 00:59:49,542 --> 00:59:51,631 to pack up the house for the move to Wonderland. 1083 00:59:55,592 --> 00:59:58,290 - Alright, guys, let's get out. - Oh, hear, oh, hear. 1084 00:59:58,420 --> 01:00:00,335 'Oh, Grace, do you have my barbie doll?' 1085 01:00:00,466 --> 01:00:01,859 'Grace, let's go get Kenya.' 1086 01:00:01,989 --> 01:00:03,861 'Wait. Come on, Blanket, let's go.' 1087 01:00:03,991 --> 01:00:06,515 Raymone said they're the best security team in D.C. 1088 01:00:08,213 --> 01:00:09,910 I don't like all these strangers around. 1089 01:00:10,041 --> 01:00:11,651 I got you. 1090 01:00:16,264 --> 01:00:19,616 - Is something wrong? - No. Everything's fine. 1091 01:00:22,314 --> 01:00:25,534 - What is that? - Boss wants them to pull back. 1092 01:00:33,194 --> 01:00:36,545 Twenty-eight, twenty-nine, thirty. 1093 01:00:49,689 --> 01:00:51,212 Aa-aah! 1094 01:00:51,343 --> 01:00:52,692 - Oh! - Daddy's it! 1095 01:00:52,823 --> 01:00:55,434 Daddy's it! Daddy's it! 1096 01:00:55,564 --> 01:00:57,262 Come on, Blanket. Let's go! 1097 01:01:00,874 --> 01:01:02,484 'Let's go, Blanket. Let's go, Paris.' 1098 01:01:04,095 --> 01:01:05,662 - You see? - Mm. 1099 01:01:05,792 --> 01:01:07,228 They would never have found me 1100 01:01:07,359 --> 01:01:10,101 if they weren't standing there. 1101 01:01:10,231 --> 01:01:13,060 I want them off, Bill. I want 'em gone. 1102 01:01:13,191 --> 01:01:15,802 - Yes, sir. - And where's my fan mail? 1103 01:01:15,933 --> 01:01:17,238 Get it for me. 1104 01:01:20,677 --> 01:01:22,287 Boss wants your guys to pull back. 1105 01:01:22,417 --> 01:01:25,029 - Let them do their jobs. - Let me do mine! 1106 01:01:25,159 --> 01:01:28,032 - And boss wants his fan mail. - I'll bring it tomorrow. 1107 01:01:28,162 --> 01:01:31,296 - He wants it today. - Tomorrow! 1108 01:01:33,211 --> 01:01:35,648 Come on, Blanket. 1109 01:01:35,779 --> 01:01:37,737 Mr. Jackson flew me back to Las Vegas 1110 01:01:37,868 --> 01:01:40,087 to retrieve some box he wante. 1111 01:01:40,218 --> 01:01:42,002 I didn't feel comfortable leaving him. 1112 01:01:42,133 --> 01:01:44,962 But, hey, he was the boss. 1113 01:01:45,092 --> 01:01:46,354 Mr. Jackson said there's somethin' 1114 01:01:46,485 --> 01:01:48,487 really important in here. 1115 01:01:48,617 --> 01:01:50,184 - What do you think it is? - I don't know. 1116 01:01:52,621 --> 01:01:53,579 Hello. Mr. Jackson. 1117 01:01:53,710 --> 01:01:56,843 I don't trust these guys, Bill. 1118 01:01:56,974 --> 01:02:00,673 Every time...every time I'm outside with the children 1119 01:02:00,804 --> 01:02:02,283 'I could see them calling Raymone.' 1120 01:02:04,590 --> 01:02:06,287 They're reportin' everything I do to her. 1121 01:02:06,418 --> 01:02:07,767 I don't like that. 1122 01:02:07,898 --> 01:02:08,855 'I think they're taking photographs' 1123 01:02:08,986 --> 01:02:10,248 of the children. 1124 01:02:10,378 --> 01:02:12,076 Call Raymone and tell her 1125 01:02:12,206 --> 01:02:14,731 to send you guys tickets now. 1126 01:02:15,601 --> 01:02:16,558 Today. 1127 01:02:17,821 --> 01:02:19,736 No, Blanket, round. 1128 01:02:20,824 --> 01:02:21,868 'Like that.' 1129 01:02:23,043 --> 01:02:26,003 'Come back over here.' 1130 01:02:26,133 --> 01:02:28,396 - 'I'll beat you, Paris.' - No, you won't. 1131 01:02:28,527 --> 01:02:30,572 - Bill and Javon. - Bill! 1132 01:02:30,703 --> 01:02:33,314 Hey, hey, hey. 1133 01:02:33,445 --> 01:02:35,186 Come on, what're you doin'? 1134 01:02:35,316 --> 01:02:37,057 Alright, alright, you three, time for bed. 1135 01:02:37,188 --> 01:02:39,799 Welcome back. Welcome back. 1136 01:02:39,930 --> 01:02:42,628 Say good night. I know you have to take a bath and go to bed. 1137 01:02:42,759 --> 01:02:44,978 - Bedtime. Bedtime. - Good night. 1138 01:02:45,109 --> 01:02:47,154 - Thank you. Good night. - 'I don't wanna go to bed.' 1139 01:02:47,285 --> 01:02:49,243 - How was your flight? - No flight. 1140 01:02:49,374 --> 01:02:52,507 Raymone never sent the tickets, so we drove. 1141 01:02:52,638 --> 01:02:54,945 You drove? 1142 01:02:55,075 --> 01:02:56,381 From Vegas to Virginia? 1143 01:02:56,511 --> 01:02:58,513 Yes, sir. 1144 01:02:58,644 --> 01:03:00,211 Wow. 1145 01:03:00,341 --> 01:03:02,735 - How long did it take? - Three days. 1146 01:03:03,954 --> 01:03:05,303 I'm sorry. 1147 01:03:07,609 --> 01:03:08,567 Thank you. 1148 01:03:11,483 --> 01:03:13,398 Huh! Oh, you got it. 1149 01:03:13,528 --> 01:03:15,966 Oh, well.. 1150 01:03:16,096 --> 01:03:18,316 Wait till I show you this. Come inside. 1151 01:03:18,446 --> 01:03:20,492 - 'Okay.' - 'Oh, my God.' 1152 01:03:20,622 --> 01:03:22,842 'I wanted you to show you this.' 1153 01:03:22,973 --> 01:03:26,193 'Oh, my God. This is David O. Selznick's Oscar' 1154 01:03:26,324 --> 01:03:27,586 for "Gone With The Wind." 1155 01:03:27,716 --> 01:03:31,068 Open the case. 1156 01:03:31,198 --> 01:03:34,288 'From now on, I want you to be responsible for this case.' 1157 01:03:37,291 --> 01:03:38,858 'I take that with me wherever I go.' 1158 01:03:38,989 --> 01:03:41,818 Passports and $200,000 in cash. 1159 01:03:41,948 --> 01:03:44,864 'In case of emergency..' 1160 01:03:44,995 --> 01:03:47,040 '...the kids need a doctor, or we need a flight.' 1161 01:03:49,564 --> 01:03:51,305 Just for emergency. 1162 01:03:54,743 --> 01:03:55,875 'Ms. Bain.' 1163 01:03:58,791 --> 01:04:00,445 Ms. Bain, wait! 1164 01:04:02,012 --> 01:04:03,274 Ms. Bain. 1165 01:04:08,975 --> 01:04:12,196 Ms. Bain, it's been four months. 1166 01:04:12,326 --> 01:04:15,242 All you have to do is get boss to sign those contracts 1167 01:04:15,373 --> 01:04:17,505 and then we all get paid. 1168 01:04:17,636 --> 01:04:20,595 I'll even throw in a $25,000 bonus when he does. 1169 01:04:45,098 --> 01:04:47,013 These are the loan documents from Raymone Bain. 1170 01:04:47,144 --> 01:04:48,493 Okay. 1171 01:04:48,623 --> 01:04:49,668 These are the loan documents 1172 01:04:49,798 --> 01:04:52,714 from the other attorney Greg Cross. 1173 01:04:52,845 --> 01:04:54,760 Mr. Cross says, "Do not sign 1174 01:04:54,891 --> 01:04:55,848 Ms. Bain's under any circumstances." 1175 01:04:55,979 --> 01:04:57,284 Okay. 1176 01:04:57,415 --> 01:04:58,677 Ms. Bain says, "Do not sign 1177 01:04:58,807 --> 01:05:00,897 Mr. Cross' under any circumstance." 1178 01:05:03,595 --> 01:05:07,251 Oh.. What, what.. What shall I do? 1179 01:05:10,645 --> 01:05:12,517 I can't tell you, sir. 1180 01:05:23,267 --> 01:05:26,574 ♪ Why don't you understand? 1181 01:05:26,705 --> 01:05:28,881 ♪ See it in my walk 1182 01:05:29,012 --> 01:05:31,492 ♪ Don't you act like you don't recognize ♪ 1183 01:05:31,623 --> 01:05:34,495 ♪ No pretend no faking 1184 01:05:34,626 --> 01:05:36,584 ♪ And the rainbow puttin' on ♪ 1185 01:05:36,715 --> 01:05:40,284 ♪ Kinda hard to fake me in this place ♪ 1186 01:05:40,414 --> 01:05:43,678 ♪ See the way I move so smooth ♪ 1187 01:05:43,809 --> 01:05:45,506 ♪ So debonair 1188 01:05:45,637 --> 01:05:47,508 ♪ Girl I'm not your average kind ♪ 1189 01:05:47,639 --> 01:05:49,728 ♪ No no no.. 1190 01:05:53,601 --> 01:05:55,560 ♪ Ooh once I'm gone 1191 01:05:55,690 --> 01:05:58,824 ♪ Girl I'm still on your mind ♪ 1192 01:05:58,955 --> 01:06:00,217 ♪ Still on your mind 1193 01:06:00,347 --> 01:06:03,394 ♪ On your mind 1194 01:06:03,524 --> 01:06:08,486 ♪ Girl I'm still on your mind 1195 01:06:08,616 --> 01:06:12,142 ♪ All the time ♪ All the time 1196 01:06:12,272 --> 01:06:14,840 ♪ Yeah yeah ♪ Baby 1197 01:06:14,971 --> 01:06:16,668 ♪ I don't mean no disrespect 1198 01:06:16,798 --> 01:06:18,800 ♪ But I know said I know 1199 01:06:18,931 --> 01:06:21,020 ♪ That you want me 1200 01:06:21,151 --> 01:06:23,936 ♪ I can tell by the way you ride ♪ 1201 01:06:24,067 --> 01:06:26,678 ♪ Ooh love the way you whine ♪ 1202 01:06:26,808 --> 01:06:28,897 ♪ Whine and play it on me 1203 01:06:29,028 --> 01:06:32,031 ♪ I may not be what you need ♪ 1204 01:06:32,162 --> 01:06:34,207 ♪ But I'm what you want 1205 01:06:34,338 --> 01:06:37,167 ♪ Girl you know I'm what you want ♪ 1206 01:06:37,297 --> 01:06:39,996 ♪ Girl I want you feelin' me 1207 01:06:40,126 --> 01:06:42,215 ♪ Even after I'm gone 1208 01:06:42,346 --> 01:06:43,869 ♪ Ooh when I'm gone 1209 01:06:44,000 --> 01:06:49,135 ♪ Girl I'm still on your mind ♪ 1210 01:06:49,266 --> 01:06:53,444 ♪ On your mind ♪ On your mind 1211 01:06:53,574 --> 01:06:57,143 ♪ Girl I'm still on your mind ♪ 1212 01:06:57,274 --> 01:06:59,754 ♪ All the time ♪ 1213 01:07:04,107 --> 01:07:08,415 Truth is, we had broken security protocol. 1214 01:07:08,546 --> 01:07:10,200 We had become attached to our clients 1215 01:07:10,330 --> 01:07:13,159 and that's not good for business. 1216 01:07:18,556 --> 01:07:21,689 'The giant pandas like their privacy.' 1217 01:07:21,820 --> 01:07:24,997 'At one point, there were thousands living in the wild.' 1218 01:07:25,128 --> 01:07:29,088 'Now, there are only about 2000 left in the world' 1219 01:07:29,219 --> 01:07:31,960 'because humans destroyed their habitat.' 1220 01:07:32,091 --> 01:07:33,049 Oh. 1221 01:07:33,179 --> 01:07:34,311 - Daddy. - Huh? 1222 01:07:34,441 --> 01:07:36,182 Can we have a giant panda? 1223 01:07:36,313 --> 01:07:38,445 - Uh, no-- - I want one. 1224 01:07:38,576 --> 01:07:40,665 They can live with us in Wonderland. 1225 01:07:40,795 --> 01:07:43,146 Okay. Uh, Bill? 1226 01:07:43,276 --> 01:07:46,845 I need you to find us two giant pandas. 1227 01:07:46,975 --> 01:07:48,803 No, wait. 1228 01:07:48,934 --> 01:07:50,109 Prince, you want a giant panda? 1229 01:07:50,240 --> 01:07:51,415 I'm good. 1230 01:07:51,545 --> 01:07:53,591 - Just two, Bill. - Yes, sir. 1231 01:07:58,944 --> 01:08:02,556 ♪ Da da da da 1232 01:08:02,687 --> 01:08:04,167 ♪ Da da da da ♪ 1233 01:08:04,297 --> 01:08:05,472 No. 1234 01:08:07,126 --> 01:08:10,477 Paris, where did you disappear to? 1235 01:08:10,608 --> 01:08:12,305 I was looking for you after dinner. 1236 01:08:12,436 --> 01:08:14,568 I watched the movie again. The one you liked. 1237 01:08:14,699 --> 01:08:16,831 With Fred Stairs. 1238 01:08:16,962 --> 01:08:18,746 - Fred Astaire. - Uh.. 1239 01:08:18,877 --> 01:08:20,661 And Gene Kelly. 1240 01:08:20,792 --> 01:08:22,185 I'm trying to do the dance they did. 1241 01:08:23,751 --> 01:08:25,666 I just can't seem to get it right. 1242 01:08:25,797 --> 01:08:28,060 - Come on. Show me what you got. - Okay. 1243 01:08:33,892 --> 01:08:35,807 Five, six, seven, eight. 1244 01:08:35,937 --> 01:08:38,331 ♪ Da da ♪ Da da 1245 01:08:38,462 --> 01:08:41,508 ♪ Da da ♪ Da da 1246 01:08:41,639 --> 01:08:43,858 ♪ Da da da da ♪ Da da da da 1247 01:08:43,989 --> 01:08:46,383 ♪ Da da da da ♪ Da da da da 1248 01:08:46,513 --> 01:08:47,993 One, two.. 1249 01:08:48,124 --> 01:08:49,647 One, two, three, four 1250 01:08:49,777 --> 01:08:51,214 five, six, seven, eight. 1251 01:08:51,344 --> 01:08:54,260 ♪ Da da da da ♪ Da da da da ♪ 1252 01:08:54,391 --> 01:08:56,436 Yay! 1253 01:08:56,567 --> 01:08:58,046 I'm proud of you. 1254 01:08:58,177 --> 01:09:01,441 I grew up watching these guys just create magic. 1255 01:09:01,572 --> 01:09:03,922 - Just like you do. - Let's do it again. 1256 01:09:04,052 --> 01:09:05,184 You're a pretty good dancer, dad. 1257 01:09:05,315 --> 01:09:06,359 Oh, my God. Come on, let's do it. 1258 01:09:21,287 --> 01:09:22,549 Did I wake you? 1259 01:09:22,680 --> 01:09:25,900 No, I don't sleep. What's wrong? 1260 01:09:26,031 --> 01:09:28,990 I just read the strangest thing online. 1261 01:09:29,121 --> 01:09:30,557 They said you were dead. 1262 01:09:33,386 --> 01:09:35,736 That's why I keep the kids off the internet. 1263 01:09:35,867 --> 01:09:37,738 That is so cruel. 1264 01:09:43,570 --> 01:09:47,400 "Michael Jackson Dead" sells newspapers. 1265 01:09:47,531 --> 01:09:50,403 Sometimes I wonder if people wish I was dead. 1266 01:09:50,534 --> 01:09:51,839 Why would you say that? 1267 01:09:57,149 --> 01:10:00,718 A lot of people believe terrible things about me. 1268 01:10:00,848 --> 01:10:02,546 'They wish I was dead.' 1269 01:10:05,462 --> 01:10:07,246 'I'm confused. Why were you so worried' 1270 01:10:07,377 --> 01:10:09,814 'about random gossip about a pop star?' 1271 01:10:09,944 --> 01:10:13,513 Look, at this point he was not the King of Pop 1272 01:10:13,644 --> 01:10:15,385 at least not to me. 1273 01:10:15,515 --> 01:10:17,169 He was just a man. 1274 01:10:17,300 --> 01:10:19,302 He wanted the same thing normal guys want-- 1275 01:10:19,432 --> 01:10:22,043 - What is that? - Family! Friendship! 1276 01:10:22,174 --> 01:10:24,872 Safety! Love! 1277 01:10:41,541 --> 01:10:43,804 Okay, now, I'm thirsty. 1278 01:10:43,935 --> 01:10:45,806 Why don't we go to a bar instead? 1279 01:10:45,937 --> 01:10:48,635 - You know I can't do that. - Why not? 1280 01:10:51,464 --> 01:10:53,249 You don't know how difficult 1281 01:10:53,379 --> 01:10:56,121 it is for me to go in the bar. 1282 01:10:56,252 --> 01:11:00,212 You just go in and just go, "Bartender, give me a drink." 1283 01:11:00,343 --> 01:11:02,214 I just can't do that. 1284 01:11:03,389 --> 01:11:06,000 But tonight we are. 1285 01:11:06,131 --> 01:11:09,221 Come on, let's just try it. 1286 01:11:09,352 --> 01:11:11,179 One night. 1287 01:11:11,310 --> 01:11:13,617 For me. 1288 01:11:22,626 --> 01:11:24,497 - Bill. - Yes, sir? 1289 01:11:24,628 --> 01:11:28,022 - Pull over. - Okay. 1290 01:11:28,153 --> 01:11:30,329 I did it, I actually got you out. 1291 01:11:30,460 --> 01:11:32,505 - Well-- - We're a normal couple now. 1292 01:11:32,636 --> 01:11:33,941 Do you remember our first date? 1293 01:11:34,072 --> 01:11:36,030 - I do. We.. - You were surely.. 1294 01:11:36,161 --> 01:11:37,293 Freak! 1295 01:11:37,423 --> 01:11:40,557 Hey! Move on, move on. 1296 01:11:40,687 --> 01:11:42,123 - Don't let it ruin our night. - No, no! 1297 01:11:42,254 --> 01:11:43,908 - Please, it's just one-- - No, I can't do this. 1298 01:11:44,038 --> 01:11:45,823 - I'm asking you-- - No, come on, I'll.. 1299 01:11:45,953 --> 01:11:48,042 Let's go. Baby, please. 1300 01:11:48,173 --> 01:11:49,957 'That is incredible.' 1301 01:12:01,404 --> 01:12:03,362 Everybody.. 1302 01:12:03,493 --> 01:12:04,711 ...we're leaving. 1303 01:12:04,842 --> 01:12:06,452 Are we going back to Neverland? 1304 01:12:06,583 --> 01:12:08,933 Blanket, we're never going back to Neverland. 1305 01:12:09,063 --> 01:12:11,588 We're going to Wonderland, right? 1306 01:12:11,718 --> 01:12:14,242 We're going to somewhere else first. 1307 01:12:14,373 --> 01:12:17,245 Why can't we just go home? 1308 01:12:17,376 --> 01:12:18,769 We don't have one. 1309 01:12:20,248 --> 01:12:21,859 Come on, we're going. 1310 01:12:33,740 --> 01:12:35,046 'The hotel will keep the pool closed' 1311 01:12:35,176 --> 01:12:36,700 'to the public for two hours.' 1312 01:12:36,830 --> 01:12:38,876 Ha! Two hours? 1313 01:12:39,006 --> 01:12:41,357 Kids, we got two hours. 1314 01:12:43,184 --> 01:12:44,577 We've got two! Come on! 1315 01:12:44,708 --> 01:12:47,101 Look at this. No, thank Bill. 1316 01:12:47,232 --> 01:12:48,407 Whoa! 1317 01:12:48,538 --> 01:12:49,626 Ha-ha-ha! 1318 01:12:49,756 --> 01:12:51,845 Come on! 1319 01:12:51,976 --> 01:12:54,935 Blanket, for you! 1320 01:12:55,066 --> 01:12:58,374 ♪ That's my prerogative 1321 01:12:58,504 --> 01:13:00,724 ♪ They say I'm crazy 1322 01:13:00,854 --> 01:13:03,074 ♪ I really don't care 1323 01:13:03,204 --> 01:13:06,425 ♪ That's my prerogative 1324 01:13:06,556 --> 01:13:08,209 ♪ They say I'm nasty 1325 01:13:08,340 --> 01:13:10,951 ♪ But I don't give a damn 1326 01:13:11,082 --> 01:13:14,172 ♪ Gettin girls is how I live 1327 01:13:14,302 --> 01:13:16,217 ♪ Some ask me questions 1328 01:13:16,348 --> 01:13:19,046 ♪ Why am I so real? 1329 01:13:19,177 --> 01:13:22,310 ♪ But they don't understand me I really don't know the deal ♪ 1330 01:13:22,441 --> 01:13:23,399 J. 1331 01:13:24,487 --> 01:13:25,618 Whoa! 1332 01:13:27,054 --> 01:13:28,752 ♪ Not long ago 1333 01:13:28,882 --> 01:13:30,449 ♪ Before I win this fight 1334 01:13:30,580 --> 01:13:33,321 ♪ Sing everybody's talkin' all 1335 01:13:33,452 --> 01:13:34,671 ♪ This stuff about me 1336 01:13:34,801 --> 01:13:37,195 ♪ Why don't they just let me live? ♪ 1337 01:13:37,325 --> 01:13:39,371 ♪ Tell me why ♪ 1338 01:13:42,940 --> 01:13:45,421 I told you about this! I told you! 1339 01:13:45,551 --> 01:13:47,118 I told.. 1340 01:13:47,248 --> 01:13:49,381 - Mr. Jackson! - 'No!' 1341 01:13:49,512 --> 01:13:51,514 - 'Mr. Jackson, it's okay.' - No! No! 1342 01:13:51,644 --> 01:13:53,907 Mr. Jackson, it's disconnected! 1343 01:13:54,038 --> 01:13:56,432 It's not on, it doesn't work! 1344 01:13:56,562 --> 01:13:58,216 - Ahh! - 'Mr. Jackson, please.' 1345 01:13:58,346 --> 01:14:00,261 - 'You're gonna hurt yourself.' - No! No! 1346 01:14:00,392 --> 01:14:01,828 - Oh, damn. - No! 1347 01:14:01,959 --> 01:14:03,613 - 'Javon, get over here.' - No! 1348 01:14:03,743 --> 01:14:05,136 - Sir, uh, let me see that. - No! 1349 01:14:05,266 --> 01:14:09,009 Let me see. Jesus, are you okay? 1350 01:14:09,140 --> 01:14:10,620 Give me some more towels. Please, sir. 1351 01:14:10,750 --> 01:14:12,665 - No! - Sir-sir, please.. 1352 01:14:12,796 --> 01:14:14,145 Are you okay? Sir, let me see it. 1353 01:14:14,275 --> 01:14:16,147 Let me see.. Sir, please. 1354 01:14:16,277 --> 01:14:18,149 You got to look out for this. 1355 01:14:18,279 --> 01:14:19,890 You gotta take care of this. 1356 01:14:20,020 --> 01:14:21,457 Okay, okay, okay. 1357 01:14:21,587 --> 01:14:24,242 These are my children. 1358 01:14:24,372 --> 01:14:27,332 I don't want anybody taking pictures of my children. 1359 01:14:27,463 --> 01:14:29,160 Just keep the pressure on it, sir. 1360 01:14:31,075 --> 01:14:32,859 It's okay, sir. 1361 01:14:32,990 --> 01:14:35,122 - My daughter's.. - Okay, okay, okay. 1362 01:14:35,253 --> 01:14:38,299 I just wanna be left alone. 1363 01:14:38,430 --> 01:14:41,085 Why don't they leave me alone? 1364 01:14:41,215 --> 01:14:42,173 Why? 1365 01:14:45,916 --> 01:14:50,790 You know, I would never do anything to hurt a child. 1366 01:14:50,921 --> 01:14:53,097 I'd slit my own wrist, Bill 1367 01:14:53,227 --> 01:14:56,535 before I did anything to hurt a child. 1368 01:14:56,666 --> 01:14:58,624 - You know, right? - Yes, sir. 1369 01:14:58,755 --> 01:15:01,453 - You believe me? - Of course, sir. Of course. 1370 01:15:01,584 --> 01:15:03,977 - You believe me, Bill. - Yes, sir. Yes, sir. 1371 01:15:04,108 --> 01:15:06,545 Shh. It's alright. 1372 01:15:06,676 --> 01:15:08,634 It's okay. It's alright, sir. 1373 01:15:08,765 --> 01:15:11,115 It's alright. Shh. 1374 01:15:11,245 --> 01:15:12,464 We got you. 1375 01:15:16,163 --> 01:15:17,730 That day 1376 01:15:17,861 --> 01:15:20,733 was the first real indication I had 1377 01:15:20,864 --> 01:15:23,301 that Mr. Jackson was on somethin'. 1378 01:15:23,431 --> 01:15:25,477 I saw him drink wine from time to time 1379 01:15:25,608 --> 01:15:27,479 and get a little silly 1380 01:15:27,610 --> 01:15:28,741 but this was different. 1381 01:15:28,872 --> 01:15:30,743 'You know what I think?' 1382 01:15:30,874 --> 01:15:33,354 I think Mr. Jackson was on drugs 1383 01:15:33,485 --> 01:15:35,313 and I think you two kept quiet 1384 01:15:35,443 --> 01:15:37,620 to save your jobs, like the rest of the staff. 1385 01:15:37,750 --> 01:15:39,186 Man, if that ain't the dumbest shit 1386 01:15:39,317 --> 01:15:41,058 your ass said all day. 1387 01:15:41,188 --> 01:15:43,103 We weren't gettin' paid. 1388 01:15:43,234 --> 01:15:45,584 Don't you get it? We love that man! 1389 01:15:45,715 --> 01:15:48,152 We were the only two people actually lookin' out for him. 1390 01:15:48,282 --> 01:15:50,458 'We did our damn jobs and then some.' 1391 01:15:50,589 --> 01:15:51,982 'Drugs weren't his issue.' 1392 01:15:52,112 --> 01:15:53,984 He hadn't worked in years. 1393 01:15:54,114 --> 01:15:57,683 He spent tons of money on lawsuits, legal fees 1394 01:15:57,814 --> 01:15:59,511 shopping and family. 1395 01:15:59,642 --> 01:16:00,904 Money was his issue. 1396 01:16:01,034 --> 01:16:02,558 He owned the Beatles' catalogue. 1397 01:16:02,688 --> 01:16:04,908 Sure he was rich on paper 1398 01:16:05,038 --> 01:16:06,910 but that was all tied up. 1399 01:16:07,040 --> 01:16:09,956 'The only way he or anybody else was going to get paid' 1400 01:16:10,087 --> 01:16:12,611 was if he got back on stage. 1401 01:16:12,742 --> 01:16:14,265 And like I said 1402 01:16:14,395 --> 01:16:16,876 we hadn't been paid in months. 1403 01:16:17,007 --> 01:16:20,271 Man, Mr. Jackson was basically homeless. 1404 01:16:20,401 --> 01:16:22,447 - Uncle Connie! - Look who's here! 1405 01:16:22,578 --> 01:16:24,188 Mr. Cascio was the general manager 1406 01:16:24,318 --> 01:16:27,321 of Mr. Jackson's favorite New York hotel. 1407 01:16:27,452 --> 01:16:29,585 They became great friends and he often 1408 01:16:29,715 --> 01:16:32,588 stayed with the Cascio family in New Jersey. 1409 01:16:47,037 --> 01:16:50,518 Man, all the rooms in this big-ass house 1410 01:16:50,649 --> 01:16:52,520 and boss wants to sleep in the corner. 1411 01:16:52,651 --> 01:16:54,348 What's up with that? 1412 01:16:54,479 --> 01:16:55,480 And why is the King of Pop staying 1413 01:16:55,611 --> 01:16:58,352 in a Jersey suburb anyway? 1414 01:16:58,483 --> 01:17:00,790 You haven't figured it out yet? 1415 01:17:00,920 --> 01:17:03,096 Man, the longer I stay in this job 1416 01:17:03,227 --> 01:17:05,229 the less I know. 1417 01:17:05,359 --> 01:17:08,580 Hey, he didn't want to be the King of Pop. 1418 01:17:08,711 --> 01:17:09,929 He just wants to be Mike 1419 01:17:10,060 --> 01:17:11,931 a normal American dad. 1420 01:17:13,411 --> 01:17:15,108 Right? No.. Bring the bread. 1421 01:17:15,239 --> 01:17:16,849 Honey, would you like a piece of bread? 1422 01:17:16,980 --> 01:17:19,286 - Thank you, Connie. - Yeah. You guys enjoying it? 1423 01:17:19,417 --> 01:17:21,985 I can't believe you're putting hot sauce on my spaghetti. 1424 01:17:22,115 --> 01:17:23,639 - He puts it on his popcorn too. - He puts it on his popcorn? 1425 01:17:23,769 --> 01:17:26,163 - I love hot sauce. - Welcome home, Michael. 1426 01:17:26,293 --> 01:17:27,730 - Thank you. - We love you. 1427 01:17:27,860 --> 01:17:29,688 - I love you too. - You're welcome, honey. 1428 01:17:29,819 --> 01:17:32,125 You know we have a spaghetti factory in the basement. 1429 01:17:32,256 --> 01:17:33,431 'Spaghetti and meat balls, that's where we make it.' 1430 01:17:33,561 --> 01:17:35,128 'You're welcome. Everything okay, kids?' 1431 01:17:35,259 --> 01:17:37,653 'Because Blanket, Blanket's on his 20th meatball.' 1432 01:17:37,783 --> 01:17:39,176 - Okay, eat. - Prince, Prince, Prince. 1433 01:17:39,306 --> 01:17:40,960 No, honey, I'm glad you like it. 1434 01:17:41,091 --> 01:17:43,963 - Honey, this is beautiful. - Eat. Eat, everybody. 1435 01:17:44,094 --> 01:17:45,225 - Give him a meatball. - Blanket, honey. 1436 01:17:45,356 --> 01:17:47,401 Would you like another meatball? 1437 01:17:47,532 --> 01:17:49,752 Blanket, I said you don't talk with your mouth full. 1438 01:17:49,882 --> 01:17:51,710 Mike, Mike, come on, come on, eat some more. 1439 01:17:51,841 --> 01:17:55,061 - I am, Dom, I am, I'm full. - We got dessert coming. 1440 01:17:55,192 --> 01:17:56,933 - Who likes chocolate cake? - 'Me!' 1441 01:17:57,063 --> 01:17:57,934 - I do. - Me, me, me, me, me! 1442 01:17:59,457 --> 01:18:01,111 Looks like Mike got his wish. 1443 01:18:01,241 --> 01:18:02,547 - 'Hey, guys, come on in.' - 'That works out.' 1444 01:18:02,678 --> 01:18:05,245 Hi, fellas. How are you? Come on in. 1445 01:18:05,376 --> 01:18:06,943 Michael, let me make your bodyguards 1446 01:18:07,073 --> 01:18:08,379 a plate. The thin one looks hungry. 1447 01:18:08,509 --> 01:18:09,815 He looks a little skinny, doesn't he? 1448 01:18:11,382 --> 01:18:12,949 Spaghetti and meatballs, guys? 1449 01:18:13,079 --> 01:18:15,255 - Make yourself at home. - Yes, ma'am, thank you. 1450 01:18:15,386 --> 01:18:17,388 - Which one of you is Italian? - I think-- 1451 01:18:17,518 --> 01:18:20,043 Everybody's Italian in this house! 1452 01:18:35,058 --> 01:18:36,799 'Open the door.' 1453 01:18:36,929 --> 01:18:38,888 - Javon? - 'Open the door, Bill, yeah.' 1454 01:18:40,977 --> 01:18:42,108 Javon, what's up? 1455 01:18:50,769 --> 01:18:53,859 I need some money to get my suit cleaned. 1456 01:18:53,990 --> 01:18:56,862 What the hell? We both need to get our suits cleaned. 1457 01:18:59,647 --> 01:19:02,433 I've maxed out all my credit cards, Bill. 1458 01:19:02,563 --> 01:19:05,697 'My car got repossessed.' 1459 01:19:05,828 --> 01:19:07,786 Simone.. 1460 01:19:07,917 --> 01:19:10,397 Simone says she's gonna take my baby 1461 01:19:10,528 --> 01:19:13,400 and leave me. 1462 01:19:13,531 --> 01:19:15,751 The man is a gazillionaire. 1463 01:19:15,881 --> 01:19:18,231 Tell him to sell that library 1464 01:19:18,362 --> 01:19:20,103 or that Oscar. 1465 01:19:20,233 --> 01:19:22,105 Empty the emergency suitcase 1466 01:19:22,235 --> 01:19:23,889 or make a record, something. 1467 01:19:24,020 --> 01:19:25,108 - Javon-- - 'I mean, shit.' 1468 01:19:25,238 --> 01:19:27,240 He's the King of Pop! 1469 01:19:27,371 --> 01:19:30,330 We need to live too. 1470 01:19:30,461 --> 01:19:33,638 Wh-what, what are we doing here, man? 1471 01:19:33,769 --> 01:19:36,293 - What are we doing here? - Javon. 1472 01:19:36,423 --> 01:19:37,860 Bring your voice down. 1473 01:19:39,035 --> 01:19:40,645 Listen, okay? 1474 01:19:40,776 --> 01:19:43,909 Now, we can't leave, man. 1475 01:19:44,040 --> 01:19:48,000 If we leave, we not gonna get that back pay. 1476 01:19:48,131 --> 01:19:50,176 Okay? 1477 01:19:50,307 --> 01:19:52,048 Why won't you say something? 1478 01:19:52,178 --> 01:19:54,006 What the.. What do you want me to say? 1479 01:19:54,137 --> 01:19:56,182 - He listens to you. - Listen-- 1480 01:19:56,313 --> 01:19:58,097 Why won't you stand up for us, man? 1481 01:19:58,228 --> 01:20:00,665 Javon, Javon.. 1482 01:20:00,796 --> 01:20:03,581 We ain't goin' that way, alright? 1483 01:20:03,711 --> 01:20:05,235 You just be patient. 1484 01:20:05,365 --> 01:20:07,977 - And do your job. - For how much longer? 1485 01:20:08,107 --> 01:20:10,327 - How much longer we gonna be-- - I said I feel you, man. 1486 01:20:10,457 --> 01:20:12,155 You ain't thinkin' about your daughter? 1487 01:20:12,285 --> 01:20:14,548 Say somethin', man. You ain't feelin' shit, dude. 1488 01:20:14,679 --> 01:20:18,161 - Don't blow this. - Blow what, man? 1489 01:20:18,291 --> 01:20:20,511 Ain't shit left to blow! 1490 01:20:37,528 --> 01:20:39,660 You guys are doing a great job. 1491 01:20:39,791 --> 01:20:41,227 I'm gonna give you guys a raise. 1492 01:20:44,187 --> 01:20:46,058 Thank you, sir. 1493 01:20:46,189 --> 01:20:47,190 Aren't you guys happy about that? 1494 01:20:49,453 --> 01:20:52,282 Sir, we haven't been paid in five months. 1495 01:20:52,412 --> 01:20:56,677 Yeah, and they even cut off our per diems now. 1496 01:20:56,808 --> 01:20:58,505 Get Raymone on the phone. 1497 01:21:04,685 --> 01:21:06,426 - 'How can I help you, boss?' - 'Raymone.' 1498 01:21:06,557 --> 01:21:08,124 I want you to pay these guys now. 1499 01:21:08,254 --> 01:21:10,909 - 'But--' - I don't want to hear excuses. 1500 01:21:11,040 --> 01:21:12,998 They are protecting me and my family 1501 01:21:13,129 --> 01:21:14,565 'and without me' 1502 01:21:14,695 --> 01:21:16,567 'this machine doesn't run.' 1503 01:21:16,697 --> 01:21:17,960 Pay them! 1504 01:21:24,880 --> 01:21:26,620 You know it's not my fault, right? 1505 01:21:30,059 --> 01:21:31,321 Yes, sir. 1506 01:21:34,498 --> 01:21:35,934 Brahms, please. 1507 01:21:45,378 --> 01:21:47,250 Mr. Jackson got a call to do a photoshoot 1508 01:21:47,380 --> 01:21:49,034 for a national magazine. 1509 01:21:49,165 --> 01:21:52,168 The next thing I knew we were in New York City 1510 01:21:52,298 --> 01:21:54,953 watching him transition to the King of Pop. 1511 01:21:55,084 --> 01:21:58,217 Around that time, Mr. Jackson had struck up a friendship 1512 01:21:58,348 --> 01:22:00,828 with a young film student, Michael Amir. 1513 01:22:00,959 --> 01:22:02,569 They were spending time together 1514 01:22:02,700 --> 01:22:05,572 scripting an animated movie about King Tut. 1515 01:22:05,703 --> 01:22:07,313 Raymone Bain was out 1516 01:22:07,444 --> 01:22:10,229 and Michael Amir was in. 1517 01:22:16,627 --> 01:22:18,846 Steve, uh, get me the 200 ready. Alright? 1518 01:22:18,977 --> 01:22:20,936 Okay, thank you. It's ready? Alright. 1519 01:22:21,066 --> 01:22:22,676 Okay, Michael, we're ready for you, so whenever-- 1520 01:22:22,807 --> 01:22:25,201 - One minute, one minute. - Alright. Thank you. 1521 01:22:25,331 --> 01:22:28,508 Okay. Uh, get me these light over there. 1522 01:22:28,639 --> 01:22:29,727 Thank you. 1523 01:22:29,857 --> 01:22:30,946 Right here. 1524 01:22:31,076 --> 01:22:33,600 'Get me something warmer. Yeah.' 1525 01:22:33,731 --> 01:22:35,167 Well, good luck. Thank you. 1526 01:22:36,908 --> 01:22:39,780 Bill, Javon. I've got a surprise for you. 1527 01:22:43,175 --> 01:22:45,786 ♪ But I don't know what to do 1528 01:22:45,917 --> 01:22:47,484 I told you I'd get your money. 1529 01:22:50,530 --> 01:22:52,750 Thank you, sir. 1530 01:22:52,880 --> 01:22:55,405 It's okay, I just, I need your morale back. 1531 01:22:55,535 --> 01:22:57,363 I need smiles, okay? 1532 01:22:57,494 --> 01:22:58,669 'Michael, we're ready for you.' 1533 01:22:58,799 --> 01:23:00,236 In a minute, in a minute. 1534 01:23:02,499 --> 01:23:06,242 Look, I know it's only half of what I owe you. I'm sorry. 1535 01:23:06,372 --> 01:23:07,765 I'm figuring out a way to get it 1536 01:23:07,895 --> 01:23:09,419 to pay you everything. 1537 01:23:09,549 --> 01:23:12,552 I have it. I just can't get to it right now. 1538 01:23:14,554 --> 01:23:17,949 - You guys trust me, right? - 'Excuse me.' 1539 01:23:18,080 --> 01:23:18,994 Come on. 1540 01:23:22,127 --> 01:23:23,868 Let's do this. 1541 01:23:23,999 --> 01:23:25,783 Okay, girls, thank you. Michael, Michael, let's do this. 1542 01:23:25,913 --> 01:23:26,958 - Yes, okay, okay. - Let's make magic together. 1543 01:23:27,089 --> 01:23:28,003 'Alright.' 1544 01:23:29,221 --> 01:23:30,440 Ready. 1545 01:23:33,486 --> 01:23:36,968 ♪ I'd love to change the world 1546 01:23:38,187 --> 01:23:39,405 Alright, Michael. 1547 01:23:39,536 --> 01:23:42,974 ♪ But I don't know what to do 1548 01:23:44,323 --> 01:23:45,846 Whoo! 1549 01:23:48,501 --> 01:23:49,894 Alright, Michael. Beautiful. 1550 01:23:50,025 --> 01:23:51,200 'Okay, bring it on, Michael' 1551 01:23:51,330 --> 01:23:52,897 'bring it on.' 1552 01:23:55,334 --> 01:23:56,248 'Ooh!' 1553 01:24:00,600 --> 01:24:03,995 ♪ But I don't know what to do 1554 01:24:04,126 --> 01:24:08,043 ♪ Ah ah ah oh ooh 1555 01:24:11,829 --> 01:24:16,964 ♪ Ah ah ah oh ooh 1556 01:24:17,095 --> 01:24:21,360 ♪ But I don't know what to do 1557 01:24:32,241 --> 01:24:34,634 ♪ Huh uh huh 1558 01:24:34,765 --> 01:24:38,551 ♪ But I don't know what to do 1559 01:24:38,682 --> 01:24:40,901 ♪ Oh oh oh 1560 01:24:41,032 --> 01:24:43,078 ♪ Oh oh oh 1561 01:24:43,208 --> 01:24:47,430 ♪ Oh oh oh oh 1562 01:24:47,560 --> 01:24:51,216 ♪ But I don't know what to 1563 01:24:51,347 --> 01:24:53,262 ♪ Do ♪ 1564 01:25:08,190 --> 01:25:10,453 - I want one of these. - Absolutely, Mr. Jackson. 1565 01:25:10,583 --> 01:25:12,716 Oh, my God, Bill.. 1566 01:25:12,846 --> 01:25:14,500 I'm getting that for Wonderland. 1567 01:25:14,631 --> 01:25:15,936 Yes, sir. 1568 01:25:19,462 --> 01:25:21,377 - I want candy. - Yes, sir. 1569 01:25:21,507 --> 01:25:22,943 A big bag. 1570 01:25:26,382 --> 01:25:27,774 I love candy. 1571 01:25:32,823 --> 01:25:35,217 Bill, I need this. 1572 01:25:35,347 --> 01:25:36,870 Well, in what color? 1573 01:25:37,001 --> 01:25:38,307 I'll get blue. 1574 01:25:41,527 --> 01:25:43,138 Oh, my God. 1575 01:25:43,268 --> 01:25:45,836 I want this, Bill. 1576 01:25:45,966 --> 01:25:47,707 - Can I get one of these? - Yes, Mr. Jackson. 1577 01:25:47,838 --> 01:25:48,839 Hm. 1578 01:25:52,059 --> 01:25:53,017 Oh. 1579 01:25:57,064 --> 01:25:59,328 Paris will love this, Bill. 1580 01:25:59,458 --> 01:26:02,157 No, wait, wait, wait. 1581 01:26:02,287 --> 01:26:04,246 - I want this. - Yes, sir. 1582 01:26:04,376 --> 01:26:05,377 Prince. 1583 01:26:08,206 --> 01:26:09,990 I love it. 1584 01:26:10,121 --> 01:26:11,601 Spiderman, Bill. 1585 01:26:13,385 --> 01:26:14,647 I need a Spiderman. 1586 01:26:14,778 --> 01:26:15,953 Sure. 1587 01:26:21,219 --> 01:26:23,308 "Ugly Doll." 1588 01:26:23,439 --> 01:26:24,962 It's not ugly. 1589 01:26:25,092 --> 01:26:27,834 Bill, I'll take this 1590 01:26:27,965 --> 01:26:29,619 and his friends. 1591 01:26:29,749 --> 01:26:32,056 A-all of 'em. 1592 01:26:32,187 --> 01:26:33,144 Okay.. 1593 01:26:34,711 --> 01:26:36,843 Did we get the giraffe? 1594 01:26:36,974 --> 01:26:38,671 'Yes. Yeah. Mm-hm.' 1595 01:26:38,802 --> 01:26:40,151 What about this one? Did I get this? 1596 01:26:40,282 --> 01:26:41,108 'No, you haven't gotten that one yet.' 1597 01:26:41,239 --> 01:26:43,241 Oh. 1598 01:26:43,372 --> 01:26:44,677 - I can take that, Mr. Jackson. - Okay. 1599 01:26:44,808 --> 01:26:46,375 - Thank you. - Thank you. 1600 01:26:51,162 --> 01:26:53,208 Blanket would love this, Bill. 1601 01:26:53,338 --> 01:26:55,688 Blanket would love this. 1602 01:26:55,819 --> 01:26:56,907 Get that for Blanket. 1603 01:26:57,037 --> 01:26:58,865 Oh, my God. Wai-wai-wait. 1604 01:27:00,519 --> 01:27:02,869 I want this guy. 1605 01:27:03,000 --> 01:27:04,523 We'll put this in Wonderland. 1606 01:27:04,654 --> 01:27:05,959 Christmas. 1607 01:27:08,614 --> 01:27:10,094 Oh, my God. 1608 01:27:15,099 --> 01:27:16,535 I like this. 1609 01:27:16,666 --> 01:27:17,841 Paris, again. 1610 01:27:21,540 --> 01:27:24,326 - I want one of these. - Yes, Mr. Jackson. Absolutely. 1611 01:27:24,456 --> 01:27:26,458 - Yeah? - Mm-hm. 1612 01:27:26,589 --> 01:27:28,155 - I want it tonight though. - Okay. 1613 01:27:28,286 --> 01:27:29,983 - Okay. - I'll start ringing you up. 1614 01:27:30,114 --> 01:27:30,897 - Merry Christmas, Mr. Jackson. - Thank.. 1615 01:27:31,028 --> 01:27:32,899 M-Merry Christmas. 1616 01:27:33,030 --> 01:27:34,466 Are you not gonna get anything for your daughter? 1617 01:27:34,597 --> 01:27:36,773 No, sir. We haven't been paid yet. 1618 01:27:43,170 --> 01:27:44,998 Alright, Mr. Jackson. 1619 01:27:45,129 --> 01:27:46,565 Uh, with the car, that brings the total 1620 01:27:46,696 --> 01:27:52,267 to $39,612.19. 1621 01:27:52,397 --> 01:27:54,312 How do you wanna pay for this? 1622 01:27:54,443 --> 01:27:56,575 Mr. Jackson, gonna use your card? 1623 01:27:56,706 --> 01:27:57,881 My card? 1624 01:27:59,404 --> 01:28:00,318 There you go. 1625 01:28:02,059 --> 01:28:03,190 - Thank you. - Mm-hm. 1626 01:28:07,238 --> 01:28:08,195 Uh.. 1627 01:28:13,157 --> 01:28:15,246 Um, this card's not authorized. 1628 01:28:15,377 --> 01:28:17,030 Oh, uh, let me see. 1629 01:28:19,685 --> 01:28:20,860 - Mr. Jackson. - Yeah. 1630 01:28:20,991 --> 01:28:22,993 Did you authorize the card? 1631 01:28:26,649 --> 01:28:28,955 I authorize you to use this card, Bill. 1632 01:28:29,086 --> 01:28:30,043 Okay. 1633 01:28:33,003 --> 01:28:34,570 Just try that one more time. 1634 01:28:34,700 --> 01:28:37,268 - Put this one there. - Mm-hm. 1635 01:28:37,399 --> 01:28:38,313 Okay. 1636 01:28:41,968 --> 01:28:44,362 Um, I'm, I'm so sorry. 1637 01:28:44,493 --> 01:28:46,103 - 'Uh..' - Try it again. 1638 01:28:46,233 --> 01:28:48,323 There's plenty of money on that card. 1639 01:28:48,453 --> 01:28:51,238 - It'll work. - Okay. 1640 01:28:51,369 --> 01:28:53,197 Yeah, abs-absolutely, Mr. Jackson, I.. 1641 01:29:00,726 --> 01:29:03,250 I'm so sorry.. 1642 01:29:03,381 --> 01:29:05,340 There must be something wrong with the machine. 1643 01:29:07,733 --> 01:29:08,647 Yeah.. 1644 01:29:10,997 --> 01:29:13,173 Ask her if we can take everything tonight 1645 01:29:13,304 --> 01:29:15,306 and pay for it tomorrow. 1646 01:29:15,437 --> 01:29:19,223 Okay. Did you hear that? Can we do it? 1647 01:29:19,354 --> 01:29:21,617 Um.. 1648 01:29:21,747 --> 01:29:25,751 No. I'm sorry. I-I could lose my job a-and.. 1649 01:29:25,882 --> 01:29:27,797 Okay, um.. 1650 01:29:29,712 --> 01:29:30,887 No. 1651 01:29:34,020 --> 01:29:36,240 Call my lawyer, Londell McMillan. 1652 01:29:36,371 --> 01:29:37,807 Tell him to put it on his card. 1653 01:29:37,937 --> 01:29:42,464 Sir, it's 4:00 a.m. in the morning in New York. 1654 01:29:42,594 --> 01:29:45,162 Bill, my kids need their presents. 1655 01:29:50,515 --> 01:29:52,299 I'm so sorry. I.. Just take your time. 1656 01:29:52,430 --> 01:29:53,388 Okay. 1657 01:29:55,694 --> 01:29:57,740 - Let me get that. - Okay. 1658 01:29:57,870 --> 01:29:59,481 - Come on. - Alright. 1659 01:29:59,611 --> 01:30:01,657 Oh, my God, look at, look at all this stuff. 1660 01:30:01,787 --> 01:30:03,049 Yeah. 1661 01:30:04,616 --> 01:30:06,618 Okay. 1662 01:30:06,749 --> 01:30:08,751 Things are about to change, Bill. 1663 01:30:08,881 --> 01:30:10,709 I'm talking to AEG 1664 01:30:10,840 --> 01:30:11,841 about London. 1665 01:30:11,971 --> 01:30:14,409 Oh, God. 1666 01:30:14,539 --> 01:30:16,454 I'll do ten days, max.. 1667 01:30:17,716 --> 01:30:19,805 ...and then after that 1668 01:30:19,936 --> 01:30:21,807 we don't have to worry about money no more. 1669 01:30:21,938 --> 01:30:23,461 Okay. 1670 01:30:25,289 --> 01:30:27,813 - Do you understand? - That sounds great, sir. 1671 01:30:32,557 --> 01:30:33,776 'Bill, I wanna warn you that-that the vultures' 1672 01:30:33,906 --> 01:30:35,342 'are gonna start coming' 1673 01:30:35,473 --> 01:30:36,518 and everybody's gonna want something 1674 01:30:36,648 --> 01:30:39,651 and nobody's gonna trust anybody. 1675 01:30:39,782 --> 01:30:41,392 Bill, I need you to look for golf carts. 1676 01:30:41,523 --> 01:30:42,524 Sir? 1677 01:30:42,654 --> 01:30:43,525 We need golf carts 1678 01:30:43,655 --> 01:30:44,874 to patrol Wonderland 1679 01:30:45,004 --> 01:30:46,528 after we move in. 1680 01:30:46,658 --> 01:30:47,790 Michael Amir used the new money 1681 01:30:47,920 --> 01:30:49,835 from AEG to rent Mr. Jackson 1682 01:30:49,966 --> 01:30:52,011 another temporary house. 1683 01:30:52,142 --> 01:30:54,449 Amir also brought in a small army 1684 01:30:54,579 --> 01:30:56,842 of Fruit Of Islam security guards 1685 01:30:56,973 --> 01:30:59,018 who answered only to him. 1686 01:30:59,149 --> 01:31:01,194 Javon and I were marginalized 1687 01:31:01,325 --> 01:31:03,762 pushed aside and damn near pushed out 1688 01:31:03,893 --> 01:31:05,764 - Hey, Bill! - Hey, Bill! 1689 01:31:05,895 --> 01:31:08,680 - Hey! - Hey, Bill. 1690 01:31:08,811 --> 01:31:10,726 - How you doin'? - We missed you. 1691 01:31:10,856 --> 01:31:12,597 - I missed you too. - Love you. 1692 01:31:12,728 --> 01:31:15,034 - Bye, Bill. - Alright. Bye-bye. Alright. 1693 01:31:15,165 --> 01:31:16,645 - Bye, Bill. - Yeah. 1694 01:31:16,775 --> 01:31:18,255 - Bye. - Bye. 1695 01:31:21,737 --> 01:31:25,697 Mr. Jackson would like for you to have the fan mail 1696 01:31:25,828 --> 01:31:27,307 all legal correspondences, everything 1697 01:31:27,438 --> 01:31:28,395 send directly to me now. 1698 01:31:28,526 --> 01:31:30,789 Not a problem. 1699 01:31:30,920 --> 01:31:32,487 Should we set up the trailer? 1700 01:31:32,617 --> 01:31:34,053 We're not gonna be here long. 1701 01:31:34,184 --> 01:31:36,578 Just use the garage. 1702 01:31:36,708 --> 01:31:39,711 I'm gonna need you and Javon to sign NDAs. 1703 01:31:39,842 --> 01:31:42,497 - What? - You're protecting Mr. Jackson. 1704 01:31:42,627 --> 01:31:44,586 In the two years I've been workin' for Mr. Jackson 1705 01:31:44,716 --> 01:31:46,762 have there been any information leaks? 1706 01:31:46,892 --> 01:31:50,592 In those two years Mr. Jackson wasn't workin'. 1707 01:31:50,722 --> 01:31:51,984 It's a new day. 1708 01:31:52,115 --> 01:31:53,682 What if I say no? 1709 01:31:53,812 --> 01:31:55,684 Then you and Javon don't get paid. 1710 01:31:55,814 --> 01:31:57,599 Man, you know me. 1711 01:31:57,729 --> 01:32:00,253 You've seen what we've done for Mr. Jackson. 1712 01:32:00,384 --> 01:32:02,038 How are you gonna look me in the eye and tell me 1713 01:32:02,168 --> 01:32:04,562 you're not gonna pay me until we sign some bull crap 1714 01:32:04,693 --> 01:32:06,259 non-disclosure? 1715 01:32:06,390 --> 01:32:07,913 New day 1716 01:32:08,044 --> 01:32:09,698 new rules. 1717 01:32:09,828 --> 01:32:11,482 I'll take it up with the boss. 1718 01:32:24,103 --> 01:32:25,278 I'll take that. 1719 01:32:28,891 --> 01:32:32,111 Hello? 1720 01:32:32,242 --> 01:32:35,506 'Bill, I don't know what in the world is going on.' 1721 01:32:35,637 --> 01:32:37,769 I've been tryin' to get in touch with my son. 1722 01:32:37,900 --> 01:32:39,815 His phone number has been changed. 1723 01:32:39,945 --> 01:32:41,599 I'm sorry, ma'am. 1724 01:32:41,730 --> 01:32:43,514 He's got this new team. 1725 01:32:43,645 --> 01:32:46,909 Well, I'm worried about him a-and my grandchildren. 1726 01:32:47,039 --> 01:32:50,565 Ms. Jackson, please don't worry, I'm gonna have him call you. 1727 01:32:50,695 --> 01:32:53,219 Thank you, Bill. 1728 01:32:53,350 --> 01:32:54,394 He trusts you. 1729 01:32:57,006 --> 01:32:58,137 I trust you. 1730 01:32:58,268 --> 01:32:59,661 Yes, Ms. Jackson. 1731 01:33:03,969 --> 01:33:05,754 Mr. Jackson won't be seeing you today. 1732 01:33:08,408 --> 01:33:09,845 I know. 1733 01:33:09,975 --> 01:33:11,455 He's busy. 1734 01:33:11,586 --> 01:33:13,718 Y'all workin' on somethin' big. 1735 01:33:13,849 --> 01:33:15,415 I heard it all before. 1736 01:33:17,679 --> 01:33:19,594 Look, man, I get it. 1737 01:33:19,724 --> 01:33:21,944 You doin' you. 1738 01:33:22,074 --> 01:33:24,468 But I'm not here tryin' to get anything from Mr. Jackson 1739 01:33:24,599 --> 01:33:26,339 I'm here because I'm concerned. 1740 01:33:26,470 --> 01:33:28,777 Don't be. 1741 01:33:28,907 --> 01:33:30,561 He's taken care of. 1742 01:33:41,311 --> 01:33:43,400 You tell him to call his mother. 1743 01:34:11,341 --> 01:34:12,342 Hold on. 1744 01:34:14,300 --> 01:34:16,215 I love you. I really do. 1745 01:34:16,346 --> 01:34:17,956 From the bottom of my heart. 1746 01:34:19,958 --> 01:34:22,787 This is it! This is it! 1747 01:34:22,918 --> 01:34:24,702 This is it! 1748 01:34:24,833 --> 01:34:27,487 This is it! This is it! 1749 01:34:27,618 --> 01:34:31,622 This is it! This is it! This is it! 1750 01:34:38,455 --> 01:34:40,979 When I say "This is it" 1751 01:34:41,110 --> 01:34:43,112 this is really it. 1752 01:34:47,638 --> 01:34:49,988 This is the final curtain call. 1753 01:34:50,119 --> 01:34:52,295 I'll see you in July. 1754 01:34:55,951 --> 01:34:58,867 Michael! Michael! Michael! Michael! 1755 01:34:58,997 --> 01:35:02,784 Michael! Michael! Michael! Michael! 1756 01:35:02,914 --> 01:35:05,830 Mr. Jackson was rehearsin' in Los Angeles 1757 01:35:05,961 --> 01:35:07,658 and we were in Vegas preparin' for London. 1758 01:35:09,704 --> 01:35:10,661 Hello? 1759 01:35:14,230 --> 01:35:15,492 'Are you sure it's not him?' 1760 01:35:15,622 --> 01:35:17,320 It's not his number. 1761 01:35:17,450 --> 01:35:19,365 But Imma find out who it is right now. 1762 01:35:21,716 --> 01:35:23,152 'Hello?' 1763 01:35:23,282 --> 01:35:25,154 Who is this? 1764 01:35:25,284 --> 01:35:26,677 'May I help you?' 1765 01:35:26,808 --> 01:35:28,679 You called me first, asshole. 1766 01:35:31,726 --> 01:35:35,207 See, same freakin' guy. Who the hell is this? 1767 01:35:35,338 --> 01:35:37,688 'Bill, it's me, Mr. Jackson.' 1768 01:35:37,819 --> 01:35:39,777 Oh! Mr. Jackson. 1769 01:35:39,908 --> 01:35:42,867 I'm sorry, I thought it was a prank call. 1770 01:35:42,998 --> 01:35:44,739 You really didn't know it was me? 1771 01:35:44,869 --> 01:35:47,480 You got me. It was a good voice. 1772 01:35:47,611 --> 01:35:50,353 What happened to you guys? I-I'm in LA. 1773 01:35:50,483 --> 01:35:52,224 'Why aren't you guys here with me?' 1774 01:35:52,355 --> 01:35:55,227 I told Michael Amir to send you guys tickets. 1775 01:35:55,358 --> 01:35:58,056 Tickets never came. 1776 01:35:58,187 --> 01:36:00,102 I need you and Javon 1777 01:36:00,232 --> 01:36:02,060 in Los Angeles. 1778 01:36:02,191 --> 01:36:03,845 I need you here now. 1779 01:36:03,975 --> 01:36:06,586 Yeah, we'll see you in London in a couple weeks. 1780 01:36:06,717 --> 01:36:10,068 So, how does it feel to be going back on stage? 1781 01:36:18,207 --> 01:36:19,861 When this is over.. 1782 01:36:22,907 --> 01:36:26,476 ...I'll, I'll have enough money to get out. 1783 01:36:28,870 --> 01:36:30,828 'No more debts.' 1784 01:36:36,138 --> 01:36:39,010 I'm gonna, I'm gonna buy that house.. 1785 01:36:40,707 --> 01:36:42,535 ...for my children. 1786 01:36:46,148 --> 01:36:48,411 And you guys are gonna be fine. 1787 01:36:53,329 --> 01:36:55,244 And, Bill.. 1788 01:37:00,423 --> 01:37:01,946 God bless you, Bill. 1789 01:37:04,470 --> 01:37:05,732 God bless you too, boss. 1790 01:37:33,195 --> 01:37:35,806 Somethin' in my gut told me I needed to go. 1791 01:37:35,937 --> 01:37:38,678 I booked a flight to LA for the next day. 1792 01:37:38,809 --> 01:37:40,289 Baby. 1793 01:37:40,419 --> 01:37:43,161 I'll be in LA for a couple of weeks for rehearsal 1794 01:37:43,292 --> 01:37:46,338 and then I'll be in London for four months. 1795 01:37:46,469 --> 01:37:49,559 - Can I come visit? - Only if you behave. 1796 01:37:53,780 --> 01:37:54,781 Take care of my baby. 1797 01:37:54,912 --> 01:37:55,870 I got you. 1798 01:38:00,483 --> 01:38:02,224 Hello? 1799 01:38:02,354 --> 01:38:03,703 Turn on the news. 1800 01:38:47,922 --> 01:38:50,576 An incredibly fast moving story.. 1801 01:38:50,707 --> 01:38:52,665 And, Phil, I'm being told right now that Jermaine Jackson 1802 01:38:52,796 --> 01:38:55,146 'the pop star's brother is about to speak to the press.' 1803 01:38:55,277 --> 01:38:57,757 'I can confirm that, breaking right now..' 1804 01:38:57,888 --> 01:39:00,673 'He's approaching the podium and will be giving a statement..' 1805 01:39:00,804 --> 01:39:02,371 My brother 1806 01:39:02,501 --> 01:39:05,461 the legendary King of Pop, Michael Jackson 1807 01:39:05,591 --> 01:39:08,246 passed away on 2:26 p.m. 1808 01:39:08,377 --> 01:39:10,814 'He suffered cardiac arrest in his home.' 1809 01:39:10,945 --> 01:39:13,338 His personal physician, who was with him at the time 1810 01:39:13,469 --> 01:39:15,950 attempted to resuscitate my brother 1811 01:39:16,080 --> 01:39:18,387 'as did the paramedics who transported him' 1812 01:39:18,517 --> 01:39:21,477 'to Ronald Reagan UCLA Medical Center.' 1813 01:39:21,607 --> 01:39:23,740 'A team of doctors including' 1814 01:39:23,870 --> 01:39:26,743 emergency physicians and cardiologists 1815 01:39:26,873 --> 01:39:29,572 attempted to resuscitate him 1816 01:39:29,702 --> 01:39:31,791 for a period of more than one hour 1817 01:39:31,922 --> 01:39:33,706 'and they were unsuccessful.' 1818 01:39:33,837 --> 01:39:36,883 'Our family requests that the media' 1819 01:39:37,014 --> 01:39:39,974 'please respect our privacy during this tough time.' 1820 01:40:01,169 --> 01:40:04,520 They sat there at that memorial 1821 01:40:04,650 --> 01:40:07,827 with all those people 1822 01:40:07,958 --> 01:40:10,178 talking about what a great friend Michael was 1823 01:40:10,308 --> 01:40:13,920 and...how much he meant to them 1824 01:40:14,051 --> 01:40:18,838 and...the only thing I could think was.. 1825 01:40:20,449 --> 01:40:22,233 ...where the hell were they? 1826 01:40:24,496 --> 01:40:27,717 Where were they when the phone didn't ring for days? 1827 01:40:30,154 --> 01:40:33,462 When he couldn't sleep at night 1828 01:40:33,592 --> 01:40:36,465 he had nobody in the world to talk to. 1829 01:40:39,598 --> 01:40:42,340 Yeah, and when, when Paris' birthday came 1830 01:40:42,471 --> 01:40:47,215 and...nobody showed up.. 1831 01:40:47,345 --> 01:40:49,217 ...except for the nanny 1832 01:40:49,347 --> 01:40:53,003 and a couple security guards. 1833 01:40:53,134 --> 01:40:55,484 Where the hell were those people when he needed them? 1834 01:40:55,614 --> 01:40:59,575 'You said that you think' 1835 01:40:59,705 --> 01:41:02,665 'Mr. Jackson would still be alive' 1836 01:41:02,795 --> 01:41:04,101 'if you were there.' 1837 01:41:06,538 --> 01:41:09,411 I don't know about all that. 1838 01:41:09,541 --> 01:41:12,675 But I know we definitely woulda done things differently. 1839 01:41:12,805 --> 01:41:16,548 I heard those people on the phone talkin' about 1840 01:41:16,679 --> 01:41:21,075 "We have a gentlemen here, and he's not breathin'." 1841 01:41:21,205 --> 01:41:24,295 Man, to hell with that. 1842 01:41:24,426 --> 01:41:27,298 I woulda thrown him in the car and took him to hospital myself. 1843 01:41:27,429 --> 01:41:28,778 Yes, straight up. 1844 01:41:33,130 --> 01:41:36,090 Did Dr. Conrad Murray kill Michael Jackson? 1845 01:41:37,787 --> 01:41:40,790 Michael Jackson was going to die in L.A. 1846 01:41:40,920 --> 01:41:45,316 The show, all this pressure.. 1847 01:41:45,447 --> 01:41:47,449 ...it was going to happen. 1848 01:41:50,234 --> 01:41:52,193 And it's so hard.. 1849 01:41:56,458 --> 01:41:58,024 ...because I don't know if those kids 1850 01:41:58,155 --> 01:41:59,939 are ever gonna find their Neverland. 1851 01:42:00,070 --> 01:42:02,725 Hey, maybe they have.. 1852 01:42:02,855 --> 01:42:05,119 ...you know. 1853 01:42:05,249 --> 01:42:07,425 May-maybe Neverland is just.. 1854 01:42:08,731 --> 01:42:10,428 ...a normal life. 1855 01:42:21,570 --> 01:42:23,137 What else do you wanna know? 1856 01:43:33,076 --> 01:43:36,079 ♪ Smile 1857 01:43:36,210 --> 01:43:40,779 ♪ Though your heart is aching 1858 01:43:40,910 --> 01:43:45,741 ♪ Smile even though it's breaking ♪ 1859 01:43:45,871 --> 01:43:47,917 It was never gonna be right for him. 1860 01:43:48,047 --> 01:43:50,528 Never. Not in this world. 1861 01:43:50,659 --> 01:43:52,922 He was never gonna have the life you and I have 1862 01:43:53,052 --> 01:43:56,186 to just get up and go, free. 1863 01:43:56,317 --> 01:43:58,014 Now, he'll rest. 1864 01:43:58,144 --> 01:43:59,450 The worst part is 1865 01:43:59,581 --> 01:44:01,931 they were the happiest children. 1866 01:44:02,061 --> 01:44:04,412 The happiest family always. 1867 01:44:04,542 --> 01:44:07,806 ♪ And then maybe tomorrow 1868 01:44:10,026 --> 01:44:12,637 ♪ You'll see the sun 1869 01:44:12,768 --> 01:44:15,988 ♪ Come shining through 1870 01:44:16,119 --> 01:44:18,339 ♪ If you 1871 01:44:18,469 --> 01:44:21,603 ♪ Just 1872 01:44:21,733 --> 01:44:26,651 ♪ Smile ♪ 123434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.