All language subtitles for Deiva-Thirumagal-2013-Esubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,080 --> 00:01:27,280 'Chennai 30 km' 2 00:02:14,880 --> 00:02:18,640 'God's own child' 3 00:02:43,680 --> 00:02:46,840 Who is this...early in the morning? Lift him up 4 00:03:19,520 --> 00:03:21,760 'City of Chennai welcomes you' 5 00:03:23,280 --> 00:03:25,160 No-good nut case! Get lost 6 00:04:41,680 --> 00:04:43,440 You don't want your money? 7 00:04:44,920 --> 00:04:46,440 Nila...? 8 00:04:46,600 --> 00:04:47,560 What? 9 00:04:48,360 --> 00:04:49,560 Nila 10 00:04:49,640 --> 00:04:51,320 You lost someone? 11 00:04:53,200 --> 00:04:55,440 I'll tell you where to go 12 00:05:00,240 --> 00:05:04,320 Keep this in your shirt Not in your pant pocket 13 00:05:07,040 --> 00:05:11,200 What's your name? Where are you from? 14 00:05:12,640 --> 00:05:15,200 Krishna 15 00:05:15,280 --> 00:05:17,560 ...from Avalanchi 16 00:05:18,120 --> 00:05:20,800 Chocolate factory 17 00:05:20,840 --> 00:05:25,760 Gate...cows 18 00:05:25,800 --> 00:05:30,960 Give me time to write Repeat what you said 19 00:05:31,000 --> 00:05:33,120 - What's your name? - Krishna 20 00:05:36,680 --> 00:05:41,360 What do you want? 21 00:05:42,200 --> 00:05:45,240 I want Nila 22 00:05:48,520 --> 00:05:50,320 Nila is missing 23 00:05:50,360 --> 00:05:53,560 Doesn't look like you lost someone You are the one who seems lost! 24 00:05:53,600 --> 00:05:57,240 - Someone must be searching for you - I want Nila 25 00:05:57,280 --> 00:05:59,800 This is a police station You shouldn't be here 26 00:05:59,840 --> 00:06:03,520 Come with a friend, relative or a lawyer 27 00:06:03,600 --> 00:06:07,480 You'll find a lawyer in court 28 00:06:12,360 --> 00:06:14,880 It's time to go to the court Shall we leave? 29 00:06:14,960 --> 00:06:19,680 Make sure everyone boards the van 30 00:06:33,920 --> 00:06:36,120 Rape or drugs? Tell me what case 31 00:06:36,160 --> 00:06:37,600 We'll take you out in a jiffy 32 00:06:37,640 --> 00:06:39,560 Go in like this Out in a jiffy like that 33 00:06:39,600 --> 00:06:41,880 Go in...get out We'll take you out in a jiffy 34 00:06:41,920 --> 00:06:43,680 What are we here for? 35 00:06:45,320 --> 00:06:48,400 Hey! You there! 36 00:06:49,720 --> 00:06:51,440 How did you get in here? 37 00:06:52,520 --> 00:06:53,920 This is the court 38 00:06:53,960 --> 00:06:55,160 Get down 39 00:06:56,200 --> 00:06:57,640 This one is without a lawyer! 40 00:06:59,720 --> 00:07:02,280 Go in like this Out in a jiffy like that 41 00:07:02,320 --> 00:07:03,720 - What's your case? - Murder 42 00:07:03,760 --> 00:07:06,080 - How many? - One 43 00:07:06,560 --> 00:07:09,920 Just 1? I expected much more from you 44 00:07:10,000 --> 00:07:13,640 - Whom did you kill? - Lawyer who defended me and lost 45 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 You are my lawyer from now on 46 00:07:17,040 --> 00:07:20,760 I am not a lawyer I'm a tea shop owner 47 00:07:20,800 --> 00:07:22,640 How come you are dressed this way? 48 00:07:22,680 --> 00:07:24,720 Because it's so cold, sir 49 00:07:29,680 --> 00:07:32,200 You have even started selling tea and coffee, sir? 50 00:07:32,240 --> 00:07:35,760 - Looks like that will be my job! - How can you say that, 'Mr Lawyer'? 51 00:07:35,800 --> 00:07:38,400 - What did you call me? - 'Mr Lawyer' 52 00:07:38,440 --> 00:07:41,120 Looks like I myself need to be reminded 53 00:07:41,160 --> 00:07:42,960 Why don't you get me a case? 54 00:07:43,040 --> 00:07:47,560 Look at that man over there in a sweater Catch hold of him 55 00:07:47,600 --> 00:07:48,640 Good one? 56 00:07:54,080 --> 00:07:56,320 My boss is a very experienced lawyer 57 00:07:56,360 --> 00:07:58,800 You can go in like this Be out in a jiffy like that 58 00:07:58,840 --> 00:08:01,000 You donโ€™t worry about it 59 00:08:13,800 --> 00:08:16,560 Stop! 60 00:08:21,280 --> 00:08:23,320 Grab him, sir 61 00:08:23,360 --> 00:08:27,600 He claims he will kill a lawyer Kaatumiraandi! Senseless savage!! 62 00:08:27,640 --> 00:08:29,640 Dented tin-head!! 63 00:08:37,520 --> 00:08:40,360 Many a miss between the mouth and the magistrate! 64 00:08:47,560 --> 00:08:49,160 Don't you worry, sir 65 00:08:49,240 --> 00:08:51,800 Come in 66 00:08:51,880 --> 00:08:53,640 Please be seated 67 00:09:04,680 --> 00:09:08,360 I've got hold of a super client Come to our room immediately 68 00:09:08,400 --> 00:09:11,040 I'm inside the court room Call me later 69 00:09:11,120 --> 00:09:14,640 It's not as if you are defending a case You are just gaping at the proceedings 70 00:09:14,680 --> 00:09:16,000 Come out 71 00:09:23,440 --> 00:09:27,840 I never thought I'll get back my property so soon 72 00:09:28,520 --> 00:09:31,400 - Anu, how long? - I'm coming 73 00:09:33,120 --> 00:09:36,800 I only wanted what's my rightful inheritance 74 00:09:36,840 --> 00:09:39,640 You blatantly lied that I am not my dad's son! 75 00:09:39,680 --> 00:09:43,040 If you had come to me first I'd have said the same about him 76 00:09:46,520 --> 00:09:48,280 I'll take care 77 00:09:52,080 --> 00:09:54,520 How many times to tell you not to call me 'dear'? 78 00:09:54,600 --> 00:09:57,640 Why are you irritated? You havenโ€™t got a case till now? 79 00:09:58,600 --> 00:10:00,840 Mind your business! 80 00:10:06,480 --> 00:10:08,640 It's some missing case 81 00:10:08,680 --> 00:10:12,480 Imagine! He must be filthy rich to roam around Chennai wearing a sweater!! 82 00:10:12,520 --> 00:10:15,680 He must forever be used to air conditioning 83 00:10:22,880 --> 00:10:27,120 I'll call you discreetly from inside Let's pretend to be in great demand 84 00:10:29,720 --> 00:10:34,000 We are dependent on him this month Don't mess it up as usual 85 00:10:51,680 --> 00:10:54,640 That's my business card for you 86 00:11:02,440 --> 00:11:03,920 How can I help you? 87 00:11:13,800 --> 00:11:17,120 Who are you? Where did you come from? 88 00:11:17,160 --> 00:11:19,000 Krishna 89 00:11:23,920 --> 00:11:27,080 Goats...cows 90 00:11:27,160 --> 00:11:28,680 Not cows 91 00:11:31,440 --> 00:11:34,080 Lots of trees 92 00:11:34,840 --> 00:11:36,800 There's a huge tree 93 00:11:37,240 --> 00:11:40,280 There's major feud between the Ambani brothers 94 00:11:40,360 --> 00:11:43,560 They want you to fly to Delhi tonight 95 00:11:44,000 --> 00:11:47,840 I'll tell them you won't come without completing this case 96 00:11:51,440 --> 00:11:53,960 You were saying... 97 00:12:00,760 --> 00:12:05,840 Gate...goats...cows 98 00:12:08,280 --> 00:12:10,400 There's a huge tree 99 00:12:10,440 --> 00:12:17,920 Your client is waiting out with Rs 150000 for winning his case 100 00:12:18,160 --> 00:12:21,840 I'm so sorry I blurted your fees in front of our client 101 00:12:26,120 --> 00:12:27,200 You continue... 102 00:12:29,040 --> 00:12:32,160 That huge tree 103 00:12:32,760 --> 00:12:36,360 Is he still at that same tree?! 104 00:12:37,080 --> 00:12:42,840 I put chocolates into a bag...tie it... 105 00:12:52,200 --> 00:12:57,040 Goats and cows lying down by the roadside 106 00:12:59,960 --> 00:13:01,520 I'll be right back 107 00:13:05,880 --> 00:13:08,000 What are you upto? 108 00:13:10,840 --> 00:13:12,240 Urgent case 109 00:13:12,280 --> 00:13:14,640 She needs to get divorced She's getting married this evening 110 00:13:14,720 --> 00:13:16,680 You got to help her right now 111 00:13:25,960 --> 00:13:27,760 Listen to me 112 00:13:27,840 --> 00:13:31,320 Nila (moon) will be seen tonight We'll hold it safely for you 113 00:13:31,360 --> 00:13:33,720 You come back tonight 114 00:13:38,840 --> 00:13:41,560 You couldn't have found a better case! 115 00:13:41,600 --> 00:13:44,680 How did I know he'd be a nut case? 116 00:13:45,600 --> 00:13:48,240 Go and get a good case 117 00:13:49,800 --> 00:13:52,960 Serves me right for not studying well! 118 00:13:56,120 --> 00:13:57,080 What? 119 00:14:01,480 --> 00:14:03,320 Why is he still here? 120 00:14:03,360 --> 00:14:07,240 You ask me to bring in a case for you Then you ask me to pack him off 121 00:14:07,280 --> 00:14:09,320 What do you take me for? 'Use and throw'? 122 00:14:09,360 --> 00:14:11,880 Fine...how do we go out now? 123 00:14:14,840 --> 00:14:17,800 Drink this tea I have ordered lunch 124 00:14:17,880 --> 00:14:21,040 Usually we try to get our client out 125 00:14:21,080 --> 00:14:25,160 Now, we are breaking our heads how to get ourselves out! 126 00:14:29,600 --> 00:14:31,680 What's this new case I'm unaware of 127 00:14:37,280 --> 00:14:39,560 That's a political recommendation 128 00:14:51,800 --> 00:14:55,000 You blabbered to that man you won't grant him divorce! 129 00:15:22,200 --> 00:15:23,560 What are you glaring at me for? 130 00:15:23,600 --> 00:15:27,040 Pig faced bum...grab him He threatens to kill lawyers 131 00:15:27,080 --> 00:15:30,000 Kaatumiraandi! Barbaric beast!! Put him behind bars 132 00:15:30,040 --> 00:15:33,800 We can't, sir He is out on bail 133 00:15:39,360 --> 00:15:41,160 If you are free you can visit my shop 134 00:15:41,240 --> 00:15:43,760 Grab a bite and a cup of tea or coffee 135 00:15:50,760 --> 00:15:53,720 Let's run this way Mr Sweater is there 136 00:15:56,360 --> 00:15:57,800 This nutcase 137 00:15:58,160 --> 00:16:00,640 How many times to tell you?!!! 138 00:16:05,200 --> 00:16:08,760 He had Anu's card I found him for you 139 00:16:08,840 --> 00:16:13,000 This place is swarming with maniacs! 140 00:16:15,040 --> 00:16:16,400 Get lost 141 00:16:20,400 --> 00:16:22,880 You want Nila? 142 00:16:22,960 --> 00:16:26,880 We'll go bring it for you You be here 143 00:16:28,200 --> 00:16:29,760 Don't follow us 144 00:16:32,440 --> 00:16:34,440 We'll be back soon 145 00:16:36,400 --> 00:16:39,200 Just wait for us here 146 00:16:40,680 --> 00:16:42,280 Moon...moon 147 00:16:55,040 --> 00:16:59,760 'When, where, whom we meet can be pre determined' 148 00:17:52,360 --> 00:17:53,920 Are you Anu? 149 00:17:55,400 --> 00:17:57,120 Court closes at 6:00 P.M 150 00:17:57,200 --> 00:18:01,000 We asked him to leave We even beat him to a pulp 151 00:18:01,040 --> 00:18:03,000 He's refusing to budge from here 152 00:18:03,040 --> 00:18:06,480 We found your business card on him Do you know him? 153 00:18:06,520 --> 00:18:11,120 You promised...to bring Nila...for me 154 00:18:13,680 --> 00:18:17,520 'It seems he is Krishna He is mentally challenged' 155 00:18:17,560 --> 00:18:21,320 'Avalanchi is a small village near Ooty' 156 00:18:21,400 --> 00:18:25,640 'I found out a Mr Victor owns Emerald chocolate factory' 157 00:18:25,680 --> 00:18:29,960 'He's the only person to know Krishna's story fully' 158 00:18:32,480 --> 00:18:37,800 They took Nila away 159 00:18:37,880 --> 00:18:41,040 I want my Nila 160 00:18:41,120 --> 00:18:42,320 Please wait out... 161 00:18:42,360 --> 00:18:46,040 if he gets too emotional his blood pressure will rise 162 00:18:57,200 --> 00:18:58,880 Who is Nila? 163 00:19:02,760 --> 00:19:04,400 Is Nila his wife? 164 00:19:06,840 --> 00:19:08,440 Or his sister? 165 00:19:10,920 --> 00:19:12,400 Who is Nila? 166 00:20:00,520 --> 00:20:03,560 Hey look there! What's Krishna upto? 167 00:20:07,680 --> 00:20:12,720 Get down 168 00:20:23,120 --> 00:20:26,720 You should be in your home You shouldn't be down 169 00:20:27,040 --> 00:20:29,400 You are such a tiny baby 170 00:21:05,560 --> 00:21:08,840 Why are you so happy? 171 00:21:08,880 --> 00:21:14,760 "I'll soon have a baby of my own A mini girl or boy" 172 00:21:14,800 --> 00:21:19,920 "She or he will ask me to buy many a cuddly toy" 173 00:21:19,960 --> 00:21:23,760 "From today I'll dance and rejoice" 174 00:21:23,840 --> 00:21:26,760 "...in absolute joy!" 175 00:21:38,920 --> 00:21:44,400 "I'll soon have a baby of my own A mini girl or boy" 176 00:21:44,480 --> 00:21:50,040 "She or he will ask me to buy many a cuddly toy" 177 00:21:50,080 --> 00:21:53,640 "From today I'll dance and rejoice" 178 00:21:53,680 --> 00:21:56,320 "...in absolute joy!" 179 00:22:01,080 --> 00:22:03,560 It will take an hour for me to reach Cunnoor 180 00:22:03,600 --> 00:22:06,840 How slow can you be...no fear at all 181 00:22:06,880 --> 00:22:10,880 Relax! Don't be angry Krishna isn't here...that's why 182 00:22:11,400 --> 00:22:13,360 What did he say? 183 00:22:15,200 --> 00:22:17,240 Cat got your tongue? 184 00:22:20,400 --> 00:22:21,480 What is it? 185 00:22:21,560 --> 00:22:23,440 I can't digest it myself 186 00:22:23,480 --> 00:22:26,400 You won't be able to bear it You are better off not knowing 187 00:22:26,440 --> 00:22:27,760 I am better off not knowing? 188 00:22:27,800 --> 00:22:28,880 What did he say? 189 00:22:30,840 --> 00:22:32,160 Where are you going? 190 00:22:32,200 --> 00:22:33,840 I want to see Victor 191 00:22:33,880 --> 00:22:35,400 Aren't you working? 192 00:22:36,560 --> 00:22:40,040 I am having a baby I won't be working 193 00:22:40,080 --> 00:22:42,680 Now that you are here you might as well tell me loud and clear 194 00:22:45,880 --> 00:22:48,840 I am having a baby I won't be working 195 00:22:55,640 --> 00:22:58,880 We must deliver the chocolates in time 196 00:22:58,920 --> 00:23:01,760 Only you can do it, we can't trust these guys 197 00:23:01,840 --> 00:23:03,280 Be a sport 198 00:23:39,080 --> 00:23:40,800 What are you doing here? 199 00:23:42,240 --> 00:23:44,560 Murthy asked me to work 200 00:23:44,880 --> 00:23:47,960 I swear on my wife I didn't ask him to work 201 00:23:48,640 --> 00:23:51,480 He has to be in hospital Why are you delaying him? 202 00:23:51,520 --> 00:23:55,720 I agree totally What are you doing here? 203 00:23:55,760 --> 00:23:57,160 Krishna never lies 204 00:23:59,040 --> 00:24:00,680 Did Bhanu give you a list? 205 00:24:02,200 --> 00:24:05,800 Murthy, drop Krishna in the market when you go for delivery 206 00:24:05,840 --> 00:24:09,000 Buy everything, go to the hospital I'll see you later 207 00:24:11,080 --> 00:24:13,280 What do you have to buy? 208 00:24:13,320 --> 00:24:16,120 "I'll buy kaajal for her twinkling eyes" 209 00:24:16,240 --> 00:24:19,080 "Tiny anklets as a tinkling device" 210 00:24:19,120 --> 00:24:21,720 "Oh! 1 more in my to-do list" 211 00:24:21,760 --> 00:24:24,520 "Why don't I remember what it is?" 212 00:24:24,600 --> 00:24:27,200 "A blue shirt for that pretty face" 213 00:24:27,240 --> 00:24:29,920 "I'll add a pink dress just in case" 214 00:24:29,960 --> 00:24:32,520 "Let me shop till I drop" 215 00:24:32,600 --> 00:24:35,200 "On a horse I'll gallop!" 216 00:24:35,240 --> 00:24:38,480 All for the baby? Nothing for Bhanu? 217 00:24:38,960 --> 00:24:40,800 Oh! You bet Bhanu will get 218 00:24:40,880 --> 00:24:43,520 "An apple to keep the doctor away" 219 00:24:43,600 --> 00:24:46,200 "Horlicks in milk everyday" 220 00:24:46,280 --> 00:24:48,680 "Bhanu, my love so fair" 221 00:24:48,720 --> 00:24:51,240 "Just like my baby I shall care" 222 00:24:51,320 --> 00:24:53,840 "Jeweled necklace like a crown" 223 00:24:53,920 --> 00:24:56,560 "Waist thread to show my baby has grown" 224 00:24:56,680 --> 00:24:59,200 "1 more to tick in my dream list" 225 00:24:59,280 --> 00:25:02,200 "Oh right here...this is it!" 226 00:25:02,280 --> 00:25:05,160 - Is this also for Bhanu? - No, for the baby 227 00:25:05,280 --> 00:25:10,360 "I'll soon have a baby of my own A mini girl or boy" 228 00:25:10,400 --> 00:25:16,000 "She or he will ask me to buy many a cuddly toy" 229 00:25:16,880 --> 00:25:18,680 No need 230 00:26:00,760 --> 00:26:02,520 Hey Krishna Come here 231 00:26:02,560 --> 00:26:05,000 Do you have no brain? You also dance with him 232 00:26:11,600 --> 00:26:14,800 Krishna, should the baby be like the mom or dad? 233 00:26:14,880 --> 00:26:17,800 "Not a carbon copy of her dad" 234 00:26:18,040 --> 00:26:20,840 "...nor like his mom, for I'll be glad" 235 00:26:20,880 --> 00:26:23,560 "...if God decides to add a bit of both mom and dad!!" 236 00:26:23,640 --> 00:26:26,320 "Baby should laugh with joy never be sad" 237 00:26:30,000 --> 00:26:32,040 Is this that beautiful laughter? 238 00:26:32,160 --> 00:26:34,520 What do we get when the baby is born? 239 00:26:34,600 --> 00:26:37,280 "Lots of chocolates shall be my treat" 240 00:26:37,320 --> 00:26:40,000 "Whole of Ooty will enjoy a feast" 241 00:26:40,040 --> 00:26:43,200 "What else shall I add to my wish list?" 242 00:26:43,240 --> 00:26:45,200 "I'll think and tell you what it is" 243 00:26:45,720 --> 00:26:48,120 Okay, what will you do with the baby? 244 00:26:48,160 --> 00:26:50,920 "I'll watch him play...with other kids" 245 00:26:51,000 --> 00:26:53,720 "Tease her...mock fight with counter bids" 246 00:26:53,760 --> 00:26:56,240 "What else will I do...?" 247 00:26:56,280 --> 00:26:59,160 - What will you do? - I'll ask Bhanu and tell you 248 00:26:59,200 --> 00:27:01,320 You won't play with Bhanu? 249 00:27:01,400 --> 00:27:04,320 "Apparently I have to wait for 300 days long" 250 00:27:04,400 --> 00:27:07,120 "It seems the baby has to grow real strong" 251 00:27:07,160 --> 00:27:09,760 "Till then I'll twiddle my thumbs and wait" 252 00:27:09,840 --> 00:27:13,440 "So said the doctor that's my fate!" 253 00:27:18,480 --> 00:27:20,320 Take this with you 254 00:27:25,560 --> 00:27:28,320 - Where are you going? - I'm having a baby 255 00:28:12,000 --> 00:28:14,440 You've got a baby girl 256 00:28:39,240 --> 00:28:41,920 I gave your hand back to you 257 00:28:45,280 --> 00:28:46,880 I am your daddy 258 00:28:51,400 --> 00:28:57,400 Does she look like me or Bhanu? 259 00:29:01,520 --> 00:29:04,600 Where is Bhanu? 260 00:29:04,640 --> 00:29:07,080 Bhanu isn't here 261 00:29:10,000 --> 00:29:12,480 She has to nurse the baby 262 00:29:14,680 --> 00:29:18,640 When will she come? Where has she gone? 263 00:29:18,680 --> 00:29:21,160 She's with God 264 00:29:38,240 --> 00:29:40,840 Take one last look 265 00:29:41,640 --> 00:29:51,800 "Fair moon...silver moon Fluffy cloud here's looking for you" 266 00:29:52,520 --> 00:30:02,000 "Precious image of you asleep on my chest dissolves into a tear so blue" 267 00:30:08,880 --> 00:30:13,080 You are sitting there oblivious to the baby's cries 268 00:30:15,840 --> 00:30:18,000 What should I do? 269 00:30:18,040 --> 00:30:24,800 "My dear life, without you I am not alive today" 270 00:30:27,000 --> 00:30:31,680 - Babies need milk once in 3 hours - Really?! 271 00:30:34,200 --> 00:30:39,560 "Only because of you my heart is shattered, honestly" 272 00:30:39,600 --> 00:30:45,120 "I remember...I reminisce I long for you, my dear" 273 00:30:45,160 --> 00:30:50,440 "I search for your fragrance in the atmosphere" 274 00:31:10,160 --> 00:31:12,640 Take care Don't drop the baby 275 00:31:22,240 --> 00:31:24,000 You go I'll take care her 276 00:31:44,960 --> 00:31:47,040 I won't talk to you 277 00:31:56,880 --> 00:32:01,600 Muruga...Muruga...Iyappa 278 00:32:02,760 --> 00:32:06,320 Why won't you talk? What wrong did he do? 279 00:32:06,360 --> 00:32:08,400 Wasn't March 21st your birthday? 280 00:32:10,280 --> 00:32:13,120 But he wasn't with us Let us not talk to him 281 00:32:13,200 --> 00:32:14,800 We won't talk to you 282 00:32:18,040 --> 00:32:21,440 Why are you crying like a baby? 283 00:32:21,480 --> 00:32:22,960 Not me...baby is crying 284 00:32:23,000 --> 00:32:24,760 Hush! Don't cry 285 00:32:28,720 --> 00:32:34,560 - Baby! Whose baby is this? - Bhanu and me 286 00:32:34,640 --> 00:32:36,080 What is her name? 287 00:32:36,120 --> 00:32:41,160 Sita...Rama...jungle...cuckoo 288 00:32:41,880 --> 00:32:46,440 Don't name her Everyone will call her by that name! 289 00:32:52,480 --> 00:32:54,280 Nila (moon) 290 00:32:58,080 --> 00:33:01,080 Her name is Nila 291 00:33:11,560 --> 00:33:15,400 This is Nila 292 00:33:16,120 --> 00:33:17,640 Daddy 293 00:33:17,720 --> 00:33:19,760 Look up...mummy 294 00:33:19,800 --> 00:33:22,080 She is refusing to eat Tell her, Bhanu 295 00:33:27,960 --> 00:33:29,440 Did you call for me? 296 00:33:29,480 --> 00:33:31,840 I got a complaint 297 00:33:31,920 --> 00:33:36,080 For every kilo there is a shortage of 50 grams in what you delivered 298 00:33:36,120 --> 00:33:37,920 But it was fine when we loaded the stuff 299 00:33:37,960 --> 00:33:40,080 Does that mean you sold them on the way? 300 00:33:40,120 --> 00:33:42,920 I swear on my wife 301 00:33:44,600 --> 00:33:45,600 You can go 302 00:33:47,200 --> 00:33:48,560 Not you 303 00:33:48,760 --> 00:33:51,040 Why do you always swear on your wife? 304 00:33:51,880 --> 00:33:53,480 Why don't you swear on yourself? 305 00:33:53,560 --> 00:33:57,960 1 more complaint like this, you are sacked 306 00:33:59,000 --> 00:34:01,320 - What is the weight of this? - 2 kgs 307 00:34:01,360 --> 00:34:04,080 - When you load them? - Same 308 00:34:04,800 --> 00:34:08,240 - When you deliver them? - Same 2 kgs 309 00:34:08,320 --> 00:34:12,800 Then how can 50gms be less when the load reaches the shops? 310 00:34:12,840 --> 00:34:15,840 Must have melted in this Ooty weather! 311 00:34:30,320 --> 00:34:31,840 Come and sit in front 312 00:34:33,760 --> 00:34:36,520 I am sure you are the culprit 313 00:34:36,560 --> 00:34:39,800 You claimed it thawed in the Ooty sunlight 314 00:34:39,840 --> 00:34:41,680 If our boss gets to know this... 315 00:34:41,760 --> 00:34:45,840 Yeah, you let go of what you should be concentrating on and suspect me! 316 00:34:45,880 --> 00:34:47,600 What did I miss? 317 00:34:49,280 --> 00:34:51,240 They pack the chocolates 318 00:34:51,320 --> 00:34:52,800 I load it in the van 319 00:34:52,840 --> 00:34:54,600 You drive the van 320 00:34:54,720 --> 00:34:56,640 Van leaves the factory 321 00:34:56,680 --> 00:34:58,640 - That's all - Then what? 322 00:34:58,720 --> 00:35:00,400 Baby will cry! 323 00:35:18,800 --> 00:35:19,800 Whatโ€™s up? 324 00:35:21,440 --> 00:35:23,880 Where are you walking off to? 325 00:35:23,960 --> 00:35:25,440 They pack the chocolates 326 00:35:25,520 --> 00:35:29,480 You load it in the van and I drive it Van leaves the factory 327 00:35:29,520 --> 00:35:31,280 - Then what? - Baby will cry 328 00:35:31,320 --> 00:35:33,120 That's what I plan to check 329 00:35:41,920 --> 00:35:45,760 After the van leaves the factory you said the baby will cry 330 00:35:45,840 --> 00:35:47,040 Why didn't she cry? 331 00:35:47,120 --> 00:35:50,160 You came back, that's why she won't cry 332 00:35:51,360 --> 00:35:53,400 Watch the baby cry now 333 00:36:02,520 --> 00:36:04,760 Why is she gurgling? 334 00:36:09,640 --> 00:36:12,760 Why don't you park to the side? What are you doing here? 335 00:36:12,800 --> 00:36:14,720 What's he saying now? 336 00:36:14,760 --> 00:36:17,360 No, let me not repeat it You'll feel sad 337 00:36:17,400 --> 00:36:20,160 Don't call me names in your language 338 00:36:20,200 --> 00:36:21,720 - Wait - What? 339 00:36:22,360 --> 00:36:24,800 Tangludu!#! @#&**:>\dhaydurr!!! 340 00:36:24,880 --> 00:36:25,840 What did you say? 341 00:36:25,880 --> 00:36:27,040 You didn't understand, right? 342 00:36:27,080 --> 00:36:28,840 You get mad likewise! 343 00:36:29,480 --> 00:36:30,920 Where are Murthy and Murugan? 344 00:36:30,960 --> 00:36:33,920 I said it for your good It's your call 345 00:36:34,960 --> 00:36:37,000 Give me a straight answer 346 00:36:37,680 --> 00:36:38,840 I'm here, sir 347 00:36:38,920 --> 00:36:42,080 Why won't the chocolates be missing if the truck is left unattended? 348 00:36:44,680 --> 00:36:47,160 Did Murthy and Murugan come here? 349 00:36:48,280 --> 00:36:50,400 No 350 00:36:50,440 --> 00:36:52,280 Let me know when they come 351 00:36:52,360 --> 00:36:55,120 What room is this? 352 00:36:57,160 --> 00:36:58,840 Oven? 353 00:37:04,480 --> 00:37:08,080 31-32-33-34-35-36... 354 00:37:10,440 --> 00:37:14,720 Victor has been looking for you I'll let him know you are here 355 00:37:14,760 --> 00:37:16,960 Wait here 356 00:37:18,120 --> 00:37:21,040 Victor, do you know where Murthy is? 357 00:37:24,320 --> 00:37:30,400 - You didn't see me - No, but I saw you now 358 00:37:33,400 --> 00:37:36,960 Tell Victor you didn't see me 359 00:37:37,040 --> 00:37:39,440 It's wrong to lie 360 00:37:40,400 --> 00:37:42,520 It's alright if it's for a good cause 361 00:37:42,560 --> 00:37:44,920 - It's wrong to lie - Don't keep muttering the same dialog 362 00:37:44,960 --> 00:37:46,320 Be clear and loud 363 00:37:48,440 --> 00:37:50,280 It's wrong to lie 364 00:38:09,600 --> 00:38:11,600 Where did you go? 365 00:38:17,600 --> 00:38:19,920 Baby has stopped crying 366 00:38:29,200 --> 00:38:34,480 You are such an idiot How can you suspect our Krishna? 367 00:38:34,520 --> 00:38:37,880 He is so naive How could you suspect him? 368 00:38:37,960 --> 00:38:43,040 Yesterday I got muddled Do you think you can fool me, you thief? 369 00:38:47,840 --> 00:38:50,720 - What's so funny? - I feel sad for you 370 00:38:50,880 --> 00:38:53,880 - Why do you feel sad for me? - Leave it, bro! 371 00:38:53,960 --> 00:38:55,680 Tell me 372 00:38:58,760 --> 00:39:06,520 When 2 people are involved isn't it enough if 1 knows what to do!? 373 00:39:12,120 --> 00:39:19,240 Say โ€˜daddyโ€™ 374 00:39:19,360 --> 00:39:22,560 She called me โ€˜daddyโ€™, Raji 375 00:39:29,720 --> 00:39:34,080 Look at the way he is calling her Raji so casually in front of you! 376 00:39:35,520 --> 00:39:37,680 Stop obsessing 377 00:39:38,440 --> 00:39:41,400 She just said appa (dad) not Amitabh Bachan?! 378 00:39:41,440 --> 00:39:44,400 Are you all jobless? 379 00:39:44,440 --> 00:39:47,160 Why are you sitting here in this cold listening to him? 380 00:39:47,200 --> 00:39:48,640 Go home and sleep 381 00:39:49,080 --> 00:39:53,120 She called me โ€˜daddyโ€™ 382 00:39:54,280 --> 00:39:59,560 All babies only say โ€˜maโ€™ first 383 00:40:00,320 --> 00:40:02,840 - But she did call me daddy! - You are such a nitwit 384 00:40:02,880 --> 00:40:05,480 Raji, itโ€™s getting late Come, letโ€™s go home 385 00:40:05,520 --> 00:40:08,960 - Dad - Donโ€™t go 386 00:40:27,160 --> 00:40:33,520 "This is a dad's lullaby" 387 00:40:33,600 --> 00:40:39,280 "Hearing her 'baby-talk' Mother earth sparkled with greenery" 388 00:40:39,360 --> 00:40:47,160 "Dad doubles as mom, in this endearing phase" 389 00:40:47,280 --> 00:40:52,400 "His doodles designed a masterpiece of grace" 390 00:40:52,480 --> 00:40:59,000 "2 souls unite to become 1" 391 00:40:59,080 --> 00:41:06,480 "Lovingly, he continues...all alone" 392 00:41:06,800 --> 00:41:13,240 "Tear drops plead for a parasol brimming in the eye-space" 393 00:41:13,280 --> 00:41:19,560 "This is a father's lullaby" 394 00:41:19,680 --> 00:41:26,400 "Listening to this child's voice Mother earth painted new scenery" 395 00:42:09,560 --> 00:42:15,960 "Drops of water bonded to be born as rain" 396 00:42:16,040 --> 00:42:22,720 "Though rain did stop trees drizzled again" 397 00:42:22,800 --> 00:42:28,440 "Just a kid even if he's an adult by age" 398 00:42:29,200 --> 00:42:35,680 "Still a child, she takes her mother's image!" 399 00:42:35,720 --> 00:42:41,120 "No other bliss can rival this happiness" 400 00:42:41,240 --> 00:42:47,720 "I sense God only through her eyes" 401 00:42:47,840 --> 00:42:55,200 "Worldly wisdom this unconditional love defies" 402 00:42:55,280 --> 00:43:01,840 "Tear drops urge for an umbrella from the alcove of their eyes" 403 00:43:01,920 --> 00:43:03,840 Why is the tree so tall? 404 00:43:07,640 --> 00:43:10,160 Because its dad is tall, thatโ€™s why 405 00:43:10,240 --> 00:43:12,680 Why is the crow so black? 406 00:43:12,720 --> 00:43:15,760 Roaming all day, it gets tanned by the sun 407 00:43:18,600 --> 00:43:21,040 Why is the elephant so big? 408 00:43:21,480 --> 00:43:25,920 It has a HUGE appetite, that's why 409 00:43:28,720 --> 00:43:31,000 Where is mummy? 410 00:43:33,640 --> 00:43:35,000 She is with God 411 00:43:35,880 --> 00:43:38,760 Doesn't God have His own mummy? 412 00:43:44,840 --> 00:43:52,480 Victor says God likes to keep good people by his side 413 00:43:54,880 --> 00:43:56,760 We are not good? 414 00:45:16,760 --> 00:45:18,440 Shall we return their ball? 415 00:45:22,720 --> 00:45:24,960 Do you like this school? 416 00:45:28,360 --> 00:45:31,440 Can I also play if I join this school? 417 00:45:31,520 --> 00:45:35,600 Sure, you can play and study well You'll be a doctor 1 day 418 00:45:35,640 --> 00:45:37,680 Why should I become a doctor? 419 00:45:37,720 --> 00:45:40,400 So that you can take care of your dad 420 00:45:47,400 --> 00:45:49,680 Do you like this? 421 00:45:51,040 --> 00:45:55,200 Krishna...this looks used 422 00:45:55,240 --> 00:45:57,640 Someone's worn it and kept it here 423 00:45:59,920 --> 00:46:01,920 You can't take all this 424 00:46:01,960 --> 00:46:04,640 Which school? 425 00:46:04,680 --> 00:46:06,200 What are you doing here? 426 00:46:06,800 --> 00:46:08,760 If you don't know the school's name, leave now 427 00:46:15,680 --> 00:46:16,880 Give me the money 428 00:46:18,800 --> 00:46:19,760 Take the money 429 00:46:22,280 --> 00:46:25,920 Balance? What about balance Rs 180? 430 00:46:25,960 --> 00:46:27,040 Take it 431 00:46:27,600 --> 00:46:30,320 Pay the balance and take this tomorrow 432 00:46:30,400 --> 00:46:33,600 Spoiling my day early in the morning 433 00:46:33,760 --> 00:46:35,200 I need to cancel the bill 434 00:46:41,400 --> 00:46:46,240 Give me money, bro Fast...we need it 435 00:46:49,400 --> 00:46:51,960 This is all I have 436 00:46:52,440 --> 00:46:54,720 My share...my mother gave me 437 00:46:56,120 --> 00:46:59,120 Krishna, here is my share 438 00:46:59,480 --> 00:47:02,080 Is this enough? 439 00:47:04,040 --> 00:47:05,720 Balance? 440 00:47:05,800 --> 00:47:07,200 I have to give you 441 00:47:47,440 --> 00:47:49,320 Keep the bag in front 442 00:47:52,880 --> 00:47:55,120 Go in, dear! 443 00:48:28,240 --> 00:48:30,600 Sit Must not cry 444 00:48:34,720 --> 00:48:36,160 What is your name? 445 00:48:38,880 --> 00:48:40,360 Your name, please? 446 00:48:47,440 --> 00:48:48,520 What happened? 447 00:48:48,560 --> 00:48:50,400 Come down Let's go 448 00:48:54,080 --> 00:48:56,120 Let's go home 449 00:49:48,960 --> 00:49:51,760 Krishna is here 450 00:49:52,640 --> 00:49:55,000 Nila is here 451 00:49:55,440 --> 00:49:57,920 What did he do? 452 00:49:57,960 --> 00:50:00,320 Made dosas (pancakes) so yummy 453 00:50:00,400 --> 00:50:04,080 Krishna fed Nila 454 00:50:04,120 --> 00:50:05,960 Full became Nila's tummy 455 00:50:06,000 --> 00:50:08,760 Nila baby's tummy is happy? 456 00:50:14,960 --> 00:50:19,040 When will I become a doctor, daddy? 457 00:50:21,560 --> 00:50:27,080 Tomo...few days...no... many days later 458 00:50:27,840 --> 00:50:30,920 Can I take care of you only after I become a doctor? 459 00:50:35,720 --> 00:50:37,760 Shall we play again? 460 00:50:38,360 --> 00:50:40,280 Krishna is here 461 00:50:44,520 --> 00:50:45,880 Let me see 462 00:50:49,680 --> 00:50:52,240 Nila, what are you drawing? 463 00:50:53,600 --> 00:50:55,400 Why is your page blank? 464 00:50:55,440 --> 00:50:57,480 Why don't you do your home work daily? 465 00:50:57,520 --> 00:50:59,560 Her dad is mad 466 00:51:05,920 --> 00:51:09,360 Complete your homework from tomorrow 467 00:51:09,400 --> 00:51:12,560 Otherwise you won't be allowed into the class...understood? 468 00:51:14,320 --> 00:51:17,480 - Kishore, where's your drawing? - He is not mad 469 00:51:32,800 --> 00:51:35,040 - What's your name? - Nila 470 00:51:35,080 --> 00:51:37,800 - Which class? - Lower kindergarten 471 00:51:37,880 --> 00:51:39,160 Why are you here? 472 00:51:43,000 --> 00:51:45,000 Are you a teacher? 473 00:51:45,840 --> 00:51:47,520 Student? 474 00:51:49,160 --> 00:51:52,320 If I don't finish my home work Ramya miss will scold me 475 00:51:52,360 --> 00:51:54,120 Your mom doesn't help you at home? 476 00:51:54,160 --> 00:51:55,160 I don't have a mummy 477 00:51:55,200 --> 00:51:57,160 - Where is she? - With God 478 00:51:59,280 --> 00:52:03,200 - Daddy? - Daddy... 479 00:52:08,960 --> 00:52:13,960 My dad heads not just this but 18 schools in Tamil Nadu 480 00:52:14,000 --> 00:52:16,520 We have a different approach to education 481 00:52:16,880 --> 00:52:22,640 It isn't enough to be a teacher You must be a parent too 482 00:52:22,680 --> 00:52:26,320 Ramya, I shouldn't see any child standing outside the class room 483 00:52:26,880 --> 00:52:29,720 I canโ€™t get the signal here Iโ€™ll come out and talk 484 00:52:30,520 --> 00:52:33,200 I canโ€™t hear you 485 00:52:37,000 --> 00:52:39,320 - What's your name? - Shweta 486 00:52:39,400 --> 00:52:42,040 - What are you doing here? - This is my room 487 00:52:42,640 --> 00:52:45,880 Oh! You have a room? 488 00:52:47,000 --> 00:52:48,360 What do you do? 489 00:52:48,800 --> 00:52:49,960 Just like that 490 00:52:50,000 --> 00:52:54,640 Won't Ramya miss yell at you if you don't do any work? 491 00:52:55,360 --> 00:52:56,480 She won't 492 00:52:56,520 --> 00:52:59,400 If anyone scolds you, come and tell me 493 00:53:38,800 --> 00:53:43,440 We are celebrating 1st anniversary of our school 494 00:53:43,480 --> 00:53:46,560 We will conduct storytelling and poetry recitation competition 495 00:53:46,600 --> 00:53:51,360 Correspondent has said every child should participate! 496 00:53:51,400 --> 00:53:55,320 - Correspondent means? - She is a big teacher 497 00:53:56,200 --> 00:53:58,480 Give me your names and contest names 498 00:54:10,000 --> 00:54:11,320 What? 499 00:54:31,920 --> 00:54:33,120 What's the matter? 500 00:54:33,160 --> 00:54:36,880 I believe a big dinosaur has come to school 501 00:54:36,920 --> 00:54:39,720 - Dinosaur? - One big Miss 502 00:54:41,960 --> 00:54:44,120 - Not correspondent? - Yes 503 00:54:46,240 --> 00:54:50,400 We are supposed to tell rhymes and stories 504 00:54:50,440 --> 00:54:51,960 Will you help me? 505 00:54:55,720 --> 00:54:58,440 What do you want to be taught? Story or rhyme? 506 00:54:59,160 --> 00:55:01,080 Which one do you know? 507 00:55:01,120 --> 00:55:02,040 Both 508 00:55:03,600 --> 00:55:06,840 Then you can yourself tell big dinosaur 509 00:55:07,760 --> 00:55:09,600 Who is big dinosaur? 510 00:55:11,720 --> 00:55:14,440 Small dinosaur is Ramya miss 511 00:55:14,680 --> 00:55:20,760 - Corres... - Correspondent? 512 00:55:20,800 --> 00:55:24,200 Correspondent is the big dinosaur 513 00:55:24,240 --> 00:55:26,320 Children are waiting to be dropped 514 00:55:26,360 --> 00:55:29,560 I'll drop Nila Give the address to my driver 515 00:55:51,720 --> 00:55:53,200 Nila didn't come 516 00:55:53,760 --> 00:55:55,720 Nila didn't come Go away 517 00:56:07,880 --> 00:56:10,080 Stop! 518 00:56:10,440 --> 00:56:13,480 Donโ€™t make me run behind you 519 00:56:21,960 --> 00:56:25,880 I've run 4 kms in school and pedaled 8 kms 520 00:56:25,920 --> 00:56:27,560 He's made me sweat even in this cold! 521 00:56:27,640 --> 00:56:29,000 Where is his daughter? 522 00:56:29,040 --> 00:56:30,960 She should have reached long ago 523 00:56:31,400 --> 00:56:33,680 Correspondent said she would drop her 524 00:56:34,760 --> 00:56:37,520 - Why didn't you say this earlier? - I forgot 525 00:56:37,560 --> 00:56:39,400 You dim-witted guy! 526 00:56:44,440 --> 00:56:45,960 Where were you so long? 527 00:56:46,560 --> 00:56:48,600 You could have given me the house key 528 00:56:48,640 --> 00:56:50,760 Her teacher waited and just now left 529 00:56:50,800 --> 00:56:52,320 Not teacher, Shweta 530 00:56:54,560 --> 00:56:57,640 - Is she angry? - Very much 531 00:57:41,800 --> 00:57:46,480 Daddy, will you also leave me like mom? 532 00:57:46,520 --> 00:57:48,080 I will never do that 533 00:57:48,760 --> 00:57:50,520 You were the one who left me 534 00:57:50,600 --> 00:57:52,760 Do you know where all I searched for you? 535 00:57:52,800 --> 00:57:55,120 - Driver's house...school - They didn't tell you? 536 00:58:01,840 --> 00:58:03,720 I believe I must tell a story 537 00:58:04,160 --> 00:58:06,120 That's why it got delayed 538 00:58:06,200 --> 00:58:07,480 Story? 539 00:58:09,000 --> 00:58:13,560 I'll tell you a story But you should come back early 540 00:58:13,640 --> 00:58:15,400 Do you know to tell a story? 541 00:58:16,400 --> 00:58:18,640 - I know plenty of stories - Tell me 542 00:58:21,880 --> 00:58:23,440 I'll tell you tomorrow 543 00:58:24,560 --> 00:58:26,480 But you shouldn't leave me 544 00:58:26,560 --> 00:58:29,680 I feel terrible without you 545 00:58:31,600 --> 00:58:37,280 If I am missing again tell that Nila (moon) 546 00:58:37,320 --> 00:58:40,360 That moon will tell me 547 00:58:55,520 --> 00:58:58,920 What are you doing here without loading the stuff into the van? 548 00:58:59,560 --> 00:59:01,480 Nila has to tell a story in her school 549 00:59:01,520 --> 00:59:04,400 So Krishna has been hassling everyone 550 00:59:04,760 --> 00:59:06,960 - Who is the victim? - You! 551 00:59:07,000 --> 00:59:08,760 How? 552 00:59:11,360 --> 00:59:14,200 I don't know any story to tell 553 00:59:14,320 --> 00:59:16,280 You must tell 554 00:59:16,800 --> 00:59:19,400 He is the root cause for all problems 555 00:59:21,480 --> 00:59:25,760 - I really donโ€™t know - I won't let you go 556 00:59:28,520 --> 00:59:31,640 - Haven't you left for the shops? - Haven't you? 557 00:59:34,840 --> 00:59:36,920 Tell her to tell me a story 558 00:59:37,080 --> 00:59:40,400 You want a story, right? I'll tell you 559 00:59:40,480 --> 00:59:43,560 - Do you know to tell a story? - I do...come 560 00:59:47,440 --> 00:59:49,400 Do you know to tell stories? 561 00:59:49,440 --> 00:59:51,520 I know many stories 562 00:59:51,560 --> 00:59:53,800 But Krishna cannot understand them 563 00:59:53,840 --> 00:59:59,720 As long as either the story teller or listener is expressive, isn't it enough? 564 01:00:09,720 --> 01:00:10,840 Story 565 01:00:11,400 --> 01:00:14,840 How long will you be this way? 566 01:00:17,080 --> 01:00:19,400 Is this a story? 567 01:00:19,480 --> 01:00:24,640 Won't you begin with โ€˜in a far away landโ€™? 568 01:00:24,760 --> 01:00:27,120 Let us talk about your story 569 01:00:27,560 --> 01:00:29,680 How long can you be single? 570 01:00:30,360 --> 01:00:35,480 You are young and handsome 571 01:00:37,080 --> 01:00:38,360 Fair complexioned 572 01:00:39,800 --> 01:00:41,600 You have a good set of teeth! 573 01:00:42,400 --> 01:00:45,640 Get married, so you and Nila can be taken care of 574 01:00:45,680 --> 01:00:49,440 How can he get married again? Knowing his past story... 575 01:00:49,520 --> 01:00:52,280 Nowadays which girl wants intelligence? 576 01:00:52,560 --> 01:00:54,840 They'll be happy with someone like him 577 01:00:55,080 --> 01:01:00,080 I'll find a suitable wife to take care of you and Nila 578 01:01:03,280 --> 01:01:06,880 But Raji is there to take care 579 01:01:12,800 --> 01:01:15,120 Should I say it loud and clear?!! 580 01:01:16,760 --> 01:01:19,200 Raji is there to take care 581 01:01:29,280 --> 01:01:32,560 Krishna is here 582 01:01:32,600 --> 01:01:35,000 Nila is here 583 01:01:35,640 --> 01:01:39,880 I want to tell you a story 584 01:01:41,280 --> 01:01:42,480 Story? 585 01:01:45,160 --> 01:01:46,560 What story, daddy? 586 01:01:53,080 --> 01:01:55,720 - Which one shall I say? - Story...for what joy? 587 01:01:55,800 --> 01:01:59,280 What if someone steals your story and makes a movie? 588 01:02:00,720 --> 01:02:02,960 Tell her the crow story 589 01:02:05,640 --> 01:02:08,280 Which one shall I tell? 590 01:02:13,360 --> 01:02:16,680 Tell the story of the King! King of Kings! 591 01:02:18,240 --> 01:02:20,200 Tell her the story of Maestro Ilaiyaraja! 592 01:02:24,360 --> 01:02:26,280 I'll tell you a royal story 593 01:02:35,360 --> 01:02:37,640 "In a far away land..." 594 01:02:43,040 --> 01:02:45,280 "...there lived a king" 595 01:02:45,320 --> 01:02:49,040 - Did the king live all by himself? - No, of course! 596 01:02:49,080 --> 01:02:52,920 "He had ministers his yes-men 4" 597 01:02:53,040 --> 01:02:54,560 Side kicks?? 598 01:02:55,040 --> 01:02:59,360 "In a land, there lived an emperor!" 599 01:02:59,440 --> 01:03:03,680 "As good as stooges, were his ministers 4!" 600 01:03:05,560 --> 01:03:08,600 "Once there was war in the country" 601 01:03:15,080 --> 01:03:17,360 "In the war everyone fought" 602 01:03:22,000 --> 01:03:24,200 "Once there was war in the country" 603 01:03:24,240 --> 01:03:26,120 "In the war everyone fought" 604 01:03:26,200 --> 01:03:28,160 "Amidst the fight, bombs blasted!" 605 01:03:28,200 --> 01:03:29,760 "Dom! Dom! Dom!" 606 01:03:29,840 --> 01:03:32,000 But why fight? 607 01:03:36,280 --> 01:03:38,720 "Why did the battle begin?" 608 01:03:38,760 --> 01:03:41,720 "Why did the battle even begin?" 609 01:03:41,800 --> 01:03:43,920 The crow stole a fritter...that's why 610 01:03:43,960 --> 01:03:45,960 "War happened suddenly" 611 01:03:46,040 --> 01:03:48,080 "...because crow stole a fritter with its beak" 612 01:03:48,160 --> 01:03:51,800 "Cunning fox asked the crow to sing Do Re Me..." 613 01:03:51,880 --> 01:03:53,440 Crow sang...really? 614 01:03:53,520 --> 01:03:55,280 Oh! The crow can't sing! 615 01:03:56,160 --> 01:04:00,240 Awww...poor crow had nothing! 616 01:04:00,280 --> 01:04:02,040 You think the king will let it go? 617 01:04:04,560 --> 01:04:08,560 "King started to sing off-key Fox dropped the fritter hurriedly" 618 01:04:08,640 --> 01:04:13,280 "Crow said 'thanks, Your Majesty!'" 619 01:04:13,360 --> 01:04:17,560 "Entire kingdom rejoiced happily" 620 01:04:17,600 --> 01:04:21,520 "With his tail tucked in, the fox fled" 621 01:04:21,560 --> 01:04:24,880 "'Long live our king', everyone said" 622 01:04:24,960 --> 01:04:32,640 Long live our king! Long Live His Majesty! 623 01:04:32,720 --> 01:04:35,960 Is this the story of the crow or king? 624 01:04:43,000 --> 01:04:46,280 It's the story of the Crow-King! 625 01:04:46,320 --> 01:04:52,360 Hail our Crow King! Hail our Crow King! 626 01:04:52,400 --> 01:04:54,800 "As a master story teller I think... I ponder" 627 01:04:54,840 --> 01:04:56,640 "Amused, you appreciate in big eyed wonder" 628 01:04:56,720 --> 01:04:58,680 "I have more stories to reel out from my mind" 629 01:04:58,760 --> 01:05:00,800 "For you to hear...applaud...unwind" 630 01:05:00,880 --> 01:05:04,240 "In a land, there lived an emperor!" 631 01:05:04,840 --> 01:05:07,200 "As good as stooges, were his ministers 4!" 632 01:05:07,280 --> 01:05:09,640 Again Kingโ€™s story? 633 01:05:15,720 --> 01:05:18,160 Oh! Not another King's story! 634 01:05:27,840 --> 01:05:29,600 But this is a different king! 635 01:05:33,720 --> 01:05:35,640 What did this king do? 636 01:05:57,320 --> 01:06:01,360 "His kingdom was troubled by a dinosaur for long" 637 01:06:01,400 --> 01:06:05,240 "So the people complained to the king very strong" 638 01:06:05,320 --> 01:06:09,360 "As Superman, to kill this dinosaur dead" 639 01:06:09,400 --> 01:06:13,240 "...their king should go, they requested" 640 01:06:17,800 --> 01:06:22,000 "Anaconda terrifies the king all the way through" 641 01:06:49,280 --> 01:06:53,960 "After that...a tornado storms on him too" 642 01:06:57,480 --> 01:07:01,680 "Anaconda terrifies the king all the way through" 643 01:07:01,720 --> 01:07:05,640 "After that...a tornado storms on him too" 644 01:07:05,720 --> 01:07:09,640 "Sabre-toothed tiger roars that's what happens next!" 645 01:07:09,680 --> 01:07:14,320 "King creates an uproar tiger subsides...vexed" 646 01:07:48,880 --> 01:07:52,360 Why was the tiger killed? Shouldn't the dinosaur die? 647 01:07:57,640 --> 01:08:01,760 "All the people exclaimed โ€˜Long live Your Majesty'!" 648 01:08:08,760 --> 01:08:11,600 Okay daddy...I've heard enough 649 01:08:13,800 --> 01:08:15,920 "I tell you tales all through the night" 650 01:08:15,960 --> 01:08:17,960 "You analyze-paralyze wrong and right" 651 01:08:18,000 --> 01:08:20,040 "I have more stories up my sleeve" 652 01:08:20,080 --> 01:08:22,320 "for you to listen, laugh, (dis)believe!!!" 653 01:08:22,360 --> 01:08:26,200 "Once upon a time there was a Highness" 654 01:08:26,240 --> 01:08:30,240 "...listening to this story Nila sleeps in happiness" 655 01:08:36,640 --> 01:08:38,560 I am going to sleep now 656 01:08:38,760 --> 01:08:40,160 Has Nila slept? 657 01:08:48,640 --> 01:08:52,400 "All my stories I repeat" 658 01:08:52,440 --> 01:08:56,160 "Sleepily you listen to this dreamy treat" 659 01:08:56,200 --> 01:09:00,040 "My story has a sequel" 660 01:09:00,080 --> 01:09:03,400 "Just for you audio visual so special" 661 01:09:05,280 --> 01:09:08,760 - Go and bring him - Who are you? 662 01:09:08,840 --> 01:09:11,160 Let me go 663 01:09:47,040 --> 01:09:49,120 When is it Nila (moon)'s turn? 664 01:09:49,160 --> 01:09:50,760 Full Moon comes after No moon! 665 01:09:53,360 --> 01:09:55,160 After No moon I believe 666 01:09:56,360 --> 01:09:57,960 Do you remember everything? 667 01:09:59,600 --> 01:10:02,760 - Should I tell both rhymes? - Just 1 will do 668 01:10:15,920 --> 01:10:18,840 You didn't seem to miss me That's why 669 01:10:18,880 --> 01:10:21,440 - You didn't even tell me? - We are engaged 670 01:10:21,480 --> 01:10:23,680 Do I need permission to see you? 671 01:10:24,600 --> 01:10:25,880 Letโ€™s see 672 01:10:55,920 --> 01:10:57,400 She'll come 673 01:11:00,520 --> 01:11:05,640 Do you want to see Nila? Come, let's go 674 01:11:20,600 --> 01:11:23,680 They just now left How will they come back so soon?! 675 01:11:23,960 --> 01:11:25,160 Daddy! 676 01:11:53,840 --> 01:11:55,320 Come on, tell 677 01:11:58,040 --> 01:11:59,920 Do you know the rhyme? 678 01:12:02,560 --> 01:12:08,520 You go on to the stage 679 01:12:40,280 --> 01:12:44,160 We adults have a lot to learn from these children 680 01:12:48,280 --> 01:12:52,400 Nila and Arun share the first prize 681 01:12:54,280 --> 01:12:56,080 They are calling Nila to take the prize 682 01:12:56,160 --> 01:13:02,120 We invite our correspondent Shweta to give the prize 683 01:13:03,000 --> 01:13:05,440 Ma'am, please come to the stage 684 01:13:32,280 --> 01:13:34,720 Krishna should be the one to be thanked 685 01:13:34,760 --> 01:13:38,400 He has brought up his daughter as innocent as him 686 01:13:44,760 --> 01:13:45,920 Can we leave? 687 01:13:47,080 --> 01:13:49,080 1 minute...we'll come 688 01:13:49,920 --> 01:13:51,040 Shall we go, Krishna? 689 01:13:51,080 --> 01:13:54,480 Who is with Nila? 690 01:13:54,960 --> 01:13:56,840 Letโ€™s leave after a while 691 01:13:56,920 --> 01:13:58,880 Nila's dad, Krishna 692 01:14:00,680 --> 01:14:01,680 Her mom? 693 01:14:02,560 --> 01:14:04,400 Bhanumathy is her name 694 01:14:04,920 --> 01:14:06,120 Where is she? 695 01:14:06,200 --> 01:14:08,000 She died very young 696 01:14:11,120 --> 01:14:13,120 What are you saying? 697 01:14:13,160 --> 01:14:19,680 Good or bad, she should have married someone with sense 698 01:14:22,680 --> 01:14:25,040 He killed her through sheer neglect! 699 01:14:25,120 --> 01:14:28,920 Now this kid is stuck with him like a garland in a monkey's hand! 700 01:14:29,000 --> 01:14:31,000 Wonder when he will kill this child? 701 01:14:31,080 --> 01:14:34,520 No one can eat or sleep in peace thanks to him 702 01:14:37,960 --> 01:14:39,360 What are you saying?!! 703 01:14:39,440 --> 01:14:41,760 I am well aware of the facts 704 01:14:41,800 --> 01:14:47,960 Will you be okay if I drag a girl by her hand and coochey coo her child all the time? 705 01:14:48,920 --> 01:14:50,880 Are you coming now or not? 706 01:15:10,360 --> 01:15:11,960 What happened? 707 01:15:12,640 --> 01:15:14,240 That Nila is... 708 01:15:18,280 --> 01:15:21,000 Shall we see Shweta before we leave? 709 01:15:26,360 --> 01:15:30,120 Let's go 710 01:15:41,360 --> 01:15:45,240 It's Krishna, dad I have seen him in snaps before 711 01:15:45,280 --> 01:15:46,880 Where are you? 712 01:15:50,160 --> 01:15:52,560 Will you wait here? I'll go inside 713 01:16:13,680 --> 01:16:16,640 I'll never call you dinosaur again 714 01:16:23,600 --> 01:16:26,760 Come Nila, let's go home 715 01:16:30,680 --> 01:16:32,760 Nila won't come You can leave 716 01:16:32,800 --> 01:16:36,760 - Why won't she come? - She won't 717 01:16:37,160 --> 01:16:39,280 Daddy 718 01:16:39,360 --> 01:16:42,760 - Nila, let's go home - Dadddddy! 719 01:16:52,880 --> 01:16:54,560 Nila won't come 720 01:16:55,560 --> 01:16:56,800 Get lost 721 01:16:58,600 --> 01:17:02,040 Daddy! 722 01:17:04,680 --> 01:17:05,960 Catch him 723 01:17:06,560 --> 01:17:08,320 I'm going home 724 01:17:12,280 --> 01:17:16,280 - Give me the child - No 725 01:17:32,400 --> 01:17:34,680 Let me go home 726 01:17:34,760 --> 01:17:36,640 Grab him Give me the child 727 01:17:39,720 --> 01:17:41,200 Let go of Krishna 728 01:17:41,280 --> 01:17:42,840 Give me the child 729 01:17:50,000 --> 01:17:51,240 What's happening here? 730 01:17:51,280 --> 01:17:56,080 Are you all uncivilized? Behave like human beings! 731 01:18:11,080 --> 01:18:18,320 Bhanu is my daughter I have searched for her everywhere 732 01:18:20,800 --> 01:18:28,840 I thought she'd be living happily with the man she loved...somewhere 733 01:18:47,760 --> 01:18:55,120 They acted in haste I apologize on their behalf 734 01:19:01,720 --> 01:19:10,560 Krishna and Nila are all that I have left in my daughter's memory 735 01:19:16,120 --> 01:19:18,320 Send them with me 736 01:19:20,160 --> 01:19:22,880 I'll take care of them both 737 01:20:01,880 --> 01:20:03,160 Donโ€™t give him money 738 01:20:04,680 --> 01:20:09,600 This is Krishna's money He earned it rightfully 739 01:20:10,520 --> 01:20:15,440 How can I ever thank you for all that you've done? 740 01:20:15,480 --> 01:20:23,720 You are not taking with you just 1 child but 2 741 01:20:43,200 --> 01:20:44,440 Stop the car 742 01:20:54,960 --> 01:20:56,360 Get down 743 01:20:58,040 --> 01:21:00,280 We've reached...get down 744 01:21:03,680 --> 01:21:06,160 I'll hold her for you 745 01:21:16,680 --> 01:21:18,120 Start the car 746 01:21:56,000 --> 01:22:01,400 Only medicine for Krishna is Nila 747 01:22:33,280 --> 01:22:34,960 What are you doing? 748 01:22:37,120 --> 01:22:40,960 Nila will come 749 01:22:41,440 --> 01:22:42,600 Trust me 750 01:22:43,800 --> 01:22:50,800 I'll take Krishna back with me Admit him in a hospital there 751 01:22:50,880 --> 01:22:54,960 Incidentally or accidentally I am also to blame for Krishna's present condition 752 01:22:57,400 --> 01:23:00,760 Re-uniting Krishna and Nila is my responsibility 753 01:23:01,800 --> 01:23:04,080 I'll take care 754 01:23:09,320 --> 01:23:10,960 Stop here 755 01:23:37,520 --> 01:23:38,560 My client 756 01:23:39,000 --> 01:23:40,760 He'll be here till my case gets over 757 01:23:43,960 --> 01:23:45,840 Is this a home or charity hall? 758 01:23:47,240 --> 01:23:48,320 Charity hall 759 01:24:11,960 --> 01:24:14,960 Rajendran, chairman of Green valley educational trust 760 01:24:15,000 --> 01:24:18,640 Not just in Ooty, he has 14 such institutions all over Tamil Nadu 761 01:24:18,680 --> 01:24:20,800 Well known in our society 762 01:24:21,040 --> 01:24:22,560 He has 2 daughters 763 01:24:22,600 --> 01:24:25,320 Bhanumathy the eldest rebelled against her dad 764 01:24:25,360 --> 01:24:27,360 5 years ago she got married and left home 765 01:24:27,400 --> 01:24:30,560 Youngest daughter Shweta studied MBA in USA 766 01:24:30,600 --> 01:24:33,920 She is now correspondent in her dad's school 767 01:24:42,240 --> 01:24:45,960 Sir, someone called Anuradha has come to see you 768 01:24:51,720 --> 01:24:54,560 Do you need admission? 769 01:24:54,640 --> 01:24:57,320 - No, sir - Do you want any donation? 770 01:24:59,320 --> 01:25:01,480 Fax this immediately 771 01:25:01,960 --> 01:25:05,040 I need to talk to you personally 772 01:25:05,080 --> 01:25:07,240 I'm seeing you for the 1st time now 773 01:25:07,320 --> 01:25:09,080 How can we share anything personal? 774 01:25:09,760 --> 01:25:10,920 Who? 775 01:25:12,000 --> 01:25:14,400 - Which Bhanu? - Your eldest daughter 776 01:25:14,440 --> 01:25:16,640 I have just 1 daughter called Shweta 777 01:25:16,720 --> 01:25:18,000 Why are you lying? 778 01:25:18,080 --> 01:25:20,400 There's no necessity for me to lie 779 01:25:20,440 --> 01:25:22,120 Look at me and speak 780 01:25:22,440 --> 01:25:24,480 Nila is with you 781 01:25:25,240 --> 01:25:27,520 There's no one by the name Nila here 782 01:25:38,560 --> 01:25:41,520 Where is Nila? 783 01:25:42,600 --> 01:25:47,120 She's up...go 784 01:25:53,280 --> 01:25:55,160 Where are you going? 785 01:25:55,640 --> 01:26:02,040 - Stop, you shouldnโ€™t go there - Nila is there, let me go see her 786 01:26:04,440 --> 01:26:07,400 Who is this? 787 01:26:09,200 --> 01:26:12,880 Stop there 788 01:26:13,040 --> 01:26:16,040 Nila is up 789 01:26:19,400 --> 01:26:22,680 I want my Nila 790 01:26:24,720 --> 01:26:26,400 Take your hands off 791 01:26:26,480 --> 01:26:29,800 - Get out from here - I want my Nila 792 01:26:30,880 --> 01:26:33,520 Don't you dare hit him Take us to Nila 793 01:26:33,600 --> 01:26:36,800 I am being nice to you because you are a female 794 01:26:36,880 --> 01:26:38,320 I want Nila 795 01:26:38,360 --> 01:26:40,240 Are you deliberately making trouble for me? 796 01:26:40,320 --> 01:26:41,800 You separated a daughter and dad, 797 01:26:41,840 --> 01:26:44,120 ...left him on the roads and now claim innocence? 798 01:26:44,160 --> 01:26:47,000 Who are you to question me? How are you connected to him? 799 01:26:47,680 --> 01:26:49,800 I am a lawyer Krishna is innocent 800 01:26:49,880 --> 01:26:53,960 Then file a case in the court Don't create a ruckus here 801 01:27:08,440 --> 01:27:09,720 What did you do? 802 01:27:10,760 --> 01:27:13,560 Habeas corpus Writ petition 803 01:27:14,560 --> 01:27:18,840 They have to bring Nila to the court wherever she may be 804 01:27:18,880 --> 01:27:20,920 Do you know whom we are crossing swords with? 805 01:27:20,960 --> 01:27:23,240 Can we compete with his money or man power? 806 01:27:23,280 --> 01:27:25,280 No, we can't That's why 807 01:27:31,200 --> 01:27:33,680 - Can we meet Mr Rajendran? - Please take a seat 808 01:27:36,240 --> 01:27:37,800 What are you doing here? 809 01:27:38,560 --> 01:27:40,440 When will my daddy come? 810 01:27:40,520 --> 01:27:42,480 You know he's not well 811 01:27:42,960 --> 01:27:44,760 As soon as he gets better he'll be here 812 01:27:44,800 --> 01:27:49,120 When will he get better? When will he come? 813 01:27:53,080 --> 01:27:54,000 Tomorrow 814 01:27:54,040 --> 01:27:57,400 This is your reply everyday When will he really come? 815 01:27:58,000 --> 01:27:59,360 Tomorrow Positively 816 01:27:59,400 --> 01:28:01,400 Sir, someone has come to see you 817 01:28:01,440 --> 01:28:03,280 This is an order from the High court 818 01:28:03,320 --> 01:28:05,240 We came in person since it concerns YOU! 819 01:28:05,280 --> 01:28:07,520 If you let us know how to handle this 820 01:28:10,000 --> 01:28:11,480 Why are you here? 821 01:28:11,520 --> 01:28:16,640 Do you need a lawyer? I am sorry I cannot oblige 822 01:28:16,680 --> 01:28:18,760 Withdraw the case you are handling now 823 01:28:18,800 --> 01:28:20,320 Why? What happened? 824 01:28:20,360 --> 01:28:22,120 You were prepared to meet me in the court 825 01:28:22,160 --> 01:28:23,600 We'll meet there just as you said 826 01:28:23,680 --> 01:28:25,880 There's no justice in the case that you are handling 827 01:28:25,920 --> 01:28:27,120 What's justice? 828 01:28:27,840 --> 01:28:31,080 You broke a lovely home Is that fair? 829 01:28:31,240 --> 01:28:34,520 You separated a dad and his daughter? Is that right? 830 01:28:34,880 --> 01:28:37,000 Do you know the anguish of that affection? 831 01:28:37,120 --> 01:28:39,120 You are asking me about affection? 832 01:28:39,160 --> 01:28:42,560 No one can feel that pain more than me 833 01:28:47,240 --> 01:28:51,320 My eldest daughter never wanted to get married 834 01:28:51,360 --> 01:28:53,360 Social service was her life 835 01:28:53,720 --> 01:28:56,280 When she told me she loved someone 836 01:28:56,320 --> 01:28:58,400 instead of objecting like most dads would do... 837 01:28:58,440 --> 01:29:01,520 I was the one who with great joy told her to bring him home 838 01:29:01,960 --> 01:29:04,760 But she brought home a man like him! 839 01:29:04,880 --> 01:29:08,480 No dad in the world would agree 840 01:29:09,040 --> 01:29:15,720 She chose him over my money, dignity, status, love 841 01:29:16,440 --> 01:29:18,000 Where is she today? 842 01:29:23,960 --> 01:29:27,320 Do you want me to lose Nila too? 843 01:29:30,800 --> 01:29:32,960 You are talking about 1 whose life is over 844 01:29:33,000 --> 01:29:34,880 I am talking of those who are still alive 845 01:29:34,920 --> 01:29:38,760 - Whomever... - We'll discuss the rest in court 846 01:29:41,000 --> 01:29:45,680 I did not come here fearing you or this case 847 01:29:46,120 --> 01:29:51,560 Your case won't hold water even in Supreme court! 848 01:29:54,960 --> 01:29:57,960 This case is not a cake walk, like you think 849 01:29:59,000 --> 01:30:03,360 Law does not support a mentally unstable parent to bring up his or her child 850 01:30:03,840 --> 01:30:06,960 - I am aware - Then why do you want to take up this case? 851 01:30:07,000 --> 01:30:10,880 Neither will we win nor get money On top of it, habeas corpus 852 01:30:11,400 --> 01:30:12,880 I've promised Krishna 853 01:30:13,840 --> 01:30:15,520 I'd get Nila back for him 854 01:30:16,640 --> 01:30:18,480 I don't know if I'll succeed 855 01:30:20,360 --> 01:30:23,320 At least I should make them meet 856 01:30:24,160 --> 01:30:25,600 Krishna is here 857 01:30:25,680 --> 01:30:32,280 If you tell me where Nila is, I'll go find her 858 01:30:33,320 --> 01:30:35,960 What are you doing? 859 01:30:36,000 --> 01:30:38,280 I'm talking to my daddy 860 01:30:40,320 --> 01:30:46,800 Nila said if I talk to this Nila (moon) it will be our messenger 861 01:30:47,680 --> 01:30:50,600 - Did you eat? - No 862 01:30:51,320 --> 01:30:52,680 Come, let's eat 863 01:30:52,720 --> 01:30:54,320 When will Nila come? 864 01:30:54,360 --> 01:30:56,680 When will my daddy come? 865 01:30:56,720 --> 01:30:58,800 Tomorrow you can see Nila during the day 866 01:31:14,280 --> 01:31:15,680 What's the time? 867 01:31:16,520 --> 01:31:18,880 As if you'll understand! 868 01:31:19,960 --> 01:31:23,080 Nila will come I want to see Nila 869 01:31:23,120 --> 01:31:26,560 Even Neil Armstrong who went to the moon wouldn't be so obsessed! 870 01:31:26,640 --> 01:31:28,680 You've been bugging me from last night 871 01:31:28,720 --> 01:31:30,320 Wait, she'll come 872 01:31:31,800 --> 01:31:35,280 What's in the basket? 873 01:31:35,760 --> 01:31:39,960 For Nila Food, biscuit and sweater 874 01:31:41,360 --> 01:31:42,880 Sweater for her too? 875 01:31:49,920 --> 01:31:51,680 Mr Bashyam?! 876 01:31:52,120 --> 01:31:54,680 He can make even a normal guy loony! 877 01:31:58,280 --> 01:31:59,680 Where's the child? 878 01:32:01,040 --> 01:32:04,880 It isn't necessary to bring the child as she is a minor 879 01:32:07,320 --> 01:32:08,840 What do we do now? 880 01:32:10,240 --> 01:32:13,560 You escort Krishna out 881 01:32:16,960 --> 01:32:20,520 Come with me 882 01:32:29,000 --> 01:32:32,800 Who is this new kiddo? I have never seen her before 883 01:32:32,840 --> 01:32:36,960 She used to be a spectator Now she's a lawyer! 884 01:32:39,600 --> 01:32:45,480 Inspite of habeas corpus Nila has not been brought to court 885 01:32:45,520 --> 01:32:48,160 This is a disgrace to our law and justice 886 01:32:51,920 --> 01:32:58,840 A pip squeak 2 cases old is questioning my 20 years experience, My Lord! 887 01:32:58,880 --> 01:33:02,080 If it is so funny why should they be scared to bring the child? 888 01:33:02,520 --> 01:33:05,880 Mr Bashyam, why hasn't the child been brought to court? 889 01:33:06,360 --> 01:33:09,640 My client Mr Rajendran is the child's legal guardian 890 01:33:09,760 --> 01:33:15,320 According to section #7 I submit this petition 891 01:33:20,400 --> 01:33:22,440 When the child's biological father is alive, 892 01:33:22,520 --> 01:33:24,360 how can someone else be her legal guardian? 893 01:33:24,400 --> 01:33:26,960 It's true her father exists But in what state? 894 01:33:27,040 --> 01:33:30,320 What's wrong with him? He is fine 895 01:33:30,840 --> 01:33:33,680 The child's father is mentally retarded 896 01:33:34,440 --> 01:33:35,720 Who told you that? 897 01:33:35,800 --> 01:33:37,000 Who needs to tell? 898 01:33:37,080 --> 01:33:39,760 Have you seen him? Do you have any proof? 899 01:33:48,040 --> 01:33:51,600 He not only disrespects the court but also my petitioner 900 01:33:51,680 --> 01:33:55,960 My petitioner Mr Krishna is just like one of us 901 01:33:56,000 --> 01:34:00,000 He runs a chocolate factory in Ooty 902 01:34:00,200 --> 01:34:03,760 I object strongly to my client being falsely accused 903 01:34:10,040 --> 01:34:14,720 Not sufficient if you grow tall enough to hit your head in the front porch! 904 01:34:14,800 --> 01:34:17,520 The way you piled on objections I almost got a heart attack 905 01:34:17,560 --> 01:34:22,640 Think back to the times we waited endlessly to apprentice as Bashyam's junior? 906 01:34:22,680 --> 01:34:25,360 Like Vino said, he'll make a normal person go nuts! 907 01:34:25,400 --> 01:34:27,960 If they see Krishna our case goes for a toss! 908 01:34:28,000 --> 01:34:33,240 - Will Nila come there? - This is enough! 909 01:34:33,280 --> 01:34:34,520 It wasn't deliberately said 910 01:34:34,560 --> 01:34:36,680 That's what I could think of at that spur of the moment 911 01:34:36,720 --> 01:34:39,840 You could have asked for an adjournment claiming your tummy was cart wheeling! 912 01:34:39,880 --> 01:34:41,280 You've stated the impossible 913 01:34:41,320 --> 01:34:45,560 Shall we get a certificate from the doctor that Anu is unstable?! 914 01:34:45,640 --> 01:34:47,120 I can't think of any other 915 01:34:47,160 --> 01:34:49,120 There's a way if you are willing 916 01:35:07,880 --> 01:35:09,840 You sent a message to him from her number? 917 01:35:09,880 --> 01:35:11,080 With a kiss emoticon 918 01:35:14,560 --> 01:35:18,120 I've been waiting from our college days for this 919 01:35:19,640 --> 01:35:22,520 My job's gone 920 01:35:23,800 --> 01:35:27,600 Anu told me not to work with her 921 01:35:27,640 --> 01:35:31,000 I've been warning you from college days not to befriend her 922 01:35:31,040 --> 01:35:32,400 She's as useless as a pumpkin 923 01:35:32,800 --> 01:35:35,920 Come with me right now I'll ask Bashyam to take you as his junior 924 01:35:36,000 --> 01:35:38,280 I have a lot of clout there 925 01:35:39,600 --> 01:35:42,960 Mr Bashyam doesn't even know his name Snooty scoundrel! 926 01:35:43,040 --> 01:35:45,160 Let me plaster his face with sand 927 01:35:47,080 --> 01:35:49,120 What happened? 928 01:35:52,120 --> 01:35:54,560 I can't leave Anu 929 01:35:54,800 --> 01:35:56,040 Why? 930 01:35:56,080 --> 01:35:59,160 She hasn't paid me for 5 months 931 01:36:00,440 --> 01:36:06,440 Unless we win Nila's case I won't get my salary 932 01:36:06,480 --> 01:36:09,120 It's my responsibility to help you 933 01:36:09,200 --> 01:36:13,480 We will win 934 01:36:17,960 --> 01:36:20,840 If Krishna is mentally challenged as you claim... 935 01:36:21,480 --> 01:36:23,320 ...they can't go beyond the 1st hearing 936 01:36:23,360 --> 01:36:25,280 I don't claim It is a fact 937 01:36:28,120 --> 01:36:30,160 It's tough to convert truth into a lie 938 01:36:30,240 --> 01:36:32,800 It's easy to make truth out of truth 939 01:36:40,960 --> 01:36:42,080 Where's Krishna? 940 01:36:42,120 --> 01:36:45,200 Am I the watchman of this house to check who is in and who is out? 941 01:36:45,240 --> 01:36:47,120 Is anyone asking me permission to live here? 942 01:36:52,720 --> 01:36:57,200 I told you, he'd be here 943 01:37:03,960 --> 01:37:05,360 What are you doing here? 944 01:37:05,440 --> 01:37:09,240 Isn't Nila here? 945 01:37:11,040 --> 01:37:12,800 Case is still not over 946 01:37:12,880 --> 01:37:16,480 If anyone sees you here now you will never get Nila 947 01:37:20,440 --> 01:37:23,000 I shouldn't come here? 948 01:37:23,080 --> 01:37:24,640 Do you want Nila or not? 949 01:37:28,000 --> 01:37:30,760 You cannot come here without my knowledge 950 01:37:31,360 --> 01:37:36,960 I won't come here after 951 01:37:45,680 --> 01:37:48,160 Won't just โ€˜on the wayโ€™ do? Why add a suffix โ€˜dearโ€™? 952 01:37:49,320 --> 01:37:51,000 I can't stand him 953 01:37:55,080 --> 01:37:56,200 What happened? 954 01:37:57,280 --> 01:37:59,120 So long to remove a sweater? 955 01:37:59,680 --> 01:38:02,000 I've been trying for past 2 hours to remove it 956 01:38:02,040 --> 01:38:05,080 He's holding on to it like it's an appendage to his body! 957 01:38:05,160 --> 01:38:06,240 1 last try 958 01:38:27,880 --> 01:38:31,520 Only his brain is weak Rest of his body is strong as an ox 959 01:38:36,240 --> 01:38:39,360 I am such a lion king I couldn't accomplish it 960 01:38:40,600 --> 01:38:41,720 Go man 961 01:38:42,920 --> 01:38:45,440 I am a lion king 962 01:39:05,600 --> 01:39:09,040 - My name is Kris - Don't lift your hand 963 01:39:09,080 --> 01:39:12,520 My name is Krishna, Avalanchi, Ooty Repeat that 964 01:39:16,440 --> 01:39:19,560 You think you are a composer conducting a concert? 965 01:39:19,600 --> 01:39:22,360 So much fuss to pronounce such a simple name as Krishna! 966 01:39:23,880 --> 01:39:25,320 This is our first test 967 01:39:25,400 --> 01:39:30,320 If we convince the examining doctor rest of it is a cake walk 968 01:39:32,040 --> 01:39:33,880 You are way too optimistic! 969 01:39:39,320 --> 01:39:46,000 A normal man should have an IQ above 90 970 01:39:46,040 --> 01:39:50,360 Anything less than that is considered mentally challenged 971 01:39:50,440 --> 01:39:58,000 So Krishna should get 90+ in tomorrow's IQ test 972 01:40:03,200 --> 01:40:07,520 Can't you give us the questions before hand? 973 01:40:29,640 --> 01:40:31,200 Tomorrow's certificate? 974 01:40:31,240 --> 01:40:34,360 We should never lie to a doctor or a lawyer 975 01:40:34,400 --> 01:40:37,760 But a doctor or lawyer can lie! 976 01:40:47,520 --> 01:40:48,480 Who is the person? 977 01:40:48,520 --> 01:40:50,000 He is seated over there 978 01:40:52,760 --> 01:40:55,760 Give me 5 minutes time I'll get organized and then call you 979 01:40:55,840 --> 01:40:57,360 Go and get his details 980 01:40:57,400 --> 01:40:58,600 Tell me your details 981 01:41:01,120 --> 01:41:03,280 Who is the one who came now? 982 01:41:05,040 --> 01:41:07,360 Dr Basheer who will conduct the IQ test now 983 01:41:07,800 --> 01:41:09,680 What about Dr Ramana Rao? 984 01:41:09,720 --> 01:41:13,160 He's flat after drinking some liquor doled out last night 985 01:41:13,240 --> 01:41:14,920 Today he is attending all cases 986 01:41:18,600 --> 01:41:19,760 What can I do? 987 01:41:19,800 --> 01:41:21,920 You arranged everything You have to set right this mess 988 01:41:21,960 --> 01:41:24,680 Serves me right to have helped you! Find someone else 989 01:41:30,960 --> 01:41:34,080 Can we bribe the new doc? 990 01:41:34,120 --> 01:41:36,320 - That's the hassle - Why? 991 01:41:36,640 --> 01:41:40,400 He cannot be tempted He is very straight forward 992 01:41:41,200 --> 01:41:42,640 Any other... 993 01:41:42,680 --> 01:41:48,560 He loves his wife dearly Just like us! 994 01:41:48,640 --> 01:41:50,280 Then you have to surrender 995 01:41:55,200 --> 01:41:56,320 Who are you? 996 01:41:56,400 --> 01:41:59,280 - Mr Bashyam's junior - He sent me 997 01:42:02,080 --> 01:42:03,120 What are you doing? 998 01:42:03,160 --> 01:42:05,040 Mr Bashyam asked me to give you 999 01:42:05,080 --> 01:42:08,040 Give what? What's the matter? 1000 01:42:09,600 --> 01:42:14,040 Krishna, a patient will have his IQ tested 1001 01:42:14,080 --> 01:42:18,600 You should certify him as mentally challenged with IQ level below 50 1002 01:42:18,640 --> 01:42:20,240 That's why I was sent 1003 01:42:20,520 --> 01:42:23,480 You think you can buy me with your money? 1004 01:42:23,560 --> 01:42:25,560 Do you know who I am? 1005 01:42:25,600 --> 01:42:27,160 Whom do you think you are talking to? 1006 01:42:27,200 --> 01:42:28,720 Hey! Who let him in? 1007 01:42:28,800 --> 01:42:30,800 How dare he pretend to be righteous? 1008 01:42:30,880 --> 01:42:32,760 If my boss gets to know this... 1009 01:42:32,800 --> 01:42:35,520 This is Mr Bashyam's case Don't get stressed out 1010 01:42:35,560 --> 01:42:38,440 If you don't oblige you'll be in a soup 1011 01:42:38,480 --> 01:42:41,120 Are you working for the Government or them? 1012 01:42:41,200 --> 01:42:42,480 I'll bash you! 1013 01:42:42,520 --> 01:42:45,400 Will you give me the certificate or shall I write it myself? 1014 01:42:45,480 --> 01:42:48,760 - I dare you to do it - Will you meet Mr Bashyam? 1015 01:42:48,800 --> 01:42:52,560 Who the hell is Bashyam? Get up 1016 01:42:54,160 --> 01:42:57,520 I am not a puppet on a string for Bashyam to play with?! 1017 01:43:14,040 --> 01:43:18,760 Learned advocate has fraudulently submitted a forged document 1018 01:43:20,680 --> 01:43:24,200 It is ridiculous that... 1019 01:43:24,240 --> 01:43:28,000 ...a lawyer with 20 years of experience claims a govt. document to be forged 1020 01:43:31,560 --> 01:43:34,000 If that be the case, last year on February 7th 1021 01:43:34,080 --> 01:43:36,800 ...he produced a document in the divorce case of Kumar and Sandhya 1022 01:43:36,840 --> 01:43:39,440 It proclaimed Sandhya to be mentally ill 1023 01:43:39,520 --> 01:43:41,560 Is that a fake document? 1024 01:43:47,240 --> 01:43:50,720 In 2008, he proclaimed Arul Murthy as mentally ill 1025 01:43:50,760 --> 01:43:54,040 in a drunken driving case, involving 4 people 1026 01:43:54,080 --> 01:43:56,000 Is that a forged document? 1027 01:43:59,280 --> 01:44:00,680 This is the proof 1028 01:44:03,480 --> 01:44:06,880 Oh! She beat her teacher hollow! 1029 01:44:07,960 --> 01:44:10,760 This is the twist in our tale! 1030 01:44:12,200 --> 01:44:15,160 If he agrees to have those cases take an IQ test 1031 01:44:15,240 --> 01:44:17,360 I'll agree to have my client tested 1032 01:44:24,840 --> 01:44:26,640 Her document can be accepted 1033 01:44:30,360 --> 01:44:32,760 My petitioner is a good father 1034 01:44:32,800 --> 01:44:35,200 He has brought up Nila for 5 years with tender loving care 1035 01:44:35,240 --> 01:44:36,800 He is traumatized now 1036 01:44:37,400 --> 01:44:41,360 I humbly request this IQ report be considered 1037 01:44:41,400 --> 01:44:45,640 as enough evidence to unite Nila and Krishna 1038 01:44:47,120 --> 01:44:50,480 Since the case is still in court, 1039 01:44:50,520 --> 01:44:54,480 either in a common place or court premises 1040 01:44:54,520 --> 01:44:58,240 I allow Krishna to meet his daughter on Friday for an hour 1041 01:45:03,880 --> 01:45:06,800 If Nila comes to court it will be a big fiasco 1042 01:45:06,840 --> 01:45:11,840 It will not be an obstacle for us It will be a debacle for them 1043 01:45:13,000 --> 01:45:16,240 As long as Krishna is hidden they win 1044 01:45:16,320 --> 01:45:18,920 If Krishna comes to court they lose 1045 01:45:19,480 --> 01:45:21,920 Their reunion is advantageous to us 1046 01:45:22,440 --> 01:45:23,960 What if Nila meets Krishna? 1047 01:45:24,000 --> 01:45:27,720 Nila will come to court But she won't meet Krishna 1048 01:45:27,920 --> 01:45:31,800 Krishna has to face me and this world 1049 01:45:37,440 --> 01:45:39,200 What are you doing? 1050 01:45:42,000 --> 01:45:46,440 Nila loves rice mixed with milk 1051 01:45:49,760 --> 01:45:51,320 Nila is really blessed 1052 01:45:53,080 --> 01:45:54,440 to get a dad like you 1053 01:45:55,600 --> 01:45:57,560 I am a good dad?! 1054 01:46:14,680 --> 01:46:16,080 What's happening? 1055 01:46:17,480 --> 01:46:20,680 Mr Bashyam is here They have come with the child 1056 01:46:21,200 --> 01:46:22,680 Waiting to meet Krishna 1057 01:46:22,720 --> 01:46:24,480 I'll be there 1058 01:46:30,920 --> 01:46:33,880 - How much longer? - We'll be there soon 1059 01:46:34,920 --> 01:46:37,520 Looks like an accident Let me go check 1060 01:46:37,560 --> 01:46:40,760 How recklessly you drove! 1061 01:46:58,800 --> 01:47:02,960 It's Mr Bashyam's men who are creating the traffic jam 1062 01:47:04,240 --> 01:47:05,840 I'll bring Krishna 1063 01:47:07,440 --> 01:47:09,240 - Come - Come 1064 01:47:10,880 --> 01:47:12,400 No, this side 1065 01:47:18,040 --> 01:47:20,120 We are going to see Nila 1066 01:47:20,560 --> 01:47:23,000 - Do you want any food? - I donโ€™t want 1067 01:47:23,040 --> 01:47:25,480 - Call Anu, quick - Muruga, look over there 1068 01:47:26,720 --> 01:47:32,360 Anu, bring Krishna to the car park without Mr Bashyam's knowledge 1069 01:47:32,440 --> 01:47:34,080 I am Murugan speaking 1070 01:47:34,120 --> 01:47:37,240 Krishna and his lawyer are coming to the car park to see Nila 1071 01:47:37,320 --> 01:47:38,880 Her assistant is here 1072 01:47:42,440 --> 01:47:44,080 We have 2 more minutes 1073 01:47:56,000 --> 01:47:57,720 Come soon 1074 01:48:05,240 --> 01:48:06,920 It's getting late 1075 01:48:08,080 --> 01:48:09,640 Nila will leave 1076 01:48:10,920 --> 01:48:12,520 What are you doing? 1077 01:48:23,440 --> 01:48:24,840 Let's go 1078 01:48:34,400 --> 01:48:36,880 They are heading towards the car park to see Nila 1079 01:48:36,920 --> 01:48:42,040 Relax! I'll take care Escort him to the car park 1080 01:48:53,960 --> 01:48:55,840 Anu, why are you so late? 1081 01:48:55,920 --> 01:48:57,920 - Where's Nila? - They just took her this way 1082 01:48:58,000 --> 01:48:59,520 Where have they gone? 1083 01:49:00,280 --> 01:49:03,120 - Where is Mr Bashyam? - As per our plan, Krishna... 1084 01:49:10,040 --> 01:49:12,760 - Where are they? - They were here just now 1085 01:49:59,000 --> 01:50:01,320 Krishna is at the rear entrance 1086 01:50:25,880 --> 01:50:29,000 You came to relieve yourself But didn't go in 1087 01:50:29,680 --> 01:50:32,120 Yeah! I came to relieve myself But it can wait 1088 01:50:36,680 --> 01:50:40,240 I didn't intend to But I can't hold on for long 1089 01:50:52,920 --> 01:50:55,040 Mr Bashyam? 1090 01:50:55,720 --> 01:50:58,360 I am Murthy, Avalanchi 1091 01:50:58,400 --> 01:50:59,800 - We spoke over the phone - Tell me 1092 01:50:59,840 --> 01:51:02,600 As per your request I've brought Krishna's friends 1093 01:51:02,640 --> 01:51:04,080 They are all as loony as him 1094 01:51:04,120 --> 01:51:06,800 If you take them to court, you'll come thumbs up! 1095 01:51:06,880 --> 01:51:13,960 Judge will finish this case in our favor in a jiffy! 1096 01:51:14,440 --> 01:51:17,360 Be ready at 9:00 A.M tomorrow I'll send a car 1097 01:51:20,240 --> 01:51:23,840 For no reason should anyone step out of the room 1098 01:51:26,240 --> 01:51:29,720 That Bashyam has an extra long nose and brain 1099 01:51:29,760 --> 01:51:33,160 I knew he'd do something crooked like this 1100 01:51:36,920 --> 01:51:40,160 We should somehow convince Murthy before day break 1101 01:51:41,360 --> 01:51:44,000 Can we call the hotel and find out the room #? 1102 01:51:44,040 --> 01:51:47,720 Room may not be booked in their names 1103 01:51:47,760 --> 01:51:50,360 Do you expect us to knock on all doors!?! 1104 01:51:51,680 --> 01:51:52,800 Just 1 clue 1105 01:51:53,920 --> 01:51:56,960 All floors are occupied by tennis players 1106 01:51:57,000 --> 01:51:59,680 Others have been allotted rooms only in the 4th floor 1107 01:51:59,760 --> 01:52:02,640 So we need to check only the 4th floor 1108 01:52:07,680 --> 01:52:13,840 Whoever recognizes Krishna and vice versa they are โ€˜themโ€™! 1109 01:52:13,880 --> 01:52:15,960 - โ€˜Theyโ€™ are who? - โ€˜Themโ€™! 1110 01:52:22,760 --> 01:52:23,720 What do you want? 1111 01:52:25,400 --> 01:52:27,240 Why do you keep repeating? 1112 01:52:27,280 --> 01:52:29,720 Why are you hassled hearing it just twice? 1113 01:52:29,760 --> 01:52:32,840 We've heard it 2000 times! Be patient 1114 01:52:37,360 --> 01:52:43,800 When the next door opens just check if your friends are in 1115 01:52:45,000 --> 01:52:46,240 Don't ask for Nila 1116 01:52:49,560 --> 01:52:50,520 Who the hell are you? 1117 01:52:50,560 --> 01:52:52,280 Why do you knock at such an unearthly hour? 1118 01:52:52,320 --> 01:52:55,280 What are you gaping at? Didn't you knock at my door? 1119 01:52:55,320 --> 01:52:57,080 Then, who did? 1120 01:53:01,760 --> 01:53:03,920 Not Anu, he did 1121 01:53:04,000 --> 01:53:07,200 Didn't you knock? He's asking for you 1122 01:53:07,280 --> 01:53:09,240 Why did you disturb me at this time of night for? 1123 01:53:09,920 --> 01:53:11,720 - Moon - What? 1124 01:53:13,280 --> 01:53:15,160 Little... 1125 01:53:15,200 --> 01:53:16,800 Is that so? 1126 01:53:17,160 --> 01:53:21,400 That's why...let him go...poor guy 1127 01:53:24,400 --> 01:53:26,320 Take good care of him 1128 01:53:26,920 --> 01:53:29,640 You should not mention Nila's name Anu, tell him 1129 01:53:29,680 --> 01:53:31,680 What's happening here? 1130 01:53:32,440 --> 01:53:35,720 - I didn't know how to tackle that guy - Let's ask this waiter 1131 01:53:38,760 --> 01:53:41,240 Don't be stupid What if it boomerangs on us? 1132 01:53:41,280 --> 01:53:44,720 Mr Sweater won't tell, we don't know the room 1133 01:53:44,760 --> 01:53:47,440 I shouldn't ask the waiter, you'll call me a nut-case 1134 01:53:47,480 --> 01:53:49,360 Do you think I can be used and thrown? 1135 01:53:49,400 --> 01:53:51,000 Search all you want without me 1136 01:53:52,880 --> 01:53:56,000 We don't need Vino Let's go 1137 01:54:08,440 --> 01:54:11,240 Is it an IPL cricket match for me to give a constant update? 1138 01:54:11,320 --> 01:54:16,000 We have to hunt for loonies Very soon I'll go mad 1139 01:54:17,040 --> 01:54:18,760 Sit down 1140 01:54:23,640 --> 01:54:28,800 Something is fishy Let's leave 1141 01:54:36,680 --> 01:54:39,280 Bashyam has kept them hidden somewhere 1142 01:54:39,360 --> 01:54:43,280 If only I catch them I'll squeeze them dry 1143 01:54:43,320 --> 01:54:44,920 Wrong place to talk over the phone 1144 01:54:46,600 --> 01:54:49,400 Giant robots are besieging me 1145 01:54:49,800 --> 01:54:52,080 Where are these 2? 1146 01:54:54,920 --> 01:54:58,360 Did you see 2 people kind-of-loony? 1147 01:54:58,440 --> 01:55:00,480 Not that side 1148 01:55:01,040 --> 01:55:02,640 Where did they go? 1149 01:55:15,880 --> 01:55:19,040 Why were you standing in the corridor if you came to see a guest? 1150 01:55:19,080 --> 01:55:21,600 Not me...she... 1151 01:55:22,360 --> 01:55:24,760 We forgot the room # 1152 01:55:24,840 --> 01:55:27,880 You could have enquired at the reception 1153 01:55:35,160 --> 01:55:36,920 We came to see him 1154 01:55:37,840 --> 01:55:39,160 He's gone 1155 01:55:52,720 --> 01:56:02,360 Did you see a slightly loony guy walking this way with a lady? 1156 01:56:04,200 --> 01:56:06,520 Stop hassling me! 1157 01:56:18,040 --> 01:56:21,880 Did you see a slightly loony guy walking this way? 1158 01:56:23,240 --> 01:56:26,640 God knows where they have gone! 1159 01:56:27,680 --> 01:56:30,080 Looks like our Murthy 1160 01:56:30,120 --> 01:56:33,920 Why are you here? Where are the other 2? 1161 01:56:34,000 --> 01:56:36,000 Pink cotton candy 1162 01:56:37,760 --> 01:56:42,400 Murthy, Big eye Jo, Karthi 1163 01:56:56,840 --> 01:56:59,600 Where are you? How long will I hunt for you? 1164 01:56:59,680 --> 01:57:03,280 Murthy's going up 1165 01:57:05,800 --> 01:57:08,480 There's no one by the name Murthy here 1166 01:57:08,560 --> 01:57:10,120 What were you doing in the corridor? 1167 01:57:10,160 --> 01:57:11,600 Tell me the truth 1168 01:57:11,680 --> 01:57:14,160 Up Down 1169 01:57:14,200 --> 01:57:16,360 He's in the lift 1170 01:57:19,240 --> 01:57:21,360 He's in the 4th floor 1171 01:57:21,400 --> 01:57:23,160 Checked shirt Buck teeth 1172 01:57:23,200 --> 01:57:27,160 - He's Murthy - He's going into the room 1173 01:57:36,280 --> 01:57:43,600 He's gone into the room He has shut the door 1174 01:57:43,640 --> 01:57:46,560 Where did you all go? Where are the other 2? 1175 01:57:50,560 --> 01:57:53,880 There are 2 people here claiming to be your guests 1176 01:57:53,960 --> 01:57:56,160 - Yes...yes, sir - Your guests? 1177 01:57:56,240 --> 01:57:57,480 They are my guests 1178 01:57:57,520 --> 01:57:59,840 They are of unsound mind 1179 01:58:00,520 --> 01:58:04,000 Keep them with you 1180 01:58:07,720 --> 01:58:11,400 Don't open the door whoever knocks 1181 01:58:11,920 --> 01:58:15,120 Turn right 1182 01:58:22,400 --> 01:58:25,320 Checked shirt Buck teeth 1183 01:58:40,960 --> 01:58:45,120 He's forecasting a weather report for a rain that won't shower! 1184 01:58:51,840 --> 01:58:53,960 You said they won't come Who is that? 1185 01:58:57,960 --> 01:58:59,960 - I told him - Whom did you tell? 1186 01:59:00,000 --> 01:59:04,600 Murthy, let them tell only what they have been tutored 1187 01:59:04,720 --> 01:59:07,880 Damn! This JCB toothed guy is Murthy 1188 01:59:07,920 --> 01:59:10,440 Not that shovel mouthed smarty! 1189 01:59:10,480 --> 01:59:13,560 What do we do now? 1190 01:59:15,480 --> 01:59:16,840 Do you know Krishna? 1191 01:59:16,880 --> 01:59:19,480 Oh yeah! Krishna is my friend 1192 01:59:19,520 --> 01:59:23,520 We...Nila...foot ball ground 1193 01:59:23,560 --> 01:59:26,680 ...we bought pink colored shoes for her 1194 01:59:31,960 --> 01:59:37,000 The whole truth and nothing but the truth 1195 01:59:40,560 --> 01:59:44,280 After nodding his head like a buffalo he's tongue-tied now 1196 01:59:47,880 --> 01:59:49,800 The whole truth... 1197 01:59:50,480 --> 01:59:52,800 Truth? Why? 1198 01:59:52,840 --> 01:59:54,360 What's this book? 1199 01:59:54,680 --> 01:59:58,480 Give the book back to me 1200 01:59:58,520 --> 02:00:02,840 I can't swear, go away 1201 02:00:04,080 --> 02:00:08,320 - I swear... - I swear 1202 02:00:11,240 --> 02:00:14,960 I swear 1203 02:00:17,760 --> 02:00:20,600 All these witnesses are Krishna's friends 1204 02:00:20,680 --> 02:00:25,080 From 1986 to 2005 they were together in Kotagiri institute for mental health 1205 02:00:25,120 --> 02:00:29,880 Required evidence for that is on page #13 1206 02:00:32,600 --> 02:00:37,160 What other evidence is needed to confirm Krishna's mental instability? 1207 02:00:39,440 --> 02:00:45,000 Those who befriend mentally challenged people need not themselves be mentally unstable! 1208 02:00:45,040 --> 02:00:51,360 Our learned counsel is unaware that evidence by these witnesses is null and void 1209 02:00:52,480 --> 02:00:54,080 It surprises me 1210 02:00:58,800 --> 02:01:01,680 Will you accept evidence by my witness who is of sound mind? 1211 02:01:01,720 --> 02:01:03,960 He is a friend of these mentally challenged witnesses 1212 02:01:10,520 --> 02:01:13,200 I swear the whole truth and nothing but the truth 1213 02:01:13,880 --> 02:01:15,640 Is Krishna your employer? 1214 02:01:15,680 --> 02:01:21,880 Krishna is a helper Our manager is Victor 1215 02:01:22,640 --> 02:01:24,320 Describe Krishna 1216 02:01:24,360 --> 02:01:27,520 Krishna is like a child 1217 02:01:27,560 --> 02:01:31,000 - Which means? - A little... 1218 02:01:31,440 --> 02:01:34,480 - Of unsound mind - Yes 1219 02:01:38,320 --> 02:01:43,280 - Wow! Bashyam is amazing! - Curtain fall for all 1220 02:01:43,360 --> 02:01:46,280 - Do you know Bhanumathi? - Very well 1221 02:01:46,840 --> 02:01:51,840 Poor girl! She married this Krishna Died prematurely in child birth 1222 02:01:52,520 --> 02:01:55,600 For God's sake don't give custody of the child to Krishna 1223 02:01:55,640 --> 02:01:58,240 Nila's life will also be an unholy mess! 1224 02:01:59,720 --> 02:02:01,680 Mr Murthy, you can leave now 1225 02:02:03,600 --> 02:02:05,840 How can you so flippantly ask me to go? 1226 02:02:05,920 --> 02:02:09,960 Mr Bashyam has spent so much to bring us here 1227 02:02:10,000 --> 02:02:13,040 How can I go without a word to him? 1228 02:02:13,200 --> 02:02:15,480 He taught me word by word what to say 1229 02:02:15,520 --> 02:02:17,240 I hope I did full justice! 1230 02:02:17,320 --> 02:02:19,600 Wow! Bashyam is like Pandora's box! 1231 02:02:19,680 --> 02:02:23,320 He made even normal people act abnormal! 1232 02:02:23,360 --> 02:02:26,320 I hope I didn't forget any important dialog! 1233 02:02:27,280 --> 02:02:28,960 I don't understand 1234 02:02:29,040 --> 02:02:31,120 Leave this place right now 1235 02:02:31,200 --> 02:02:33,800 He has given me permission to go 1236 02:03:15,880 --> 02:03:20,880 "Life is a battle field with its struggle and suffering" 1237 02:03:25,360 --> 02:03:29,920 "An anthem let us unite to sing" 1238 02:03:30,040 --> 02:03:32,280 "Wearied feet may weep in misery" 1239 02:03:32,400 --> 02:03:34,680 "Unslept eyes may eclipse unwillingly" 1240 02:03:34,760 --> 02:03:39,280 "Though it is dark and dreary let us fight" 1241 02:03:39,320 --> 02:03:43,840 "Just round the next bend sun will radiate its light" 1242 02:03:43,920 --> 02:03:46,800 "Dream will come true definitely" 1243 02:03:46,880 --> 02:03:48,840 Are you pushing the child? 1244 02:03:48,960 --> 02:03:50,560 Who are you? Get out 1245 02:03:50,640 --> 02:03:52,760 Why are you standing here? Get out 1246 02:03:52,840 --> 02:03:54,520 Where is the watchman? 1247 02:03:54,560 --> 02:03:57,560 What are you doing in this play ground? 1248 02:03:59,040 --> 02:04:00,480 Stop it! 1249 02:04:00,520 --> 02:04:05,400 Are you a genius? Most of you will fail the IQ test 1250 02:04:05,440 --> 02:04:08,560 Shall I tell whatโ€™s going on, in your homes? 1251 02:04:08,600 --> 02:04:11,080 Don't make me wash your dirty linen in public! 1252 02:05:03,920 --> 02:05:05,440 Don't we have a life of our own? 1253 02:05:05,480 --> 02:05:07,360 Is Nila going to stay with us? 1254 02:05:08,520 --> 02:05:09,560 Then...? 1255 02:05:11,000 --> 02:05:14,320 After we are married, you'll be with me Why are you obsessed with Nila? 1256 02:05:14,360 --> 02:05:16,240 Won't she be with us? 1257 02:05:19,920 --> 02:05:25,800 Your dad will take care of her Or else there are plenty of 'homes' 1258 02:05:26,920 --> 02:05:28,320 I'll take care of the expenses 1259 02:05:31,280 --> 02:05:35,480 My sister was more of a mother to me than my own mom...for her child... 1260 02:05:37,320 --> 02:05:42,480 I'm not sure if you will be in my life but there's no life for me without Nila 1261 02:05:44,520 --> 02:05:49,480 "There is no path on earth that we cannot follow" 1262 02:05:49,560 --> 02:05:54,040 "Rivers don't stop to flow fearing cavities hollow" 1263 02:05:54,120 --> 02:05:58,680 "There is not a single day when the sun does not smile in the sky" 1264 02:05:58,720 --> 02:06:03,080 "A heart can never sink with the downpour from the eye!" 1265 02:06:03,120 --> 02:06:07,680 "House of God has a holy facade with idol inside" 1266 02:06:07,720 --> 02:06:12,160 "More sacred are golden hearts where He will surely reside" 1267 02:06:12,200 --> 02:06:16,800 "You are the epitome of motherhood of tender loving care" 1268 02:06:16,880 --> 02:06:21,400 "Truest heart, no one can compare" 1269 02:06:21,440 --> 02:06:23,560 "Wearied feet may weep in misery" 1270 02:06:23,600 --> 02:06:25,880 "Unslept eyes may eclipse unwillingly" 1271 02:06:25,960 --> 02:06:30,400 "Though it is dark and dreary let us fight" 1272 02:06:30,560 --> 02:06:35,000 "Just round the next bend sun will radiate its light" 1273 02:06:35,040 --> 02:06:40,080 "Dream will come true definitely" 1274 02:06:55,680 --> 02:06:57,800 Krishna is of sound mind 1275 02:07:02,840 --> 02:07:05,160 But why is he not coming here? 1276 02:07:09,040 --> 02:07:13,080 It's not essential that petitioner has to attend when it's a civil proceeding 1277 02:07:13,120 --> 02:07:19,440 He should be here when the defense lawyer needs to cross examine him 1278 02:07:22,200 --> 02:07:26,160 At the same time you should know what the child's preference is 1279 02:07:26,200 --> 02:07:27,760 Nila should also be here 1280 02:07:27,800 --> 02:07:31,400 - To bring a child to court is... - Produce the child in court 1281 02:07:37,840 --> 02:07:39,000 We are all here 1282 02:07:44,360 --> 02:07:46,560 They might have had a narrow escape so far 1283 02:07:46,600 --> 02:07:53,520 Everyone backing him up must answer my questions...not just Krishna!! 1284 02:08:01,480 --> 02:08:03,760 What we achieved so far is no big deal 1285 02:08:03,840 --> 02:08:05,880 Tomorrow is the Dโ€™day for us! 1286 02:08:06,600 --> 02:08:10,840 If they ever find out we lied we'll be minus our lawyer robes! 1287 02:08:10,880 --> 02:08:13,960 Even we can't face Mr Bashyam's cross examination 1288 02:08:14,000 --> 02:08:15,440 Imagine Krishna's plight 1289 02:08:15,480 --> 02:08:18,600 I don't think it's a good idea to show Krishna in court tomorrow 1290 02:08:18,680 --> 02:08:19,640 I know 1291 02:09:07,480 --> 02:09:08,760 Daddy 1292 02:09:17,040 --> 02:09:20,880 Thunder...scared 1293 02:10:42,880 --> 02:10:46,960 "I see a colored curve in your eyes" 1294 02:10:47,080 --> 02:10:51,080 "...that flirts with my eye lids new" 1295 02:10:51,480 --> 02:10:54,680 "What report is it weather-wise?" 1296 02:10:54,880 --> 02:10:58,440 "Hand in hand, a sun and rain view" 1297 02:10:58,600 --> 02:11:01,120 "Within you...I see" 1298 02:11:01,240 --> 02:11:03,280 "I perceive" 1299 02:11:03,360 --> 02:11:06,920 "my love...my mother in you!" 1300 02:11:06,960 --> 02:11:09,600 "I taste defeat, dear" 1301 02:11:09,680 --> 02:11:11,680 "I lose...in toto" 1302 02:11:11,760 --> 02:11:15,160 "Whatever will happen here?" 1303 02:11:15,200 --> 02:11:23,720 "I am in a trance...sheer novelty" 1304 02:11:24,320 --> 02:11:28,480 "To my soul...you zoomed in as a mirror" 1305 02:11:28,520 --> 02:11:32,520 "You introduced myself to me" 1306 02:11:32,600 --> 02:11:37,440 "To my dreams...my sole answer" 1307 02:11:39,920 --> 02:11:43,960 "In your eyes I see a rainbow" 1308 02:11:44,120 --> 02:11:48,320 "that touches my eye lids aglow" 1309 02:11:48,400 --> 02:11:51,800 "What is this new climate?" 1310 02:11:51,840 --> 02:11:56,360 "Sun as rain's soul mate!" 1311 02:12:42,760 --> 02:12:47,040 "You breezed into my life out of the blue" 1312 02:12:47,120 --> 02:12:51,160 "Head to toe you bloomed in me anew" 1313 02:12:51,200 --> 02:12:55,160 "Maybe tomorrow you may part from me" 1314 02:12:55,240 --> 02:12:59,480 "You'll be a part of my memory" 1315 02:12:59,560 --> 02:13:06,680 "Don't you see...street gets lonely after the chariot passes by" 1316 02:13:07,240 --> 02:13:15,120 "You baited me with your charm I fell hook line and sinker!" 1317 02:13:15,720 --> 02:13:23,800 "Finally now because of you I realize my femininity" 1318 02:13:23,960 --> 02:13:33,000 "I falter...waver...flutter...linger" 1319 02:13:33,040 --> 02:13:41,360 "My heart doesn't listen to me any longer" 1320 02:13:41,400 --> 02:13:46,320 "It criss-crosses into your path, my dear" 1321 02:14:16,680 --> 02:14:18,800 Don't worry...just a sprain 1322 02:14:18,840 --> 02:14:21,400 I've applied this ointment She'll be fine tomorrow 1323 02:14:21,440 --> 02:14:22,800 Please go sleep 1324 02:14:25,120 --> 02:14:26,720 Donโ€™t get worked up 1325 02:14:26,760 --> 02:14:27,960 Go to bed 1326 02:14:31,280 --> 02:14:32,640 I want to see my daddy 1327 02:14:33,160 --> 02:14:34,960 But your dad is not well 1328 02:14:35,000 --> 02:14:36,800 Why are you lying to me? 1329 02:14:37,840 --> 02:14:39,640 My daddy is here 1330 02:14:39,720 --> 02:14:42,960 Aren't we here for you? Don't you like me? 1331 02:14:43,000 --> 02:14:47,440 You are with your dad Can't I be with mine? 1332 02:14:54,680 --> 02:14:56,000 You called for me? 1333 02:15:08,920 --> 02:15:12,560 I was wondering how my framework got rattled 1334 02:15:13,440 --> 02:15:16,760 Now I know fault lies in the basement! 1335 02:15:20,280 --> 02:15:23,440 Did I give you questions to cross examine me? 1336 02:15:24,520 --> 02:15:28,880 I wanted to single out the white sheep from the flock of black sheep 1337 02:15:33,400 --> 02:15:35,760 This is your phone statement 1338 02:15:38,880 --> 02:15:42,080 When I gave you the questions it was 4:00 P.M 1339 02:15:43,160 --> 02:15:48,320 You've called Priya promptly at 4:05 P.M and showed your sincerity! 1340 02:15:50,960 --> 02:15:52,240 What's the plan? 1341 02:15:53,240 --> 02:15:56,400 Krishna will not come to court tomorrow 1342 02:15:56,800 --> 02:15:59,200 Krishna has been kidnapped 1343 02:15:59,280 --> 02:16:00,520 By whom? 1344 02:16:01,000 --> 02:16:02,200 You, sir 1345 02:16:02,240 --> 02:16:04,720 That's what we intend telling in the court 1346 02:16:12,360 --> 02:16:16,000 So long you took a salary from me but you were on their side 1347 02:16:16,360 --> 02:16:20,080 Today you will be on my side! 1348 02:16:33,280 --> 02:16:35,480 This is constable Rangaโ€™s house 1349 02:16:51,840 --> 02:16:55,920 Come out 1350 02:16:58,120 --> 02:17:00,040 Let's go see Nila 1351 02:17:26,640 --> 02:17:30,480 In my 20 years of experience how many cases I've witnessed 1352 02:17:30,560 --> 02:17:33,440 This is the 1st time I have wanted to see the petitioner face to face 1353 02:17:33,480 --> 02:17:34,840 I want Nila 1354 02:17:37,520 --> 02:17:39,040 I want to see her 1355 02:17:41,440 --> 02:17:45,840 Say this tomorrow in court I'll show your true colors 1356 02:17:47,480 --> 02:17:51,400 I had closed all doors I don't know how Krishna went out 1357 02:17:51,480 --> 02:17:52,800 Where could he have gone? 1358 02:17:52,840 --> 02:17:54,960 He must have gone to see Nila 1359 02:18:00,560 --> 02:18:03,880 Krishna knows only this place If he isn't even here...? 1360 02:18:53,680 --> 02:18:57,640 How are you here? What are you doing here? 1361 02:19:00,480 --> 02:19:01,840 I'm going 1362 02:19:02,320 --> 02:19:04,000 Stop...catch him 1363 02:19:04,040 --> 02:19:06,120 Watchman...stop him 1364 02:19:06,560 --> 02:19:07,960 Catch him 1365 02:19:22,160 --> 02:19:26,080 Did you pretend to bring him here? Now youโ€™ve helped him escape? 1366 02:19:26,120 --> 02:19:28,280 Don't make me lose face again! 1367 02:19:28,320 --> 02:19:30,680 I swear I am not part of this plan 1368 02:19:30,760 --> 02:19:32,800 He escaped of his own accord 1369 02:19:32,840 --> 02:19:34,960 He cannot think independently 1370 02:19:35,160 --> 02:19:36,360 You are the culprit 1371 02:19:36,400 --> 02:19:38,080 Please believe me 1372 02:19:38,120 --> 02:19:39,600 I am not part of this plan 1373 02:19:43,800 --> 02:19:46,440 If he isn't back in an hour here... 1374 02:20:02,200 --> 02:20:04,760 What happened, dear? 1375 02:20:10,200 --> 02:20:13,920 Where the hell is she? Don't worry, kiddo 1376 02:20:19,560 --> 02:20:21,080 Stop for a minute 1377 02:20:26,440 --> 02:20:30,160 Where did you go? Your phone is switched off 1378 02:20:32,600 --> 02:20:36,960 Krishna is missing! 1379 02:20:37,000 --> 02:20:40,240 My mom is sick I have to go now 1380 02:20:44,680 --> 02:20:45,800 I must go 1381 02:20:45,840 --> 02:20:48,280 Okay, I'll take care You leave 1382 02:20:54,560 --> 02:20:59,320 Janaki, his temperature is 103F How could you be so careless? 1383 02:21:00,240 --> 02:21:02,360 It's not enough to just give birth to a child 1384 02:21:02,440 --> 02:21:03,560 Charity begins at home! 1385 02:21:03,600 --> 02:21:05,400 Social service should take a back seat 1386 02:21:06,640 --> 02:21:08,080 What's happened? 1387 02:21:08,120 --> 02:21:09,560 Now you ask me 1388 02:21:09,600 --> 02:21:13,600 This is what will happen if you are a dad when you should be a grand dad! 1389 02:21:20,560 --> 02:21:22,240 Where are you going? 1390 02:21:22,760 --> 02:21:24,440 He's back, sir 1391 02:21:25,600 --> 02:21:27,240 Get this medicine 1392 02:21:35,320 --> 02:21:37,760 - Where did you find him? - He himself came back, sir 1393 02:21:38,840 --> 02:21:41,840 Paracetamol for fever Tixylix for cough 1394 02:21:42,840 --> 02:21:45,720 This is what I just prescribed 1395 02:21:51,200 --> 02:21:53,760 Who is this newcomer? 1396 02:21:57,400 --> 02:21:59,680 Bashyam, you have an in-house doctor 1397 02:21:59,720 --> 02:22:02,320 Don't change doctors just because I reprimanded you 1398 02:22:04,360 --> 02:22:09,880 Give this medicine after food for the next 5 days, he'll be fine 1399 02:22:34,040 --> 02:22:36,280 Good people face maximum hurdles 1400 02:22:38,240 --> 02:22:41,480 But they come out winners 1401 02:23:20,840 --> 02:23:25,520 We are ready with all that you wanted Anything else? 1402 02:23:29,560 --> 02:23:33,400 Your child...fever 1403 02:23:37,640 --> 02:23:43,680 Medicine...thrice a day...after food 1404 02:23:57,240 --> 02:23:59,280 Let's submit the petition after the hearing 1405 02:23:59,320 --> 02:24:00,680 He won't go anywhere 1406 02:24:04,360 --> 02:24:05,800 Tell her 1407 02:24:29,680 --> 02:24:30,880 Traitor 1408 02:24:43,960 --> 02:24:50,080 My Lord! I request your permission to cross examine the petitioner Krishna 1409 02:24:59,560 --> 02:25:00,680 What is your name? 1410 02:25:04,000 --> 02:25:06,200 My name is Krishna 1411 02:25:07,400 --> 02:25:08,840 Are you unwell? 1412 02:25:12,760 --> 02:25:14,480 Any other problem? 1413 02:25:16,840 --> 02:25:18,440 Look at me 1414 02:25:20,600 --> 02:25:25,160 Then why were you in a mental institution from 1986 to 2005? 1415 02:25:29,160 --> 02:25:33,520 My mother told me she was not well 1416 02:25:33,600 --> 02:25:35,600 Your mother was unwell, or you? 1417 02:25:40,320 --> 02:25:41,360 Your father? 1418 02:25:41,440 --> 02:25:46,160 My father went away to be with God 1419 02:25:49,080 --> 02:25:51,480 There is no connection between this case and these questions 1420 02:25:51,520 --> 02:25:52,840 There is a link, My Lord 1421 02:25:52,880 --> 02:25:54,800 The reasons for his stay in a mental institute 1422 02:25:54,880 --> 02:25:58,000 ...are not his mother's ill health or father's demise 1423 02:25:58,080 --> 02:26:00,800 When he was 3, they found out he was mentally challenged 1424 02:26:00,840 --> 02:26:02,720 They admitted him in that institute 1425 02:26:04,640 --> 02:26:07,400 I've produced evidence already in court 1426 02:26:15,560 --> 02:26:16,600 Who is Nila? 1427 02:26:17,000 --> 02:26:19,080 My daughter 1428 02:26:19,160 --> 02:26:20,200 How old is she? 1429 02:26:21,400 --> 02:26:22,520 5 1430 02:26:22,560 --> 02:26:23,760 What is she doing? 1431 02:26:23,800 --> 02:26:25,240 She goes to school 1432 02:26:25,280 --> 02:26:26,240 Which school? 1433 02:26:39,760 --> 02:26:42,120 If you can't even pronounce her school's name 1434 02:26:42,200 --> 02:26:43,680 ...how will you take care of Nila? 1435 02:26:43,720 --> 02:26:45,240 I'll be a good dad 1436 02:26:45,280 --> 02:26:46,560 How can you take care? 1437 02:26:47,480 --> 02:26:51,680 Nila will soon be 10 then 15 years, she'll attain puberty 1438 02:26:53,360 --> 02:26:57,080 She'll be 10 years older than you mentally 1439 02:26:57,120 --> 02:26:58,480 What will you do then? 1440 02:27:01,880 --> 02:27:04,680 - I will... - You will... 1441 02:27:07,280 --> 02:27:09,480 - Nila... - Nila...? 1442 02:27:12,680 --> 02:27:16,280 - Krishna's mental age is 6 - I am a good dad 1443 02:27:17,120 --> 02:27:18,840 Nila is 5 now 1444 02:27:18,920 --> 02:27:24,480 When she is 6 years old, how can he, sharing the same age take care of Nila? 1445 02:27:28,120 --> 02:27:33,360 Under the guise of questioning learned counsel is threatening my client 1446 02:27:39,080 --> 02:27:41,320 I'll take care of Nila 1447 02:27:43,240 --> 02:27:44,960 I want Nila 1448 02:27:45,000 --> 02:27:46,920 Can you educate Nila the way she aspires? 1449 02:27:46,960 --> 02:27:49,840 Can you make her dreams come true? 1450 02:27:51,080 --> 02:27:52,600 You canโ€™t understand Can you? 1451 02:27:52,680 --> 02:27:54,480 What will Nila be, if she is with you? 1452 02:27:56,000 --> 02:27:57,480 How will you make her a doctor? 1453 02:27:57,520 --> 02:28:00,120 You can't even remember her school's name 1454 02:28:00,160 --> 02:28:02,920 You needed help to get admission for her 1455 02:28:03,520 --> 02:28:06,480 What kind of future can you assure Nila? 1456 02:28:08,160 --> 02:28:09,280 I'll educate her 1457 02:28:09,320 --> 02:28:10,880 How will you make her a doctor? 1458 02:28:10,920 --> 02:28:12,600 Can you help her with her assignments? 1459 02:28:12,640 --> 02:28:16,360 Can you teach her Arithmetic? Can you clear her doubts in Science? 1460 02:28:19,040 --> 02:28:22,120 - Do you know to teach her History? - Tell him 1461 02:28:23,640 --> 02:28:28,000 When she's grown up can you behave normally in society like her? 1462 02:28:28,080 --> 02:28:29,160 I want Nila 1463 02:28:29,200 --> 02:28:32,000 Do you want Nila to suffer like how Bhanumathy did? 1464 02:28:32,440 --> 02:28:37,880 Forget making her a doctor Can you make Nila a nurse? 1465 02:28:42,800 --> 02:28:46,400 I want Nila 1466 02:28:54,960 --> 02:28:58,800 If Nila is with you, you can't take care of her 1467 02:28:59,920 --> 02:29:01,680 She has to take care of you! 1468 02:29:09,880 --> 02:29:13,320 My client Mr Rajendran is the childโ€™s legal guardian 1469 02:29:13,400 --> 02:29:18,560 According to the guardian and wards act 1470 02:29:44,240 --> 02:29:48,320 Habeus corpus petition was filed in this court 1471 02:29:48,360 --> 02:29:54,160 That is to bring Nila here regarding her illegal custody 1472 02:29:55,440 --> 02:29:59,360 Nila is with her grandfather respondent Rajendran 1473 02:30:00,920 --> 02:30:02,400 Where did you go? 1474 02:30:03,800 --> 02:30:07,840 This habeus corpus was a ploy to distract the court's attention... 1475 02:30:07,880 --> 02:30:12,280 ...and try rejecting the move to make Rajendran her legal guardian 1476 02:30:12,320 --> 02:30:14,920 For this sole reason this petition should be dismissed 1477 02:30:15,000 --> 02:30:18,520 Instead of appealing to a higher authority and wasting valuable time 1478 02:31:39,840 --> 02:31:44,920 So My Lord, Nila to grow up with Krishna 1479 02:32:00,040 --> 02:32:01,840 I have no objections 1480 02:33:10,160 --> 02:33:12,600 Neither you nor I am the winner 1481 02:33:13,280 --> 02:33:15,760 It is Krishna's unconditional love 1482 02:33:17,640 --> 02:33:21,840 For the 1st time I am glad I lost 1483 02:33:31,480 --> 02:33:36,680 - It doesn't matter - I had no other go 1484 02:33:38,680 --> 02:33:41,640 Krishna is here 1485 02:33:42,360 --> 02:33:45,360 Nila is here 1486 02:34:58,080 --> 02:35:00,480 She loves her daddy tonnes and gallons 1487 02:35:05,560 --> 02:35:10,280 Tell her I am not well if she asks 1488 02:35:12,240 --> 02:35:13,440 She will ask 1489 02:35:14,520 --> 02:35:19,520 When she wakes up at 7:00 A.M she drinks a huge glass of milk 1490 02:35:21,000 --> 02:35:22,760 7:30 A.M is her shower time 1491 02:35:23,200 --> 02:35:28,520 8:30 A.M is her breakfast time 1492 02:35:28,560 --> 02:35:31,920 She doesnโ€™t like food thatโ€™s too spicy 1493 02:35:31,960 --> 02:35:34,920 3:00 P.M she is back from school 1494 02:35:35,040 --> 02:35:38,000 4:00 P.M is her play time 1495 02:35:45,880 --> 02:35:47,320 What have you done? 1496 02:35:58,440 --> 02:36:03,000 If Nila is with you, you can't take care of her 1497 02:36:04,120 --> 02:36:06,200 She has to take care of you! 1498 02:36:10,960 --> 02:36:15,600 Nila should have all the comforts 1499 02:36:19,080 --> 02:36:21,400 I can't... 1500 02:36:27,320 --> 02:36:30,080 They can... 1501 02:36:34,840 --> 02:36:41,160 Nila will one day be a famous doctor 1502 02:36:41,480 --> 02:36:43,920 Nila will shine 1503 02:37:06,160 --> 02:37:08,200 Subtitles by rekhs111378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.