All language subtitles for The.Mentalist.S02E19.720p.WEB-DL.x264.350MB-PaHe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 Cleaned, corrected and missing dashes added by Tronar 2 00:00:26,860 --> 00:00:28,384 Hey. 3 00:00:30,531 --> 00:00:32,522 Are you Mr. Black? 4 00:00:33,367 --> 00:00:35,995 - Yeah. - You scared me. 5 00:00:36,170 --> 00:00:38,730 Ha, ha. Yeah. 6 00:00:40,541 --> 00:00:43,476 So I just...? 7 00:00:45,145 --> 00:00:46,407 Tell me why I'm here. 8 00:00:48,515 --> 00:00:50,142 I have something I need done. 9 00:00:50,317 --> 00:00:53,650 So do most women. You're gonna have to be more specific. 10 00:00:54,721 --> 00:00:57,849 Right. Yes. Sorry. Um... 11 00:00:58,025 --> 00:01:02,325 What I need... I don't know quite how to put it. 12 00:01:02,496 --> 00:01:05,693 You're just gonna have to open your mouth and say it out loud. 13 00:01:05,866 --> 00:01:10,860 In full detail, like you're talking to your priest. 14 00:01:13,574 --> 00:01:16,566 You show me yours, I'll show you mine. That's how it works. 15 00:01:17,578 --> 00:01:21,776 Okay. Here. 16 00:01:22,683 --> 00:01:24,878 I want you to kill him. 17 00:01:25,686 --> 00:01:28,052 How much do you charge? 18 00:01:49,009 --> 00:01:52,410 She was killed about an hour ago. Neighbor heard screaming, called 911. 19 00:01:52,579 --> 00:01:53,637 Anybody see anything? 20 00:01:53,814 --> 00:01:57,147 We got Sac PD canvassing, but so far nothing, just an average night. 21 00:01:57,317 --> 00:02:00,377 Average night, average neighborhood, average murder. 22 00:02:00,554 --> 00:02:01,919 Why are we here? 23 00:02:02,089 --> 00:02:05,547 Because the victim is Assistant District Attorney Kelly Flower. 24 00:02:05,726 --> 00:02:06,852 You worked with her. 25 00:02:07,027 --> 00:02:09,325 Yeah, we all did. Kelly was good people. 26 00:02:09,496 --> 00:02:12,988 Forensics found a casing, says it was a nine-mil. 27 00:02:14,801 --> 00:02:17,031 Almost point-blank, judging from the stippling. 28 00:02:17,204 --> 00:02:20,935 Deputy Coroner said no sexual assault, but her nightgown's ripped and tangled. 29 00:02:21,108 --> 00:02:23,167 She was crawling in it. 30 00:02:24,211 --> 00:02:27,408 - Remodel. - Kelly's one of us. 31 00:02:27,581 --> 00:02:30,675 Hightower's already approved the overtime. You know the drill. 32 00:02:30,851 --> 00:02:32,341 Why is that the drill? 33 00:02:32,519 --> 00:02:35,750 For everybody else, it looks like for your own you try harder. 34 00:02:35,923 --> 00:02:38,915 - We do. - It's a deterrent. It sends out a message: 35 00:02:39,092 --> 00:02:42,789 Nobody gets away with killing a cop, a judge or a DA. 36 00:02:42,963 --> 00:02:46,763 Cho can get a list of Kelly's cases, see who she put away that held a grudge. 37 00:02:46,934 --> 00:02:49,425 It's not a deterrent. It's revenge, really. 38 00:02:49,603 --> 00:02:51,867 That's not a criticism. I'm all about revenge. 39 00:02:52,039 --> 00:02:54,735 - I mean, revenge can be very productive. - Productive? 40 00:02:54,908 --> 00:02:56,239 Well, take Rigsby. 41 00:02:56,410 --> 00:02:58,605 Van Pelt breaks up with him. He's in shape. 42 00:02:58,779 --> 00:03:00,610 Hitting the gym, what, six times a week? 43 00:03:00,781 --> 00:03:03,773 Look at him. He is brimming with sexual confidence. 44 00:03:03,951 --> 00:03:05,714 Jane, cut it out. 45 00:03:05,886 --> 00:03:08,252 - Not on my account. It's fine. - See? 46 00:03:08,422 --> 00:03:12,756 Fine. My point: There is nothing wrong with revenge. 47 00:03:14,661 --> 00:03:17,221 Van Pelt, any damage to the windows or the back door? 48 00:03:17,397 --> 00:03:19,228 - No, nothing. - No sign of forced entry. 49 00:03:19,399 --> 00:03:20,798 So either she let him in or... 50 00:03:20,968 --> 00:03:23,266 - Husband's here. - He let himself in. 51 00:03:23,870 --> 00:03:27,237 Oh, my God. No. Kelly, no. 52 00:03:27,441 --> 00:03:30,137 No! 53 00:03:30,410 --> 00:03:35,313 No, God, no! 54 00:03:43,290 --> 00:03:44,951 Tiffany wants you to call her back. 55 00:03:45,125 --> 00:03:47,753 - Oh. Thanks. - Said to tell you you're a very bad boy. 56 00:03:47,928 --> 00:03:49,486 Did she? 57 00:03:50,197 --> 00:03:51,994 - Agent Hightower. Hi. - Morning. 58 00:03:52,165 --> 00:03:54,326 You know Marc Odenthal from the DA's office? 59 00:03:54,501 --> 00:03:55,593 - Sure, hey. - Hi. 60 00:03:55,769 --> 00:03:58,863 We're gonna talk to the DA. What can you tell me about Kelly? 61 00:03:59,039 --> 00:04:01,303 Looking at anybody who had access to the house... 62 00:04:01,475 --> 00:04:04,273 - ...from work, neighborhood, anywhere. - Husband? 63 00:04:04,444 --> 00:04:07,004 He was too upset to talk. Jane and I are heading over. 64 00:04:07,180 --> 00:04:10,274 Got a list of past defendants. Four have made threats. 65 00:04:10,450 --> 00:04:15,285 The DA told me to give you this. It includes her current cases. 66 00:04:16,923 --> 00:04:19,123 Hang on. Hank Draber? The smuggler? 67 00:04:19,126 --> 00:04:22,823 Smuggling, drugs, conspiracy to murder. Haven't been able to lay a glove on him. 68 00:04:22,996 --> 00:04:24,964 Trial was supposed to start next week. 69 00:04:25,132 --> 00:04:27,293 Got Judge Hildred to grant a continuance. 70 00:04:27,467 --> 00:04:30,300 It's gonna take me three months just to learn the file. 71 00:04:30,871 --> 00:04:33,305 Go. Take Van Pelt. 72 00:04:56,897 --> 00:05:00,397 There he is. Mr. Draber. Mr. Draber! 73 00:05:11,111 --> 00:05:13,238 What do you want? 74 00:05:16,717 --> 00:05:19,845 So how were you getting along lately? Any problems? 75 00:05:22,122 --> 00:05:23,714 You...? 76 00:05:24,591 --> 00:05:28,584 My wife is dead and you're wasting your time on me? 77 00:05:29,863 --> 00:05:30,989 Mr. Flower... 78 00:05:31,198 --> 00:05:33,098 ...I knew your wife. 79 00:05:33,266 --> 00:05:38,135 Now, we're gonna find out who did this, even if it's you. You understand? 80 00:05:39,940 --> 00:05:41,805 So how were you two getting along? 81 00:05:42,008 --> 00:05:44,135 We loved each other. 82 00:05:44,778 --> 00:05:45,972 Everything was good. 83 00:05:46,146 --> 00:05:49,240 How was the remodel? That can be stressful. 84 00:05:50,083 --> 00:05:52,313 Things were good. 85 00:05:52,953 --> 00:05:57,117 But that day, we fought. That's why I went to the movies. 86 00:05:57,290 --> 00:06:02,387 Over her hours. Ah. It was just so stupid. 87 00:06:03,163 --> 00:06:05,996 She was so stressed over that Draber case, you know? 88 00:06:06,166 --> 00:06:08,225 She called it her "career-maker." 89 00:06:08,401 --> 00:06:10,301 That's what she said. "Career-maker." 90 00:06:10,470 --> 00:06:12,461 So you argued. Did it turn physical? 91 00:06:12,672 --> 00:06:18,304 No. I loved her. I would never do anything like that. 92 00:06:18,545 --> 00:06:20,069 Never. 93 00:06:21,915 --> 00:06:23,940 Mr. Flower, I got the tarp on the roof... 94 00:06:24,117 --> 00:06:26,312 ...in case it rains before you want me back. 95 00:06:28,288 --> 00:06:30,984 Didn't mean to interrupt. I'll get out of your hair now. 96 00:06:31,158 --> 00:06:33,956 Thank you. That's our contractor, Cale Sylvan. 97 00:06:34,127 --> 00:06:35,458 - He's, uh... - Patrick Jane. 98 00:06:35,629 --> 00:06:37,426 - How are you doing? - Good. 99 00:06:37,597 --> 00:06:39,224 You're standing in the, uh, blood. 100 00:06:43,303 --> 00:06:44,861 Can I ask you a question? 101 00:06:45,071 --> 00:06:47,938 Uh, would you recommend a flash water heater over a regular one? 102 00:06:48,108 --> 00:06:50,668 I was leaning towards flash, but they're expensive. 103 00:06:50,844 --> 00:06:55,645 Well, you know, flash'll pay for itself in energy savings pretty quick... 104 00:06:55,816 --> 00:06:57,613 ...but it depends on consumption. 105 00:06:57,784 --> 00:07:00,685 Of course, that's a very good point. Um, do you have a card? 106 00:07:00,854 --> 00:07:03,015 - Sure. - Great. 107 00:07:04,491 --> 00:07:07,790 - Well, maybe I'll give you a call. - Great. 108 00:07:08,228 --> 00:07:10,162 Well, thanks for your time, Mr. Flower. 109 00:07:13,533 --> 00:07:15,296 Thank you. 110 00:07:16,169 --> 00:07:19,627 Cale Sylvan is a dangerous psychopath, and he killed Kelly Flower. 111 00:07:19,806 --> 00:07:22,866 - Oh? How's that? - He had access and he looked evil. 112 00:07:23,043 --> 00:07:25,807 When he was standing in her blood, what was his reaction? 113 00:07:25,979 --> 00:07:28,641 - Not horror, not embarrassment. - No emotion at all. 114 00:07:28,815 --> 00:07:30,214 All right, I'll run him. 115 00:07:30,383 --> 00:07:32,749 Excellent. Having prints might help, no? 116 00:07:32,919 --> 00:07:34,978 You know, you guys should be more careful. 117 00:07:35,155 --> 00:07:36,816 You almost got yourselves shot. 118 00:07:36,990 --> 00:07:38,423 Good thing you look like cops. 119 00:07:38,625 --> 00:07:41,924 We could take you in. You'll lawyer up. We'll all waste a lot of time. 120 00:07:42,128 --> 00:07:44,688 But here we could have a nice conversation, right? 121 00:07:44,865 --> 00:07:47,425 Yeah. That sounds reasonable. 122 00:07:47,634 --> 00:07:50,068 Fine. Kelly was all set to fry your ass in court. 123 00:07:50,237 --> 00:07:51,932 You were looking at 20 years, easy. 124 00:07:52,138 --> 00:07:54,504 Now the trial's been postponed who knows how long. 125 00:07:54,674 --> 00:07:56,505 That gives you motive for her murder. 126 00:07:56,676 --> 00:08:01,409 Oh. That one's a winner. I know it is. Unh. 127 00:08:01,581 --> 00:08:03,446 Here you go. You like the lotto, huh? 128 00:08:03,650 --> 00:08:06,414 - None of your business... - Mom. Come on. 129 00:08:06,586 --> 00:08:09,180 You have pretty hair. 130 00:08:09,356 --> 00:08:10,687 My mom's a little senile. 131 00:08:10,857 --> 00:08:14,725 Now, who'd take care of your mother if Kelly Flower put you in jail? 132 00:08:15,395 --> 00:08:19,525 You know, killing a prosecutor is almost as bad as killing a cop, right? 133 00:08:19,699 --> 00:08:22,224 It's not something I want to get my hands dirty with. 134 00:08:22,402 --> 00:08:24,802 I got enough problems as it is. Right, Mom? 135 00:08:24,971 --> 00:08:26,802 Close your mouth, Muffin. 136 00:08:32,412 --> 00:08:34,937 Jane's right. Sylvan is a killer. 137 00:08:35,115 --> 00:08:37,481 Oh. You know, it feels good to be right. 138 00:08:40,120 --> 00:08:41,747 Prints brought up these IDs: 139 00:08:41,922 --> 00:08:45,289 We got Carl Sennett, witness in an accidental drowning in Arizona. 140 00:08:45,458 --> 00:08:49,189 Cory Sampson, who lived next door to a hit-and-run victim in Seattle. 141 00:08:50,196 --> 00:08:53,632 Chad Sewell, wanted for questioning about the murder of his boss... 142 00:08:53,800 --> 00:08:55,495 ...a bank executive in Reno. 143 00:08:55,702 --> 00:08:58,500 Got four other deaths Sylvan's linked to in some other way. 144 00:08:58,705 --> 00:09:01,003 He's not just a killer. He's a serial killer. 145 00:09:01,207 --> 00:09:05,075 Well, saddle up, lock and load, do what you do. Go bring him in. 146 00:09:05,245 --> 00:09:06,803 - We can't. - Nope. 147 00:09:06,980 --> 00:09:08,004 What? 148 00:09:08,214 --> 00:09:11,274 All we have is Cale Sylvan liked to change his name. Not illegal. 149 00:09:11,451 --> 00:09:12,509 And bad luck followed him. 150 00:09:12,719 --> 00:09:14,949 We don't even have enough for a search warrant. 151 00:09:15,121 --> 00:09:17,282 He'll kill again. You know what he is, Lisbon. 152 00:09:17,457 --> 00:09:18,856 Knowing isn't proving. 153 00:09:19,025 --> 00:09:23,155 Have Cho set up on Sylvan's house, 24-hour surveillance. 154 00:09:23,330 --> 00:09:25,855 If he shows up, follow him. Maybe we'll get lucky. 155 00:09:26,032 --> 00:09:29,524 - This is ridiculous. Uh... - I know. 156 00:09:29,736 --> 00:09:32,728 - I'm gonna go with Cho. Cho! - Go. 157 00:09:34,941 --> 00:09:37,375 Sylvan's smart enough to know we'll be here. 158 00:09:37,544 --> 00:09:39,478 He won't be coming back. 159 00:09:39,646 --> 00:09:42,012 It's a waste of time. 160 00:09:43,116 --> 00:09:44,636 Yup. 161 00:09:47,387 --> 00:09:50,787 - What are you reading there, Cho? - Wuthering Heights. 162 00:09:52,759 --> 00:09:55,489 Well, I'm gonna take a stroll. 163 00:09:58,698 --> 00:10:00,859 Let me know how it ends. 164 00:10:01,835 --> 00:10:03,462 Not well. 165 00:10:05,505 --> 00:10:08,201 Cho said Jane ditched him at Sylvan's. Have you seen him? 166 00:10:08,375 --> 00:10:11,071 Nope. There's something hinky here, boss. 167 00:10:11,277 --> 00:10:14,838 These are photos of some of the victims linked to Sylvan. 168 00:10:15,782 --> 00:10:17,579 Different ages, sexes, races. 169 00:10:17,784 --> 00:10:20,252 A serial killer always hunts the same kind of prey. 170 00:10:20,420 --> 00:10:22,581 This doesn't make sense as a serial killer's MO. 171 00:10:22,789 --> 00:10:24,814 It does when you look at his financials. 172 00:10:24,991 --> 00:10:27,516 I tracked bank records for all the IDs we could find. 173 00:10:27,694 --> 00:10:31,027 Sylvan received substantial payments before and just after each death. 174 00:10:31,197 --> 00:10:33,358 He kills for money. He's a hit man? 175 00:10:33,533 --> 00:10:37,401 A psychopath who made money from his hobby. It's outstanding. 176 00:10:37,570 --> 00:10:40,061 Do something you love, never work a day in your life. 177 00:10:40,240 --> 00:10:43,334 - Where the hell have you been? - Me? Oh, I've been around. 178 00:10:44,377 --> 00:10:47,210 I found a web site registered to one of his old identities. 179 00:10:47,380 --> 00:10:49,848 Says to "call Mr. Black for odd jobs of any sort." 180 00:10:50,016 --> 00:10:51,745 I guess we should give him a call. 181 00:10:51,918 --> 00:10:57,914 Uh, Grace, do you happen to have any photographs of, uh, ex-boyfriends? 182 00:10:59,826 --> 00:11:02,124 I want you to kill him. 183 00:11:02,328 --> 00:11:04,228 How much do you charge? 184 00:11:06,132 --> 00:11:07,224 Ask him again, Grace. 185 00:11:07,400 --> 00:11:09,630 You're a busy lady. You don't have all night. 186 00:11:09,836 --> 00:11:11,201 You gonna answer me or not? 187 00:11:11,371 --> 00:11:13,896 I want the bastard dead soon. 188 00:11:14,074 --> 00:11:16,565 - Ooh, she's convincing. - Shh. Trying to work here. 189 00:11:18,144 --> 00:11:19,543 Okay. 190 00:11:20,613 --> 00:11:22,547 I charge 50 thousand. 191 00:11:23,249 --> 00:11:25,945 And what you're asking is pretty easy. I mean... 192 00:11:26,119 --> 00:11:28,644 ...you have to stop thinking of him as a person. 193 00:11:29,322 --> 00:11:31,085 The rest is just a physics problem. 194 00:11:31,958 --> 00:11:34,119 Gravity, force, torque. 195 00:11:34,294 --> 00:11:36,159 Ask for proof of what he does. 196 00:11:36,362 --> 00:11:39,798 Torque is well and good, but I need to know that you're for real. 197 00:11:39,966 --> 00:11:45,233 See, maybe you're a hitter, maybe you're a cop. 198 00:11:45,438 --> 00:11:48,430 - Long shot. - Shh. Trying to work here. 199 00:11:49,909 --> 00:11:52,605 Here, let me show you something. 200 00:11:56,015 --> 00:11:57,676 How's that? 201 00:11:57,884 --> 00:11:59,283 - Let's move. - No. It's a test. 202 00:11:59,452 --> 00:12:01,784 Grace, listen very carefully. 203 00:12:02,655 --> 00:12:03,952 Are you a cop? 204 00:12:05,091 --> 00:12:07,753 - I'm not a cop. - Yeah? 205 00:12:07,927 --> 00:12:11,693 - I'm just careful, like you. - Uh-huh. 206 00:12:12,298 --> 00:12:14,425 Just want to know that I have the right man. 207 00:12:14,601 --> 00:12:16,432 Besides, don't you want to show me? 208 00:12:16,603 --> 00:12:22,906 Besides, don't you want to show me? So you can make me afraid? 209 00:12:24,210 --> 00:12:26,178 It's what you like, isn't it? 210 00:12:26,346 --> 00:12:28,177 Seeing the fear? 211 00:12:29,315 --> 00:12:32,307 You show me yours, and I'll show you mine. 212 00:12:40,860 --> 00:12:43,351 I have something to show you, then. 213 00:12:47,934 --> 00:12:49,993 Just watch for a second. 214 00:12:50,436 --> 00:12:52,631 - Hold it. - Please, please! 215 00:12:52,805 --> 00:12:54,033 Look at it. 216 00:12:54,207 --> 00:12:57,335 It's my last job. 217 00:12:57,510 --> 00:12:59,740 My client was very happy. 218 00:12:59,946 --> 00:13:01,914 Proof. That's proof. Proof. 219 00:13:02,081 --> 00:13:05,949 - Are we gonna do business? - Yes. We are. 220 00:13:07,453 --> 00:13:10,513 - CBI! Don't move. - Drop the knife. 221 00:13:10,690 --> 00:13:12,715 - Hands on your head. - Drop the knife now. 222 00:13:12,892 --> 00:13:14,985 - Don't move. - On your knees. 223 00:13:15,161 --> 00:13:19,154 Cale Sylvan, you're under arrest for the murder of Kelly Flower. 224 00:13:20,567 --> 00:13:22,330 Hands on your head. 225 00:13:23,503 --> 00:13:26,336 - Jane, you can come out. - Okay. 226 00:13:26,539 --> 00:13:28,404 How'd you know he had proof? 227 00:13:28,575 --> 00:13:31,510 He's a narcissist. Needs affirmation, trophies. 228 00:13:31,678 --> 00:13:34,272 Who paid you to kill Kelly? 229 00:13:35,014 --> 00:13:36,777 Tell them. You'll feel better. 230 00:13:36,983 --> 00:13:39,611 I would like to talk to my lawyer. 231 00:13:41,054 --> 00:13:44,046 And I'll see you clowns in court. 232 00:13:46,726 --> 00:13:48,853 Catching killers, I enjoy. 233 00:13:49,028 --> 00:13:51,622 Being reminded we're just a cog in a fascist machine... 234 00:13:51,798 --> 00:13:53,527 ...that is a little depressing. 235 00:13:53,700 --> 00:13:55,361 Crime-fighting is hard. Suck it up. 236 00:13:55,535 --> 00:13:58,766 If you weren't on the witness list, I wouldn't let you in the same time zone... 237 00:13:58,938 --> 00:14:00,599 - ...as Judge Dread. - "Judge Dread." 238 00:14:00,773 --> 00:14:03,765 Can't possibly be as much fun as it sounds. 239 00:14:05,545 --> 00:14:10,482 Oh, please! Please! What do you want? 240 00:14:10,650 --> 00:14:14,814 Oh, God. Oh, God! Don't hurt me. Oh, God. 241 00:14:15,054 --> 00:14:18,546 Oh, God, don't... Please, please. 242 00:14:20,760 --> 00:14:24,719 Your Honor, I object. This video is inflammatory and prejudicial. 243 00:14:24,897 --> 00:14:28,264 Although we'll stipulate to the fact that Kelly Flower was murdered... 244 00:14:28,434 --> 00:14:32,393 ...we deny there is probable cause my client committed said murder. 245 00:14:32,572 --> 00:14:35,166 We object to the chain of custody for this video. 246 00:14:35,341 --> 00:14:37,605 Wow, was that even a sentence? 247 00:14:37,777 --> 00:14:42,077 Quiet in the gallery. You say another word and you'll regret it. 248 00:14:42,248 --> 00:14:43,681 Well, I'm sorry, Your Honor... 249 00:14:43,850 --> 00:14:47,308 ...but this woman is spouting nothing but ludicrous pettifoggery... 250 00:14:47,487 --> 00:14:49,512 - ...and, uh, I'm a little hungry. - Your Honor... 251 00:14:49,689 --> 00:14:52,123 - ...if you'll let me, I can handle him. - Mr. Jane. 252 00:14:52,292 --> 00:14:55,352 - That is your name, correct? - That's correct. Patrick Jane. 253 00:14:55,561 --> 00:14:57,791 This court hereby fines you $1000. 254 00:14:57,964 --> 00:15:01,627 Make it 2000, and let me tell this tiresome woman to move it along. 255 00:15:01,801 --> 00:15:04,292 - Two thousand, then. - Okay. 256 00:15:04,470 --> 00:15:07,803 Counselor, you heard the man. Move it along. 257 00:15:07,974 --> 00:15:10,943 So, Agent Lisbon, let's get back to this video. 258 00:15:11,110 --> 00:15:13,806 That night was the first time you'd ever seen it? 259 00:15:13,980 --> 00:15:15,641 - Yes. - Are you sure? 260 00:15:15,815 --> 00:15:17,305 Objection, asked and answered. 261 00:15:17,483 --> 00:15:19,474 I'll move on, Your Honor. 262 00:15:19,652 --> 00:15:23,645 You never entered Sylvan's apartment and looked at the video on his computer... 263 00:15:23,823 --> 00:15:26,018 ...or instructed anyone else to do so? 264 00:15:26,192 --> 00:15:27,216 No. 265 00:15:27,393 --> 00:15:31,227 Well, then I need you to answer a puzzling question. 266 00:15:31,397 --> 00:15:36,232 Your Honor, I would like to enter this into evidence as Defense Exhibit 1. 267 00:15:36,402 --> 00:15:37,562 Uh-oh. 268 00:15:40,907 --> 00:15:45,367 I got this mug from Mr. Sylvan's sink. But he didn't put it there. 269 00:15:46,212 --> 00:15:47,304 So? 270 00:15:47,480 --> 00:15:52,975 So tell me, how is it that this mug has Mr. Jane's fingerprints on it? 271 00:15:55,488 --> 00:16:02,087 Agent, did your consultant break into Mr. Sylvan's home without a warrant? 272 00:16:02,261 --> 00:16:04,320 No. No. Of course not. 273 00:16:04,497 --> 00:16:07,591 Your Honor, may I have a moment to confer with Agent Lisbon? 274 00:16:07,767 --> 00:16:11,066 If you make it quick. This is getting interesting. 275 00:16:11,270 --> 00:16:13,431 Bailiff. 276 00:16:16,142 --> 00:16:18,076 That's how you knew Sylvan had proof. 277 00:16:18,244 --> 00:16:21,042 - Already seen it. - No idea what you're talking about. 278 00:16:21,214 --> 00:16:24,115 Tell us what happened. Now. 279 00:16:24,283 --> 00:16:26,877 I was with Cho. We were staking out Sylvan's place. 280 00:16:27,053 --> 00:16:29,749 I decided I wanted to take a walk. 281 00:16:30,256 --> 00:16:33,748 I happened upon Sylvan's door, unlocked. 282 00:16:33,926 --> 00:16:38,795 And like any concerned citizen, I went in to look around... 283 00:16:38,965 --> 00:16:41,729 ...and check that the place hadn't been robbed. 284 00:16:47,273 --> 00:16:49,241 Then I left. 285 00:16:50,042 --> 00:16:52,374 - That's it. - Oh, crap. 286 00:16:52,545 --> 00:16:54,479 What's the story, Mr. Odenthal? 287 00:16:54,680 --> 00:16:59,083 Your Honor, ahem, Mr. Jane did enter Mr. Sylvan's residence... 288 00:16:59,252 --> 00:17:01,618 ...because he feared there was an intruder inside. 289 00:17:01,788 --> 00:17:03,653 You mean one besides himself? 290 00:17:03,823 --> 00:17:06,792 It's not like I took anything, Your Honor. 291 00:17:06,959 --> 00:17:11,726 Your Honor, what Mr. Jane is trying to say is that he's not a state agent. 292 00:17:11,898 --> 00:17:13,126 He's a private consultant. 293 00:17:13,299 --> 00:17:15,631 Therefore, there's no Fourth Amendment violation. 294 00:17:15,802 --> 00:17:19,260 Mr. Jane is a charlatan who has made a mockery of our legal system... 295 00:17:19,439 --> 00:17:22,408 ...on numerous occasions. In fact, a few months ago... 296 00:17:22,575 --> 00:17:24,975 ...he refused to take a woman to the hospital... 297 00:17:25,144 --> 00:17:27,112 ...until she confessed to a murder. 298 00:17:27,280 --> 00:17:31,148 She was not poisoned in the first place. And it was just a very clever ruse... 299 00:17:31,317 --> 00:17:33,217 Quiet, Mr. Jane. 300 00:17:33,986 --> 00:17:36,750 You should be ashamed of yourself. 301 00:17:36,923 --> 00:17:39,153 You too, Agent Lisbon. You're the Law. 302 00:17:41,461 --> 00:17:45,192 I hold Mr. Jane's search to be illegal, and any evidence discovered then... 303 00:17:45,364 --> 00:17:50,768 ...or during the sting is hereby excluded as fruit of the poisonous tree. 304 00:17:50,937 --> 00:17:52,029 Video, out. 305 00:17:52,238 --> 00:17:56,538 Any statements made by the defendant to Agent Van Pelt, out. 306 00:17:56,742 --> 00:17:58,835 I object. Your anger is clouding... 307 00:17:59,011 --> 00:18:02,708 Mr. Odenthal, do you have any evidence of any kind... 308 00:18:02,882 --> 00:18:07,546 ...that your consultant hasn't crapped all over? 309 00:18:08,621 --> 00:18:10,521 No, Your Honor. 310 00:18:10,690 --> 00:18:15,024 Well, then the People v. Sylvan is hereby dismissed for lack of evidence. 311 00:18:16,062 --> 00:18:18,462 Mr. Sylvan, you're free to go. 312 00:18:20,199 --> 00:18:23,726 - This is ridiculous, Your Honor. - This is wrong. 313 00:18:23,903 --> 00:18:27,464 - This don't make no sense. - I'll be seeing you. 314 00:18:29,008 --> 00:18:33,672 He killed my wife. How can he go free? 315 00:18:33,846 --> 00:18:35,973 Bailiff, bring in the next case. 316 00:18:40,420 --> 00:18:45,255 I had a confession. I had video. I had an airtight case. 317 00:18:45,425 --> 00:18:47,586 And it's all out. 318 00:18:48,629 --> 00:18:50,096 How could you break in? 319 00:18:50,264 --> 00:18:52,596 Easy. The lock on the back door is very flimsy. 320 00:18:52,766 --> 00:18:54,461 Marc, I apologize. I do. I... 321 00:18:54,635 --> 00:18:58,469 I didn't think I'd be found out. How was I to know they'd dust for my prints? 322 00:18:58,639 --> 00:19:01,608 - You let a killer back on the streets. - I got the killer off. 323 00:19:01,775 --> 00:19:03,470 Keeping him off, your job. 324 00:19:03,644 --> 00:19:04,668 You're blaming me? 325 00:19:04,845 --> 00:19:07,439 I'm not the one who got the murder weapon tossed. 326 00:19:07,614 --> 00:19:10,242 Court is theater. Whatever side has the best liar wins. 327 00:19:10,417 --> 00:19:12,578 Usually, that's you. Today, she was better. 328 00:19:12,753 --> 00:19:14,084 You're an arrogant bastard. 329 00:19:14,254 --> 00:19:15,448 Oh, easy with the steel... 330 00:19:15,622 --> 00:19:17,852 Oh, relax. It's not loaded. 331 00:19:19,560 --> 00:19:23,087 Look, Marc, there's no double jeopardy. We can still take this to trial. 332 00:19:23,263 --> 00:19:25,823 I will find new evidence, I promise. 333 00:19:25,999 --> 00:19:28,126 You're a menace. 334 00:19:28,302 --> 00:19:31,465 When I'm DA, you'll never work with this office again. 335 00:19:31,638 --> 00:19:34,971 - So ambitious. - Not your call, Marc. Not then, not now. 336 00:19:35,142 --> 00:19:36,837 - You're defending him? - Thank you. 337 00:19:37,010 --> 00:19:38,534 Shut up, Jane. 338 00:19:40,447 --> 00:19:42,142 I thought you trusted each other. 339 00:19:42,316 --> 00:19:46,548 - So did I. - We do. We have trust. 340 00:19:46,753 --> 00:19:51,622 I didn't want her to be complicit and then have to lie about it later. 341 00:19:51,892 --> 00:19:54,622 Some partnership you got going on here. 342 00:19:57,397 --> 00:19:58,830 I'll have to send you home... 343 00:19:58,999 --> 00:20:01,199 ...while the Professional Standards Unit does its thing. 344 00:20:01,301 --> 00:20:04,168 - Five days, at least. - Whoa, it's not her fault... 345 00:20:04,338 --> 00:20:06,568 That will be the PSU's determination, no doubt. 346 00:20:08,675 --> 00:20:11,906 This is just the situation we talked about, Patrick. 347 00:20:12,079 --> 00:20:15,344 Agent Lisbon is responsible for the actions of her team members. 348 00:20:15,515 --> 00:20:16,812 Including you. 349 00:20:17,017 --> 00:20:20,680 Yes, ma'am. Is that all? 350 00:20:20,887 --> 00:20:22,013 Yes. 351 00:20:24,424 --> 00:20:27,257 Look, Lisbon, I'm so sorry. I really am. 352 00:20:27,427 --> 00:20:29,224 Jane. 353 00:20:38,905 --> 00:20:43,365 Lisbon needs some time off. A few days off will do her good. 354 00:20:46,046 --> 00:20:48,446 Nice talking with you. 355 00:20:50,751 --> 00:20:52,241 Yeah. 356 00:20:58,091 --> 00:21:00,355 Rigsby, go back through Sylvan's financials. 357 00:21:00,527 --> 00:21:03,553 Van Pelt, take another look at Kelly's video of her murder. 358 00:21:03,730 --> 00:21:05,960 See if we missed anything. 359 00:21:06,366 --> 00:21:10,063 Hey, we'll serve up Sylvan as your welcome-back present, okay? 360 00:21:13,306 --> 00:21:16,241 Ooh. It's a little chilly in here. 361 00:21:18,879 --> 00:21:20,938 Do you wanna go get a coffee? 362 00:21:21,915 --> 00:21:23,473 Look at the bright side. 363 00:21:23,650 --> 00:21:26,710 You get five days off. You get five days off from me. 364 00:21:26,887 --> 00:21:29,151 Cho, you're in charge. He's your problem now. 365 00:21:29,356 --> 00:21:32,553 That's good. Cho's a big boy. He knows how to look after me. 366 00:21:34,628 --> 00:21:35,890 You wanna get a coffee? 367 00:21:39,499 --> 00:21:42,798 Did you bring your book? Could be a bit of a wait. 368 00:21:42,969 --> 00:21:44,300 What are we doing here? 369 00:21:44,471 --> 00:21:46,962 You're still mad with me about Lisbon's suspension. 370 00:21:47,140 --> 00:21:49,973 - Yeah, it's your fault. - Yeah. 371 00:21:50,143 --> 00:21:52,270 You know, murderers take risks. 372 00:21:52,446 --> 00:21:56,644 In order to catch these risk-takers, we have to take risks. There can be fallout. 373 00:21:56,817 --> 00:21:59,012 Tell me what's going on or I'm out of here. 374 00:21:59,186 --> 00:22:02,485 Okay. I looked in Sylvan's kitchen cabinets. 375 00:22:02,656 --> 00:22:05,284 Not much of a tea selection. He's a coffee geek. 376 00:22:05,459 --> 00:22:08,451 Drinks only the best fresh-roast coffee. 377 00:22:08,628 --> 00:22:11,529 And the best fresh-roasted coffee in Sylvan's neighborhood... 378 00:22:11,698 --> 00:22:14,132 Is in this place here. That's kind of thin. 379 00:22:14,301 --> 00:22:17,202 Yeah, but I'm 100 percent confident that... 380 00:22:20,207 --> 00:22:22,141 Thank goodness. 381 00:22:23,009 --> 00:22:25,978 The judge warned us not to talk to Sylvan without his lawyer. 382 00:22:26,146 --> 00:22:30,776 Talk? This is two guys bumping into each other in the coffee line. 383 00:22:31,551 --> 00:22:33,109 Jane. 384 00:22:42,462 --> 00:22:43,952 Cale? 385 00:22:44,131 --> 00:22:47,965 Oh, that's a funny coincidence. 386 00:22:48,735 --> 00:22:50,532 I told you I'd be seeing you. 387 00:22:50,737 --> 00:22:52,932 - Yeah. - Hmm. 388 00:22:53,106 --> 00:22:55,336 Well, you look well. I gotta say. 389 00:22:58,545 --> 00:23:00,536 You're in a very relaxed state. 390 00:23:00,714 --> 00:23:03,012 Now confess that you killed Kelly Flower. 391 00:23:03,183 --> 00:23:06,346 And a huge burden will be lifted. 392 00:23:08,188 --> 00:23:12,591 Funny guy. Sense of humor. That's great. 393 00:23:12,759 --> 00:23:14,989 Yeah, well, maybe I did something wrong. 394 00:23:15,162 --> 00:23:17,630 - Mm. - Sorry to, uh, bother you. 395 00:23:17,798 --> 00:23:19,663 Accidents happen. 396 00:23:20,867 --> 00:23:22,061 Yeah. 397 00:23:29,576 --> 00:23:31,100 Hypnosis. Great plan. 398 00:23:31,278 --> 00:23:33,838 No, don't be silly. Hypnosis is illegal. 399 00:23:34,014 --> 00:23:37,074 That was a misdirect, so I could search his jacket pockets. 400 00:23:37,250 --> 00:23:40,378 And find... this. 401 00:23:47,060 --> 00:23:49,790 A button, fluff, and some sand. 402 00:23:50,764 --> 00:23:53,255 Yeah, it's a little anticlimactic. 403 00:23:54,067 --> 00:23:55,466 Um... 404 00:23:55,635 --> 00:23:57,364 ...do you have an evidence baggy? 405 00:23:59,372 --> 00:24:02,136 Ahem. You're walking home. 406 00:24:03,109 --> 00:24:04,474 Well, I can just carry it. 407 00:24:04,644 --> 00:24:08,205 So Sylvan's financials are clean. Just one thing I don't get. 408 00:24:08,381 --> 00:24:11,248 End of every month, he withdraws just over 2 grand in cash. 409 00:24:11,418 --> 00:24:13,147 He has no family, no girlfriend. 410 00:24:13,320 --> 00:24:14,378 Sounds like rent. 411 00:24:14,554 --> 00:24:16,749 His apartment's 900. He writes a check for it. 412 00:24:16,923 --> 00:24:19,391 No, not his apartment, his home. 413 00:24:19,826 --> 00:24:23,455 A place to store his tools, process his victims, keep his trophies. 414 00:24:23,630 --> 00:24:24,927 A murder house. 415 00:24:25,098 --> 00:24:28,295 If he's paying cash, the name "Cale Sylvan" won't be on the lease. 416 00:24:28,468 --> 00:24:29,992 Place could be anywhere. 417 00:24:30,170 --> 00:24:32,798 Maybe I can narrow it a little. Look at this. 418 00:24:33,640 --> 00:24:36,666 This is from the Sylvan murder video. 419 00:24:36,843 --> 00:24:39,744 The bag he's holding. It's from Abs Gym. 420 00:24:39,913 --> 00:24:42,905 Show his picture around the gym, find someone that knows his address. 421 00:24:43,083 --> 00:24:45,950 There's a dozen around here. It'll take days to canvass them. 422 00:24:46,119 --> 00:24:48,815 Start with the ones by the river. The sand Jane found. 423 00:24:48,989 --> 00:24:51,457 - It's river sand, not ocean sand. - How do you know? 424 00:24:51,625 --> 00:24:53,115 We're in Sacramento. Got a river. 425 00:24:53,293 --> 00:24:57,252 - Only one Abs Gym near the river. - On my way. 426 00:24:57,430 --> 00:25:00,331 If you get an address, go straight to Hildred, get a warrant. 427 00:25:00,500 --> 00:25:02,593 We'll take down Sylvan today. 428 00:25:14,614 --> 00:25:16,809 Oh, shut up. 429 00:25:17,350 --> 00:25:20,581 Shouldn't have embezzled all that money, you big baby. 430 00:25:27,594 --> 00:25:29,824 Time to go to work. 431 00:25:40,607 --> 00:25:42,768 I don't think you're gonna want to look at this. 432 00:25:44,511 --> 00:25:45,603 What was that? 433 00:25:49,015 --> 00:25:50,915 Let me see your hands. Let me see your hands. 434 00:25:59,259 --> 00:26:02,023 Get your hands off of me. Get your hands off me. 435 00:26:02,195 --> 00:26:03,890 Hook him up. 436 00:26:04,064 --> 00:26:07,761 I hope you brought more people, you son of a bitch. 437 00:26:10,503 --> 00:26:13,939 You're okay, you're okay. You're safe now. 438 00:26:15,375 --> 00:26:17,639 - Got it? Here we go. - Yeah. 439 00:26:19,579 --> 00:26:21,240 Sent the victim to the hospital. 440 00:26:21,414 --> 00:26:24,850 He'll be okay, after three or four years of therapy. 441 00:26:25,018 --> 00:26:28,351 Yeah, that look's not so scary when you're in handcuffs, buddy. 442 00:26:29,022 --> 00:26:32,924 Either you tell us who hired you, or you're looking at a death penalty. 443 00:26:33,593 --> 00:26:36,687 Maybe we could come to some kind of arrangement. 444 00:26:37,964 --> 00:26:39,727 Cho, get down! 445 00:26:40,900 --> 00:26:42,800 - Ten-33. Shots fired. - Man down. 446 00:26:42,969 --> 00:26:45,130 We need paramedics now. GSW to the chest. 447 00:26:45,305 --> 00:26:47,705 Shot came from the north of the location. 448 00:26:47,874 --> 00:26:49,808 Let's get a bird in the air now. 449 00:26:49,976 --> 00:26:52,103 Son of a bitch is dead. 450 00:27:02,022 --> 00:27:04,855 Call in another team for the back of the house. 451 00:27:05,693 --> 00:27:07,388 Thanks. 452 00:27:08,262 --> 00:27:09,593 There's eight bodies so far. 453 00:27:09,763 --> 00:27:11,622 Just the ones Sylvan's clients didn't want found. 454 00:27:11,632 --> 00:27:13,930 They'll be clearing missing-persons cases for a month. 455 00:27:14,101 --> 00:27:16,035 - Any luck on the shooter? - Not much. 456 00:27:16,203 --> 00:27:19,366 Kill-shot came from that hillside. Over two football fields away. 457 00:27:19,540 --> 00:27:20,632 That's a tough shot. 458 00:27:20,841 --> 00:27:23,810 Whoever employed Sylvan hired a shooter to cover his tracks. 459 00:27:23,978 --> 00:27:26,947 How did that client know Sylvan had become a liability? 460 00:27:27,515 --> 00:27:29,449 That is a good question. 461 00:27:30,050 --> 00:27:31,711 Where's Jane? 462 00:27:34,388 --> 00:27:35,412 Hey. 463 00:27:35,589 --> 00:27:38,057 This better be good. I was catching up on my TiVo. 464 00:27:38,225 --> 00:27:42,753 Liar. You were reading. But what? Progress reports? 465 00:27:43,464 --> 00:27:45,898 - No. - Whatever. 466 00:27:46,066 --> 00:27:48,000 This is gonna be a lot of fun. 467 00:27:48,169 --> 00:27:49,864 I'm going into the Drabers' lair. 468 00:27:51,372 --> 00:27:53,932 That's not a lair. It's an office. And no, you're not. 469 00:27:54,108 --> 00:27:55,268 Oh, yes, I am. 470 00:27:55,442 --> 00:27:57,808 They seem scary. You wouldn't want me to get hurt? 471 00:27:57,978 --> 00:27:59,912 Don't bet on it. Why the Drabers? 472 00:28:00,114 --> 00:28:03,572 - A hunch. They're key in this somehow. - You think they hired Sylvan? 473 00:28:03,751 --> 00:28:05,514 Well, they certainly look the part. 474 00:28:05,686 --> 00:28:08,814 - Why the hell didn't you call Cho? - You were closer. 475 00:28:08,989 --> 00:28:11,150 Call Cho. I'm not even armed. 476 00:28:11,325 --> 00:28:13,919 More lies. You have at least two guns in that car. 477 00:28:16,030 --> 00:28:17,395 Three? Oh, my... 478 00:28:19,333 --> 00:28:22,302 You're the poster girl for the NRA. 479 00:28:22,469 --> 00:28:25,461 I'm telling you, I got nothing to do with the prosecutor dying. 480 00:28:25,639 --> 00:28:29,097 And the Sylvan guy, never heard of him before I saw him on the news. 481 00:28:31,111 --> 00:28:32,135 Hello. 482 00:28:33,714 --> 00:28:36,547 - Hi. - Gonna win big. 483 00:28:36,717 --> 00:28:38,810 Gonna buy a washing machine. 484 00:28:38,986 --> 00:28:40,977 She's a treasure. 485 00:28:41,155 --> 00:28:44,522 Hey, you wanna leave her alone? She's a little soft in the head, okay? 486 00:28:44,692 --> 00:28:46,557 As you were talking to Lisbon here... 487 00:28:46,727 --> 00:28:48,991 ...I noticed you kept looking at your mother. 488 00:28:49,163 --> 00:28:51,688 As if you were checking for her approval. 489 00:28:51,865 --> 00:28:54,732 Most tough guys are scared of their mothers, but you're quaking. 490 00:28:54,902 --> 00:28:58,235 Ha-ha-ha! Your friend's crazier than my mom. 491 00:28:58,439 --> 00:29:01,033 Digging those nails. Plucked eyebrows, coiffed hair. 492 00:29:01,208 --> 00:29:04,006 Did you do the, uh, makeover, Hank? 493 00:29:04,511 --> 00:29:06,479 No, didn't think so. 494 00:29:06,647 --> 00:29:10,014 - Time for my stories, Hanky. - Okay, Hanky. 495 00:29:10,184 --> 00:29:13,210 You're upsetting her, okay? So leave her alone. 496 00:29:13,387 --> 00:29:14,979 Easy. 497 00:29:17,558 --> 00:29:22,018 This is brilliant. Lisbon, this is brilliant. 498 00:29:22,896 --> 00:29:25,922 You are a treasure. 499 00:29:26,367 --> 00:29:28,096 You're running this whole operation. 500 00:29:28,269 --> 00:29:30,703 Hank's just a figurehead to take the heat. 501 00:29:30,871 --> 00:29:34,830 Huh? Tell me I'm right. You know, I should have checked the shoes. 502 00:29:39,880 --> 00:29:43,247 Damn it, Hank. I told you about looking at me, didn't I? 503 00:29:44,918 --> 00:29:47,182 You think you're so damn clever. 504 00:29:48,689 --> 00:29:51,055 Well, clever is as clever does. 505 00:29:51,225 --> 00:29:54,194 And you've just made a very stupid move. 506 00:29:54,361 --> 00:29:57,023 - Boys. - Oh, dear. 507 00:29:59,867 --> 00:30:02,028 How clever are you now, exactly? 508 00:30:04,371 --> 00:30:09,206 We're cops. Just be cool. Put the weapons down now. 509 00:30:09,410 --> 00:30:12,811 You put your gun down, Miss Lisbon, and you can live. 510 00:30:17,117 --> 00:30:19,415 Come on, get in. 511 00:30:23,090 --> 00:30:27,254 - I was right about Annabelle anyway. - Congratulations. 512 00:30:38,806 --> 00:30:40,239 - Oh, hey. - Hey. 513 00:30:40,407 --> 00:30:43,865 So we're good, right? You're not gonna put a hit out on me? 514 00:30:44,044 --> 00:30:47,980 Oh. You've moved on. It's good. 515 00:30:48,148 --> 00:30:49,581 I've moved on too. 516 00:30:49,750 --> 00:30:51,911 Well, I'm glad. That's a relief. 517 00:30:52,086 --> 00:30:55,078 - Have you guys heard from Jane? - No. 518 00:30:55,956 --> 00:31:01,223 Hello? Anybody. Hello? 519 00:31:05,065 --> 00:31:07,431 I can't really see anything. 520 00:31:08,769 --> 00:31:11,636 There's kind of a draft right here, though. If you just... 521 00:31:11,805 --> 00:31:14,467 - Just there. - No food, no water. 522 00:31:14,641 --> 00:31:16,632 This is not good. 523 00:31:19,313 --> 00:31:22,612 Well, I suppose we should draw straws to see who eats who first. 524 00:31:22,783 --> 00:31:26,310 Yeah, right. Draw straws with a professional cheat. 525 00:31:26,520 --> 00:31:29,546 Why so grumpy? It's not like we're gonna die here. 526 00:31:29,723 --> 00:31:32,521 Drabers don't want us dead. Huh? 527 00:31:33,293 --> 00:31:37,389 Come here and get a little bit of this breeze. It'll cheer you up. Come here. 528 00:31:38,165 --> 00:31:42,295 Not quite as nice as a river breeze, but it's not bad. 529 00:31:42,469 --> 00:31:45,666 - Feeling that? Good. - Mm. 530 00:31:46,807 --> 00:31:49,139 River breeze? 531 00:31:49,343 --> 00:31:52,574 Wait a minute. I live nowhere near the docks. 532 00:31:52,746 --> 00:31:54,737 That's good. Terrible neighborhood. 533 00:31:54,915 --> 00:31:57,179 You said you called me because I was closer... 534 00:31:57,351 --> 00:31:59,410 ...but HQ is only 15 minutes from the docks. 535 00:31:59,620 --> 00:32:02,680 I'm bad with distances. Always have been. 536 00:32:02,856 --> 00:32:05,825 Patrick Jane, you were trying to help me. 537 00:32:08,028 --> 00:32:09,154 You were. 538 00:32:09,329 --> 00:32:13,163 You thought if I made a big bust, the PSU would get off my back. 539 00:32:18,405 --> 00:32:22,000 You know, I'm always gonna save you, Lisbon, whether you like it or not. 540 00:32:22,176 --> 00:32:24,371 I don't need to be saved. 541 00:32:24,545 --> 00:32:28,675 I knew this would end in disaster the day I signed on with you. 542 00:32:28,849 --> 00:32:32,717 One day I'm gonna get fired because of you. That's just the way it is. 543 00:32:32,886 --> 00:32:36,287 Some people might ask why you signed on with me in the first place. 544 00:32:36,457 --> 00:32:40,359 We catch a lot of bad guys. Most days, that's enough. 545 00:32:40,527 --> 00:32:42,893 - Also I kind of... - Shh. I think I hear something. 546 00:32:43,063 --> 00:32:44,291 - Someone out there. - What? 547 00:32:44,465 --> 00:32:47,525 - Hello? Over here. - Hello? In here. 548 00:32:47,701 --> 00:32:51,762 Around the front. The big latch. I told you I would save you, Lisbon. 549 00:33:16,263 --> 00:33:18,595 Sac PD found Jane's car. Lisbon's too. 550 00:33:18,765 --> 00:33:20,630 - Crap. - No sign of them or the Drabers. 551 00:33:20,801 --> 00:33:24,828 Call Sac PD and the Coast Guard. Search everything the Drabers own. 552 00:33:25,005 --> 00:33:27,735 - Van Pelt. Oh, slow down. - Agent Rigsby. 553 00:33:31,445 --> 00:33:33,845 - Can you? - I'll call you back. 554 00:33:34,014 --> 00:33:36,005 It's the Federales, I think. 555 00:33:36,216 --> 00:33:38,582 Something about Jane and a goat. 556 00:33:41,288 --> 00:33:46,089 Louise Willet robbed the very people she was supposed to be taking care of. 557 00:33:46,260 --> 00:33:47,488 And she spent that money... 558 00:33:47,661 --> 00:33:52,030 Ipso facto, ad nauseam. Sorry, Odenthal, need to borrow your judge for a second. 559 00:33:52,232 --> 00:33:53,859 Ahem, Mr. Jane, we are in session. 560 00:33:54,034 --> 00:33:57,765 Yes, we would have come earlier, but, uh, we had a long walk getting here. 561 00:33:57,938 --> 00:33:59,030 It won't take a second. 562 00:33:59,239 --> 00:34:01,479 We need one of your arrest warrants for Annabelle Draber. 563 00:34:02,643 --> 00:34:04,338 - She'll give you the details. - Get out. 564 00:34:04,511 --> 00:34:07,344 Mr. Jane, there are no phones in my courtroom. 565 00:34:07,514 --> 00:34:10,278 - I'm very sorry. - That's a thousand dollars, Mr. Jane. 566 00:34:10,450 --> 00:34:14,147 Sure. Uh, listen, I'm kind of in the middle of something, so I'll call you back. 567 00:34:14,321 --> 00:34:18,155 Two thousand dollars. Hang it up. Now. 568 00:34:18,325 --> 00:34:21,817 - Really? - Three thousand, 4000. 569 00:34:21,995 --> 00:34:24,122 - I move for a mistrial. - Five thousand. 570 00:34:24,298 --> 00:34:26,459 Not costing me a case. Give me that phone. 571 00:34:26,633 --> 00:34:30,535 - Get your own. - Your Honor? Battery. 572 00:34:31,204 --> 00:34:34,640 Bailiff. Would you arrest this man, please? 573 00:34:34,808 --> 00:34:37,299 Lisbon? Hang on, Cho. 574 00:34:37,477 --> 00:34:40,412 I'm on suspension. No badge, no authority. 575 00:34:48,056 --> 00:34:49,318 Thanks for bailing me out. 576 00:34:49,490 --> 00:34:51,390 Lisbon wasn't answering her phone. 577 00:34:51,559 --> 00:34:53,584 The judge is really pissed. So's Odenthal. 578 00:34:53,761 --> 00:34:55,786 - They wanna make an example. - Mm. 579 00:34:55,963 --> 00:34:57,897 It's not contempt of court, it's battery. 580 00:34:58,066 --> 00:35:03,971 Battery against peace officer, Penal Code Section 242 "et seq." I love the Latin. 581 00:35:04,138 --> 00:35:06,402 You know there's 30 kinds of battery charges? 582 00:35:06,574 --> 00:35:08,007 Yes. 583 00:35:08,176 --> 00:35:10,667 This stuff is fascinating. 584 00:35:11,312 --> 00:35:13,246 You know, I could be my own lawyer. 585 00:35:13,414 --> 00:35:16,679 Gonna represent yourself? You represent yourself, you're an idiot. 586 00:35:16,884 --> 00:35:20,752 Uh, it's actually, "He who is his own lawyer has a fool for a client." 587 00:35:20,922 --> 00:35:22,913 It's much catchier. 588 00:35:23,624 --> 00:35:25,785 Could be fun, Cho. 589 00:35:31,632 --> 00:35:38,367 This may be a somewhat informal hearing, but you still must respect this court... 590 00:35:38,539 --> 00:35:41,838 ...or you will go directly back to jail. You read me? 591 00:35:42,009 --> 00:35:43,670 Yeah, you bet, Your Honor. 592 00:35:45,413 --> 00:35:48,007 Mr. Jane asked me to come. Do you know why? 593 00:35:48,182 --> 00:35:49,843 I have no idea. 594 00:35:50,017 --> 00:35:51,541 Let's get right to it, Mr. Jane. 595 00:35:51,719 --> 00:35:59,091 Is it true that yesterday you tweaked the ADA's nose in this very room? 596 00:36:00,895 --> 00:36:03,329 Speaking of yourself in the third person, Marc... 597 00:36:03,498 --> 00:36:05,989 ...you gotta admit, sounds a little silly. 598 00:36:06,934 --> 00:36:08,492 Yes, I tweaked your nose. 599 00:36:08,669 --> 00:36:11,297 Your Honor, we're done here. Mr. Jane admits the crime. 600 00:36:11,472 --> 00:36:13,872 But in my defense, you were being very annoying. 601 00:36:14,041 --> 00:36:15,565 Mr. Jane, you're out of order. 602 00:36:15,743 --> 00:36:19,338 You're out of order. You're out of order. This whole trial's out of order. 603 00:36:22,817 --> 00:36:25,684 Oh, come on, you gotta admit, you walked right into that one. 604 00:36:28,856 --> 00:36:30,653 Okay. 605 00:36:30,825 --> 00:36:32,759 All right. My turn to question you guys. 606 00:36:32,960 --> 00:36:36,361 Yes. Wait, "you guys," plural? 607 00:36:36,531 --> 00:36:39,227 Well, you're both witnesses. 608 00:36:40,067 --> 00:36:42,194 Uh, when I'm cross-examining myself... 609 00:36:42,370 --> 00:36:46,238 ...do I stand there and ask the questions, then run back here to answer them? 610 00:36:46,407 --> 00:36:49,342 - Mr. Jane, you stay put. - Okay. 611 00:36:49,510 --> 00:36:52,274 Mr. Odenthal, you take a deep breath. 612 00:36:52,480 --> 00:36:55,278 Pro per defendants are given a certain amount of latitude. 613 00:36:55,483 --> 00:36:58,577 You know that. God help us all. 614 00:36:58,753 --> 00:37:01,244 Judge Hildred, are you now, or have you ever been... 615 00:37:01,422 --> 00:37:04,050 - ...a member of the Communist Party? - What? No. 616 00:37:04,225 --> 00:37:06,125 Mr. Odenthal, do you own a gun? 617 00:37:06,294 --> 00:37:07,955 - Wait, what? - Are you a good shot? 618 00:37:08,129 --> 00:37:10,427 Don't answer that. How about you, Your Honor? 619 00:37:10,598 --> 00:37:11,929 Any good with a gun? 620 00:37:12,099 --> 00:37:15,762 The person that killed Cale Sylvan, they estimated, was 200 yards away. 621 00:37:15,937 --> 00:37:19,930 That is a great shot. It's why we assumed there was a second hit man. 622 00:37:20,141 --> 00:37:22,473 Mr. Jane, please, sit down. 623 00:37:22,643 --> 00:37:24,941 - Were you having an affair with Kelly? - No. 624 00:37:25,112 --> 00:37:27,603 Isn't it true you delight in killing small animals? 625 00:37:29,417 --> 00:37:31,647 - You're a hunter. - This is irrelevant. 626 00:37:31,819 --> 00:37:33,753 Oh, this is how we solve a murder. 627 00:37:33,921 --> 00:37:36,754 Are you saying you don't want me to solve a murder? 628 00:37:36,924 --> 00:37:39,586 - Of course I do. - Then answer the question, sir. 629 00:37:39,760 --> 00:37:42,820 Answer it or tell me why you won't. 630 00:37:43,030 --> 00:37:45,123 I go duck-hunting every season. 631 00:37:45,299 --> 00:37:49,133 And what kind of gun do you use to kill these defenseless ducks? 632 00:37:50,071 --> 00:37:51,971 A 10-gauge shotgun. 633 00:37:52,139 --> 00:37:55,108 Would you consider yourself a very good marksman? 634 00:37:55,276 --> 00:37:59,076 Last season, I bagged a mallard at 60 yards. 635 00:37:59,247 --> 00:38:01,977 Oh, that's not bad. Not bad at all. 636 00:38:02,149 --> 00:38:03,980 Ten-gauge, 3-inch shell. 637 00:38:04,151 --> 00:38:06,278 Three inches of hell. Three inches of death. 638 00:38:06,454 --> 00:38:07,921 Three and a half. 639 00:38:11,192 --> 00:38:14,491 I mean, I think. Right? 640 00:38:14,662 --> 00:38:15,959 You must be a hunter too. 641 00:38:16,130 --> 00:38:17,461 No. I... 642 00:38:17,632 --> 00:38:19,793 Then what's that dead beast in your office? 643 00:38:19,967 --> 00:38:21,798 Did you just get it off craigslist? 644 00:38:21,969 --> 00:38:26,372 Well, I... I mean, yes, I used to hunt. Just not anymore. 645 00:38:26,574 --> 00:38:29,975 But you still know your way around a gun, don't you? 646 00:38:30,144 --> 00:38:34,308 Oh, relax. It's not loaded. 647 00:38:34,482 --> 00:38:38,111 You own your own rifle. Don't you? 648 00:38:39,120 --> 00:38:42,954 You heard that the judge had issued a warrant for Sylvan's murder house. 649 00:38:43,124 --> 00:38:45,957 And you knew that you had to silence Sylvan... 650 00:38:46,127 --> 00:38:47,651 ...before he talked. 651 00:38:50,731 --> 00:38:52,221 Cho, get down. 652 00:38:54,101 --> 00:38:58,970 You had to silence him before he named you as his client. 653 00:38:59,140 --> 00:39:01,301 The client who hired him to kill Kelly Flower. 654 00:39:01,475 --> 00:39:03,466 Your Honor, this is completely ridiculous. 655 00:39:03,644 --> 00:39:07,171 Prove it. Let us search your house. We don't find a gun, I'll apologize. 656 00:39:09,483 --> 00:39:11,542 Let him do the search, Marc. 657 00:39:11,719 --> 00:39:14,552 - No. - No? 658 00:39:14,722 --> 00:39:20,524 No. I don't have to do that. I have rights. 659 00:39:20,695 --> 00:39:23,220 And you're obviously prejudiced against me, Judge. 660 00:39:23,397 --> 00:39:27,060 I'm going to take that up with the chief. I'm going to do that right now. 661 00:39:27,234 --> 00:39:30,635 - You should stay put, Counselor. - Don't move. 662 00:39:30,805 --> 00:39:32,602 Sir, your hands. 663 00:39:34,575 --> 00:39:36,042 The gun that killed Sylvan. 664 00:39:36,210 --> 00:39:38,610 Remington 700, with scope. From your garage. 665 00:39:38,779 --> 00:39:43,341 Oh, and, uh, we got a warrant. 666 00:39:43,517 --> 00:39:45,678 You're right. A lot better with one of these. 667 00:39:45,853 --> 00:39:48,344 You're a good prosecutor. You know what this means. 668 00:39:48,522 --> 00:39:51,582 A sniper rifle lying in wait, murder with special circumstances. 669 00:39:51,759 --> 00:39:53,056 Hello, death penalty. 670 00:39:54,295 --> 00:39:58,698 If you come clean about Kelly, the DA will take death off the table. 671 00:39:58,866 --> 00:40:03,530 That is the last and only offer you'll get, you miserable sack of crap. 672 00:40:03,738 --> 00:40:07,970 I realized the Drabers didn't hire Sylvan when they didn't kill Lisbon and me. 673 00:40:08,175 --> 00:40:12,043 If they don't kill cops, they're certainly not gonna kill an ADA. 674 00:40:12,213 --> 00:40:14,704 But the Drabers were connected somehow, weren't they? 675 00:40:14,882 --> 00:40:17,783 Because their case was a "career-maker," according to Kelly. 676 00:40:17,952 --> 00:40:19,920 And you wanted to be DA someday. 677 00:40:21,622 --> 00:40:24,318 The Draber case would have made me a lock for DA. 678 00:40:24,492 --> 00:40:25,618 Oh, yeah. 679 00:40:26,560 --> 00:40:28,721 And it should have been me. I had seniority. 680 00:40:28,896 --> 00:40:30,955 It was mine and the bitch took it. 681 00:40:31,132 --> 00:40:33,123 So you hired Sylvan to kill her. 682 00:40:37,071 --> 00:40:38,095 Yes. 683 00:40:38,272 --> 00:40:41,799 And when Sylvan was arrested, you told him you'd fix it, that he'd walk. 684 00:40:41,976 --> 00:40:44,274 As prosecutor, you had that power. 685 00:40:44,445 --> 00:40:47,972 And you had Sylvan tell his attorney to investigate me. 686 00:40:48,783 --> 00:40:51,752 The whole DA's office knows how you operate. 687 00:40:52,453 --> 00:40:54,512 The craziness. 688 00:40:54,722 --> 00:40:58,818 I thought there was a good chance you'd stepped over some line or other. 689 00:40:58,993 --> 00:41:00,654 Turned out you had. 690 00:41:00,828 --> 00:41:02,819 It's all right. He's learned his lesson. 691 00:41:02,997 --> 00:41:06,489 Yeah, I have. I certainly have, Lisbon. 692 00:41:06,667 --> 00:41:09,101 I won't be stopping for tea again. 693 00:41:09,303 --> 00:41:12,170 And lights out at 9:30 and your sister at 9. 694 00:41:13,974 --> 00:41:15,703 No, 9:30. 695 00:41:16,677 --> 00:41:19,612 I love you. Bye. 696 00:41:20,614 --> 00:41:23,811 - You wanted to see us, ma'am? - Yeah, yeah. Sit. 697 00:41:26,253 --> 00:41:28,346 Before I make any final decisions... 698 00:41:28,522 --> 00:41:30,990 ...I want to make sure I understand what happened. 699 00:41:31,992 --> 00:41:34,984 You disrupted a courtroom, assaulted an officer of the court... 700 00:41:35,162 --> 00:41:39,064 ...so you could question him, and nearly caused a mistrial in an unrelated case. 701 00:41:39,266 --> 00:41:42,565 - Is that about right? - That's pretty accurate. 702 00:41:42,770 --> 00:41:46,797 You ignored your suspension, confronted a gang of criminals without backup... 703 00:41:46,974 --> 00:41:50,705 ...and then participated in Mr. Jane's disruptions, assault, et cetera. 704 00:41:50,878 --> 00:41:52,812 Yes, ma'am. 705 00:41:55,716 --> 00:41:57,308 All right, then. 706 00:41:57,485 --> 00:41:59,419 I'm sorry, I don't understand, ma'am. 707 00:41:59,587 --> 00:42:03,148 The CBI just busted a crooked DA, rooted out corruption... 708 00:42:03,324 --> 00:42:06,555 - ...solved the murder of one of our own. - Awesome. 709 00:42:06,727 --> 00:42:10,595 By the way, ICE picked up the Drabers at the Canadian border. 710 00:42:10,798 --> 00:42:13,892 The DA announced he'd try the case himself. 711 00:42:14,068 --> 00:42:16,536 Probably should have done that in the first place. 712 00:42:16,704 --> 00:42:19,935 I'll tell the PSU to terminate your suspension. 713 00:42:20,107 --> 00:42:21,699 Welcome back. 714 00:42:24,211 --> 00:42:25,701 Oh. 715 00:42:25,880 --> 00:42:27,780 Patrick, Judge Hildred's clerk called. 716 00:42:27,948 --> 00:42:31,714 You owe the court $16,000 in fines. 717 00:42:31,886 --> 00:42:34,013 He needs a cashier's check. 718 00:42:38,893 --> 00:42:40,952 Well, we caught the bad guy. 719 00:42:41,128 --> 00:42:43,062 Yes, we did. 720 00:42:43,230 --> 00:42:47,098 - Most days, that's enough. - Yup. 721 00:42:48,636 --> 00:42:53,403 You, uh, wanna go to the range, shoot something? 722 00:42:53,574 --> 00:42:55,235 I'll drive. 58406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.