Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,458 --> 00:00:04,817
NASHE KINO
Film Distribution Company
2
00:00:06,258 --> 00:00:08,457
presents
3
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:00:27,458 --> 00:00:29,617
a CTB Film Company Production
5
00:00:32,378 --> 00:00:35,017
Supported by the Federal Agency
for Culture and Cinematography
6
00:00:48,978 --> 00:00:52,417
Evgeny ANTROPOV
7
00:01:00,858 --> 00:01:04,457
Dmitry KULICHKOV
8
00:01:13,098 --> 00:01:14,857
What? What do you want?
9
00:01:16,098 --> 00:01:18,257
Anastasia BEZBORODOVA
10
00:01:18,658 --> 00:01:21,297
Get back, the train's moving!
11
00:01:22,258 --> 00:01:24,177
You...!
12
00:01:24,938 --> 00:01:26,217
Sergei SHEKHOVTSOV
13
00:01:26,778 --> 00:01:29,417
- Tanya, I'm here!
- Watch out!
14
00:01:29,898 --> 00:01:32,417
- Are you crazy?
- The train was moving!
15
00:01:39,738 --> 00:01:42,577
You Moscow idiots!
16
00:01:56,818 --> 00:01:59,977
Police?
He almost fell under the wheels!
17
00:02:00,298 --> 00:02:02,577
And I'd go to jail for it!
18
00:02:04,058 --> 00:02:06,697
Moscow, where's the metro?
19
00:02:07,658 --> 00:02:08,857
Over there.
20
00:02:09,378 --> 00:02:11,737
- Over there?
- Yes.
21
00:02:12,238 --> 00:02:13,977
I answer for you, see?
22
00:02:14,558 --> 00:02:16,897
He could've been killed
by the train!
23
00:02:17,418 --> 00:02:19,377
Written by Alexei MIZGIREV
24
00:02:19,698 --> 00:02:20,977
Police!
25
00:02:34,858 --> 00:02:36,897
What do you need the photo for?
26
00:02:38,498 --> 00:02:40,457
Don't be so smart, OK?
27
00:02:40,898 --> 00:02:42,297
She's my fiancee, man.
28
00:02:43,338 --> 00:02:44,777
Ok, let him go.
29
00:03:15,998 --> 00:03:18,157
Production Designer -
Denis SHIBANOV
30
00:03:18,318 --> 00:03:21,877
We have exactly
the same houses at home!
31
00:03:23,978 --> 00:03:25,217
Almetevsk!
32
00:03:44,658 --> 00:03:48,137
Produced by Sergei SELYANOV
33
00:03:52,778 --> 00:03:55,777
Photography by Vadim DEEV
34
00:04:04,298 --> 00:04:07,417
Directed by Alexei MIZGIREV
35
00:04:14,538 --> 00:04:17,017
HARD-HEARTED
36
00:04:36,018 --> 00:04:37,257
Hey, Almetevsk!
37
00:04:38,338 --> 00:04:40,857
Anton? Is that you, neighbor?
38
00:04:41,458 --> 00:04:43,577
Yeah, Uncle Kolya.
39
00:04:44,858 --> 00:04:46,737
- I'll be damned.
- Hi!
40
00:04:47,138 --> 00:04:50,257
There is no hiding from you guys
even in Moscow!
41
00:04:50,858 --> 00:04:52,937
No way!
42
00:04:54,018 --> 00:04:56,457
Who told you my address?
My mother?
43
00:04:57,418 --> 00:04:58,817
That's right.
44
00:04:59,458 --> 00:05:03,357
Are you out or just on leave?
45
00:05:03,618 --> 00:05:05,197
I'm out!
46
00:05:10,838 --> 00:05:13,837
- What a guy!
- Same to you!
47
00:05:14,598 --> 00:05:16,557
It's good
you are alive and kicking.
48
00:05:16,678 --> 00:05:18,957
Alive and kicking, yes.
49
00:05:19,118 --> 00:05:22,197
- Not quite alive.
- You were crippled?
50
00:05:22,338 --> 00:05:25,457
Shut up, stupid.
Were you wounded?
51
00:05:25,798 --> 00:05:29,577
No. I was killed on a mission.
I'm dead.
52
00:05:35,378 --> 00:05:36,777
Are you kidding?
53
00:05:37,738 --> 00:05:39,877
Just joking.
54
00:05:43,718 --> 00:05:45,357
Have you already been home?
55
00:05:45,478 --> 00:05:47,317
How is your mother?
56
00:05:48,218 --> 00:05:50,057
She's all right.
57
00:05:51,378 --> 00:05:53,137
Hey, you're a rich guy.
58
00:05:53,258 --> 00:05:56,137
Oh, come on, it's a Korean car,
59
00:05:56,218 --> 00:05:57,977
not a rich guy's car.
60
00:05:58,178 --> 00:06:01,737
- Real cheap.
- I wanted to ask...
61
00:06:01,898 --> 00:06:04,337
Well... Business isn't great
right now...
62
00:06:04,458 --> 00:06:06,517
but if you don't need much...
63
00:06:08,298 --> 00:06:10,577
- How's Zina?
- What do you mean?
64
00:06:12,298 --> 00:06:15,897
What about Zina?
She's a student now.
65
00:06:16,298 --> 00:06:18,907
Yes, she studies
at the institute.
66
00:06:19,418 --> 00:06:21,297
She's at the institute now?
67
00:06:23,978 --> 00:06:26,577
She's at Megapolis,
with her friends.
68
00:06:26,978 --> 00:06:29,337
- She's where?
- The cafe Megapolis.
69
00:06:39,138 --> 00:06:40,377
Vacation time!
70
00:06:41,178 --> 00:06:42,497
Remizov?
71
00:06:43,718 --> 00:06:45,177
I'm out.
72
00:06:46,538 --> 00:06:48,937
- How was the army?
- Real useful.
73
00:06:49,538 --> 00:06:51,357
The army is good for you.
74
00:06:51,478 --> 00:06:54,237
You come in a rookie,
you leave a real man,
75
00:06:54,338 --> 00:06:55,777
smart as a senator.
76
00:06:55,858 --> 00:06:59,137
The army builds
discipline and character.
77
00:06:59,258 --> 00:07:01,717
"You don't want to -
we'll make you!"
78
00:07:01,818 --> 00:07:04,317
The army is a real school,
79
00:07:04,418 --> 00:07:07,857
you use your muscles
for real stuff.
80
00:07:08,338 --> 00:07:11,037
They teach you to break bricks
with your hand.
81
00:07:11,138 --> 00:07:13,577
- No shit!
- You're kidding.
82
00:07:13,978 --> 00:07:16,817
- Try me.
- Are all your friends like this?
83
00:07:17,078 --> 00:07:18,417
He's not my friend.
84
00:07:18,518 --> 00:07:21,257
Only paratroopers
cut bricks with their hand.
85
00:07:26,198 --> 00:07:27,697
A serious joke.
86
00:07:33,158 --> 00:07:36,557
What are you doing?
I'll call the police!
87
00:07:42,038 --> 00:07:43,697
Are you crazy or what?
88
00:08:05,698 --> 00:08:07,137
I'm starving!
89
00:08:35,458 --> 00:08:37,977
Buy a Swiss watch -
They're the best.
90
00:08:38,878 --> 00:08:41,277
I'm looking for a present
for my friend.
91
00:08:41,338 --> 00:08:43,757
Care for a watch? For you?
92
00:08:43,818 --> 00:08:45,637
Come on, it's vacation.
93
00:08:45,718 --> 00:08:48,117
You mean you were paid
in the army?
94
00:08:48,238 --> 00:08:49,877
How much a month?
95
00:08:53,438 --> 00:08:56,217
- Are these Swiss watches?
- And Russian.
96
00:08:56,618 --> 00:08:58,177
Only Swiss for me.
97
00:08:59,318 --> 00:09:03,497
Look, this one has precious stones.
98
00:09:05,598 --> 00:09:08,477
- Pick out a Swiss watch!
- Don't be stupid!
99
00:09:08,578 --> 00:09:10,577
You can't buy a Swiss watch here!
100
00:09:10,638 --> 00:09:12,717
These are fakes from China.
101
00:09:13,258 --> 00:09:15,937
- It's Chinese?
- No, it's got precious stones.
102
00:09:16,438 --> 00:09:18,217
He's not lying.
103
00:09:18,838 --> 00:09:20,977
Do you have a certificate?
Show it to me.
104
00:09:20,998 --> 00:09:23,317
Lady, it's made in Malaysia,
not in China.
105
00:09:23,418 --> 00:09:25,197
European license and all.
106
00:09:25,298 --> 00:09:29,677
The Swiss don't make watches anymore,
only Asians do.
107
00:09:30,058 --> 00:09:32,177
You see? Let's go.
108
00:09:33,138 --> 00:09:34,817
You mean he was lying?
109
00:09:35,258 --> 00:09:37,257
It's Moscow, Remizov.
110
00:09:41,618 --> 00:09:44,937
- You wanted to cheat me, Moscow?
- Get lost!
111
00:09:45,298 --> 00:09:47,817
- What?
- Let's go, Anton.
112
00:09:49,578 --> 00:09:51,497
Show me a certificate!
113
00:09:53,618 --> 00:09:56,137
Let's go.
There's too many of them.
114
00:10:06,798 --> 00:10:08,397
Please, Anton.
115
00:10:09,358 --> 00:10:12,457
But you wanted a watch.
It's vacation time.
116
00:10:17,638 --> 00:10:20,697
Stay here, you jerk,
and don't leave.
117
00:10:27,018 --> 00:10:28,977
Okay, I'm staying here.
118
00:10:29,538 --> 00:10:31,177
You idiot, Remizov!
119
00:10:35,978 --> 00:10:37,457
Neutral territory?
120
00:10:38,778 --> 00:10:40,097
Like Switzerland!
121
00:10:41,018 --> 00:10:42,297
Switzerland!
122
00:11:05,618 --> 00:11:07,177
You were right, Zina.
123
00:11:07,618 --> 00:11:09,257
I'm still green.
124
00:11:16,898 --> 00:11:19,780
- You sent me this photo?
- So what?
125
00:11:21,498 --> 00:11:23,557
You sent it to me!
126
00:11:24,698 --> 00:11:27,517
Remizov, go home.
127
00:11:53,938 --> 00:11:57,757
- Hi, buddy.
- So, you found me again.
128
00:11:58,478 --> 00:12:02,397
- My wife told you?
- No, that Korean of yours.
129
00:12:03,058 --> 00:12:05,737
- Korean?
- Is this your shop?
130
00:12:05,818 --> 00:12:08,337
We opened a month ago -
barely making it.
131
00:12:08,538 --> 00:12:11,317
Will you take Anton Remizov
on your team?
132
00:12:11,518 --> 00:12:14,337
Team? We don't have work
for the two of us.
133
00:12:14,398 --> 00:12:17,397
- Sparkplugs.
- On your team, neighbor.
134
00:12:17,978 --> 00:12:21,037
Everyone in Almetevsk
knows you have a business.
135
00:12:21,138 --> 00:12:23,217
You came to make some money?
136
00:12:23,318 --> 00:12:25,097
Nah, I came to live here.
137
00:12:26,778 --> 00:12:29,277
- What can you do?
- Everything.
138
00:12:29,818 --> 00:12:32,897
I was tested in the army.
I'm a fighter to the end.
139
00:12:32,998 --> 00:12:35,717
They all say
they can do everything.
140
00:12:35,998 --> 00:12:37,337
Try me.
141
00:12:37,758 --> 00:12:40,937
Anton, I don't need fighters.
142
00:12:41,858 --> 00:12:44,257
We make money.
We work.
143
00:12:44,538 --> 00:12:46,257
I can work, too.
144
00:12:59,218 --> 00:13:00,497
Damn!
145
00:13:03,058 --> 00:13:05,757
- Where's the money?
- In the cash register.
146
00:13:18,418 --> 00:13:20,077
There's only half of it here!
147
00:13:20,178 --> 00:13:22,917
You paid for the tires, remember?
148
00:13:23,078 --> 00:13:24,457
What do we do now?
149
00:13:29,018 --> 00:13:30,297
Problems?
150
00:13:30,978 --> 00:13:33,217
- It'll do.
- I'll show them.
151
00:13:35,378 --> 00:13:39,457
Anton, be quiet,
if something goes down.
152
00:13:40,118 --> 00:13:41,457
Okay?
153
00:13:42,338 --> 00:13:44,457
I don't want
to lose my business.
154
00:14:00,678 --> 00:14:03,417
Hey! Where is the money?
155
00:14:04,178 --> 00:14:06,217
- Hey.
- You brought it?
156
00:14:06,958 --> 00:14:08,717
- You OK?
- OK.
157
00:14:15,138 --> 00:14:16,797
What is this crap?
158
00:14:16,998 --> 00:14:20,037
- I'm sorry.
- What the hell?
159
00:14:20,098 --> 00:14:22,157
- Hand over the money.
- I'll pay later.
160
00:14:22,258 --> 00:14:24,817
- Where is the money?
- I'll pay later.
161
00:14:24,898 --> 00:14:26,817
- Pay up now!
- I'll pay later!
162
00:14:26,938 --> 00:14:29,497
- Cough it up!
- I don't have it right now.
163
00:14:29,618 --> 00:14:31,797
Now, I said!
164
00:14:31,878 --> 00:14:35,417
- Take my car as security!
- Give it to him!
165
00:14:35,958 --> 00:14:39,377
Take the car.
And you'll owe me.
166
00:15:21,098 --> 00:15:23,017
We'll have to return the tires.
167
00:15:23,138 --> 00:15:26,577
At the end of the month
we'll buy tires from a fence.
168
00:15:26,638 --> 00:15:31,017
- We have a lot of orders!
- And I don't have a car.
169
00:15:36,958 --> 00:15:39,217
You were wrong
to give them the car.
170
00:15:43,498 --> 00:15:46,057
You need more than workers, buddy.
171
00:15:46,178 --> 00:15:48,677
Anton, go home.
172
00:15:49,218 --> 00:15:51,417
Your mother is all alone there.
173
00:15:51,978 --> 00:15:53,857
She's the one who needs you.
174
00:15:54,018 --> 00:15:56,457
- You think so?
- Yeah, I do.
175
00:16:00,018 --> 00:16:01,297
Wait, Anton.
176
00:16:03,658 --> 00:16:07,297
Don't tell them at home...
177
00:16:07,698 --> 00:16:11,697
Well, don't tell them
how I'm doing here.
178
00:16:15,578 --> 00:16:18,097
One ticket to Almetevsk.
179
00:16:18,198 --> 00:16:19,717
Your passport.
180
00:16:37,378 --> 00:16:39,577
- Are you open?
- Ten rubles.
181
00:16:40,098 --> 00:16:43,277
- Do you accept dollars?
- It's a pay toilet.
182
00:16:43,938 --> 00:16:46,377
What? Is this some kind of joke?
183
00:16:46,738 --> 00:16:49,377
Don't start in.
No discounts.
184
00:16:50,378 --> 00:16:52,477
You want me to pay for shitting?
185
00:16:55,378 --> 00:16:58,137
Open the gate,
you frigging sentry!
186
00:17:17,698 --> 00:17:18,977
Stop whistling!
187
00:17:19,038 --> 00:17:22,297
I tried to stop him,
but he jumped the gate.
188
00:17:22,498 --> 00:17:24,557
- Is he drunk?
- No.
189
00:17:28,518 --> 00:17:31,337
- Just a nutter.
- Show me your documents.
190
00:17:35,018 --> 00:17:37,397
I just got here.
Don't know what's up.
191
00:17:38,538 --> 00:17:40,317
No money - hold it in.
192
00:17:41,238 --> 00:17:42,997
What are you doing in Moscow?
193
00:17:43,058 --> 00:17:45,677
Just out of the army.
Came to the capital.
194
00:17:45,778 --> 00:17:48,517
- It was my dream.
- Are you traveling?
195
00:17:49,018 --> 00:17:51,557
- Yes.
- Where to?
196
00:17:51,658 --> 00:17:55,397
- Almetevsk.
- Pay the entrance fee.
197
00:17:56,778 --> 00:17:59,117
Trying to scare the shit
out of me?
198
00:17:59,218 --> 00:18:03,197
- Fuck you.
- Don't be a wise-ass.
199
00:18:03,298 --> 00:18:04,617
I'll show you.
200
00:18:05,198 --> 00:18:07,757
Screw your show - pay the fee.
201
00:18:07,978 --> 00:18:10,977
Moscow needs kopeks?
202
00:18:15,258 --> 00:18:16,817
Wait outside.
203
00:18:33,538 --> 00:18:34,977
Get up!
204
00:18:44,558 --> 00:18:46,177
You want more?
205
00:18:46,458 --> 00:18:49,337
Sorry, sir. Got it.
206
00:18:49,738 --> 00:18:52,097
Help me to forgive you, man.
207
00:19:05,038 --> 00:19:06,317
One ticket.
208
00:19:07,878 --> 00:19:09,317
Am I dismissed?
209
00:19:09,958 --> 00:19:13,977
Want to work with us?
We take guys out of the army.
210
00:19:14,358 --> 00:19:16,477
I'll think about it.
211
00:19:21,778 --> 00:19:23,057
You do that.
212
00:19:52,038 --> 00:19:54,337
Where are you going?
213
00:19:55,038 --> 00:19:57,457
What about your ticket?
214
00:21:05,658 --> 00:21:08,657
You want some beer?
Some cold beer?
215
00:21:09,338 --> 00:21:10,617
I'm on duty.
216
00:21:15,898 --> 00:21:19,477
Come on, don't be mad.
217
00:21:19,658 --> 00:21:23,057
They're joking to stay awake.
218
00:21:31,258 --> 00:21:32,737
Check it, sergeant.
219
00:21:38,398 --> 00:21:40,477
Solid flint. So what?
220
00:21:41,918 --> 00:21:44,517
Flint? This is flint...
221
00:21:48,758 --> 00:21:51,797
When you use your head,
you wake up.
222
00:21:53,318 --> 00:21:55,897
Try cracking it down there.
223
00:21:56,238 --> 00:21:58,397
I have no wife to practice on.
224
00:21:58,998 --> 00:22:00,317
Sergeant Chakhlov,
225
00:22:02,978 --> 00:22:04,917
what's going on here?
226
00:22:07,618 --> 00:22:09,437
Remizov, follow me.
227
00:22:23,518 --> 00:22:25,397
You're off to a bad start.
228
00:22:26,158 --> 00:22:28,877
Sorry. I can write
an explanatory note.
229
00:22:28,998 --> 00:22:30,717
Or resign.
230
00:22:31,938 --> 00:22:34,877
Why should I?
We're not in the army.
231
00:22:35,078 --> 00:22:38,357
You sleep and drink on duty.
232
00:22:38,638 --> 00:22:40,437
- Major...
- And BS...
233
00:22:40,558 --> 00:22:42,737
gets you fired.
234
00:22:42,918 --> 00:22:44,817
I'm fresh out of the army.
235
00:22:45,338 --> 00:22:49,137
- I won't drink, on my word.
- Who needs your word?
236
00:22:49,278 --> 00:22:51,157
- Prove it.
- I will.
237
00:23:02,098 --> 00:23:03,337
Close the door.
238
00:23:07,138 --> 00:23:09,337
Do any of them take bribes?
239
00:23:09,578 --> 00:23:10,677
No.
240
00:23:10,898 --> 00:23:14,137
Don't give me that.
You make friends with him?
241
00:23:14,458 --> 00:23:16,137
Chakhlov?
242
00:23:16,978 --> 00:23:20,217
Do you know what Chakhlov
is involved in?
243
00:23:20,618 --> 00:23:21,857
No.
244
00:23:22,218 --> 00:23:24,977
But I'll tell you if I find out.
245
00:23:25,178 --> 00:23:26,857
I won't hide it.
246
00:23:29,798 --> 00:23:32,917
This isn't civilian life,
it's Moscow.
247
00:23:33,458 --> 00:23:36,777
Remember: it's all
the other way round in Moscow.
248
00:23:40,738 --> 00:23:43,657
- Go back to work.
- Yes, sir.
249
00:23:48,758 --> 00:23:50,417
What did the major want?
250
00:23:50,518 --> 00:23:53,057
He said I'm on probation.
251
00:23:53,538 --> 00:23:56,617
- And?
- To get my act together.
252
00:23:57,098 --> 00:23:59,017
So probation goes okay.
253
00:23:59,698 --> 00:24:02,377
The major is new here,
254
00:24:03,538 --> 00:24:06,577
he doesn't get
how things are done.
255
00:24:06,938 --> 00:24:10,457
Keep me posted.
We're like brothers now.
256
00:24:10,898 --> 00:24:12,817
I'm tough, not dumb, Sergeant.
257
00:24:13,578 --> 00:24:17,037
We're all brothers here, got it?
258
00:24:17,478 --> 00:24:19,177
- Got it.
- You sure?
259
00:24:19,298 --> 00:24:20,577
Got it.
260
00:24:23,058 --> 00:24:26,217
Look, they caught you
near a corpse.
261
00:24:26,378 --> 00:24:27,977
You've had it.
262
00:24:28,058 --> 00:24:30,357
Too bad they don't have
the firing squad.
263
00:24:30,458 --> 00:24:32,957
Because it would serve you right,
you freak.
264
00:24:34,618 --> 00:24:38,457
See, it's a tricky situation:
265
00:24:43,218 --> 00:24:46,497
we can report
that you wanted to fuck a corpse,
266
00:24:47,738 --> 00:24:50,017
and no lawyer will get you off.
267
00:24:50,378 --> 00:24:52,357
Write it up!
268
00:24:52,878 --> 00:24:54,377
Quit dancing with him.
269
00:24:55,218 --> 00:24:56,497
He's a freak,
270
00:24:58,858 --> 00:25:00,457
a psycho.
271
00:25:02,258 --> 00:25:05,557
- Which crime?
- 105.
272
00:25:05,638 --> 00:25:08,697
- The whole package.
- Are you sure?
273
00:25:08,778 --> 00:25:11,017
What's the deal?
There's a corpse,
274
00:25:11,078 --> 00:25:13,717
he was naked in a pool of sperm.
275
00:25:14,458 --> 00:25:16,117
And he had a gun.
276
00:25:16,798 --> 00:25:19,257
No lawyer will get him off.
277
00:25:19,318 --> 00:25:23,577
It's clear as day -
premeditated murder.
278
00:25:23,658 --> 00:25:26,457
Please don't.
279
00:25:27,978 --> 00:25:30,057
"Please" costs a lot...
280
00:26:11,458 --> 00:26:13,637
- You wanted to say something?
- Yes.
281
00:27:15,058 --> 00:27:17,157
It was that bitch's fault.
282
00:27:21,858 --> 00:27:23,697
Listen, make it quick.
283
00:27:24,218 --> 00:27:26,337
Bring the money here!
284
00:27:26,438 --> 00:27:29,377
Not here, you dick-head.
285
00:27:30,858 --> 00:27:32,657
No, not here!
286
00:27:32,758 --> 00:27:34,537
No!
287
00:27:42,278 --> 00:27:45,317
The SWAT team's here,
the hookers and the murderer.
288
00:27:45,398 --> 00:27:47,817
Murderer? Oh, come on.
289
00:27:47,898 --> 00:27:50,117
It's just a bunch of whores.
290
00:27:50,178 --> 00:27:53,457
- In fact, forget the whores.
- I'm tough, not dumb.
291
00:27:56,878 --> 00:27:59,917
- What about the stiff?
- We got our own problems.
292
00:28:42,578 --> 00:28:44,417
He has a passport on him.
293
00:28:44,678 --> 00:28:46,977
- A Muscovite!
- He's no good!
294
00:28:48,178 --> 00:28:50,897
That scarred whore
called the police.
295
00:28:51,958 --> 00:28:54,977
Can't speak Russian,
but called a special unit.
296
00:28:56,098 --> 00:28:58,657
They found a corpse.
It's registered.
297
00:28:58,798 --> 00:29:01,857
- We need a murderer.
- This one's a murderer?
298
00:29:05,918 --> 00:29:08,737
No. Let's go. It's late.
299
00:29:16,278 --> 00:29:17,697
Is everyone here?
300
00:29:18,098 --> 00:29:19,877
All of them. Sixteen people.
301
00:29:19,958 --> 00:29:21,337
Are you sure?
302
00:29:21,418 --> 00:29:24,577
We don't go out,
we don't receive guests.
303
00:29:25,978 --> 00:29:28,817
It's against the boss's rules.
304
00:29:42,878 --> 00:29:44,897
Count off.
305
00:29:47,558 --> 00:29:49,757
Are they all morons here or what?
306
00:29:56,818 --> 00:29:58,097
Light!
307
00:30:05,858 --> 00:30:07,137
How many?
308
00:30:08,338 --> 00:30:09,857
Fifteen!
309
00:30:10,978 --> 00:30:13,037
But there are 16 passports.
310
00:30:13,558 --> 00:30:16,137
I'm number 16.
311
00:30:27,878 --> 00:30:29,857
Number 15, follow me.
312
00:30:35,098 --> 00:30:37,937
- Any drugs, weapons on you?
- No.
313
00:30:40,298 --> 00:30:42,777
I can't hear you!
Any drugs, weapons on you?
314
00:30:42,818 --> 00:30:44,577
Have mercy, Sergeant.
315
00:30:48,818 --> 00:30:51,397
Take out your weapon and drugs!
316
00:30:51,598 --> 00:30:53,737
How much do I owe you?
317
00:30:53,858 --> 00:30:56,017
Where's the dope?
318
00:30:56,698 --> 00:30:58,717
- Eh?
- My brother can pay!
319
00:30:58,738 --> 00:31:01,977
Where's your weapon?
The dope?
320
00:31:02,458 --> 00:31:04,697
Give it to me!
321
00:31:04,898 --> 00:31:07,017
Let me call my brother!
322
00:31:07,298 --> 00:31:09,097
Give me a hand.
323
00:31:17,018 --> 00:31:18,577
Give me his passport.
324
00:31:21,258 --> 00:31:24,397
Any requests, grievances?
325
00:31:24,558 --> 00:31:26,417
No, everything's fine.
326
00:31:33,618 --> 00:31:36,857
And then I stabbed the prostitute
with a knife...
327
00:31:37,698 --> 00:31:40,517
It gives me the creeps
to listen to all this.
328
00:31:43,598 --> 00:31:46,197
I bought the knife
at the market...
329
00:33:38,598 --> 00:33:41,837
It's yours. You earned one grand.
330
00:33:47,378 --> 00:33:48,977
Thanks, Sergeant.
331
00:33:54,778 --> 00:33:56,857
- No.
- Are you sick?
332
00:33:57,818 --> 00:33:59,617
On the wagon.
333
00:34:03,538 --> 00:34:05,497
Got a woman?
334
00:34:05,698 --> 00:34:07,297
Not yet.
335
00:34:07,558 --> 00:34:11,277
Get married, man,
settle down in Moscow.
336
00:34:11,478 --> 00:34:14,437
Marriage is number two
in my plan.
337
00:34:14,818 --> 00:34:16,377
What's number one?
338
00:34:19,358 --> 00:34:22,657
I don't need money.
I need a car.
339
00:34:25,978 --> 00:34:27,557
That's number one?
340
00:34:28,338 --> 00:34:30,077
What car do you want?
341
00:34:30,178 --> 00:34:32,657
In the army guys said
Korean cars are good.
342
00:34:32,738 --> 00:34:34,677
Cheap and reliable.
343
00:34:44,958 --> 00:34:46,297
You owe me now.
344
00:34:47,958 --> 00:34:52,357
You'll only need to paint the door,
it's a good car.
345
00:34:55,898 --> 00:34:57,577
I'll work it off.
346
00:35:00,858 --> 00:35:04,617
With a car, it's a cinch
to get a woman. It's a good plan.
347
00:35:05,858 --> 00:35:07,097
Moscow!
348
00:35:14,338 --> 00:35:16,777
I'm from Samara!
349
00:35:19,618 --> 00:35:21,737
Samara rules!
350
00:35:22,418 --> 00:35:23,697
Wait...
351
00:36:07,158 --> 00:36:10,377
- May I, Aunt Tanya?
- It's late!
352
00:36:10,438 --> 00:36:13,277
- Is my buddy home?
- He's sleeping.
353
00:36:13,298 --> 00:36:17,297
- Tell him it's very important.
- Nikolai, wake up.
354
00:36:20,998 --> 00:36:22,377
What?
355
00:36:28,718 --> 00:36:30,657
- Hi.
- Hi, buddy.
356
00:36:30,918 --> 00:36:33,057
So, you decided to stay in Moscow?
357
00:36:33,478 --> 00:36:36,417
I have to take care of some business
right away.
358
00:36:37,818 --> 00:36:40,337
- Haste is waste.
- Right.
359
00:36:44,118 --> 00:36:45,797
You don't owe them anymore.
360
00:36:47,318 --> 00:36:48,957
No more worries.
361
00:36:49,398 --> 00:36:51,057
You mean it's my car?
362
00:36:52,078 --> 00:36:54,117
Now your business will take off.
363
00:36:56,918 --> 00:36:58,577
That's what you came about?
364
00:36:59,838 --> 00:37:01,077
No.
365
00:37:03,998 --> 00:37:05,877
I want to marry your Zina.
366
00:37:08,318 --> 00:37:12,157
- Where is she now?
- In a cafe with her friends.
367
00:37:17,678 --> 00:37:20,457
Was there anything
between the two of you?
368
00:37:20,538 --> 00:37:22,177
You were dating each other?
369
00:37:22,198 --> 00:37:24,757
There was nothing, right, Anton?
370
00:37:25,038 --> 00:37:26,477
There was a photo.
371
00:37:31,398 --> 00:37:34,177
It's a good photo. Do we have it?
372
00:37:36,438 --> 00:37:39,477
"Dear Anton!
On behalf of our class"
373
00:37:39,558 --> 00:37:42,737
"Congratulations
on Red Army Day."
374
00:37:42,838 --> 00:37:47,337
"Good luck in the service."
375
00:37:47,518 --> 00:37:49,537
"Come back soon."
376
00:37:50,578 --> 00:37:52,217
"Zina Gaenko."
377
00:37:57,598 --> 00:37:59,337
A few words about myself.
378
00:37:59,718 --> 00:38:02,817
I got a profession in the army.
379
00:38:03,238 --> 00:38:06,217
I can work as a plasterer.
380
00:38:06,678 --> 00:38:07,877
I read books.
381
00:38:08,078 --> 00:38:12,177
"Man should be beautiful
in all aspects..."
382
00:38:12,258 --> 00:38:14,237
You will never be ashamed of me.
383
00:38:20,038 --> 00:38:21,757
Zina has a hobby, you know.
384
00:38:22,718 --> 00:38:25,897
She doesn't smoke,
but collects ash-trays.
385
00:38:25,958 --> 00:38:27,197
Nikolai...
386
00:38:28,078 --> 00:38:31,877
- Sit down.
- I'm all right, I can stand.
387
00:38:32,598 --> 00:38:35,557
- Are you drunk?
- No.
388
00:38:36,218 --> 00:38:38,897
- You smell of vodka.
- Stop it, Tatyana.
389
00:38:40,538 --> 00:38:43,877
- Do you smoke?
- I quit.
390
00:38:47,018 --> 00:38:50,897
Should we marry off our Zina?
391
00:38:52,218 --> 00:38:55,317
She's the one to decide.
392
00:38:56,078 --> 00:38:57,157
It's her life.
393
00:38:57,858 --> 00:39:00,677
Fine. I'll ask.
You won't be in my way?
394
00:39:00,858 --> 00:39:03,217
Of course not, buddy.
395
00:39:04,138 --> 00:39:05,837
Let's ask her right now?
396
00:39:06,678 --> 00:39:07,917
She's not home.
397
00:39:10,638 --> 00:39:11,717
Got it.
398
00:39:13,398 --> 00:39:15,737
- You got it?
- Got it.
399
00:39:18,558 --> 00:39:20,637
- Take care, buddy.
- Bye.
400
00:39:26,718 --> 00:39:30,137
There was nothing between them,
I'm sure.
401
00:39:31,058 --> 00:39:34,637
- He's a nice kid.
- You want to marry an idiot?
402
00:39:34,698 --> 00:39:37,497
That idiot returned your car!
403
00:39:38,518 --> 00:39:41,657
- We brought you to Moscow!
- I didn't ask you to.
404
00:39:41,738 --> 00:39:42,877
Nikolai!
405
00:39:42,978 --> 00:39:46,437
I told you not to give out
our address!
406
00:39:47,518 --> 00:39:48,637
Stupid.
407
00:39:50,238 --> 00:39:53,097
Don't get upset.
408
00:39:53,758 --> 00:39:55,297
Your heart!
409
00:39:56,478 --> 00:39:59,797
- Take it easy.
- Stupid!
410
00:40:06,598 --> 00:40:09,837
- I need to talk to the boss.
- What do you want?
411
00:40:09,998 --> 00:40:12,237
Call your boss.
412
00:40:13,838 --> 00:40:16,037
Nikolai, someone here for you.
413
00:40:16,918 --> 00:40:18,237
What?
414
00:40:24,398 --> 00:40:27,057
- What do you want?
- I want to sell it.
415
00:40:35,358 --> 00:40:37,617
- You mean it's real?
- Yes.
416
00:40:37,718 --> 00:40:42,077
- Where did you get it?
- A present from hunters.
417
00:40:42,318 --> 00:40:46,037
- Bear hunters?
- Nah, they stun fish with them.
418
00:40:47,238 --> 00:40:48,757
I'm not interested.
419
00:40:50,038 --> 00:40:53,997
Please, I can sell it cheap.
420
00:40:54,318 --> 00:40:56,017
It's illegal.
421
00:40:59,078 --> 00:41:00,917
I'm dying without money.
422
00:41:01,938 --> 00:41:05,137
I'll buy it. It'll come in handy.
423
00:41:06,158 --> 00:41:09,437
You'll be the one
to end in prison for this.
424
00:41:18,158 --> 00:41:21,057
- Just a little bit today.
- Keep it.
425
00:41:21,118 --> 00:41:24,857
We're doing this for our brother.
426
00:41:32,978 --> 00:41:34,657
How much longer?
427
00:41:34,838 --> 00:41:36,557
We need to call in sappers.
428
00:41:36,998 --> 00:41:38,397
It's concrete.
429
00:41:38,498 --> 00:41:41,917
They don't even have a lock,
bitches!
430
00:41:49,198 --> 00:41:51,037
What are you looking for?
431
00:41:51,518 --> 00:41:53,557
Remizov, take him away!
432
00:41:53,718 --> 00:41:54,957
Hold 'em up!
433
00:42:11,458 --> 00:42:13,357
- Do you remember me?
- No.
434
00:42:13,818 --> 00:42:15,057
Doesn't matter.
435
00:42:15,558 --> 00:42:17,757
Do you have documents on the tires?
436
00:42:17,818 --> 00:42:20,357
Ask my boss.
437
00:42:21,318 --> 00:42:24,557
Goods not cleared by customs
are illegal.
438
00:42:25,438 --> 00:42:26,937
I don't know anything.
439
00:42:27,678 --> 00:42:29,157
Are you local?
440
00:42:30,358 --> 00:42:31,637
So what?
441
00:42:36,278 --> 00:42:40,017
Now I know
why you're a wise-ass.
442
00:42:40,738 --> 00:42:42,157
What do you want?
443
00:42:42,258 --> 00:42:45,637
Who's the owner?
Must be you, Muscovite.
444
00:42:46,238 --> 00:42:47,277
So what?
445
00:42:47,398 --> 00:42:50,197
Who will answer
for the illegal tires, Moscow?
446
00:42:52,638 --> 00:42:53,877
Forgive me, man.
447
00:42:54,078 --> 00:42:56,877
Help me to forgive you, man.
448
00:43:22,018 --> 00:43:24,157
- I'll be off.
- Okay.
449
00:43:24,518 --> 00:43:26,145
My word's like flint.
450
00:43:43,178 --> 00:43:45,439
Why did you do this to me?
451
00:43:45,918 --> 00:43:48,501
I told you I'd fight to the end.
452
00:43:50,358 --> 00:43:51,917
Let me go, buddy.
453
00:43:54,658 --> 00:43:56,819
Do you remember Almetevsk?
454
00:43:59,418 --> 00:44:01,345
Sergeant, I found it!
455
00:44:01,838 --> 00:44:03,237
Sergeant!
456
00:44:07,038 --> 00:44:09,197
- Where?
- In his pocket.
457
00:44:10,518 --> 00:44:12,257
This is crazy!
458
00:44:14,578 --> 00:44:17,287
Can't you see what's going on?
459
00:44:32,578 --> 00:44:35,957
- You two from the same town?
- Yes, sir.
460
00:44:37,878 --> 00:44:40,757
You're a total freak, Remizov.
461
00:45:11,238 --> 00:45:14,082
- You arrested my father!
- Exactly.
462
00:45:14,438 --> 00:45:16,873
- What for?
- Now this is it.
463
00:45:16,998 --> 00:45:19,117
Now I'm Moscow.
464
00:45:19,878 --> 00:45:23,594
You were right to move here.
You'll live better now.
465
00:45:23,678 --> 00:45:25,754
Live better? You're an idiot.
466
00:45:25,838 --> 00:45:28,074
Your father's a fool, not me.
467
00:45:28,158 --> 00:45:31,376
- He's weak, I'm strong.
- Let him go.
468
00:45:32,258 --> 00:45:34,837
It's for you to decide.
469
00:45:35,678 --> 00:45:38,722
And no one will be in your way now.
470
00:46:11,098 --> 00:46:13,012
There's someone there.
471
00:46:24,098 --> 00:46:25,377
Hi.
472
00:46:43,618 --> 00:46:45,010
I don't want to.
473
00:46:45,618 --> 00:46:48,140
- You don't want to eat?
- No.
474
00:46:56,658 --> 00:46:57,937
Why?
475
00:46:58,038 --> 00:47:01,991
- Modified products.
- So why did you come?
476
00:47:02,738 --> 00:47:04,391
I'll live with you.
477
00:47:07,978 --> 00:47:10,974
- Your mother made you?
- You like riddles?
478
00:47:11,058 --> 00:47:12,624
This is no riddle.
479
00:47:19,738 --> 00:47:20,777
Open up.
480
00:47:22,238 --> 00:47:25,257
- It's open.
- Open up.
481
00:47:55,718 --> 00:47:57,992
I have a present for you.
482
00:48:06,698 --> 00:48:07,937
It's for you.
483
00:48:13,078 --> 00:48:14,517
Vacation time.
484
00:48:14,898 --> 00:48:18,517
Who the hell are you?
485
00:48:19,258 --> 00:48:23,277
What do you want, you scum?
486
00:48:28,118 --> 00:48:30,114
I had it done in the army.
487
00:48:30,998 --> 00:48:32,137
"Zina"
488
00:48:37,278 --> 00:48:39,339
Can you release my father?
489
00:48:39,938 --> 00:48:43,738
He was arrested.
I don't have money for ransom.
490
00:48:45,018 --> 00:48:47,192
My mother didn't make me,
491
00:48:47,818 --> 00:48:49,471
I came here myself.
492
00:48:51,138 --> 00:48:52,377
So, what next?
493
00:48:53,218 --> 00:48:54,457
This...
494
00:49:00,598 --> 00:49:03,537
- Can you go on?
- No.
495
00:49:04,798 --> 00:49:08,951
- Another riddle?
- It's for you to decide.
496
00:49:09,718 --> 00:49:10,897
Uncle Kolya?
497
00:49:11,058 --> 00:49:14,650
How can we?
When my father is in prison?
498
00:49:38,498 --> 00:49:39,737
Hi.
499
00:49:44,498 --> 00:49:47,697
The left blinker's out of order.
500
00:49:52,818 --> 00:49:55,734
I quit. But I like
to inhale smoke.
501
00:49:55,818 --> 00:49:59,297
- Did you see Nikolai?
- We need to talk.
502
00:50:06,158 --> 00:50:08,172
He has to be released.
503
00:50:09,778 --> 00:50:13,294
Are you crazy?
You told me to lock him up.
504
00:50:13,678 --> 00:50:15,974
It's very important, Sergeant.
505
00:50:16,058 --> 00:50:19,657
He had a grenade.
It's registered.
506
00:50:20,638 --> 00:50:22,860
Do it today for me, Sergeant.
507
00:50:27,218 --> 00:50:28,817
Money won't help.
508
00:50:29,898 --> 00:50:32,417
It's all I have. You know that.
509
00:50:32,738 --> 00:50:34,974
Didn't I tell you?
He's a total freak!
510
00:50:35,058 --> 00:50:37,774
- Sergeant...
- Take away your money.
511
00:50:37,858 --> 00:50:39,814
- Got it.
- Are you sure?
512
00:50:39,898 --> 00:50:41,638
I'm tough, not dumb.
513
00:51:15,138 --> 00:51:18,217
- Hi, number 16.
- Excuse me?
514
00:51:18,418 --> 00:51:20,779
- Do you remember me?
- No.
515
00:51:21,498 --> 00:51:24,134
Doesn't matter.
Do you want to help number 15?
516
00:51:24,218 --> 00:51:28,745
We don't come out.
We have a life of our own.
517
00:51:30,298 --> 00:51:31,497
It's for you.
518
00:51:32,298 --> 00:51:36,257
I don't need anything.
519
00:52:02,538 --> 00:52:05,121
Why are you doing this, Remizov?
520
00:52:06,018 --> 00:52:10,540
I promised to tell you
if I found out about Chakhlov.
521
00:52:11,218 --> 00:52:12,697
Wait in the hall.
522
00:52:16,578 --> 00:52:18,292
What else do you know?
523
00:52:19,318 --> 00:52:21,934
Yesterday the owner of a garage
was arrested,
524
00:52:22,018 --> 00:52:23,657
Nikolay Gaenko.
525
00:52:24,098 --> 00:52:26,737
It was a frame up, Major.
526
00:52:27,398 --> 00:52:30,107
He has a daughter, a student...
527
00:52:31,078 --> 00:52:34,094
He should be released.
It's just not fair.
528
00:52:34,178 --> 00:52:35,718
A student, you said?
529
00:52:36,238 --> 00:52:38,294
It's not what you think.
530
00:52:38,378 --> 00:52:40,734
I promised you - I keep my word.
531
00:52:41,518 --> 00:52:44,897
The facts are wrong.
Redo it.
532
00:52:46,098 --> 00:52:47,337
Got it.
533
00:53:22,218 --> 00:53:23,457
The door?
534
00:53:24,818 --> 00:53:26,097
The lock.
535
00:53:27,218 --> 00:53:28,857
Can you fix it?
536
00:53:30,258 --> 00:53:32,097
No problem.
537
00:53:34,698 --> 00:53:36,612
I need to talk to you.
538
00:53:44,938 --> 00:53:48,477
- I quit drinking.
- Me, too.
539
00:53:49,098 --> 00:53:52,334
- Because of your health?
- Yes. Bad heart.
540
00:53:52,418 --> 00:53:54,897
That's a lousy break.
541
00:53:55,718 --> 00:53:59,123
- We need to talk.
- I know everything.
542
00:54:00,258 --> 00:54:03,302
You mean,
you know about her fiance?
543
00:54:07,338 --> 00:54:08,737
What?
544
00:54:09,418 --> 00:54:13,474
They've been dating for 6 months
and are setting the date...
545
00:54:14,458 --> 00:54:17,014
- A student?
- And a Muscovite, too.
546
00:54:17,098 --> 00:54:20,357
He lives around the corner.
547
00:54:21,378 --> 00:54:24,217
You should forget her.
548
00:54:25,378 --> 00:54:28,017
Show your character.
549
00:54:28,578 --> 00:54:30,974
- Will I make it?
- I'm just like you.
550
00:54:31,058 --> 00:54:34,797
- So: Moscow!
- I saw worse times.
551
00:54:35,638 --> 00:54:36,737
Okay, then.
552
00:54:37,518 --> 00:54:40,337
Let it be.
Let her get married.
553
00:54:42,898 --> 00:54:45,817
You remember how we lived?
554
00:54:46,018 --> 00:54:48,017
Near the ash-dump.
555
00:54:49,058 --> 00:54:52,654
We want our daughter
to live a decent life.
556
00:54:52,738 --> 00:54:56,217
Relax, Uncle Kolya.
My word's like flint.
557
00:54:56,798 --> 00:54:58,177
That's a man!
558
00:54:59,518 --> 00:55:01,792
Same to you, Uncle Kolya!
559
00:55:19,298 --> 00:55:21,597
But you promised, Anton!
560
00:55:23,118 --> 00:55:24,497
Almetevsk!
561
00:55:26,498 --> 00:55:27,937
Hi, fiancee.
562
00:55:28,898 --> 00:55:32,290
I forgot to ask you
something important.
563
00:55:32,858 --> 00:55:35,537
Should I go back to school?
564
00:55:35,978 --> 00:55:37,457
It's very useful:
565
00:55:37,618 --> 00:55:42,053
you enter a green-horn.
and in 5 years you're a pro.
566
00:55:43,818 --> 00:55:46,174
- And one more question.
- Go ahead.
567
00:55:46,258 --> 00:55:49,374
- The photo...
- It was the teachers' idea.
568
00:55:49,458 --> 00:55:52,502
- Tell me: yes or no?
- No, Remizov.
569
00:55:52,618 --> 00:55:54,374
Was it some kind of joke?
570
00:55:54,458 --> 00:55:55,637
No.
571
00:55:55,738 --> 00:56:00,073
It was a social gesture
you took for something else.
572
00:56:07,178 --> 00:56:09,665
- And now?
- What, "now"?
573
00:56:09,918 --> 00:56:13,814
It's yes with me, no with you.
But can't you say "yes"?
574
00:56:22,098 --> 00:56:24,185
But you promised, buddy.
575
00:56:40,098 --> 00:56:41,925
My word's like flint!
576
00:56:42,318 --> 00:56:44,737
Neutral Switzerland!
577
00:56:45,378 --> 00:56:46,617
Switzerland!
578
00:56:51,378 --> 00:56:54,337
- Well?
- Fine.
579
00:56:54,818 --> 00:56:57,737
- Funny?
- To me, yes.
580
00:56:57,978 --> 00:57:00,205
- A joke.
- That's it.
581
00:57:00,658 --> 00:57:02,017
Fine, then.
582
00:57:03,958 --> 00:57:05,811
Here's to our guys!
583
00:57:24,178 --> 00:57:25,683
What about you?
584
00:57:26,158 --> 00:57:28,257
I don't drink.
585
00:57:30,338 --> 00:57:31,657
To our guys!
586
00:57:54,898 --> 00:57:57,681
Why quit?
Afraid of the sergeant?
587
00:57:57,818 --> 00:58:00,374
No, this is the wrong profession.
588
00:58:00,458 --> 00:58:03,374
He'll give you no peace,
that Chakhlov.
589
00:58:03,458 --> 00:58:06,763
I'll go back home.
I'm sick of it here.
590
00:58:08,798 --> 00:58:11,237
You're in a tough spot.
591
00:58:11,458 --> 00:58:14,854
The Tajiks' case is dicey.
You might get pulled in.
592
00:58:14,938 --> 00:58:17,577
And go to jail, not home.
593
00:58:19,178 --> 00:58:22,174
- What do I do?
- Give evidence.
594
00:58:23,298 --> 00:58:24,897
And sign it.
595
00:58:25,738 --> 00:58:29,897
You're a cop, not some Tajik.
596
00:58:30,338 --> 00:58:33,494
You can give the details
about Chakhlov...
597
00:58:33,578 --> 00:58:37,318
Don't be afraid,
I'll help you beat the rap.
598
00:58:37,718 --> 00:58:41,545
- Do you hear me?
- I don't quite understand.
599
00:58:42,778 --> 00:58:45,974
Stop playing the fool.
It's the wrong time for it.
600
00:58:46,058 --> 00:58:47,337
Sorry.
601
00:58:48,498 --> 00:58:49,697
Sit down.
602
00:58:53,138 --> 00:58:55,254
Chakhlov is scum.
They all are.
603
00:58:55,438 --> 00:58:57,857
You're different.
604
00:58:58,698 --> 00:59:00,612
You're just messed up.
605
00:59:00,778 --> 00:59:04,014
We'll transfer you
to Internal Security.
606
00:59:04,098 --> 00:59:05,897
Issue a gun.
607
00:59:06,658 --> 00:59:10,594
We need guys like you,
brave and honest.
608
00:59:11,078 --> 00:59:13,197
Make up your mind.
609
00:59:13,938 --> 00:59:17,897
Why did you come to Moscow?
610
00:59:19,118 --> 00:59:21,392
I don't quite understand.
611
00:59:25,258 --> 00:59:28,294
I don't want to see you here again.
612
00:59:28,378 --> 00:59:30,254
I want to work another week.
613
00:59:30,338 --> 00:59:32,534
Though, by law, it's two weeks.
614
00:59:32,618 --> 00:59:34,377
One week, Remizov.
615
00:59:36,798 --> 00:59:38,817
And then - get out.
616
00:59:40,018 --> 00:59:41,297
Dismissed.
617
00:59:43,658 --> 00:59:44,937
Yes, sir.
618
01:00:24,458 --> 01:00:27,054
- You need any explanation?
- No.
619
01:00:27,138 --> 01:00:28,417
You got me?
620
01:00:28,618 --> 01:00:31,923
I'm tough, not dumb.
You gonna kill me?
621
01:00:32,098 --> 01:00:33,337
If I want to.
622
01:00:33,938 --> 01:00:37,069
A man should keep his word,
Sergeant.
623
01:00:37,858 --> 01:00:39,377
You owe me, cop.
624
01:00:39,818 --> 01:00:42,166
First you return your debt.
625
01:00:46,738 --> 01:00:49,294
I was expecting you to do this.
626
01:00:49,678 --> 01:00:51,813
I'm sorry, I made a mistake.
627
01:00:52,018 --> 01:00:54,817
I'm fresh out of the army.
628
01:00:55,218 --> 01:00:59,392
I'll answer for the Korean.
My word's like flint.
629
01:01:21,338 --> 01:01:25,174
The code's in the right corner
of the door post.
630
01:01:25,258 --> 01:01:28,563
It's used by electricians
and plumbers.
631
01:01:28,818 --> 01:01:31,253
You go in the house and hide.
632
01:01:31,378 --> 01:01:33,854
When he appears,
shoot him in the back,
633
01:01:33,938 --> 01:01:36,460
and head - when he falls down.
634
01:01:36,618 --> 01:01:39,014
Two shots in the head, you got it?
635
01:01:39,398 --> 01:01:42,254
Yes. One shot in the back,
two to the head.
636
01:01:42,838 --> 01:01:44,217
May I ask something?
637
01:01:47,358 --> 01:01:48,817
Is he local?
638
01:01:49,078 --> 01:01:51,057
Why should you care?
639
01:01:51,438 --> 01:01:54,843
It would be easier
to kill a Muscovite.
640
01:01:54,938 --> 01:01:57,199
Bad luck: he is not local.
641
01:01:58,138 --> 01:01:59,617
He's from Samara.
642
01:02:12,858 --> 01:02:16,772
- I need a clean piece.
- It's absolutely new.
643
01:02:17,378 --> 01:02:19,639
- Does it work?
- Check it.
644
01:02:20,218 --> 01:02:21,697
Checking...
645
01:02:23,218 --> 01:02:24,497
One...!
646
01:02:26,218 --> 01:02:28,914
Do you have cartridges, Samara?
647
01:02:36,858 --> 01:02:41,134
You should meet a woman, Remizov.
It's vital for you.
648
01:02:41,218 --> 01:02:42,537
I know.
649
01:02:48,298 --> 01:02:49,617
There he is.
650
01:03:38,898 --> 01:03:40,977
Time... time...
651
01:03:58,578 --> 01:03:59,857
Don't.
652
01:04:00,618 --> 01:04:03,140
- Can you speak Russian?
- No.
653
01:04:03,578 --> 01:04:05,405
You can't understand?
654
01:04:09,778 --> 01:04:11,978
I dreamed about Moscow.
655
01:04:13,578 --> 01:04:16,937
I would draw the Kremlin at school,
656
01:04:18,578 --> 01:04:20,857
the sawtooth walls.
657
01:04:23,438 --> 01:04:25,104
I thought, Moscow:
658
01:04:25,578 --> 01:04:27,752
a real city, the capital.
659
01:04:31,318 --> 01:04:32,984
I want to go home.
660
01:04:33,338 --> 01:04:34,817
I hate this life.
661
01:04:36,098 --> 01:04:38,881
To hell with the sawtooth walls.
662
01:04:41,658 --> 01:04:43,537
Shit, I'm scared.
663
01:05:00,218 --> 01:05:01,974
Do you want to go away?
664
01:05:02,058 --> 01:05:03,711
Tell me: yes or no?
665
01:05:04,218 --> 01:05:05,871
Just say something.
666
01:05:06,258 --> 01:05:09,128
That night you wanted to go away.
667
01:05:09,978 --> 01:05:13,297
I'll help you go home.
668
01:05:23,498 --> 01:05:24,603
Are you scared?
669
01:05:35,438 --> 01:05:37,397
What's wrong?
670
01:05:38,038 --> 01:05:41,234
- I wanted to help her.
- Did you help?
671
01:05:41,318 --> 01:05:44,034
- Not yet.
- She could've stayed home.
672
01:05:44,118 --> 01:05:47,388
Refugees!
Maybe I feel lousy, too.
673
01:05:47,798 --> 01:05:49,077
Maybe.
674
01:05:50,538 --> 01:05:53,997
- Stop playing the idiot.
- Got it.
675
01:05:56,598 --> 01:05:59,816
- Asking for trouble?
- I'll show you.
676
01:06:01,998 --> 01:06:04,437
Go home, man, you're drunk.
677
01:06:04,518 --> 01:06:06,432
No way. I don't drink.
678
01:06:06,918 --> 01:06:10,577
Here, pay the maid, refugee.
679
01:06:39,098 --> 01:06:40,477
What?
680
01:06:40,758 --> 01:06:43,419
- What?
- Why are you here?
681
01:06:43,998 --> 01:06:47,303
- I'm working.
- It's the right moment.
682
01:06:47,518 --> 01:06:50,714
- Now it's my turn.
- Your turn?
683
01:06:50,838 --> 01:06:52,337
To say "what"?
684
01:06:53,558 --> 01:06:56,914
- Hey, what's the matter?
- Nothing. Just saying.
685
01:06:56,998 --> 01:06:59,114
- Just saying "what"?
- Just saying.
686
01:06:59,198 --> 01:07:01,394
- I have a question.
- A question?
687
01:07:01,478 --> 01:07:03,478
About the right moment.
688
01:07:05,158 --> 01:07:08,154
- I mean our business.
- You mean the Samara guy?
689
01:07:08,238 --> 01:07:11,217
- Yes.
- Now I got it.
690
01:07:11,278 --> 01:07:14,496
- Are you sure?
- I'm tough, not dumb.
691
01:07:18,758 --> 01:07:21,193
I need to change my clothes.
692
01:07:30,838 --> 01:07:32,157
Got the gun?
693
01:07:38,038 --> 01:07:39,357
Hide it.
694
01:09:01,518 --> 01:09:03,518
- Hey, Samara...
- What?
695
01:09:08,278 --> 01:09:11,637
Please don't!
696
01:09:12,438 --> 01:09:14,438
Let me at least get up!
697
01:09:14,898 --> 01:09:16,417
Motherfucker!
698
01:09:27,358 --> 01:09:28,597
Don't!
699
01:09:31,738 --> 01:09:33,997
Don't, please!
700
01:10:07,198 --> 01:10:08,917
It jammed.
701
01:10:25,118 --> 01:10:29,340
You're a chocolate piece of shit,
not flint, Remizov.
702
01:10:35,858 --> 01:10:38,467
I'll prove my worth, Sergeant.
703
01:10:38,618 --> 01:10:40,257
Take my advice:
704
01:10:41,058 --> 01:10:43,817
leave Moscow.
705
01:11:50,098 --> 01:11:52,942
- Do you remember me?
- No, officer.
706
01:11:54,318 --> 01:11:57,454
- And now, you jerk?
- How do you do, officer.
707
01:11:57,538 --> 01:12:00,417
- Give me your gun.
- What gun?
708
01:12:10,858 --> 01:12:12,257
Remember?
709
01:12:14,938 --> 01:12:16,897
Forgive me, officer.
710
01:12:17,218 --> 01:12:20,177
Help me to forgive you.
711
01:12:51,258 --> 01:12:53,606
Is that scarred whore here?
712
01:12:53,778 --> 01:12:57,054
- What's your problem?
- Are you deaf or what?
713
01:12:57,538 --> 01:13:00,917
You're deaf, not me.
714
01:13:00,998 --> 01:13:02,838
There's no one here.
715
01:13:03,258 --> 01:13:05,774
I'm asking about a scarred whore!
716
01:13:05,858 --> 01:13:07,598
There's no one here.
717
01:13:08,658 --> 01:13:09,937
I see.
718
01:14:24,038 --> 01:14:25,617
On the floor!
719
01:14:31,278 --> 01:14:33,217
Get a unit here!
720
01:14:34,438 --> 01:14:35,977
Get a unit!
721
01:14:44,058 --> 01:14:46,094
Police station, duty officer.
722
01:14:46,178 --> 01:14:47,657
Hello...?
723
01:14:49,178 --> 01:14:51,937
She'll go home, Sergeant.
724
01:14:52,658 --> 01:14:55,637
You did this for the chick?
725
01:14:55,998 --> 01:14:59,729
That's not the point.
I promised her.
726
01:15:19,378 --> 01:15:22,722
It's not civilian life,
it's Moscow.
727
01:15:33,178 --> 01:15:36,300
Go home. You may go home now.
728
01:15:37,898 --> 01:15:39,725
My word's like flint.
729
01:16:00,898 --> 01:16:04,817
"Policeman breaks up
gang of pimps"
730
01:16:10,458 --> 01:16:14,417
I sold my car when Alex was born.
731
01:16:15,498 --> 01:16:18,174
Then they took away my apartment.
732
01:16:18,258 --> 01:16:21,174
She had Alex registered
in her new apartment,
733
01:16:21,258 --> 01:16:23,377
and cheated me.
734
01:16:23,658 --> 01:16:26,177
She's not all bad.
735
01:16:26,338 --> 01:16:29,817
She lets me sleep
at her place in winter.
736
01:16:30,858 --> 01:16:32,657
Sergeant...
737
01:16:50,978 --> 01:16:52,297
Vacation time?
738
01:16:54,498 --> 01:16:55,737
Vacation!
739
01:16:57,678 --> 01:17:01,017
- I saw you on TV.
- It was BS.
740
01:17:01,298 --> 01:17:03,472
My father said it's true.
741
01:17:03,778 --> 01:17:06,622
No wedding ring?
You aren't married?
742
01:17:06,818 --> 01:17:08,894
Can't you solve riddles?
743
01:17:08,978 --> 01:17:10,814
So, there was no fiancee?
744
01:17:11,198 --> 01:17:12,854
My father made it up.
745
01:17:12,938 --> 01:17:16,217
Who needs people from Almetevsk?
746
01:17:18,858 --> 01:17:21,245
- So?
- What do you mean?
747
01:17:21,318 --> 01:17:24,414
- I mean the institute.
- I don't know yet.
748
01:17:24,698 --> 01:17:27,281
- Don't be slow about it.
- Okay.
749
01:17:30,618 --> 01:17:32,657
- Bye.
- Bye.
750
01:17:45,458 --> 01:17:48,517
What did she want?
An ashtray?
751
01:17:48,678 --> 01:17:51,374
- She talked about the institute.
- And you?
752
01:17:51,458 --> 01:17:53,954
- I promised her father...
- Promised what?
753
01:17:54,038 --> 01:17:57,054
- What about this one?
- He has no registration.
754
01:17:57,238 --> 01:17:59,917
Sergeant, forgive me.
755
01:18:01,058 --> 01:18:03,837
Help me to forgive you.
756
01:18:05,338 --> 01:18:07,338
Release him.
Let him go.
757
01:18:08,338 --> 01:18:11,643
- Are you sure?
- My word's like flint.
758
01:18:14,658 --> 01:18:16,398
Thank you, Sergeant!
759
01:21:27,658 --> 01:21:30,377
Translated by Svetlana Chulkova
759
01:21:31,305 --> 01:22:31,490
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
50967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.