All language subtitles for Kremen.2007.DVDRip.x264.ac3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,458 --> 00:00:04,817 NASHE KINO Film Distribution Company 2 00:00:06,258 --> 00:00:08,457 presents 3 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:27,458 --> 00:00:29,617 a CTB Film Company Production 5 00:00:32,378 --> 00:00:35,017 Supported by the Federal Agency for Culture and Cinematography 6 00:00:48,978 --> 00:00:52,417 Evgeny ANTROPOV 7 00:01:00,858 --> 00:01:04,457 Dmitry KULICHKOV 8 00:01:13,098 --> 00:01:14,857 What? What do you want? 9 00:01:16,098 --> 00:01:18,257 Anastasia BEZBORODOVA 10 00:01:18,658 --> 00:01:21,297 Get back, the train's moving! 11 00:01:22,258 --> 00:01:24,177 You...! 12 00:01:24,938 --> 00:01:26,217 Sergei SHEKHOVTSOV 13 00:01:26,778 --> 00:01:29,417 - Tanya, I'm here! - Watch out! 14 00:01:29,898 --> 00:01:32,417 - Are you crazy? - The train was moving! 15 00:01:39,738 --> 00:01:42,577 You Moscow idiots! 16 00:01:56,818 --> 00:01:59,977 Police? He almost fell under the wheels! 17 00:02:00,298 --> 00:02:02,577 And I'd go to jail for it! 18 00:02:04,058 --> 00:02:06,697 Moscow, where's the metro? 19 00:02:07,658 --> 00:02:08,857 Over there. 20 00:02:09,378 --> 00:02:11,737 - Over there? - Yes. 21 00:02:12,238 --> 00:02:13,977 I answer for you, see? 22 00:02:14,558 --> 00:02:16,897 He could've been killed by the train! 23 00:02:17,418 --> 00:02:19,377 Written by Alexei MIZGIREV 24 00:02:19,698 --> 00:02:20,977 Police! 25 00:02:34,858 --> 00:02:36,897 What do you need the photo for? 26 00:02:38,498 --> 00:02:40,457 Don't be so smart, OK? 27 00:02:40,898 --> 00:02:42,297 She's my fiancee, man. 28 00:02:43,338 --> 00:02:44,777 Ok, let him go. 29 00:03:15,998 --> 00:03:18,157 Production Designer - Denis SHIBANOV 30 00:03:18,318 --> 00:03:21,877 We have exactly the same houses at home! 31 00:03:23,978 --> 00:03:25,217 Almetevsk! 32 00:03:44,658 --> 00:03:48,137 Produced by Sergei SELYANOV 33 00:03:52,778 --> 00:03:55,777 Photography by Vadim DEEV 34 00:04:04,298 --> 00:04:07,417 Directed by Alexei MIZGIREV 35 00:04:14,538 --> 00:04:17,017 HARD-HEARTED 36 00:04:36,018 --> 00:04:37,257 Hey, Almetevsk! 37 00:04:38,338 --> 00:04:40,857 Anton? Is that you, neighbor? 38 00:04:41,458 --> 00:04:43,577 Yeah, Uncle Kolya. 39 00:04:44,858 --> 00:04:46,737 - I'll be damned. - Hi! 40 00:04:47,138 --> 00:04:50,257 There is no hiding from you guys even in Moscow! 41 00:04:50,858 --> 00:04:52,937 No way! 42 00:04:54,018 --> 00:04:56,457 Who told you my address? My mother? 43 00:04:57,418 --> 00:04:58,817 That's right. 44 00:04:59,458 --> 00:05:03,357 Are you out or just on leave? 45 00:05:03,618 --> 00:05:05,197 I'm out! 46 00:05:10,838 --> 00:05:13,837 - What a guy! - Same to you! 47 00:05:14,598 --> 00:05:16,557 It's good you are alive and kicking. 48 00:05:16,678 --> 00:05:18,957 Alive and kicking, yes. 49 00:05:19,118 --> 00:05:22,197 - Not quite alive. - You were crippled? 50 00:05:22,338 --> 00:05:25,457 Shut up, stupid. Were you wounded? 51 00:05:25,798 --> 00:05:29,577 No. I was killed on a mission. I'm dead. 52 00:05:35,378 --> 00:05:36,777 Are you kidding? 53 00:05:37,738 --> 00:05:39,877 Just joking. 54 00:05:43,718 --> 00:05:45,357 Have you already been home? 55 00:05:45,478 --> 00:05:47,317 How is your mother? 56 00:05:48,218 --> 00:05:50,057 She's all right. 57 00:05:51,378 --> 00:05:53,137 Hey, you're a rich guy. 58 00:05:53,258 --> 00:05:56,137 Oh, come on, it's a Korean car, 59 00:05:56,218 --> 00:05:57,977 not a rich guy's car. 60 00:05:58,178 --> 00:06:01,737 - Real cheap. - I wanted to ask... 61 00:06:01,898 --> 00:06:04,337 Well... Business isn't great right now... 62 00:06:04,458 --> 00:06:06,517 but if you don't need much... 63 00:06:08,298 --> 00:06:10,577 - How's Zina? - What do you mean? 64 00:06:12,298 --> 00:06:15,897 What about Zina? She's a student now. 65 00:06:16,298 --> 00:06:18,907 Yes, she studies at the institute. 66 00:06:19,418 --> 00:06:21,297 She's at the institute now? 67 00:06:23,978 --> 00:06:26,577 She's at Megapolis, with her friends. 68 00:06:26,978 --> 00:06:29,337 - She's where? - The cafe Megapolis. 69 00:06:39,138 --> 00:06:40,377 Vacation time! 70 00:06:41,178 --> 00:06:42,497 Remizov? 71 00:06:43,718 --> 00:06:45,177 I'm out. 72 00:06:46,538 --> 00:06:48,937 - How was the army? - Real useful. 73 00:06:49,538 --> 00:06:51,357 The army is good for you. 74 00:06:51,478 --> 00:06:54,237 You come in a rookie, you leave a real man, 75 00:06:54,338 --> 00:06:55,777 smart as a senator. 76 00:06:55,858 --> 00:06:59,137 The army builds discipline and character. 77 00:06:59,258 --> 00:07:01,717 "You don't want to - we'll make you!" 78 00:07:01,818 --> 00:07:04,317 The army is a real school, 79 00:07:04,418 --> 00:07:07,857 you use your muscles for real stuff. 80 00:07:08,338 --> 00:07:11,037 They teach you to break bricks with your hand. 81 00:07:11,138 --> 00:07:13,577 - No shit! - You're kidding. 82 00:07:13,978 --> 00:07:16,817 - Try me. - Are all your friends like this? 83 00:07:17,078 --> 00:07:18,417 He's not my friend. 84 00:07:18,518 --> 00:07:21,257 Only paratroopers cut bricks with their hand. 85 00:07:26,198 --> 00:07:27,697 A serious joke. 86 00:07:33,158 --> 00:07:36,557 What are you doing? I'll call the police! 87 00:07:42,038 --> 00:07:43,697 Are you crazy or what? 88 00:08:05,698 --> 00:08:07,137 I'm starving! 89 00:08:35,458 --> 00:08:37,977 Buy a Swiss watch - They're the best. 90 00:08:38,878 --> 00:08:41,277 I'm looking for a present for my friend. 91 00:08:41,338 --> 00:08:43,757 Care for a watch? For you? 92 00:08:43,818 --> 00:08:45,637 Come on, it's vacation. 93 00:08:45,718 --> 00:08:48,117 You mean you were paid in the army? 94 00:08:48,238 --> 00:08:49,877 How much a month? 95 00:08:53,438 --> 00:08:56,217 - Are these Swiss watches? - And Russian. 96 00:08:56,618 --> 00:08:58,177 Only Swiss for me. 97 00:08:59,318 --> 00:09:03,497 Look, this one has precious stones. 98 00:09:05,598 --> 00:09:08,477 - Pick out a Swiss watch! - Don't be stupid! 99 00:09:08,578 --> 00:09:10,577 You can't buy a Swiss watch here! 100 00:09:10,638 --> 00:09:12,717 These are fakes from China. 101 00:09:13,258 --> 00:09:15,937 - It's Chinese? - No, it's got precious stones. 102 00:09:16,438 --> 00:09:18,217 He's not lying. 103 00:09:18,838 --> 00:09:20,977 Do you have a certificate? Show it to me. 104 00:09:20,998 --> 00:09:23,317 Lady, it's made in Malaysia, not in China. 105 00:09:23,418 --> 00:09:25,197 European license and all. 106 00:09:25,298 --> 00:09:29,677 The Swiss don't make watches anymore, only Asians do. 107 00:09:30,058 --> 00:09:32,177 You see? Let's go. 108 00:09:33,138 --> 00:09:34,817 You mean he was lying? 109 00:09:35,258 --> 00:09:37,257 It's Moscow, Remizov. 110 00:09:41,618 --> 00:09:44,937 - You wanted to cheat me, Moscow? - Get lost! 111 00:09:45,298 --> 00:09:47,817 - What? - Let's go, Anton. 112 00:09:49,578 --> 00:09:51,497 Show me a certificate! 113 00:09:53,618 --> 00:09:56,137 Let's go. There's too many of them. 114 00:10:06,798 --> 00:10:08,397 Please, Anton. 115 00:10:09,358 --> 00:10:12,457 But you wanted a watch. It's vacation time. 116 00:10:17,638 --> 00:10:20,697 Stay here, you jerk, and don't leave. 117 00:10:27,018 --> 00:10:28,977 Okay, I'm staying here. 118 00:10:29,538 --> 00:10:31,177 You idiot, Remizov! 119 00:10:35,978 --> 00:10:37,457 Neutral territory? 120 00:10:38,778 --> 00:10:40,097 Like Switzerland! 121 00:10:41,018 --> 00:10:42,297 Switzerland! 122 00:11:05,618 --> 00:11:07,177 You were right, Zina. 123 00:11:07,618 --> 00:11:09,257 I'm still green. 124 00:11:16,898 --> 00:11:19,780 - You sent me this photo? - So what? 125 00:11:21,498 --> 00:11:23,557 You sent it to me! 126 00:11:24,698 --> 00:11:27,517 Remizov, go home. 127 00:11:53,938 --> 00:11:57,757 - Hi, buddy. - So, you found me again. 128 00:11:58,478 --> 00:12:02,397 - My wife told you? - No, that Korean of yours. 129 00:12:03,058 --> 00:12:05,737 - Korean? - Is this your shop? 130 00:12:05,818 --> 00:12:08,337 We opened a month ago - barely making it. 131 00:12:08,538 --> 00:12:11,317 Will you take Anton Remizov on your team? 132 00:12:11,518 --> 00:12:14,337 Team? We don't have work for the two of us. 133 00:12:14,398 --> 00:12:17,397 - Sparkplugs. - On your team, neighbor. 134 00:12:17,978 --> 00:12:21,037 Everyone in Almetevsk knows you have a business. 135 00:12:21,138 --> 00:12:23,217 You came to make some money? 136 00:12:23,318 --> 00:12:25,097 Nah, I came to live here. 137 00:12:26,778 --> 00:12:29,277 - What can you do? - Everything. 138 00:12:29,818 --> 00:12:32,897 I was tested in the army. I'm a fighter to the end. 139 00:12:32,998 --> 00:12:35,717 They all say they can do everything. 140 00:12:35,998 --> 00:12:37,337 Try me. 141 00:12:37,758 --> 00:12:40,937 Anton, I don't need fighters. 142 00:12:41,858 --> 00:12:44,257 We make money. We work. 143 00:12:44,538 --> 00:12:46,257 I can work, too. 144 00:12:59,218 --> 00:13:00,497 Damn! 145 00:13:03,058 --> 00:13:05,757 - Where's the money? - In the cash register. 146 00:13:18,418 --> 00:13:20,077 There's only half of it here! 147 00:13:20,178 --> 00:13:22,917 You paid for the tires, remember? 148 00:13:23,078 --> 00:13:24,457 What do we do now? 149 00:13:29,018 --> 00:13:30,297 Problems? 150 00:13:30,978 --> 00:13:33,217 - It'll do. - I'll show them. 151 00:13:35,378 --> 00:13:39,457 Anton, be quiet, if something goes down. 152 00:13:40,118 --> 00:13:41,457 Okay? 153 00:13:42,338 --> 00:13:44,457 I don't want to lose my business. 154 00:14:00,678 --> 00:14:03,417 Hey! Where is the money? 155 00:14:04,178 --> 00:14:06,217 - Hey. - You brought it? 156 00:14:06,958 --> 00:14:08,717 - You OK? - OK. 157 00:14:15,138 --> 00:14:16,797 What is this crap? 158 00:14:16,998 --> 00:14:20,037 - I'm sorry. - What the hell? 159 00:14:20,098 --> 00:14:22,157 - Hand over the money. - I'll pay later. 160 00:14:22,258 --> 00:14:24,817 - Where is the money? - I'll pay later. 161 00:14:24,898 --> 00:14:26,817 - Pay up now! - I'll pay later! 162 00:14:26,938 --> 00:14:29,497 - Cough it up! - I don't have it right now. 163 00:14:29,618 --> 00:14:31,797 Now, I said! 164 00:14:31,878 --> 00:14:35,417 - Take my car as security! - Give it to him! 165 00:14:35,958 --> 00:14:39,377 Take the car. And you'll owe me. 166 00:15:21,098 --> 00:15:23,017 We'll have to return the tires. 167 00:15:23,138 --> 00:15:26,577 At the end of the month we'll buy tires from a fence. 168 00:15:26,638 --> 00:15:31,017 - We have a lot of orders! - And I don't have a car. 169 00:15:36,958 --> 00:15:39,217 You were wrong to give them the car. 170 00:15:43,498 --> 00:15:46,057 You need more than workers, buddy. 171 00:15:46,178 --> 00:15:48,677 Anton, go home. 172 00:15:49,218 --> 00:15:51,417 Your mother is all alone there. 173 00:15:51,978 --> 00:15:53,857 She's the one who needs you. 174 00:15:54,018 --> 00:15:56,457 - You think so? - Yeah, I do. 175 00:16:00,018 --> 00:16:01,297 Wait, Anton. 176 00:16:03,658 --> 00:16:07,297 Don't tell them at home... 177 00:16:07,698 --> 00:16:11,697 Well, don't tell them how I'm doing here. 178 00:16:15,578 --> 00:16:18,097 One ticket to Almetevsk. 179 00:16:18,198 --> 00:16:19,717 Your passport. 180 00:16:37,378 --> 00:16:39,577 - Are you open? - Ten rubles. 181 00:16:40,098 --> 00:16:43,277 - Do you accept dollars? - It's a pay toilet. 182 00:16:43,938 --> 00:16:46,377 What? Is this some kind of joke? 183 00:16:46,738 --> 00:16:49,377 Don't start in. No discounts. 184 00:16:50,378 --> 00:16:52,477 You want me to pay for shitting? 185 00:16:55,378 --> 00:16:58,137 Open the gate, you frigging sentry! 186 00:17:17,698 --> 00:17:18,977 Stop whistling! 187 00:17:19,038 --> 00:17:22,297 I tried to stop him, but he jumped the gate. 188 00:17:22,498 --> 00:17:24,557 - Is he drunk? - No. 189 00:17:28,518 --> 00:17:31,337 - Just a nutter. - Show me your documents. 190 00:17:35,018 --> 00:17:37,397 I just got here. Don't know what's up. 191 00:17:38,538 --> 00:17:40,317 No money - hold it in. 192 00:17:41,238 --> 00:17:42,997 What are you doing in Moscow? 193 00:17:43,058 --> 00:17:45,677 Just out of the army. Came to the capital. 194 00:17:45,778 --> 00:17:48,517 - It was my dream. - Are you traveling? 195 00:17:49,018 --> 00:17:51,557 - Yes. - Where to? 196 00:17:51,658 --> 00:17:55,397 - Almetevsk. - Pay the entrance fee. 197 00:17:56,778 --> 00:17:59,117 Trying to scare the shit out of me? 198 00:17:59,218 --> 00:18:03,197 - Fuck you. - Don't be a wise-ass. 199 00:18:03,298 --> 00:18:04,617 I'll show you. 200 00:18:05,198 --> 00:18:07,757 Screw your show - pay the fee. 201 00:18:07,978 --> 00:18:10,977 Moscow needs kopeks? 202 00:18:15,258 --> 00:18:16,817 Wait outside. 203 00:18:33,538 --> 00:18:34,977 Get up! 204 00:18:44,558 --> 00:18:46,177 You want more? 205 00:18:46,458 --> 00:18:49,337 Sorry, sir. Got it. 206 00:18:49,738 --> 00:18:52,097 Help me to forgive you, man. 207 00:19:05,038 --> 00:19:06,317 One ticket. 208 00:19:07,878 --> 00:19:09,317 Am I dismissed? 209 00:19:09,958 --> 00:19:13,977 Want to work with us? We take guys out of the army. 210 00:19:14,358 --> 00:19:16,477 I'll think about it. 211 00:19:21,778 --> 00:19:23,057 You do that. 212 00:19:52,038 --> 00:19:54,337 Where are you going? 213 00:19:55,038 --> 00:19:57,457 What about your ticket? 214 00:21:05,658 --> 00:21:08,657 You want some beer? Some cold beer? 215 00:21:09,338 --> 00:21:10,617 I'm on duty. 216 00:21:15,898 --> 00:21:19,477 Come on, don't be mad. 217 00:21:19,658 --> 00:21:23,057 They're joking to stay awake. 218 00:21:31,258 --> 00:21:32,737 Check it, sergeant. 219 00:21:38,398 --> 00:21:40,477 Solid flint. So what? 220 00:21:41,918 --> 00:21:44,517 Flint? This is flint... 221 00:21:48,758 --> 00:21:51,797 When you use your head, you wake up. 222 00:21:53,318 --> 00:21:55,897 Try cracking it down there. 223 00:21:56,238 --> 00:21:58,397 I have no wife to practice on. 224 00:21:58,998 --> 00:22:00,317 Sergeant Chakhlov, 225 00:22:02,978 --> 00:22:04,917 what's going on here? 226 00:22:07,618 --> 00:22:09,437 Remizov, follow me. 227 00:22:23,518 --> 00:22:25,397 You're off to a bad start. 228 00:22:26,158 --> 00:22:28,877 Sorry. I can write an explanatory note. 229 00:22:28,998 --> 00:22:30,717 Or resign. 230 00:22:31,938 --> 00:22:34,877 Why should I? We're not in the army. 231 00:22:35,078 --> 00:22:38,357 You sleep and drink on duty. 232 00:22:38,638 --> 00:22:40,437 - Major... - And BS... 233 00:22:40,558 --> 00:22:42,737 gets you fired. 234 00:22:42,918 --> 00:22:44,817 I'm fresh out of the army. 235 00:22:45,338 --> 00:22:49,137 - I won't drink, on my word. - Who needs your word? 236 00:22:49,278 --> 00:22:51,157 - Prove it. - I will. 237 00:23:02,098 --> 00:23:03,337 Close the door. 238 00:23:07,138 --> 00:23:09,337 Do any of them take bribes? 239 00:23:09,578 --> 00:23:10,677 No. 240 00:23:10,898 --> 00:23:14,137 Don't give me that. You make friends with him? 241 00:23:14,458 --> 00:23:16,137 Chakhlov? 242 00:23:16,978 --> 00:23:20,217 Do you know what Chakhlov is involved in? 243 00:23:20,618 --> 00:23:21,857 No. 244 00:23:22,218 --> 00:23:24,977 But I'll tell you if I find out. 245 00:23:25,178 --> 00:23:26,857 I won't hide it. 246 00:23:29,798 --> 00:23:32,917 This isn't civilian life, it's Moscow. 247 00:23:33,458 --> 00:23:36,777 Remember: it's all the other way round in Moscow. 248 00:23:40,738 --> 00:23:43,657 - Go back to work. - Yes, sir. 249 00:23:48,758 --> 00:23:50,417 What did the major want? 250 00:23:50,518 --> 00:23:53,057 He said I'm on probation. 251 00:23:53,538 --> 00:23:56,617 - And? - To get my act together. 252 00:23:57,098 --> 00:23:59,017 So probation goes okay. 253 00:23:59,698 --> 00:24:02,377 The major is new here, 254 00:24:03,538 --> 00:24:06,577 he doesn't get how things are done. 255 00:24:06,938 --> 00:24:10,457 Keep me posted. We're like brothers now. 256 00:24:10,898 --> 00:24:12,817 I'm tough, not dumb, Sergeant. 257 00:24:13,578 --> 00:24:17,037 We're all brothers here, got it? 258 00:24:17,478 --> 00:24:19,177 - Got it. - You sure? 259 00:24:19,298 --> 00:24:20,577 Got it. 260 00:24:23,058 --> 00:24:26,217 Look, they caught you near a corpse. 261 00:24:26,378 --> 00:24:27,977 You've had it. 262 00:24:28,058 --> 00:24:30,357 Too bad they don't have the firing squad. 263 00:24:30,458 --> 00:24:32,957 Because it would serve you right, you freak. 264 00:24:34,618 --> 00:24:38,457 See, it's a tricky situation: 265 00:24:43,218 --> 00:24:46,497 we can report that you wanted to fuck a corpse, 266 00:24:47,738 --> 00:24:50,017 and no lawyer will get you off. 267 00:24:50,378 --> 00:24:52,357 Write it up! 268 00:24:52,878 --> 00:24:54,377 Quit dancing with him. 269 00:24:55,218 --> 00:24:56,497 He's a freak, 270 00:24:58,858 --> 00:25:00,457 a psycho. 271 00:25:02,258 --> 00:25:05,557 - Which crime? - 105. 272 00:25:05,638 --> 00:25:08,697 - The whole package. - Are you sure? 273 00:25:08,778 --> 00:25:11,017 What's the deal? There's a corpse, 274 00:25:11,078 --> 00:25:13,717 he was naked in a pool of sperm. 275 00:25:14,458 --> 00:25:16,117 And he had a gun. 276 00:25:16,798 --> 00:25:19,257 No lawyer will get him off. 277 00:25:19,318 --> 00:25:23,577 It's clear as day - premeditated murder. 278 00:25:23,658 --> 00:25:26,457 Please don't. 279 00:25:27,978 --> 00:25:30,057 "Please" costs a lot... 280 00:26:11,458 --> 00:26:13,637 - You wanted to say something? - Yes. 281 00:27:15,058 --> 00:27:17,157 It was that bitch's fault. 282 00:27:21,858 --> 00:27:23,697 Listen, make it quick. 283 00:27:24,218 --> 00:27:26,337 Bring the money here! 284 00:27:26,438 --> 00:27:29,377 Not here, you dick-head. 285 00:27:30,858 --> 00:27:32,657 No, not here! 286 00:27:32,758 --> 00:27:34,537 No! 287 00:27:42,278 --> 00:27:45,317 The SWAT team's here, the hookers and the murderer. 288 00:27:45,398 --> 00:27:47,817 Murderer? Oh, come on. 289 00:27:47,898 --> 00:27:50,117 It's just a bunch of whores. 290 00:27:50,178 --> 00:27:53,457 - In fact, forget the whores. - I'm tough, not dumb. 291 00:27:56,878 --> 00:27:59,917 - What about the stiff? - We got our own problems. 292 00:28:42,578 --> 00:28:44,417 He has a passport on him. 293 00:28:44,678 --> 00:28:46,977 - A Muscovite! - He's no good! 294 00:28:48,178 --> 00:28:50,897 That scarred whore called the police. 295 00:28:51,958 --> 00:28:54,977 Can't speak Russian, but called a special unit. 296 00:28:56,098 --> 00:28:58,657 They found a corpse. It's registered. 297 00:28:58,798 --> 00:29:01,857 - We need a murderer. - This one's a murderer? 298 00:29:05,918 --> 00:29:08,737 No. Let's go. It's late. 299 00:29:16,278 --> 00:29:17,697 Is everyone here? 300 00:29:18,098 --> 00:29:19,877 All of them. Sixteen people. 301 00:29:19,958 --> 00:29:21,337 Are you sure? 302 00:29:21,418 --> 00:29:24,577 We don't go out, we don't receive guests. 303 00:29:25,978 --> 00:29:28,817 It's against the boss's rules. 304 00:29:42,878 --> 00:29:44,897 Count off. 305 00:29:47,558 --> 00:29:49,757 Are they all morons here or what? 306 00:29:56,818 --> 00:29:58,097 Light! 307 00:30:05,858 --> 00:30:07,137 How many? 308 00:30:08,338 --> 00:30:09,857 Fifteen! 309 00:30:10,978 --> 00:30:13,037 But there are 16 passports. 310 00:30:13,558 --> 00:30:16,137 I'm number 16. 311 00:30:27,878 --> 00:30:29,857 Number 15, follow me. 312 00:30:35,098 --> 00:30:37,937 - Any drugs, weapons on you? - No. 313 00:30:40,298 --> 00:30:42,777 I can't hear you! Any drugs, weapons on you? 314 00:30:42,818 --> 00:30:44,577 Have mercy, Sergeant. 315 00:30:48,818 --> 00:30:51,397 Take out your weapon and drugs! 316 00:30:51,598 --> 00:30:53,737 How much do I owe you? 317 00:30:53,858 --> 00:30:56,017 Where's the dope? 318 00:30:56,698 --> 00:30:58,717 - Eh? - My brother can pay! 319 00:30:58,738 --> 00:31:01,977 Where's your weapon? The dope? 320 00:31:02,458 --> 00:31:04,697 Give it to me! 321 00:31:04,898 --> 00:31:07,017 Let me call my brother! 322 00:31:07,298 --> 00:31:09,097 Give me a hand. 323 00:31:17,018 --> 00:31:18,577 Give me his passport. 324 00:31:21,258 --> 00:31:24,397 Any requests, grievances? 325 00:31:24,558 --> 00:31:26,417 No, everything's fine. 326 00:31:33,618 --> 00:31:36,857 And then I stabbed the prostitute with a knife... 327 00:31:37,698 --> 00:31:40,517 It gives me the creeps to listen to all this. 328 00:31:43,598 --> 00:31:46,197 I bought the knife at the market... 329 00:33:38,598 --> 00:33:41,837 It's yours. You earned one grand. 330 00:33:47,378 --> 00:33:48,977 Thanks, Sergeant. 331 00:33:54,778 --> 00:33:56,857 - No. - Are you sick? 332 00:33:57,818 --> 00:33:59,617 On the wagon. 333 00:34:03,538 --> 00:34:05,497 Got a woman? 334 00:34:05,698 --> 00:34:07,297 Not yet. 335 00:34:07,558 --> 00:34:11,277 Get married, man, settle down in Moscow. 336 00:34:11,478 --> 00:34:14,437 Marriage is number two in my plan. 337 00:34:14,818 --> 00:34:16,377 What's number one? 338 00:34:19,358 --> 00:34:22,657 I don't need money. I need a car. 339 00:34:25,978 --> 00:34:27,557 That's number one? 340 00:34:28,338 --> 00:34:30,077 What car do you want? 341 00:34:30,178 --> 00:34:32,657 In the army guys said Korean cars are good. 342 00:34:32,738 --> 00:34:34,677 Cheap and reliable. 343 00:34:44,958 --> 00:34:46,297 You owe me now. 344 00:34:47,958 --> 00:34:52,357 You'll only need to paint the door, it's a good car. 345 00:34:55,898 --> 00:34:57,577 I'll work it off. 346 00:35:00,858 --> 00:35:04,617 With a car, it's a cinch to get a woman. It's a good plan. 347 00:35:05,858 --> 00:35:07,097 Moscow! 348 00:35:14,338 --> 00:35:16,777 I'm from Samara! 349 00:35:19,618 --> 00:35:21,737 Samara rules! 350 00:35:22,418 --> 00:35:23,697 Wait... 351 00:36:07,158 --> 00:36:10,377 - May I, Aunt Tanya? - It's late! 352 00:36:10,438 --> 00:36:13,277 - Is my buddy home? - He's sleeping. 353 00:36:13,298 --> 00:36:17,297 - Tell him it's very important. - Nikolai, wake up. 354 00:36:20,998 --> 00:36:22,377 What? 355 00:36:28,718 --> 00:36:30,657 - Hi. - Hi, buddy. 356 00:36:30,918 --> 00:36:33,057 So, you decided to stay in Moscow? 357 00:36:33,478 --> 00:36:36,417 I have to take care of some business right away. 358 00:36:37,818 --> 00:36:40,337 - Haste is waste. - Right. 359 00:36:44,118 --> 00:36:45,797 You don't owe them anymore. 360 00:36:47,318 --> 00:36:48,957 No more worries. 361 00:36:49,398 --> 00:36:51,057 You mean it's my car? 362 00:36:52,078 --> 00:36:54,117 Now your business will take off. 363 00:36:56,918 --> 00:36:58,577 That's what you came about? 364 00:36:59,838 --> 00:37:01,077 No. 365 00:37:03,998 --> 00:37:05,877 I want to marry your Zina. 366 00:37:08,318 --> 00:37:12,157 - Where is she now? - In a cafe with her friends. 367 00:37:17,678 --> 00:37:20,457 Was there anything between the two of you? 368 00:37:20,538 --> 00:37:22,177 You were dating each other? 369 00:37:22,198 --> 00:37:24,757 There was nothing, right, Anton? 370 00:37:25,038 --> 00:37:26,477 There was a photo. 371 00:37:31,398 --> 00:37:34,177 It's a good photo. Do we have it? 372 00:37:36,438 --> 00:37:39,477 "Dear Anton! On behalf of our class" 373 00:37:39,558 --> 00:37:42,737 "Congratulations on Red Army Day." 374 00:37:42,838 --> 00:37:47,337 "Good luck in the service." 375 00:37:47,518 --> 00:37:49,537 "Come back soon." 376 00:37:50,578 --> 00:37:52,217 "Zina Gaenko." 377 00:37:57,598 --> 00:37:59,337 A few words about myself. 378 00:37:59,718 --> 00:38:02,817 I got a profession in the army. 379 00:38:03,238 --> 00:38:06,217 I can work as a plasterer. 380 00:38:06,678 --> 00:38:07,877 I read books. 381 00:38:08,078 --> 00:38:12,177 "Man should be beautiful in all aspects..." 382 00:38:12,258 --> 00:38:14,237 You will never be ashamed of me. 383 00:38:20,038 --> 00:38:21,757 Zina has a hobby, you know. 384 00:38:22,718 --> 00:38:25,897 She doesn't smoke, but collects ash-trays. 385 00:38:25,958 --> 00:38:27,197 Nikolai... 386 00:38:28,078 --> 00:38:31,877 - Sit down. - I'm all right, I can stand. 387 00:38:32,598 --> 00:38:35,557 - Are you drunk? - No. 388 00:38:36,218 --> 00:38:38,897 - You smell of vodka. - Stop it, Tatyana. 389 00:38:40,538 --> 00:38:43,877 - Do you smoke? - I quit. 390 00:38:47,018 --> 00:38:50,897 Should we marry off our Zina? 391 00:38:52,218 --> 00:38:55,317 She's the one to decide. 392 00:38:56,078 --> 00:38:57,157 It's her life. 393 00:38:57,858 --> 00:39:00,677 Fine. I'll ask. You won't be in my way? 394 00:39:00,858 --> 00:39:03,217 Of course not, buddy. 395 00:39:04,138 --> 00:39:05,837 Let's ask her right now? 396 00:39:06,678 --> 00:39:07,917 She's not home. 397 00:39:10,638 --> 00:39:11,717 Got it. 398 00:39:13,398 --> 00:39:15,737 - You got it? - Got it. 399 00:39:18,558 --> 00:39:20,637 - Take care, buddy. - Bye. 400 00:39:26,718 --> 00:39:30,137 There was nothing between them, I'm sure. 401 00:39:31,058 --> 00:39:34,637 - He's a nice kid. - You want to marry an idiot? 402 00:39:34,698 --> 00:39:37,497 That idiot returned your car! 403 00:39:38,518 --> 00:39:41,657 - We brought you to Moscow! - I didn't ask you to. 404 00:39:41,738 --> 00:39:42,877 Nikolai! 405 00:39:42,978 --> 00:39:46,437 I told you not to give out our address! 406 00:39:47,518 --> 00:39:48,637 Stupid. 407 00:39:50,238 --> 00:39:53,097 Don't get upset. 408 00:39:53,758 --> 00:39:55,297 Your heart! 409 00:39:56,478 --> 00:39:59,797 - Take it easy. - Stupid! 410 00:40:06,598 --> 00:40:09,837 - I need to talk to the boss. - What do you want? 411 00:40:09,998 --> 00:40:12,237 Call your boss. 412 00:40:13,838 --> 00:40:16,037 Nikolai, someone here for you. 413 00:40:16,918 --> 00:40:18,237 What? 414 00:40:24,398 --> 00:40:27,057 - What do you want? - I want to sell it. 415 00:40:35,358 --> 00:40:37,617 - You mean it's real? - Yes. 416 00:40:37,718 --> 00:40:42,077 - Where did you get it? - A present from hunters. 417 00:40:42,318 --> 00:40:46,037 - Bear hunters? - Nah, they stun fish with them. 418 00:40:47,238 --> 00:40:48,757 I'm not interested. 419 00:40:50,038 --> 00:40:53,997 Please, I can sell it cheap. 420 00:40:54,318 --> 00:40:56,017 It's illegal. 421 00:40:59,078 --> 00:41:00,917 I'm dying without money. 422 00:41:01,938 --> 00:41:05,137 I'll buy it. It'll come in handy. 423 00:41:06,158 --> 00:41:09,437 You'll be the one to end in prison for this. 424 00:41:18,158 --> 00:41:21,057 - Just a little bit today. - Keep it. 425 00:41:21,118 --> 00:41:24,857 We're doing this for our brother. 426 00:41:32,978 --> 00:41:34,657 How much longer? 427 00:41:34,838 --> 00:41:36,557 We need to call in sappers. 428 00:41:36,998 --> 00:41:38,397 It's concrete. 429 00:41:38,498 --> 00:41:41,917 They don't even have a lock, bitches! 430 00:41:49,198 --> 00:41:51,037 What are you looking for? 431 00:41:51,518 --> 00:41:53,557 Remizov, take him away! 432 00:41:53,718 --> 00:41:54,957 Hold 'em up! 433 00:42:11,458 --> 00:42:13,357 - Do you remember me? - No. 434 00:42:13,818 --> 00:42:15,057 Doesn't matter. 435 00:42:15,558 --> 00:42:17,757 Do you have documents on the tires? 436 00:42:17,818 --> 00:42:20,357 Ask my boss. 437 00:42:21,318 --> 00:42:24,557 Goods not cleared by customs are illegal. 438 00:42:25,438 --> 00:42:26,937 I don't know anything. 439 00:42:27,678 --> 00:42:29,157 Are you local? 440 00:42:30,358 --> 00:42:31,637 So what? 441 00:42:36,278 --> 00:42:40,017 Now I know why you're a wise-ass. 442 00:42:40,738 --> 00:42:42,157 What do you want? 443 00:42:42,258 --> 00:42:45,637 Who's the owner? Must be you, Muscovite. 444 00:42:46,238 --> 00:42:47,277 So what? 445 00:42:47,398 --> 00:42:50,197 Who will answer for the illegal tires, Moscow? 446 00:42:52,638 --> 00:42:53,877 Forgive me, man. 447 00:42:54,078 --> 00:42:56,877 Help me to forgive you, man. 448 00:43:22,018 --> 00:43:24,157 - I'll be off. - Okay. 449 00:43:24,518 --> 00:43:26,145 My word's like flint. 450 00:43:43,178 --> 00:43:45,439 Why did you do this to me? 451 00:43:45,918 --> 00:43:48,501 I told you I'd fight to the end. 452 00:43:50,358 --> 00:43:51,917 Let me go, buddy. 453 00:43:54,658 --> 00:43:56,819 Do you remember Almetevsk? 454 00:43:59,418 --> 00:44:01,345 Sergeant, I found it! 455 00:44:01,838 --> 00:44:03,237 Sergeant! 456 00:44:07,038 --> 00:44:09,197 - Where? - In his pocket. 457 00:44:10,518 --> 00:44:12,257 This is crazy! 458 00:44:14,578 --> 00:44:17,287 Can't you see what's going on? 459 00:44:32,578 --> 00:44:35,957 - You two from the same town? - Yes, sir. 460 00:44:37,878 --> 00:44:40,757 You're a total freak, Remizov. 461 00:45:11,238 --> 00:45:14,082 - You arrested my father! - Exactly. 462 00:45:14,438 --> 00:45:16,873 - What for? - Now this is it. 463 00:45:16,998 --> 00:45:19,117 Now I'm Moscow. 464 00:45:19,878 --> 00:45:23,594 You were right to move here. You'll live better now. 465 00:45:23,678 --> 00:45:25,754 Live better? You're an idiot. 466 00:45:25,838 --> 00:45:28,074 Your father's a fool, not me. 467 00:45:28,158 --> 00:45:31,376 - He's weak, I'm strong. - Let him go. 468 00:45:32,258 --> 00:45:34,837 It's for you to decide. 469 00:45:35,678 --> 00:45:38,722 And no one will be in your way now. 470 00:46:11,098 --> 00:46:13,012 There's someone there. 471 00:46:24,098 --> 00:46:25,377 Hi. 472 00:46:43,618 --> 00:46:45,010 I don't want to. 473 00:46:45,618 --> 00:46:48,140 - You don't want to eat? - No. 474 00:46:56,658 --> 00:46:57,937 Why? 475 00:46:58,038 --> 00:47:01,991 - Modified products. - So why did you come? 476 00:47:02,738 --> 00:47:04,391 I'll live with you. 477 00:47:07,978 --> 00:47:10,974 - Your mother made you? - You like riddles? 478 00:47:11,058 --> 00:47:12,624 This is no riddle. 479 00:47:19,738 --> 00:47:20,777 Open up. 480 00:47:22,238 --> 00:47:25,257 - It's open. - Open up. 481 00:47:55,718 --> 00:47:57,992 I have a present for you. 482 00:48:06,698 --> 00:48:07,937 It's for you. 483 00:48:13,078 --> 00:48:14,517 Vacation time. 484 00:48:14,898 --> 00:48:18,517 Who the hell are you? 485 00:48:19,258 --> 00:48:23,277 What do you want, you scum? 486 00:48:28,118 --> 00:48:30,114 I had it done in the army. 487 00:48:30,998 --> 00:48:32,137 "Zina" 488 00:48:37,278 --> 00:48:39,339 Can you release my father? 489 00:48:39,938 --> 00:48:43,738 He was arrested. I don't have money for ransom. 490 00:48:45,018 --> 00:48:47,192 My mother didn't make me, 491 00:48:47,818 --> 00:48:49,471 I came here myself. 492 00:48:51,138 --> 00:48:52,377 So, what next? 493 00:48:53,218 --> 00:48:54,457 This... 494 00:49:00,598 --> 00:49:03,537 - Can you go on? - No. 495 00:49:04,798 --> 00:49:08,951 - Another riddle? - It's for you to decide. 496 00:49:09,718 --> 00:49:10,897 Uncle Kolya? 497 00:49:11,058 --> 00:49:14,650 How can we? When my father is in prison? 498 00:49:38,498 --> 00:49:39,737 Hi. 499 00:49:44,498 --> 00:49:47,697 The left blinker's out of order. 500 00:49:52,818 --> 00:49:55,734 I quit. But I like to inhale smoke. 501 00:49:55,818 --> 00:49:59,297 - Did you see Nikolai? - We need to talk. 502 00:50:06,158 --> 00:50:08,172 He has to be released. 503 00:50:09,778 --> 00:50:13,294 Are you crazy? You told me to lock him up. 504 00:50:13,678 --> 00:50:15,974 It's very important, Sergeant. 505 00:50:16,058 --> 00:50:19,657 He had a grenade. It's registered. 506 00:50:20,638 --> 00:50:22,860 Do it today for me, Sergeant. 507 00:50:27,218 --> 00:50:28,817 Money won't help. 508 00:50:29,898 --> 00:50:32,417 It's all I have. You know that. 509 00:50:32,738 --> 00:50:34,974 Didn't I tell you? He's a total freak! 510 00:50:35,058 --> 00:50:37,774 - Sergeant... - Take away your money. 511 00:50:37,858 --> 00:50:39,814 - Got it. - Are you sure? 512 00:50:39,898 --> 00:50:41,638 I'm tough, not dumb. 513 00:51:15,138 --> 00:51:18,217 - Hi, number 16. - Excuse me? 514 00:51:18,418 --> 00:51:20,779 - Do you remember me? - No. 515 00:51:21,498 --> 00:51:24,134 Doesn't matter. Do you want to help number 15? 516 00:51:24,218 --> 00:51:28,745 We don't come out. We have a life of our own. 517 00:51:30,298 --> 00:51:31,497 It's for you. 518 00:51:32,298 --> 00:51:36,257 I don't need anything. 519 00:52:02,538 --> 00:52:05,121 Why are you doing this, Remizov? 520 00:52:06,018 --> 00:52:10,540 I promised to tell you if I found out about Chakhlov. 521 00:52:11,218 --> 00:52:12,697 Wait in the hall. 522 00:52:16,578 --> 00:52:18,292 What else do you know? 523 00:52:19,318 --> 00:52:21,934 Yesterday the owner of a garage was arrested, 524 00:52:22,018 --> 00:52:23,657 Nikolay Gaenko. 525 00:52:24,098 --> 00:52:26,737 It was a frame up, Major. 526 00:52:27,398 --> 00:52:30,107 He has a daughter, a student... 527 00:52:31,078 --> 00:52:34,094 He should be released. It's just not fair. 528 00:52:34,178 --> 00:52:35,718 A student, you said? 529 00:52:36,238 --> 00:52:38,294 It's not what you think. 530 00:52:38,378 --> 00:52:40,734 I promised you - I keep my word. 531 00:52:41,518 --> 00:52:44,897 The facts are wrong. Redo it. 532 00:52:46,098 --> 00:52:47,337 Got it. 533 00:53:22,218 --> 00:53:23,457 The door? 534 00:53:24,818 --> 00:53:26,097 The lock. 535 00:53:27,218 --> 00:53:28,857 Can you fix it? 536 00:53:30,258 --> 00:53:32,097 No problem. 537 00:53:34,698 --> 00:53:36,612 I need to talk to you. 538 00:53:44,938 --> 00:53:48,477 - I quit drinking. - Me, too. 539 00:53:49,098 --> 00:53:52,334 - Because of your health? - Yes. Bad heart. 540 00:53:52,418 --> 00:53:54,897 That's a lousy break. 541 00:53:55,718 --> 00:53:59,123 - We need to talk. - I know everything. 542 00:54:00,258 --> 00:54:03,302 You mean, you know about her fiance? 543 00:54:07,338 --> 00:54:08,737 What? 544 00:54:09,418 --> 00:54:13,474 They've been dating for 6 months and are setting the date... 545 00:54:14,458 --> 00:54:17,014 - A student? - And a Muscovite, too. 546 00:54:17,098 --> 00:54:20,357 He lives around the corner. 547 00:54:21,378 --> 00:54:24,217 You should forget her. 548 00:54:25,378 --> 00:54:28,017 Show your character. 549 00:54:28,578 --> 00:54:30,974 - Will I make it? - I'm just like you. 550 00:54:31,058 --> 00:54:34,797 - So: Moscow! - I saw worse times. 551 00:54:35,638 --> 00:54:36,737 Okay, then. 552 00:54:37,518 --> 00:54:40,337 Let it be. Let her get married. 553 00:54:42,898 --> 00:54:45,817 You remember how we lived? 554 00:54:46,018 --> 00:54:48,017 Near the ash-dump. 555 00:54:49,058 --> 00:54:52,654 We want our daughter to live a decent life. 556 00:54:52,738 --> 00:54:56,217 Relax, Uncle Kolya. My word's like flint. 557 00:54:56,798 --> 00:54:58,177 That's a man! 558 00:54:59,518 --> 00:55:01,792 Same to you, Uncle Kolya! 559 00:55:19,298 --> 00:55:21,597 But you promised, Anton! 560 00:55:23,118 --> 00:55:24,497 Almetevsk! 561 00:55:26,498 --> 00:55:27,937 Hi, fiancee. 562 00:55:28,898 --> 00:55:32,290 I forgot to ask you something important. 563 00:55:32,858 --> 00:55:35,537 Should I go back to school? 564 00:55:35,978 --> 00:55:37,457 It's very useful: 565 00:55:37,618 --> 00:55:42,053 you enter a green-horn. and in 5 years you're a pro. 566 00:55:43,818 --> 00:55:46,174 - And one more question. - Go ahead. 567 00:55:46,258 --> 00:55:49,374 - The photo... - It was the teachers' idea. 568 00:55:49,458 --> 00:55:52,502 - Tell me: yes or no? - No, Remizov. 569 00:55:52,618 --> 00:55:54,374 Was it some kind of joke? 570 00:55:54,458 --> 00:55:55,637 No. 571 00:55:55,738 --> 00:56:00,073 It was a social gesture you took for something else. 572 00:56:07,178 --> 00:56:09,665 - And now? - What, "now"? 573 00:56:09,918 --> 00:56:13,814 It's yes with me, no with you. But can't you say "yes"? 574 00:56:22,098 --> 00:56:24,185 But you promised, buddy. 575 00:56:40,098 --> 00:56:41,925 My word's like flint! 576 00:56:42,318 --> 00:56:44,737 Neutral Switzerland! 577 00:56:45,378 --> 00:56:46,617 Switzerland! 578 00:56:51,378 --> 00:56:54,337 - Well? - Fine. 579 00:56:54,818 --> 00:56:57,737 - Funny? - To me, yes. 580 00:56:57,978 --> 00:57:00,205 - A joke. - That's it. 581 00:57:00,658 --> 00:57:02,017 Fine, then. 582 00:57:03,958 --> 00:57:05,811 Here's to our guys! 583 00:57:24,178 --> 00:57:25,683 What about you? 584 00:57:26,158 --> 00:57:28,257 I don't drink. 585 00:57:30,338 --> 00:57:31,657 To our guys! 586 00:57:54,898 --> 00:57:57,681 Why quit? Afraid of the sergeant? 587 00:57:57,818 --> 00:58:00,374 No, this is the wrong profession. 588 00:58:00,458 --> 00:58:03,374 He'll give you no peace, that Chakhlov. 589 00:58:03,458 --> 00:58:06,763 I'll go back home. I'm sick of it here. 590 00:58:08,798 --> 00:58:11,237 You're in a tough spot. 591 00:58:11,458 --> 00:58:14,854 The Tajiks' case is dicey. You might get pulled in. 592 00:58:14,938 --> 00:58:17,577 And go to jail, not home. 593 00:58:19,178 --> 00:58:22,174 - What do I do? - Give evidence. 594 00:58:23,298 --> 00:58:24,897 And sign it. 595 00:58:25,738 --> 00:58:29,897 You're a cop, not some Tajik. 596 00:58:30,338 --> 00:58:33,494 You can give the details about Chakhlov... 597 00:58:33,578 --> 00:58:37,318 Don't be afraid, I'll help you beat the rap. 598 00:58:37,718 --> 00:58:41,545 - Do you hear me? - I don't quite understand. 599 00:58:42,778 --> 00:58:45,974 Stop playing the fool. It's the wrong time for it. 600 00:58:46,058 --> 00:58:47,337 Sorry. 601 00:58:48,498 --> 00:58:49,697 Sit down. 602 00:58:53,138 --> 00:58:55,254 Chakhlov is scum. They all are. 603 00:58:55,438 --> 00:58:57,857 You're different. 604 00:58:58,698 --> 00:59:00,612 You're just messed up. 605 00:59:00,778 --> 00:59:04,014 We'll transfer you to Internal Security. 606 00:59:04,098 --> 00:59:05,897 Issue a gun. 607 00:59:06,658 --> 00:59:10,594 We need guys like you, brave and honest. 608 00:59:11,078 --> 00:59:13,197 Make up your mind. 609 00:59:13,938 --> 00:59:17,897 Why did you come to Moscow? 610 00:59:19,118 --> 00:59:21,392 I don't quite understand. 611 00:59:25,258 --> 00:59:28,294 I don't want to see you here again. 612 00:59:28,378 --> 00:59:30,254 I want to work another week. 613 00:59:30,338 --> 00:59:32,534 Though, by law, it's two weeks. 614 00:59:32,618 --> 00:59:34,377 One week, Remizov. 615 00:59:36,798 --> 00:59:38,817 And then - get out. 616 00:59:40,018 --> 00:59:41,297 Dismissed. 617 00:59:43,658 --> 00:59:44,937 Yes, sir. 618 01:00:24,458 --> 01:00:27,054 - You need any explanation? - No. 619 01:00:27,138 --> 01:00:28,417 You got me? 620 01:00:28,618 --> 01:00:31,923 I'm tough, not dumb. You gonna kill me? 621 01:00:32,098 --> 01:00:33,337 If I want to. 622 01:00:33,938 --> 01:00:37,069 A man should keep his word, Sergeant. 623 01:00:37,858 --> 01:00:39,377 You owe me, cop. 624 01:00:39,818 --> 01:00:42,166 First you return your debt. 625 01:00:46,738 --> 01:00:49,294 I was expecting you to do this. 626 01:00:49,678 --> 01:00:51,813 I'm sorry, I made a mistake. 627 01:00:52,018 --> 01:00:54,817 I'm fresh out of the army. 628 01:00:55,218 --> 01:00:59,392 I'll answer for the Korean. My word's like flint. 629 01:01:21,338 --> 01:01:25,174 The code's in the right corner of the door post. 630 01:01:25,258 --> 01:01:28,563 It's used by electricians and plumbers. 631 01:01:28,818 --> 01:01:31,253 You go in the house and hide. 632 01:01:31,378 --> 01:01:33,854 When he appears, shoot him in the back, 633 01:01:33,938 --> 01:01:36,460 and head - when he falls down. 634 01:01:36,618 --> 01:01:39,014 Two shots in the head, you got it? 635 01:01:39,398 --> 01:01:42,254 Yes. One shot in the back, two to the head. 636 01:01:42,838 --> 01:01:44,217 May I ask something? 637 01:01:47,358 --> 01:01:48,817 Is he local? 638 01:01:49,078 --> 01:01:51,057 Why should you care? 639 01:01:51,438 --> 01:01:54,843 It would be easier to kill a Muscovite. 640 01:01:54,938 --> 01:01:57,199 Bad luck: he is not local. 641 01:01:58,138 --> 01:01:59,617 He's from Samara. 642 01:02:12,858 --> 01:02:16,772 - I need a clean piece. - It's absolutely new. 643 01:02:17,378 --> 01:02:19,639 - Does it work? - Check it. 644 01:02:20,218 --> 01:02:21,697 Checking... 645 01:02:23,218 --> 01:02:24,497 One...! 646 01:02:26,218 --> 01:02:28,914 Do you have cartridges, Samara? 647 01:02:36,858 --> 01:02:41,134 You should meet a woman, Remizov. It's vital for you. 648 01:02:41,218 --> 01:02:42,537 I know. 649 01:02:48,298 --> 01:02:49,617 There he is. 650 01:03:38,898 --> 01:03:40,977 Time... time... 651 01:03:58,578 --> 01:03:59,857 Don't. 652 01:04:00,618 --> 01:04:03,140 - Can you speak Russian? - No. 653 01:04:03,578 --> 01:04:05,405 You can't understand? 654 01:04:09,778 --> 01:04:11,978 I dreamed about Moscow. 655 01:04:13,578 --> 01:04:16,937 I would draw the Kremlin at school, 656 01:04:18,578 --> 01:04:20,857 the sawtooth walls. 657 01:04:23,438 --> 01:04:25,104 I thought, Moscow: 658 01:04:25,578 --> 01:04:27,752 a real city, the capital. 659 01:04:31,318 --> 01:04:32,984 I want to go home. 660 01:04:33,338 --> 01:04:34,817 I hate this life. 661 01:04:36,098 --> 01:04:38,881 To hell with the sawtooth walls. 662 01:04:41,658 --> 01:04:43,537 Shit, I'm scared. 663 01:05:00,218 --> 01:05:01,974 Do you want to go away? 664 01:05:02,058 --> 01:05:03,711 Tell me: yes or no? 665 01:05:04,218 --> 01:05:05,871 Just say something. 666 01:05:06,258 --> 01:05:09,128 That night you wanted to go away. 667 01:05:09,978 --> 01:05:13,297 I'll help you go home. 668 01:05:23,498 --> 01:05:24,603 Are you scared? 669 01:05:35,438 --> 01:05:37,397 What's wrong? 670 01:05:38,038 --> 01:05:41,234 - I wanted to help her. - Did you help? 671 01:05:41,318 --> 01:05:44,034 - Not yet. - She could've stayed home. 672 01:05:44,118 --> 01:05:47,388 Refugees! Maybe I feel lousy, too. 673 01:05:47,798 --> 01:05:49,077 Maybe. 674 01:05:50,538 --> 01:05:53,997 - Stop playing the idiot. - Got it. 675 01:05:56,598 --> 01:05:59,816 - Asking for trouble? - I'll show you. 676 01:06:01,998 --> 01:06:04,437 Go home, man, you're drunk. 677 01:06:04,518 --> 01:06:06,432 No way. I don't drink. 678 01:06:06,918 --> 01:06:10,577 Here, pay the maid, refugee. 679 01:06:39,098 --> 01:06:40,477 What? 680 01:06:40,758 --> 01:06:43,419 - What? - Why are you here? 681 01:06:43,998 --> 01:06:47,303 - I'm working. - It's the right moment. 682 01:06:47,518 --> 01:06:50,714 - Now it's my turn. - Your turn? 683 01:06:50,838 --> 01:06:52,337 To say "what"? 684 01:06:53,558 --> 01:06:56,914 - Hey, what's the matter? - Nothing. Just saying. 685 01:06:56,998 --> 01:06:59,114 - Just saying "what"? - Just saying. 686 01:06:59,198 --> 01:07:01,394 - I have a question. - A question? 687 01:07:01,478 --> 01:07:03,478 About the right moment. 688 01:07:05,158 --> 01:07:08,154 - I mean our business. - You mean the Samara guy? 689 01:07:08,238 --> 01:07:11,217 - Yes. - Now I got it. 690 01:07:11,278 --> 01:07:14,496 - Are you sure? - I'm tough, not dumb. 691 01:07:18,758 --> 01:07:21,193 I need to change my clothes. 692 01:07:30,838 --> 01:07:32,157 Got the gun? 693 01:07:38,038 --> 01:07:39,357 Hide it. 694 01:09:01,518 --> 01:09:03,518 - Hey, Samara... - What? 695 01:09:08,278 --> 01:09:11,637 Please don't! 696 01:09:12,438 --> 01:09:14,438 Let me at least get up! 697 01:09:14,898 --> 01:09:16,417 Motherfucker! 698 01:09:27,358 --> 01:09:28,597 Don't! 699 01:09:31,738 --> 01:09:33,997 Don't, please! 700 01:10:07,198 --> 01:10:08,917 It jammed. 701 01:10:25,118 --> 01:10:29,340 You're a chocolate piece of shit, not flint, Remizov. 702 01:10:35,858 --> 01:10:38,467 I'll prove my worth, Sergeant. 703 01:10:38,618 --> 01:10:40,257 Take my advice: 704 01:10:41,058 --> 01:10:43,817 leave Moscow. 705 01:11:50,098 --> 01:11:52,942 - Do you remember me? - No, officer. 706 01:11:54,318 --> 01:11:57,454 - And now, you jerk? - How do you do, officer. 707 01:11:57,538 --> 01:12:00,417 - Give me your gun. - What gun? 708 01:12:10,858 --> 01:12:12,257 Remember? 709 01:12:14,938 --> 01:12:16,897 Forgive me, officer. 710 01:12:17,218 --> 01:12:20,177 Help me to forgive you. 711 01:12:51,258 --> 01:12:53,606 Is that scarred whore here? 712 01:12:53,778 --> 01:12:57,054 - What's your problem? - Are you deaf or what? 713 01:12:57,538 --> 01:13:00,917 You're deaf, not me. 714 01:13:00,998 --> 01:13:02,838 There's no one here. 715 01:13:03,258 --> 01:13:05,774 I'm asking about a scarred whore! 716 01:13:05,858 --> 01:13:07,598 There's no one here. 717 01:13:08,658 --> 01:13:09,937 I see. 718 01:14:24,038 --> 01:14:25,617 On the floor! 719 01:14:31,278 --> 01:14:33,217 Get a unit here! 720 01:14:34,438 --> 01:14:35,977 Get a unit! 721 01:14:44,058 --> 01:14:46,094 Police station, duty officer. 722 01:14:46,178 --> 01:14:47,657 Hello...? 723 01:14:49,178 --> 01:14:51,937 She'll go home, Sergeant. 724 01:14:52,658 --> 01:14:55,637 You did this for the chick? 725 01:14:55,998 --> 01:14:59,729 That's not the point. I promised her. 726 01:15:19,378 --> 01:15:22,722 It's not civilian life, it's Moscow. 727 01:15:33,178 --> 01:15:36,300 Go home. You may go home now. 728 01:15:37,898 --> 01:15:39,725 My word's like flint. 729 01:16:00,898 --> 01:16:04,817 "Policeman breaks up gang of pimps" 730 01:16:10,458 --> 01:16:14,417 I sold my car when Alex was born. 731 01:16:15,498 --> 01:16:18,174 Then they took away my apartment. 732 01:16:18,258 --> 01:16:21,174 She had Alex registered in her new apartment, 733 01:16:21,258 --> 01:16:23,377 and cheated me. 734 01:16:23,658 --> 01:16:26,177 She's not all bad. 735 01:16:26,338 --> 01:16:29,817 She lets me sleep at her place in winter. 736 01:16:30,858 --> 01:16:32,657 Sergeant... 737 01:16:50,978 --> 01:16:52,297 Vacation time? 738 01:16:54,498 --> 01:16:55,737 Vacation! 739 01:16:57,678 --> 01:17:01,017 - I saw you on TV. - It was BS. 740 01:17:01,298 --> 01:17:03,472 My father said it's true. 741 01:17:03,778 --> 01:17:06,622 No wedding ring? You aren't married? 742 01:17:06,818 --> 01:17:08,894 Can't you solve riddles? 743 01:17:08,978 --> 01:17:10,814 So, there was no fiancee? 744 01:17:11,198 --> 01:17:12,854 My father made it up. 745 01:17:12,938 --> 01:17:16,217 Who needs people from Almetevsk? 746 01:17:18,858 --> 01:17:21,245 - So? - What do you mean? 747 01:17:21,318 --> 01:17:24,414 - I mean the institute. - I don't know yet. 748 01:17:24,698 --> 01:17:27,281 - Don't be slow about it. - Okay. 749 01:17:30,618 --> 01:17:32,657 - Bye. - Bye. 750 01:17:45,458 --> 01:17:48,517 What did she want? An ashtray? 751 01:17:48,678 --> 01:17:51,374 - She talked about the institute. - And you? 752 01:17:51,458 --> 01:17:53,954 - I promised her father... - Promised what? 753 01:17:54,038 --> 01:17:57,054 - What about this one? - He has no registration. 754 01:17:57,238 --> 01:17:59,917 Sergeant, forgive me. 755 01:18:01,058 --> 01:18:03,837 Help me to forgive you. 756 01:18:05,338 --> 01:18:07,338 Release him. Let him go. 757 01:18:08,338 --> 01:18:11,643 - Are you sure? - My word's like flint. 758 01:18:14,658 --> 01:18:16,398 Thank you, Sergeant! 759 01:21:27,658 --> 01:21:30,377 Translated by Svetlana Chulkova 759 01:21:31,305 --> 01:22:31,490 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 50967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.