Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,885 --> 00:00:11,260
Son of a bitch!
2
00:00:23,357 --> 00:00:26,150
Jin. Come on.
Wake up, buddy. Wake up.
3
00:00:28,362 --> 00:00:30,071
Sawyer.
4
00:00:31,323 --> 00:00:34,409
- How long have I been out?
- A while.
5
00:00:34,493 --> 00:00:38,871
- Figured you could use the rest.
- Claire and Locke... Where are they?
6
00:00:38,956 --> 00:00:40,957
I don't know. They said
they'd be back by sunup.
7
00:00:41,041 --> 00:00:42,959
We have to get out
before they come back.
8
00:00:43,043 --> 00:00:45,545
Easy. Whoa, whoa. I'm with Locke.
9
00:00:47,965 --> 00:00:49,340
That is not Locke.
10
00:00:50,467 --> 00:00:52,176
Yeah, I know.
11
00:00:52,261 --> 00:00:55,638
Whoever he is, he says
he can get us off this damn island.
12
00:00:56,306 --> 00:00:59,767
I can't leave.
Sun could be here somewhere.
13
00:01:01,687 --> 00:01:06,357
Fine. If she's here, you got my word.
We ain't leaving without her.
14
00:01:08,152 --> 00:01:10,945
- What's that?
- They're back.
15
00:01:41,226 --> 00:01:42,351
Hi.
16
00:01:43,645 --> 00:01:45,438
Hi yourself.
17
00:02:00,078 --> 00:02:01,704
Wow.
18
00:02:03,040 --> 00:02:04,290
Jimmy...
19
00:02:06,168 --> 00:02:10,880
You are... unbelievable.
20
00:02:12,508 --> 00:02:14,884
You're not too shabby
yourself, sweetheart.
21
00:02:17,137 --> 00:02:18,888
- Baby?
- Yeah?
22
00:02:18,972 --> 00:02:21,140
Weren't you supposed
to meet that guy at 9:00?
23
00:02:21,225 --> 00:02:22,642
Yeah. So?
24
00:02:23,727 --> 00:02:26,562
It's eight... Forty-two.
25
00:02:28,690 --> 00:02:29,899
Damn it!
26
00:02:42,120 --> 00:02:44,330
You weren't exactly
supposed to see that.
27
00:02:44,414 --> 00:02:46,082
What are you doing with all that money?
28
00:02:47,209 --> 00:02:50,628
This meeting is a potential investment.
We're going 50/50.
29
00:02:51,129 --> 00:02:53,422
The guy wants to see the money upfront.
30
00:02:53,507 --> 00:02:56,884
Don't worry. It won't take long.
I'll be right back.
31
00:02:56,969 --> 00:02:58,636
Me and you'll go for round...
32
00:02:59,888 --> 00:03:01,264
Step away from the case.
33
00:03:03,141 --> 00:03:06,185
- Take it easy, honey.
- Here's the thing, Dimples.
34
00:03:06,270 --> 00:03:08,563
I can spot a con man.
I'm married to one.
35
00:03:08,647 --> 00:03:10,940
So I know all about the pigeon drop.
36
00:03:11,024 --> 00:03:14,402
Oh, what? That case
just accidentally flew open?
37
00:03:14,486 --> 00:03:19,490
- How stupid do you think I am?
- Pretty damn stupid, actually.
38
00:03:20,951 --> 00:03:24,120
- Excuse me?
- This is a setup, lady.
39
00:03:24,204 --> 00:03:26,330
There's a van sittin' right outside.
40
00:03:26,415 --> 00:03:29,083
The room is bugged.
The place is surrounded by cops.
41
00:03:29,167 --> 00:03:32,879
So now you wanna put that gun down,
and we'll work something out.
42
00:03:32,963 --> 00:03:35,715
They don't care about you.
They want your husband.
43
00:03:35,799 --> 00:03:38,384
There's a tracer in the case.
All you had to do
44
00:03:38,468 --> 00:03:41,012
was take it back to wherever
your hubby's hiding out.
45
00:03:41,930 --> 00:03:45,224
You really except me to believe
that you're working with the police?
46
00:03:45,309 --> 00:03:48,853
If this place is surrounded,
how come no one came to save you?
47
00:03:48,937 --> 00:03:50,605
I don't need saving...
48
00:03:51,023 --> 00:03:54,025
...'cause you're gonna do the
right thing, and put that gun down.
49
00:03:55,152 --> 00:03:59,071
But if you don't, well, then all
I gotta do is say the magic word,
50
00:03:59,156 --> 00:04:03,701
- and that door busts open.
- You're a lousy con man.
51
00:04:05,704 --> 00:04:08,539
- LaFleur.
- "La" what?
52
00:04:08,916 --> 00:04:09,957
Police! Drop the gun!
53
00:04:13,879 --> 00:04:15,504
Behind your back.
54
00:04:15,589 --> 00:04:18,215
- Cuttin' it a little close, huh?
- Only way to cut it.
55
00:04:21,386 --> 00:04:24,263
- Put your damn clothes on, Jim.
- You got it, partner.
56
00:04:24,348 --> 00:04:26,849
- You're a cop?
- Surprise.
57
00:04:26,934 --> 00:04:28,184
Let's go. Move.
58
00:05:18,527 --> 00:05:20,236
Is this where you lived?
59
00:05:21,863 --> 00:05:23,114
Yeah.
60
00:05:25,742 --> 00:05:27,243
What is that?
61
00:05:31,623 --> 00:05:33,082
It's all I had.
62
00:05:35,919 --> 00:05:39,672
All right, everybody, listen up!
Come on in. Gather around.
63
00:05:42,342 --> 00:05:45,094
I know that everyone is tired.
64
00:05:45,846 --> 00:05:49,932
It was a... a long and
traumatic night for all of us.
65
00:05:51,601 --> 00:05:54,186
And you all have got
a lot of questions, I know,
66
00:05:54,271 --> 00:05:56,689
and I will make myself
available to answer them.
67
00:05:57,232 --> 00:06:00,860
But right now we need to keep moving.
Have to take advantage of the daylight.
68
00:06:00,944 --> 00:06:02,278
We wanna know what happened
69
00:06:02,362 --> 00:06:04,780
to the people who
stayed behind at the temple.
70
00:06:06,616 --> 00:06:08,534
The black smoke killed them.
71
00:06:15,208 --> 00:06:16,834
Hey.
72
00:06:18,587 --> 00:06:22,339
I know that what happened
back there was really scary.
73
00:06:25,677 --> 00:06:27,011
But it's over.
74
00:06:27,846 --> 00:06:31,474
You're with me now, and I promise
that I'm gonna take care of you.
75
00:06:38,106 --> 00:06:40,441
OK? All right, let's move out.
76
00:06:53,497 --> 00:06:55,623
Sounds like you had a hell of a night.
77
00:06:56,541 --> 00:06:59,168
- Yeah.
- Jack, Hurley, the rest of 'em...
78
00:06:59,252 --> 00:07:01,378
They make it out
of the temple all right?
79
00:07:01,463 --> 00:07:03,172
I saw them leaving on my way back.
80
00:07:04,007 --> 00:07:08,135
- What about Miles?
- I don't know what happened to him.
81
00:07:11,139 --> 00:07:12,973
So you're with Locke now?
82
00:07:15,602 --> 00:07:17,478
I ain't with anybody, Kate.
83
00:07:22,567 --> 00:07:24,318
Hello. Is this Anthony Cooper?
84
00:07:25,112 --> 00:07:28,447
Hi, Mr. Cooper. This is
detective James Ford, LAPD.
85
00:07:28,532 --> 00:07:31,784
Yeah, we've discovered some unclaimed
property that might belong to you.
86
00:07:31,868 --> 00:07:34,370
Can you verify
you were in Alabama in 1976?
87
00:07:37,749 --> 00:07:40,543
OK, thanks. Sorry to have
taken up your time. Bye-bye.
88
00:07:48,969 --> 00:07:52,179
- Can I speak with Anthony Cooper?
- ...still holding for you.
89
00:07:52,264 --> 00:07:54,140
Sorry. I'm gonna have to call you back.
90
00:07:56,852 --> 00:07:58,269
Who's Anthony Cooper?
91
00:07:59,646 --> 00:08:02,982
Old buddy I ran into. Said he could
hook me up with some Laker tickets.
92
00:08:03,066 --> 00:08:06,652
That's cool. What, did you...
you see him in Palm Springs?
93
00:08:06,736 --> 00:08:10,948
- What?
- Palm Springs? Your trip last weekend?
94
00:08:11,032 --> 00:08:13,409
Yeah. It's a blur.
95
00:08:13,493 --> 00:08:16,537
Too much sunshine.
Too many mai tais.
96
00:08:16,621 --> 00:08:19,665
Well, get it together,
because you got a date tonight, pal.
97
00:08:21,084 --> 00:08:22,084
Date with who?
98
00:08:22,169 --> 00:08:25,379
Friend of mine, works with
my dad at the museum. She's great.
99
00:08:25,463 --> 00:08:28,424
Well, if she's so great,
why don't you go out with her?
100
00:08:28,508 --> 00:08:31,927
Hey, I got a girlfriend.
What is your deal, Jim?
101
00:08:33,013 --> 00:08:34,555
Do you wanna die alone?
102
00:08:35,765 --> 00:08:38,058
Look, I go out with her,
you gonna leave me alone?
103
00:08:38,143 --> 00:08:40,769
Throw in one of those
Laker tickets, hell, yes, I will.
104
00:08:43,106 --> 00:08:45,733
Look, I'm already
pulling strings with this guy.
105
00:08:45,817 --> 00:08:49,486
It's just... I don't know
if I can get another seat.
106
00:08:51,531 --> 00:08:55,576
You know you can tell me
the truth... about anything.
107
00:08:58,121 --> 00:09:01,790
- Are you lying to me, man?
- Why the hell would I lie?
108
00:09:23,480 --> 00:09:25,856
About a quarter mile ahead,
there's a clearing.
109
00:09:25,941 --> 00:09:28,734
We'll make camp there.
Everybody fill up on water.
110
00:09:28,818 --> 00:09:31,695
- We might be there a couple of days.
- A couple of days?
111
00:09:32,822 --> 00:09:34,907
I thought you said
we were gettin' off this rock.
112
00:09:35,533 --> 00:09:37,451
- We are.
- When?
113
00:09:39,788 --> 00:09:41,830
Maybe we should
talk about this in private?
114
00:09:41,915 --> 00:09:43,457
Great. Let's go.
115
00:09:47,337 --> 00:09:51,715
- I wish you hadn't interrupted me.
- I'm sorry. I forgot my manners.
116
00:09:53,677 --> 00:09:56,845
- I forgive ya.
- What happened back at the temple?
117
00:09:56,930 --> 00:09:59,765
How'd you know to rescue everybody
from that smoke thing?
118
00:10:00,976 --> 00:10:02,559
I didn't rescue them.
119
00:10:06,815 --> 00:10:08,357
I'm the smoke thing.
120
00:10:13,446 --> 00:10:15,698
You telling me
you killed all those people?
121
00:10:15,782 --> 00:10:18,617
I gave them the opportunity
to leave peacefully,
122
00:10:18,702 --> 00:10:21,453
- and they didn't take it.
- Why not?
123
00:10:21,538 --> 00:10:24,707
Because they're convinced that
they're protecting the island from me,
124
00:10:24,791 --> 00:10:27,209
when, in fact, all I wanna do is leave.
125
00:10:28,086 --> 00:10:30,546
So it's either kill or be killed.
126
00:10:33,300 --> 00:10:35,217
And I don't want to be killed.
127
00:10:46,646 --> 00:10:50,190
- We goin' on a boat ride?
- You are.
128
00:10:51,109 --> 00:10:54,236
- Where?
- Hydra island.
129
00:10:58,491 --> 00:11:03,078
- What's on Hydra island?
- The plane. The Ajira flight.
130
00:11:03,163 --> 00:11:05,414
The same plane that
brought your friends back.
131
00:11:05,498 --> 00:11:09,335
Unfortunately, they didn't come alone.
And I have reason to believe
132
00:11:09,419 --> 00:11:12,338
that some of the other passengers
mean to do us all harm.
133
00:11:12,422 --> 00:11:15,883
So I want you to go over there
and do some recon.
134
00:11:16,634 --> 00:11:18,969
- Well, that sounds safe.
- You'll be fine.
135
00:11:19,679 --> 00:11:20,679
Yeah?
136
00:11:20,764 --> 00:11:23,974
What am I supposed to do if I run
into somebody who wants to do me harm?
137
00:11:24,059 --> 00:11:27,102
- I'm not worried about that.
- Oh, you're not, huh?
138
00:11:27,187 --> 00:11:31,190
No, because you are
the best liar I ever met.
139
00:11:32,984 --> 00:11:35,736
Tell 'em whatever you need
to tell 'em to gain their trust,
140
00:11:35,820 --> 00:11:38,906
find out everything you can about them,
and then get back here.
141
00:11:40,450 --> 00:11:42,493
Why exactly am I doing this again?
142
00:11:43,578 --> 00:11:45,537
Why do you think, James?
143
00:11:45,622 --> 00:11:50,167
We get on that plane, we fly off
this island, and we never look back.
144
00:11:55,965 --> 00:11:57,132
Come on.
145
00:12:17,904 --> 00:12:19,029
- Yeah?
- Miles,
146
00:12:19,114 --> 00:12:20,948
what's this girl look like again?
147
00:12:21,032 --> 00:12:23,826
She's a redhead. How many...
How many redheads do you see?
148
00:12:25,620 --> 00:12:26,662
Roger that.
149
00:12:26,746 --> 00:12:28,247
- Be nice to her...
- Yeah, yeah.
150
00:12:34,838 --> 00:12:36,046
Excuse me.
151
00:12:37,132 --> 00:12:40,300
- Would you be Charlotte?
- I most certainly am.
152
00:12:42,429 --> 00:12:44,471
Well, it's a pleasure
to meet you, ma'am.
153
00:12:48,101 --> 00:12:49,101
Thank you.
154
00:12:51,187 --> 00:12:53,105
Archaeology, huh?
155
00:12:53,189 --> 00:12:56,650
- What's wrong with archaeology?
- Nothin'.
156
00:12:56,734 --> 00:13:00,320
I just figured you'd be stuck in
a room somewhere dusting off antiques.
157
00:13:01,197 --> 00:13:06,660
No, I actually get to travel quite
a bit, to far off and romantic places.
158
00:13:06,744 --> 00:13:08,454
Really?
159
00:13:08,538 --> 00:13:11,165
What, you like an Indiana Jones
or somethin'?
160
00:13:11,249 --> 00:13:14,501
Yes. I'm exactly like Indiana Jones.
161
00:13:15,003 --> 00:13:17,796
- You got a whip?
- Maybe.
162
00:13:20,300 --> 00:13:22,384
So what about you?
163
00:13:22,469 --> 00:13:25,762
- What about me?
- Why did you become a cop?
164
00:13:25,847 --> 00:13:27,097
You ever seen Bullitt?
165
00:13:27,182 --> 00:13:29,391
- Steve McQueen flick.
- No.
166
00:13:30,226 --> 00:13:33,145
Well, then I won't even
bore you with an explanation.
167
00:13:34,272 --> 00:13:36,482
OK, do me a favor, James,
and don't treat me like
168
00:13:36,566 --> 00:13:38,484
all the other girls that ask you.
169
00:13:40,069 --> 00:13:41,737
Tell me the truth.
170
00:13:47,952 --> 00:13:52,956
Well... I guess I...
got to a point in my life
171
00:13:53,041 --> 00:13:56,835
where I was either gonna
become a criminal or a cop.
172
00:13:57,587 --> 00:13:59,588
So I chose cop.
173
00:14:05,929 --> 00:14:06,970
What?
174
00:14:08,306 --> 00:14:09,765
You know what.
175
00:14:29,410 --> 00:14:32,955
Well, not bad, considering
we didn't have that whip.
176
00:14:33,414 --> 00:14:35,415
Bring it next time.
177
00:14:40,088 --> 00:14:42,965
- You want some water?
- Yes, please.
178
00:14:44,551 --> 00:14:48,095
- You mind if I borrow a T-shirt?
- Help yourself.
179
00:14:48,179 --> 00:14:50,681
- Top drawer on the right.
- Thanks.
180
00:15:25,508 --> 00:15:28,635
- What the hell are you doing?
- I was just looking for a T-shirt.
181
00:15:30,680 --> 00:15:32,764
- What did you see?
- Nothing, just that you had...
182
00:15:32,849 --> 00:15:34,600
That picture fell out.
I was trying to put it back.
183
00:15:34,684 --> 00:15:35,684
What did you see?!
184
00:15:35,768 --> 00:15:37,644
- Nothing! I didn't see anything.
- Get the hell out.
185
00:15:37,729 --> 00:15:39,646
- James, just let me explain.
- Get out!
186
00:17:05,066 --> 00:17:08,110
- Hey.
- Kate.
187
00:17:11,614 --> 00:17:14,533
- Do you believe Locke?
- What do you mean?
188
00:17:14,617 --> 00:17:20,038
- That he can get us off the island.
- Yes, I believe him.
189
00:17:21,624 --> 00:17:23,083
Sayid, are you all right?
190
00:17:25,795 --> 00:17:27,546
No.
191
00:17:33,428 --> 00:17:34,845
Claire!
192
00:17:35,471 --> 00:17:38,390
Sayid! Sayid, please! St...
193
00:17:44,981 --> 00:17:46,148
What are you doing?!
194
00:17:46,983 --> 00:17:49,860
- She took him! She took Aaron!
- Claire, you had disappeared.
195
00:17:49,944 --> 00:17:52,154
Kate couldn't find you.
She did what she had to do.
196
00:17:52,238 --> 00:17:54,322
She took Aaron!
She can't just do that!
197
00:17:59,036 --> 00:18:02,414
This is completely inappropriate.
All right?
198
00:18:02,498 --> 00:18:06,376
Now... you go over there.
I'll deal with you in a minute.
199
00:18:09,464 --> 00:18:10,505
Go.
200
00:18:14,635 --> 00:18:17,012
- You all right?
- No, I'm not all right!
201
00:20:18,551 --> 00:20:19,801
Hey! Stop!
202
00:20:28,019 --> 00:20:29,102
- No!
- Don't move!
203
00:20:29,186 --> 00:20:30,604
Please don't hurt me!
204
00:20:32,481 --> 00:20:33,648
Who the hell are you?
205
00:20:36,986 --> 00:20:38,987
I'm the only one left.
206
00:20:45,995 --> 00:20:49,706
Excuse me, sir?
I asked you about my brother.
207
00:20:49,790 --> 00:20:52,000
I told you.
I'll be with you in a minute.
208
00:20:57,590 --> 00:20:59,257
Hey, I'm looking for my brother.
209
00:20:59,342 --> 00:21:01,801
He was arrested at
the airport on a drug charge.
210
00:21:01,886 --> 00:21:03,762
Sorry. Not my department.
211
00:21:03,846 --> 00:21:05,931
- Mornin', sunshine.
- Come with me.
212
00:21:11,896 --> 00:21:13,438
- Shut up!
- What the hell is your...
213
00:21:13,522 --> 00:21:15,690
- There something you wanna tell me?
- What?!
214
00:21:15,775 --> 00:21:17,484
There something you wanna tell me?
215
00:21:20,947 --> 00:21:24,324
- She opened the wrong drawer.
- What are you talking about?
216
00:21:25,534 --> 00:21:28,078
I wanna know what
you were doing in Australia
217
00:21:28,162 --> 00:21:30,205
when you told me
you were in Palm Springs.
218
00:21:31,207 --> 00:21:34,209
I ran your credit card.
I know you went to Sydney.
219
00:21:34,293 --> 00:21:39,005
Oceanic. Round trip.
You took flight 815 back two days ago.
220
00:21:39,090 --> 00:21:41,800
- What're you doin' running my card?
- You lied to me!
221
00:21:43,469 --> 00:21:45,512
We're supposed to trust each other.
222
00:21:46,931 --> 00:21:50,767
So, Jim... what were
you doing in Australia?
223
00:21:57,400 --> 00:21:59,776
That's none of your damn business.
224
00:22:03,239 --> 00:22:05,907
You know what? You're right...
225
00:22:07,159 --> 00:22:09,244
...because I'm not your partner anymore.
226
00:22:28,264 --> 00:22:30,598
- You thirsty?
- Very.
227
00:22:31,767 --> 00:22:33,518
I'm Sawyer.
228
00:22:35,271 --> 00:22:38,815
I'm Zoe. I can't believe
there's anybody left alive.
229
00:22:38,899 --> 00:22:42,610
- Thought I knew everybody on the plane.
- I didn't come on this plane.
230
00:22:42,695 --> 00:22:45,530
- What plane did you come on?
- Long story.
231
00:22:46,157 --> 00:22:48,992
What the hell happened here?
What killed all those people?
232
00:22:50,202 --> 00:22:52,954
I... We... We crashed here,
233
00:22:53,039 --> 00:22:56,499
and we were all just waiting for...
234
00:22:57,168 --> 00:23:01,713
...someone to rescue us.
I was out collecting wood
235
00:23:01,797 --> 00:23:05,508
when I heard... screaming.
236
00:23:07,553 --> 00:23:08,636
Screaming?
237
00:23:11,390 --> 00:23:12,724
When I came back...
238
00:23:16,395 --> 00:23:19,022
They were... They were all dead.
239
00:23:21,400 --> 00:23:25,070
I spent the last two days
dragging their bodies up here.
240
00:23:26,572 --> 00:23:29,574
I didn't feel it was right to
leave them out there in the sun.
241
00:23:34,371 --> 00:23:35,663
Are you alone?
242
00:23:38,834 --> 00:23:41,669
No. I'm with a group of people
back on the main island.
243
00:23:41,754 --> 00:23:44,547
- I can take you back there.
- Oh, thank God.
244
00:23:45,508 --> 00:23:48,760
Trust me, God's got
nothing to do with it.
245
00:24:05,986 --> 00:24:07,570
I'm sorry, Kate.
246
00:24:11,492 --> 00:24:12,909
Excuse me?
247
00:24:12,993 --> 00:24:15,995
I have to take responsibility
for Claire's behavior.
248
00:24:16,080 --> 00:24:19,124
I was the one who told her
that the Others had her baby.
249
00:24:20,376 --> 00:24:22,585
Why would you tell her that?
250
00:24:26,882 --> 00:24:29,801
Have you ever had an enemy?
251
00:24:31,011 --> 00:24:33,096
Someone that you needed to hate?
252
00:24:34,932 --> 00:24:36,808
Very powerful, isn't it?
253
00:24:38,144 --> 00:24:40,770
Claire was devastated without Aaron.
254
00:24:40,855 --> 00:24:45,567
She needed something to...
Something to keep her going, so...
255
00:24:46,152 --> 00:24:48,361
I gave her something to hate.
256
00:24:50,656 --> 00:24:54,284
And then when you told her the truth,
all those feelings, all that anger
257
00:24:54,368 --> 00:24:56,911
that she'd been
holding on to for so long...
258
00:24:56,996 --> 00:24:58,580
It had to go somewhere.
259
00:24:59,165 --> 00:25:03,626
Very insightful...
coming from a dead man.
260
00:25:06,463 --> 00:25:08,173
Well, nobody's perfect.
261
00:25:11,635 --> 00:25:13,219
I'm sorry that this happened.
262
00:25:13,304 --> 00:25:16,389
And I'm sure, if you give her time,
everything will be all right.
263
00:25:17,892 --> 00:25:21,311
I promised before that
I would keep everyone safe,
264
00:25:21,395 --> 00:25:22,937
and that means you, too, Kate.
265
00:25:28,527 --> 00:25:29,819
Where did Sawyer go?
266
00:25:34,283 --> 00:25:35,783
I'll show you.
267
00:25:50,341 --> 00:25:52,050
Think that thing'll still fly?
268
00:25:52,134 --> 00:25:56,054
I don't know. It'll take a bit of work
and someone who knows how to do it.
269
00:25:56,138 --> 00:25:58,223
I take it you haven't
come across the pilot?
270
00:25:58,307 --> 00:25:59,599
No, ma'am.
271
00:26:00,476 --> 00:26:02,602
How many people
did you say were with you?
272
00:26:02,686 --> 00:26:04,729
Couple dozen.
273
00:26:05,689 --> 00:26:08,316
Did they all come
on the same plane as you?
274
00:26:08,400 --> 00:26:09,609
Some, not all.
275
00:26:09,693 --> 00:26:11,778
When did you crash?
276
00:26:13,072 --> 00:26:15,365
Long time ago.
277
00:26:16,367 --> 00:26:18,326
Do you all have guns?
278
00:26:18,410 --> 00:26:23,081
I mean, whoever killed those people back
there, they... they might come back.
279
00:26:24,500 --> 00:26:26,376
Yeah, we got plenty of guns.
280
00:26:26,460 --> 00:26:30,964
You wanna grab that end?
Where'd you say you were headed?
281
00:26:31,048 --> 00:26:34,008
- What's that?
- Your flight. Where were you going?
282
00:26:35,844 --> 00:26:38,721
- Guam.
- What's in Guam?
283
00:26:38,806 --> 00:26:40,431
My boyfriend.
284
00:26:43,686 --> 00:26:46,229
You're good, sweetheart,
but you ain't that good.
285
00:26:46,313 --> 00:26:49,190
- What are you talking about?
- Who are you?
286
00:26:56,073 --> 00:26:57,740
Put your weapon down!
287
00:27:00,536 --> 00:27:01,619
Drop it now!
288
00:27:04,999 --> 00:27:08,751
- Your name even Zoe?
- Is yours Sawyer?
289
00:27:11,088 --> 00:27:14,382
- Down on your knees!
- All right, all right. You got me.
290
00:27:17,177 --> 00:27:18,845
Take me to your leader.
291
00:27:39,950 --> 00:27:43,077
That island over there,
that's where I sent Sawyer.
292
00:27:44,413 --> 00:27:46,831
You could've told me that
you sent him to the island
293
00:27:46,915 --> 00:27:49,834
where we were locked in cages.
You didn't have to bring me here.
294
00:27:49,918 --> 00:27:52,462
Sure, but then I wouldn't
have gotten to talk to you.
295
00:27:54,965 --> 00:27:59,427
You referred to me as a dead man.
I am not a dead man.
296
00:28:00,596 --> 00:28:05,892
I know what you're feeling, Kate.
I know what you're going through.
297
00:28:05,976 --> 00:28:08,770
- How do you know that?
- Because...
298
00:28:13,525 --> 00:28:16,944
...my mother was crazy.
299
00:28:20,908 --> 00:28:25,578
A long time ago, before I...
looked... like this,
300
00:28:25,662 --> 00:28:30,625
I had a mother, just like everyone.
She was a very disturbed woman.
301
00:28:31,877 --> 00:28:34,003
And as a result of that...
302
00:28:36,799 --> 00:28:38,800
...I had some growing pains...
303
00:28:41,929 --> 00:28:44,680
Problems that I'm still
trying to work my way through.
304
00:28:45,974 --> 00:28:47,517
Problems that...
305
00:28:49,978 --> 00:28:54,190
...could have been avoided,
had things been different.
306
00:29:00,239 --> 00:29:02,907
Why are you telling me this?
307
00:29:02,991 --> 00:29:06,661
Because now... Aaron...
308
00:29:08,497 --> 00:29:10,998
...has a crazy mother, too.
309
00:30:00,924 --> 00:30:02,967
Get in. He's waiting for you.
310
00:30:35,042 --> 00:30:36,876
It's not me I'm worried about.
311
00:30:36,960 --> 00:30:40,421
I just don't know what I'd do if
anything ever happened to you or Ma.
312
00:30:42,508 --> 00:30:45,843
Anyway, nothing's gonna happen to us.
Not today, anyway.
313
00:30:47,012 --> 00:30:50,056
It's the way you live this life,
each day, one at a time.
314
00:30:51,266 --> 00:30:54,310
If you spend your whole life worrying
about something that's gonna happen,
315
00:30:54,394 --> 00:30:58,105
before you know it, life's over and
you spent an awful lot of it worrying.
316
00:30:59,316 --> 00:31:03,861
Hey, you hear that?
That's what life's all about...
317
00:31:05,030 --> 00:31:07,365
Laughing and loving each other...
318
00:31:08,200 --> 00:31:11,035
...and knowing that people
aren't really gone when they die.
319
00:31:12,579 --> 00:31:17,250
We have all the good memories
to sustain us until we see 'em again.
320
00:31:17,334 --> 00:31:21,546
- It's hard not being afraid, Pa.
- I know, sweetheart.
321
00:31:22,589 --> 00:31:23,839
I know.
322
00:31:38,647 --> 00:31:40,648
You've got to be joking.
323
00:31:41,942 --> 00:31:44,068
- May I come in?
- Absolutely not.
324
00:31:44,152 --> 00:31:45,903
- Why not?
- You don't get to kick me out
325
00:31:45,988 --> 00:31:48,281
at 3:00 in the morning,
then come 'round the next day
326
00:31:48,365 --> 00:31:51,367
with puppy dog eyes and a sad sunflower.
327
00:31:52,411 --> 00:31:55,955
Look, I don't know if you're just
lonely or guilty or completely mad.
328
00:31:56,039 --> 00:32:00,918
But you know what?
I don't care. You blew it.
329
00:32:46,381 --> 00:32:49,634
- What you got in here?
- None of your business. Keep moving.
330
00:32:55,766 --> 00:32:56,766
Come.
331
00:32:58,101 --> 00:33:00,561
- He's here, sir.
- Thanks, Zoe.
332
00:33:08,236 --> 00:33:10,571
- Would you leave us, please?
- Of course.
333
00:33:17,496 --> 00:33:21,207
Hello, Mr. Ford.
My name is Charles Widmore.
334
00:33:26,588 --> 00:33:29,632
- Do you know who I am?
- Of course I do.
335
00:33:29,716 --> 00:33:33,594
You're the fella sent a freighter to the
island loaded with guys to kill us all.
336
00:33:35,597 --> 00:33:37,139
It's sad, really...
337
00:33:39,768 --> 00:33:41,519
...how little you actually know.
338
00:33:41,603 --> 00:33:43,979
Well, I know you murdered
all them people out there
339
00:33:44,064 --> 00:33:46,899
- and dropped 'em in a ditch.
- We didn't murder those people.
340
00:33:46,983 --> 00:33:50,569
- I don't expect you to believe that.
- Good. I don't.
341
00:33:52,614 --> 00:33:55,658
So why don't you tell me
what brought you over to this island?
342
00:33:57,119 --> 00:33:58,244
John Locke sent me.
343
00:34:00,747 --> 00:34:01,997
John Locke's dead.
344
00:34:02,082 --> 00:34:05,835
I think we both know the guy
I'm talking about is not really Locke.
345
00:34:11,550 --> 00:34:13,217
So here's the deal, Chief.
346
00:34:14,594 --> 00:34:17,096
I'll go back over there
and tell him the coast is clear,
347
00:34:17,180 --> 00:34:18,472
that I didn't find anybody.
348
00:34:19,808 --> 00:34:22,643
Then I'll bring the old man
right to your doorstep.
349
00:34:24,271 --> 00:34:25,980
Then you can kill him.
350
00:34:33,989 --> 00:34:36,699
And what do you want
in exchange, James?
351
00:34:37,909 --> 00:34:41,871
One, the people I come back with,
the people on my boat,
352
00:34:41,955 --> 00:34:45,291
don't get touched,
not even a hair on their head.
353
00:34:45,375 --> 00:34:47,376
And two...
354
00:34:48,086 --> 00:34:50,504
...you give us safe passage
off the island.
355
00:34:53,091 --> 00:34:55,092
How do I know I can trust you?
356
00:34:56,553 --> 00:34:58,888
Same way I know I can trust you.
357
00:35:03,769 --> 00:35:05,060
So...
358
00:35:07,856 --> 00:35:09,982
...do we have an agreement?
359
00:35:22,704 --> 00:35:24,330
I suppose we do.
360
00:35:36,593 --> 00:35:37,927
Kate.
361
00:35:41,640 --> 00:35:43,474
I just...
362
00:35:45,477 --> 00:35:47,895
I just wanna say I'm sorry.
363
00:35:49,147 --> 00:35:51,106
I don't know why I did that.
364
00:35:51,191 --> 00:35:53,984
I know everything you did was just
'cause you care about me,
365
00:35:54,069 --> 00:35:55,945
and about Aaron.
366
00:35:59,658 --> 00:36:04,161
Thank you.
Thank you for taking care of him.
367
00:36:09,876 --> 00:36:13,671
I'm sorry. I'm so, so sorry.
368
00:36:17,300 --> 00:36:19,677
- It's OK.
- I'm sorry.
369
00:36:21,096 --> 00:36:25,099
It's OK. It's OK.
370
00:36:32,440 --> 00:36:33,774
How'd it go?
371
00:36:34,484 --> 00:36:36,235
You didn't really send me over there
372
00:36:36,319 --> 00:36:38,487
to find passengers
from that plane, did you?
373
00:36:41,491 --> 00:36:42,491
No.
374
00:36:45,161 --> 00:36:48,998
Well, in case you're interested,
they're all dead.
375
00:36:50,000 --> 00:36:52,167
Well, that's terrible.
What happened?
376
00:36:53,795 --> 00:36:56,338
- I don't know.
- Well, what do you know, James?
377
00:36:59,301 --> 00:37:01,427
I know there's a man
over there on that island
378
00:37:01,511 --> 00:37:04,138
that ain't gonna let us get
on that plane without a fight.
379
00:37:04,222 --> 00:37:08,142
Came over on a sub.
Name's Widmore.
380
00:37:09,102 --> 00:37:12,897
- Charles Widmore?
- Well, I guess y'all know each other.
381
00:37:13,940 --> 00:37:17,735
He ain't alone. I counted at least
six armed compadres with him,
382
00:37:17,819 --> 00:37:20,070
not to mention
whatever crew's on that sub.
383
00:37:20,155 --> 00:37:23,532
There's a locked room on there...
somethin' they're hiding.
384
00:37:23,617 --> 00:37:27,161
And they're settin' up pylons,
like the ones at new Otherton.
385
00:37:27,829 --> 00:37:31,332
You know... the ones that
keep out that smoke thing.
386
00:37:34,753 --> 00:37:36,837
And what did you tell them about me?
387
00:37:40,967 --> 00:37:45,804
I told them I'd tell you the coast
was clear and bring you back with me.
388
00:37:45,889 --> 00:37:47,514
Walk you right into their trap.
389
00:37:49,351 --> 00:37:51,352
That way, they could kill you...
390
00:37:52,479 --> 00:37:55,439
Which means they'll be
caught with their pants down
391
00:37:55,523 --> 00:37:57,733
when we change our plan of attack.
392
00:38:00,612 --> 00:38:02,947
I appreciate your loyalty, James.
393
00:38:06,076 --> 00:38:08,535
You said you were gonna
get me off this island.
394
00:38:09,579 --> 00:38:10,996
Deal's a deal.
395
00:38:25,553 --> 00:38:27,721
- What are you doing here?
- Get in the car.
396
00:38:42,570 --> 00:38:44,405
Who's Sawyer?
397
00:38:58,044 --> 00:39:00,337
When I was nine years old,
398
00:39:00,422 --> 00:39:04,508
my father shot my mother,
and then he killed himself.
399
00:39:08,513 --> 00:39:10,597
Sawyer was the reason why.
400
00:39:12,934 --> 00:39:15,436
He was a grifter. Con man.
401
00:39:18,106 --> 00:39:21,275
I've been hunting him down
since the day I left the Academy.
402
00:39:28,408 --> 00:39:33,454
I chased down a lead in Australia,
got a name, Anthony Cooper.
403
00:39:33,538 --> 00:39:38,375
I ran the name. I got a list ofAnthony
Coopers, and I've been calling them.
404
00:39:41,171 --> 00:39:43,422
And when I find the right one...
405
00:39:46,134 --> 00:39:47,718
...I'm gonna kill him.
406
00:39:55,518 --> 00:39:57,352
Why didn't you tell me any of this?
407
00:40:00,523 --> 00:40:02,649
I knew you'd try and talk me out of it.
408
00:40:02,734 --> 00:40:04,359
Damn right.
409
00:40:07,655 --> 00:40:08,655
Fair enough.
410
00:40:11,367 --> 00:40:14,203
My car! Hey!
411
00:40:42,732 --> 00:40:44,817
Son of a bitch.
412
00:41:03,920 --> 00:41:05,754
What's for dinner?
413
00:41:07,215 --> 00:41:10,134
Rabbit. I think.
414
00:41:11,427 --> 00:41:13,428
Good. I'm starving.
415
00:41:19,018 --> 00:41:21,562
What are you doing
running errands for Locke?
416
00:41:22,897 --> 00:41:24,940
I ain't runnin' errands for nobody.
417
00:41:25,859 --> 00:41:27,776
He said he sent you
over to the other island.
418
00:41:27,861 --> 00:41:30,737
- Did you find the plane?
- Yeah.
419
00:41:32,532 --> 00:41:34,491
And that ain't the
only thing over there.
420
00:41:35,702 --> 00:41:40,205
A guy named Widmore set up camp on
the beach, got a whole team with him.
421
00:41:40,290 --> 00:41:41,874
Guys with guns.
422
00:41:43,918 --> 00:41:48,088
- They're here for Locke.
- So what are you gonna do?
423
00:41:49,966 --> 00:41:51,884
I'm gonna let them fight it out.
424
00:41:53,052 --> 00:41:55,846
And while they got their hands
full with each other...
425
00:41:58,099 --> 00:42:00,934
...you and me are gettin'
the hell off this island.
426
00:42:05,732 --> 00:42:08,692
Even if we could get on
that plane, who's gonna fly it?
427
00:42:12,197 --> 00:42:14,615
We ain't taking the plane, Freckles.
428
00:42:17,285 --> 00:42:18,911
We're taking the sub.
33711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.