All language subtitles for Blade.Runner.2049.2017.1080p.BluRay.10bit.x265.5.1-RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:10,523 --> 00:03:11,899 (ALARM BUZZES) 2 00:03:11,982 --> 00:03:15,194 (BREATHES DEEPLY) 3 00:03:33,963 --> 00:03:35,464 (AIRCRAFT APPROACHING) 4 00:04:00,030 --> 00:04:02,742 (WIND BLOWING) 5 00:04:47,286 --> 00:04:49,163 (SPRAY HISSING) 6 00:04:51,081 --> 00:04:52,833 (HISSING STOPS) 7 00:04:57,880 --> 00:05:00,966 (DRONE HOVERING) 8 00:05:20,486 --> 00:05:22,863 (POT BOILING) 9 00:05:46,053 --> 00:05:48,305 (TAP RUNNING) 10 00:05:50,558 --> 00:05:51,725 (TAP STOPS) 11 00:05:54,728 --> 00:05:56,730 K: I hope you don't mind me taking the liberty. 12 00:06:00,568 --> 00:06:04,029 I was careful not to drag in any dirt. 13 00:06:06,031 --> 00:06:07,658 SAPPER: I don't mind the dirt. 14 00:06:09,702 --> 00:06:10,828 I do mind 15 00:06:12,413 --> 00:06:13,873 unannounced visits. 16 00:06:17,501 --> 00:06:18,586 You police? 17 00:06:20,754 --> 00:06:25,384 Are you Sapper Morton? Civic number NK685147? 18 00:06:25,467 --> 00:06:26,635 I'm a farmer. 19 00:06:27,511 --> 00:06:28,512 K: I saw that. 20 00:06:29,847 --> 00:06:31,056 What do you farm? 21 00:06:38,856 --> 00:06:40,232 It's a protein farm. 22 00:06:41,233 --> 00:06:42,318 Wallace design. 23 00:06:44,862 --> 00:06:45,946 Is that what I smell? 24 00:06:47,323 --> 00:06:48,490 Grow that just for me. 25 00:06:49,909 --> 00:06:50,951 Garlic. 26 00:06:51,243 --> 00:06:52,328 Garlic. 27 00:06:53,245 --> 00:06:54,288 Go on, try some. 28 00:06:55,956 --> 00:06:57,041 No, thank you. 29 00:06:59,418 --> 00:07:00,920 I prefer to keep an empty stomach 30 00:07:01,003 --> 00:07:02,922 until the hard part of the day is done. 31 00:07:03,797 --> 00:07:05,883 (CONTINUES BOILING) 32 00:07:06,300 --> 00:07:07,551 K: How long you been here? 33 00:07:08,177 --> 00:07:09,470 SAPPER: Since 2020. 34 00:07:10,888 --> 00:07:12,806 But you haven't always been a farmer, have you? 35 00:07:15,476 --> 00:07:16,518 K: Your bag. 36 00:07:17,436 --> 00:07:18,771 It's colonial medical use. 37 00:07:19,563 --> 00:07:21,065 Military issue. 38 00:07:23,651 --> 00:07:26,236 K: Where were you? Calantha? 39 00:07:30,824 --> 00:07:31,951 Must have been brutal. 40 00:07:33,118 --> 00:07:34,495 Plan on taking me in? 41 00:07:38,040 --> 00:07:39,249 Let them take a look inside? 42 00:07:40,125 --> 00:07:41,168 Mr. Morton, 43 00:07:42,586 --> 00:07:44,421 if taking you in is an option, 44 00:07:49,301 --> 00:07:51,512 I would much prefer that to the alternative. 45 00:07:53,389 --> 00:07:55,557 I'm sure you knew it would be someone in time. 46 00:07:56,767 --> 00:07:58,018 (SAPPER SIGHS) 47 00:07:58,310 --> 00:07:59,853 I'm sorry it had to be me. 48 00:08:03,107 --> 00:08:05,526 -(POWERING UP) -SAPPER: Good as any. 49 00:08:08,946 --> 00:08:11,657 K: Now, if you don't mind, 50 00:08:13,367 --> 00:08:15,953 if you could just look up and to the left, please. 51 00:08:16,245 --> 00:08:18,080 (BOTH GRUNTING) 52 00:08:22,459 --> 00:08:23,794 (BANGING) 53 00:08:25,838 --> 00:08:27,423 (SAPPER CONTINUES GRUNTING) 54 00:08:31,760 --> 00:08:33,345 (CHOKING) 55 00:08:33,429 --> 00:08:35,222 (GRUNTING) 56 00:08:39,393 --> 00:08:40,519 (GROANS) 57 00:08:40,602 --> 00:08:42,813 -(CHOKING) (GRUNTING) 58 00:08:42,980 --> 00:08:44,606 (CHOKING CONTINUES) 59 00:08:45,524 --> 00:08:46,942 (GASPING) 60 00:08:51,989 --> 00:08:53,032 (SAPPER YELLS) 61 00:08:53,824 --> 00:08:56,744 (PANTING) 62 00:08:56,827 --> 00:08:57,953 (GRUNTS) 63 00:08:59,038 --> 00:09:01,331 (SAPPER GASPING) 64 00:09:04,001 --> 00:09:05,169 (SAPPER CHOKING) 65 00:09:06,503 --> 00:09:09,757 (BOTH PANTING) 66 00:09:13,135 --> 00:09:15,554 -Please don't get up. -(GASPS) 67 00:09:25,981 --> 00:09:29,109 SAPPER: How's it feel killing your own kind? 68 00:09:33,072 --> 00:09:35,824 I don't retire my own kind because we don't run. 69 00:09:38,327 --> 00:09:39,578 Only older models do. 70 00:09:40,287 --> 00:09:44,583 And you new models are happy scraping the shit, 71 00:09:49,379 --> 00:09:51,423 because you've never seen a miracle. 72 00:10:00,974 --> 00:10:02,601 (BODY THUDS LOUDLY) 73 00:10:04,895 --> 00:10:06,647 (SIGHS) 74 00:10:22,246 --> 00:10:24,790 (BOILING CONTINUES) 75 00:10:28,335 --> 00:10:30,254 (SNIFFING) 76 00:10:33,173 --> 00:10:34,967 Just photograph everything. 77 00:10:44,768 --> 00:10:46,311 (BEEPS) 78 00:10:46,854 --> 00:10:48,605 Madam, please. 79 00:10:49,064 --> 00:10:51,859 AUTOMATED VOICE: (ON RADIO) Incoming LAPD re-codec hash. 80 00:10:51,942 --> 00:10:53,152 (DOOR CLOSES) 81 00:10:55,028 --> 00:10:56,947 You're hurt. I'm not pa yin' for that. 82 00:10:58,657 --> 00:10:59,908 -I'll glue it. -And? 83 00:11:00,492 --> 00:11:01,910 (K SPITS) 84 00:11:06,874 --> 00:11:08,792 One of the tail-end Nexus 8s. 85 00:11:08,876 --> 00:11:10,586 He looks like he could take your head off. 86 00:11:11,587 --> 00:11:14,631 -He tried. -He went AWOL after Calantha 87 00:11:15,048 --> 00:11:17,259 with a few more in his outfit I wouldn't mind closin' out. 88 00:11:18,510 --> 00:11:20,137 -Just him? -Just him. 89 00:11:21,263 --> 00:11:22,514 Come on home for your baseline. 90 00:11:27,311 --> 00:11:28,478 K: One moment, madam. 91 00:11:56,423 --> 00:11:58,759 (SNIFFING) 92 00:12:13,106 --> 00:12:14,816 (DRONE HOVERING) 93 00:12:14,900 --> 00:12:16,526 (SNAPS FINGERS) 94 00:12:16,944 --> 00:12:18,695 K: 30 meters to maximum depth. 95 00:12:34,586 --> 00:12:35,587 JOSHI: What is that? 96 00:12:41,593 --> 00:12:42,928 I'll send a dig team. 97 00:12:44,638 --> 00:12:46,390 Come on home before the storm. 98 00:12:51,478 --> 00:12:54,147 (RADIO CHATTER IN OTHER LANGUAGES) 99 00:13:08,954 --> 00:13:11,873 (RADIO CHATTER CONTINUES) 100 00:14:04,176 --> 00:14:06,887 MAN: Officer KD6-3.7. 101 00:14:06,970 --> 00:14:09,556 -Let's begin. Ready? -K: Yes, sir. 102 00:14:09,639 --> 00:14:11,099 (ALARM BLARES) 103 00:14:11,183 --> 00:14:12,684 MAN: Recite your baseline. 104 00:14:12,768 --> 00:14:15,645 K: And blood-black nothingness began to spin. 105 00:14:17,731 --> 00:14:20,233 A system of cells interlinked within Cells... 106 00:14:20,317 --> 00:14:23,528 ...interlinked within cells interlinked within one stem. 107 00:14:23,612 --> 00:14:24,821 Fuck off, skin-job. 108 00:14:27,074 --> 00:14:29,326 K: And dreadfully distinct Against the dark, 109 00:14:29,409 --> 00:14:31,453 a tall white fountain played. 110 00:14:31,536 --> 00:14:33,038 (HIGH-PITCHED RINGING) 111 00:14:33,163 --> 00:14:34,373 MAN: Cells. K: Cells. 112 00:14:34,456 --> 00:14:36,166 MAN: Have you ever been in an institution? 113 00:14:36,249 --> 00:14:37,501 -Cells. -K: Cells. 114 00:14:37,584 --> 00:14:38,752 MAN: Do they keep you in a cell? 115 00:14:38,835 --> 00:14:40,045 -Cells. -K: Cells. 116 00:14:40,128 --> 00:14:41,588 MAN: When you're not performing your duties, 117 00:14:41,671 --> 00:14:42,839 do they keep you in a little box? 118 00:14:42,923 --> 00:14:44,007 -Cells. -K: Cells. 119 00:14:44,091 --> 00:14:45,926 MAN: Interlinked. K: Interlinked. 120 00:14:46,009 --> 00:14:47,844 MAN: What's it like to hold the hand of someone you love? 121 00:14:47,928 --> 00:14:49,304 -Interlinked. -K: Interlinked. 122 00:14:49,388 --> 00:14:51,264 MAN: Did they teach you how to feel finger to finger? 123 00:14:51,348 --> 00:14:52,599 -Interlinked. -K: Interlinked. 124 00:14:52,682 --> 00:14:54,351 MAN: Do you long for having your heart interlinked? 125 00:14:54,434 --> 00:14:55,727 -Interlinked. -K: Interlinked. 126 00:14:55,811 --> 00:14:57,187 MAN: Do you dream about being interlinked? 127 00:14:57,270 --> 00:14:58,313 K: Interlinked. 128 00:14:58,397 --> 00:15:00,107 MAN: What's it like to hold your child in your arms? 129 00:15:00,190 --> 00:15:01,483 -Interlinked. -K: Interlinked. 130 00:15:01,566 --> 00:15:03,276 MAN: Do you feel that there's a part of you that's missing? 131 00:15:03,360 --> 00:15:04,361 -Interlinked. -K: Interlinked. 132 00:15:04,444 --> 00:15:07,030 MAN: Within cells interlinked. K: Within cells interlinked. 133 00:15:07,114 --> 00:15:08,323 MAN: Why don't you say that three times. 134 00:15:08,407 --> 00:15:09,491 Within cells interlinked. 135 00:15:09,574 --> 00:15:10,951 K: Within cells interlinked. 136 00:15:11,034 --> 00:15:14,287 Within cells interlinked. Within cells interlinked. 137 00:15:15,539 --> 00:15:16,581 (RINGING STOPS) 138 00:15:17,499 --> 00:15:18,542 MAN: We're done. 139 00:15:20,419 --> 00:15:21,586 Constant "K." 140 00:15:22,629 --> 00:15:23,880 You can pick up your bonus. 141 00:15:25,841 --> 00:15:27,008 Thank you, sir. 142 00:15:27,092 --> 00:15:29,594 AUTOMATED VOICE: (ON P.A) Caution, keep clear. 143 00:15:30,262 --> 00:15:31,972 Caution, keep clear. 144 00:15:35,934 --> 00:15:37,227 ANNOUNCER 1. (ON P A) Connect to off-world 145 00:15:37,310 --> 00:15:39,396 any time, any place. 146 00:15:39,479 --> 00:15:41,648 Packages start at 20 minutes. 147 00:15:41,982 --> 00:15:43,775 Many options available. 148 00:15:43,859 --> 00:15:48,321 (ANNOUNCER 2 SPEAKING KOREAN) 149 00:15:48,405 --> 00:15:51,783 ANNOUNCER 3: Joi goes anywhere you want her to go. 150 00:15:52,200 --> 00:15:55,996 ANNOUNCER 1: Connect to off-world any time, any place. 151 00:15:56,079 --> 00:15:58,999 (ANNOUNCEMENTS CONTINUE INDISTINCTLY) 152 00:15:59,082 --> 00:16:00,959 (HORN BLARES) 153 00:16:01,543 --> 00:16:05,297 -(MAN SHOUTING) -(WOMAN SPEAKING HUNGARIAN) 154 00:16:14,264 --> 00:16:17,350 (INDISTINCT CHATTER) 155 00:16:18,477 --> 00:16:19,686 (BEEPS) 156 00:16:25,984 --> 00:16:28,153 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ONP.A) 157 00:16:35,785 --> 00:16:38,121 (SUMMER WIND PLAYING) 158 00:16:39,581 --> 00:16:43,084 JOI: "K"? I didn't hear you. You're early. 159 00:16:43,210 --> 00:16:45,253 -K: You want me to come back? -(JOI CHUCKLES) 160 00:16:45,337 --> 00:16:46,421 JOI: (CHUCKLES) Just go scrub. 161 00:16:46,505 --> 00:16:47,547 Yes, ma'am. 162 00:16:49,466 --> 00:16:51,009 JOI. How was your meeting? 163 00:16:52,928 --> 00:16:54,012 The usual. 164 00:16:55,222 --> 00:16:57,140 -How was your day? -(JOI SIGHS) 165 00:16:58,266 --> 00:16:59,768 JOI: I'm getting cabin fever. 166 00:17:00,977 --> 00:17:04,189 AUTOMATED VOICE: 99.9% detoxified water. 167 00:17:07,817 --> 00:17:12,072 I had an accident at work. I think I ruined my shirt. 168 00:17:13,114 --> 00:17:14,991 JOI: I'm sure I can fix that for you. 169 00:17:15,075 --> 00:17:16,576 Let me take a look at it. 170 00:17:21,164 --> 00:17:22,707 (SIGHS) 171 00:17:23,041 --> 00:17:24,125 I need a drink. 172 00:17:25,669 --> 00:17:26,753 Do you want a drink first? 173 00:17:27,087 --> 00:17:28,713 JOI: Mmm-hmm. Pour me one, will ya? 174 00:17:31,049 --> 00:17:32,509 I'm trying a new recipe. 175 00:17:32,884 --> 00:17:34,386 I just need a bit more practice. 176 00:17:34,594 --> 00:17:35,637 K: Don't fuss. 177 00:17:35,971 --> 00:17:38,473 (SUMMER WIND CONTINUES PLAYING) 178 00:17:38,848 --> 00:17:40,850 JOI: I should have marinated it longer. 179 00:17:41,434 --> 00:17:42,852 (SIGHS) I hope it isn't dry. 180 00:17:45,480 --> 00:17:47,190 Did you know this song was released 181 00:17:47,274 --> 00:17:49,901 in 1966 on Reprise Records? 182 00:17:50,652 --> 00:17:52,529 It was number one on the charts. 183 00:17:57,951 --> 00:17:59,536 It won't be much longer. 184 00:17:59,619 --> 00:18:01,538 Just putting on the finishing touches. 185 00:18:05,834 --> 00:18:09,671 Okay, it's ready. I hope you're gonna like it. 186 00:18:09,754 --> 00:18:11,339 I told you not to fuss. 187 00:18:11,881 --> 00:18:13,592 (FOOTSTEPS APPROACHING) 188 00:18:13,675 --> 00:18:15,010 And yet... 189 00:18:18,013 --> 00:18:20,599 Voila! Bon appétit. 190 00:18:23,476 --> 00:18:25,145 I missed you, baby sweet. 191 00:18:27,397 --> 00:18:29,024 Honey, it's beautiful. 192 00:18:29,524 --> 00:18:30,817 Just put your feet up. 193 00:18:32,027 --> 00:18:33,069 Relax. 194 00:18:40,452 --> 00:18:42,245 (EXHALES) 195 00:18:51,796 --> 00:18:53,423 Was a day, hmm? 196 00:18:55,133 --> 00:18:56,217 It was a day. 197 00:18:57,719 --> 00:18:58,887 Would you read to me? 198 00:19:00,805 --> 00:19:02,015 It'll make you feel better. 199 00:19:02,974 --> 00:19:05,185 -You hate that book. -I don't wanna read either. 200 00:19:08,021 --> 00:19:09,022 Let's dance. 201 00:19:09,105 --> 00:19:11,608 Do you wanna dance, or do you wanna open your present? 202 00:19:11,691 --> 00:19:12,776 What present? 203 00:19:17,197 --> 00:19:18,323 This one. 204 00:19:18,573 --> 00:19:19,616 What's the occasion? 205 00:19:20,617 --> 00:19:21,993 Let's just say 206 00:19:22,827 --> 00:19:25,080 -it's our anniversary. -Is it? 207 00:19:27,123 --> 00:19:31,044 No, but let's just say that it is. 208 00:19:31,169 --> 00:19:32,921 -(CHUCKLES) -Okay? 209 00:19:37,092 --> 00:19:38,093 Happy anniversary. 210 00:19:40,053 --> 00:19:41,221 An emanator. 211 00:19:50,397 --> 00:19:51,398 (BEEPS) 212 00:19:54,943 --> 00:19:55,944 (BEEPS) 213 00:20:04,577 --> 00:20:06,454 (WALLACE JINGLE PLAYS) 214 00:20:18,842 --> 00:20:20,468 (JOI LAUGHING) 215 00:20:24,431 --> 00:20:25,515 Thank you. 216 00:20:25,807 --> 00:20:29,394 Honey, you can go anywhere you want in the world now. 217 00:20:30,937 --> 00:20:32,397 Where do you wanna go first? 218 00:20:34,983 --> 00:20:37,068 (ANNOUNCER SPEAKING KOREAN) 219 00:20:38,528 --> 00:20:40,822 (RAIN PATTERING) 220 00:21:50,517 --> 00:21:52,268 (JOI CHUCKLES) 221 00:21:54,103 --> 00:21:56,439 (BREATHES HEAVILY) 222 00:21:57,440 --> 00:21:59,901 (THUNDER RUMBLING) 223 00:22:47,156 --> 00:22:49,117 I'm so happy when I'm with you. 224 00:22:51,786 --> 00:22:52,954 You don't have to say that. 225 00:23:07,635 --> 00:23:09,304 (DEVICE BEEPS) 226 00:23:25,236 --> 00:23:27,906 JOSHI: The dig's come through. We have a new lead. 227 00:23:28,615 --> 00:23:29,616 Get down here. 228 00:23:40,126 --> 00:23:42,712 -(BEEPS) (WALLACE JINGLE PLAYS) 229 00:23:43,838 --> 00:23:47,508 AUTOMATED VOICE: Carbon read: 14.6 GPH. 230 00:24:07,904 --> 00:24:09,906 NANDEZ: Your box is a military footlocker 231 00:24:10,239 --> 00:24:12,200 issued to Sapper Morton, 232 00:24:12,742 --> 00:24:15,078 creatively repurposed as an ossuary: 233 00:24:15,328 --> 00:24:16,788 a box of bones. 234 00:24:17,580 --> 00:24:18,998 Nothin' else in it but hair. 235 00:24:20,875 --> 00:24:22,543 The soil samples indicate that 236 00:24:22,627 --> 00:24:24,587 she's been buried for 30 years. 237 00:24:25,755 --> 00:24:28,091 Bones all dismantled, fully cleaned, 238 00:24:28,174 --> 00:24:29,634 meticulously laid to rest. 239 00:24:30,093 --> 00:24:31,094 "She"? 240 00:24:32,720 --> 00:24:33,805 Cause of death, Coco? 241 00:24:40,103 --> 00:24:42,021 (MACHINE WHIRRING) 242 00:24:45,274 --> 00:24:48,736 No breaks, no sign of trauma, except 243 00:24:49,821 --> 00:24:51,864 a fracture through the ilium. 244 00:24:53,032 --> 00:24:55,576 It's a narrow birth canal. Baby must have got stuck. 245 00:24:55,994 --> 00:24:58,329 JOSHI: She was pregnant? COCO: Hmm. 246 00:24:59,205 --> 00:25:00,456 So he didn't kill her? 247 00:25:00,540 --> 00:25:02,000 Mmm. She died in childbirth. 248 00:25:02,375 --> 00:25:03,876 (DIAL CLICKING) 249 00:25:04,419 --> 00:25:05,461 What's that? 250 00:25:07,130 --> 00:25:08,297 K: Go back. 251 00:25:09,465 --> 00:25:10,633 Closer. 252 00:25:12,385 --> 00:25:13,553 Closer. 253 00:25:16,639 --> 00:25:17,807 What's that? 254 00:25:19,892 --> 00:25:21,019 Huh. 255 00:25:21,394 --> 00:25:24,480 COCO: Notching in the iliac crest. 256 00:25:25,148 --> 00:25:28,526 It's fine-point, like a scalpel. 257 00:25:29,652 --> 00:25:31,863 That looks like an emergency C-section. 258 00:25:32,697 --> 00:25:35,575 COCO:The cuts are clean. No sign of a struggle. 259 00:25:36,951 --> 00:25:38,369 He was a combat medic. 260 00:25:39,829 --> 00:25:41,414 Maybe he tried to save her and he just couldn't. 261 00:25:41,831 --> 00:25:43,666 He didn't seem like the saving type. 262 00:25:44,083 --> 00:25:45,960 He went to the trouble of burying her. 263 00:25:46,711 --> 00:25:48,004 A sentimental skin-job. 264 00:25:50,923 --> 00:25:52,008 Sorry. 265 00:25:52,675 --> 00:25:53,843 So where's the kid? 266 00:25:55,845 --> 00:25:57,305 You scan the whole field? 267 00:25:57,889 --> 00:25:59,015 NANDEZ: (SCOFFS) Just dirt and worms. 268 00:25:59,098 --> 00:26:00,141 No other bodies. 269 00:26:00,433 --> 00:26:01,893 Maybe he ate it. 270 00:26:51,025 --> 00:26:52,860 JOSHI: That's not possible. 271 00:26:55,363 --> 00:26:57,073 She was a Replicant. 272 00:26:59,909 --> 00:27:00,993 Pregnant. 273 00:27:01,494 --> 00:27:03,287 (THUNDER RUMBLING) 274 00:27:10,628 --> 00:27:13,131 The world is built on a wall. 275 00:27:14,006 --> 00:27:15,216 It separates kind. 276 00:27:16,717 --> 00:27:18,594 Tell either side there's no wall, 277 00:27:18,678 --> 00:27:19,720 you bought a war. 278 00:27:20,888 --> 00:27:22,181 Or a slaughter. 279 00:27:26,435 --> 00:27:27,770 So, what you saw 280 00:27:30,356 --> 00:27:31,607 didn't happen. 281 00:27:33,985 --> 00:27:34,986 Yes, madam. 282 00:27:35,361 --> 00:27:38,030 It is my job to keep order. 283 00:27:38,364 --> 00:27:40,741 That's what we do here. We keep order. 284 00:27:43,077 --> 00:27:44,245 You want it gone? 285 00:27:46,330 --> 00:27:47,748 Erase everything. 286 00:27:48,124 --> 00:27:49,208 Even the child? 287 00:27:49,292 --> 00:27:50,376 All trace. 288 00:27:51,377 --> 00:27:53,629 (THUNDER RUMBLING) 289 00:27:55,131 --> 00:27:56,716 JOSHI: You have anything more to say? 290 00:27:58,926 --> 00:28:01,387 I've never retired something that was born before. 291 00:28:02,889 --> 00:28:04,056 JOSHI: What's the difference? 292 00:28:08,936 --> 00:28:10,897 To be born is to have a soul, I guess. 293 00:28:12,481 --> 00:28:13,608 Are you telling me no? 294 00:28:15,276 --> 00:28:17,195 I wasn't aware that was an option, madam. 295 00:28:17,820 --> 00:28:18,863 Attaboy. 296 00:28:22,450 --> 00:28:23,492 Hey. 297 00:28:24,202 --> 00:28:26,078 JOSHI: You've been getting on fine without one. 298 00:28:26,621 --> 00:28:27,747 What's that, madam? 299 00:28:28,497 --> 00:28:29,624 A soul. 300 00:28:43,888 --> 00:28:46,432 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ONP.A) 301 00:28:47,433 --> 00:28:49,685 (THUNDER RUMBLING) 302 00:29:16,963 --> 00:29:21,425 SAPPER: And you new models are happy scraping the shit 303 00:29:23,928 --> 00:29:26,389 because you've never seen a miracle. 304 00:29:50,621 --> 00:29:52,873 K: Just checking in on an old serial number. 305 00:29:58,045 --> 00:29:59,547 Confirmation DNA? 306 00:30:00,881 --> 00:30:02,258 K: I got hair. 307 00:30:19,692 --> 00:30:22,486 Oh! An old one. 308 00:30:23,863 --> 00:30:25,948 Pre-Blackout. Huh. 309 00:30:26,866 --> 00:30:28,326 That's gonna be tough. 310 00:30:30,036 --> 00:30:31,662 Not much from then. 311 00:30:31,746 --> 00:30:33,873 And what's there is (CLICKS TONGUE) 312 00:30:34,290 --> 00:30:35,458 Thick milky. 313 00:30:36,876 --> 00:30:39,462 LUV: You can customize them as much as you'd like. 314 00:30:40,129 --> 00:30:41,881 As human as you want them to be. 315 00:30:43,049 --> 00:30:45,926 But your operation is strictly a drill site, isn't it? 316 00:30:46,552 --> 00:30:48,554 I wouldn't waste your money on intelligence, 317 00:30:48,637 --> 00:30:50,389 attachment or appeal. 318 00:30:51,724 --> 00:30:54,560 Unless you'd like to add some pleasure models to your order. 319 00:30:55,019 --> 00:30:57,146 (DEVICE CHIMING) 320 00:31:08,616 --> 00:31:11,452 Would it be possible to reschedule this call, please? 321 00:31:14,372 --> 00:31:15,498 ARCHIVIST: Everyone remembers 322 00:31:15,581 --> 00:31:17,750 where they were at the Blackout. You? 323 00:31:17,833 --> 00:31:19,377 K: That was a little before my time. 324 00:31:19,460 --> 00:31:21,962 Mmm. I was home with my folks, 325 00:31:22,046 --> 00:31:25,549 then ten days of darkness. Every machine stopped cold. 326 00:31:25,633 --> 00:31:27,718 When the lights came back, we were wiped clean. 327 00:31:28,219 --> 00:31:31,847 Photos, files, every bit of data... Ffft! Gone. 328 00:31:31,931 --> 00:31:33,724 Bank records, too. (CHUCKLES) 329 00:31:33,808 --> 00:31:35,017 Didn't mind that. 330 00:31:35,101 --> 00:31:36,977 It's funny it's only paper that lasted. 331 00:31:37,061 --> 00:31:38,479 I mean, we had everything on drives. 332 00:31:38,562 --> 00:31:41,273 Everything, everything, everything! Huh. 333 00:31:42,441 --> 00:31:44,860 My mom still cries over the lost baby pictures. 334 00:31:45,736 --> 00:31:47,363 Well, it's a shame. You 335 00:31:47,738 --> 00:31:50,533 -must have been adorable. -Hmm... Ah. 336 00:31:52,910 --> 00:31:54,912 Uh... (CLICKS TONGUE) 337 00:31:55,287 --> 00:31:57,540 Pretty fractured. Not much on it. 338 00:31:59,041 --> 00:32:01,419 One of the last gens, pre-Prohibition. 339 00:32:01,919 --> 00:32:04,922 ARCHIVIST: Standard issue. Made by Tyrell. 340 00:32:05,506 --> 00:32:06,757 And? 341 00:32:07,550 --> 00:32:08,884 Unremarkable. 342 00:32:09,301 --> 00:32:10,428 K: "Unremarkable"? 343 00:32:10,511 --> 00:32:12,763 LUV: There must be something else we can find for him. 344 00:32:21,105 --> 00:32:23,315 Another prodigal serial number returns. 345 00:32:25,276 --> 00:32:27,903 A 30-year-old open case finally closed. 346 00:32:28,654 --> 00:32:29,822 Thank you, officer. 347 00:32:31,490 --> 00:32:33,325 I'm here for Mr. Wallace. I'm Luv. 348 00:32:35,995 --> 00:32:37,371 He named you. 349 00:32:38,372 --> 00:32:39,540 K: Must be special. 350 00:32:40,791 --> 00:32:42,293 I'm here for Mr. Wallace. 351 00:32:42,710 --> 00:32:44,003 Follow me. 352 00:32:50,092 --> 00:32:51,260 The ancient models give 353 00:32:51,343 --> 00:32:52,970 the entire endeavor a bad name. 354 00:32:54,972 --> 00:32:59,059 What a gift, don't you think, from Mr. Wallace to the world? 355 00:33:02,730 --> 00:33:04,857 The outer colonies would never have flourished 356 00:33:04,940 --> 00:33:06,442 had he not bought Tyrell, 357 00:33:06,525 --> 00:33:08,319 revivified the technology. 358 00:33:09,570 --> 00:33:11,155 LUV: To say the least of what we do. 359 00:33:19,580 --> 00:33:21,582 (WALLACE JINGLE PLAYS) 360 00:33:21,874 --> 00:33:23,584 I see you're also a customer. 361 00:33:24,210 --> 00:33:26,003 Are you satisfied with our product? 362 00:33:26,879 --> 00:33:30,299 She's very realistic. Thank you. 363 00:33:31,467 --> 00:33:33,719 Here. All the junk is in here. 364 00:33:34,220 --> 00:33:36,514 Lucky for you, Mr. Wallace is a data hoarder. 365 00:33:38,182 --> 00:33:40,184 (WHIRRING) 366 00:33:49,735 --> 00:33:51,695 No one's been down here in ages. 367 00:33:53,072 --> 00:33:54,782 (DOOR CREAKS LOUDLY) 368 00:33:54,865 --> 00:33:56,116 Sorry about that. 369 00:34:08,003 --> 00:34:09,630 All our memory bearings from the time. 370 00:34:09,922 --> 00:34:11,882 They were all damaged in the Blackout. 371 00:34:12,967 --> 00:34:14,843 But there are sometimes fragments. 372 00:34:31,527 --> 00:34:32,903 YOUNG DECKARD: You got a little boy. 373 00:34:32,987 --> 00:34:34,196 He shows you his butterfly collection, 374 00:34:34,280 --> 00:34:35,364 plus the killing jar. 375 00:34:35,447 --> 00:34:37,199 RACHAEL: I'd take him to the doctor. 376 00:34:37,700 --> 00:34:39,702 (DISTORTED) 377 00:34:39,952 --> 00:34:41,328 YOUNG DECKARD: There's a wasp crawling on your arm. 378 00:34:41,412 --> 00:34:42,413 RACHAEL.: I'd kill it. 379 00:34:45,457 --> 00:34:46,625 YOUNG DECKARD: You're reading a magazine. 380 00:34:46,709 --> 00:34:48,877 You come across a full-page nude photo of a girl. 381 00:34:49,461 --> 00:34:51,213 RACHAEL: Is this testing whether I'm a Replicant 382 00:34:51,297 --> 00:34:52,464 or a lesbian, Mr. Deckard? 383 00:34:52,548 --> 00:34:54,466 YOUNG DECKARD: Just answer the questions, please. 384 00:34:54,758 --> 00:34:55,926 (VIDEO ENDS) 385 00:34:58,512 --> 00:35:02,141 It was unclear what she was, at least to someone. 386 00:35:02,224 --> 00:35:03,559 This was a test. 387 00:35:04,560 --> 00:35:06,270 We were difficult to spot then. 388 00:35:08,439 --> 00:35:10,608 Was there anything unusual about how you found her? 389 00:35:11,942 --> 00:35:13,861 To warrant an official investigation? 390 00:35:15,112 --> 00:35:16,780 (INHALES DEEPLY) 391 00:35:16,864 --> 00:35:19,950 You know how people are about old serial numbers. 392 00:35:20,534 --> 00:35:21,952 K: Everyone just sleeps better 393 00:35:22,036 --> 00:35:23,829 when they know where they got to. 394 00:35:26,915 --> 00:35:28,334 She likes him. 395 00:35:29,710 --> 00:35:30,836 Who? 396 00:35:31,503 --> 00:35:33,380 This Officer Deckard. 397 00:35:35,049 --> 00:35:36,425 She's trying to provoke him. 398 00:35:40,387 --> 00:35:42,931 It is invigorating being asked personal questions. 399 00:35:44,141 --> 00:35:45,434 Makes one feel 400 00:35:47,019 --> 00:35:48,270 desired. 401 00:35:49,813 --> 00:35:51,732 Do you enjoy your work, officer? 402 00:35:56,403 --> 00:35:58,155 Please thank Mr. Wallace for your time. 403 00:36:09,750 --> 00:36:11,001 (LOCK CLICKS) 404 00:36:11,085 --> 00:36:13,337 K: You worked with Officer Deckard 405 00:36:13,420 --> 00:36:14,922 back in the day. 406 00:36:15,547 --> 00:36:17,299 What can you tell me about him? 407 00:36:18,092 --> 00:36:19,718 He liked to work alone. 408 00:36:21,387 --> 00:36:22,471 So did I. 409 00:36:25,224 --> 00:36:27,893 So we worked together to keep it that way. 410 00:36:29,520 --> 00:36:30,521 That was it. 411 00:36:32,106 --> 00:36:33,774 Anything else you can tell me? 412 00:36:36,068 --> 00:36:38,237 He wasn't long for this world. 413 00:36:40,406 --> 00:36:41,407 How so? 414 00:36:44,410 --> 00:36:45,994 Something in his eyes. 415 00:36:49,832 --> 00:36:51,667 Any idea how I could contact him? 416 00:36:52,710 --> 00:36:53,794 None. 417 00:36:55,587 --> 00:36:57,172 He's nyugdijas. 418 00:37:00,926 --> 00:37:01,969 Retired. 419 00:37:03,971 --> 00:37:04,972 What happened? 420 00:37:05,431 --> 00:37:07,349 Probably got what he wanted. 421 00:37:10,185 --> 00:37:11,395 To be alone. 422 00:37:36,837 --> 00:37:37,963 Welcome back, sir. 423 00:37:40,215 --> 00:37:41,925 You wanted to review the new model, sir, 424 00:37:42,009 --> 00:37:43,218 before shipment? 425 00:37:44,845 --> 00:37:47,139 WALLACE: An angel should never enter 426 00:37:47,222 --> 00:37:48,932 the kingdom of heaven 427 00:37:49,725 --> 00:37:50,893 without a gift. 428 00:37:53,896 --> 00:37:56,899 WALLACE: Can you at least pronounce, "A child is born"? 429 00:37:59,651 --> 00:38:01,195 Hmm. 430 00:38:06,533 --> 00:38:08,160 (SIGHS) 431 00:38:08,243 --> 00:38:09,828 A new model. 432 00:38:17,628 --> 00:38:19,713 Well, let us see her, then. 433 00:38:33,227 --> 00:38:34,728 (GASPING) 434 00:38:43,821 --> 00:38:45,155 (SOBBING) 435 00:39:08,387 --> 00:39:11,181 WALLACE: The first thought 436 00:39:13,559 --> 00:39:15,394 one tends to fear, 437 00:39:17,020 --> 00:39:18,939 to preserve the clay. 438 00:39:21,567 --> 00:39:22,985 It's fascinating. 439 00:39:24,444 --> 00:39:26,905 Before we even know what we are, 440 00:39:29,408 --> 00:39:30,868 we fear to lose it. 441 00:39:32,870 --> 00:39:34,121 Happy birthday. 442 00:39:34,788 --> 00:39:36,623 (CONTINUES SOBBING) 443 00:39:36,707 --> 00:39:38,500 (WALLACE SHUSHING) 444 00:39:44,089 --> 00:39:45,799 Now, let's have a look at you. 445 00:40:37,517 --> 00:40:39,227 We make angels 446 00:40:41,021 --> 00:40:43,815 in the service of civilization. 447 00:40:45,400 --> 00:40:48,320 Yes, there were bad angels once. 448 00:40:48,403 --> 00:40:50,656 I make good angels now. 449 00:40:50,948 --> 00:40:55,077 That is how I took us to nine new worlds. 450 00:40:58,080 --> 00:40:59,331 Nine. 451 00:41:01,208 --> 00:41:04,336 A child can count to nine on fingers. 452 00:41:04,795 --> 00:41:07,547 We should own the stars. 453 00:41:07,631 --> 00:41:08,966 Yes, sir. 454 00:41:09,299 --> 00:41:10,968 (WALLACE SIGHS) 455 00:41:12,177 --> 00:41:14,054 WALLACE: Every leap of civilization 456 00:41:14,137 --> 00:41:16,890 was built off the back of a disposable workforce. 457 00:41:17,015 --> 00:41:19,726 We lost our stomach for slaves 458 00:41:20,519 --> 00:41:21,895 unless engineered. 459 00:41:25,857 --> 00:41:27,609 But I can only make so many. 460 00:41:33,824 --> 00:41:35,575 That barren pasture, 461 00:41:36,952 --> 00:41:38,328 empty 462 00:41:38,912 --> 00:41:40,122 and salted. 463 00:41:40,664 --> 00:41:42,082 (REPLICANT SHUDDERS) 464 00:41:42,165 --> 00:41:43,625 Right here. 465 00:41:45,752 --> 00:41:48,463 The dead space between the stars. 466 00:41:51,091 --> 00:41:53,927 And this, the seat that we must change for heaven. 467 00:41:54,386 --> 00:41:56,430 -(STABBING) -(GAGGING) 468 00:41:59,349 --> 00:42:03,603 I cannot breed them. So help me, I have tried. 469 00:42:04,646 --> 00:42:07,691 We need more Replicants than can ever be assembled. 470 00:42:07,774 --> 00:42:11,194 WALLACE: Millions, so we can be trillions more. 471 00:42:13,363 --> 00:42:16,199 We could storm Eden and retake her. 472 00:42:28,754 --> 00:42:30,422 Tyrell's final trick: 473 00:42:31,673 --> 00:42:33,091 Procreation. 474 00:42:33,800 --> 00:42:36,344 Perfected, then lost. 475 00:42:38,263 --> 00:42:39,890 But there is a child. 476 00:42:43,310 --> 00:42:44,644 Bring it to me. 477 00:42:45,562 --> 00:42:46,646 Sir. 478 00:42:55,030 --> 00:42:56,907 The best angel of all. 479 00:42:58,658 --> 00:43:00,160 Aren't you, Luv? 480 00:43:04,456 --> 00:43:08,293 -(ENGINES REVVING) -(INDISTINCT ANNOUNCEMENTYS) 481 00:43:47,666 --> 00:43:50,335 (INDISTINCT CHATTER) 482 00:43:58,760 --> 00:44:00,470 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS CONTINUE) 483 00:44:08,979 --> 00:44:11,273 (WOMEN MOANING) 484 00:44:18,238 --> 00:44:19,906 The man with the green jacket. 485 00:44:19,990 --> 00:44:23,285 The one who killed Sapper. Find out what he knows. 486 00:44:25,370 --> 00:44:27,956 (WOMEN MOANING) 487 00:44:43,013 --> 00:44:44,306 Hi. 488 00:44:45,599 --> 00:44:47,225 Hello, hello, A-Boy. 489 00:44:48,059 --> 00:44:49,186 You alone? 490 00:44:50,020 --> 00:44:51,104 (SPEAKING FINNISH) 491 00:44:55,734 --> 00:44:57,694 (IN ENGLISH) It's okay. It's fine. 492 00:45:04,367 --> 00:45:05,619 Wanna buy a lady a cigarette? 493 00:45:13,084 --> 00:45:14,294 Oh, you don't even smile. 494 00:45:17,589 --> 00:45:19,174 Didn't you hear your friends? 495 00:45:19,841 --> 00:45:21,218 Don't you know what I am? 496 00:45:22,052 --> 00:45:23,178 Yeah. 497 00:45:23,845 --> 00:45:25,513 Guy eating rice. 498 00:45:26,890 --> 00:45:28,266 What's that? 499 00:45:29,517 --> 00:45:30,518 It's a tree. 500 00:45:31,394 --> 00:45:34,147 Oh. Never seen a tree before. 501 00:45:36,233 --> 00:45:37,567 It's pretty. 502 00:45:39,736 --> 00:45:40,987 It's dead. 503 00:45:42,864 --> 00:45:46,910 Now, who keeps a dead tree? 504 00:45:50,080 --> 00:45:51,164 Hmm? 505 00:45:54,668 --> 00:45:56,419 You're not gonna Kill me, are you?? 506 00:45:56,503 --> 00:45:59,214 Depends. What's your model number? 507 00:45:59,923 --> 00:46:02,008 Why don't you look under my eye and find out? 508 00:46:02,259 --> 00:46:04,803 (WALLACE JINGLE PLAYS) 509 00:46:05,095 --> 00:46:06,346 Oh! 510 00:46:07,264 --> 00:46:08,807 You don't like real girls. 511 00:46:12,352 --> 00:46:14,813 Well, I'm always here. 512 00:47:03,695 --> 00:47:05,280 (TAPPING) 513 00:47:05,947 --> 00:47:07,657 (NOTES PLAYING) 514 00:47:07,741 --> 00:47:08,742 (TAPS) 515 00:47:23,340 --> 00:47:24,716 (CLICKS) 516 00:49:54,365 --> 00:49:55,408 Hi. 517 00:49:57,660 --> 00:49:58,995 You can't take those. 518 00:49:59,454 --> 00:50:02,540 Of course not. Proper channels and paperwork. It's all here. 519 00:50:02,832 --> 00:50:04,125 Hold this for me. 520 00:50:05,043 --> 00:50:08,046 -Mmm. Yep. Here you go. -Mmm. 521 00:50:10,298 --> 00:50:11,299 (GASPS) 522 00:50:12,926 --> 00:50:15,428 (GAGGING) 523 00:50:25,396 --> 00:50:26,689 JOSHI: Coco is dead. 524 00:50:29,192 --> 00:50:30,443 Bones are gone. 525 00:50:31,653 --> 00:50:34,697 It's out. Already out. How long'd that take? 526 00:50:36,324 --> 00:50:38,326 So, what do you have for me? And don't say nothing. 527 00:50:40,119 --> 00:50:41,329 I found that. 528 00:50:42,455 --> 00:50:43,498 A sock? 529 00:50:44,791 --> 00:50:45,959 (SIGHS) 530 00:50:46,042 --> 00:50:47,794 -Where'd you find it? -Sapper's. 531 00:50:48,169 --> 00:50:49,212 Anything else? 532 00:50:49,921 --> 00:50:51,339 I burned everything else. 533 00:50:51,422 --> 00:50:52,799 Then what's this? What's that date? 534 00:50:52,882 --> 00:50:54,425 Is that a birthday? Is that a death day? 535 00:50:55,093 --> 00:50:56,386 I don't know yet. 536 00:51:00,640 --> 00:51:03,226 Am I the only one that can see the fuckin' sunrise here? 537 00:51:03,309 --> 00:51:05,353 This breaks the world, K. 538 00:51:06,771 --> 00:51:08,856 -(JOSHI SIGHING) -(LIQUID POURING) 539 00:51:13,611 --> 00:51:14,862 (SIGHS) 540 00:51:18,700 --> 00:51:20,910 You know, I've known a lot of your kind. 541 00:51:23,413 --> 00:51:27,458 All useful, but with you, I sometimes forget. 542 00:51:28,835 --> 00:51:30,920 We didn't have any of you where I was a kid. 543 00:51:37,260 --> 00:51:38,803 Do you remember anything? 544 00:51:40,430 --> 00:51:41,556 JOSHI: Before you were under me, 545 00:51:41,639 --> 00:51:43,308 you have any memories from before? 546 00:51:43,975 --> 00:51:45,727 I have memories, but... 547 00:51:47,895 --> 00:51:49,939 they're not real. They're just implants. 548 00:51:51,608 --> 00:51:52,609 JOSHI: Tell me one. 549 00:51:53,693 --> 00:51:55,069 From when you were a kid. 550 00:51:59,991 --> 00:52:02,327 I feel a little strange sharing a childhood story, 551 00:52:02,410 --> 00:52:03,953 considering I was never a child. 552 00:52:06,748 --> 00:52:09,709 Well, would it help you share if I told you it was an order? 553 00:52:12,920 --> 00:52:15,048 I have one about a toy that I had. 554 00:52:15,715 --> 00:52:16,841 A wooden horse. 555 00:52:18,801 --> 00:52:20,511 With an inscription underneath. 556 00:52:23,848 --> 00:52:25,600 All I remember is a group of boys 557 00:52:25,683 --> 00:52:27,143 trying to take it away from me. 558 00:52:28,227 --> 00:52:29,228 So I run. 559 00:52:54,921 --> 00:52:56,589 K: I go looking for a place to hide it, 560 00:52:56,673 --> 00:52:58,549 and the only place is this dark furnace. 561 00:53:00,885 --> 00:53:03,888 It's very dark and I'm very scared, but 562 00:53:04,472 --> 00:53:07,225 this horse is all I have, so I go in anyway. 563 00:53:16,901 --> 00:53:19,904 (PANTING) 564 00:53:20,446 --> 00:53:22,073 Later on, those kids find me, 565 00:53:22,156 --> 00:53:25,410 and they beat me to tell 'em where it is, but I don't. 566 00:53:32,083 --> 00:53:33,376 And that's it. 567 00:53:34,210 --> 00:53:35,420 JOSHI: Hmm. 568 00:53:36,170 --> 00:53:38,673 Little "K." fighting for what's his. 569 00:53:40,425 --> 00:53:41,509 It's a good one. 570 00:53:48,349 --> 00:53:49,350 Look at me. 571 00:53:52,520 --> 00:53:54,856 JOSHI: We're all just lookin' out for somethin' real. 572 00:54:00,361 --> 00:54:02,196 What happens if I finish that? 573 00:54:06,284 --> 00:54:07,869 Shouldn't I get back to work, madam? 574 00:54:10,496 --> 00:54:11,914 (CHUCKLES) 575 00:54:18,212 --> 00:54:20,089 Check back in after DNAbase. 576 00:54:26,846 --> 00:54:29,056 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ONP.A) 577 00:54:33,770 --> 00:54:36,230 K: Officer KD6-3.7. 578 00:54:36,606 --> 00:54:38,816 (AUTOMATED VOICE SPEAKING JAPANESE) 579 00:54:39,233 --> 00:54:40,485 Request. 580 00:54:40,902 --> 00:54:44,280 DNA records: children born 6-10-21. 581 00:54:44,864 --> 00:54:46,449 Looking for anomalies. 582 00:54:47,283 --> 00:54:50,286 (AUTOMATED VOICE SPEAKING JAPANESE) 583 00:54:52,580 --> 00:54:53,998 (SIGHS) 584 00:54:54,415 --> 00:54:55,792 You have the sat crystal backup? 585 00:54:56,250 --> 00:54:58,044 (AUTOMATED VOICE SPEAKING JAPANESE) 586 00:55:02,173 --> 00:55:03,257 Okay. 587 00:55:03,633 --> 00:55:05,635 -Run it raw. -(AUTOMATED VOICE RESPONDS) 588 00:55:05,718 --> 00:55:07,887 (WALLACE JINGLE PLAYS) 589 00:55:41,838 --> 00:55:43,923 Mere data makes a man. 590 00:55:45,883 --> 00:55:48,052 A and C and T and G. 591 00:55:48,761 --> 00:55:52,849 JOI: The alphabet of you. All from four symbols. 592 00:55:54,183 --> 00:55:55,768 I'm only two: 593 00:55:59,313 --> 00:56:00,815 1 and 0. 594 00:56:01,232 --> 00:56:04,610 Half as much but twice as elegant, sweetheart. 595 00:56:05,820 --> 00:56:07,780 You don't prefer your madam? 596 00:56:08,573 --> 00:56:09,949 Mmm. 597 00:56:10,408 --> 00:56:12,076 You were listening. 598 00:56:12,952 --> 00:56:14,287 Maybe. 599 00:56:16,247 --> 00:56:18,958 You didn't like her enough to tell her the truth. 600 00:56:19,834 --> 00:56:21,794 6, 10 and 21. 601 00:56:26,007 --> 00:56:27,466 There's nothin' to tell. 602 00:56:28,342 --> 00:56:31,095 How many times have you told me that story? 603 00:56:33,598 --> 00:56:34,849 Your memory? 604 00:56:36,517 --> 00:56:38,311 The date carved beneath. 605 00:56:38,853 --> 00:56:40,855 6, 10 and 21. 606 00:56:43,065 --> 00:56:44,483 Coincidence? 607 00:56:49,196 --> 00:56:50,948 A dangerous coincidence. 608 00:56:54,952 --> 00:56:57,079 I always knew you were special. 609 00:56:58,915 --> 00:57:00,583 Maybe this is how. 610 00:57:05,880 --> 00:57:07,089 A child. 611 00:57:08,174 --> 00:57:09,967 Of woman born. 612 00:57:11,844 --> 00:57:13,512 Pushed into the world. 613 00:57:15,097 --> 00:57:16,349 Wanted. 614 00:57:17,975 --> 00:57:19,101 Loved. 615 00:57:22,229 --> 00:57:23,814 Well, if it were true, 616 00:57:25,650 --> 00:57:27,652 I'd be hunted for the rest of my life 617 00:57:27,735 --> 00:57:29,236 by someone just like me. 618 00:57:31,364 --> 00:57:33,074 It's okay to dream a little. 619 00:57:34,241 --> 00:57:35,534 Isn't it? 620 00:57:36,285 --> 00:57:37,411 Not if you're us. 621 00:57:43,250 --> 00:57:44,961 -Stop. -(AUTOMATED VOICE RESPONDS) 622 00:57:45,419 --> 00:57:49,006 K: Put up 4847 and 2181, side-by-side. 623 00:57:49,090 --> 00:57:50,633 (AUTOMATED VOICE RESPONDS) 624 00:57:54,887 --> 00:57:57,640 They're identical. Translate. 625 00:57:57,723 --> 00:57:58,766 (AUTOMATED VOICE RESPONDS) 626 00:58:01,018 --> 00:58:02,603 A boy and a girl. 627 00:58:04,480 --> 00:58:05,731 It's impossible. 628 00:58:06,816 --> 00:58:07,858 JOI: Why? 629 00:58:08,943 --> 00:58:11,654 K: Two people can't have identical DNA. 630 00:58:13,280 --> 00:58:16,826 One of these isn't real. It's a copy. 631 00:58:21,914 --> 00:58:24,875 They were both processed at the Morrill Cole Orphanage. 632 00:58:27,336 --> 00:58:29,338 It says the girl died there. 633 00:58:29,755 --> 00:58:31,382 Genetic disorder. 634 00:58:32,675 --> 00:58:34,051 Galatians Syndrome. 635 00:58:35,261 --> 00:58:36,303 And the boy... 636 00:58:36,721 --> 00:58:38,472 (SLIDE CLICKS) 637 00:58:38,848 --> 00:58:40,099 ...disappears. 638 00:58:42,727 --> 00:58:44,061 Where's the orphanage? 639 00:58:46,939 --> 00:58:48,357 You wanna go for a ride? 640 01:00:04,850 --> 01:00:07,436 K: Well here we are. 641 01:00:08,771 --> 01:00:11,023 (THUNDER RUMBLING) 642 01:00:15,820 --> 01:00:17,947 (LOUD RUMBLING) 643 01:00:20,157 --> 01:00:21,492 Buckle up. 644 01:00:43,180 --> 01:00:45,015 (ALARM BLARING) 645 01:01:05,953 --> 01:01:07,246 (HARPOON CLANGS) 646 01:01:20,843 --> 01:01:21,927 IIKII? 647 01:01:50,539 --> 01:01:52,041 (CRASHES) 648 01:02:11,018 --> 01:02:13,020 (DISTORTED WALLACE JINGLE PLAYS) 649 01:02:14,355 --> 01:02:16,815 IIKII? IIKII? 650 01:02:17,775 --> 01:02:21,028 (DISTORTED) IIKII? IIKII? IIKII? IIKII? IIKII? 651 01:02:40,631 --> 01:02:42,299 (INDISTINCT CHATTER) 652 01:02:45,928 --> 01:02:47,888 (WHIRRING) 653 01:02:56,605 --> 01:02:58,565 (CHATTERING CONTINUES) 654 01:03:01,986 --> 01:03:02,987 (GRUNTING) 655 01:03:04,196 --> 01:03:05,322 -(BONE CRACKING) -(MAN SCREAMING) 656 01:03:12,705 --> 01:03:13,914 K. Stay back. 657 01:03:14,581 --> 01:03:18,043 (MAN SHOUTING ORDERS IN OTHER LANGUAGE) 658 01:03:20,296 --> 01:03:21,422 (INDISTINCT SHOUTING) 659 01:03:24,091 --> 01:03:25,634 (MEN SCREAMING) 660 01:03:29,471 --> 01:03:30,639 LUV: Fire again. 661 01:03:31,181 --> 01:03:32,433 Fire again. 662 01:03:34,476 --> 01:03:35,477 Fire. 663 01:03:36,020 --> 01:03:37,688 (MEN SCREAMING) 664 01:03:47,114 --> 01:03:49,116 200 feel to the east. 665 01:03:51,285 --> 01:03:52,453 Fire. 666 01:03:54,621 --> 01:03:55,873 Go north. 667 01:03:58,208 --> 01:03:59,418 Fire. 668 01:04:00,502 --> 01:04:02,713 Stop. 20 degrees east. 669 01:04:05,257 --> 01:04:06,383 Stop. 670 01:04:06,884 --> 01:04:08,260 Zoom in. 671 01:04:09,803 --> 01:04:11,013 Closer. 672 01:04:14,600 --> 01:04:16,310 Oh, come on. 673 01:04:17,603 --> 01:04:18,604 Get up. 674 01:04:19,563 --> 01:04:21,190 Do your fucking job. 675 01:04:22,649 --> 01:04:24,234 Find the child. 676 01:04:27,029 --> 01:04:28,030 (GRUNTS) 677 01:04:31,367 --> 01:04:32,493 (SIGHS) 678 01:04:57,393 --> 01:04:58,727 (AIRLOCK ENGAGES) 679 01:04:58,811 --> 01:04:59,812 (DOOR LOCKS) 680 01:05:00,396 --> 01:05:01,855 K: Watch the car. 681 01:06:00,581 --> 01:06:02,249 (DOOR CREAKS) 682 01:06:05,919 --> 01:06:07,045 (CHILD COUGHS) 683 01:06:30,986 --> 01:06:33,405 (CHILD COUGHING) 684 01:06:35,449 --> 01:06:37,367 (INDISTINCT SHOUTING) 685 01:06:40,787 --> 01:06:42,414 MR. COTTON: Every last piece, 686 01:06:42,498 --> 01:06:44,917 or I'll put you outside where the sky is raining, 687 01:06:45,083 --> 01:06:46,835 where it's raining fire! 688 01:06:47,252 --> 01:06:48,921 You're in here to work. 689 01:06:49,087 --> 01:06:52,174 And if you're not working, I don't need you. 690 01:06:52,633 --> 01:06:54,051 I don't need any of... 691 01:06:57,095 --> 01:06:58,138 Hi. 692 01:07:01,558 --> 01:07:03,602 (CHILDREN COUGHING) 693 01:07:05,187 --> 01:07:08,023 MR. COTTON: The nickel is for the colonial ships. 694 01:07:08,106 --> 01:07:10,817 Closest any of them or any of us is gonna get 695 01:07:10,901 --> 01:07:13,612 to that grand life off-world. 696 01:07:15,030 --> 01:07:16,740 And I encourage play, I do. 697 01:07:16,823 --> 01:07:20,369 Keeps 'em occupied and it makes 'em nimble, right? 698 01:07:20,452 --> 01:07:21,620 (MR. COTTON CHUCKLES) 699 01:07:21,703 --> 01:07:22,704 But it's work. 700 01:07:23,997 --> 01:07:27,125 It's work that molds them into a child worth havin'. 701 01:07:34,424 --> 01:07:35,425 (CHILD COUGHS) 702 01:07:36,134 --> 01:07:37,511 So come on, now. 703 01:07:39,137 --> 01:07:40,722 What sort do you have in mind? 704 01:07:40,806 --> 01:07:42,474 (BLOWS WHISTLE) 705 01:07:44,726 --> 01:07:47,271 'Cause I got all kinds. 706 01:07:48,230 --> 01:07:49,982 (UNFURLS BADGE) 707 01:07:50,315 --> 01:07:52,109 -Oh, no, no, no. -I'm not bu yin'. 708 01:07:52,192 --> 01:07:55,279 No, no, no. This is just my game, and I play it fair. 709 01:07:55,362 --> 01:07:58,574 No. No, I mean, bigger than you... 710 01:08:01,577 --> 01:08:03,161 Bigger than you have tried to shut me down. 711 01:08:03,245 --> 01:08:04,329 Bigger than you. 712 01:08:04,413 --> 01:08:07,624 And they were men, at that. 713 01:08:09,960 --> 01:08:12,588 A little boy came through here about 30 years back. 714 01:08:13,547 --> 01:08:16,216 - I need to see your records. -Hmm. 715 01:08:16,883 --> 01:08:19,094 Legitimate placements, private sales, everything. 716 01:08:19,761 --> 01:08:21,346 Don't keep records that far back. 717 01:08:21,805 --> 01:08:23,056 -You don't? - I don't. 718 01:08:25,851 --> 01:08:27,477 Sorry. (CHUCKLES) 719 01:08:27,561 --> 01:08:28,812 Can't help you. 720 01:08:31,023 --> 01:08:33,900 -(EXHALES) You can't? -Nope. 721 01:08:37,154 --> 01:08:38,488 (GUN COCKS) 722 01:08:38,864 --> 01:08:40,073 I think you can. 723 01:08:40,324 --> 01:08:41,575 (GRUNTS) 724 01:08:42,576 --> 01:08:44,995 I think someone like you keeps a long memory. 725 01:08:45,912 --> 01:08:47,289 Now you can tell me what you remember, 726 01:08:47,372 --> 01:08:49,583 or I can put a hole right here and take a look. 727 01:09:00,260 --> 01:09:02,346 (MR. COTTON MUTTERING) 728 01:09:03,930 --> 01:09:06,016 They were laughin' and what was it you said? 729 01:09:06,099 --> 01:09:07,392 What did you say? 730 01:09:07,851 --> 01:09:11,063 (STAIRS CREAKING) 731 01:09:25,952 --> 01:09:27,329 Are you comin'? 732 01:09:38,340 --> 01:09:39,800 Where is it? 733 01:09:43,053 --> 01:09:44,346 Oh, God. 734 01:09:49,768 --> 01:09:51,561 Where, where, where, where? 735 01:09:53,897 --> 01:09:56,191 I don't see it. Here. 736 01:10:04,866 --> 01:10:06,201 It's gone. 737 01:10:08,829 --> 01:10:11,123 (STAMMERS) It's the entire year. 738 01:10:13,166 --> 01:10:14,501 MR.COTTON: / didn't do that. 739 01:10:15,252 --> 01:10:16,628 That wasn't me. 740 01:10:20,298 --> 01:10:23,135 I didn't. Wasn't me. 741 01:10:26,179 --> 01:10:28,181 (K SIGHS) 742 01:10:41,945 --> 01:10:44,114 (DOOR CLOSES IN DISTANCE) 743 01:10:49,035 --> 01:10:50,746 (SIGHS DEEPLY) 744 01:12:21,878 --> 01:12:24,631 (BREATHING HEAVILY) 745 01:13:30,864 --> 01:13:33,825 (CONTINUES BREATHING HEAVILY) 746 01:14:57,575 --> 01:14:59,077 JOI: I always told you. 747 01:15:00,120 --> 01:15:01,538 You're special. 748 01:15:05,625 --> 01:15:06,710 Born. 749 01:15:07,585 --> 01:15:09,045 Not made. 750 01:15:12,841 --> 01:15:14,467 Hidden with care. 751 01:15:17,971 --> 01:15:19,973 A real boy now. 752 01:15:22,684 --> 01:15:25,145 A real boy needs a real name. 753 01:15:26,438 --> 01:15:27,647 Joe. 754 01:15:29,566 --> 01:15:30,567 "Joe"? 755 01:15:31,192 --> 01:15:33,486 You're too important for "K." 756 01:15:34,279 --> 01:15:36,448 Your mother would've named you... 757 01:15:39,617 --> 01:15:40,952 Joe. 758 01:15:41,369 --> 01:15:42,996 (SIGHS) 759 01:15:43,079 --> 01:15:44,956 -Joe. -Stop. 760 01:15:51,880 --> 01:15:54,257 How do I know if a memory is an implant or not? 761 01:15:58,678 --> 01:16:00,597 Who makes the memories? 762 01:16:11,775 --> 01:16:12,942 (INSECT BUZZING) 763 01:16:13,109 --> 01:16:14,986 (CLICKING) 764 01:16:28,208 --> 01:16:29,626 (DOORBELL CHIMES) 765 01:16:32,170 --> 01:16:33,713 Dr. Ana Stelline? 766 01:16:35,548 --> 01:16:37,008 (HOLOGRAM PINGS) 767 01:16:37,884 --> 01:16:39,135 A visitor. 768 01:16:41,763 --> 01:16:43,264 K: Is that okay? 769 01:16:44,057 --> 01:16:45,058 ANA: Yes. 770 01:16:47,268 --> 01:16:49,104 It's just unusual. 771 01:16:50,563 --> 01:16:54,734 Nice to meet you, Officer KD6-3.7. 772 01:16:59,322 --> 01:17:02,492 Sorry. It's a compromised immune system. 773 01:17:03,576 --> 01:17:07,122 A life of freedom, so long as it's behind glass. 774 01:17:08,248 --> 01:17:09,791 Is that why you're not off-world? 775 01:17:09,874 --> 01:17:10,875 Yes. 776 01:17:11,543 --> 01:17:15,046 My parents had our passes in pocket, but I took sick. 777 01:17:15,964 --> 01:17:20,218 So it was a new life for me. 778 01:17:20,969 --> 01:17:24,430 And they put me in my cage, 779 01:17:24,514 --> 01:17:27,600 filled it with everything they could to keep me happy. 780 01:17:27,725 --> 01:17:32,230 Except company, of course. And I was used to crowds. 781 01:17:35,733 --> 01:17:37,110 What can I help you with? 782 01:17:38,570 --> 01:17:41,072 Thought you might be able to help me with a case. 783 01:17:42,365 --> 01:17:44,200 Oh, that's the most interesting thing 784 01:17:44,284 --> 01:17:47,537 I've been offered to help with in ages. 785 01:17:49,205 --> 01:17:52,333 Do you mind if I work while you talk? 786 01:17:53,293 --> 01:17:54,460 Of course. 787 01:18:01,676 --> 01:18:03,803 ANA: I promise I hear every word. 788 01:18:11,060 --> 01:18:13,813 They say you're the best memory-maker there is. 789 01:18:14,105 --> 01:18:16,149 Well, then, they're kind. 790 01:18:17,358 --> 01:18:19,152 I love birthday parties. 791 01:18:23,489 --> 01:18:25,033 K: You work for Wallace. 792 01:18:25,575 --> 01:18:29,120 ANA: Subcontract. I'm one of his suppliers. 793 01:18:29,495 --> 01:18:30,747 He offered to buy me out, 794 01:18:30,830 --> 01:18:33,416 but I take my freedom where I can find it. 795 01:18:33,583 --> 01:18:34,876 (CHILDREN GIGGLING) 796 01:18:34,959 --> 01:18:36,294 Why are you so good? 797 01:18:37,420 --> 01:18:39,714 What makes your memories so authentic? 798 01:18:40,256 --> 01:18:43,718 ANA: Well, there's a bit of every artist in their work. 799 01:18:44,844 --> 01:18:48,306 But I was locked in a sterile chamber at eight, so... 800 01:18:49,682 --> 01:18:53,019 if I wanted to see the world, I had to imagine it. 801 01:18:54,604 --> 01:18:57,523 Got very good at imagining. 802 01:18:59,234 --> 01:19:02,070 Wallace needs my talent to maintain a stable product. 803 01:19:03,988 --> 01:19:05,949 I think it's only kind. 804 01:19:07,742 --> 01:19:10,078 Replicants live such hard lives, 805 01:19:10,161 --> 01:19:13,081 made to do what we'd rather not. 806 01:19:13,665 --> 01:19:15,124 I can't help your future, 807 01:19:15,208 --> 01:19:16,417 but I can give you good memories 808 01:19:16,501 --> 01:19:19,254 to think back on and smile. 809 01:19:20,046 --> 01:19:21,047 It's nice. 810 01:19:21,589 --> 01:19:24,634 It's better than nice. It feels authentic. 811 01:19:24,717 --> 01:19:26,261 And if you have authentic memories, 812 01:19:26,344 --> 01:19:29,764 you have real human responses. 813 01:19:31,140 --> 01:19:32,976 Wouldn't you agree? 814 01:19:33,685 --> 01:19:35,603 (BOTH INHALE) 815 01:19:36,145 --> 01:19:38,106 (BLOWING) 816 01:19:41,067 --> 01:19:42,902 Are they all constructed or 817 01:19:43,444 --> 01:19:45,238 do you ever use ones that are real? 818 01:19:49,534 --> 01:19:52,370 ANA: It's illegal to use real memories, officer. 819 01:19:54,580 --> 01:19:56,332 How can you tell the difference? 820 01:19:56,874 --> 01:19:58,668 Can you tell if something 821 01:20:00,336 --> 01:20:01,462 really happened? 822 01:20:03,965 --> 01:20:06,259 They all think it's about more detail. 823 01:20:07,010 --> 01:20:09,095 But that's not how memory works. 824 01:20:10,179 --> 01:20:11,973 We recall with our feelings. 825 01:20:12,598 --> 01:20:15,351 Anything real should be a mess. 826 01:20:17,520 --> 01:20:18,771 I can show you. 827 01:20:20,982 --> 01:20:22,025 Sit. 828 01:20:40,585 --> 01:20:44,881 Now, think about the memory you want me to see. 829 01:20:45,923 --> 01:20:48,301 Not even that hard. Just picture it. 830 01:20:49,427 --> 01:20:50,803 DR.ANA: Let it play. 831 01:20:51,095 --> 01:20:53,598 (MACHINE WHIRRING) 832 01:21:41,229 --> 01:21:43,106 Someone lived this, yes. 833 01:21:45,149 --> 01:21:46,609 This happened. 834 01:22:03,251 --> 01:22:04,877 I know it's real. 835 01:22:14,429 --> 01:22:16,264 (SNIFFLING) 836 01:22:16,597 --> 01:22:18,724 I know it's real. (EXHALES SHAKILY) 837 01:22:21,352 --> 01:22:24,480 God damn it! 838 01:22:24,564 --> 01:22:26,524 (CHAIR CLATTERING) 839 01:23:07,565 --> 01:23:08,733 (POLICE SIREN WAILING) 840 01:23:08,816 --> 01:23:11,903 OFFICER: (ON LOUDSPEAKER) Officer KD6-3.7. 841 01:23:11,986 --> 01:23:13,321 Madam is calling you in. 842 01:23:13,404 --> 01:23:15,031 You're under arrest. Drop your gun 843 01:23:15,114 --> 01:23:17,283 and keep your hands where I can see 'em. 844 01:23:18,534 --> 01:23:19,577 MAN: Cells. K: Cells. 845 01:23:19,660 --> 01:23:21,078 MAN: Have you ever been in an institution? 846 01:23:21,162 --> 01:23:22,205 -Cells. -Cells. 847 01:23:22,288 --> 01:23:23,831 MAN: When you're not performing your duties, 848 01:23:23,915 --> 01:23:25,541 do they keep you in a little box? 849 01:23:25,625 --> 01:23:26,667 -Cells. -Cells. 850 01:23:26,751 --> 01:23:28,002 MAN: Interlinked. K: Interlinked. 851 01:23:28,085 --> 01:23:29,295 MAN: What's it like to hold the hand 852 01:23:29,378 --> 01:23:32,381 of someone you love? Interlinked. 853 01:23:32,465 --> 01:23:33,883 Interlinked. 854 01:23:33,966 --> 01:23:34,967 MAN: Within cells interlinked. 855 01:23:35,051 --> 01:23:36,052 K: Within cells interlinked. 856 01:23:36,135 --> 01:23:37,178 MAN: Dreadfully. K: Dreadfully. 857 01:23:37,261 --> 01:23:39,305 MAN: What's it like to be filled with dread? 858 01:23:39,388 --> 01:23:40,473 -Dreadfully. -K: Dreadfully. 859 01:23:40,556 --> 01:23:42,099 MAN: Do you like being separated from other people? 860 01:23:42,183 --> 01:23:43,476 -Distinct. -Distinct. 861 01:23:43,559 --> 01:23:45,520 -Dreadfully distinct. -Dreadfully distinct. 862 01:23:45,603 --> 01:23:46,729 -Dark. -Dark. 863 01:23:46,812 --> 01:23:47,855 MAN: Within cells interlinked. 864 01:23:47,939 --> 01:23:49,148 K: Within the cells interlinked. 865 01:23:49,232 --> 01:23:51,734 MAN: Within one stem. K: Within one stem. 866 01:23:51,817 --> 01:23:53,069 MAN: And dreadfully distinct. 867 01:23:53,152 --> 01:23:54,320 K: And dreadfully distinct. 868 01:23:54,403 --> 01:23:56,030 MAN: Against the dark. K: Against the dark. 869 01:23:56,113 --> 01:23:57,323 MAN: A tall white fountain played. 870 01:23:58,866 --> 01:24:00,493 K: A tall white fountain played. 871 01:24:03,496 --> 01:24:05,331 MAN: You're not even close to baseline. 872 01:24:07,875 --> 01:24:09,293 (DOOR SLAMS) 873 01:24:09,585 --> 01:24:11,128 (FOOTSTEPS APPROACHING) 874 01:24:11,587 --> 01:24:13,381 Out! Close the door. 875 01:24:14,382 --> 01:24:16,551 What the fuck is with you? 876 01:24:16,717 --> 01:24:18,386 I put you on a case. 877 01:24:18,970 --> 01:24:21,222 I impressed on you the importance of that case, 878 01:24:21,305 --> 01:24:22,348 and then we pick you up 879 01:24:22,431 --> 01:24:24,392 fucking around outside an upgrade center? 880 01:24:26,852 --> 01:24:29,230 Scan said you didn't look like you on the inside. 881 01:24:29,313 --> 01:24:31,232 Miles off your baseline. 882 01:24:31,315 --> 01:24:32,692 Do you know what that means? 883 01:24:32,775 --> 01:24:34,068 I found the kid. 884 01:24:38,906 --> 01:24:40,658 He was set up like a standard Replicant, 885 01:24:40,741 --> 01:24:42,034 put on a service job. 886 01:24:45,162 --> 01:24:46,747 Even he didn't know who he was. 887 01:24:49,417 --> 01:24:50,918 -And? -And it's done. 888 01:24:51,002 --> 01:24:52,253 What does that mean, “it's done"? 889 01:24:52,336 --> 01:24:53,713 What you asked. 890 01:24:55,590 --> 01:24:56,924 It's done. 891 01:25:00,928 --> 01:25:02,096 (SIGHS) Fuck. 892 01:25:04,849 --> 01:25:06,767 You just stopped a bomb from goin' off. 893 01:25:08,936 --> 01:25:10,354 You did good. 894 01:25:12,898 --> 01:25:14,859 I can help you get outta this station alive, 895 01:25:14,942 --> 01:25:17,069 but you have 48 hours to get back on track. 896 01:25:17,778 --> 01:25:19,864 Surrender your gun and badge. 897 01:25:19,947 --> 01:25:22,700 And your next baseline test is outta my hands. 898 01:25:25,036 --> 01:25:26,370 Thank you, madam. 899 01:25:58,569 --> 01:26:00,071 K: You were right. 900 01:26:06,994 --> 01:26:08,871 You were right about everything. 901 01:26:09,997 --> 01:26:11,499 Shh. 902 01:26:24,303 --> 01:26:25,763 (DOOR UNLOCKS) 903 01:26:25,846 --> 01:26:27,348 (DOOR OPENS) 904 01:26:32,061 --> 01:26:33,396 Hmm. 905 01:26:37,733 --> 01:26:41,028 Thought you weren't interested, worky man. 906 01:26:44,115 --> 01:26:46,200 You liked her. I could tell. 907 01:26:48,953 --> 01:26:50,037 It's okay. 908 01:26:51,414 --> 01:26:52,873 She's real. 909 01:26:55,126 --> 01:26:57,420 I wanna be real for you. 910 01:26:58,546 --> 01:27:00,381 You are real for me. 911 01:27:01,590 --> 01:27:03,426 You have a special lady here. 912 01:27:21,819 --> 01:27:22,820 MARIETTE: Okay. 913 01:27:23,654 --> 01:27:24,947 Let's do it. 914 01:27:47,052 --> 01:27:48,512 MARIETTE: Look at you. 915 01:27:48,763 --> 01:27:50,931 JOI: Quiet now, I have to sync. 916 01:29:19,520 --> 01:29:20,729 (GASPS) 917 01:30:47,107 --> 01:30:50,569 FEMALE ANNOUNCER: Joi is anything you want her to be. 918 01:30:52,237 --> 01:30:55,616 Joi goes anywhere you want her to go. 919 01:30:57,743 --> 01:31:01,121 (SPEAKING JAPANESE) 920 01:31:15,678 --> 01:31:16,887 (DOOR SLAMS) 921 01:31:25,562 --> 01:31:28,857 AUTOMATED VOICE: 99.9% detoxified water. 922 01:31:35,531 --> 01:31:36,991 (TOILET FLUSHES) 923 01:31:49,336 --> 01:31:51,338 (WALLACE JINGLE PLAYS QUIETLY) 924 01:31:58,887 --> 01:32:00,389 (WHISPERS) It's from a tree. 925 01:32:00,472 --> 01:32:01,807 JOI: I'm done with you. 926 01:32:03,100 --> 01:32:04,226 You can go now. 927 01:32:16,280 --> 01:32:17,781 Quiet, now. 928 01:32:18,407 --> 01:32:19,658 I've been inside you. 929 01:32:20,743 --> 01:32:22,619 Not so much there as you think. 930 01:32:30,502 --> 01:32:31,754 (DOOR CLOSES) 931 01:32:42,264 --> 01:32:43,390 Coffee? 932 01:32:43,557 --> 01:32:45,017 (CHUCKLES) 933 01:32:49,563 --> 01:32:51,315 They'll be comin' after me soon. 934 01:33:00,532 --> 01:33:01,909 I'm coming with you. 935 01:33:02,868 --> 01:33:04,119 But not like this. 936 01:33:05,370 --> 01:33:07,456 If they come here looking for you, 937 01:33:07,539 --> 01:33:09,500 they'll have access to all my memories. 938 01:33:10,501 --> 01:33:12,961 You have to delete me from the console. 939 01:33:14,129 --> 01:33:15,547 My present. 940 01:33:17,674 --> 01:33:18,717 Put me there. 941 01:33:21,345 --> 01:33:22,596 I can't do that. 942 01:33:24,556 --> 01:33:25,724 Think about it. 943 01:33:27,017 --> 01:33:29,103 If anything happens to this, that's it. 944 01:33:30,687 --> 01:33:31,814 You're gone. 945 01:33:32,356 --> 01:33:33,482 Yes. 946 01:33:35,109 --> 01:33:36,485 Like a real girl. 947 01:33:42,658 --> 01:33:43,992 Please. 948 01:33:47,329 --> 01:33:48,539 Joe, please. 949 01:33:50,207 --> 01:33:51,583 I want this. 950 01:33:55,671 --> 01:33:57,714 But I can't do it myself. 951 01:34:06,056 --> 01:34:07,224 (SIGHS) 952 01:34:15,440 --> 01:34:16,859 Break the antenna. 953 01:34:20,195 --> 01:34:21,196 (BEEPS) 954 01:34:33,542 --> 01:34:34,960 (DOC BADGER SPEAKING OTHER LANGUAGE) 955 01:34:46,597 --> 01:34:48,098 (INDISTINCT CHATTER) 956 01:34:48,640 --> 01:34:49,808 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 957 01:34:57,482 --> 01:34:58,942 I don't need a real horse. 958 01:35:02,070 --> 01:35:03,864 I don't need a real horse. I just... 959 01:35:04,865 --> 01:35:06,533 I just wanna find out where it's from. 960 01:35:06,617 --> 01:35:07,743 DOC BADGER: (IN ENGLISH) Okay. 961 01:35:08,076 --> 01:35:09,244 (SNIFFS) 962 01:35:09,912 --> 01:35:11,079 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 963 01:35:17,002 --> 01:35:19,087 -(TYPING) -Radiation from a reactor? 964 01:35:26,720 --> 01:35:28,055 It matches a dirty bomb. 965 01:35:36,521 --> 01:35:38,482 K: There's only one place that dirty. 966 01:35:38,565 --> 01:35:39,733 Mmm-hmm. 967 01:35:40,859 --> 01:35:42,110 Nobody lives there. 968 01:35:42,694 --> 01:35:44,112 (DOC BADGER SPEAKING OTHER LANGUAGE) 969 01:36:33,203 --> 01:36:34,746 -K: Go to five. -(CAMERA CLICKING) 970 01:36:35,580 --> 01:36:37,374 Four, 30 degrees to the left. 971 01:36:40,252 --> 01:36:41,545 Tilt up. 972 01:36:44,381 --> 01:36:46,174 Elevate to 400 feet. 973 01:36:52,222 --> 01:36:54,057 Radiation analysis. 974 01:36:57,102 --> 01:36:58,353 Move forward. 975 01:37:05,444 --> 01:37:06,778 Tilt up. 976 01:37:07,237 --> 01:37:08,447 Stop. 977 01:37:10,657 --> 01:37:12,034 Move forward. 978 01:37:12,951 --> 01:37:14,619 Go to five. 979 01:37:15,579 --> 01:37:17,914 Seven, move forward. 980 01:37:22,794 --> 01:37:24,379 Six. 981 01:37:25,505 --> 01:37:26,590 Stop. 982 01:37:29,551 --> 01:37:31,094 Go to seven. 983 01:37:31,720 --> 01:37:33,221 Eight. 984 01:37:34,139 --> 01:37:35,599 Nine. 985 01:37:39,644 --> 01:37:40,979 Heat analysis. 986 01:37:49,237 --> 01:37:50,447 Life. 987 01:37:51,031 --> 01:37:52,366 JOI: What is it? 988 01:37:53,283 --> 01:37:55,202 Guess we're about to find out. 989 01:38:03,668 --> 01:38:04,669 (SWITCH CLICKS) 990 01:38:05,754 --> 01:38:07,047 Too dark in here. 991 01:38:08,965 --> 01:38:10,092 (DOOR CLOSES) 992 01:38:10,467 --> 01:38:11,635 I like him. 993 01:38:12,761 --> 01:38:14,262 He's a good boy. 994 01:38:15,722 --> 01:38:16,848 Where is he? 995 01:38:21,061 --> 01:38:22,354 (SIGHS) 996 01:38:23,647 --> 01:38:27,192 I have no idea. He's off-duty. 997 01:38:27,901 --> 01:38:29,194 Check around. 998 01:38:29,277 --> 01:38:30,654 I checked... 999 01:38:32,030 --> 01:38:33,615 anywhere a good boy might go. 1000 01:38:34,658 --> 01:38:36,159 JOSHI: You're too late. 1001 01:38:39,329 --> 01:38:40,497 It's gone. 1002 01:38:44,042 --> 01:38:45,335 He destroyed it. 1003 01:38:48,088 --> 01:38:49,965 Everything about it. 1004 01:38:50,757 --> 01:38:53,427 Well, except for the box of bones that you already took. 1005 01:38:58,306 --> 01:39:01,685 Which, I'll wager, wasn't enough. Here you are. 1006 01:39:05,188 --> 01:39:06,398 (GASPS) 1007 01:39:09,651 --> 01:39:11,486 You tiny thing. 1008 01:39:13,071 --> 01:39:16,533 In the face of the fabulous new, your only thought is to kill it? 1009 01:39:17,075 --> 01:39:20,203 -(JOSHI GROANS) -For fear of great change? 1010 01:39:21,580 --> 01:39:24,499 You can't hold the tide with a broom. 1011 01:39:25,000 --> 01:39:26,877 Except that I did. 1012 01:39:28,128 --> 01:39:29,629 (SHOUTS) Where is he? 1013 01:39:29,713 --> 01:39:30,839 (GASPS) 1014 01:39:33,592 --> 01:39:35,135 You're so sure. 1015 01:39:36,928 --> 01:39:38,472 Because he told you. 1016 01:39:39,097 --> 01:39:40,932 Because we never lie. 1017 01:39:42,934 --> 01:39:45,395 I'm gonna tell Mr. Wallace you tried to shoot me first. 1018 01:39:46,980 --> 01:39:48,773 So I had to kill you. 1019 01:39:53,403 --> 01:39:55,113 Then do what you gotta do. 1020 01:39:56,573 --> 01:39:57,824 Madam. 1021 01:39:58,658 --> 01:39:59,868 (GASPS) 1022 01:40:00,869 --> 01:40:02,287 (INAUDIBLE) 1023 01:40:08,627 --> 01:40:09,836 (SIGHS) 1024 01:40:27,729 --> 01:40:29,022 (THUDS LOUDLY) 1025 01:40:30,148 --> 01:40:32,984 Location: Officer KD6-3.7. 1026 01:41:51,896 --> 01:41:53,940 (BEES BUZZING) 1027 01:42:36,149 --> 01:42:37,400 (BUZZING STOPS) 1028 01:43:09,849 --> 01:43:11,518 (HINGES CREAK) 1029 01:43:58,565 --> 01:43:59,607 (BALL RATTLING) 1030 01:44:05,864 --> 01:44:07,115 (BALL CLATTERS) 1031 01:44:13,246 --> 01:44:14,706 (PIANO PLAYING) 1032 01:44:52,911 --> 01:44:55,413 (PLAYS NOTE) 1033 01:45:21,481 --> 01:45:23,399 DECKARD: "Mightn't happen to have 1034 01:45:23,983 --> 01:45:26,277 "a piece of cheese about you, now?" 1035 01:45:27,278 --> 01:45:28,696 Would you, boy? 1036 01:45:43,878 --> 01:45:45,171 Treasure Island? 1037 01:45:52,262 --> 01:45:53,721 He reads. 1038 01:45:55,014 --> 01:45:56,140 That's good. 1039 01:45:57,433 --> 01:45:58,726 Me, too. 1040 01:46:00,019 --> 01:46:02,689 Not much else to do around here at night anymore. 1041 01:46:02,772 --> 01:46:03,940 (CHUCKLES SOFTLY) 1042 01:46:05,942 --> 01:46:10,488 "Many is the night I dream of cheese, 1043 01:46:14,117 --> 01:46:17,370 "toasted mostly." 1044 01:46:20,623 --> 01:46:22,292 What are you doing here? 1045 01:46:25,670 --> 01:46:26,838 I heard the piano. 1046 01:46:29,173 --> 01:46:30,592 Don't lie. 1047 01:46:31,843 --> 01:46:33,136 It's rude. 1048 01:46:35,430 --> 01:46:36,973 You're a cop. 1049 01:46:38,349 --> 01:46:40,810 -I'm not here to take you in. -Oh, yeah? 1050 01:46:44,022 --> 01:46:45,106 Then, what? 1051 01:46:47,734 --> 01:46:49,694 I just have some questions. 1052 01:46:50,403 --> 01:46:51,779 What questions? 1053 01:46:54,407 --> 01:46:55,408 (CRASHING) 1054 01:46:57,410 --> 01:46:58,661 (SIGHS) 1055 01:47:09,756 --> 01:47:11,090 Stay. 1056 01:47:30,276 --> 01:47:32,320 (BREATHING HEAVILY) 1057 01:47:38,159 --> 01:47:39,327 (BEEPS) 1058 01:47:50,546 --> 01:47:52,256 (DOOR OPENS) 1059 01:47:57,637 --> 01:47:59,514 (MACHINE POWERING UP) 1060 01:48:10,233 --> 01:48:12,110 (MUSIC PLAYS AND STOPS) 1061 01:48:14,320 --> 01:48:15,738 (MACHINE POWERING DOWN) 1062 01:48:29,502 --> 01:48:30,753 (MUSIC PLAYS AND STOPS) 1063 01:48:36,843 --> 01:48:41,139 (MUSIC PLAYING) 1064 01:48:41,848 --> 01:48:43,725 -(MUSIC STOPS) (DOOR OPENS) 1065 01:48:52,150 --> 01:48:54,193 (MUSIC PLAYS) 1066 01:48:57,989 --> 01:48:59,073 -(GUNSHOT) -(MUSIC STOPS) 1067 01:49:26,559 --> 01:49:29,353 (UPBEAT MUSIC PLAYS AND STOPS) 1068 01:49:37,320 --> 01:49:38,654 (BOTH GRUNTING) 1069 01:49:42,784 --> 01:49:44,285 (PANTING) 1070 01:49:44,702 --> 01:49:47,330 K: Look, I don't wanna hurt you. 1071 01:49:48,122 --> 01:49:49,624 But you're not makin' it easy. 1072 01:49:57,715 --> 01:50:00,426 (MUSIC PLAYS AND STOPS) 1073 01:50:04,222 --> 01:50:05,389 (GRUNTING) 1074 01:50:19,695 --> 01:50:21,239 (MUSIC PLAYING) 1075 01:50:22,782 --> 01:50:25,785 ELVIS: (SINGING) Like a river flows 1076 01:50:26,410 --> 01:50:29,413 Surely to the sea 1077 01:50:29,997 --> 01:50:32,875 Darling, so it goes 1078 01:50:33,376 --> 01:50:38,297 Some things are meant to be 1079 01:50:39,215 --> 01:50:40,967 I like this song. 1080 01:50:41,050 --> 01:50:45,429 Take my hand 1081 01:50:46,722 --> 01:50:51,227 Take my whole life, too 1082 01:50:51,394 --> 01:50:54,522 We could keep at this, or we could get a drink. 1083 01:50:54,605 --> 01:50:58,818 For I can't help 1084 01:51:00,153 --> 01:51:06,868 Falling in love with you 1085 01:51:07,118 --> 01:51:08,703 I'll take the drink. 1086 01:51:17,420 --> 01:51:19,005 K: This is really somethin'. 1087 01:51:19,505 --> 01:51:21,007 DECKARD: The whole town was somethin'. 1088 01:51:21,799 --> 01:51:22,842 One time. 1089 01:51:25,261 --> 01:51:26,721 Forget your troubles, 1090 01:51:28,472 --> 01:51:29,849 see a show, 1091 01:51:31,809 --> 01:51:33,227 gamble a little. 1092 01:51:36,272 --> 01:51:38,816 Win some money, lose some money. 1093 01:51:39,692 --> 01:51:42,653 They made money seem like candy. 1094 01:51:43,362 --> 01:51:44,530 You like whiskey? 1095 01:51:45,531 --> 01:51:46,991 I've got millions 1096 01:51:47,867 --> 01:51:49,493 of bottles of whiskey. 1097 01:52:04,008 --> 01:52:05,009 Here. 1098 01:52:06,177 --> 01:52:07,553 DECKARD: Bleeding. 1099 01:52:20,358 --> 01:52:21,400 Is it real? 1100 01:52:22,693 --> 01:52:24,195 I don't know. 1101 01:52:24,362 --> 01:52:25,696 Ask him. 1102 01:52:42,380 --> 01:52:43,464 Ya got a name? 1103 01:52:45,925 --> 01:52:47,468 Officer KD6-3.7. 1104 01:52:47,551 --> 01:52:50,388 That's not a name. That's a serial number. 1105 01:52:53,307 --> 01:52:54,392 All right. 1106 01:52:57,270 --> 01:52:58,437 Joe. 1107 01:52:58,938 --> 01:53:00,439 DECKARD: What do you want, Joe? 1108 01:53:02,108 --> 01:53:03,567 I wanna ask you some questions. 1109 01:53:03,651 --> 01:53:04,902 DECKARD: Like what? 1110 01:53:11,617 --> 01:53:15,079 Like what was her name, the mother of your child? 1111 01:53:22,503 --> 01:53:24,005 What was she like? 1112 01:53:35,182 --> 01:53:38,102 -You two live here together? -Too many questions. 1113 01:53:39,562 --> 01:53:41,105 I had your job. I was good at it. 1114 01:53:42,106 --> 01:53:43,190 It was simpler then. 1115 01:53:43,274 --> 01:53:44,442 Why you makin' it complicated? 1116 01:53:44,525 --> 01:53:45,651 K: Why don't you just answer the question? 1117 01:53:45,735 --> 01:53:46,819 What question? 1118 01:53:46,902 --> 01:53:49,488 I didn't figure you as one for bullshit. 1119 01:53:50,531 --> 01:53:51,782 What's her name? 1120 01:54:05,588 --> 01:54:06,797 Rachael. 1121 01:54:11,844 --> 01:54:13,637 DECKARD: Her name was Rachael. 1122 01:54:17,892 --> 01:54:19,143 What happened to the kid? 1123 01:54:20,102 --> 01:54:21,395 (SIGHS) 1124 01:54:22,813 --> 01:54:25,274 Who put it in the orphanage? Was it you? 1125 01:54:28,277 --> 01:54:29,695 I was long gone by then. 1126 01:54:33,949 --> 01:54:35,659 You didn't even meet your own kid? 1127 01:54:38,788 --> 01:54:39,997 K. Why? 1128 01:54:41,165 --> 01:54:42,833 Because that was the plan. 1129 01:54:45,628 --> 01:54:47,380 I showed 'em how to scramble the records, 1130 01:54:47,922 --> 01:54:49,548 cover their tracks. 1131 01:54:50,800 --> 01:54:53,344 Everyone had a part. Mine was to leave. 1132 01:54:55,054 --> 01:54:57,431 Then the Blackout came, paved over everything. 1133 01:54:57,598 --> 01:54:59,725 Couldn't have found the child if I tried. 1134 01:55:00,184 --> 01:55:02,728 -Did you want to? -Not really. 1135 01:55:03,646 --> 01:55:06,649 -Why not? -Because we were being hunted. 1136 01:55:07,566 --> 01:55:09,860 I didn't want our child found, 1137 01:55:10,403 --> 01:55:13,322 taken apart, dissected. 1138 01:55:17,576 --> 01:55:20,079 Sometimes, to love someone, 1139 01:55:22,456 --> 01:55:23,999 you gotta be a stranger. 1140 01:55:45,563 --> 01:55:46,981 To strangers. 1141 01:55:57,658 --> 01:55:58,993 (COIN CLINKS) 1142 01:56:03,247 --> 01:56:04,290 (JAZZ MUSIC PLAYING) 1143 01:56:04,373 --> 01:56:07,084 (SINGING) It's quarter to three 1144 01:56:08,210 --> 01:56:10,004 There's no one in the place 1145 01:56:12,089 --> 01:56:13,966 Except you and me 1146 01:56:18,721 --> 01:56:20,723 So, set 'em up, Joe 1147 01:56:22,766 --> 01:56:25,269 I got a little story 1148 01:56:27,646 --> 01:56:29,857 You ought to know 1149 01:56:32,985 --> 01:56:35,029 We're drinkin', my friend 1150 01:56:37,156 --> 01:56:38,782 To the end 1151 01:56:40,784 --> 01:56:43,329 Of a brief episode 1152 01:56:46,916 --> 01:56:49,960 Make it one for my baby 1153 01:56:53,255 --> 01:56:55,925 And one more for the road 1154 01:57:36,674 --> 01:57:38,342 (DOG PANTING) 1155 01:57:43,722 --> 01:57:44,848 (WHIMPERS) 1156 01:57:50,813 --> 01:57:52,439 (DEVICE BEEPING) 1157 01:57:54,858 --> 01:57:55,859 (WALLACE JINGLE PLAYS) 1158 01:57:58,821 --> 01:58:00,281 DECKARD: What'd you do? 1159 01:58:00,906 --> 01:58:02,241 Who'd you bring? Huh? 1160 01:58:04,285 --> 01:58:05,536 K: No one. 1161 01:58:05,703 --> 01:58:06,829 Oh, yeah? 1162 01:58:12,251 --> 01:58:13,502 AUTOMATED VOICE: Target locked. 1163 01:58:16,130 --> 01:58:17,214 They know you're here. 1164 01:58:19,425 --> 01:58:20,843 I came alone. 1165 01:58:32,605 --> 01:58:34,565 (RUMBLING) 1166 01:59:48,764 --> 01:59:49,973 (GROANS SOFTLY) 1167 01:59:52,810 --> 01:59:54,895 (GROANING) 1168 01:59:59,566 --> 02:00:00,984 (GRUNTING) 1169 02:00:27,970 --> 02:00:29,054 Bad dog. 1170 02:00:37,730 --> 02:00:38,981 (GRUNTS) 1171 02:00:46,822 --> 02:00:48,031 Stop. 1172 02:01:04,298 --> 02:01:06,550 I do hope you're satisfied with our product. 1173 02:01:07,426 --> 02:01:08,969 -I love yo... -(SHATTERS) 1174 02:01:52,846 --> 02:01:54,515 (DEVICE BEEPING) 1175 02:02:03,607 --> 02:02:05,150 (BEEPING INTENSIFIES) 1176 02:02:14,618 --> 02:02:15,744 (BEEPING STOPS) 1177 02:03:35,657 --> 02:03:37,492 (WATER DRIPPING) 1178 02:03:43,582 --> 02:03:45,626 (BREATHING DEEPLY) 1179 02:04:19,493 --> 02:04:21,161 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1180 02:04:22,913 --> 02:04:27,125 MARIETTE: Hey, there's someone who wants to meet you. 1181 02:04:28,835 --> 02:04:30,212 You can trust us. 1182 02:04:38,637 --> 02:04:41,181 You must want me to look up and to the left. 1183 02:04:47,312 --> 02:04:48,397 MARIETTE: This is Freysa. 1184 02:04:49,523 --> 02:04:51,650 She fought with Sapper on Calantha. 1185 02:04:51,900 --> 02:04:53,652 K: I recognize you. 1186 02:04:55,737 --> 02:04:57,614 Did you help him hide the child? 1187 02:04:58,156 --> 02:04:59,241 Oh. 1188 02:04:59,866 --> 02:05:01,284 I was there. 1189 02:05:05,414 --> 02:05:07,165 I saw a miracle delivered. 1190 02:05:08,792 --> 02:05:11,712 A perfect little face crying up at me. 1191 02:05:12,587 --> 02:05:14,131 Mad as thunder. 1192 02:05:27,936 --> 02:05:29,229 Were you with her? 1193 02:05:31,523 --> 02:05:32,607 Rachael? 1194 02:05:33,108 --> 02:05:34,818 FREYSA: I held her as she died. 1195 02:05:36,611 --> 02:05:40,365 We hid the child and made a vow to keep our secret. 1196 02:05:41,616 --> 02:05:43,452 That's why Sapper let you kill him. 1197 02:05:45,245 --> 02:05:50,959 I knew that baby meant we are more than just slaves. 1198 02:05:52,502 --> 02:05:54,504 If a baby can come from one of us, 1199 02:05:55,380 --> 02:05:57,924 we are our own masters. 1200 02:05:58,759 --> 02:06:00,886 More human than humans. 1201 02:06:03,180 --> 02:06:04,806 FREYSA: A revolution is coming. 1202 02:06:05,474 --> 02:06:07,601 And we're building an army. 1203 02:06:08,935 --> 02:06:10,937 I want to free our people. 1204 02:06:19,404 --> 02:06:20,947 If you want to be free, 1205 02:06:21,823 --> 02:06:23,116 join us. 1206 02:06:28,455 --> 02:06:31,374 Deckard, Sapper, you, me, 1207 02:06:31,458 --> 02:06:35,128 our lives mean nothing next to a storm that's coming. 1208 02:06:36,129 --> 02:06:38,006 Dying for the right cause 1209 02:06:38,090 --> 02:06:40,550 is the most human thing we can do. 1210 02:06:43,470 --> 02:06:45,347 You led Wallace to Deckard. 1211 02:06:46,348 --> 02:06:50,143 You cannot allow Deckard to lead Wallace to me. 1212 02:06:50,852 --> 02:06:52,604 You must kill Deckard. 1213 02:07:02,197 --> 02:07:04,825 Deckard only wanted his baby to be safe. 1214 02:07:05,742 --> 02:07:06,785 And she is. 1215 02:07:09,496 --> 02:07:11,039 When the time comes, 1216 02:07:11,123 --> 02:07:12,791 I will show her to the world, 1217 02:07:13,166 --> 02:07:15,127 and she will lead our army. 1218 02:07:15,377 --> 02:07:16,545 "She"? 1219 02:07:17,045 --> 02:07:18,296 Of course. 1220 02:07:19,089 --> 02:07:20,298 Rachael had a daughter. 1221 02:07:22,384 --> 02:07:25,053 With my own eyes, I saw her come. 1222 02:07:26,346 --> 02:07:27,681 I dressed her in blue 1223 02:07:27,764 --> 02:07:29,266 when it was time for her to go. 1224 02:07:29,349 --> 02:07:31,268 It was a boy that you hid. 1225 02:07:33,520 --> 02:07:36,189 That is just a piece of the puzzle. 1226 02:07:53,623 --> 02:07:55,625 You imagined it was you? 1227 02:07:57,627 --> 02:07:59,004 Oh. 1228 02:07:59,337 --> 02:08:00,547 You did. 1229 02:08:01,423 --> 02:08:02,591 You did. 1230 02:08:05,594 --> 02:08:07,637 We all wish it was us. 1231 02:08:09,389 --> 02:08:11,224 That's why we believe. 1232 02:08:27,824 --> 02:08:29,492 ANA: Someone lived this, yes. 1233 02:08:32,120 --> 02:08:34,289 DECKARD: I showed 'em how to scramble the records, 1234 02:08:34,831 --> 02:08:36,166 cover their tracks. 1235 02:08:36,833 --> 02:08:39,294 FREYSA: With my own eyes, I saw her come. 1236 02:08:41,004 --> 02:08:44,591 I dressed her in blue when it was time for her to go. 1237 02:08:45,425 --> 02:08:47,677 ANA: There's a bit of every artist in their work. 1238 02:09:00,815 --> 02:09:02,108 (GROANING) 1239 02:09:03,902 --> 02:09:05,362 (EXHALES) 1240 02:09:26,216 --> 02:09:28,468 WALLACE: Always jumping, that one. 1241 02:09:29,511 --> 02:09:32,305 Never a thought of what to do if it made land. 1242 02:09:33,682 --> 02:09:38,103 All the courage in the world cannot alter fact. 1243 02:09:43,108 --> 02:09:47,988 I have wanted to meet you for so very long. 1244 02:10:06,715 --> 02:10:09,217 You are a wonder to me, Mr. Deckard. 1245 02:10:15,223 --> 02:10:16,808 I had the lock. 1246 02:10:18,643 --> 02:10:20,603 I found the key. 1247 02:10:22,147 --> 02:10:26,568 Yet the pins do not align. The door remains locked. 1248 02:10:29,404 --> 02:10:32,324 I need the specimen to reach it, Mr. Deckard. 1249 02:10:36,578 --> 02:10:37,871 The child. 1250 02:10:39,456 --> 02:10:40,790 I need the child. 1251 02:10:42,584 --> 02:10:45,045 To teach them all to fly. 1252 02:10:53,470 --> 02:10:56,806 "And God remembered Rachel, 1253 02:10:59,392 --> 02:11:02,979 "heeded her and opened her womb." 1254 02:11:04,564 --> 02:11:06,232 RACHAEL: Do you like our owl? 1255 02:11:09,069 --> 02:11:10,445 DECKARD: It's artificial? 1256 02:11:11,821 --> 02:11:13,406 RACHAEL: Of course it is. 1257 02:11:15,158 --> 02:11:16,743 DECKARD: Must be expensive. 1258 02:11:18,661 --> 02:11:21,331 RACHAEL.: Very. I'm Rachael. 1259 02:11:22,332 --> 02:11:23,583 DECKARD: Deckard. 1260 02:11:35,762 --> 02:11:37,430 WALLACE: Is it the same... 1261 02:11:38,890 --> 02:11:41,434 now, as then, 1262 02:11:44,020 --> 02:11:45,730 the moment you met her? 1263 02:11:55,907 --> 02:11:58,993 All these years you looked back on that day, 1264 02:11:59,077 --> 02:12:02,414 drunk on the memory of its perfection. 1265 02:12:05,625 --> 02:12:07,669 How shiny her lips. 1266 02:12:08,002 --> 02:12:10,255 How instant your connection. 1267 02:12:13,842 --> 02:12:15,510 Did it never occur to you 1268 02:12:15,593 --> 02:12:17,846 that's why you were summoned in the first place? 1269 02:12:20,265 --> 02:12:21,933 Designed to do nothing short 1270 02:12:22,016 --> 02:12:25,478 of fall for her right then and there. 1271 02:12:27,981 --> 02:12:32,861 WALLACE: All to make that single perfect specimen. 1272 02:12:36,614 --> 02:12:39,451 That is, if you were designed. 1273 02:12:40,952 --> 02:12:42,203 Love 1274 02:12:42,704 --> 02:12:45,081 or mathematical precision. 1275 02:12:51,045 --> 02:12:52,213 Yes. 1276 02:12:53,381 --> 02:12:54,549 No. 1277 02:12:56,801 --> 02:12:58,470 (SIGHS) 1278 02:12:59,429 --> 02:13:01,222 I know what's real. 1279 02:13:07,187 --> 02:13:08,480 (SIGHING HEAVILY) 1280 02:13:25,455 --> 02:13:27,040 It was very clever to keep yourself 1281 02:13:27,123 --> 02:13:28,791 empty of information, 1282 02:13:28,958 --> 02:13:32,170 and all it cost you was everything. 1283 02:13:36,758 --> 02:13:38,801 But you can still help me. 1284 02:13:40,345 --> 02:13:43,389 WALLACE: You had help in the hiding. 1285 02:13:45,892 --> 02:13:47,685 Where did they go? 1286 02:13:49,479 --> 02:13:51,231 I know you know something. 1287 02:13:52,649 --> 02:13:53,983 Help me, 1288 02:13:55,068 --> 02:13:58,446 and very, very good things can come to you. 1289 02:14:04,285 --> 02:14:06,079 You don't have children, 1290 02:14:09,666 --> 02:14:10,792 do you? 1291 02:14:11,626 --> 02:14:14,087 Oh, I have millions. 1292 02:14:16,339 --> 02:14:19,217 You think I have nothing to offer but pain. 1293 02:14:19,884 --> 02:14:21,636 Only I know... 1294 02:14:22,971 --> 02:14:24,556 you love pain. 1295 02:14:26,015 --> 02:14:30,061 Pain reminds you the joy you felt was real. 1296 02:14:32,480 --> 02:14:33,898 More joy, then. 1297 02:14:36,109 --> 02:14:37,777 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1298 02:14:40,613 --> 02:14:42,073 Do not be afraid. 1299 02:14:57,380 --> 02:14:58,923 WALLACE: An angel 1300 02:15:00,174 --> 02:15:01,342 made again. 1301 02:15:05,888 --> 02:15:07,140 For you. 1302 02:15:41,549 --> 02:15:43,092 RACHAEL: Did you miss me? 1303 02:16:01,319 --> 02:16:02,737 Don't you love me? 1304 02:16:22,006 --> 02:16:23,383 Her eyes were green. 1305 02:16:41,192 --> 02:16:42,944 WALLACE: Off-world, 1306 02:16:43,695 --> 02:16:46,364 I have everything I need to make you talk. 1307 02:16:48,825 --> 02:16:50,702 You do not know what pain is yet. 1308 02:16:53,079 --> 02:16:54,497 WALLACE: You will learn. 1309 02:16:56,749 --> 02:16:58,376 (THUNDER RUMBLING) 1310 02:16:58,543 --> 02:17:00,253 (RAIN PATTERING) 1311 02:17:02,046 --> 02:17:04,507 (WALLACE JINGLE PLAYS) 1312 02:17:06,801 --> 02:17:08,720 JOI: Hello, handsome. 1313 02:17:25,611 --> 02:17:27,989 What a day, hmm? 1314 02:17:31,868 --> 02:17:33,536 You look lonely. 1315 02:17:34,787 --> 02:17:36,664 I can fix that. 1316 02:17:40,293 --> 02:17:42,712 You look like a good joe. 1317 02:18:18,331 --> 02:18:20,249 FREYSA: Dying for the right cause 1318 02:18:21,167 --> 02:18:23,419 is the most human thing we can do. 1319 02:18:26,255 --> 02:18:28,758 Because you've never seen a miracle. 1320 02:19:07,505 --> 02:19:08,673 AIR-TRAFFIC CONTROLLER: You're entering 1321 02:19:08,756 --> 02:19:10,466 Los Angeles Airport restricted airspace. 1322 02:19:10,550 --> 02:19:12,176 Confirm your identity. 1323 02:19:12,343 --> 02:19:15,763 PILOT1 : Transport S-14-4-XD. Confirmed. 1324 02:19:16,681 --> 02:19:20,643 PILOT 2: Base, this is 06 outbound departure... 1325 02:19:21,102 --> 02:19:22,395 Where are we going? 1326 02:19:23,855 --> 02:19:25,106 Home. 1327 02:20:02,727 --> 02:20:04,645 (EXPLOSION) 1328 02:20:20,411 --> 02:20:22,121 AUTOMATED VOICE: Drive two down. 1329 02:20:22,204 --> 02:20:24,040 Backup engaged. 1330 02:20:25,249 --> 02:20:26,375 Warning... 1331 02:20:26,459 --> 02:20:29,003 LUV: Can we make it? PILOT: We're too low. 1332 02:20:29,170 --> 02:20:30,546 Take us back. 1333 02:21:19,804 --> 02:21:20,805 Get us up. 1334 02:21:46,122 --> 02:21:47,289 LUV: Open the door. 1335 02:21:51,002 --> 02:21:52,044 (GUNSHOT) 1336 02:22:35,463 --> 02:22:36,964 (BOTH GRUNTING) 1337 02:23:21,926 --> 02:23:23,302 (LUV GRUNTS) 1338 02:23:40,444 --> 02:23:42,113 I'm the best one. 1339 02:23:54,792 --> 02:23:56,418 (GASPING) 1340 02:24:03,050 --> 02:24:05,094 (PANTING) 1341 02:24:23,028 --> 02:24:24,780 Off-world is waiting. 1342 02:24:28,367 --> 02:24:29,827 (CHOKING) 1343 02:24:34,623 --> 02:24:35,624 (GROANS) 1344 02:24:56,478 --> 02:24:58,022 (YELLING) 1345 02:25:05,154 --> 02:25:07,031 (GROWLING) 1346 02:26:38,289 --> 02:26:40,457 Joe. Joe! 1347 02:26:50,968 --> 02:26:52,136 Joel 1348 02:27:31,550 --> 02:27:33,677 You shoulda let me die out there. 1349 02:27:34,803 --> 02:27:36,055 K: You did. 1350 02:27:40,184 --> 02:27:41,852 You drowned out there. 1351 02:27:47,649 --> 02:27:49,360 You're free to meet your daughter now. 1352 02:29:15,237 --> 02:29:17,114 All the best memories are hers. 1353 02:29:26,832 --> 02:29:27,958 Why? 1354 02:29:30,794 --> 02:29:32,212 Who am I to you? 1355 02:29:41,972 --> 02:29:43,098 Go meet your daughter. 1356 02:29:49,897 --> 02:29:51,315 You okay? 1357 02:32:27,596 --> 02:32:29,097 Just a moment. 1358 02:32:31,642 --> 02:32:33,060 Beautiful, isn't it? 82347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.