Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:00:48,036 --> 00:00:49,682
So. Why did you swipe right?
3
00:00:51,317 --> 00:00:52,985
Hmm… I don't know either.
4
00:00:55,820 --> 00:00:56,946
Uhm...
5
00:00:58,040 --> 00:01:02,253
Actually, I was surprised. I didn't
think we would match.
6
00:01:02,285 --> 00:01:03,536
Why is that?
7
00:01:04,250 --> 00:01:07,923
You look rich.
Like you're hard to reach.
8
00:01:07,949 --> 00:01:09,075
Not really.
9
00:01:09,342 --> 00:01:14,607
You know, just because I'm well-off
doesn't mean that's what I'm looking for.
10
00:01:15,201 --> 00:01:19,080
Most of the people I know in my
circles have personality disorders.
11
00:01:19,462 --> 00:01:21,297
And that's what I'm avoiding.
12
00:01:21,437 --> 00:01:23,272
I want someone
far away from my world.
13
00:01:28,903 --> 00:01:30,154
So, what's your plan?
14
00:01:31,226 --> 00:01:32,853
Plan? What do you mean plan?
15
00:01:33,502 --> 00:01:36,251
I agreed to meet up with you.
So, what's your plan?
16
00:01:36,417 --> 00:01:37,793
Ah...
17
00:01:38,456 --> 00:01:42,009
Nothing for now.
So... let's see.
18
00:01:42,846 --> 00:01:44,013
Hmm...
19
00:01:47,589 --> 00:01:53,072
I got curious earlier when
you mentioned your ex-boyfriend.
20
00:01:53,265 --> 00:01:57,979
You said he couldn't handle you.
What did you mean by that?
21
00:01:58,932 --> 00:02:02,143
Some guys are just
like that. Insecure.
22
00:02:02,952 --> 00:02:04,203
Insecure how?
23
00:02:06,116 --> 00:02:08,702
Nothing... He was obsessed with me.
24
00:02:08,808 --> 00:02:13,875
He couldn't accept that I would drive,
because I own the car.
25
00:02:13,900 --> 00:02:14,900
Mm?
26
00:02:14,925 --> 00:02:18,011
That I would pay for dinner,
because I have the money.
27
00:02:18,144 --> 00:02:20,296
That I was the one buying his luxuries.
28
00:02:22,624 --> 00:02:24,668
What a waste.
29
00:02:26,522 --> 00:02:29,829
He still let you go even if he
already hit the jackpot with you.
30
00:02:30,285 --> 00:02:32,370
I mean, if that were me…
31
00:02:32,395 --> 00:02:33,396
Mm? What?
32
00:02:33,770 --> 00:02:37,398
I'd be perfectly fine
being taken care of.
33
00:02:37,688 --> 00:02:40,332
And besides, you have
a beautiful girlfriend,
34
00:02:40,545 --> 00:02:41,611
and she's rich too.
35
00:02:41,899 --> 00:02:43,526
What more could he look for?
36
00:02:43,912 --> 00:02:46,368
He was looking for
someone to boost his ego.
37
00:02:46,794 --> 00:02:48,145
And that isn't me.
38
00:02:49,660 --> 00:02:52,038
Mmm... Too bad.
39
00:02:53,706 --> 00:02:54,706
- Oh.
- Mm!
40
00:02:56,651 --> 00:02:57,659
I've got it.
41
00:02:58,326 --> 00:03:00,495
I've got this. I can handle it.
42
00:03:00,562 --> 00:03:02,368
Are you sure? Our bill is three thousand.
43
00:03:03,084 --> 00:03:04,264
Uh...
44
00:03:04,298 --> 00:03:06,232
I have some left over from my allowance.
45
00:03:06,386 --> 00:03:08,127
I've got it. Just save it.
46
00:03:11,490 --> 00:03:12,673
Thank you.
47
00:03:14,550 --> 00:03:17,845
You know, with your
status, with your beauty,
48
00:03:18,698 --> 00:03:20,535
you could get any guy.
49
00:03:22,206 --> 00:03:24,042
It's not because of me.
50
00:03:24,333 --> 00:03:26,419
Guys are just really easy.
51
00:03:26,836 --> 00:03:28,629
You're all the same anyway.
52
00:03:29,255 --> 00:03:30,757
So why did you swipe right on me?
53
00:03:31,029 --> 00:03:32,808
Nothing... I was just bored.
54
00:03:33,871 --> 00:03:35,164
Are you boring?
55
00:03:35,541 --> 00:03:41,797
During the day, a little.
At night… no.
56
00:04:06,793 --> 00:04:07,793
Paul.
57
00:04:09,545 --> 00:04:11,589
Let's just clarify
what we are, okay?
58
00:04:11,714 --> 00:04:14,675
I just want someone to be
with from time to time.
59
00:04:14,717 --> 00:04:18,221
I want someone who can
fulfill my needs.
60
00:04:18,382 --> 00:04:20,926
And I want you to be there
whenever I need you.
61
00:04:21,823 --> 00:04:24,534
And in return, I'll help you financially.
62
00:04:25,659 --> 00:04:26,660
Okay?
63
00:04:27,230 --> 00:04:29,565
So… is that our only arrangement?
64
00:04:30,024 --> 00:04:31,734
IYeah... if it's okay with you.
65
00:04:32,860 --> 00:04:37,073
All I really want… is
all the benefits of a relationship.
66
00:04:37,240 --> 00:04:41,595
With no hassle, no
demands... no fighting.
67
00:04:41,953 --> 00:04:45,873
I get it. But isn't
that kind of difficult?
68
00:04:46,207 --> 00:04:48,918
How will you know if
you're moving forward?
69
00:04:50,253 --> 00:04:52,380
Let's not think about
that "moving forward" thing.
70
00:04:52,405 --> 00:04:54,805
Actually, that's exactly what
I'm avoiding, to be honest.
71
00:04:57,260 --> 00:04:59,095
And what if I want a different setup?
72
00:04:59,327 --> 00:05:01,037
Well, then it's just "nice to meet you."
73
00:05:02,348 --> 00:05:03,516
Okay... Okay.
74
00:05:04,350 --> 00:05:05,726
It's simple, isn't it?
75
00:05:06,477 --> 00:05:08,688
Seems complicated.
76
00:05:10,616 --> 00:05:14,495
The setup is simple. I'm
the one who's complicated.
77
00:05:17,238 --> 00:05:18,238
Okay.
78
00:05:19,117 --> 00:05:20,743
So, are you game?
79
00:05:21,367 --> 00:05:22,367
Game.
80
00:05:22,618 --> 00:05:23,618
Good.
81
00:05:31,335 --> 00:05:33,629
Your place is beautiful. Fancy.
82
00:05:35,756 --> 00:05:37,925
It feels like I don't belong here.
83
00:05:38,050 --> 00:05:40,553
Shh. Don't be like that.
84
00:05:41,762 --> 00:05:42,762
Let's go.
85
00:05:49,020 --> 00:05:50,020
Let's go.
86
00:05:58,946 --> 00:06:00,072
You live alone here?
87
00:06:01,115 --> 00:06:02,200
Uh...
88
00:06:03,075 --> 00:06:04,619
Yeah. Mostly.
89
00:06:06,204 --> 00:06:08,831
Mostly? So sometimes, no?
90
00:06:09,332 --> 00:06:10,541
You ask a lot of questions.
91
00:06:10,917 --> 00:06:15,755
It's just that I don't get our setup.
I mean, are we just casual?
92
00:06:15,922 --> 00:06:19,620
Are we allowed to see other
people? Or exclusive?
93
00:06:19,967 --> 00:06:22,500
We'll talk about that setup later.
94
00:06:23,638 --> 00:06:25,014
Relax.
95
00:06:25,306 --> 00:06:26,306
Okay.
96
00:06:28,351 --> 00:06:30,603
It seems like you want me
to give you instructions.
97
00:06:30,728 --> 00:06:32,104
Yes, madam.
98
00:06:32,897 --> 00:06:34,023
Come over here.
99
00:06:35,524 --> 00:06:36,880
You're thinking too much.
100
00:06:38,444 --> 00:06:41,489
I don't know, I just
don't know what to do.
101
00:06:41,656 --> 00:06:43,407
Mm... Good.
102
00:06:43,574 --> 00:06:44,574
Good?
103
00:06:47,954 --> 00:06:49,622
Just follow my lead.
104
00:06:54,168 --> 00:06:55,168
Let's go?
105
00:09:28,072 --> 00:09:29,072
Yes!
106
00:09:29,490 --> 00:09:30,491
Yes, please.
107
00:09:32,493 --> 00:09:33,911
[moaning]
108
00:09:34,203 --> 00:09:35,329
[both moaning]
109
00:09:57,393 --> 00:09:59,061
[both breathing heavily]
110
00:09:59,603 --> 00:10:00,603
It feels so good.
111
00:10:00,729 --> 00:10:01,856
You feel so good.
112
00:10:02,773 --> 00:10:03,773
Mmm...
113
00:10:51,918 --> 00:10:52,918
Don't.
114
00:10:54,325 --> 00:10:55,325
Sorry.
115
00:10:58,532 --> 00:11:00,951
It's okay. But,
let's avoid doing that.
116
00:11:02,441 --> 00:11:03,484
Avoid what?
117
00:11:04,877 --> 00:11:08,756
Those intimate things
that make you think there's a meaning.
118
00:11:12,092 --> 00:11:13,092
Sorry.
119
00:11:15,195 --> 00:11:21,785
No problem. Let's just
try to enjoy the moment.
120
00:11:21,936 --> 00:11:23,103
Is that okay?
121
00:11:26,649 --> 00:11:28,275
Don’t you like intimacy?
122
00:11:30,361 --> 00:11:32,781
I just don't like expectations.
123
00:11:33,113 --> 00:11:34,823
I don't have any expectations.
124
00:11:35,247 --> 00:11:36,665
Right now, you don't.
125
00:11:36,784 --> 00:11:39,411
But once you get attached,
everything can change.
126
00:12:01,267 --> 00:12:03,352
You said you were
short on your rent, right?
127
00:12:04,520 --> 00:12:06,355
I'm not used to this.
128
00:12:08,649 --> 00:12:10,067
Do you really need to be persuaded?
129
00:12:11,193 --> 00:12:12,736
It's just embarrassing.
130
00:12:13,557 --> 00:12:17,103
You know, I have plenty of money.
131
00:12:17,241 --> 00:12:20,439
And you need money to pay
the rent? So, what's the problem?
132
00:12:20,953 --> 00:12:22,162
Mm... Just take it.
133
00:12:23,706 --> 00:12:24,706
Okay.
134
00:12:29,169 --> 00:12:30,169
Thank you.
135
00:12:39,054 --> 00:12:40,472
Give it to that lady.
136
00:12:43,851 --> 00:12:45,451
Ma'am, Sir asked me
to give this to you.
137
00:12:56,864 --> 00:12:58,073
Do I know you?
138
00:12:58,295 --> 00:12:59,295
Mm...
139
00:13:00,466 --> 00:13:01,466
No?
140
00:13:01,920 --> 00:13:02,921
You look familiar.
141
00:13:03,245 --> 00:13:04,647
You're an actress, right?
142
00:13:05,456 --> 00:13:09,918
I have movies and series before.
143
00:13:10,294 --> 00:13:11,712
Priscilla Suarez?
144
00:13:14,048 --> 00:13:15,466
That's my screen name.
145
00:13:15,805 --> 00:13:18,076
Hazel is my real name.
146
00:13:18,549 --> 00:13:20,927
I knew it. It really is you.
147
00:13:24,975 --> 00:13:25,975
Cheers?
148
00:13:30,071 --> 00:13:31,197
Can I sit down?
149
00:13:32,066 --> 00:13:33,066
Have a seat.
150
00:13:38,072 --> 00:13:41,033
You know, there's something
I want to confess to you.
151
00:13:42,826 --> 00:13:44,453
That was a quick confession.
152
00:13:46,038 --> 00:13:47,748
I don't like wasting time.
153
00:13:48,540 --> 00:13:49,833
Okay. What is it?
154
00:13:51,268 --> 00:13:52,853
You've been my
fantasy for a long time.
155
00:13:53,420 --> 00:13:57,039
And... what usually
happens in your fantasies?
156
00:14:00,427 --> 00:14:04,223
We get to know each other.
Then you take me to your place.
157
00:14:04,848 --> 00:14:06,599
Then you'll drive yourself
crazy with how good I am.
158
00:14:06,975 --> 00:14:07,975
Wow!
159
00:14:08,519 --> 00:14:09,645
Straightforward, huh?
160
00:14:10,688 --> 00:14:12,008
Was that too direct to the point?
161
00:14:12,272 --> 00:14:14,900
It's fine. I like it direct to the point.
162
00:14:16,860 --> 00:14:20,131
Is it just me,
or is my move working?
163
00:14:20,156 --> 00:14:24,109
Uhm.. It was fine, except...
164
00:14:24,410 --> 00:14:26,745
you still had to ask if
your move was working.
165
00:14:28,914 --> 00:14:29,914
Okay.
166
00:14:30,833 --> 00:14:32,126
Let's start over.
167
00:14:33,669 --> 00:14:35,963
- I want to get to know you.
- Okay...
168
00:14:36,130 --> 00:14:37,589
Hi. I’m Max.
169
00:14:37,614 --> 00:14:39,658
You're very confident, aren't you?
170
00:14:39,967 --> 00:14:41,760
Like you're absolutely sure already.
171
00:14:43,971 --> 00:14:45,055
Of course.
172
00:14:46,306 --> 00:14:47,808
I'm sure you will scream.
173
00:14:48,034 --> 00:14:49,034
At what?
174
00:14:49,351 --> 00:14:50,602
At my track record.
175
00:14:50,686 --> 00:14:52,187
Track record?
176
00:14:53,272 --> 00:14:54,314
Of screaming.
177
00:14:54,523 --> 00:14:55,774
Hmm...
178
00:14:56,703 --> 00:14:58,413
No one ever forgets me.
179
00:15:15,210 --> 00:15:16,210
Wait.
180
00:15:16,335 --> 00:15:17,335
Not here.
181
00:15:17,738 --> 00:15:19,253
Let's continue inside.
182
00:16:31,620 --> 00:16:35,415
[both moaning]
183
00:16:45,759 --> 00:16:50,347
[both moaning]
184
00:16:58,063 --> 00:17:00,607
[both moaning]
185
00:17:13,996 --> 00:17:16,081
[both breathing heavily]
186
00:17:24,756 --> 00:17:25,757
I'm close.
187
00:17:28,051 --> 00:17:29,051
Here it comes!
188
00:17:29,177 --> 00:17:31,555
[intense moaning]
189
00:17:36,110 --> 00:17:37,320
Are you in a hurry?
190
00:17:38,186 --> 00:17:39,186
Why?
191
00:17:39,246 --> 00:17:40,556
Do you want me to stay?
192
00:17:41,231 --> 00:17:42,691
Just asking.
193
00:17:43,942 --> 00:17:45,235
I'm not exactly in a hurry.
194
00:17:48,822 --> 00:17:53,076
I just don't like intimacy in the morning,
it might create expectations.
195
00:17:55,204 --> 00:17:56,664
We can agree on that.
196
00:17:57,572 --> 00:17:59,550
What is physical affection even for?
197
00:18:00,334 --> 00:18:01,334
Right.
198
00:18:01,585 --> 00:18:02,663
How are you getting home?
199
00:18:03,962 --> 00:18:04,962
Taxi.
200
00:18:06,006 --> 00:18:07,341
What if I give you a ride?
201
00:18:08,592 --> 00:18:10,052
Using the car you had last night?
202
00:18:11,053 --> 00:18:14,890
No. The other vehicle.
That one is coding.
203
00:18:17,976 --> 00:18:19,478
Sure. Wait.
204
00:18:20,437 --> 00:18:23,565
What do you even do for work,
why are you this rich?
205
00:18:24,149 --> 00:18:25,567
I don't have a job.
206
00:18:26,944 --> 00:18:27,986
Of course.
207
00:18:30,948 --> 00:18:34,493
I just need to shower.
So, are you leaving?
208
00:18:34,969 --> 00:18:37,346
Yeah. I have a meeting at 10 PM.
209
00:18:37,454 --> 00:18:38,789
Ah...
210
00:18:41,083 --> 00:18:46,505
Oh... Take the car.
211
00:18:48,048 --> 00:18:49,216
Seriously?
212
00:18:49,419 --> 00:18:50,419
Yeah.
213
00:18:50,759 --> 00:18:52,552
So, you have something
to use when you return.
214
00:19:35,554 --> 00:19:37,889
It's a good thing you
found where the coffee is?
215
00:19:38,732 --> 00:19:40,317
Sometimes even I get confused.
216
00:19:44,821 --> 00:19:48,992
I went through so many trials
and tribulations before I found it.
217
00:19:49,222 --> 00:19:52,392
You have three types
of sugar, what for?
218
00:19:52,779 --> 00:19:54,488
To have options.
219
00:19:55,824 --> 00:19:57,293
It seems like you just
don't want to commit.
220
00:19:59,161 --> 00:20:02,176
Paul, be careful, okay?
221
00:20:03,084 --> 00:20:04,084
With what?
222
00:20:04,742 --> 00:20:07,078
You're getting a bit
too comfortable with me.
223
00:20:08,019 --> 00:20:09,019
Is that a problem?
224
00:20:09,296 --> 00:20:10,881
It might become a problem.
225
00:20:15,761 --> 00:20:16,761
Here's your coffee...
226
00:20:17,596 --> 00:20:20,724
with a little oat milk,
no sugar. Correct?
227
00:20:21,138 --> 00:20:22,180
You remembered.
228
00:20:22,974 --> 00:20:23,974
Of course.
229
00:20:27,770 --> 00:20:30,773
By the way, a hoodie was
left there in the living room.
230
00:20:31,777 --> 00:20:34,196
Looks like a guy's.
231
00:20:35,280 --> 00:20:36,573
Are you bothered?
232
00:20:38,158 --> 00:20:39,659
Should I be bothered?
233
00:20:41,203 --> 00:20:42,454
That's up to you.
234
00:21:33,296 --> 00:21:34,673
You've done a lot of laps already.
235
00:21:36,385 --> 00:21:37,856
Were you watching me?
236
00:21:41,763 --> 00:21:44,522
You're sexy, ma'am,
anyone would look.
237
00:21:46,017 --> 00:21:47,017
Are you done?
238
00:21:47,102 --> 00:21:48,228
Just resting.
239
00:21:49,146 --> 00:21:50,605
Do you often run here?
240
00:21:51,189 --> 00:21:52,189
Yep.
241
00:21:52,732 --> 00:21:53,732
Same.
242
00:21:54,376 --> 00:21:56,470
Because I see you
from time to time.
243
00:21:58,530 --> 00:21:59,573
I'm Jenna, by the way.
244
00:22:01,366 --> 00:22:02,366
Hazel.
245
00:22:03,785 --> 00:22:05,084
Shall we go together next time?
246
00:22:05,489 --> 00:22:06,489
Sure.
247
00:22:07,914 --> 00:22:08,914
I'll go ahead.
248
00:24:02,931 --> 00:24:06,059
I'm not saying
don't meet up with others. Okay?
249
00:24:06,084 --> 00:24:08,628
All I'm saying is,
hopefully not all the time.
250
00:24:09,511 --> 00:24:13,109
I just thought, you know.
That we were different.
251
00:24:13,248 --> 00:24:14,332
We are different.
252
00:24:14,791 --> 00:24:15,834
How different?
253
00:24:17,127 --> 00:24:19,546
It feels like I'm exactly
the same as your others!
254
00:24:19,921 --> 00:24:23,800
This isn't a competition. You
are different, they are different!
255
00:24:24,178 --> 00:24:26,660
I'm not trying to compete, okay?
256
00:24:26,906 --> 00:24:29,047
Then what are you doing?
257
00:24:29,681 --> 00:24:32,642
Okay, fine. Then what
am I supposed to feel?
258
00:24:33,084 --> 00:24:35,491
I don't know!
259
00:24:35,895 --> 00:24:39,106
I'm not your boss, so I don't
know what you want to feel.
260
00:24:40,900 --> 00:24:44,080
Haze. Don't you get
tired even a little bit?
261
00:24:45,484 --> 00:24:46,484
Of what?
262
00:24:46,509 --> 00:24:48,487
Of this... Of this thing you're doing.
263
00:24:48,649 --> 00:24:49,649
No!
264
00:24:50,377 --> 00:24:52,448
Even just a little bit, Haze.
265
00:24:54,331 --> 00:24:55,331
Not really.
266
00:24:57,959 --> 00:24:59,712
Fine. It's not like
I'm going anywhere.
267
00:25:02,380 --> 00:25:03,380
I know.
268
00:25:08,636 --> 00:25:10,096
This feeling is so weird.
269
00:25:11,473 --> 00:25:12,473
What is?
270
00:25:13,850 --> 00:25:15,769
It's like we are scheduled
on your calendar.
271
00:25:16,478 --> 00:25:19,022
It is true. You are MWF.
272
00:25:19,064 --> 00:25:20,565
There is TTH.
273
00:25:20,690 --> 00:25:22,859
I think I might need
to find one for Sat-Sun.
274
00:25:23,234 --> 00:25:24,234
Tsk.
275
00:25:25,570 --> 00:25:26,570
Seriously?
276
00:25:26,595 --> 00:25:27,595
Yeah, really.
277
00:25:28,365 --> 00:25:29,491
At least you're organized.
278
00:25:30,189 --> 00:25:31,440
How many of us are there?
279
00:25:31,850 --> 00:25:33,978
You don't need to give
details if you don't want to.
280
00:25:35,455 --> 00:25:36,782
Don't you get confused between us?
281
00:25:37,749 --> 00:25:41,414
Not really. You're all
different from each other.
282
00:25:44,714 --> 00:25:46,049
What if it becomes a hassle?
283
00:25:46,216 --> 00:25:49,344
It won't become a hassle.
I'm organized, remember?
284
00:25:50,845 --> 00:25:52,013
What am I to you?
285
00:25:54,057 --> 00:25:57,644
Just enough for what I need.
286
00:26:03,650 --> 00:26:04,819
What if… I want to be the only one?
287
00:26:06,945 --> 00:26:08,421
That wasn't part of the agreement.
288
00:26:13,368 --> 00:26:14,368
Good.
289
00:26:15,111 --> 00:26:16,111
Good?
290
00:26:16,704 --> 00:26:18,123
Yeah. Good.
291
00:26:19,040 --> 00:26:20,959
At least this won't be boring.
292
00:26:21,641 --> 00:26:24,077
Yeah. You're right.
293
00:26:25,281 --> 00:26:26,533
It won't be boring.
294
00:26:34,463 --> 00:26:36,199
So, what are you doing after this?
295
00:26:37,350 --> 00:26:38,518
After the run?
296
00:26:38,768 --> 00:26:39,768
Yeah?
297
00:26:40,562 --> 00:26:42,814
Going home. That's my house over there.
298
00:26:44,566 --> 00:26:45,692
This is your house?
299
00:26:45,859 --> 00:26:46,859
Yeah.
300
00:26:47,114 --> 00:26:48,162
You live there?
301
00:26:49,481 --> 00:26:50,565
It seems pretty hidden.
302
00:26:52,657 --> 00:26:54,242
Are you sure you live here?
303
00:26:56,828 --> 00:26:57,828
Usually.
304
00:26:58,663 --> 00:26:59,663
“Usually”.
305
00:27:00,957 --> 00:27:01,958
Is it flexible?
306
00:27:03,763 --> 00:27:05,264
Do you want to rest inside for a bit?
307
00:27:05,587 --> 00:27:07,464
You're probably not going
to kill me, right?
308
00:27:09,081 --> 00:27:13,366
Don’t worry. I'm not
a killer. I’m a lover.
309
00:27:45,877 --> 00:27:49,964
Are you always like this?
Bringing home just anyone?
310
00:27:52,717 --> 00:27:53,801
Not really.
311
00:27:55,637 --> 00:27:57,013
So I'm special?
312
00:27:58,264 --> 00:27:59,724
That's why you're here.
313
00:28:01,601 --> 00:28:06,773
I'm just a simple person.
When I like someone, I bring them home.
314
00:28:07,398 --> 00:28:11,778
You don't look simple.
You look complicated.
315
00:28:12,654 --> 00:28:14,489
You don't really
need to understand me.
316
00:28:15,198 --> 00:28:16,282
But I want to.
317
00:28:18,326 --> 00:28:19,369
Why is that?
318
00:28:19,911 --> 00:28:23,790
Because it's like… you know
exactly what you want.
319
00:28:24,207 --> 00:28:25,583
Do you know what I want?
320
00:28:30,797 --> 00:28:31,881
Yes. I know.
321
00:33:50,899 --> 00:33:52,197
You're up early.
322
00:34:02,336 --> 00:34:05,172
So you have others? You
didn't mention that to me.
323
00:34:09,594 --> 00:34:11,137
You didn't ask.
324
00:34:12,221 --> 00:34:13,221
How many?
325
00:34:13,723 --> 00:34:14,765
Just two.
326
00:34:14,974 --> 00:34:16,058
Is it okay with them?
327
00:34:16,183 --> 00:34:18,728
That was the agreement.
No strings attached.
328
00:34:19,770 --> 00:34:20,980
Is there a problem?
329
00:34:21,480 --> 00:34:22,982
It's fine with me.
330
00:34:23,441 --> 00:34:24,817
No problem at all.
331
00:34:56,182 --> 00:34:57,350
[laughing]
332
00:34:57,725 --> 00:34:59,018
You don't want to give it yet...
333
00:35:00,019 --> 00:35:01,312
Wait...
334
00:35:02,063 --> 00:35:03,481
Oh, cheers first! Cheers!
335
00:35:03,773 --> 00:35:05,775
There's none left!
Earlier there was.
336
00:35:05,858 --> 00:35:07,068
Exactly.
337
00:35:07,485 --> 00:35:08,861
You're cheating me.
338
00:35:09,278 --> 00:35:10,446
You're a cheater!
339
00:35:11,280 --> 00:35:12,615
It's like... what now...
340
00:35:37,181 --> 00:35:38,724
Wait a minute...
341
00:35:46,732 --> 00:35:47,732
Oh.
342
00:35:48,943 --> 00:35:49,943
Hi!
343
00:35:50,486 --> 00:35:51,904
Ah... Hello.
344
00:35:53,616 --> 00:35:56,077
Sorry, I thought…
345
00:35:57,284 --> 00:35:58,577
where is Hazel?
346
00:35:59,078 --> 00:36:00,788
She's not here, she left.
347
00:36:05,710 --> 00:36:06,794
You're Paul, right?
348
00:36:08,450 --> 00:36:09,450
Did she talk about me?
349
00:36:09,547 --> 00:36:10,547
Not really.
350
00:36:10,923 --> 00:36:13,718
You just look like a Paul.
351
00:36:14,780 --> 00:36:16,824
Huh? What do you mean?
352
00:36:17,029 --> 00:36:18,029
Nothing.
353
00:36:21,701 --> 00:36:23,598
And you? What's your name?
354
00:36:24,603 --> 00:36:25,603
Jenna.
355
00:36:26,511 --> 00:36:27,721
Nice to meet you.
356
00:36:28,151 --> 00:36:29,151
Okay.
357
00:36:36,782 --> 00:36:40,995
Hey. You're early.
I thought we agreed on five?
358
00:36:41,628 --> 00:36:44,589
Yeah, my last class
got canceled, so...
359
00:36:44,665 --> 00:36:45,846
Ah...
360
00:36:45,916 --> 00:36:47,585
So. Now what?
361
00:36:48,252 --> 00:36:51,756
You're welcome
to stay if you want.
362
00:36:52,663 --> 00:36:55,223
Alright, I'll leave you two for a moment.
I'm just going to cook.
363
00:36:55,656 --> 00:36:56,741
Okay.
364
00:37:05,519 --> 00:37:08,105
So… have you been
staying here long?
365
00:37:08,992 --> 00:37:11,620
Just a few days now.
It's not permanent yet.
366
00:37:12,272 --> 00:37:14,566
That was fast. What's the deal?
367
00:37:15,154 --> 00:37:18,032
Nothing much. I just enjoy it here.
368
00:37:23,287 --> 00:37:24,371
Where are you from?
369
00:37:24,538 --> 00:37:29,198
Just from over there, on the next street.
What about you? Why are you here?
370
00:37:29,877 --> 00:37:32,218
Well...
371
00:37:33,255 --> 00:37:35,511
Sometimes I just hang out here. Like that.
372
00:37:36,383 --> 00:37:40,846
So... how long have you
been hanging out here?
373
00:37:41,711 --> 00:37:43,045
Why do you ask?
374
00:37:43,516 --> 00:37:44,516
Just curious.
375
00:37:45,831 --> 00:37:49,309
A quite a while now.
About... two months.
376
00:37:54,652 --> 00:37:55,652
Haze?
377
00:37:56,070 --> 00:37:57,070
Hm?
378
00:37:57,154 --> 00:37:59,365
Ah... I better head out.
379
00:38:00,199 --> 00:38:01,951
Ah, alright. Take care.
380
00:38:19,975 --> 00:38:22,895
Oooh. The new kid.
381
00:38:23,915 --> 00:38:25,000
I'm not a "kid".
382
00:38:26,115 --> 00:38:27,157
Then what are you?
383
00:38:29,186 --> 00:38:30,312
Just new.
384
00:38:31,856 --> 00:38:32,856
Relax.
385
00:38:33,524 --> 00:38:36,026
Just new? New what?
386
00:38:36,986 --> 00:38:39,071
Guys, relax. Are you hungry?
387
00:38:39,655 --> 00:38:40,865
Do you want to eat?
388
00:38:42,074 --> 00:38:43,117
I'm full.
389
00:38:44,577 --> 00:38:45,577
Keys.
390
00:38:46,245 --> 00:38:49,081
The other car is under
number restrictions today.
391
00:38:49,373 --> 00:38:52,668
Hmmm. Interesting.
392
00:38:53,252 --> 00:38:54,587
What's interesting?
393
00:38:56,463 --> 00:38:57,463
This...
394
00:38:59,425 --> 00:39:01,051
What do you mean "this"?
395
00:39:02,595 --> 00:39:03,595
Nothing.
396
00:39:05,139 --> 00:39:06,390
You're Max, right?
397
00:39:07,057 --> 00:39:09,977
Yup. And you? Who are you?
398
00:39:11,103 --> 00:39:12,103
Jenna.
399
00:39:18,694 --> 00:39:20,070
What is this, a threesome?
400
00:39:21,959 --> 00:39:24,211
Wow! Aren't you assuming a lot?
401
00:39:25,034 --> 00:39:28,526
Excuse me, I'm not here
to fulfill your fantasies.
402
00:39:29,251 --> 00:39:31,045
How did you know what I want?
403
00:39:31,451 --> 00:39:35,729
Guys, I just have
somewhere to go, okay?
404
00:39:36,712 --> 00:39:38,047
Relax, okay?
405
00:39:41,133 --> 00:39:42,301
Okay, ma’am.
406
00:39:48,057 --> 00:39:50,893
Do they know each other?
Paul and Max?
407
00:39:52,144 --> 00:39:53,144
No.
408
00:39:54,855 --> 00:39:57,149
But they are aware that
you have others, right?
409
00:39:57,524 --> 00:39:59,610
Yeah? They are aware...
410
00:40:01,320 --> 00:40:04,448
It seems like it would be
better if they didn't know.
411
00:40:05,455 --> 00:40:06,595
Why is that?
412
00:40:07,201 --> 00:40:09,710
Because they'll think you have someone else
413
00:40:10,351 --> 00:40:12,270
because you're not
satisfied with them.
414
00:40:12,998 --> 00:40:14,375
Is that what you're thinking too?
415
00:40:15,793 --> 00:40:18,462
I'm different. I'm not the jealous type.
416
00:40:20,965 --> 00:40:23,425
Okay... Do you like them?
417
00:40:25,261 --> 00:40:28,597
I wouldn't waste my time
on them if I didn't like them.
418
00:40:28,973 --> 00:40:29,973
What about me?
419
00:40:31,684 --> 00:40:34,228
You're not a waste of time.
420
00:40:34,728 --> 00:40:36,647
You didn't answer my question.
421
00:40:37,147 --> 00:40:38,607
What kind of answer do you want?
422
00:40:41,398 --> 00:40:43,734
You really don't let
people get close to you, do you?
423
00:40:45,030 --> 00:40:47,783
- You're inside my house right now.
- You know what I mean, Hazel.
424
00:40:51,328 --> 00:40:52,328
Listen, Jenna.
425
00:40:52,454 --> 00:40:53,454
Why?
426
00:40:53,497 --> 00:40:55,791
You're getting too
comfortable with me.
427
00:40:58,377 --> 00:40:59,837
That wasn't part of the agreement.
428
00:41:01,839 --> 00:41:04,591
So what if I'm getting
comfortable with you?
429
00:41:05,592 --> 00:41:07,177
Just slow it down.
430
00:41:30,951 --> 00:41:33,228
Where's Hazel?
431
00:41:33,871 --> 00:41:35,031
She stepped out for a moment.
432
00:41:38,000 --> 00:41:39,501
Can you get me some water please?
433
00:41:40,336 --> 00:41:41,336
Sure.
434
00:42:10,282 --> 00:42:11,282
Here.
435
00:42:11,700 --> 00:42:12,700
Thanks.
436
00:42:18,540 --> 00:42:19,958
This is a bit lukewarm.
437
00:42:20,209 --> 00:42:21,960
Oh. Sorry.
438
00:42:22,961 --> 00:42:24,129
Just a moment.
439
00:42:51,907 --> 00:42:53,867
- Here you go.
- There.
440
00:42:56,699 --> 00:42:58,117
Can you close the curtains?
441
00:42:59,289 --> 00:43:00,289
Sure.
442
00:43:15,472 --> 00:43:16,472
Have a seat.
443
00:43:20,561 --> 00:43:21,645
Not there.
444
00:43:30,028 --> 00:43:31,028
Relax.
445
00:43:31,613 --> 00:43:32,865
You look so tense.
446
00:43:33,283 --> 00:43:34,299
No, I'm not.
447
00:43:34,324 --> 00:43:36,004
You look like you're nervous or something.
448
00:43:41,123 --> 00:43:42,416
Can you get my bag?
449
00:43:46,670 --> 00:43:47,670
From the room?
450
00:43:50,007 --> 00:43:51,007
Yes.
451
00:44:08,817 --> 00:44:09,817
Is this it?
452
00:44:10,194 --> 00:44:11,194
Open it.
453
00:44:12,404 --> 00:44:13,404
Open it.
454
00:44:19,369 --> 00:44:20,369
This.
455
00:44:44,645 --> 00:44:47,898
You know, I was wrong.
You're actually nice.
456
00:44:48,899 --> 00:44:49,900
Please put it back.
457
00:44:51,902 --> 00:44:52,902
Sure.
458
00:45:07,167 --> 00:45:08,167
Max!
459
00:45:08,835 --> 00:45:09,835
Let's take a shot?
460
00:45:10,837 --> 00:45:11,837
Sure.
461
00:45:24,560 --> 00:45:25,560
Thank you.
462
00:45:31,650 --> 00:45:32,650
Let's play a game.
463
00:45:33,735 --> 00:45:34,735
Of what?
464
00:45:35,060 --> 00:45:36,144
Truth or dare.
465
00:45:37,906 --> 00:45:38,906
Seriously?
466
00:45:39,496 --> 00:45:40,497
You don't want to?
467
00:45:41,263 --> 00:45:42,263
I'm game.
468
00:45:44,255 --> 00:45:45,256
I pick dare.
469
00:45:45,965 --> 00:45:47,550
I'm looking for the truth.
470
00:45:48,301 --> 00:45:49,301
Dare.
471
00:45:49,844 --> 00:45:51,137
Take off your jacket.
472
00:46:01,272 --> 00:46:02,272
Truth.
473
00:46:03,441 --> 00:46:05,542
Are you jealous that
Hazel has others?
474
00:46:06,861 --> 00:46:07,861
No.
475
00:46:09,197 --> 00:46:10,197
Dare.
476
00:46:10,823 --> 00:46:12,033
Take off your slippers.
477
00:46:20,166 --> 00:46:21,166
Truth.
478
00:46:22,168 --> 00:46:23,168
Go.
479
00:46:23,632 --> 00:46:25,315
What's on your mind right now?
480
00:46:27,090 --> 00:46:28,377
Whether you are loud in bed.
481
00:46:30,610 --> 00:46:32,988
Dare. Take off your top.
482
00:46:41,854 --> 00:46:42,854
Truth.
483
00:46:43,067 --> 00:46:44,099
Go.
484
00:46:44,144 --> 00:46:45,979
Are you turned on by me right now?
485
00:46:47,402 --> 00:46:48,402
No.
486
00:46:49,821 --> 00:46:50,821
Sure.
487
00:46:51,799 --> 00:46:52,799
Dare.
488
00:46:53,866 --> 00:46:55,182
Take off your shorts.
489
00:47:12,343 --> 00:47:13,343
Turn around.
490
00:47:22,645 --> 00:47:24,981
There it is.
It should only be one dare.
491
00:47:27,859 --> 00:47:28,859
Truth.
492
00:47:29,026 --> 00:47:30,026
Go.
493
00:47:31,160 --> 00:47:33,662
If she won't find out,
would you have sex with me right now?
494
00:47:35,366 --> 00:47:36,366
It depends.
495
00:47:38,369 --> 00:47:40,913
This is truth. You can't lie.
496
00:49:37,530 --> 00:49:40,116
[moaning]
497
00:49:50,084 --> 00:49:53,045
[intense moaning]
498
00:50:02,305 --> 00:50:03,306
Hazel.
499
00:50:03,556 --> 00:50:04,682
Can I ask a question?
500
00:50:05,933 --> 00:50:06,934
What is it?
501
00:50:10,671 --> 00:50:12,030
What do you see in them?
502
00:50:15,298 --> 00:50:16,298
Them?
503
00:50:16,502 --> 00:50:17,858
You mean the two of them?
504
00:50:19,238 --> 00:50:20,238
Honestly?
505
00:50:21,542 --> 00:50:22,544
Nothing.
506
00:50:23,385 --> 00:50:27,597
They are easy, so there's that.
Easy is what I'm looking for right now.
507
00:50:29,123 --> 00:50:32,543
You know, they're like moths
just circling around you.
508
00:50:33,628 --> 00:50:35,004
They can't help it.
509
00:50:37,882 --> 00:50:39,342
That's their choice.
510
00:50:40,426 --> 00:50:42,835
It's like they have no
choice, to be honest.
511
00:50:43,304 --> 00:50:44,805
What are you trying to say?
512
00:50:46,974 --> 00:50:48,017
Nothing really.
513
00:50:52,908 --> 00:50:54,436
It's just like… they're so boring.
514
00:50:55,942 --> 00:50:57,031
How are they boring?
515
00:50:58,861 --> 00:51:01,072
It's like they offer no challenge.
516
00:51:04,367 --> 00:51:07,954
Is that what you want? Challenging?
517
00:51:30,942 --> 00:51:31,994
Ah. Sorry-
518
00:51:33,062 --> 00:51:34,062
It's okay.
519
00:51:36,607 --> 00:51:38,067
Are you looking for Hazel?
520
00:51:38,526 --> 00:51:41,320
Why do you keep coming here
when you don't even know where she is?
521
00:51:41,612 --> 00:51:42,822
Call her first.
522
00:51:43,698 --> 00:51:45,241
She isn't replying.
523
00:51:46,263 --> 00:51:47,308
She's busy.
524
00:51:49,453 --> 00:51:50,453
Come on in.
525
00:52:01,267 --> 00:52:02,363
Relax.
526
00:52:04,176 --> 00:52:05,469
Why are you always here?
527
00:52:06,095 --> 00:52:08,848
It's nice here.
And Hazel is great.
528
00:52:09,682 --> 00:52:12,977
When was the last time you
came here? Two weeks ago?
529
00:52:13,894 --> 00:52:15,980
Just had a lot of things to take care of.
530
00:52:17,273 --> 00:52:18,393
That's why you're like that.
531
00:52:20,109 --> 00:52:21,109
What?
532
00:52:22,820 --> 00:52:25,573
Horny. You've been
starved for two weeks.
533
00:52:29,660 --> 00:52:30,660
Come here.
534
00:52:34,081 --> 00:52:35,081
Do you want to?
535
00:52:35,791 --> 00:52:36,791
Want what?
536
00:52:38,002 --> 00:52:39,002
Come here.
537
00:53:15,956 --> 00:53:16,956
What are you doing?
538
00:53:18,501 --> 00:53:19,501
Relax.
539
00:53:20,252 --> 00:53:22,004
We're just playing a game.
540
00:53:23,380 --> 00:53:24,380
Do you want to?
541
00:55:59,870 --> 00:56:00,871
[moaning]
542
00:56:36,949 --> 00:56:40,077
[intense moaning]
543
00:56:58,804 --> 00:57:00,889
[intense moaning]
544
00:57:18,532 --> 00:57:20,743
You really don't want
to let go of it, huh?
545
00:57:20,868 --> 00:57:22,161
How am I supposed to water it?
546
00:57:23,718 --> 00:57:25,575
What exactly are you watering?
547
00:57:26,623 --> 00:57:28,125
Don't be stubborn now!
548
00:57:29,001 --> 00:57:30,002
That smells good!
549
00:58:32,898 --> 00:58:35,442
[moaning]
550
00:59:27,619 --> 00:59:29,413
Shit! Shit!
551
00:59:31,498 --> 00:59:33,417
[moaning intensifies]
552
00:59:46,221 --> 00:59:49,308
[moaning intensifies]
553
01:00:04,448 --> 01:00:10,621
[rapid moaning]
554
01:00:11,079 --> 01:00:14,333
[breathless moaning]
555
01:01:11,390 --> 01:01:16,687
[both moaning]
556
01:01:35,289 --> 01:01:37,499
[both moaning]
557
01:01:48,677 --> 01:01:51,346
[intense moaning]
558
01:02:23,795 --> 01:02:24,795
I'm close.
559
01:02:27,007 --> 01:02:33,221
[rapid, breathless moaning]
560
01:02:50,197 --> 01:02:51,698
Where is Max?
561
01:02:52,388 --> 01:02:53,639
He just left.
562
01:02:54,368 --> 01:02:56,328
He didn't even say goodbye to me.
563
01:02:57,741 --> 01:02:59,994
Maybe he's meeting another girl.
564
01:03:02,751 --> 01:03:04,211
Just let him be.
565
01:03:08,761 --> 01:03:10,680
Alright, I'll just go get some water.
566
01:03:29,787 --> 01:03:30,787
Thank you.
567
01:03:30,812 --> 01:03:31,812
Cheers.
568
01:03:37,905 --> 01:03:39,629
The two of them have been weird lately.
569
01:03:40,414 --> 01:03:44,042
I don't know. Like
they're so possessive.
570
01:03:44,915 --> 01:03:46,625
Those guys just realized something.
571
01:03:48,505 --> 01:03:49,505
Realized what?
572
01:03:50,162 --> 01:03:52,083
That they don't actually own you.
573
01:03:52,926 --> 01:03:54,720
I was never theirs to begin with.
574
01:03:56,508 --> 01:03:58,703
Well, they thought they were special.
575
01:03:59,182 --> 01:04:00,182
And you?
576
01:04:04,896 --> 01:04:06,442
I'm just one of them too.
577
01:04:07,899 --> 01:04:09,317
Then why are you still here?
578
01:04:09,619 --> 01:04:11,287
I like being with you.
579
01:04:12,696 --> 01:04:14,197
Do you ever talk to them?
580
01:04:14,948 --> 01:04:16,116
Sometimes.
581
01:04:17,159 --> 01:04:20,802
Jenna... I know what
you and Paul did.
582
01:04:22,708 --> 01:04:26,087
With Paul? We didn't
do anything.
583
01:04:26,543 --> 01:04:28,795
I saw you two in the bathtub.
584
01:04:29,004 --> 01:04:32,299
And the other day,
I saw Max's boxer shorts.
585
01:04:33,592 --> 01:04:35,260
Jenna, what's your agenda?
586
01:04:37,053 --> 01:04:38,680
Alright. Sorry.
587
01:04:38,722 --> 01:04:42,434
To be honest, I just wanted to show
you what they really are.
588
01:04:42,720 --> 01:04:45,139
- And what are they?
- People who are just using you.
589
01:04:45,164 --> 01:04:47,124
I'm just using them too anyway.
590
01:04:47,320 --> 01:04:49,614
What about you?
Are you using me?
591
01:04:50,171 --> 01:04:51,172
Of course not.
592
01:04:52,677 --> 01:04:54,679
I truly know who you really are.
593
01:04:55,113 --> 01:04:57,949
I'm the only one
who truly knows you.
594
01:04:58,340 --> 01:04:59,800
You don't need them.
595
01:05:00,827 --> 01:05:03,497
- I know.
- Then why do they still come here?
596
01:05:03,789 --> 01:05:05,499
Why are you still seeing them?
597
01:05:07,834 --> 01:05:09,461
I'm the only one you need.
598
01:05:18,220 --> 01:05:19,220
Paul...
599
01:05:20,013 --> 01:05:24,184
If you're tired, you can
just leave. I won't stop you.
600
01:05:24,935 --> 01:05:26,102
That's just it.
601
01:05:28,522 --> 01:05:30,190
I know you won't stop me.
602
01:05:30,649 --> 01:05:31,649
Okay.
603
01:05:33,026 --> 01:05:34,026
That's it?
604
01:05:34,402 --> 01:05:35,821
What do you want me to say?
605
01:05:38,323 --> 01:05:39,323
Nothing.
606
01:05:39,825 --> 01:05:40,825
I had fun.
607
01:05:46,373 --> 01:05:47,373
Go ahead.
608
01:05:55,507 --> 01:05:56,533
This is over, right?
609
01:05:58,343 --> 01:05:59,594
What do you think?
610
01:05:59,886 --> 01:06:02,806
I think... it's over.
611
01:06:03,557 --> 01:06:04,804
Did you notice?
612
01:06:06,309 --> 01:06:07,309
It's obvious.
613
01:06:08,144 --> 01:06:09,563
Ever since Jenna arrived.
614
01:06:09,896 --> 01:06:11,481
Jenna has nothing to do with us.
615
01:06:12,524 --> 01:06:13,633
I don't believe that.
616
01:06:14,496 --> 01:06:16,336
It's up to you if you
don't want to believe it.
617
01:06:16,361 --> 01:06:18,363
Our agreement was to keep it casual.
618
01:06:19,030 --> 01:06:21,741
I get Paul. But you?
I thought you were chill.
619
01:06:21,913 --> 01:06:22,922
I thought so too.
620
01:06:23,535 --> 01:06:24,535
So what now?
621
01:06:24,828 --> 01:06:28,206
Let's not make it hard for each other.
I don't want any drama.
622
01:06:32,252 --> 01:06:33,252
Okay.
623
01:06:58,582 --> 01:07:01,293
Jenna, leave me now.
624
01:07:02,282 --> 01:07:03,283
What?
625
01:07:03,783 --> 01:07:04,783
Please.
626
01:07:11,374 --> 01:07:12,374
Why?
627
01:07:13,085 --> 01:07:15,891
Please… leave me.
I need to be alone.
41531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.