All language subtitles for PureTaboo.26.05.26.Sophia.Locke.Her.Loss.His.Gain.XXX.1080p.HEVC.x265.PRT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,100 --> 00:00:42,620 Hey Nora, I was just walking back, can I give you a hand with the tape? 2 00:00:42,900 --> 00:00:46,880 Hey, Cal, yeah, thank you, I'm just looking for my shoes. 3 00:00:47,400 --> 00:00:47,580 Thank you. 4 00:00:47,980 --> 00:00:48,400 Of course. 5 00:00:50,940 --> 00:00:52,120 You all may not be very busy. 6 00:00:52,700 --> 00:00:53,800 Sure, I'd be great. 7 00:01:11,700 --> 00:01:14,060 Well, thank you for helping us grow trees. 8 00:01:14,380 --> 00:01:16,620 I mean, you're like, like, 19. 9 00:01:16,980 --> 00:01:19,260 Now you probably have a very full social calendar. 10 00:01:21,960 --> 00:01:25,660 Well, helping neighbors has been everything to do. 11 00:01:25,720 --> 00:01:26,800 That's fair. 12 00:01:28,800 --> 00:01:36,820 I know I never said anything yet, but I'm really sorry for the loss of your husband. 13 00:01:38,900 --> 00:01:40,490 I know it's probably not easy. 14 00:01:41,880 --> 00:01:42,760 Thank you, Nora. 15 00:01:43,360 --> 00:01:44,260 Thank you. 16 00:01:45,060 --> 00:01:46,240 Are you holding up? 17 00:01:47,420 --> 00:01:48,480 Oh, God, honey. 18 00:01:48,480 --> 00:01:50,880 I'm still so much. 19 00:01:51,180 --> 00:01:52,660 And I can hardly stand it. 20 00:01:53,700 --> 00:01:56,640 The grocery shopping is difficult. 21 00:01:57,440 --> 00:02:00,000 You know, I'm still, I'm still not planning for two. 22 00:02:02,140 --> 00:02:07,240 I, I'm still putting two plates out for him. 23 00:02:08,120 --> 00:02:15,220 I, I, I, I just want to go grab a seat. 24 00:02:16,680 --> 00:02:18,320 Come on, you need a seat. 25 00:02:18,480 --> 00:02:18,900 Yeah. 26 00:02:19,280 --> 00:02:19,400 Yeah. 27 00:02:23,520 --> 00:02:24,100 Yeah. 28 00:02:31,830 --> 00:02:33,530 Every little room. 29 00:02:34,350 --> 00:02:35,330 Reminds me of some. 30 00:02:36,710 --> 00:02:38,030 Even the keys. 31 00:02:39,390 --> 00:02:41,490 I have this, I have this bowl. 32 00:02:42,190 --> 00:02:46,610 So I put the keys in and, and he never could get it. 33 00:02:46,970 --> 00:02:47,230 Right. 34 00:02:47,550 --> 00:02:49,190 He never wasn't the stupid bowl. 35 00:02:49,190 --> 00:02:50,790 But I would nag him. 36 00:02:53,640 --> 00:02:55,280 I don't what I wouldn't give. 37 00:02:56,640 --> 00:02:59,860 Can that hinge one more time without it? 38 00:03:02,730 --> 00:03:04,390 It doesn't seem fair. 39 00:03:06,390 --> 00:03:07,830 That the world keeps on turning. 40 00:03:08,310 --> 00:03:09,670 And mine is just choice. 41 00:03:12,390 --> 00:03:13,390 I'm, I'm really sorry. 42 00:03:14,150 --> 00:03:15,310 I, I wasn't trying to make you appear. 43 00:03:16,590 --> 00:03:19,550 No, no, look, I think it's really nice that you care. 44 00:03:19,730 --> 00:03:20,830 I think it's really sweet. 45 00:03:20,830 --> 00:03:25,510 Okay, it's just, look, it's, it's, it's really fresh. 46 00:03:26,510 --> 00:03:28,370 And it's still, it's still raw. 47 00:03:29,290 --> 00:03:31,710 It's only been a few weeks since that hit and run. 48 00:03:34,270 --> 00:03:35,190 I wish there was more. 49 00:03:35,370 --> 00:03:36,250 I could do the help. 50 00:03:37,190 --> 00:03:37,430 No. 51 00:03:38,190 --> 00:03:40,630 You're doing enough just by being here and by listening. 52 00:03:41,590 --> 00:03:44,050 And your family has been so sweet through all of this. 53 00:03:44,970 --> 00:03:47,130 And um, and they're all really loved you. 54 00:03:48,150 --> 00:03:48,450 Okay. 55 00:03:50,370 --> 00:03:54,330 You had the backyard barbecue because they were always so much fun. 56 00:03:55,590 --> 00:03:58,550 She was a, she was a good man. 57 00:03:59,190 --> 00:04:00,630 She was a very good man. 58 00:04:01,670 --> 00:04:03,350 We lost him too soon. 59 00:04:06,450 --> 00:04:10,610 I mean, Cal, I, I lost more than I had. 60 00:04:11,950 --> 00:04:13,250 Oh, what do you mean? 61 00:04:18,100 --> 00:04:19,560 What else do you lose? 62 00:04:20,120 --> 00:04:22,100 Um, I don't think I can talk. 63 00:04:22,100 --> 00:04:22,740 Talk about it. 64 00:04:22,840 --> 00:04:23,900 I think you should go home. 65 00:04:24,000 --> 00:04:25,160 No, no, no, no, no, no, no. 66 00:04:25,160 --> 00:04:26,620 You're, I can't leave you in this condition. 67 00:04:27,740 --> 00:04:28,700 Can you talk to me? 68 00:04:29,880 --> 00:04:31,260 I know that's going to stay between us. 69 00:04:31,380 --> 00:04:32,080 I'm not going to say anything. 70 00:04:36,980 --> 00:04:37,100 Right. 71 00:04:40,970 --> 00:04:43,430 We had all of these hopes and tears. 72 00:04:45,910 --> 00:04:51,530 I've not only lost my husband, but I've lost my chance to be alone. 73 00:04:52,950 --> 00:04:55,290 How will I, how will I be alone now? 74 00:04:56,090 --> 00:04:56,570 Okay. 75 00:04:59,770 --> 00:05:01,370 You know, they're all in I. 76 00:05:02,870 --> 00:05:04,630 We always wanted to have a family. 77 00:05:05,750 --> 00:05:08,290 We just kept putting it off and we were making excuses. 78 00:05:10,070 --> 00:05:14,730 Like after he got in job or maybe we would build our savings a little bit more. 79 00:05:16,250 --> 00:05:20,930 But what if we gotten by waiting by putting it off, right? 80 00:05:24,430 --> 00:05:25,710 I'm so sorry, Nora. 81 00:05:28,150 --> 00:05:30,230 Look, you've always been there for my family. 82 00:05:30,630 --> 00:05:31,390 There'll be years. 83 00:05:34,050 --> 00:05:35,370 Let me be there for yours. 84 00:05:36,790 --> 00:05:37,990 I don't have family. 85 00:05:39,650 --> 00:05:40,250 I don't have a family. 86 00:05:40,750 --> 00:05:40,990 I don't have a family. 87 00:05:40,990 --> 00:05:41,410 I have nothing. 88 00:05:43,170 --> 00:05:46,090 Well, maybe you can have a family. 89 00:05:48,030 --> 00:05:50,750 Um, what do you, what do you mean? 90 00:05:51,590 --> 00:05:53,910 You could have a family with me. 91 00:05:55,850 --> 00:06:01,640 Um, I'm saying that I could make you a mom. 92 00:06:02,750 --> 00:06:04,050 Right here, right now. 93 00:06:05,370 --> 00:06:12,930 Look, what happened was torn away from you, but I could help you with it. 94 00:06:13,450 --> 00:06:13,670 Yeah. 95 00:06:15,990 --> 00:06:17,430 I could never. 96 00:06:19,190 --> 00:06:21,050 I'm still as wife. 97 00:06:24,710 --> 00:06:25,370 You're as widow. 98 00:06:27,170 --> 00:06:28,950 You can't give you anything anymore. 99 00:06:29,870 --> 00:06:31,650 But I can. 100 00:06:32,690 --> 00:06:33,370 Yeah, you're right. 101 00:06:33,530 --> 00:06:35,910 The world keeps moving and spinning. 102 00:06:38,050 --> 00:06:39,550 But you don't want to be left behind. 103 00:06:41,590 --> 00:06:43,350 But you still looked a lot of hard days. 104 00:06:44,730 --> 00:06:45,930 I could take that away. 105 00:06:47,050 --> 00:06:48,050 Don't place it with love. 106 00:06:49,670 --> 00:06:51,810 You could start that family that you've always wanted. 107 00:06:54,170 --> 00:06:55,530 This place. 108 00:06:57,690 --> 00:07:00,410 Why are we even discussing this right now? 109 00:07:02,230 --> 00:07:05,490 And why would you want to do this? 110 00:07:06,430 --> 00:07:11,230 I'd like to be lying if I said I've never thought of you. 111 00:07:11,750 --> 00:07:14,890 You've been there for me in my family throughout the years. 112 00:07:16,510 --> 00:07:18,350 You were really wonderful woman. 113 00:07:19,250 --> 00:07:20,210 You're so kind. 114 00:07:20,550 --> 00:07:21,650 You're so beautiful. 115 00:07:23,070 --> 00:07:26,350 And it brings my heart to see you like this. 116 00:07:27,990 --> 00:07:29,730 Blown me, lost. 117 00:07:34,120 --> 00:07:36,400 If you help me, don't give a love. 118 00:07:37,560 --> 00:07:38,780 You're never going to be alone again. 119 00:07:43,250 --> 00:07:44,090 I don't want to be alone. 120 00:07:44,450 --> 00:07:45,630 You don't have to be. 121 00:07:48,640 --> 00:07:48,880 Oh. 122 00:07:49,880 --> 00:07:51,360 But what do you get out of this? 123 00:07:51,480 --> 00:07:51,880 Cal? 124 00:07:53,340 --> 00:07:56,040 I think I'm a chance to be with the gorgeous woman. 125 00:07:57,440 --> 00:07:59,140 I get to see her be happy again. 126 00:08:00,400 --> 00:08:02,900 You think there I would want you to miss out on the chance to become a mom? 127 00:08:06,580 --> 00:08:06,900 No. 128 00:08:07,060 --> 00:08:07,520 No way. 129 00:08:07,720 --> 00:08:08,500 Why would you? 130 00:08:08,580 --> 00:08:09,300 You won't. 131 00:08:09,300 --> 00:08:10,860 But try put it off and you won't get in there. 132 00:08:15,060 --> 00:08:15,840 Let's do it. 133 00:08:17,600 --> 00:08:18,240 Take care mom. 134 00:08:57,970 --> 00:08:59,410 Come on. 135 00:08:59,410 --> 00:08:59,530 Come on. 136 00:08:59,890 --> 00:08:59,970 Come on. 137 00:08:59,970 --> 00:09:00,070 Come on. 138 00:09:00,070 --> 00:09:01,290 Do you like this if you want to? 139 00:09:01,290 --> 00:09:02,070 I do. 140 00:09:02,730 --> 00:09:03,450 Yeah. 141 00:09:20,720 --> 00:09:21,440 Good. 142 00:09:21,760 --> 00:09:22,120 OK. 143 00:09:22,740 --> 00:09:22,860 OK. 144 00:09:25,260 --> 00:09:25,540 OK. 145 00:09:25,540 --> 00:09:25,800 Come on. 146 00:09:46,780 --> 00:09:47,500 Come on. 147 00:09:48,800 --> 00:09:49,520 Oh. 148 00:09:49,800 --> 00:09:51,180 I've seen that last time. 149 00:09:53,180 --> 00:09:53,900 Oh! 150 00:09:55,260 --> 00:09:55,300 Oh! 151 00:10:06,950 --> 00:10:07,130 Oh! 152 00:10:08,570 --> 00:10:08,950 Oh! 153 00:10:19,750 --> 00:10:20,010 Oh! 154 00:10:20,310 --> 00:10:20,810 Oh! 155 00:10:20,810 --> 00:10:23,110 There's no light from course, you see! 156 00:10:24,550 --> 00:10:26,290 It's for you to follow then. 157 00:10:26,930 --> 00:10:27,770 Sit down. 158 00:10:28,450 --> 00:10:42,920 This one for you. 159 00:10:42,920 --> 00:10:44,240 Do you want it to be a bit scary? 160 00:10:44,240 --> 00:10:44,580 Yeah. 161 00:11:02,500 --> 00:11:04,080 I want to go there. 162 00:11:04,080 --> 00:11:04,920 What's the water you had to add? 163 00:11:06,000 --> 00:11:06,300 Yeah. 164 00:11:06,320 --> 00:11:07,180 We'll go there. 165 00:11:12,240 --> 00:11:12,540 Yeah. 166 00:11:12,840 --> 00:11:13,640 I can see your hair. 167 00:11:14,580 --> 00:11:14,740 Oh. 168 00:11:28,450 --> 00:11:28,790 Ah. 169 00:11:31,670 --> 00:11:32,130 Ah. 170 00:11:34,750 --> 00:11:35,010 Ah. 171 00:11:35,010 --> 00:11:35,050 Ah. 172 00:11:35,570 --> 00:11:36,990 I think I sort of think you're fine, okay? 173 00:11:36,990 --> 00:11:38,530 Get out of the way. 174 00:11:38,530 --> 00:11:39,070 You're okay. 175 00:11:39,370 --> 00:11:40,150 You're okay. 176 00:11:42,790 --> 00:11:43,950 Yeah. 177 00:11:48,650 --> 00:11:49,810 Yeah. 178 00:11:54,380 --> 00:11:54,940 Yeah. 179 00:11:56,100 --> 00:11:56,760 Yeah. 180 00:11:57,980 --> 00:11:58,280 Yeah. 181 00:12:00,100 --> 00:12:00,260 Yeah. 182 00:12:00,700 --> 00:12:01,040 Yeah. 183 00:12:05,060 --> 00:12:05,360 Yeah. 184 00:12:05,360 --> 00:12:05,940 For a moment. 185 00:12:06,860 --> 00:12:07,440 Yeah. 186 00:12:08,740 --> 00:12:09,100 Mm. 187 00:12:09,100 --> 00:12:12,380 Oh my god. 188 00:12:23,960 --> 00:12:24,500 Oh. 189 00:12:26,680 --> 00:12:26,980 Oh. 190 00:12:31,380 --> 00:12:31,940 Oh. 191 00:12:31,940 --> 00:12:32,620 Oh, my god. 192 00:12:37,190 --> 00:12:37,790 Oh. 193 00:12:38,490 --> 00:12:39,570 Yeah. 194 00:12:42,410 --> 00:12:42,730 Yeah. 195 00:12:47,110 --> 00:12:49,430 Oh, my god. 196 00:12:50,170 --> 00:12:50,690 Oh. 197 00:12:50,690 --> 00:12:51,250 Just hold it up. 198 00:12:57,340 --> 00:12:57,900 Yeah. 199 00:13:20,700 --> 00:13:22,620 Oh, my god. 200 00:13:25,740 --> 00:13:26,620 Oh. 201 00:13:27,220 --> 00:13:27,460 Oh. 202 00:13:28,300 --> 00:13:55,370 I shouldn't feel this kind of thing. 203 00:14:00,170 --> 00:14:00,910 Yeah. 204 00:14:01,190 --> 00:14:01,950 You don't even know? 205 00:14:02,150 --> 00:14:02,670 I want to. 206 00:14:03,110 --> 00:14:03,730 I want to. 207 00:14:04,530 --> 00:14:05,290 I need help. 208 00:14:06,010 --> 00:14:06,570 I need help. 209 00:14:06,970 --> 00:14:07,250 Yes, you. 210 00:14:08,450 --> 00:14:08,970 Yeah. 211 00:14:13,510 --> 00:14:15,490 Oh, this is your last house. 212 00:14:18,170 --> 00:14:18,950 Oh. 213 00:14:21,210 --> 00:14:21,630 Oh. 214 00:14:23,790 --> 00:14:24,310 Oh. 215 00:14:24,650 --> 00:14:25,670 Oh, my god. 216 00:14:27,590 --> 00:14:28,270 Oh. 217 00:14:29,310 --> 00:14:31,030 Oh, my god. 218 00:14:35,210 --> 00:14:37,970 Oh, my god. 219 00:14:40,910 --> 00:14:41,890 Oh, my god. 220 00:14:42,150 --> 00:14:48,630 Oh, my god. 221 00:14:53,850 --> 00:14:54,150 Oh, my god. 222 00:14:54,410 --> 00:14:55,650 Oh, this should get you. 223 00:15:08,150 --> 00:15:09,550 Oh 224 00:15:38,900 --> 00:15:39,700 Oh, oh. 225 00:15:39,700 --> 00:15:39,740 There's a 226 00:15:39,740 --> 00:15:42,000 little screw right here. 227 00:15:42,560 --> 00:15:48,300 Oh, oh, oh, oh, oh. 228 00:15:48,420 --> 00:15:50,000 I was just a little bit. 229 00:15:50,380 --> 00:15:53,540 Oh, I don't know, I don't know. 230 00:15:53,540 --> 00:15:54,700 Okay? 231 00:16:01,140 --> 00:16:05,880 I'm going to listen to you. 232 00:16:10,300 --> 00:16:10,720 Okay. 233 00:16:14,460 --> 00:16:15,860 Okay. 234 00:16:22,120 --> 00:16:23,520 Okay? 235 00:16:23,520 --> 00:16:28,440 I don't know. 236 00:16:28,500 --> 00:16:28,700 Oh. 237 00:16:28,700 --> 00:16:30,440 I don't know. 238 00:16:45,120 --> 00:16:47,920 I don't know. 239 00:16:57,680 --> 00:16:59,040 Like that deer once. 240 00:16:59,040 --> 00:17:00,280 No. 241 00:17:01,140 --> 00:17:01,680 No one. 242 00:17:05,970 --> 00:17:06,750 No one. 243 00:17:12,070 --> 00:17:12,370 No. 244 00:17:16,140 --> 00:17:16,420 Oh. 245 00:17:16,500 --> 00:17:32,460 I'm so scared of you. 246 00:17:33,020 --> 00:17:34,600 I'm so scared of you. 247 00:17:34,600 --> 00:17:36,960 How could you just stretch it out? 248 00:17:41,330 --> 00:17:41,630 Oh. 249 00:17:42,010 --> 00:17:42,890 Oh. 250 00:17:43,390 --> 00:17:44,010 Hulk. 251 00:17:47,540 --> 00:17:48,100 Hulk. 252 00:18:02,930 --> 00:18:05,130 Oh my god! 253 00:18:05,230 --> 00:18:05,590 Yes! 254 00:18:10,940 --> 00:18:11,980 Did you ever know what if I got the... 255 00:18:11,980 --> 00:18:13,040 Yes! 256 00:18:14,080 --> 00:18:15,520 Yes, I got the... 257 00:18:15,520 --> 00:18:17,560 Oh, you did it! 258 00:18:17,560 --> 00:18:19,060 Yes, yes! 259 00:18:19,060 --> 00:18:27,090 Yes, yes! 260 00:18:27,310 --> 00:18:27,950 Yes! 261 00:18:34,370 --> 00:18:35,410 Oh my god! 262 00:18:35,830 --> 00:18:35,910 Yes! 263 00:18:37,770 --> 00:18:38,470 Oh, oh. 264 00:18:38,470 --> 00:18:38,790 Oh, it's gone. 265 00:18:40,230 --> 00:18:40,810 Boat! 266 00:18:52,180 --> 00:18:53,220 You're keeping it. 267 00:18:55,180 --> 00:18:56,980 Just, just, just. 268 00:18:58,700 --> 00:18:58,980 What? 269 00:18:59,280 --> 00:19:00,140 You're keeping it. 270 00:19:01,800 --> 00:19:02,380 I'm not. 271 00:19:02,380 --> 00:19:02,400 You. 272 00:19:03,220 --> 00:19:05,160 Blu-blu-blu-blu, you don't want to be a mom and you! 273 00:19:06,100 --> 00:19:06,360 Please. 274 00:19:08,140 --> 00:19:09,420 All right, go where you're going to be the best mom. 275 00:19:09,520 --> 00:19:09,800 Oh, okay. 276 00:19:11,580 --> 00:19:12,160 Go. 277 00:19:12,160 --> 00:19:12,220 Yes. 278 00:19:21,740 --> 00:19:35,420 Oh my God. 279 00:19:36,980 --> 00:19:42,400 Oh my god. 280 00:19:47,330 --> 00:19:48,970 Oh my god. 281 00:19:48,970 --> 00:19:49,950 Oh my god. 282 00:19:49,970 --> 00:19:52,850 Just a little bit. 283 00:19:53,950 --> 00:19:57,310 Just a little bit. 284 00:19:58,910 --> 00:20:00,770 Oh my god. 285 00:20:01,790 --> 00:20:02,050 Oh my god. 286 00:20:02,570 --> 00:20:04,350 Oh my god. 287 00:20:12,410 --> 00:20:14,310 Just a little bit. 288 00:20:16,030 --> 00:20:20,630 Just a little bit. 289 00:20:25,010 --> 00:20:27,150 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 290 00:20:27,150 --> 00:20:29,390 I mean, yeah. 291 00:20:34,850 --> 00:20:36,250 Oh. 292 00:20:36,890 --> 00:20:36,950 Oh. 293 00:20:41,310 --> 00:20:42,310 Oh. 294 00:20:44,530 --> 00:20:44,910 Oh. 295 00:20:44,910 --> 00:20:44,950 Oh. 296 00:20:45,630 --> 00:20:45,970 Oh. 297 00:20:48,070 --> 00:20:49,470 Yeah. 298 00:20:51,650 --> 00:20:51,950 Yeah. 299 00:20:51,950 --> 00:20:53,390 Yeah. Yeah. 300 00:20:53,550 --> 00:20:55,870 Yeah, it's just something like that. 301 00:20:56,130 --> 00:20:57,070 Nice and deep and hard. 302 00:21:00,220 --> 00:21:00,380 Yeah. 303 00:21:00,920 --> 00:21:00,980 Yeah. 304 00:21:00,980 --> 00:21:01,340 Yeah. 305 00:21:03,060 --> 00:21:03,360 Oh, my god. 306 00:21:04,760 --> 00:21:06,980 Oh, my god. 307 00:21:12,940 --> 00:21:15,780 Oh, my god. 308 00:21:15,780 --> 00:21:16,020 Oh. 309 00:21:18,080 --> 00:21:18,800 Oh. 310 00:21:19,020 --> 00:21:19,740 Oh. 311 00:21:32,100 --> 00:21:33,500 Oh. 312 00:21:38,260 --> 00:21:38,880 Oh. 313 00:21:47,240 --> 00:21:47,520 Yeah. 314 00:21:49,980 --> 00:21:50,000 Yeah. 315 00:21:50,000 --> 00:21:51,660 It's a good thing. 316 00:21:52,420 --> 00:21:53,100 Yeah. 317 00:21:53,100 --> 00:21:54,540 Are doing such a good thing. 318 00:21:54,840 --> 00:21:57,020 Are doing such a good thing. 319 00:22:04,500 --> 00:22:05,340 Oh. 320 00:22:12,500 --> 00:22:13,340 Oh. 321 00:22:15,720 --> 00:22:16,260 Oh. 322 00:22:16,780 --> 00:22:17,240 Oh. 323 00:22:17,640 --> 00:22:18,080 Oh. 324 00:22:30,180 --> 00:22:33,240 Oh, my god. 325 00:22:33,240 --> 00:22:33,920 Oh, my god. 326 00:22:37,060 --> 00:22:44,080 Oh, my god. 327 00:22:45,980 --> 00:22:46,380 Yeah. 328 00:22:48,740 --> 00:22:57,640 Oh, my god. 329 00:23:02,260 --> 00:23:09,090 Oh, my god. 330 00:23:09,090 --> 00:23:11,250 Yeah. 331 00:23:19,820 --> 00:23:21,220 Yeah. 332 00:23:21,220 --> 00:23:22,420 Oh. 333 00:23:28,520 --> 00:23:29,920 Yeah. 334 00:23:41,240 --> 00:23:41,440 Yeah. 335 00:23:42,260 --> 00:23:43,720 Oh, yeah. 336 00:23:45,200 --> 00:23:45,900 Yeah. 337 00:23:47,720 --> 00:23:49,460 Yeah. Yeah. 338 00:23:52,040 --> 00:23:53,700 Yeah. Yeah. 339 00:23:54,300 --> 00:23:57,160 Oh, yeah. 340 00:24:05,090 --> 00:24:06,150 Oh, yeah. 341 00:24:09,850 --> 00:24:11,610 Oh, yeah. 342 00:24:12,490 --> 00:24:12,970 Oh. 343 00:24:20,370 --> 00:24:21,770 Yeah. 344 00:24:28,330 --> 00:24:30,150 Oh, my god. 345 00:24:34,920 --> 00:24:36,060 Oh, my god. 346 00:24:37,740 --> 00:24:38,320 Yes. 347 00:24:46,370 --> 00:24:46,970 God. 348 00:24:49,370 --> 00:24:53,090 Oh, my god. 349 00:24:53,090 --> 00:24:55,150 Oh, yeah. 350 00:24:55,730 --> 00:24:56,950 Good. 351 00:26:07,590 --> 00:26:07,650 Ughh! 352 00:26:25,800 --> 00:26:26,640 Ughhh! 353 00:26:34,700 --> 00:26:35,460 Ughh! 354 00:26:35,880 --> 00:26:36,100 Ughh! 355 00:26:36,140 --> 00:26:36,800 Ughh! 356 00:26:37,380 --> 00:26:38,080 Ughh! 357 00:26:41,020 --> 00:26:42,500 It's a lot about it. 358 00:26:42,500 --> 00:26:43,420 Oh! 359 00:26:43,420 --> 00:26:44,140 Oh! 360 00:26:46,620 --> 00:26:49,480 I think you like that. 361 00:26:52,320 --> 00:26:52,520 Oh! 362 00:26:55,080 --> 00:26:56,480 Oh! 363 00:27:01,220 --> 00:27:01,580 Oh! 364 00:27:01,580 --> 00:27:08,230 Oh my god! 365 00:27:16,240 --> 00:27:16,980 Oh! 366 00:27:16,980 --> 00:27:19,400 Oh! 367 00:27:23,620 --> 00:27:24,980 Oh! 368 00:27:32,340 --> 00:27:32,820 Oh! 369 00:27:35,020 --> 00:27:35,240 Yeah! 370 00:27:37,200 --> 00:27:38,140 Oh! 371 00:27:38,980 --> 00:27:39,300 Oh! 372 00:27:50,020 --> 00:27:52,040 Oh my god! 373 00:27:52,780 --> 00:27:53,240 Oh my god! 374 00:27:53,440 --> 00:27:54,040 Oh my god! 375 00:27:54,040 --> 00:27:56,040 Oh my god! 376 00:28:02,650 --> 00:28:03,090 Yeah! 377 00:28:10,690 --> 00:28:11,490 Oh! 378 00:28:15,330 --> 00:28:16,710 Oh my god! 379 00:28:23,780 --> 00:28:24,780 Oh my god! 380 00:28:25,480 --> 00:28:30,860 Oh my god! 381 00:28:31,080 --> 00:28:32,360 Oh my god! 382 00:28:42,580 --> 00:28:44,920 Oh my god! 383 00:28:53,280 --> 00:28:54,680 Oh! 384 00:28:57,060 --> 00:29:00,460 Oh my god! 385 00:29:01,620 --> 00:29:01,860 Yeah! 386 00:29:05,270 --> 00:29:05,970 Yeah! 387 00:29:13,660 --> 00:29:14,900 Oh! 388 00:29:16,280 --> 00:29:17,480 Oh my god! 389 00:29:30,700 --> 00:29:32,800 Oh my god! 390 00:29:34,300 --> 00:29:37,240 Oh my god! 391 00:29:37,240 --> 00:29:44,540 Oh my god! 392 00:29:47,410 --> 00:30:00,680 Oh my god! 393 00:30:01,400 --> 00:30:02,860 Oh my god! 394 00:30:09,520 --> 00:30:11,220 That's nice and good. 395 00:30:11,960 --> 00:30:13,680 Oh, oh, oh... 396 00:30:14,680 --> 00:30:16,520 I just... 397 00:30:18,020 --> 00:30:18,260 I... 398 00:30:21,170 --> 00:30:21,580 Oh. 399 00:30:26,250 --> 00:30:26,790 Oh! 400 00:30:30,040 --> 00:30:30,860 Hmm. 401 00:30:33,020 --> 00:30:33,280 Hmm. 402 00:30:35,620 --> 00:30:50,030 Oh, I can't remember coming in to sleep. 403 00:30:50,210 --> 00:30:50,490 It's so soft. 404 00:30:50,730 --> 00:30:51,610 It's so soft. 405 00:30:51,610 --> 00:30:51,890 It's so soft. 406 00:30:56,060 --> 00:30:58,120 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 407 00:32:03,420 --> 00:32:26,200 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ah, oh! 408 00:32:26,200 --> 00:32:26,780 Oh... 409 00:32:26,780 --> 00:32:27,700 Ah yes... 410 00:32:28,280 --> 00:32:29,920 Oh, oh my goodness. 411 00:32:34,760 --> 00:32:40,250 Yes, yes, yes, yes, yes. 412 00:32:40,250 --> 00:32:41,330 Yes, she help me. 413 00:32:43,170 --> 00:32:55,520 Ah, oh, oh... 414 00:32:55,520 --> 00:32:56,140 Okay. 415 00:32:59,520 --> 00:33:00,240 What? 416 00:33:00,960 --> 00:33:01,630 Um... 417 00:33:02,160 --> 00:33:02,560 Yeah. 418 00:33:03,640 --> 00:33:05,320 Oh my god. 419 00:33:08,910 --> 00:33:09,070 Oh. 420 00:33:09,790 --> 00:33:10,190 Yeah. 421 00:33:17,880 --> 00:33:18,280 Oh. 422 00:33:19,520 --> 00:33:20,480 Oh. 423 00:33:21,360 --> 00:33:21,960 Oh, yeah. 424 00:33:22,520 --> 00:33:22,580 Oh. 425 00:33:24,670 --> 00:33:25,740 I'm so sorry. 426 00:33:26,020 --> 00:33:26,620 Yeah. 427 00:33:37,790 --> 00:33:40,070 Oh, yeah. 428 00:33:40,070 --> 00:33:40,230 Oh. 429 00:33:43,250 --> 00:33:44,390 Yeah. 430 00:33:52,070 --> 00:33:53,210 Oh. 431 00:33:54,250 --> 00:33:54,590 Ah. 432 00:33:55,550 --> 00:33:55,890 Hey. 433 00:33:56,270 --> 00:33:58,370 Good morning, good morning. 434 00:33:58,550 --> 00:33:59,170 Good, good morning. 435 00:33:59,170 --> 00:34:01,010 What the hell are you.. 436 00:34:01,010 --> 00:34:02,370 I can't believe I deserve something, yeah. 437 00:34:10,720 --> 00:34:11,780 Time to go. 438 00:34:11,960 --> 00:34:12,380 Good you pray. 439 00:34:12,800 --> 00:34:13,000 Yeah. 440 00:34:13,640 --> 00:34:14,200 Yes. 441 00:34:15,280 --> 00:34:15,600 Yeah. 442 00:34:16,200 --> 00:34:16,400 Yes! 443 00:34:17,480 --> 00:34:17,720 Yes! 444 00:34:17,820 --> 00:34:19,400 Once we're still working… 445 00:34:19,980 --> 00:34:20,420 Yeah! 446 00:34:20,420 --> 00:34:20,840 Yeah. 447 00:34:20,840 --> 00:34:21,540 This is for planning. 448 00:34:22,200 --> 00:34:23,980 You're gonna be a mama, start me a mama! 449 00:34:26,280 --> 00:34:26,980 I have a love. 450 00:34:27,240 --> 00:34:28,080 It's just... 451 00:34:28,080 --> 00:34:29,200 It's just... 452 00:34:38,150 --> 00:34:39,250 It's just... 453 00:34:39,250 --> 00:34:40,990 It's just... 454 00:34:40,990 --> 00:34:41,330 Boy! 455 00:34:46,320 --> 00:34:47,020 Yeah. 456 00:34:47,820 --> 00:34:48,060 Yeah. 457 00:34:52,940 --> 00:34:54,340 Oh... 458 00:34:54,340 --> 00:34:55,000 Girl. 459 00:34:55,660 --> 00:34:55,800 Girl. 460 00:35:07,880 --> 00:35:14,300 I'm so glad to hear you. 461 00:35:14,300 --> 00:35:15,560 Oh, you said it for a moment. 462 00:35:15,580 --> 00:35:17,400 Yeah, yeah. 463 00:35:17,400 --> 00:35:18,860 Oh, yeah. 464 00:35:19,960 --> 00:35:21,240 Oh, yeah. 465 00:35:23,340 --> 00:35:35,640 Oh, God. 466 00:35:35,640 --> 00:35:37,680 Okay. 467 00:36:01,990 --> 00:36:05,190 Yeah, just don't. 468 00:36:32,680 --> 00:36:34,080 Oh 469 00:36:36,160 --> 00:36:37,560 Oh 470 00:36:49,980 --> 00:36:56,230 Oh, oh my god, yes, yes, give me that come and see, you better need it. 471 00:37:33,710 --> 00:37:40,410 This is too much. 472 00:37:40,410 --> 00:37:46,990 Oh! Oh, yes, yes, yes, yes. 473 00:37:46,990 --> 00:37:47,430 You're not ready. 474 00:37:48,010 --> 00:37:48,690 You're not ready. 475 00:37:48,770 --> 00:37:50,330 You're just a little bit nervous. 476 00:37:50,410 --> 00:37:50,810 Yeah. 477 00:37:55,310 --> 00:37:56,030 Baba! 478 00:38:02,310 --> 00:38:04,150 You're not ready. 479 00:38:04,450 --> 00:38:04,950 Yes. 480 00:38:05,630 --> 00:38:06,350 Please. 481 00:38:07,770 --> 00:38:08,370 Yes. 482 00:38:08,750 --> 00:38:09,010 Yes. 483 00:38:09,250 --> 00:38:09,410 Please. 484 00:38:31,820 --> 00:38:32,620 Oh, my God. 485 00:38:32,620 --> 00:38:33,120 You're here, isn't it? 486 00:38:36,550 --> 00:38:37,170 You're here. 487 00:38:37,770 --> 00:38:38,750 Oh, my God. 488 00:38:39,210 --> 00:38:40,010 Yes. 489 00:38:40,410 --> 00:38:46,110 I don't want to. 490 00:38:46,110 --> 00:38:46,870 Yes. 491 00:38:48,870 --> 00:38:49,270 Holy... 492 00:38:49,670 --> 00:38:50,590 Holy. 493 00:38:58,870 --> 00:38:59,430 Oh. 494 00:38:59,430 --> 00:38:59,990 Are you excited? 495 00:39:00,350 --> 00:39:00,830 Yeah. 496 00:39:04,140 --> 00:39:04,640 Oh. 497 00:39:04,860 --> 00:39:05,260 Oh. 498 00:39:05,280 --> 00:39:07,470 Oh, oh, oh. 499 00:39:08,360 --> 00:39:08,900 It's just a little bit. 500 00:39:10,380 --> 00:39:11,500 It's just a little bit. 501 00:39:11,660 --> 00:39:12,660 You just sit right back. 502 00:39:14,440 --> 00:39:14,820 Okay. 503 00:39:15,900 --> 00:39:17,060 Just let you stay there. 504 00:39:32,310 --> 00:39:33,910 I love you, back up to you. 505 00:39:34,030 --> 00:39:34,390 Yeah. 506 00:39:35,150 --> 00:39:35,710 Thank you. 507 00:39:40,310 --> 00:39:42,300 Oh, oh, oh, oh. 508 00:39:42,910 --> 00:39:43,410 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 509 00:39:43,410 --> 00:39:43,870 Oh, oh, oh, oh, oh. 510 00:39:44,730 --> 00:39:52,180 How are you feeling, again? 511 00:39:53,780 --> 00:39:54,780 Um, good. 512 00:39:55,120 --> 00:39:55,600 That's good. 513 00:39:59,650 --> 00:39:59,990 Yeah. 514 00:40:00,450 --> 00:40:00,590 Good. 515 00:40:01,830 --> 00:40:02,170 You excited. 516 00:40:02,510 --> 00:40:04,190 Did I stab me of your own? 517 00:40:05,590 --> 00:40:05,870 Yeah. 518 00:40:07,510 --> 00:40:07,850 Nah. 519 00:40:15,540 --> 00:40:16,340 Thank you, Kel. 520 00:40:17,020 --> 00:40:20,000 You have really made mine and their old string come true. 521 00:40:20,940 --> 00:40:24,940 I mean, I'm heartbroken that it can't be with him, but 522 00:40:24,940 --> 00:40:26,640 Are we still have one of my own? 523 00:40:27,100 --> 00:40:28,260 Well, I'm happy to help. 524 00:40:29,340 --> 00:40:32,080 It is nice to know that there is some good lessons. 525 00:40:32,500 --> 00:40:32,860 Well, right? 526 00:40:33,280 --> 00:40:34,860 Especially after what happened with Darrell. 527 00:40:35,520 --> 00:40:37,740 I know, it's kind of crazy, right? 528 00:40:37,820 --> 00:40:41,980 I mean, the guy had him and he just took off and left him there. 529 00:40:43,700 --> 00:40:45,260 I don't even know how it happened really. 530 00:40:45,360 --> 00:40:48,140 If you think about it, he was wearing great red. 531 00:40:48,380 --> 00:40:51,000 And it was brought day away. 532 00:40:53,700 --> 00:40:55,200 Um, wait. 533 00:40:55,300 --> 00:40:56,740 How did you know when he was wearing? 534 00:40:58,260 --> 00:41:00,400 Well, that is what he was wearing. 535 00:41:00,860 --> 00:41:01,260 Wasn't it? 536 00:41:02,320 --> 00:41:03,580 Yeah, it was. 537 00:41:04,760 --> 00:41:07,240 That, that wasn't common knowledge. 538 00:41:08,920 --> 00:41:11,540 Um, you know, that probably read it somewhere. 539 00:41:12,900 --> 00:41:14,480 Where did you read it? 540 00:41:15,160 --> 00:41:15,680 The newspaper? 541 00:41:16,800 --> 00:41:17,640 I don't know. 542 00:41:19,060 --> 00:41:19,340 Kel. 543 00:41:23,010 --> 00:41:23,450 Okay. 544 00:41:24,750 --> 00:41:24,970 Fine. 545 00:41:25,830 --> 00:41:27,450 You probably deserve to know that truth. 546 00:41:27,450 --> 00:41:30,850 Um, it was me. 547 00:41:31,250 --> 00:41:31,810 What? 548 00:41:32,250 --> 00:41:32,570 What? 549 00:41:33,430 --> 00:41:34,530 I was the driver. 550 00:41:37,980 --> 00:41:38,440 Wait. 551 00:41:41,800 --> 00:41:43,240 You killed him? 552 00:41:43,700 --> 00:41:45,000 I had to do it. 553 00:41:45,560 --> 00:41:46,220 For us. 554 00:41:48,720 --> 00:41:49,580 You are. 555 00:41:52,680 --> 00:41:53,420 How could he? 556 00:41:54,040 --> 00:41:55,000 How could I? 557 00:41:55,620 --> 00:41:56,320 I did you a favor. 558 00:41:57,600 --> 00:41:59,220 I don't even know what you saw to him anyways. 559 00:42:00,000 --> 00:42:01,440 Especially when I was here the whole time. 560 00:42:01,440 --> 00:42:05,440 I mean, deep down inside you have to know that I'm better than Darrell. 561 00:42:06,400 --> 00:42:08,300 He had nothing on me. 562 00:42:09,640 --> 00:42:11,280 Well, I turned 18 last year. 563 00:42:12,040 --> 00:42:13,720 So we could have been together since then. 564 00:42:14,020 --> 00:42:15,720 Who was going to stop us? 565 00:42:19,500 --> 00:42:21,580 It wasn't easy what I had to do. 566 00:42:22,280 --> 00:42:24,700 The sacrifice I had to make. 567 00:42:29,340 --> 00:42:32,280 A part of me died alongside Darrell that night. 568 00:42:34,160 --> 00:42:36,040 But I had to do it for us. 569 00:42:36,460 --> 00:42:37,580 For the three of us now. 570 00:42:37,580 --> 00:42:39,480 Do you understand? 571 00:42:40,700 --> 00:42:41,140 No. 572 00:42:42,940 --> 00:42:44,300 No, I don't understand. 573 00:42:44,960 --> 00:42:46,280 You murdered him. 574 00:42:47,200 --> 00:42:48,560 You did it for us. 575 00:42:49,220 --> 00:42:49,320 Yes. 576 00:42:49,320 --> 00:42:50,300 There's no us. 577 00:42:50,640 --> 00:42:51,800 There will never be. 578 00:42:52,180 --> 00:42:52,740 And us. 579 00:42:53,020 --> 00:42:53,860 Let's calm down. 580 00:42:54,100 --> 00:42:54,240 Calm down. 581 00:42:54,440 --> 00:42:54,620 Great. 582 00:42:54,800 --> 00:42:57,100 But the elders is not good for you. 583 00:42:57,440 --> 00:42:58,620 Or for them. 584 00:42:59,560 --> 00:43:01,660 We have to start thinking as a family now. 585 00:43:03,140 --> 00:43:04,180 We'll get through this. 586 00:43:04,740 --> 00:43:06,120 We got it. 587 00:43:16,390 --> 00:43:17,930 We want to be all stressed out. 33082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.