Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,100 --> 00:00:42,620
Hey Nora, I was just walking back, can I give you a hand with the tape?
2
00:00:42,900 --> 00:00:46,880
Hey, Cal, yeah, thank you, I'm just looking for my shoes.
3
00:00:47,400 --> 00:00:47,580
Thank you.
4
00:00:47,980 --> 00:00:48,400
Of course.
5
00:00:50,940 --> 00:00:52,120
You all may not be very busy.
6
00:00:52,700 --> 00:00:53,800
Sure, I'd be great.
7
00:01:11,700 --> 00:01:14,060
Well, thank you for helping us grow trees.
8
00:01:14,380 --> 00:01:16,620
I mean, you're like, like, 19.
9
00:01:16,980 --> 00:01:19,260
Now you probably have a very full social calendar.
10
00:01:21,960 --> 00:01:25,660
Well, helping neighbors has been everything to do.
11
00:01:25,720 --> 00:01:26,800
That's fair.
12
00:01:28,800 --> 00:01:36,820
I know I never said anything yet, but I'm really sorry for the loss of your husband.
13
00:01:38,900 --> 00:01:40,490
I know it's probably not easy.
14
00:01:41,880 --> 00:01:42,760
Thank you, Nora.
15
00:01:43,360 --> 00:01:44,260
Thank you.
16
00:01:45,060 --> 00:01:46,240
Are you holding up?
17
00:01:47,420 --> 00:01:48,480
Oh, God, honey.
18
00:01:48,480 --> 00:01:50,880
I'm still so much.
19
00:01:51,180 --> 00:01:52,660
And I can hardly stand it.
20
00:01:53,700 --> 00:01:56,640
The grocery shopping is difficult.
21
00:01:57,440 --> 00:02:00,000
You know, I'm still, I'm still not planning for two.
22
00:02:02,140 --> 00:02:07,240
I, I'm still putting two plates out for him.
23
00:02:08,120 --> 00:02:15,220
I, I, I, I just want to go grab a seat.
24
00:02:16,680 --> 00:02:18,320
Come on, you need a seat.
25
00:02:18,480 --> 00:02:18,900
Yeah.
26
00:02:19,280 --> 00:02:19,400
Yeah.
27
00:02:23,520 --> 00:02:24,100
Yeah.
28
00:02:31,830 --> 00:02:33,530
Every little room.
29
00:02:34,350 --> 00:02:35,330
Reminds me of some.
30
00:02:36,710 --> 00:02:38,030
Even the keys.
31
00:02:39,390 --> 00:02:41,490
I have this, I have this bowl.
32
00:02:42,190 --> 00:02:46,610
So I put the keys in and, and he never could get it.
33
00:02:46,970 --> 00:02:47,230
Right.
34
00:02:47,550 --> 00:02:49,190
He never wasn't the stupid bowl.
35
00:02:49,190 --> 00:02:50,790
But I would nag him.
36
00:02:53,640 --> 00:02:55,280
I don't what I wouldn't give.
37
00:02:56,640 --> 00:02:59,860
Can that hinge one more time without it?
38
00:03:02,730 --> 00:03:04,390
It doesn't seem fair.
39
00:03:06,390 --> 00:03:07,830
That the world keeps on turning.
40
00:03:08,310 --> 00:03:09,670
And mine is just choice.
41
00:03:12,390 --> 00:03:13,390
I'm, I'm really sorry.
42
00:03:14,150 --> 00:03:15,310
I, I wasn't trying to make you appear.
43
00:03:16,590 --> 00:03:19,550
No, no, look, I think it's really nice that you care.
44
00:03:19,730 --> 00:03:20,830
I think it's really sweet.
45
00:03:20,830 --> 00:03:25,510
Okay, it's just, look, it's, it's, it's really fresh.
46
00:03:26,510 --> 00:03:28,370
And it's still, it's still raw.
47
00:03:29,290 --> 00:03:31,710
It's only been a few weeks since that hit and run.
48
00:03:34,270 --> 00:03:35,190
I wish there was more.
49
00:03:35,370 --> 00:03:36,250
I could do the help.
50
00:03:37,190 --> 00:03:37,430
No.
51
00:03:38,190 --> 00:03:40,630
You're doing enough just by being here and by listening.
52
00:03:41,590 --> 00:03:44,050
And your family has been so sweet through all of this.
53
00:03:44,970 --> 00:03:47,130
And um, and they're all really loved you.
54
00:03:48,150 --> 00:03:48,450
Okay.
55
00:03:50,370 --> 00:03:54,330
You had the backyard barbecue because they were always so much fun.
56
00:03:55,590 --> 00:03:58,550
She was a, she was a good man.
57
00:03:59,190 --> 00:04:00,630
She was a very good man.
58
00:04:01,670 --> 00:04:03,350
We lost him too soon.
59
00:04:06,450 --> 00:04:10,610
I mean, Cal, I, I lost more than I had.
60
00:04:11,950 --> 00:04:13,250
Oh, what do you mean?
61
00:04:18,100 --> 00:04:19,560
What else do you lose?
62
00:04:20,120 --> 00:04:22,100
Um, I don't think I can talk.
63
00:04:22,100 --> 00:04:22,740
Talk about it.
64
00:04:22,840 --> 00:04:23,900
I think you should go home.
65
00:04:24,000 --> 00:04:25,160
No, no, no, no, no, no, no.
66
00:04:25,160 --> 00:04:26,620
You're, I can't leave you in this condition.
67
00:04:27,740 --> 00:04:28,700
Can you talk to me?
68
00:04:29,880 --> 00:04:31,260
I know that's going to stay between us.
69
00:04:31,380 --> 00:04:32,080
I'm not going to say anything.
70
00:04:36,980 --> 00:04:37,100
Right.
71
00:04:40,970 --> 00:04:43,430
We had all of these hopes and tears.
72
00:04:45,910 --> 00:04:51,530
I've not only lost my husband, but I've lost my chance to be alone.
73
00:04:52,950 --> 00:04:55,290
How will I, how will I be alone now?
74
00:04:56,090 --> 00:04:56,570
Okay.
75
00:04:59,770 --> 00:05:01,370
You know, they're all in I.
76
00:05:02,870 --> 00:05:04,630
We always wanted to have a family.
77
00:05:05,750 --> 00:05:08,290
We just kept putting it off and we were making excuses.
78
00:05:10,070 --> 00:05:14,730
Like after he got in job or maybe we would build our savings a little bit more.
79
00:05:16,250 --> 00:05:20,930
But what if we gotten by waiting by putting it off, right?
80
00:05:24,430 --> 00:05:25,710
I'm so sorry, Nora.
81
00:05:28,150 --> 00:05:30,230
Look, you've always been there for my family.
82
00:05:30,630 --> 00:05:31,390
There'll be years.
83
00:05:34,050 --> 00:05:35,370
Let me be there for yours.
84
00:05:36,790 --> 00:05:37,990
I don't have family.
85
00:05:39,650 --> 00:05:40,250
I don't have a family.
86
00:05:40,750 --> 00:05:40,990
I don't have a family.
87
00:05:40,990 --> 00:05:41,410
I have nothing.
88
00:05:43,170 --> 00:05:46,090
Well, maybe you can have a family.
89
00:05:48,030 --> 00:05:50,750
Um, what do you, what do you mean?
90
00:05:51,590 --> 00:05:53,910
You could have a family with me.
91
00:05:55,850 --> 00:06:01,640
Um, I'm saying that I could make you a mom.
92
00:06:02,750 --> 00:06:04,050
Right here, right now.
93
00:06:05,370 --> 00:06:12,930
Look, what happened was torn away from you, but I could help you with it.
94
00:06:13,450 --> 00:06:13,670
Yeah.
95
00:06:15,990 --> 00:06:17,430
I could never.
96
00:06:19,190 --> 00:06:21,050
I'm still as wife.
97
00:06:24,710 --> 00:06:25,370
You're as widow.
98
00:06:27,170 --> 00:06:28,950
You can't give you anything anymore.
99
00:06:29,870 --> 00:06:31,650
But I can.
100
00:06:32,690 --> 00:06:33,370
Yeah, you're right.
101
00:06:33,530 --> 00:06:35,910
The world keeps moving and spinning.
102
00:06:38,050 --> 00:06:39,550
But you don't want to be left behind.
103
00:06:41,590 --> 00:06:43,350
But you still looked a lot of hard days.
104
00:06:44,730 --> 00:06:45,930
I could take that away.
105
00:06:47,050 --> 00:06:48,050
Don't place it with love.
106
00:06:49,670 --> 00:06:51,810
You could start that family that you've always wanted.
107
00:06:54,170 --> 00:06:55,530
This place.
108
00:06:57,690 --> 00:07:00,410
Why are we even discussing this right now?
109
00:07:02,230 --> 00:07:05,490
And why would you want to do this?
110
00:07:06,430 --> 00:07:11,230
I'd like to be lying if I said I've never thought of you.
111
00:07:11,750 --> 00:07:14,890
You've been there for me in my family throughout the years.
112
00:07:16,510 --> 00:07:18,350
You were really wonderful woman.
113
00:07:19,250 --> 00:07:20,210
You're so kind.
114
00:07:20,550 --> 00:07:21,650
You're so beautiful.
115
00:07:23,070 --> 00:07:26,350
And it brings my heart to see you like this.
116
00:07:27,990 --> 00:07:29,730
Blown me, lost.
117
00:07:34,120 --> 00:07:36,400
If you help me, don't give a love.
118
00:07:37,560 --> 00:07:38,780
You're never going to be alone again.
119
00:07:43,250 --> 00:07:44,090
I don't want to be alone.
120
00:07:44,450 --> 00:07:45,630
You don't have to be.
121
00:07:48,640 --> 00:07:48,880
Oh.
122
00:07:49,880 --> 00:07:51,360
But what do you get out of this?
123
00:07:51,480 --> 00:07:51,880
Cal?
124
00:07:53,340 --> 00:07:56,040
I think I'm a chance to be with the gorgeous woman.
125
00:07:57,440 --> 00:07:59,140
I get to see her be happy again.
126
00:08:00,400 --> 00:08:02,900
You think there I would want you to miss out on the chance to become a mom?
127
00:08:06,580 --> 00:08:06,900
No.
128
00:08:07,060 --> 00:08:07,520
No way.
129
00:08:07,720 --> 00:08:08,500
Why would you?
130
00:08:08,580 --> 00:08:09,300
You won't.
131
00:08:09,300 --> 00:08:10,860
But try put it off and you won't get in there.
132
00:08:15,060 --> 00:08:15,840
Let's do it.
133
00:08:17,600 --> 00:08:18,240
Take care mom.
134
00:08:57,970 --> 00:08:59,410
Come on.
135
00:08:59,410 --> 00:08:59,530
Come on.
136
00:08:59,890 --> 00:08:59,970
Come on.
137
00:08:59,970 --> 00:09:00,070
Come on.
138
00:09:00,070 --> 00:09:01,290
Do you like this if you want to?
139
00:09:01,290 --> 00:09:02,070
I do.
140
00:09:02,730 --> 00:09:03,450
Yeah.
141
00:09:20,720 --> 00:09:21,440
Good.
142
00:09:21,760 --> 00:09:22,120
OK.
143
00:09:22,740 --> 00:09:22,860
OK.
144
00:09:25,260 --> 00:09:25,540
OK.
145
00:09:25,540 --> 00:09:25,800
Come on.
146
00:09:46,780 --> 00:09:47,500
Come on.
147
00:09:48,800 --> 00:09:49,520
Oh.
148
00:09:49,800 --> 00:09:51,180
I've seen that last time.
149
00:09:53,180 --> 00:09:53,900
Oh!
150
00:09:55,260 --> 00:09:55,300
Oh!
151
00:10:06,950 --> 00:10:07,130
Oh!
152
00:10:08,570 --> 00:10:08,950
Oh!
153
00:10:19,750 --> 00:10:20,010
Oh!
154
00:10:20,310 --> 00:10:20,810
Oh!
155
00:10:20,810 --> 00:10:23,110
There's no light from course, you see!
156
00:10:24,550 --> 00:10:26,290
It's for you to follow then.
157
00:10:26,930 --> 00:10:27,770
Sit down.
158
00:10:28,450 --> 00:10:42,920
This one for you.
159
00:10:42,920 --> 00:10:44,240
Do you want it to be a bit scary?
160
00:10:44,240 --> 00:10:44,580
Yeah.
161
00:11:02,500 --> 00:11:04,080
I want to go there.
162
00:11:04,080 --> 00:11:04,920
What's the water you had to add?
163
00:11:06,000 --> 00:11:06,300
Yeah.
164
00:11:06,320 --> 00:11:07,180
We'll go there.
165
00:11:12,240 --> 00:11:12,540
Yeah.
166
00:11:12,840 --> 00:11:13,640
I can see your hair.
167
00:11:14,580 --> 00:11:14,740
Oh.
168
00:11:28,450 --> 00:11:28,790
Ah.
169
00:11:31,670 --> 00:11:32,130
Ah.
170
00:11:34,750 --> 00:11:35,010
Ah.
171
00:11:35,010 --> 00:11:35,050
Ah.
172
00:11:35,570 --> 00:11:36,990
I think I sort of think you're fine, okay?
173
00:11:36,990 --> 00:11:38,530
Get out of the way.
174
00:11:38,530 --> 00:11:39,070
You're okay.
175
00:11:39,370 --> 00:11:40,150
You're okay.
176
00:11:42,790 --> 00:11:43,950
Yeah.
177
00:11:48,650 --> 00:11:49,810
Yeah.
178
00:11:54,380 --> 00:11:54,940
Yeah.
179
00:11:56,100 --> 00:11:56,760
Yeah.
180
00:11:57,980 --> 00:11:58,280
Yeah.
181
00:12:00,100 --> 00:12:00,260
Yeah.
182
00:12:00,700 --> 00:12:01,040
Yeah.
183
00:12:05,060 --> 00:12:05,360
Yeah.
184
00:12:05,360 --> 00:12:05,940
For a moment.
185
00:12:06,860 --> 00:12:07,440
Yeah.
186
00:12:08,740 --> 00:12:09,100
Mm.
187
00:12:09,100 --> 00:12:12,380
Oh my god.
188
00:12:23,960 --> 00:12:24,500
Oh.
189
00:12:26,680 --> 00:12:26,980
Oh.
190
00:12:31,380 --> 00:12:31,940
Oh.
191
00:12:31,940 --> 00:12:32,620
Oh, my god.
192
00:12:37,190 --> 00:12:37,790
Oh.
193
00:12:38,490 --> 00:12:39,570
Yeah.
194
00:12:42,410 --> 00:12:42,730
Yeah.
195
00:12:47,110 --> 00:12:49,430
Oh, my god.
196
00:12:50,170 --> 00:12:50,690
Oh.
197
00:12:50,690 --> 00:12:51,250
Just hold it up.
198
00:12:57,340 --> 00:12:57,900
Yeah.
199
00:13:20,700 --> 00:13:22,620
Oh, my god.
200
00:13:25,740 --> 00:13:26,620
Oh.
201
00:13:27,220 --> 00:13:27,460
Oh.
202
00:13:28,300 --> 00:13:55,370
I shouldn't feel this kind of thing.
203
00:14:00,170 --> 00:14:00,910
Yeah.
204
00:14:01,190 --> 00:14:01,950
You don't even know?
205
00:14:02,150 --> 00:14:02,670
I want to.
206
00:14:03,110 --> 00:14:03,730
I want to.
207
00:14:04,530 --> 00:14:05,290
I need help.
208
00:14:06,010 --> 00:14:06,570
I need help.
209
00:14:06,970 --> 00:14:07,250
Yes, you.
210
00:14:08,450 --> 00:14:08,970
Yeah.
211
00:14:13,510 --> 00:14:15,490
Oh, this is your last house.
212
00:14:18,170 --> 00:14:18,950
Oh.
213
00:14:21,210 --> 00:14:21,630
Oh.
214
00:14:23,790 --> 00:14:24,310
Oh.
215
00:14:24,650 --> 00:14:25,670
Oh, my god.
216
00:14:27,590 --> 00:14:28,270
Oh.
217
00:14:29,310 --> 00:14:31,030
Oh, my god.
218
00:14:35,210 --> 00:14:37,970
Oh, my god.
219
00:14:40,910 --> 00:14:41,890
Oh, my god.
220
00:14:42,150 --> 00:14:48,630
Oh, my god.
221
00:14:53,850 --> 00:14:54,150
Oh, my god.
222
00:14:54,410 --> 00:14:55,650
Oh, this should get you.
223
00:15:08,150 --> 00:15:09,550
Oh
224
00:15:38,900 --> 00:15:39,700
Oh, oh.
225
00:15:39,700 --> 00:15:39,740
There's a
226
00:15:39,740 --> 00:15:42,000
little screw right here.
227
00:15:42,560 --> 00:15:48,300
Oh, oh, oh, oh, oh.
228
00:15:48,420 --> 00:15:50,000
I was just a little bit.
229
00:15:50,380 --> 00:15:53,540
Oh, I don't know, I don't know.
230
00:15:53,540 --> 00:15:54,700
Okay?
231
00:16:01,140 --> 00:16:05,880
I'm going to listen to you.
232
00:16:10,300 --> 00:16:10,720
Okay.
233
00:16:14,460 --> 00:16:15,860
Okay.
234
00:16:22,120 --> 00:16:23,520
Okay?
235
00:16:23,520 --> 00:16:28,440
I don't know.
236
00:16:28,500 --> 00:16:28,700
Oh.
237
00:16:28,700 --> 00:16:30,440
I don't know.
238
00:16:45,120 --> 00:16:47,920
I don't know.
239
00:16:57,680 --> 00:16:59,040
Like that deer once.
240
00:16:59,040 --> 00:17:00,280
No.
241
00:17:01,140 --> 00:17:01,680
No one.
242
00:17:05,970 --> 00:17:06,750
No one.
243
00:17:12,070 --> 00:17:12,370
No.
244
00:17:16,140 --> 00:17:16,420
Oh.
245
00:17:16,500 --> 00:17:32,460
I'm so scared of you.
246
00:17:33,020 --> 00:17:34,600
I'm so scared of you.
247
00:17:34,600 --> 00:17:36,960
How could you just stretch it out?
248
00:17:41,330 --> 00:17:41,630
Oh.
249
00:17:42,010 --> 00:17:42,890
Oh.
250
00:17:43,390 --> 00:17:44,010
Hulk.
251
00:17:47,540 --> 00:17:48,100
Hulk.
252
00:18:02,930 --> 00:18:05,130
Oh my god!
253
00:18:05,230 --> 00:18:05,590
Yes!
254
00:18:10,940 --> 00:18:11,980
Did you ever know what if I got the...
255
00:18:11,980 --> 00:18:13,040
Yes!
256
00:18:14,080 --> 00:18:15,520
Yes, I got the...
257
00:18:15,520 --> 00:18:17,560
Oh, you did it!
258
00:18:17,560 --> 00:18:19,060
Yes, yes!
259
00:18:19,060 --> 00:18:27,090
Yes, yes!
260
00:18:27,310 --> 00:18:27,950
Yes!
261
00:18:34,370 --> 00:18:35,410
Oh my god!
262
00:18:35,830 --> 00:18:35,910
Yes!
263
00:18:37,770 --> 00:18:38,470
Oh, oh.
264
00:18:38,470 --> 00:18:38,790
Oh, it's gone.
265
00:18:40,230 --> 00:18:40,810
Boat!
266
00:18:52,180 --> 00:18:53,220
You're keeping it.
267
00:18:55,180 --> 00:18:56,980
Just, just, just.
268
00:18:58,700 --> 00:18:58,980
What?
269
00:18:59,280 --> 00:19:00,140
You're keeping it.
270
00:19:01,800 --> 00:19:02,380
I'm not.
271
00:19:02,380 --> 00:19:02,400
You.
272
00:19:03,220 --> 00:19:05,160
Blu-blu-blu-blu, you don't want to be a mom and you!
273
00:19:06,100 --> 00:19:06,360
Please.
274
00:19:08,140 --> 00:19:09,420
All right, go where you're going to be the best mom.
275
00:19:09,520 --> 00:19:09,800
Oh, okay.
276
00:19:11,580 --> 00:19:12,160
Go.
277
00:19:12,160 --> 00:19:12,220
Yes.
278
00:19:21,740 --> 00:19:35,420
Oh my God.
279
00:19:36,980 --> 00:19:42,400
Oh my god.
280
00:19:47,330 --> 00:19:48,970
Oh my god.
281
00:19:48,970 --> 00:19:49,950
Oh my god.
282
00:19:49,970 --> 00:19:52,850
Just a little bit.
283
00:19:53,950 --> 00:19:57,310
Just a little bit.
284
00:19:58,910 --> 00:20:00,770
Oh my god.
285
00:20:01,790 --> 00:20:02,050
Oh my god.
286
00:20:02,570 --> 00:20:04,350
Oh my god.
287
00:20:12,410 --> 00:20:14,310
Just a little bit.
288
00:20:16,030 --> 00:20:20,630
Just a little bit.
289
00:20:25,010 --> 00:20:27,150
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
290
00:20:27,150 --> 00:20:29,390
I mean, yeah.
291
00:20:34,850 --> 00:20:36,250
Oh.
292
00:20:36,890 --> 00:20:36,950
Oh.
293
00:20:41,310 --> 00:20:42,310
Oh.
294
00:20:44,530 --> 00:20:44,910
Oh.
295
00:20:44,910 --> 00:20:44,950
Oh.
296
00:20:45,630 --> 00:20:45,970
Oh.
297
00:20:48,070 --> 00:20:49,470
Yeah.
298
00:20:51,650 --> 00:20:51,950
Yeah.
299
00:20:51,950 --> 00:20:53,390
Yeah. Yeah.
300
00:20:53,550 --> 00:20:55,870
Yeah, it's just something like that.
301
00:20:56,130 --> 00:20:57,070
Nice and deep and hard.
302
00:21:00,220 --> 00:21:00,380
Yeah.
303
00:21:00,920 --> 00:21:00,980
Yeah.
304
00:21:00,980 --> 00:21:01,340
Yeah.
305
00:21:03,060 --> 00:21:03,360
Oh, my god.
306
00:21:04,760 --> 00:21:06,980
Oh, my god.
307
00:21:12,940 --> 00:21:15,780
Oh, my god.
308
00:21:15,780 --> 00:21:16,020
Oh.
309
00:21:18,080 --> 00:21:18,800
Oh.
310
00:21:19,020 --> 00:21:19,740
Oh.
311
00:21:32,100 --> 00:21:33,500
Oh.
312
00:21:38,260 --> 00:21:38,880
Oh.
313
00:21:47,240 --> 00:21:47,520
Yeah.
314
00:21:49,980 --> 00:21:50,000
Yeah.
315
00:21:50,000 --> 00:21:51,660
It's a good thing.
316
00:21:52,420 --> 00:21:53,100
Yeah.
317
00:21:53,100 --> 00:21:54,540
Are doing such a good thing.
318
00:21:54,840 --> 00:21:57,020
Are doing such a good thing.
319
00:22:04,500 --> 00:22:05,340
Oh.
320
00:22:12,500 --> 00:22:13,340
Oh.
321
00:22:15,720 --> 00:22:16,260
Oh.
322
00:22:16,780 --> 00:22:17,240
Oh.
323
00:22:17,640 --> 00:22:18,080
Oh.
324
00:22:30,180 --> 00:22:33,240
Oh, my god.
325
00:22:33,240 --> 00:22:33,920
Oh, my god.
326
00:22:37,060 --> 00:22:44,080
Oh, my god.
327
00:22:45,980 --> 00:22:46,380
Yeah.
328
00:22:48,740 --> 00:22:57,640
Oh, my god.
329
00:23:02,260 --> 00:23:09,090
Oh, my god.
330
00:23:09,090 --> 00:23:11,250
Yeah.
331
00:23:19,820 --> 00:23:21,220
Yeah.
332
00:23:21,220 --> 00:23:22,420
Oh.
333
00:23:28,520 --> 00:23:29,920
Yeah.
334
00:23:41,240 --> 00:23:41,440
Yeah.
335
00:23:42,260 --> 00:23:43,720
Oh, yeah.
336
00:23:45,200 --> 00:23:45,900
Yeah.
337
00:23:47,720 --> 00:23:49,460
Yeah. Yeah.
338
00:23:52,040 --> 00:23:53,700
Yeah. Yeah.
339
00:23:54,300 --> 00:23:57,160
Oh, yeah.
340
00:24:05,090 --> 00:24:06,150
Oh, yeah.
341
00:24:09,850 --> 00:24:11,610
Oh, yeah.
342
00:24:12,490 --> 00:24:12,970
Oh.
343
00:24:20,370 --> 00:24:21,770
Yeah.
344
00:24:28,330 --> 00:24:30,150
Oh, my god.
345
00:24:34,920 --> 00:24:36,060
Oh, my god.
346
00:24:37,740 --> 00:24:38,320
Yes.
347
00:24:46,370 --> 00:24:46,970
God.
348
00:24:49,370 --> 00:24:53,090
Oh, my god.
349
00:24:53,090 --> 00:24:55,150
Oh, yeah.
350
00:24:55,730 --> 00:24:56,950
Good.
351
00:26:07,590 --> 00:26:07,650
Ughh!
352
00:26:25,800 --> 00:26:26,640
Ughhh!
353
00:26:34,700 --> 00:26:35,460
Ughh!
354
00:26:35,880 --> 00:26:36,100
Ughh!
355
00:26:36,140 --> 00:26:36,800
Ughh!
356
00:26:37,380 --> 00:26:38,080
Ughh!
357
00:26:41,020 --> 00:26:42,500
It's a lot about it.
358
00:26:42,500 --> 00:26:43,420
Oh!
359
00:26:43,420 --> 00:26:44,140
Oh!
360
00:26:46,620 --> 00:26:49,480
I think you like that.
361
00:26:52,320 --> 00:26:52,520
Oh!
362
00:26:55,080 --> 00:26:56,480
Oh!
363
00:27:01,220 --> 00:27:01,580
Oh!
364
00:27:01,580 --> 00:27:08,230
Oh my god!
365
00:27:16,240 --> 00:27:16,980
Oh!
366
00:27:16,980 --> 00:27:19,400
Oh!
367
00:27:23,620 --> 00:27:24,980
Oh!
368
00:27:32,340 --> 00:27:32,820
Oh!
369
00:27:35,020 --> 00:27:35,240
Yeah!
370
00:27:37,200 --> 00:27:38,140
Oh!
371
00:27:38,980 --> 00:27:39,300
Oh!
372
00:27:50,020 --> 00:27:52,040
Oh my god!
373
00:27:52,780 --> 00:27:53,240
Oh my god!
374
00:27:53,440 --> 00:27:54,040
Oh my god!
375
00:27:54,040 --> 00:27:56,040
Oh my god!
376
00:28:02,650 --> 00:28:03,090
Yeah!
377
00:28:10,690 --> 00:28:11,490
Oh!
378
00:28:15,330 --> 00:28:16,710
Oh my god!
379
00:28:23,780 --> 00:28:24,780
Oh my god!
380
00:28:25,480 --> 00:28:30,860
Oh my god!
381
00:28:31,080 --> 00:28:32,360
Oh my god!
382
00:28:42,580 --> 00:28:44,920
Oh my god!
383
00:28:53,280 --> 00:28:54,680
Oh!
384
00:28:57,060 --> 00:29:00,460
Oh my god!
385
00:29:01,620 --> 00:29:01,860
Yeah!
386
00:29:05,270 --> 00:29:05,970
Yeah!
387
00:29:13,660 --> 00:29:14,900
Oh!
388
00:29:16,280 --> 00:29:17,480
Oh my god!
389
00:29:30,700 --> 00:29:32,800
Oh my god!
390
00:29:34,300 --> 00:29:37,240
Oh my god!
391
00:29:37,240 --> 00:29:44,540
Oh my god!
392
00:29:47,410 --> 00:30:00,680
Oh my god!
393
00:30:01,400 --> 00:30:02,860
Oh my god!
394
00:30:09,520 --> 00:30:11,220
That's nice and good.
395
00:30:11,960 --> 00:30:13,680
Oh, oh, oh...
396
00:30:14,680 --> 00:30:16,520
I just...
397
00:30:18,020 --> 00:30:18,260
I...
398
00:30:21,170 --> 00:30:21,580
Oh.
399
00:30:26,250 --> 00:30:26,790
Oh!
400
00:30:30,040 --> 00:30:30,860
Hmm.
401
00:30:33,020 --> 00:30:33,280
Hmm.
402
00:30:35,620 --> 00:30:50,030
Oh, I can't remember coming in to sleep.
403
00:30:50,210 --> 00:30:50,490
It's so soft.
404
00:30:50,730 --> 00:30:51,610
It's so soft.
405
00:30:51,610 --> 00:30:51,890
It's so soft.
406
00:30:56,060 --> 00:30:58,120
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
407
00:32:03,420 --> 00:32:26,200
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ah, oh!
408
00:32:26,200 --> 00:32:26,780
Oh...
409
00:32:26,780 --> 00:32:27,700
Ah yes...
410
00:32:28,280 --> 00:32:29,920
Oh, oh my goodness.
411
00:32:34,760 --> 00:32:40,250
Yes, yes, yes, yes, yes.
412
00:32:40,250 --> 00:32:41,330
Yes, she help me.
413
00:32:43,170 --> 00:32:55,520
Ah, oh, oh...
414
00:32:55,520 --> 00:32:56,140
Okay.
415
00:32:59,520 --> 00:33:00,240
What?
416
00:33:00,960 --> 00:33:01,630
Um...
417
00:33:02,160 --> 00:33:02,560
Yeah.
418
00:33:03,640 --> 00:33:05,320
Oh my god.
419
00:33:08,910 --> 00:33:09,070
Oh.
420
00:33:09,790 --> 00:33:10,190
Yeah.
421
00:33:17,880 --> 00:33:18,280
Oh.
422
00:33:19,520 --> 00:33:20,480
Oh.
423
00:33:21,360 --> 00:33:21,960
Oh, yeah.
424
00:33:22,520 --> 00:33:22,580
Oh.
425
00:33:24,670 --> 00:33:25,740
I'm so sorry.
426
00:33:26,020 --> 00:33:26,620
Yeah.
427
00:33:37,790 --> 00:33:40,070
Oh, yeah.
428
00:33:40,070 --> 00:33:40,230
Oh.
429
00:33:43,250 --> 00:33:44,390
Yeah.
430
00:33:52,070 --> 00:33:53,210
Oh.
431
00:33:54,250 --> 00:33:54,590
Ah.
432
00:33:55,550 --> 00:33:55,890
Hey.
433
00:33:56,270 --> 00:33:58,370
Good morning, good morning.
434
00:33:58,550 --> 00:33:59,170
Good, good morning.
435
00:33:59,170 --> 00:34:01,010
What the hell are you..
436
00:34:01,010 --> 00:34:02,370
I can't believe I deserve something, yeah.
437
00:34:10,720 --> 00:34:11,780
Time to go.
438
00:34:11,960 --> 00:34:12,380
Good you pray.
439
00:34:12,800 --> 00:34:13,000
Yeah.
440
00:34:13,640 --> 00:34:14,200
Yes.
441
00:34:15,280 --> 00:34:15,600
Yeah.
442
00:34:16,200 --> 00:34:16,400
Yes!
443
00:34:17,480 --> 00:34:17,720
Yes!
444
00:34:17,820 --> 00:34:19,400
Once we're still working…
445
00:34:19,980 --> 00:34:20,420
Yeah!
446
00:34:20,420 --> 00:34:20,840
Yeah.
447
00:34:20,840 --> 00:34:21,540
This is for planning.
448
00:34:22,200 --> 00:34:23,980
You're gonna be a mama, start me a mama!
449
00:34:26,280 --> 00:34:26,980
I have a love.
450
00:34:27,240 --> 00:34:28,080
It's just...
451
00:34:28,080 --> 00:34:29,200
It's just...
452
00:34:38,150 --> 00:34:39,250
It's just...
453
00:34:39,250 --> 00:34:40,990
It's just...
454
00:34:40,990 --> 00:34:41,330
Boy!
455
00:34:46,320 --> 00:34:47,020
Yeah.
456
00:34:47,820 --> 00:34:48,060
Yeah.
457
00:34:52,940 --> 00:34:54,340
Oh...
458
00:34:54,340 --> 00:34:55,000
Girl.
459
00:34:55,660 --> 00:34:55,800
Girl.
460
00:35:07,880 --> 00:35:14,300
I'm so glad to hear you.
461
00:35:14,300 --> 00:35:15,560
Oh, you said it for a moment.
462
00:35:15,580 --> 00:35:17,400
Yeah, yeah.
463
00:35:17,400 --> 00:35:18,860
Oh, yeah.
464
00:35:19,960 --> 00:35:21,240
Oh, yeah.
465
00:35:23,340 --> 00:35:35,640
Oh, God.
466
00:35:35,640 --> 00:35:37,680
Okay.
467
00:36:01,990 --> 00:36:05,190
Yeah, just don't.
468
00:36:32,680 --> 00:36:34,080
Oh
469
00:36:36,160 --> 00:36:37,560
Oh
470
00:36:49,980 --> 00:36:56,230
Oh, oh my god, yes, yes, give me that come and see, you better need it.
471
00:37:33,710 --> 00:37:40,410
This is too much.
472
00:37:40,410 --> 00:37:46,990
Oh! Oh, yes, yes, yes, yes.
473
00:37:46,990 --> 00:37:47,430
You're not ready.
474
00:37:48,010 --> 00:37:48,690
You're not ready.
475
00:37:48,770 --> 00:37:50,330
You're just a little bit nervous.
476
00:37:50,410 --> 00:37:50,810
Yeah.
477
00:37:55,310 --> 00:37:56,030
Baba!
478
00:38:02,310 --> 00:38:04,150
You're not ready.
479
00:38:04,450 --> 00:38:04,950
Yes.
480
00:38:05,630 --> 00:38:06,350
Please.
481
00:38:07,770 --> 00:38:08,370
Yes.
482
00:38:08,750 --> 00:38:09,010
Yes.
483
00:38:09,250 --> 00:38:09,410
Please.
484
00:38:31,820 --> 00:38:32,620
Oh, my God.
485
00:38:32,620 --> 00:38:33,120
You're here, isn't it?
486
00:38:36,550 --> 00:38:37,170
You're here.
487
00:38:37,770 --> 00:38:38,750
Oh, my God.
488
00:38:39,210 --> 00:38:40,010
Yes.
489
00:38:40,410 --> 00:38:46,110
I don't want to.
490
00:38:46,110 --> 00:38:46,870
Yes.
491
00:38:48,870 --> 00:38:49,270
Holy...
492
00:38:49,670 --> 00:38:50,590
Holy.
493
00:38:58,870 --> 00:38:59,430
Oh.
494
00:38:59,430 --> 00:38:59,990
Are you excited?
495
00:39:00,350 --> 00:39:00,830
Yeah.
496
00:39:04,140 --> 00:39:04,640
Oh.
497
00:39:04,860 --> 00:39:05,260
Oh.
498
00:39:05,280 --> 00:39:07,470
Oh, oh, oh.
499
00:39:08,360 --> 00:39:08,900
It's just a little bit.
500
00:39:10,380 --> 00:39:11,500
It's just a little bit.
501
00:39:11,660 --> 00:39:12,660
You just sit right back.
502
00:39:14,440 --> 00:39:14,820
Okay.
503
00:39:15,900 --> 00:39:17,060
Just let you stay there.
504
00:39:32,310 --> 00:39:33,910
I love you, back up to you.
505
00:39:34,030 --> 00:39:34,390
Yeah.
506
00:39:35,150 --> 00:39:35,710
Thank you.
507
00:39:40,310 --> 00:39:42,300
Oh, oh, oh, oh.
508
00:39:42,910 --> 00:39:43,410
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
509
00:39:43,410 --> 00:39:43,870
Oh, oh, oh, oh, oh.
510
00:39:44,730 --> 00:39:52,180
How are you feeling, again?
511
00:39:53,780 --> 00:39:54,780
Um, good.
512
00:39:55,120 --> 00:39:55,600
That's good.
513
00:39:59,650 --> 00:39:59,990
Yeah.
514
00:40:00,450 --> 00:40:00,590
Good.
515
00:40:01,830 --> 00:40:02,170
You excited.
516
00:40:02,510 --> 00:40:04,190
Did I stab me of your own?
517
00:40:05,590 --> 00:40:05,870
Yeah.
518
00:40:07,510 --> 00:40:07,850
Nah.
519
00:40:15,540 --> 00:40:16,340
Thank you, Kel.
520
00:40:17,020 --> 00:40:20,000
You have really made mine and their old string come true.
521
00:40:20,940 --> 00:40:24,940
I mean, I'm heartbroken that it can't be with him, but
522
00:40:24,940 --> 00:40:26,640
Are we still have one of my own?
523
00:40:27,100 --> 00:40:28,260
Well, I'm happy to help.
524
00:40:29,340 --> 00:40:32,080
It is nice to know that there is some good lessons.
525
00:40:32,500 --> 00:40:32,860
Well, right?
526
00:40:33,280 --> 00:40:34,860
Especially after what happened with Darrell.
527
00:40:35,520 --> 00:40:37,740
I know, it's kind of crazy, right?
528
00:40:37,820 --> 00:40:41,980
I mean, the guy had him and he just took off and left him there.
529
00:40:43,700 --> 00:40:45,260
I don't even know how it happened really.
530
00:40:45,360 --> 00:40:48,140
If you think about it, he was wearing great red.
531
00:40:48,380 --> 00:40:51,000
And it was brought day away.
532
00:40:53,700 --> 00:40:55,200
Um, wait.
533
00:40:55,300 --> 00:40:56,740
How did you know when he was wearing?
534
00:40:58,260 --> 00:41:00,400
Well, that is what he was wearing.
535
00:41:00,860 --> 00:41:01,260
Wasn't it?
536
00:41:02,320 --> 00:41:03,580
Yeah, it was.
537
00:41:04,760 --> 00:41:07,240
That, that wasn't common knowledge.
538
00:41:08,920 --> 00:41:11,540
Um, you know, that probably read it somewhere.
539
00:41:12,900 --> 00:41:14,480
Where did you read it?
540
00:41:15,160 --> 00:41:15,680
The newspaper?
541
00:41:16,800 --> 00:41:17,640
I don't know.
542
00:41:19,060 --> 00:41:19,340
Kel.
543
00:41:23,010 --> 00:41:23,450
Okay.
544
00:41:24,750 --> 00:41:24,970
Fine.
545
00:41:25,830 --> 00:41:27,450
You probably deserve to know that truth.
546
00:41:27,450 --> 00:41:30,850
Um, it was me.
547
00:41:31,250 --> 00:41:31,810
What?
548
00:41:32,250 --> 00:41:32,570
What?
549
00:41:33,430 --> 00:41:34,530
I was the driver.
550
00:41:37,980 --> 00:41:38,440
Wait.
551
00:41:41,800 --> 00:41:43,240
You killed him?
552
00:41:43,700 --> 00:41:45,000
I had to do it.
553
00:41:45,560 --> 00:41:46,220
For us.
554
00:41:48,720 --> 00:41:49,580
You are.
555
00:41:52,680 --> 00:41:53,420
How could he?
556
00:41:54,040 --> 00:41:55,000
How could I?
557
00:41:55,620 --> 00:41:56,320
I did you a favor.
558
00:41:57,600 --> 00:41:59,220
I don't even know what you saw to him anyways.
559
00:42:00,000 --> 00:42:01,440
Especially when I was here the whole time.
560
00:42:01,440 --> 00:42:05,440
I mean, deep down inside you have to know that I'm better than Darrell.
561
00:42:06,400 --> 00:42:08,300
He had nothing on me.
562
00:42:09,640 --> 00:42:11,280
Well, I turned 18 last year.
563
00:42:12,040 --> 00:42:13,720
So we could have been together since then.
564
00:42:14,020 --> 00:42:15,720
Who was going to stop us?
565
00:42:19,500 --> 00:42:21,580
It wasn't easy what I had to do.
566
00:42:22,280 --> 00:42:24,700
The sacrifice I had to make.
567
00:42:29,340 --> 00:42:32,280
A part of me died alongside Darrell that night.
568
00:42:34,160 --> 00:42:36,040
But I had to do it for us.
569
00:42:36,460 --> 00:42:37,580
For the three of us now.
570
00:42:37,580 --> 00:42:39,480
Do you understand?
571
00:42:40,700 --> 00:42:41,140
No.
572
00:42:42,940 --> 00:42:44,300
No, I don't understand.
573
00:42:44,960 --> 00:42:46,280
You murdered him.
574
00:42:47,200 --> 00:42:48,560
You did it for us.
575
00:42:49,220 --> 00:42:49,320
Yes.
576
00:42:49,320 --> 00:42:50,300
There's no us.
577
00:42:50,640 --> 00:42:51,800
There will never be.
578
00:42:52,180 --> 00:42:52,740
And us.
579
00:42:53,020 --> 00:42:53,860
Let's calm down.
580
00:42:54,100 --> 00:42:54,240
Calm down.
581
00:42:54,440 --> 00:42:54,620
Great.
582
00:42:54,800 --> 00:42:57,100
But the elders is not good for you.
583
00:42:57,440 --> 00:42:58,620
Or for them.
584
00:42:59,560 --> 00:43:01,660
We have to start thinking as a family now.
585
00:43:03,140 --> 00:43:04,180
We'll get through this.
586
00:43:04,740 --> 00:43:06,120
We got it.
587
00:43:16,390 --> 00:43:17,930
We want to be all stressed out.
33082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.