Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,040 --> 00:00:13,520
Her name is Song, Sadanun Warakij.
2
00:00:13,600 --> 00:00:16,200
She's one of the company'stop food researchers.
3
00:00:16,280 --> 00:00:17,640
I already told you.
4
00:00:17,720 --> 00:00:20,120
I don’t want a serious relationship.
5
00:00:20,200 --> 00:00:22,680
If you’re catching feelings,then this ends here.
6
00:00:22,760 --> 00:00:23,880
I like you.
7
00:00:23,960 --> 00:00:27,040
And I'm pretty sureyou feel something for me, too.
8
00:00:27,120 --> 00:00:29,400
So much thatI can already picture our future.
9
00:00:29,480 --> 00:00:32,080
We'll get married
and have twin babies together.
10
00:00:32,159 --> 00:00:33,920
Their names will be Ruean and Rai.
11
00:00:42,640 --> 00:00:44,040
I’m kidding.
12
00:00:44,120 --> 00:00:47,000
Our twins would be named
Nirin and Lila instead.
13
00:00:47,600 --> 00:00:49,040
I searched the names online.
14
00:00:49,120 --> 00:00:50,840
It said they’re very auspicious.
15
00:00:50,920 --> 00:00:53,200
The kids will take great care
of parents like us.
16
00:00:53,280 --> 00:00:54,640
Are you insane or something?
17
00:00:55,640 --> 00:00:58,000
How are you imagining that far ahead?
18
00:00:58,080 --> 00:01:00,360
-I don’t--
-I know you’re not serious about anyone.
19
00:01:00,440 --> 00:01:01,760
I know.
20
00:01:01,840 --> 00:01:03,640
But I’m not in a rush.
21
00:01:03,720 --> 00:01:09,080
You might think that now,
but in the future, who knows?
22
00:01:10,280 --> 00:01:12,040
You’re way too smart.
23
00:01:12,120 --> 00:01:14,640
You know, Ploy getting a stomachache today
24
00:01:14,720 --> 00:01:16,720
was obviously a setup to get us alone.
25
00:01:17,520 --> 00:01:21,280
If you really hated me,
you wouldn’t still be standing here.
26
00:01:25,240 --> 00:01:27,480
I’m only here because I pity you.
27
00:01:27,560 --> 00:01:29,000
You’re the chairwoman’s granddaughter.
28
00:01:29,080 --> 00:01:30,480
If nobody takes care of you,
29
00:01:30,560 --> 00:01:33,400
you'd be like a lost, pricey puppy.
30
00:01:35,320 --> 00:01:36,760
You really have a sharp tongue.
31
00:01:36,840 --> 00:01:39,200
Calling me a dog again.
32
00:01:40,400 --> 00:01:41,520
But it’s okay.
33
00:01:41,600 --> 00:01:43,320
At least I’m an expensive one.
34
00:01:45,600 --> 00:01:49,360
By the way, since you already
brought me food to taste,
35
00:01:51,040 --> 00:01:53,600
would you be interested
in adopting a dog too?
36
00:01:56,680 --> 00:01:57,520
That’s enough.
37
00:01:57,600 --> 00:01:59,560
Stop daydreaming already.
38
00:02:06,160 --> 00:02:07,600
There.
39
00:02:07,680 --> 00:02:09,880
After you finish, leave me a review too.
40
00:02:09,960 --> 00:02:12,040
You’ve already wasted
too much of my work time.
41
00:02:31,560 --> 00:02:32,480
Here.
42
00:02:50,480 --> 00:02:53,360
The food is delicious,but the chef looks even tastier.
43
00:02:53,440 --> 00:02:56,960
P.S. I’d still love to keep tasting more.
44
00:02:57,040 --> 00:03:00,040
If you're ready for another,I'm just a call away.
45
00:04:21,440 --> 00:04:23,240
Your hot americano is ready.
46
00:04:40,560 --> 00:04:41,480
I’m sorry.
47
00:04:41,560 --> 00:04:43,120
I didn’t mean to.
48
00:04:48,200 --> 00:04:49,120
Thank you.
49
00:04:49,200 --> 00:04:52,280
Once I'm done, I'll wash it
and return it to you right away.
50
00:05:04,160 --> 00:05:05,400
Mudmee.
51
00:05:07,360 --> 00:05:10,280
You startled me.
52
00:05:12,160 --> 00:05:14,320
Since when did you become so jumpy?
53
00:05:15,680 --> 00:05:18,240
Or are you thinking about someone?
54
00:05:20,320 --> 00:05:22,800
Shut up. Don’t be ridiculous.
55
00:05:24,320 --> 00:05:25,800
Who would I even think about?
56
00:05:27,840 --> 00:05:30,120
So, where did you go?
57
00:05:30,200 --> 00:05:32,560
Did you go bother Song again?
58
00:05:33,320 --> 00:05:36,800
Bother her? I was just flirting with her.
59
00:05:41,440 --> 00:05:42,440
Mudmee.
60
00:05:43,200 --> 00:05:45,680
Song has really put up a wall against me.
61
00:05:45,760 --> 00:05:47,480
It's so high that I’m losing confidence
62
00:05:47,560 --> 00:05:48,960
and wondering what’s wrong with me.
63
00:05:49,040 --> 00:05:51,720
I’m both pretty and rich.
64
00:05:51,800 --> 00:05:56,360
Okay, maybe my boobs are a little small,
but that’s most people’s type these days.
65
00:06:01,200 --> 00:06:02,800
You’re really confident, huh?
66
00:06:04,120 --> 00:06:05,640
Of course.
67
00:06:08,400 --> 00:06:13,400
So, do you think Song
is like ordinary people?
68
00:06:14,000 --> 00:06:16,200
No. She’s a rare item.
69
00:06:17,120 --> 00:06:18,160
Exactly.
70
00:06:18,960 --> 00:06:22,800
I think for Song,
if she’s going to like someone,
71
00:06:22,880 --> 00:06:24,640
there has to be more
of a reason than that.
72
00:06:24,720 --> 00:06:30,160
Not just being pretty, rich,
having small boobs, or big boobs.
73
00:06:30,800 --> 00:06:32,200
That alone isn’t enough.
74
00:06:34,120 --> 00:06:35,680
Then what kind of person does she like?
75
00:06:38,120 --> 00:06:38,960
No idea.
76
00:06:39,040 --> 00:06:41,240
I’ve only seen her work side.
77
00:06:41,320 --> 00:06:43,720
I know nothing about the rest.
78
00:06:44,680 --> 00:06:45,960
She’s hard to read.
79
00:06:55,920 --> 00:06:57,200
Mudmee.
80
00:06:57,280 --> 00:06:59,440
Then let’s turn it into work.
81
00:07:01,360 --> 00:07:02,200
Work?
82
00:07:17,840 --> 00:07:20,480
Bobis Magazine contacted me.
83
00:07:20,560 --> 00:07:22,960
They want to do
a special feature on our company.
84
00:07:23,560 --> 00:07:25,680
The concept is to inspire
the younger generation.
85
00:07:25,760 --> 00:07:30,440
And I'd love to pitch
a piece on researchers.
86
00:07:32,000 --> 00:07:34,160
So how do you want me to help?
87
00:07:34,240 --> 00:07:36,800
Well, by being that researcher.
88
00:07:37,440 --> 00:07:39,040
You want to interview me?
89
00:07:39,120 --> 00:07:41,840
Yes. Who could be more suitable than you?
90
00:07:41,920 --> 00:07:44,160
You’re our company’s
outstanding researcher.
91
00:07:45,720 --> 00:07:48,760
I think I’ll pass.
92
00:07:55,240 --> 00:07:56,720
Song.
93
00:07:56,800 --> 00:08:01,280
I truly believe your story
can inspire readers.
94
00:08:01,800 --> 00:08:05,080
And I also want to use this chance
to promote our company at the same time.
95
00:08:06,600 --> 00:08:07,960
I want people to know
96
00:08:08,040 --> 00:08:11,680
that food researchers are one
of the organization’s driving forces.
97
00:08:13,240 --> 00:08:16,560
If our company has good researchers,
98
00:08:16,640 --> 00:08:19,760
we can guarantee the products
we release will be high quality.
99
00:08:20,680 --> 00:08:22,040
Please help me out.
100
00:08:27,840 --> 00:08:31,680
If it’ll benefit the company,
then I’m happy to do it.
101
00:08:32,919 --> 00:08:33,840
Thank you.
102
00:08:35,320 --> 00:08:37,360
And there’s one more thing.
103
00:08:37,440 --> 00:08:40,880
I know Piang’s been trying
to flirt with you lately.
104
00:08:40,960 --> 00:08:42,559
It’s kind of funny.
105
00:08:42,640 --> 00:08:46,120
In all my life, I’ve never seen
my little sister try this hard before.
106
00:08:46,200 --> 00:08:48,120
She must really like you.
107
00:08:48,960 --> 00:08:52,280
But I also know you’re not playing along.
108
00:08:52,360 --> 00:08:53,600
And that she annoys you.
109
00:08:53,680 --> 00:08:55,960
If it gets too much, you can scold her.
110
00:08:56,040 --> 00:08:59,160
I already did, but she just won’t listen.
111
00:08:59,880 --> 00:09:01,640
Honestly, she does annoy me.
112
00:09:06,480 --> 00:09:08,560
But not that much, Boss.
113
00:09:08,640 --> 00:09:10,800
I think I can handle it.
114
00:09:23,080 --> 00:09:24,640
Who do you want me to interview?
115
00:09:28,640 --> 00:09:30,320
This person right here.
116
00:09:31,200 --> 00:09:33,600
I want to know her life story.
117
00:09:33,680 --> 00:09:36,320
But I want to do it in a more subtle way.
118
00:09:36,400 --> 00:09:38,320
But don’t worry
about your interview flopping.
119
00:09:38,400 --> 00:09:40,920
She’s our company’s leading researcher.
120
00:09:41,000 --> 00:09:43,360
She’s talented and hot.
121
00:09:44,920 --> 00:09:46,080
Wait, this is Song.
122
00:09:47,320 --> 00:09:48,480
You know her?
123
00:09:49,760 --> 00:09:51,800
She’s a freelance model.
124
00:09:51,880 --> 00:09:54,400
I met her a few times
during my internship.
125
00:09:55,000 --> 00:09:56,600
She's a researcher at your company?
126
00:09:56,680 --> 00:09:58,800
You knew her and didn’t tell me?
127
00:09:58,880 --> 00:10:00,640
How the hell was I supposed to know, girl?
128
00:10:00,720 --> 00:10:04,680
Remember the girl I met on the dating app
who used a cat photo as her profile?
129
00:10:06,160 --> 00:10:07,440
That was her.
130
00:10:09,200 --> 00:10:10,080
What a coincidence.
131
00:10:10,160 --> 00:10:11,800
Coincidence my ass.
132
00:10:12,320 --> 00:10:14,080
It’s fate.
133
00:10:15,440 --> 00:10:18,840
Why say you're okay giving
your virginity to a stranger,
134
00:10:18,920 --> 00:10:20,760
when you ended up falling for her?
135
00:10:21,360 --> 00:10:22,680
You’re so weak.
136
00:10:22,760 --> 00:10:25,240
Yeah, yeah. Say whatever you want.
137
00:10:25,320 --> 00:10:31,200
But Song is someone I want to date,
marry, and build a family with.
138
00:10:31,280 --> 00:10:33,600
Even Mudmee volunteered to help me.
139
00:10:33,680 --> 00:10:37,680
So as my best friend,
you have no right to refuse.
140
00:10:39,960 --> 00:10:42,320
I already sent you the script
I want you to ask her.
141
00:10:44,200 --> 00:10:46,680
These are all personal questions.
142
00:10:46,760 --> 00:10:48,280
Of course. I want to know.
143
00:10:48,360 --> 00:10:51,160
As for the work-related questions,
you can handle those yourself.
144
00:10:51,240 --> 00:10:53,240
That’s your job, right, bestie?
145
00:10:53,320 --> 00:10:54,160
Seriously?
146
00:11:05,320 --> 00:11:08,560
All my life, I’ve never seenmy little sister try this hard before.
147
00:11:08,640 --> 00:11:10,720
She must really like you.
148
00:11:43,520 --> 00:11:45,520
THE FOOD IS DELICIOUS
BUT THE CHEF LOOKS EVEN TASTIER
149
00:12:32,560 --> 00:12:35,360
You actually dressed
the way I asked you to.
150
00:12:36,560 --> 00:12:39,320
So, do you like it?
151
00:12:40,360 --> 00:12:41,720
I like it a lot.
152
00:13:38,800 --> 00:13:40,280
You’re really clumsy.
153
00:13:42,840 --> 00:13:45,160
And who told you
to dress like this at the office?
154
00:13:45,240 --> 00:13:47,120
Do you want everyone staring at you?
155
00:13:48,880 --> 00:13:50,000
Yes.
156
00:13:50,560 --> 00:13:51,800
But not everyone.
157
00:13:53,480 --> 00:13:55,400
I only want you to look at me.
158
00:13:59,360 --> 00:14:01,200
I happened to see that this afternoon,
159
00:14:01,280 --> 00:14:03,160
you’re doing an interview for a magazine.
160
00:14:03,840 --> 00:14:08,800
So, I wanted to dress up nicely
in the style you like.
161
00:14:09,440 --> 00:14:12,240
Why? They’re not interviewing you.
162
00:14:13,920 --> 00:14:19,840
Just think of it as me dressing up
to cheer you on instead.
163
00:14:25,120 --> 00:14:26,520
-What should we eat?-Pizza?
164
00:14:26,600 --> 00:14:29,160
Sure. Then for lunch, we can go eat…
165
00:14:29,880 --> 00:14:30,760
together.
166
00:14:32,680 --> 00:14:33,680
Piang.
167
00:14:35,640 --> 00:14:36,720
What happened?
168
00:14:37,960 --> 00:14:39,720
Nothing.
169
00:14:39,800 --> 00:14:42,360
I was just being clumsy and almost fell.
170
00:14:42,440 --> 00:14:45,280
But Song caught me in time.
171
00:14:46,920 --> 00:14:49,800
-That’s wonderful.
-That’s wonderful.
172
00:14:51,120 --> 00:14:53,080
We were about to go eat, Piang.
173
00:14:53,160 --> 00:14:54,120
Would you come with us?
174
00:14:54,200 --> 00:14:55,840
Yeah. We’re heading to the elevator
in the other building.
175
00:14:55,920 --> 00:14:58,080
-Come with us, Piang.
-Can I really?
176
00:14:58,160 --> 00:14:59,440
-Of course.
-Of course.
177
00:14:59,520 --> 00:15:01,240
You’re the company owner.
178
00:15:01,320 --> 00:15:03,680
Nobody would dare complain about you.
179
00:15:05,480 --> 00:15:06,760
-Let’s go.
-Let’s go together.
180
00:15:07,600 --> 00:15:08,440
Let’s go.
181
00:15:09,760 --> 00:15:11,000
Wait.
182
00:15:12,160 --> 00:15:13,360
Where did she go?
183
00:15:14,680 --> 00:15:15,400
Here.
184
00:15:23,440 --> 00:15:27,040
You know, I think Song
is finally starting to waver. Or maybe…
185
00:15:27,120 --> 00:15:30,600
the Arctic wolf is about to fall
for a Holland Lop bunny.
186
00:15:31,400 --> 00:15:32,440
Definitely.
187
00:15:32,520 --> 00:15:35,640
Then hyenas like us
have to support this, right?
188
00:15:35,720 --> 00:15:37,360
Idiot. Gross. What hyenas?
189
00:15:37,440 --> 00:15:38,800
Think of another animal.
190
00:15:38,880 --> 00:15:40,320
Then what about monitor lizards?
191
00:15:40,400 --> 00:15:42,080
What monitor lizards? They're in the park.
192
00:15:42,160 --> 00:15:44,520
-Wait for me.
-Everyone, wait for me.
193
00:15:44,600 --> 00:15:45,560
Wait for me.
194
00:15:45,640 --> 00:15:47,840
-The elevator’s crowded. Wait for me.
-Come on.
195
00:15:47,920 --> 00:15:51,000
What are you eating today? I want noodles.
196
00:15:52,240 --> 00:15:53,400
Then eat noodles.
197
00:15:53,480 --> 00:15:55,560
And what are you eating? Same place?
198
00:15:55,640 --> 00:15:58,400
I’ve never come to the company before,
so I don’t know what’s good here.
199
00:15:59,400 --> 00:16:00,640
You’ll know once we're there.
200
00:16:01,520 --> 00:16:04,080
-But I wanted to know…
-Elevator's here.
201
00:16:04,160 --> 00:16:05,760
-Hurry up. Go.
-Go.
202
00:16:05,840 --> 00:16:08,240
-Let's get in.
-I’m coming too, wait.
203
00:16:08,320 --> 00:16:09,960
Go. Press it already.
204
00:16:22,560 --> 00:16:23,960
It’s me, Piang.
205
00:16:24,040 --> 00:16:26,040
The chairwoman’s granddaughter.
206
00:16:26,120 --> 00:16:27,800
It’s me.
207
00:16:29,520 --> 00:16:31,560
Yes, ma’am. I know who you are.
208
00:16:31,640 --> 00:16:36,160
It’s just that employees like us
have limited break time, Miss Piang.
209
00:16:36,240 --> 00:16:39,440
Besides, our break is almost over too.
210
00:16:39,520 --> 00:16:41,320
-Right?
-Yeah, yeah.
211
00:16:41,400 --> 00:16:43,480
-That's right.
-Yeah.
212
00:16:44,680 --> 00:16:48,360
So if possible, could you let us go first?
213
00:16:52,120 --> 00:16:55,000
-Fine.
-Okay.
214
00:16:56,480 --> 00:16:58,200
Thank you. So kind of you.
215
00:17:00,040 --> 00:17:01,080
-Song, go.
-Song, go ahead.
216
00:17:01,160 --> 00:17:03,680
-Go get her.
-Finally, we get to go.
217
00:17:21,720 --> 00:17:22,560
You guys go ahead.
218
00:17:23,520 --> 00:17:25,480
Hurry.
219
00:17:25,560 --> 00:17:27,440
-Hurry, hurry.
-Bye.
220
00:17:37,280 --> 00:17:39,720
Wait for me.
221
00:17:39,800 --> 00:17:41,320
You didn’t want to leave me alone,
222
00:17:41,400 --> 00:17:42,960
that’s why you got out, right?
223
00:17:43,040 --> 00:17:45,200
Why are you walking away from me now?
224
00:17:45,280 --> 00:17:47,240
Who told you? I only did it
225
00:17:47,320 --> 00:17:49,000
beacuse it was too crowded,
226
00:17:49,080 --> 00:17:50,200
so I walked out.
227
00:17:51,360 --> 00:17:53,040
Then what about this jacket?
228
00:17:53,120 --> 00:17:57,240
If you didn’t care about me,
you wouldn’t have let me wear it, right?
229
00:17:57,320 --> 00:18:00,120
You dressed so revealingly.
230
00:18:00,200 --> 00:18:03,840
Whether it was Namprow or Ploy,
I’d do the same for anyone.
231
00:18:04,960 --> 00:18:06,000
Not true.
232
00:18:06,080 --> 00:18:07,760
You’re falling for me.
233
00:18:07,840 --> 00:18:10,920
You dummy, stop imagining things.
234
00:18:11,000 --> 00:18:13,720
And stop meddling in my life already.
235
00:18:13,800 --> 00:18:15,960
I don’t feel anything for you.
236
00:18:16,040 --> 00:18:17,760
And I never will.
237
00:18:18,480 --> 00:18:19,960
I don’t believe you.
238
00:18:20,040 --> 00:18:21,440
You do feel something.
239
00:18:21,520 --> 00:18:22,800
You just won’t admit it.
240
00:18:22,880 --> 00:18:24,400
Listen.
241
00:18:24,480 --> 00:18:26,400
I’m not a complicated person.
242
00:18:26,480 --> 00:18:30,040
If I really had feelings for someone,
I wouldn’t run away.
243
00:18:30,760 --> 00:18:32,840
I’d even look for chances
to get closer to them.
244
00:18:33,440 --> 00:18:36,600
But you, you’ve never crossed my mind.
245
00:18:37,320 --> 00:18:40,360
Even that night, I don’t remember a thing.
246
00:18:43,800 --> 00:18:47,680
Then let me help refresh your memory.
247
00:18:48,240 --> 00:18:49,240
How about that?
248
00:19:23,360 --> 00:19:24,360
Stop.
249
00:19:27,880 --> 00:19:32,160
That jacket, I spent almost
my entire month’s salary on it.
250
00:19:33,600 --> 00:19:36,000
Pick it up right now. It’ll get dirty.
251
00:19:37,400 --> 00:19:38,440
Song!
252
00:19:39,240 --> 00:19:40,360
Pick it up.
253
00:19:47,920 --> 00:19:49,320
And put it back on properly.
254
00:19:55,880 --> 00:20:00,040
Don’t take it off again
until you get home, understand?
255
00:20:17,640 --> 00:20:20,000
I’m here already. Where are you?
256
00:20:20,080 --> 00:20:21,480
Yeah, I’m coming right now.
257
00:20:29,120 --> 00:20:31,520
These are the questions
for your interview.
258
00:20:31,600 --> 00:20:33,640
Most of them are work-related questions.
259
00:20:34,240 --> 00:20:36,000
There are a few personal ones too.
260
00:20:36,080 --> 00:20:38,520
So if there’s anything
you’re not comfortable answering,
261
00:20:38,600 --> 00:20:40,120
just let me know.
262
00:20:40,200 --> 00:20:42,440
We’re recording this, not live streaming.
263
00:20:42,520 --> 00:20:44,480
We can pause anytime.
264
00:20:44,560 --> 00:20:45,520
Okay.
265
00:20:47,000 --> 00:20:48,960
Do you have any questions, Song?
266
00:20:50,600 --> 00:20:51,880
Just one.
267
00:20:53,520 --> 00:20:55,800
You’re the CEO of Bobis.
268
00:20:56,320 --> 00:20:58,880
Why are you interviewing me yourself?
269
00:21:02,480 --> 00:21:05,160
I was assigned to do it.
270
00:21:11,160 --> 00:21:13,200
-Song, are you ready?
-Ready.
271
00:21:13,280 --> 00:21:14,600
Okay.
272
00:21:16,520 --> 00:21:17,400
Hi.
273
00:21:17,480 --> 00:21:18,880
Hello.
274
00:21:21,800 --> 00:21:23,160
Camera ready?
275
00:21:23,240 --> 00:21:24,680
Ready.
276
00:21:24,760 --> 00:21:25,760
Camera.
277
00:21:25,840 --> 00:21:26,920
Recording.
278
00:21:27,000 --> 00:21:28,520
Action.
279
00:21:29,040 --> 00:21:31,560
My name is Song Sadanun Warakij.
280
00:21:31,640 --> 00:21:34,120
I’m a food researcher at One Two Six Food.
281
00:21:34,200 --> 00:21:36,000
The recipient of the Mega Excellent Award
282
00:21:36,080 --> 00:21:38,640
for Outstanding Researcher
three years in a row.
283
00:21:38,720 --> 00:21:41,880
Could you tell us a little more
about this award?
284
00:21:42,920 --> 00:21:46,880
Sure. The Mega Excellent Award
for Outstanding Researcher
285
00:21:46,960 --> 00:21:50,480
is based on accumulated scores
from each research team
286
00:21:50,560 --> 00:21:52,880
working on various company projects.
287
00:21:53,600 --> 00:21:59,080
Whether it’s OEM projects from clients
or projects we develop ourselves,
288
00:21:59,160 --> 00:22:03,640
the team with the highest score
wins the award for their team leader.
289
00:22:03,720 --> 00:22:06,000
So you’re the team leader?
290
00:22:06,080 --> 00:22:07,160
Yes.
291
00:22:08,760 --> 00:22:12,000
Then you must be really good at cooking.
292
00:22:12,080 --> 00:22:13,760
I can cook a little.
293
00:22:13,840 --> 00:22:16,840
But honestly, the one who’s much
better than me is my grandma.
294
00:22:18,960 --> 00:22:22,760
My grandma is the reason
I became interested in food.
295
00:22:23,400 --> 00:22:27,000
That’s why I decided to study
Food Science and Culinary Arts.
296
00:22:28,560 --> 00:22:30,080
So I wouldn't step on her toes.
297
00:22:30,960 --> 00:22:33,720
So you must be very close to your grandma.
298
00:22:34,520 --> 00:22:37,520
Could you tell us a little about her?
299
00:22:41,600 --> 00:22:43,880
My grandma is very kind.
300
00:22:43,960 --> 00:22:45,200
She’s modern-minded.
301
00:22:45,800 --> 00:22:48,760
She raised me more like a friend
than a guardian.
302
00:22:49,960 --> 00:22:52,080
What about your parents?
303
00:23:08,960 --> 00:23:12,120
Several years ago, something happened.
304
00:23:12,640 --> 00:23:15,000
My mother suddenly became ill.
305
00:23:15,520 --> 00:23:19,480
So my father took her abroad.
306
00:23:23,200 --> 00:23:28,720
Would you tell us
what exactly happened back then?
307
00:23:35,200 --> 00:23:39,600
Song, I’m sorry.I really can’t stay anymore.
308
00:23:39,680 --> 00:23:41,560
Neung!
309
00:23:59,720 --> 00:24:01,120
Pause the interview.
310
00:24:01,720 --> 00:24:02,680
Cut.
311
00:24:03,280 --> 00:24:05,120
Are you okay, Song?
312
00:24:05,840 --> 00:24:06,800
Are you okay?
313
00:24:06,880 --> 00:24:08,680
Can someone get her some water?
314
00:24:10,520 --> 00:24:11,640
Here's water.
315
00:24:37,440 --> 00:24:38,760
I’m okay.
316
00:24:39,960 --> 00:24:41,720
Are you alright?
317
00:24:44,400 --> 00:24:45,760
I’m fine.
318
00:24:46,440 --> 00:24:50,240
But can we skip
the family-related questions?
319
00:24:50,920 --> 00:24:53,240
That's all I'm willing to share.
320
00:24:53,320 --> 00:24:54,160
Of course.
321
00:24:54,240 --> 00:24:57,000
In that case, let’s move on
to another part of the interview.
322
00:24:57,760 --> 00:24:58,760
Okay.
323
00:24:59,280 --> 00:25:00,680
Let’s continue filming.
324
00:25:04,160 --> 00:25:05,960
Song, are you ready?
325
00:25:07,680 --> 00:25:08,720
Ready.
326
00:25:12,280 --> 00:25:13,600
Is the camera ready?
327
00:25:14,120 --> 00:25:16,880
There’s a package delivery for Mudmee.
328
00:25:20,640 --> 00:25:21,680
I’ll be right back.
329
00:25:24,480 --> 00:25:27,520
SENDER: KWANRIN PINIJPHAN
330
00:25:39,040 --> 00:25:40,280
Kwanrin.
331
00:25:42,200 --> 00:25:43,720
One Two Four.
332
00:25:57,960 --> 00:25:59,280
Hello, Mudmee.
333
00:25:59,360 --> 00:26:01,680
-Hello.
-It’s been a while since we talked.
334
00:26:01,760 --> 00:26:02,800
A little while.
335
00:26:02,880 --> 00:26:05,880
The chair I ordered
from One Two Four has been perfect.
336
00:26:05,960 --> 00:26:08,680
Everyone says
it’s beautiful and well-designed.
337
00:26:08,760 --> 00:26:10,160
Thank you so much.
338
00:26:10,240 --> 00:26:12,920
So, is there anything I can help you with?
339
00:26:13,600 --> 00:26:18,080
Well, the other day, I went to a café
and happened to meet a woman
340
00:26:18,160 --> 00:26:19,720
named Kwanrin.
341
00:26:20,320 --> 00:26:24,160
I saw her holding documents
from One Two Four.
342
00:26:24,240 --> 00:26:26,720
Has she started working there?
343
00:26:26,800 --> 00:26:28,600
Oh, Kwanrin.
344
00:26:28,680 --> 00:26:31,960
Yes. We just hired heras a Project Manager.
345
00:26:32,040 --> 00:26:34,000
She only started working herea few days ago.
346
00:26:34,080 --> 00:26:35,840
So you know her too?
347
00:26:35,920 --> 00:26:37,200
Oh right.
348
00:26:37,280 --> 00:26:39,640
She lives in the same houseas the chairwoman too.
349
00:26:39,720 --> 00:26:41,720
She’s closeto the chairman’s daughter-in-law.
350
00:26:41,800 --> 00:26:43,960
She even helps take careof the chairwoman’s fish.
351
00:26:44,040 --> 00:26:47,360
Honestly, she could’ve gotten inthrough connections if she wanted.
352
00:26:47,440 --> 00:26:49,040
But Kwanrin…
353
00:26:50,760 --> 00:26:53,840
We’ve gathered almost
all the information we need now.
354
00:26:54,640 --> 00:27:00,240
So I have a few more questions
I’d like to ask you,
355
00:27:00,320 --> 00:27:02,000
on behalf of viewers across the country
356
00:27:02,080 --> 00:27:06,000
including all of your fans
who came to support you today.
357
00:27:06,080 --> 00:27:08,640
You dedicate yourself to work so much,
358
00:27:09,360 --> 00:27:11,400
how do you make time for your partner?
359
00:27:19,560 --> 00:27:21,680
I don’t need to make time
because I don’t have one.
360
00:27:26,120 --> 00:27:28,600
I choose to focus only on work.
361
00:27:31,800 --> 00:27:35,840
I believe work won’t betray us
the way love does.
362
00:27:35,920 --> 00:27:39,920
Then hypothetically,
if you were to fall in love,
363
00:27:40,000 --> 00:27:44,600
what kind of person would be your type?
364
00:27:44,680 --> 00:27:46,520
The one you want to spend your life with.
365
00:27:56,680 --> 00:27:57,680
Someone mature.
366
00:27:58,680 --> 00:28:02,360
Not about age, but their mindset
and behavior must be proper.
367
00:28:02,440 --> 00:28:04,160
From the way they dress
to their personality.
368
00:28:04,240 --> 00:28:05,480
One who understands things right away,
369
00:28:05,560 --> 00:28:07,880
not clingy, not childish,
not chasing after me.
370
00:28:07,960 --> 00:28:10,680
And most importantly,
they must have something of their own.
371
00:28:10,760 --> 00:28:13,880
Not relying on their family’s success
for the rest of their life.
372
00:28:21,600 --> 00:28:22,920
Excuse me.
373
00:28:23,000 --> 00:28:24,560
Did you hear that clearly, bestie?
374
00:28:24,640 --> 00:28:27,400
The type she likesis the complete opposite of you.
375
00:28:27,480 --> 00:28:28,960
I’m laughing my ass off.
376
00:28:29,040 --> 00:28:30,480
Do you really thinksomeone like Piangrawin
377
00:28:30,560 --> 00:28:32,200
would be shaken by that?
378
00:28:32,280 --> 00:28:33,320
Dream on.
379
00:28:35,120 --> 00:28:36,120
That’s everything, right?
380
00:28:36,200 --> 00:28:37,360
Yes, all done.
381
00:28:38,640 --> 00:28:40,000
That’s a wrap.
382
00:28:40,080 --> 00:28:41,760
Thank you so much.
383
00:28:42,960 --> 00:28:45,280
-Thank you so much, Song.
-You’re welcome.
384
00:28:45,360 --> 00:28:47,600
-Today went smoothly.
-Piang, how did it go?
385
00:28:47,680 --> 00:28:49,680
Please make yourself comfortable, Song.
386
00:28:49,760 --> 00:28:50,920
Please take care of her.
387
00:28:51,000 --> 00:28:52,120
Okay.
388
00:29:01,160 --> 00:29:03,600
Mon. Did something happen?
389
00:29:04,120 --> 00:29:05,840
Nothing really, Mud.
390
00:29:05,920 --> 00:29:08,360
We just need to give Piang
some time to process things.
391
00:29:10,400 --> 00:29:11,480
Process things?
392
00:29:45,240 --> 00:29:46,760
Come on, Song.
393
00:29:46,840 --> 00:29:49,760
Modeling has always been my dream.
394
00:29:50,480 --> 00:29:52,480
Will you go audition with me?
395
00:29:53,720 --> 00:29:55,160
Please?
396
00:29:58,120 --> 00:30:01,000
At least, if I don’t pass the audition
397
00:30:01,080 --> 00:30:04,800
but you do, I won’t feel so bad about it.
398
00:30:04,880 --> 00:30:07,760
If you don’t pass, how would I?
399
00:30:07,840 --> 00:30:08,960
We look alike.
400
00:30:10,760 --> 00:30:13,040
We only look alike on the outside.
401
00:30:13,120 --> 00:30:15,600
But in every other way,
we’re completely different.
402
00:30:16,200 --> 00:30:18,360
You have this presence.
403
00:30:18,440 --> 00:30:22,320
Some kind of energy
from within that I don’t have.
404
00:30:22,400 --> 00:30:23,280
So dramatic.
405
00:30:24,080 --> 00:30:25,400
I’m serious.
406
00:30:26,160 --> 00:30:28,240
That’s really how I feel.
407
00:30:28,920 --> 00:30:31,840
You’re way stronger than I am.
408
00:30:36,360 --> 00:30:37,760
No thanks.
409
00:30:37,840 --> 00:30:39,920
I don’t like being in front of cameras.
410
00:30:40,000 --> 00:30:43,040
I prefer being in front
of stoves and test tubes.
411
00:30:44,880 --> 00:30:47,360
Fine, I won’t force you.
412
00:30:50,320 --> 00:30:52,560
But can you promise me one thing?
413
00:30:53,920 --> 00:30:58,640
If one day I’m gone
and I still haven’t achieved my dream,
414
00:30:58,720 --> 00:31:00,440
can you do it for me?
415
00:31:00,520 --> 00:31:02,040
Why would you say that?
416
00:31:02,760 --> 00:31:04,280
Just promise me already.
417
00:31:06,200 --> 00:31:07,840
Come on.
418
00:31:09,640 --> 00:31:11,480
Please, Song.
419
00:31:15,080 --> 00:31:16,600
Fine, I promise.
420
00:32:11,280 --> 00:32:12,640
This outfit won’t work.
421
00:32:28,440 --> 00:32:29,840
Is the skirt too short?
422
00:32:51,800 --> 00:32:52,840
So tacky.
423
00:32:52,920 --> 00:32:55,800
But whatever, this is the style she likes.
424
00:33:02,080 --> 00:33:03,240
Nope.
425
00:33:09,880 --> 00:33:11,840
Hello, Song.
426
00:33:13,640 --> 00:33:14,920
No, not this either.
427
00:33:38,240 --> 00:33:39,840
This looks proper.
428
00:33:49,280 --> 00:33:50,600
INCOMING CALL
429
00:34:02,440 --> 00:34:04,160
Hello, Ploy.
430
00:34:04,240 --> 00:34:05,520
Hello, Piang.
431
00:34:05,600 --> 00:34:09,159
Someone told me what Song
said in the interview today.
432
00:34:09,880 --> 00:34:11,840
Don’t overthink it.
433
00:34:11,920 --> 00:34:14,960
I think she was just messing with you.
434
00:34:15,040 --> 00:34:18,120
I think so too,
but I still want to change for her.
435
00:34:18,199 --> 00:34:20,960
Actually, it’s good you called.
436
00:34:21,040 --> 00:34:24,000
I think I already have everything
she’s looking for
437
00:34:24,080 --> 00:34:28,000
except one thing.
I need to find something of my own to do.
438
00:34:28,080 --> 00:34:31,000
But I honestly don’t know
439
00:34:31,080 --> 00:34:32,440
where to even start.
440
00:34:34,880 --> 00:34:38,280
Is there anything
you’re especially interested in?
441
00:34:39,719 --> 00:34:41,120
I'm interested in Song, duh.
442
00:34:42,040 --> 00:34:45,320
That, I know. But I mean,
443
00:34:45,400 --> 00:34:46,800
is there anything you like doing
444
00:34:46,880 --> 00:34:48,880
or especially enjoy eating?
445
00:34:48,960 --> 00:34:52,360
Maybe you could use that as inspiration.
446
00:34:52,440 --> 00:34:54,560
I don’t really have anything
I especially like.
447
00:34:59,240 --> 00:35:01,680
Or try Song's interests?
448
00:35:02,440 --> 00:35:04,640
Her interests?
449
00:35:18,400 --> 00:35:19,760
Mudmee.
450
00:35:19,840 --> 00:35:21,680
You still don’t knock
before entering, Piang.
451
00:35:22,360 --> 00:35:24,400
I want to open a matcha café.
452
00:35:27,480 --> 00:35:28,800
I’m not sick.
453
00:35:30,120 --> 00:35:31,040
You are sick.
454
00:35:31,120 --> 00:35:32,600
I’m not sick.
455
00:35:34,280 --> 00:35:37,320
So, what made you want to do that?
456
00:35:39,360 --> 00:35:42,280
Don’t tell me this is about Song again.
457
00:35:46,120 --> 00:35:47,360
You know me too well.
458
00:35:47,440 --> 00:35:50,160
Yes. I want to have something of my own.
459
00:35:50,240 --> 00:35:52,560
I want to become
the kind of person she likes.
460
00:35:52,640 --> 00:35:55,520
Please, help me.
461
00:36:08,320 --> 00:36:09,680
Fine.
462
00:36:09,760 --> 00:36:13,720
I’ll handle the location
and the shop decoration too.
463
00:36:14,800 --> 00:36:17,800
Mudmee, you’re the sweetest.
464
00:36:17,880 --> 00:36:19,320
I love you the most.
465
00:36:28,520 --> 00:36:31,120
Piang wants to open a matcha café.
466
00:36:32,440 --> 00:36:34,040
A matcha café?
467
00:36:34,120 --> 00:36:36,000
Yeah. She said she wants to do it.
468
00:36:36,080 --> 00:36:38,680
She said she wants to
have something of her own.
469
00:36:40,040 --> 00:36:43,240
Honestly, I do want to support her idea.
470
00:36:43,320 --> 00:36:45,960
I want her to try working
on something for once.
471
00:36:46,040 --> 00:36:48,360
But I don’t know anything
about this kind of business,
472
00:36:48,440 --> 00:36:49,800
so I came to ask for your advice.
473
00:36:49,880 --> 00:36:53,440
I heard you’ve worked
on matcha-related products before.
474
00:36:53,960 --> 00:36:55,600
Maybe you could give us some advice.
475
00:36:57,360 --> 00:37:01,080
Boss, you really came to the right person.
476
00:37:01,160 --> 00:37:03,720
Not only did Song develop
this product before,
477
00:37:03,800 --> 00:37:05,960
she’s also a huge matcha lover.
478
00:37:06,040 --> 00:37:09,040
She loves it so much
she makes me buy it for her every morning.
479
00:37:27,160 --> 00:37:29,920
Then I guess I’ll have to trouble you…
480
00:37:34,440 --> 00:37:36,000
I mean, Miss Song.
481
00:38:35,760 --> 00:38:38,200
I thought you said
you didn’t like people chasing after you.
482
00:38:38,720 --> 00:38:40,280
Then why are you doing it yourself?
483
00:38:40,920 --> 00:38:44,960
That matcha café thing, don’t you realize
you’re doing way too much?
484
00:38:47,320 --> 00:38:48,760
What do you mean?
485
00:38:48,840 --> 00:38:49,880
I’m not playing around.
486
00:38:49,960 --> 00:38:51,320
I’m serious.
487
00:38:51,400 --> 00:38:52,800
I really want something of my own.
488
00:38:53,960 --> 00:38:55,360
You think I’d believe you?
489
00:38:56,280 --> 00:38:58,040
Believe it or not, that’s up to you.
490
00:38:59,200 --> 00:39:02,320
I mean, Miss Song, we’re adults already.
491
00:39:02,400 --> 00:39:04,360
Shouldn’t one explanation be enough?
492
00:39:05,760 --> 00:39:07,240
Miss Piang.
493
00:39:09,840 --> 00:39:11,800
I still need to discuss the café.
494
00:39:12,400 --> 00:39:13,280
Stop following me.
495
00:39:13,360 --> 00:39:15,800
Stop pestering me,
and stop clinging to me too.
496
00:39:17,240 --> 00:39:18,080
Understood?
497
00:39:21,520 --> 00:39:23,240
That crazy kid.
498
00:39:56,400 --> 00:39:58,840
Excuse me, are you Matika?
499
00:40:22,400 --> 00:40:23,760
Yes.
500
00:40:23,840 --> 00:40:27,440
You’re Kwanrin from One Two Four, right?
501
00:40:30,160 --> 00:40:31,520
What a coincidence.
502
00:40:35,760 --> 00:40:37,920
I should apologize,
503
00:40:38,000 --> 00:40:40,400
for requesting your company
to send you over so urgently.
504
00:40:40,480 --> 00:40:43,440
This project is a bit rushed.
505
00:40:44,720 --> 00:40:47,520
It’s totally fine. It’s my job anyway.
506
00:40:47,600 --> 00:40:50,200
So what do we need to do today?
507
00:40:50,280 --> 00:40:53,280
We need to measure the space,
508
00:40:53,360 --> 00:40:56,480
take your brief and pass it
to the interior designer.
509
00:40:56,560 --> 00:41:01,040
After that, I’ll help oversee everything
until the project is completed.
510
00:41:03,120 --> 00:41:04,360
That’s great.
511
00:41:04,440 --> 00:41:05,840
We’ll get to see each other again.
512
00:41:09,120 --> 00:41:11,360
Then let’s get started.
513
00:41:12,480 --> 00:41:13,840
Come here, I’ll help.
514
00:41:14,840 --> 00:41:16,160
You don’t have to.
515
00:41:16,240 --> 00:41:17,840
You’re the CEO.
516
00:41:17,920 --> 00:41:20,240
I doubt you’re used to this kind of work.
517
00:41:22,440 --> 00:41:23,400
Try me.
518
00:41:44,440 --> 00:41:45,840
This side is 2.5 meters wide.
519
00:41:46,600 --> 00:41:50,200
If we place the counter here,
the morning light should hit just right.
520
00:41:50,280 --> 00:41:52,640
Perfect for customers
who want to make content.
521
00:41:52,720 --> 00:41:55,280
But in the afternoon,
the sunlight will probably be too strong.
522
00:41:55,360 --> 00:41:59,760
We should install
heat-blocking film or sun blinds.
523
00:41:59,840 --> 00:42:02,760
That way the coffee machines
won’t be exposed to direct heat.
524
00:42:02,840 --> 00:42:04,920
As for the materials, I'm not fussy.
525
00:42:05,000 --> 00:42:08,560
As long as it keeps a Zen tone
to match the name Zen Su Garden.
526
00:42:13,000 --> 00:42:14,080
See?
527
00:42:14,160 --> 00:42:17,480
Some CEOs can do more than you think.
528
00:43:31,640 --> 00:43:32,640
You.
529
00:43:34,480 --> 00:43:35,480
You.
530
00:43:37,680 --> 00:43:38,840
Piang.
531
00:43:39,960 --> 00:43:41,160
Piang.
532
00:43:57,240 --> 00:43:58,760
Did you finish already?
533
00:44:00,880 --> 00:44:02,640
Only the classic menu items.
534
00:44:02,720 --> 00:44:04,440
The signature menu is still left.
535
00:44:04,520 --> 00:44:05,720
It needs a story.
536
00:44:06,640 --> 00:44:08,520
Since you’re the shop owner,
537
00:44:08,600 --> 00:44:11,840
I need to ask you first
before I can come up with it.
538
00:44:13,720 --> 00:44:14,720
Sure.
539
00:44:14,800 --> 00:44:17,080
You can ask me anything you want to know.
540
00:44:24,320 --> 00:44:27,680
Do you have any childhood memories
that are especially meaningful to you?
541
00:44:36,040 --> 00:44:37,120
Not really.
542
00:44:38,640 --> 00:44:40,520
My life was never very exciting.
543
00:44:40,600 --> 00:44:44,280
It felt like everything
had already been decided by my grandma.
544
00:44:44,360 --> 00:44:45,800
I just followed along.
545
00:44:46,720 --> 00:44:47,840
Really?
546
00:44:48,440 --> 00:44:50,400
You seem so strong-willed.
547
00:44:50,920 --> 00:44:52,880
You don’t look like someone
who listens to others,
548
00:44:53,720 --> 00:44:55,160
even if it’s your grandma.
549
00:44:55,960 --> 00:44:57,440
Not about everything.
550
00:44:57,520 --> 00:45:00,000
But if it’s something
I can accept, I will.
551
00:45:00,080 --> 00:45:03,680
After all, Grandma only
has me and Mudmee left.
552
00:45:05,080 --> 00:45:10,120
My parents both died
in an accident when I was little.
553
00:45:16,880 --> 00:45:19,040
Your parents died,
and you can still smile?
554
00:45:21,840 --> 00:45:23,880
It’s been a long time already.
555
00:45:24,800 --> 00:45:31,760
Besides, I believe my parents
wouldn’t want me to stay sad forever.
556
00:45:37,960 --> 00:45:40,080
Same goes for you too.
557
00:45:42,240 --> 00:45:45,560
No matter what you’ve been through,
or how terrible it was,
558
00:45:46,520 --> 00:45:49,320
in the end, you have to
learn to smile through it.
559
00:46:02,240 --> 00:46:04,560
I just remembered
my favorite childhood memory.
560
00:46:06,240 --> 00:46:11,320
My parents once took me to see
the sea of mist on the mountain.
561
00:46:14,160 --> 00:46:15,480
It was beautiful.
562
00:46:17,120 --> 00:46:22,160
There were flowers and little clouds too.
563
00:46:23,760 --> 00:46:26,520
I still remember that feeling so clearly.
564
00:46:29,360 --> 00:46:35,560
Sea of mist, flowers, little clouds.
565
00:46:39,640 --> 00:46:41,000
Little Cloud Matcha.
566
00:47:27,640 --> 00:47:30,040
It’s as beautiful
as the sea of mist I once saw.
567
00:47:48,280 --> 00:47:49,400
Song.
568
00:47:49,480 --> 00:47:51,240
Did you finish creating
the recipe for Piang?
569
00:47:52,440 --> 00:47:53,320
What’s up?
570
00:47:53,400 --> 00:47:55,160
Do you have any plans tonight?
571
00:47:56,320 --> 00:47:57,680
If not,
572
00:47:58,680 --> 00:47:59,720
want to
573
00:48:01,520 --> 00:48:03,120
go grab some drinks together?
574
00:48:05,480 --> 00:48:07,320
I already made plans with my friends.
575
00:48:08,160 --> 00:48:09,160
How about this?
576
00:48:09,240 --> 00:48:10,960
You can come join us.
577
00:48:11,040 --> 00:48:12,360
My friends are friendly.
578
00:48:12,440 --> 00:48:14,080
I promise it’ll be fun.
579
00:48:15,320 --> 00:48:16,520
Okay.
580
00:48:16,600 --> 00:48:17,560
Let me pack up first.
581
00:48:33,440 --> 00:48:35,360
I’ll send you the location.
582
00:48:56,000 --> 00:48:57,080
Ple.
583
00:48:57,640 --> 00:48:59,880
This is Ploy, my junior teammate.
584
00:49:10,960 --> 00:49:13,640
Nice to meet you, Ple.
585
00:49:18,040 --> 00:49:21,120
Nice to meet you too, Ploy.
586
00:49:50,640 --> 00:49:53,560
Did you forget I'm sitting here too?
587
00:49:55,400 --> 00:49:57,600
Are you jealous, babe?
588
00:49:57,680 --> 00:50:00,760
She’s cute, so I accidentally
fell for her a little.
589
00:50:02,200 --> 00:50:06,040
But you know no one
is more important than you, right babe?
590
00:50:08,840 --> 00:50:10,920
You two are really smooth with this act.
591
00:50:12,440 --> 00:50:15,760
If I didn’t already know,
I’d think you two were actually dating.
592
00:50:17,960 --> 00:50:22,000
And you, want to join in too?
593
00:50:26,360 --> 00:50:28,600
That’s enough. You’re scaring her.
594
00:50:28,680 --> 00:50:30,800
Hey Ploy, weren’t you saying
you wanted to use the restroom?
595
00:50:30,880 --> 00:50:31,760
Go ahead.
596
00:50:31,840 --> 00:50:33,440
I’ll order your drink.
597
00:50:34,200 --> 00:50:35,800
Okay. Thanks.
598
00:50:37,720 --> 00:50:39,440
Why were you teasing her?
599
00:50:40,080 --> 00:50:42,160
Hey, I'll get two of the usual.
600
00:50:43,840 --> 00:50:46,360
Two of the usual, coming right up.
601
00:51:16,920 --> 00:51:17,800
What’s wrong with you?
602
00:51:18,720 --> 00:51:21,600
Ple, as someone
who’s been my friend for a long time,
603
00:51:21,680 --> 00:51:22,680
can you do me a favor?
604
00:51:26,880 --> 00:51:28,080
Kiss me.
605
00:51:28,160 --> 00:51:30,040
Make that woman jealous.
606
00:51:41,720 --> 00:51:42,600
Are you sure?
607
00:52:23,600 --> 00:52:25,480
They’re not really together.
608
00:52:25,560 --> 00:52:26,800
They’re just friends.
609
00:52:51,640 --> 00:52:53,360
That’s Piang.
610
00:52:54,440 --> 00:52:56,400
Why is she drinking so much?
611
00:53:15,720 --> 00:53:16,880
I'm sorry.
612
00:53:20,520 --> 00:53:22,920
Song, you’re here already?
613
00:53:25,000 --> 00:53:26,720
That’s enough. You’re really drunk.
614
00:53:28,600 --> 00:53:30,160
Get up.
615
00:53:32,120 --> 00:53:33,480
No.
616
00:53:34,920 --> 00:53:37,640
I really like you.
617
00:53:38,720 --> 00:53:44,440
Even if you kiss another woman,
it won’t make me like you any less.
618
00:53:46,720 --> 00:53:47,560
Enough.
619
00:53:48,440 --> 00:53:49,880
Why did you get this drunk?
620
00:53:58,320 --> 00:53:59,640
What should we do, Song?
621
00:53:59,720 --> 00:54:01,400
We can’t just leave her like this.
622
00:54:01,480 --> 00:54:02,840
Should we call her a ride home?
623
00:54:04,000 --> 00:54:05,160
We can’t.
624
00:54:05,920 --> 00:54:09,360
She’s the granddaughter of the company
owner where Song and I work.
625
00:54:09,880 --> 00:54:13,640
If something happens to her,
we’ll be in huge trouble.
626
00:54:14,240 --> 00:54:15,960
It’s okay. I’ll handle it myself.
627
00:54:16,680 --> 00:54:18,120
You can get home on your own, right?
628
00:54:19,400 --> 00:54:20,720
Yeah.
629
00:54:20,800 --> 00:54:21,760
What about you, Ple?
630
00:54:21,840 --> 00:54:24,960
I’m a little drunk, but my bodyguard
will take me home. Totally chill.
631
00:54:25,960 --> 00:54:27,360
I’ll take her home myself.
632
00:54:27,960 --> 00:54:29,560
Then I’m counting on you.
633
00:54:29,640 --> 00:54:32,120
-Dance with me first.
-That’s enough.
634
00:54:33,720 --> 00:54:34,560
You don’t have to take me home.
635
00:54:35,760 --> 00:54:37,280
I have to.
636
00:54:37,360 --> 00:54:39,200
I already promised Song.
637
00:54:40,000 --> 00:54:42,640
Besides, there’s something
I want to tell you.
638
00:54:44,200 --> 00:54:45,320
What is it?
639
00:54:47,360 --> 00:54:50,320
I know you two
are usually just teasing each other,
640
00:54:51,280 --> 00:54:52,640
but kissing?
641
00:54:52,720 --> 00:54:54,040
I think that’s a bit too much.
642
00:54:56,280 --> 00:54:57,720
It was just a kiss.
643
00:54:58,240 --> 00:55:00,640
You and I have kissed before too.
644
00:55:02,680 --> 00:55:04,880
So you can do that with just anyone?
645
00:55:06,120 --> 00:55:08,840
I’ve done this
with lots of people already.
646
00:55:08,920 --> 00:55:10,400
I’m just having fun.
647
00:55:10,480 --> 00:55:12,120
I’m not serious about anyone.
648
00:55:14,080 --> 00:55:16,080
But if you can’t accept that,
649
00:55:16,160 --> 00:55:18,200
-I understand--
-Why wouldn’t I accept it?
650
00:55:19,560 --> 00:55:21,120
You’re actually really interesting.
651
00:55:25,600 --> 00:55:27,800
Come on. Let’s go home.
652
00:55:42,520 --> 00:55:43,520
Careful.
653
00:55:47,800 --> 00:55:48,640
Get in properly.
654
00:55:51,160 --> 00:55:54,760
Let’s go dancing again.
655
00:55:54,840 --> 00:55:56,960
What dance? How drunk are you?
656
00:56:16,200 --> 00:56:19,240
So where are we going?
657
00:56:24,160 --> 00:56:25,680
To a hotel.
658
00:57:05,880 --> 00:57:08,640
I’ll do anything to win your heart.
659
00:57:08,720 --> 00:57:10,200
And I’ve already started.
660
00:57:10,280 --> 00:57:12,360
I’ve invested this much in you already.
661
00:57:12,440 --> 00:57:13,760
You should agree to date me.
662
00:57:14,720 --> 00:57:16,200
You even let me come up to your room.
663
00:57:16,280 --> 00:57:17,800
Does that make me special yet?
664
00:57:23,320 --> 00:57:25,920
Didn’t I tell youto take good care of my granddaughter?
665
00:57:26,000 --> 00:57:28,600
Then why did you let her
disappear all night like this?
666
00:57:28,680 --> 00:57:30,320
Hello, Madam Chairwoman.
667
00:57:30,400 --> 00:57:32,280
Stop getting involved
with my granddaughter.
668
00:59:09,320 --> 00:59:11,840
Subtitle translation by:
48573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.