All language subtitles for Se.Tiene.Que.Morir.Mucha.Gente.S01E06.1080p.HDTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:02,160 (ELENA) "¿Has hablado con Maca?". -"No". 2 00:00:02,240 --> 00:00:05,120 "No quiere hablar conmigo". -"Deberías dar tu brazo a torcer". 3 00:00:05,200 --> 00:00:06,520 ¿Por qué? Lo empezó a ella. 4 00:00:06,600 --> 00:00:08,280 -"Diste una bofetada a su novia". 5 00:00:08,360 --> 00:00:11,000 ¿No has pensado parir en casa? -No, en casa no, Mamen. 6 00:00:11,080 --> 00:00:14,120 No sé si quiero ser mi madre. -No lo seas, no pasa nada. 7 00:00:14,200 --> 00:00:16,320 (ELENA) "Tiene depresión". -"¿Sabes por qué?". 8 00:00:16,400 --> 00:00:18,560 "Porque no deja de luchar con ella misma". 9 00:00:18,640 --> 00:00:21,040 Es que me siento muy vacía. -Pues te jodes. 10 00:00:21,120 --> 00:00:23,720 (PSICÓLOGA) "Una cada 24 horas, por la noche". 11 00:00:23,960 --> 00:00:25,360 Por la noche. -Por la noche. 12 00:00:25,440 --> 00:00:28,440 -"Me dejabais de lado. Cuando os enseñasteis el chichi, ¿qué?". 13 00:00:28,520 --> 00:00:30,120 "Te digo que de eso no me olvido". 14 00:00:30,200 --> 00:00:31,520 La que no tenía pelos, dice. 15 00:00:31,600 --> 00:00:33,760 ¿Está es su novia? Qué guapa, ¿no? 16 00:00:33,840 --> 00:00:35,400 Joven de cojones. Es un bebé. 17 00:00:35,480 --> 00:00:37,760 (ELENA) "¿Vas a trabajar?". -"No paran de llamar, 18 00:00:37,840 --> 00:00:39,600 pero como será para despedirme...". 19 00:00:39,680 --> 00:00:41,600 (ELENA) "Era solo un vómito, por Dios". 20 00:00:41,680 --> 00:00:43,480 "¿Cuántas veces me has visto vomitar?". 21 00:00:43,560 --> 00:00:45,760 En televisión, ninguna. Es mi sección. 22 00:00:45,840 --> 00:00:47,720 ¡Sucia rata, hijo de la gran puta! 23 00:00:47,800 --> 00:00:49,680 No te puedes fiar de la gente fea. 24 00:00:49,760 --> 00:00:51,040 ¡Ah! ¡Joder! 25 00:01:20,480 --> 00:01:22,000 Está malo el café, ¿no? 26 00:01:24,960 --> 00:01:26,600 No intentes ser buena persona. 27 00:01:27,000 --> 00:01:28,400 Te sale como el culo. 28 00:01:31,680 --> 00:01:32,840 (Puerta abriéndose) 29 00:01:32,920 --> 00:01:35,120 (PSICÓLOGA) Pasa, Bárbara. -Vale. No, no, no. 30 00:01:35,200 --> 00:01:36,440 Tú quédate aquí. 31 00:01:37,160 --> 00:01:39,640 Porque es un trámite, cojo la medicación y nos vamos. 32 00:01:39,720 --> 00:01:42,000 Ah, ¿por qué no te pones aquí a pintar? 33 00:01:43,240 --> 00:01:46,240 No voy a hacer esta gilipollez. -¿Cómo que no? Colorea la rana. 34 00:01:46,320 --> 00:01:48,240 Las ranas dan asco. Respiran por la piel. 35 00:01:49,720 --> 00:01:51,480 Pues mira, un gato. 36 00:01:51,560 --> 00:01:53,520 Los gatos te gustan, ¿no? Colorea al gato. 37 00:01:53,600 --> 00:01:55,240 Dejar de dar por culo un poquito. 38 00:02:03,080 --> 00:02:04,480 ¿Puedo decirte algo? 39 00:02:05,320 --> 00:02:06,440 (PSICÓLOGA) Sí, claro. 40 00:02:10,880 --> 00:02:12,360 Es que veo cosas. 41 00:02:13,320 --> 00:02:15,600 ¿Alucinaciones? -No, no. 42 00:02:15,680 --> 00:02:16,760 Es... 43 00:02:17,320 --> 00:02:18,680 es como si me viera. 44 00:02:22,080 --> 00:02:24,920 Vas a quedar como el niño monguer de "El sexto sentido". 45 00:02:26,200 --> 00:02:28,040 ¿Como si vieras qué? 46 00:02:30,200 --> 00:02:32,920 Es como si lo que yo estuviera viendo en... 47 00:02:35,240 --> 00:02:36,800 Cállate, gilipollas. 48 00:02:43,840 --> 00:02:47,080 Nada, gracias. -¡Bárbara, Bárbara! 49 00:02:47,160 --> 00:02:50,320 Una pastilla cada 24 horas. 50 00:02:50,400 --> 00:02:53,440 (Música instrumental intensa) 51 00:03:04,240 --> 00:03:05,360 ¿Dónde vas? 52 00:03:05,440 --> 00:03:06,480 Al trabajo. 53 00:03:08,440 --> 00:03:11,560 Pues voy contigo. -No, no puedes venir. 54 00:03:11,640 --> 00:03:12,840 ¿Vas a dejar el trabajo? 55 00:03:13,800 --> 00:03:15,520 Si dejas ese trabajo de mierda, 56 00:03:15,600 --> 00:03:17,400 acabarás como una yonqui, en la calle. 57 00:03:17,480 --> 00:03:19,080 No. -A quien no le gusta su trabajo 58 00:03:19,160 --> 00:03:21,200 se jode y punto. -Venga, por favor, déjame. 59 00:03:21,280 --> 00:03:23,120 Quiero solucionar esto de manera adulta. 60 00:03:23,200 --> 00:03:25,360 ¡Oye, de manera adulta y de manera madura! 61 00:03:25,440 --> 00:03:28,000 ¡Tú no sabes lo que es eso! -¡Para! ¡Suéltame! 62 00:03:28,080 --> 00:03:31,240 ¡Suéltame! ¡Quiero avanzar, quiero escribir, quiero hacerlo bien! 63 00:03:31,320 --> 00:03:33,480 ¿Para qué escribes, si no das una? -¡Aparta! 64 00:03:33,560 --> 00:03:35,800 ¡Joder! -¡Aquí mando yo! 65 00:03:35,880 --> 00:03:38,840 Si no estoy, ¿quién te recordará la persona de mierda que eres? 66 00:03:38,920 --> 00:03:40,920 ¡Yo soy tu esencia, sin mí no es nada! 67 00:03:41,000 --> 00:03:42,720 ¡Tienes el pelo como una puta mierda! 68 00:03:42,800 --> 00:03:44,680 ¡Apártate ya! ¡Déjame en paz! 69 00:03:45,760 --> 00:03:47,160 ¡Me estás haciendo daño! 70 00:03:47,240 --> 00:03:48,720 ¡Para! -¡Di que me necesitas! 71 00:03:48,800 --> 00:03:49,920 ¡Que no! -¡Que lo digas! 72 00:03:50,000 --> 00:03:51,280 ¡Que no! -¡Que lo digas! 73 00:03:51,360 --> 00:03:52,680 ¡Que no! -¡Dilo! 74 00:03:54,040 --> 00:03:55,720 ¿Qué mierda haces, puta loca? 75 00:03:58,640 --> 00:04:00,480 ¡Déjame vivir, joder! 76 00:04:00,560 --> 00:04:02,200 ¡Suéltame, hija de puta! 77 00:04:02,840 --> 00:04:05,680 ¡Que me dejes en paz! -¡Aparta, cojones! 78 00:04:10,400 --> 00:04:11,520 Perdona. 79 00:04:12,160 --> 00:04:13,680 Perdóname. 80 00:04:15,360 --> 00:04:17,840 Sí te necesito, sí te necesito, pero no así. 81 00:04:18,320 --> 00:04:19,680 No así. 82 00:04:30,040 --> 00:04:32,120 (Música instrumental intensa) 83 00:04:48,880 --> 00:04:51,560 (GONCHO) Bueno, ¿qué? Te has enterado de la noticia, ¿no? 84 00:04:51,640 --> 00:04:53,080 Algo he oído. -Pues sí, 85 00:04:53,160 --> 00:04:55,120 mañana se va a publicar a primera hora 86 00:04:55,200 --> 00:04:58,200 que se cancela el programa, definitivamente. 87 00:04:58,960 --> 00:05:01,440 Y todo ha sido por una mala gestión de la cadena. 88 00:05:01,520 --> 00:05:03,000 Porque yo... 89 00:05:03,080 --> 00:05:05,920 yo me he dejado la piel para que esto funcione durante años. 90 00:05:06,000 --> 00:05:07,160 Evidentemente. 91 00:05:07,240 --> 00:05:10,480 Esta industria, Bárbara, está llena de gentuza. 92 00:05:10,560 --> 00:05:12,200 Gentuza. 93 00:05:12,280 --> 00:05:14,120 Y cuanto antes lo sepas, mejor. 94 00:05:14,200 --> 00:05:16,360 Es que estoy completamente de acuerdo contigo. 95 00:05:16,440 --> 00:05:19,080 Está llena de gentuza, pero gentuza... 96 00:05:19,160 --> 00:05:21,800 Claro que sí. Me ha comprado el programa una plataforma. 97 00:05:21,880 --> 00:05:24,680 Tus compañeros están dentro. Solo me faltas tú. 98 00:05:24,760 --> 00:05:26,600 Vale. -A pesar del ridículo que hiciste 99 00:05:26,680 --> 00:05:29,840 el otro día en prime time y que no hayas venido a trabajar 100 00:05:29,920 --> 00:05:32,920 durante todos estos días, mira, te quiero dar una oportunidad. 101 00:05:33,000 --> 00:05:36,400 (RÍE) -Me gusta tener un equipo diverso. 102 00:05:37,520 --> 00:05:41,280 Vas a escribir más cosas. ¿Es lo que querías o no? 103 00:05:41,360 --> 00:05:42,360 Sí. -Claro. 104 00:05:42,440 --> 00:05:44,200 Vas a cumplir tus sueños. 105 00:05:51,040 --> 00:05:52,400 No... no entiendo el chiste. 106 00:05:52,480 --> 00:05:53,920 No... 107 00:05:54,200 --> 00:05:55,280 Que es que... 108 00:05:56,320 --> 00:05:59,160 ¿De verdad crees que trabajar con un soplapollas, 109 00:05:59,240 --> 00:06:01,760 con pinta de pederasta y mal aliento es mi sueño, tío? 110 00:06:01,840 --> 00:06:04,000 De verdad, es que eres patético. 111 00:06:04,080 --> 00:06:06,880 ¡Joder, eres patético! ¡Mira, esto! 112 00:06:06,960 --> 00:06:09,840 ¡Esto es un buen chiste, ridículo de los cojones! 113 00:06:12,280 --> 00:06:14,080 ¿Y cuál es tu sueño entonces? 114 00:06:14,440 --> 00:06:17,240 ¿Que no vuelvas a trabajar en un equipo de guión en tu vida? 115 00:06:17,320 --> 00:06:19,360 ¡Yo no tengo putos sueños! 116 00:06:21,760 --> 00:06:23,960 (GONCHO) ¡Y a mí no me huele el aliento! 117 00:06:28,320 --> 00:06:30,440 Chicos, nada, quería... 118 00:06:31,760 --> 00:06:33,400 quería deciros que me voy. 119 00:06:33,480 --> 00:06:35,720 Pero quería daros las gracias 120 00:06:35,800 --> 00:06:38,720 por todo este tiempo y deciros que ha sido un placer 121 00:06:38,800 --> 00:06:40,960 compartir estos años con vosotros. 122 00:06:41,040 --> 00:06:44,680 Me gustaría pedir un aplauso, si puede ser. 123 00:06:49,640 --> 00:06:52,600 ¡Por este pedazo de equipo! Venga, que se lo merece. 124 00:06:56,920 --> 00:07:00,240 Y tú, nada, que hiciste mi sección increíble. 125 00:07:00,320 --> 00:07:02,320 Bárbara... -No, de verdad, te lo agradezco. 126 00:07:02,400 --> 00:07:04,800 Te lo agradezco. Creo que eres un cómico cojonudo, 127 00:07:04,880 --> 00:07:06,040 de los mejores del país. 128 00:07:06,120 --> 00:07:08,080 Y ya está. Antes de irme, 129 00:07:08,160 --> 00:07:11,000 quería deciros algo que me sale de lo más profundo de mi alma 130 00:07:11,080 --> 00:07:12,640 y de de mi corazón. 131 00:07:20,960 --> 00:07:22,480 Venga. Hasta luego, chicos. 132 00:07:30,960 --> 00:07:32,920 ¿Tenía que venirse esta también o qué? 133 00:07:34,160 --> 00:07:36,640 Sí, vamos todas. Os necesito a las dos. 134 00:07:36,720 --> 00:07:37,880 ¿Vale? 135 00:07:38,880 --> 00:07:41,560 Me acompañáis a esto y os prometo que ya os dejo en paz. 136 00:07:41,640 --> 00:07:44,320 Si no quieres hablar con Javier, bien. Me hago a la idea. 137 00:07:44,400 --> 00:07:47,080 La criamos juntas. Intentamos que no sea politoxicómana 138 00:07:47,160 --> 00:07:48,600 y ya está. -No le hagas caso, 139 00:07:48,680 --> 00:07:51,000 que estás haciendo lo correcto. -Gracias, gordi. 140 00:07:51,080 --> 00:07:52,520 Es lo que hay. Ya está. 141 00:07:53,800 --> 00:07:55,840 Dile a Bárbara que ya podría tomar ejemplo. 142 00:07:58,040 --> 00:07:59,680 Dice que ya podrías tomar ejemplo. 143 00:08:00,760 --> 00:08:03,040 Dile que le mandé un mensaje pidiéndole perdón 144 00:08:03,120 --> 00:08:04,800 y no se ha dignado a contestarme. 145 00:08:04,880 --> 00:08:06,880 Dile que me ha enviado un puto WhatsApp 146 00:08:06,960 --> 00:08:08,760 y eso no cuenta cómo pedir perdón. 147 00:08:08,840 --> 00:08:11,040 ¿Podéis parar de ser unas narcisistas de mierda 148 00:08:11,120 --> 00:08:13,720 y daros cuenta de que la protagonista hoy aquí soy yo? 149 00:08:13,800 --> 00:08:15,120 (BÁRBARA) Estoy aquí por ti. 150 00:08:15,200 --> 00:08:16,760 Vale. 151 00:08:16,840 --> 00:08:18,240 Claro. 152 00:08:18,320 --> 00:08:19,600 Necesito arreglar esto ya, 153 00:08:19,680 --> 00:08:22,680 decirle a Chino todo lo que pienso y seguir adelante. 154 00:08:22,760 --> 00:08:25,600 Ya está, no puedo seguir huyendo del problema, no puedo. 155 00:08:25,680 --> 00:08:28,040 No como otras, que huyen como cucarachas. 156 00:08:28,120 --> 00:08:30,320 Sé que la he cagado, ya lo sé, lo tengo claro, 157 00:08:30,400 --> 00:08:32,960 pero estoy intentando hacerlo bien. Joder, te lo juro. 158 00:08:33,040 --> 00:08:35,640 Es verdad, ha dejado el trabajo con mucha dignidad. 159 00:08:35,720 --> 00:08:39,160 ¿Quieres un pin por hacer las cosas como una persona una puta vez? 160 00:08:39,240 --> 00:08:42,800 Ha hecho un calvo la tía. -A ver, ha sido un acto feminista. 161 00:08:42,880 --> 00:08:44,680 Ha sido... Es que si lo cuentas así... 162 00:08:44,760 --> 00:08:47,080 ¿Qué tiene de acto feminista hacer un calvo? 163 00:08:47,160 --> 00:08:49,400 Claro que sí, es un símbolo, a lo Rosa Parks. 164 00:08:49,480 --> 00:08:52,200 Deja de compararte con feministas históricas ya, 165 00:08:52,280 --> 00:08:53,800 o sea, ya. -Eso es verdad, amor. 166 00:08:53,880 --> 00:08:55,800 Si tú no sabes cuál es ninguna. -Da igual. 167 00:09:00,720 --> 00:09:02,080 ¿Qué tal con Fabiola? 168 00:09:03,800 --> 00:09:05,320 Lo hemos dejado. 169 00:09:06,000 --> 00:09:09,080 Te alegrará saber que la novia, a la que le has pegado un bofetón, 170 00:09:09,160 --> 00:09:11,600 me ha dejado. -No, no me alegra, no me alegra. 171 00:09:11,680 --> 00:09:13,320 ¿Por qué? ¿Qué ha pasado? 172 00:09:14,240 --> 00:09:16,200 Que no tenía las cosas claras, yo qué sé. 173 00:09:16,280 --> 00:09:18,680 Bueno, ¿y quién coño tiene las cosas claras? 174 00:09:33,160 --> 00:09:34,160 ¿Estás bien? 175 00:09:35,520 --> 00:09:38,080 No, amor, no estoy puto bien. No estoy puto bien. 176 00:09:38,160 --> 00:09:39,160 Ya. -Estoy mal. 177 00:09:39,240 --> 00:09:40,760 Ya, ya, ya. -Ya está. 178 00:09:40,840 --> 00:09:42,680 Estoy nerviosa. -Vale, va. 179 00:09:43,880 --> 00:09:45,200 Perdón. -Perdón. 180 00:09:45,280 --> 00:09:46,400 Nada. 181 00:09:50,200 --> 00:09:51,600 Ay, gracias. 182 00:09:52,160 --> 00:09:53,480 ¿Te ayudo? 183 00:09:54,120 --> 00:09:56,000 Vale, te ayudo. A ver, ven. 184 00:09:56,080 --> 00:09:58,600 La pierna. -Yo qué sé, no sé dónde coger. 185 00:10:00,240 --> 00:10:01,360 ¿Vamos? 186 00:10:06,040 --> 00:10:07,720 Elena, una cosa, que estamos... ¡Ay! 187 00:10:07,800 --> 00:10:10,160 Cuidado, cuidado. -Estamos a tiempo de irnos. 188 00:10:10,240 --> 00:10:13,720 No hace falta que entres. -Si quieres, huimos a otro país. 189 00:10:13,800 --> 00:10:16,480 ¿Adónde vamos a ir, gordi? De verdad, estoy embarazada 190 00:10:16,560 --> 00:10:19,760 de nueve meses y tú estás en el paro y tienes problemas mentales. 191 00:10:19,840 --> 00:10:22,200 Vale. -Puedes tener la vida que quieras. 192 00:10:22,280 --> 00:10:24,280 Bueno... -La que tú quieras no, 193 00:10:24,360 --> 00:10:26,360 pero no hace falta que sea con este señor. 194 00:10:26,440 --> 00:10:29,080 Es el padre de mi hija. -Qué sepamos. Que sepamos. 195 00:10:31,320 --> 00:10:33,160 Señora. -Hola, Esperanza. 196 00:10:33,240 --> 00:10:35,280 La están esperando. -¿Están? 197 00:10:38,880 --> 00:10:40,040 (MUJER) Chicos, chicos. 198 00:10:40,120 --> 00:10:42,280 Sí. Vamos, chicos, chicos. 199 00:10:42,360 --> 00:10:44,200 Aquí. Espera. 200 00:10:44,800 --> 00:10:45,960 Vamos. 201 00:10:46,040 --> 00:10:47,760 (MUCHOS) ¡Bienvenida a casa! 202 00:10:47,840 --> 00:10:49,600 -¡Qué bien! -¡Bien! 203 00:10:52,080 --> 00:10:54,560 ¿Qué es esto, Javier? -¿Qué hacen ellas aquí? 204 00:10:54,640 --> 00:10:57,760 Esto es algo privado. -¿Es privado me vas a decir tú? 205 00:10:57,840 --> 00:11:00,000 ¿En serio? ¿Sí? ¿Y esta gente? 206 00:11:01,200 --> 00:11:02,840 Ellos son como de la familia. 207 00:11:04,040 --> 00:11:07,280 Estos de mi familia no son. -Pero no digas eso, Helen. 208 00:11:07,360 --> 00:11:09,520 No me mires así, que tú tampoco me soportas. 209 00:11:09,600 --> 00:11:11,320 ¿Pero qué dices? -Oye, Elena. 210 00:11:12,240 --> 00:11:14,080 Lo has pasado muy mal estas dos semanas. 211 00:11:14,840 --> 00:11:16,640 Pero por fin estás en casa. 212 00:11:17,880 --> 00:11:21,440 Javi me llamó... Bueno, nos llamo a todos para que vengamos a apoyarte. 213 00:11:21,520 --> 00:11:24,320 Te queremos mucho, Helen, mucho. 214 00:11:24,400 --> 00:11:26,840 Y queremos que dejes de hacer todo esto que haces. 215 00:11:26,920 --> 00:11:29,320 Es que nada de esto tiene ningún sentido, mi amor. 216 00:11:29,400 --> 00:11:32,000 ¿Te puedo hacer una preguntita? -Claro que sí. 217 00:11:32,080 --> 00:11:34,080 ¿Sí? ¿Por qué no te vas a tomar por culo? 218 00:11:36,880 --> 00:11:37,880 Elena... -Mira. 219 00:11:37,960 --> 00:11:39,680 Hoy nos saltamos el "paleo". 220 00:11:42,960 --> 00:11:44,720 Estos son tus favoritos. 221 00:11:44,800 --> 00:11:47,920 Vamos, Helen, que tú no eres así. -¿Ah, no? ¿Que no soy así? 222 00:11:48,000 --> 00:11:49,440 Mira mis favoritos. -Pero... 223 00:11:49,520 --> 00:11:51,800 No... -Mis pasteles favoritos. 224 00:11:52,600 --> 00:11:53,680 (JAVIER) Elena. 225 00:11:56,800 --> 00:11:58,440 Pero ¿qué haces, gordi? 226 00:11:58,520 --> 00:12:00,040 ¿Puedes parar, por favor? 227 00:12:00,120 --> 00:12:02,480 ¡Que me dejes en paz! ¡Déjame en paz! 228 00:12:02,800 --> 00:12:04,800 ¡Ya está, que esto es lo que soy! ¡Esto! 229 00:12:04,880 --> 00:12:06,600 ¡Deja de comportarte como una loca! 230 00:12:06,680 --> 00:12:08,520 ¡Estoy completamente loca! 231 00:12:08,600 --> 00:12:10,400 Yo venía dispuesta a hablar contigo 232 00:12:10,480 --> 00:12:12,720 y me montas un puto cumpleaños. Pero tú... 233 00:12:13,280 --> 00:12:16,200 Que llevo dos semanas huyendo de ti, dos semanas. 234 00:12:16,280 --> 00:12:20,120 Y se te ocurre traerme a toda esta gente, cuando no soporto a nadie. 235 00:12:20,200 --> 00:12:22,120 Esto no se puede consentir. -No se puede. 236 00:12:22,200 --> 00:12:24,440 Esto no se puede consentir. O sea... 237 00:12:25,880 --> 00:12:27,080 (RÍE) 238 00:12:27,160 --> 00:12:30,400 Claro. Es que tú te creías que me caías bien, ¿verdad, Maite? 239 00:12:31,080 --> 00:12:32,080 ¿Sí? 240 00:12:32,160 --> 00:12:35,360 Creías que a mí me interesaba una mierda tu curso de cerámica, 241 00:12:35,440 --> 00:12:38,200 ¿verdad? ¿Sabes por qué haces estas birrias? 242 00:12:38,280 --> 00:12:42,440 Porque te aburres. Asúmelo. Porque te aburres como una ostra. 243 00:12:42,520 --> 00:12:43,760 Efectivamente. 244 00:12:46,320 --> 00:12:49,080 Sí. Aquí todos tenéis algo que ocultar. 245 00:12:49,160 --> 00:12:51,040 ¡Todos! -Venga, vamos, chiquis. 246 00:12:51,120 --> 00:12:53,000 Ay, mira, en especial tú, Manuel. 247 00:12:54,120 --> 00:12:57,200 ¿Tú qué te crees, que no hemos comentado que eres un... putero? 248 00:12:58,240 --> 00:13:00,280 Sí, Olivia, lo siento mucho, pero tu marido, 249 00:13:00,360 --> 00:13:03,720 además de un completo gilipollas, es un putero. 250 00:13:03,800 --> 00:13:05,240 ¡Putero! 251 00:13:05,320 --> 00:13:06,360 ¡Elena, para! 252 00:13:06,440 --> 00:13:08,440 Suficiente. -No quería ser madre. 253 00:13:09,680 --> 00:13:12,440 No quería ser madre, pero por sus santos cojones 254 00:13:12,520 --> 00:13:15,040 tuve que ser madre. Ellas lo sabían. ¿O no lo sabíais? 255 00:13:15,120 --> 00:13:16,160 Sí, sí, sí. -¡Decidlo! 256 00:13:16,240 --> 00:13:17,720 (MACA) No quería. -No quería. 257 00:13:19,840 --> 00:13:22,480 ¿Estás bien? No, ¿no? -Vale, vale. 258 00:13:23,800 --> 00:13:25,920 Me voy a hablar con ella. -Muy bien. 259 00:13:26,000 --> 00:13:28,640 La culpa es vuestra. Ella era una chica estupenda. 260 00:13:28,720 --> 00:13:30,880 Y mirad, mirad lo que habéis devuelto. 261 00:13:30,960 --> 00:13:33,840 Mire, señora, ¿por qué no se calla usted de una puta vez? 262 00:13:34,600 --> 00:13:37,800 Esa es la que vomitó en la tele. -La que vomitó en la tele fui yo. 263 00:13:37,880 --> 00:13:38,920 Sí, fue ella. 264 00:13:39,000 --> 00:13:40,240 ¡Elena! 265 00:13:41,440 --> 00:13:42,480 ¡Elena! 266 00:13:42,560 --> 00:13:43,560 No sé qué hacer. 267 00:13:45,520 --> 00:13:46,840 A ver. 268 00:13:48,960 --> 00:13:50,080 Elena. 269 00:13:52,520 --> 00:13:53,680 Estamos Bárbara y yo. 270 00:13:59,880 --> 00:14:01,920 Elena, va, que pasamos solo nosotras. 271 00:14:04,280 --> 00:14:05,360 Joder. 272 00:14:06,120 --> 00:14:08,520 Elena, abre la puta puerta o nos vamos. 273 00:14:10,360 --> 00:14:12,960 Es que es como un chihuahua, solo funciona con amenazas. 274 00:14:13,560 --> 00:14:14,560 (Puerta abriéndose) 275 00:14:14,640 --> 00:14:15,680 Ay. 276 00:14:17,960 --> 00:14:19,000 Él no. 277 00:14:19,840 --> 00:14:21,080 Cerrad con pestillo. 278 00:14:23,000 --> 00:14:24,080 ¿Estás bien? 279 00:14:24,160 --> 00:14:26,160 No, no, no, no. -¿Qué te pasa? 280 00:14:26,360 --> 00:14:28,120 ¡Ah! -Esto es una contracción. 281 00:14:28,200 --> 00:14:31,760 No me jodas. Elena, ¿desde cuándo las tienes? 282 00:14:31,840 --> 00:14:34,160 No lo sé, tía. -¿Cómo no nos has dicho nada, tía? 283 00:14:34,240 --> 00:14:36,680 Vale, ¿y cada cuánto? -Cada cinco minutos, creo. 284 00:14:36,760 --> 00:14:37,760 No sé. 285 00:14:37,840 --> 00:14:39,280 ¿Qué hay que hacer? -¡Dios mío! 286 00:14:39,360 --> 00:14:40,720 (LLORA) 287 00:14:40,800 --> 00:14:42,600 Vale, respira, respira, respira. 288 00:14:44,520 --> 00:14:45,920 Vale. -Venga. 289 00:14:48,600 --> 00:14:50,760 Vale, se está yendo, se está yendo, chicas. 290 00:14:50,840 --> 00:14:51,960 ¿Sí? -Ya está. 291 00:14:52,040 --> 00:14:53,120 ¡Guau! 292 00:14:54,640 --> 00:14:56,920 Ha estado increíble, ¿no? -Ha sido espectacular. 293 00:14:57,000 --> 00:14:59,360 Espectacular. Estoy superorgullosa de ti, Elena. 294 00:14:59,440 --> 00:15:02,160 Ha sido increíble, cuando has roto el jarrón, la de verde, 295 00:15:02,240 --> 00:15:03,720 una gilipollas, estaba blanca. 296 00:15:03,800 --> 00:15:06,200 Increíble. El jarrón... -Las caras como cuadros. 297 00:15:06,280 --> 00:15:08,440 Yo no sé mucho, pero estás de parto, ¿no? 298 00:15:08,520 --> 00:15:09,520 No. -Sí, sí. 299 00:15:09,600 --> 00:15:12,000 ¿Cómo que no? -No digáis nada, no quiero a Chino. 300 00:15:12,080 --> 00:15:13,200 No, no. -Estás de parto. 301 00:15:13,280 --> 00:15:16,240 Te tiene que llevar al hospital. -Que no, que no puedo, que no. 302 00:15:16,320 --> 00:15:18,360 Tienes que hacerlo. -¿Por qué? 303 00:15:18,440 --> 00:15:20,880 ¿Por qué? ¿Te lo explico? Has roto aguas, Elena. 304 00:15:20,960 --> 00:15:23,400 Que no es eso, que me he hecho pis, te lo juro. 305 00:15:23,480 --> 00:15:25,160 Por favor, estamos aquí contigo, 306 00:15:25,240 --> 00:15:27,520 pero no hay marcha atrás, ve hacia adelante. 307 00:15:27,600 --> 00:15:30,600 Haced algo vosotras, por favor. -¿Qué? ¿Te lo coso? ¿Te lo coso? 308 00:15:30,680 --> 00:15:33,600 No puedes tenerlo aquí, Elena. No es "La casa de la pradera". 309 00:15:33,680 --> 00:15:36,760 ¿Qué quieres, que traiga agua caliente y toallas y lo saque yo? 310 00:15:36,840 --> 00:15:39,320 Que no puedo, no he hecho el curso de "hipnoparto", 311 00:15:39,400 --> 00:15:41,680 que no me he preparado. -¡Basta, basta! ¡Ya! 312 00:15:41,760 --> 00:15:43,600 Elena, sí que puedes, ¿vale? 313 00:15:43,680 --> 00:15:44,920 Vale. -Sí que puedes. 314 00:15:45,000 --> 00:15:46,640 Este delirio tiene que parar. 315 00:15:46,720 --> 00:15:49,040 Vamos a llamar a Javier, vamos a ir al hospital 316 00:15:49,120 --> 00:15:51,440 y va a salir todo perfecto, ¿vale? Estamos juntas. 317 00:15:51,520 --> 00:15:53,360 Ya está. -Ve a llamarle, ve a llamarle. 318 00:15:53,440 --> 00:15:54,440 Estoy contigo. 319 00:15:55,240 --> 00:15:56,840 ¿Estamos? -Me está volviendo a dar. 320 00:15:56,920 --> 00:15:57,920 Vale, ¿qué hago? 321 00:15:59,760 --> 00:16:01,880 Estoy aquí, estoy aquí. 322 00:16:02,720 --> 00:16:05,280 Si no me cae bien, te la quedas tú, ¿vale? 323 00:16:05,880 --> 00:16:06,880 Te lo juro. 324 00:16:06,960 --> 00:16:08,280 ¿Me lo juras? -Te lo juro. 325 00:16:09,200 --> 00:16:10,200 Vale. 326 00:16:26,440 --> 00:16:28,680 Estás despierta, ¿no? -Sí. 327 00:16:34,320 --> 00:16:36,000 Maca, lo siento mucho. 328 00:16:37,720 --> 00:16:40,680 De verdad, lo siento mucho, siento mucho lo de Fabiola. 329 00:16:42,920 --> 00:16:45,440 Ojalá lo podáis arreglar, seguro que sí. 330 00:16:47,960 --> 00:16:49,480 Bueno, 331 00:16:49,960 --> 00:16:51,080 no es culpa tuya. 332 00:16:58,360 --> 00:16:59,800 Yo qué sé, es que... 333 00:17:01,120 --> 00:17:04,200 tiene miedo al compromiso, a empalmar relaciones... 334 00:17:05,240 --> 00:17:08,520 Es que no lo entiendo. No entiendo por qué cojones tiene tanto miedo. 335 00:17:08,600 --> 00:17:10,360 A mí me da mucho más miedo morir sola. 336 00:17:10,440 --> 00:17:12,240 ¿A la gente no le da miedo eso? 337 00:17:12,320 --> 00:17:13,720 Tú no te vas a morir sola. 338 00:17:14,960 --> 00:17:16,120 ¿No? -No. 339 00:17:20,160 --> 00:17:22,400 Es que la he estado cagando todo el rato, ¿eh? 340 00:17:23,200 --> 00:17:24,880 En plan una tras otra. 341 00:17:26,560 --> 00:17:27,720 Me siento mal. 342 00:17:28,720 --> 00:17:31,080 Bueno, yo también lo siento, ¿eh? 343 00:17:33,800 --> 00:17:34,880 Pégame. 344 00:17:36,520 --> 00:17:37,640 ¿Qué? -Dame una hostia. 345 00:17:37,720 --> 00:17:39,600 ¿Qué dices? -Sí, así estamos empatadas. 346 00:17:39,680 --> 00:17:41,000 Venga, pégame. -A mi no me... 347 00:17:41,080 --> 00:17:43,320 Sí, que me lo merezco. Pégame. -No quiero. 348 00:17:43,400 --> 00:17:44,400 Pégame. 349 00:17:46,240 --> 00:17:47,280 Pero, Maca... 350 00:17:50,600 --> 00:17:52,520 Perdón. -No, está bien, está bien. 351 00:17:54,560 --> 00:17:57,400 ¿De verdad crees que soy la persona más gilipollas del mundo? 352 00:18:01,040 --> 00:18:02,120 Sí. -Vale. 353 00:18:07,320 --> 00:18:09,360 A mí también me da miedo morirme sola. 354 00:18:14,240 --> 00:18:16,000 Bueno. -Bueno. 355 00:18:16,920 --> 00:18:18,440 Tienes suerte de que yo siempre 356 00:18:18,520 --> 00:18:20,280 estaré dispuesta a sentarme contigo 357 00:18:20,360 --> 00:18:22,360 para escucharte hablar de ti misma. 358 00:18:24,120 --> 00:18:25,600 Ya está aquí. -¿Sí? 359 00:18:25,680 --> 00:18:27,560 ¿Y qué tal? ¿Cómo...? -Todo bien. 360 00:18:27,640 --> 00:18:29,720 Dice que quiere veros. -¿La bebé o Elena? 361 00:18:35,080 --> 00:18:36,280 ¡Oh! 362 00:18:40,120 --> 00:18:42,240 ¿Es tu hija? -No, es la de al lado. 363 00:18:42,320 --> 00:18:44,040 La he cambiado, la mía llora mucho. 364 00:18:44,120 --> 00:18:45,920 (MACA) Qué fuerte. 365 00:18:46,080 --> 00:18:47,520 Es guapísima. -¿A que sí? 366 00:18:47,600 --> 00:18:49,720 Es igual que tú. -Qué va, es igual que Chino. 367 00:18:49,800 --> 00:18:52,240 La llevo dentro todo este tiempo y sale clavada a él. 368 00:18:52,320 --> 00:18:54,480 Chicas, es igual que Jesús Gil. -¡Oye! 369 00:18:54,560 --> 00:18:56,840 Fijaos, es que le falta el jacuzzi. -¿Qué dices? 370 00:18:56,920 --> 00:18:59,520 A pesar de todo, es guapísima. -Menos mal que es guapa. 371 00:18:59,600 --> 00:19:02,880 Tía, ¿no es muy heavy que este dedito, mira, 372 00:19:02,960 --> 00:19:04,560 este, lo has hecho tú? -Sí, tía. 373 00:19:04,640 --> 00:19:06,760 Con el por culo que has dado, ¿eh? 374 00:19:07,880 --> 00:19:09,280 ¿Cómo se va a llamar? 375 00:19:10,040 --> 00:19:11,040 Bárbara. 376 00:19:11,440 --> 00:19:12,720 ¿Qué? -¿Qué? 377 00:19:14,680 --> 00:19:16,080 (ELENA RÍE) 378 00:19:16,160 --> 00:19:19,280 Qué es broma, tía. Mercedes. 379 00:19:20,120 --> 00:19:22,200 Cómo la madre de Javier. -Como su madre. 380 00:19:22,280 --> 00:19:24,080 Hola, Merche. -(BEBÉ LLORA) 381 00:19:25,960 --> 00:19:27,760 Déjala ahí, "porfi". -A ver, gordita. 382 00:19:27,840 --> 00:19:29,760 ¿Qué pasó, mi amor? -Mi gordita. 383 00:19:30,600 --> 00:19:31,880 A ver. -A ver. 384 00:19:32,520 --> 00:19:33,680 La tengo. 385 00:19:34,160 --> 00:19:36,400 Ya, ya, ya. -(LLORA) 386 00:19:40,080 --> 00:19:42,320 Oye, cuando salgas, te puedes venir a casa, ¿eh? 387 00:19:42,400 --> 00:19:43,440 Lo hemos hablado. 388 00:19:43,520 --> 00:19:45,800 Gracias, chicas, pero voy a tomármelo con calma. 389 00:19:45,880 --> 00:19:48,120 Tengo que pensar en todo lo que ha pasado. 390 00:19:48,200 --> 00:19:49,200 Vale. 391 00:19:49,280 --> 00:19:50,640 Con esto no va a ser fácil. 392 00:19:50,720 --> 00:19:52,200 (MACA) Ya. -No tengo claro nada. 393 00:19:52,280 --> 00:19:54,160 Solo tengo clara una cosa. 394 00:19:54,240 --> 00:19:55,840 ¿El amor por tu bebé? 395 00:19:55,920 --> 00:19:58,560 Que me voy a hacer una lipotransferencia 396 00:19:58,640 --> 00:20:01,840 en cuanto salga de aquí increíble. 397 00:20:01,920 --> 00:20:03,880 Me parece muy bien. -(RÍE) 398 00:20:03,960 --> 00:20:05,640 No, pero en serio, ¿qué vas a hacer? 399 00:20:05,720 --> 00:20:06,840 (ELENA) No lo sé, tía. 400 00:20:07,120 --> 00:20:09,360 Es que no sé si puedo vivir de otra manera. 401 00:20:09,440 --> 00:20:11,280 Pero, Elena, si tú odiabas tu vida. 402 00:20:11,360 --> 00:20:13,600 Sí, pero odio más la vuestra. (AMBAS) Normal. 403 00:20:16,400 --> 00:20:19,040 Me debéis una cosa, por cierto. -¿El qué? 404 00:20:19,120 --> 00:20:20,520 Enseñadme el coño. -¿Qué? 405 00:20:20,600 --> 00:20:21,600 No. -¿Qué dices? 406 00:20:21,680 --> 00:20:23,840 No os hagáis las locas, me lo debéis. 407 00:20:23,920 --> 00:20:24,920 ¿Pero por qué? 408 00:20:25,000 --> 00:20:28,240 De pequeñas me dejasteis de lado. Así que ahora mismo, las tres 409 00:20:28,320 --> 00:20:29,840 nos vamos a enseñar la vagina. 410 00:20:29,920 --> 00:20:32,960 Sí, porque es un símbolo de amistad y estoy recién parida. Vamos. 411 00:20:33,040 --> 00:20:35,520 No es símbolo de amistad, es símbolo de gilipollez. 412 00:20:35,600 --> 00:20:37,760 Me vais a enseñar el coño y vais a ver el mío. 413 00:20:37,840 --> 00:20:40,200 Se acabó, aunque no sienta las malditas piernas. 414 00:20:40,280 --> 00:20:42,280 No le quiero enseñar el coño. -Enséñaselo. 415 00:20:42,360 --> 00:20:44,160 Me lo enseñas. -O sea... 416 00:20:44,880 --> 00:20:46,120 Tiene trauma ella. 417 00:20:46,200 --> 00:20:47,440 A ver. 418 00:20:50,640 --> 00:20:53,160 ¡Hala! Maca, qué grande. -¡Eh! 419 00:20:53,240 --> 00:20:54,880 No, no, me parece muy bien. 420 00:20:59,920 --> 00:21:00,960 ¡Hostia! 421 00:21:02,080 --> 00:21:03,320 ¡Guau! -Ya. 422 00:21:05,160 --> 00:21:06,480 Chicas, 423 00:21:07,120 --> 00:21:09,600 creo que este es el momento más feliz de mi vida. 424 00:21:09,680 --> 00:21:10,840 (MACA RÍE) 425 00:21:42,800 --> 00:21:43,920 ¿Vamos? -Sí. 426 00:21:50,760 --> 00:21:52,120 Estos dos van a volver, ¿eh? 427 00:21:52,200 --> 00:21:55,320 A él le he visto muy mala cara. No tiene pinta de quedarle mucho. 428 00:21:55,680 --> 00:21:58,960 Buah, tía, voy a necesitar tanta terapia después de todo esto... 429 00:21:59,040 --> 00:22:01,920 Todo esto le ha venido fatal a mi depresión, Maca. 430 00:22:04,240 --> 00:22:05,320 Hola. 431 00:22:06,880 --> 00:22:08,320 Hola. -¿Qué haces aquí? 432 00:22:08,480 --> 00:22:10,680 He visto que Elena ha tenido el bebé. 433 00:22:10,760 --> 00:22:13,000 Subió un "story" y me dijo que estabas aquí. 434 00:22:13,080 --> 00:22:15,320 Subiendo "stories" la hija de puta. -Ya. 435 00:22:15,400 --> 00:22:16,520 ¿Podemos hablar? 436 00:22:17,880 --> 00:22:21,280 Ahora no es un buen momento, Fabi. -Maca, sé que la he cagado. 437 00:22:22,000 --> 00:22:23,000 Tía, lo siento. 438 00:22:23,080 --> 00:22:26,040 Ya, tía, hemos pasado unas 24 horas horribles y... 439 00:22:26,120 --> 00:22:27,280 Necesito hablar contigo. 440 00:22:27,920 --> 00:22:30,640 Nos íbamos a ir a desayunar. -No, no, pero no importa. 441 00:22:30,720 --> 00:22:32,640 No importa, de verdad, ve, si quieres. 442 00:22:35,320 --> 00:22:36,680 ¿Me das un minuto? 443 00:22:39,680 --> 00:22:40,680 ¿Qué? 444 00:22:40,760 --> 00:22:42,680 Que me da miedo volverme a arrastrar. 445 00:22:44,320 --> 00:22:45,360 Arrástrate. 446 00:22:50,640 --> 00:22:51,680 ¿Y tú qué vas a hacer? 447 00:22:51,760 --> 00:22:53,840 Ver si me puedo hacer una colonoscopia ahora. 448 00:22:53,920 --> 00:22:56,080 Planazo. -Sí, está bastante bien. 449 00:22:59,600 --> 00:23:01,560 Te quiero, ¿vale? -Y yo. 450 00:23:02,400 --> 00:23:05,120 No te soporto, pero te quiero. -Yo también. 451 00:23:06,520 --> 00:23:08,040 Vas a estar bien, ¿eh? 452 00:23:09,440 --> 00:23:11,120 ¿Por? -Porque lo digo yo. 453 00:23:11,760 --> 00:23:12,760 Vale. 454 00:23:15,560 --> 00:23:16,560 Vale. 455 00:23:20,800 --> 00:23:21,920 Maca. 456 00:23:31,080 --> 00:23:32,840 (Barry Louis Polisar "Me and you") 457 00:23:34,840 --> 00:23:36,320 Bárbara. -¿Qué? 458 00:23:56,920 --> 00:23:59,160 ¿Me puedes quitar la mano del hombro, por favor? 459 00:23:59,240 --> 00:24:00,960 Vale, vale. -Gracias. 460 00:24:03,280 --> 00:24:05,280 (Barry Louis Polisar "Me and you") 32651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.