All language subtitles for Obsession.2025.TS-CinemaCity.1080p.English.mp42

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,120 --> 00:01:04,300 I'm the only person that I've ever... I don't talk like this. No, it's okay. 2 00:01:09,900 --> 00:01:13,480 I feel like I'm coming apart. 3 00:01:16,180 --> 00:01:19,100 I think about you all the time, Nikki. 4 00:01:21,480 --> 00:01:22,760 I try not to. 5 00:01:24,980 --> 00:01:26,820 You're in every song I listen to. 6 00:01:33,070 --> 00:01:40,030 I thought maybe... Well, 7 00:01:40,170 --> 00:01:42,670 I realize who you are. 8 00:01:44,570 --> 00:01:46,750 And after Nana passed, you were the one who called. 9 00:01:48,290 --> 00:01:51,570 You and I didn't have anything to say, and we just sat there. 10 00:01:54,090 --> 00:01:56,870 So I keep telling myself, don't tell her she's too good. 11 00:01:57,270 --> 00:01:58,270 Chill. 12 00:02:13,360 --> 00:02:16,040 Okay, that was cringy. Oh, my God, I knew it. 13 00:02:16,320 --> 00:02:18,580 I'm so sorry. I thought it was right. 14 00:02:18,980 --> 00:02:19,980 No, 15 00:02:20,060 --> 00:02:22,280 I'm not doing it again, dude. That was so embarrassing. 16 00:02:22,660 --> 00:02:27,040 Yeah, yeah, that would freak me out. And Nikki would vomit. You told me to pour 17 00:02:27,040 --> 00:02:28,800 my heart out. You know how vulnerable I just got? 18 00:02:29,800 --> 00:02:32,380 I underestimated you. What if you got her something nice? 19 00:02:32,620 --> 00:02:34,160 No, don't get her anything. 20 00:02:34,480 --> 00:02:39,060 Dude, you got to be less sappy with Nikki, okay? She doesn't like that shit. 21 00:02:39,060 --> 00:02:41,940 doesn't. Flowers, a candy that she said she likes. 22 00:02:43,550 --> 00:02:44,550 Okay. Thank you. 23 00:02:45,610 --> 00:02:46,610 What? 24 00:02:47,510 --> 00:02:48,510 Thank you. 25 00:02:48,630 --> 00:02:49,630 You want me to go? 26 00:02:49,750 --> 00:02:53,810 Yeah, if you want. Oh, okay. Yeah. I'm sorry that I made you do that. No, it's 27 00:02:53,810 --> 00:02:55,650 okay. You're okay. You're good. 28 00:02:58,330 --> 00:03:01,910 Oh, my God. Dude, that was so embarrassing. Can we leave? 29 00:03:02,170 --> 00:03:04,330 Well, thank God I did it. That was awful. 30 00:03:04,750 --> 00:03:05,750 Thank you for that. 31 00:03:06,350 --> 00:03:08,170 Have you ever actually flirted with Nikki? 32 00:03:09,790 --> 00:03:10,790 In, like, role there? 33 00:03:12,430 --> 00:03:13,570 Bye. Bye. Bye. 34 00:03:14,050 --> 00:03:15,050 Bye. 35 00:03:38,700 --> 00:03:39,960 I think we should grab a drink sometime. 36 00:03:40,240 --> 00:03:41,240 Yeah, grab a drink sometime. 37 00:03:41,440 --> 00:03:42,440 She always invites you. 38 00:03:42,580 --> 00:03:46,080 Yeah, yeah. I asked you guys not to come to trivia for one night. You can't ask 39 00:03:46,080 --> 00:03:49,020 her out of trivia, Barrett. You can't. I'm not going to let you. It's a good, 40 00:03:49,040 --> 00:03:51,880 organic time to ask. I love trivia night. 41 00:03:52,100 --> 00:03:56,900 It's all I have. I wake up every Wednesday, rock hard, thinking about 42 00:03:57,140 --> 00:04:00,740 I can't get around. Don't let yourself lose. You can't turn. I weekly gather in 43 00:04:00,740 --> 00:04:05,240 camaraderie and skill in your seven -year -late promosal, Barrett. And when 44 00:04:05,240 --> 00:04:06,240 ask? 45 00:04:06,700 --> 00:04:07,700 Any other time. 46 00:04:16,010 --> 00:04:17,010 I wish he died. 47 00:04:18,290 --> 00:04:19,290 Wait. 48 00:04:19,450 --> 00:04:20,450 I'm at the right time. 49 00:04:59,240 --> 00:05:00,240 No, no, no 50 00:05:32,430 --> 00:05:33,630 Thank you. 51 00:06:22,480 --> 00:06:24,220 Good day off. Oh, yeah, definitely. 52 00:06:24,740 --> 00:06:26,260 You work so hard. 53 00:06:28,320 --> 00:06:29,320 You know I do. 54 00:06:29,480 --> 00:06:32,260 Oh, what time are you showing up tonight? I wanted to queue the spot 55 00:06:33,360 --> 00:06:34,360 Oh. 56 00:06:36,200 --> 00:06:42,960 Um, I'll... I don't think I'm going to make it tonight, actually. 57 00:06:57,200 --> 00:06:59,900 I don't think I can tonight. I'll just catch up on some stuff. 58 00:07:43,210 --> 00:07:44,210 Tonight's the night. 59 00:07:44,830 --> 00:07:46,590 God damn it! Are you okay? 60 00:07:47,570 --> 00:07:50,630 No, I just dropped my crystal necklace to have a dream. Oh, shit. 61 00:07:52,250 --> 00:07:53,250 I'm sorry. 62 00:07:56,210 --> 00:07:57,570 Why would she even say that? 63 00:07:58,030 --> 00:08:00,570 Hey, we're closing soon, so let me know if you need anything. 64 00:08:00,970 --> 00:08:01,970 Oh, okay. 65 00:08:02,130 --> 00:08:03,130 Thank you. 66 00:08:03,190 --> 00:08:05,970 Yeah, I know. Ryan was saying that, too, so I'm not the only one. 67 00:08:06,890 --> 00:08:07,890 I know. 68 00:08:08,170 --> 00:08:09,910 Hey, sorry, I didn't mean to help. 69 00:08:10,270 --> 00:08:12,590 Do you have a crystal necklace? 70 00:08:12,850 --> 00:08:14,530 Yeah, yeah, here, let me show you. 71 00:08:14,830 --> 00:08:17,630 No, honestly, because that's what I was saying before. Like, what? What are you 72 00:08:17,630 --> 00:08:18,630 even talking about? 73 00:08:22,650 --> 00:08:23,890 Oh, my God, that's crazy. 74 00:08:24,270 --> 00:08:26,550 What? No, hold on a second. 75 00:08:27,190 --> 00:08:28,250 This is all we have. 76 00:08:28,470 --> 00:08:33,289 Yeah, each rock has its own kind of unique energy and whatever. So the 77 00:08:33,289 --> 00:08:36,549 is for calmness, clarity, and then the rose quartz attracts light. 78 00:08:36,960 --> 00:08:42,900 Love and shit. It's one that's, like, good energy, like, good vibes. 79 00:08:43,780 --> 00:08:47,320 Probably the citrine. I mean, it's basically sunshine and a rock. 80 00:08:48,780 --> 00:08:49,780 Okay. 81 00:08:49,960 --> 00:08:51,760 Yeah. Let me know if you need anything else. 82 00:08:53,760 --> 00:08:57,020 Sunshine and a rock. Well, no, because yesterday at lunch, Becca was being 83 00:08:57,040 --> 00:08:58,040 yeah. 84 00:08:58,340 --> 00:08:59,340 Nikki would hate that. 85 00:09:01,160 --> 00:09:02,560 No, that's what I'm saying. 86 00:09:44,490 --> 00:09:47,690 Yeah, well, they've been pretty popular since we put them out. You know, 87 00:09:47,710 --> 00:09:48,710 everybody wants a wish. 88 00:09:52,370 --> 00:09:56,850 Well, it's not for me, so... Okay, well, don't come back complaining. 89 00:09:57,890 --> 00:10:02,410 Do people complain about these? Well, they're kind of like collectibles, so 90 00:10:02,410 --> 00:10:05,690 people don't open them, but the people who do, you know, come back and 91 00:10:12,490 --> 00:10:15,430 Man, we're not scammers. No, no, I don't mean that you're scammers. 92 00:10:15,630 --> 00:10:19,250 It's just, like, why do they complain? Because they're mad? 93 00:10:19,690 --> 00:10:20,690 Because it doesn't work? 94 00:10:20,870 --> 00:10:21,870 Yeah, or whatever. 95 00:10:21,950 --> 00:10:24,870 Or it doesn't work, and it, like, ruins their lives. 96 00:10:25,210 --> 00:10:26,650 Or they die. I wish they were dead. 97 00:10:30,670 --> 00:10:31,670 We're good. 98 00:10:31,770 --> 00:10:35,490 Yeah, you could write a review. This is going to be a dead end. 99 00:10:58,280 --> 00:11:04,340 I'm just asking you to pretend like you're working. 100 00:11:04,740 --> 00:11:08,180 I mean, it's easy for you to say when you're leaving, pretend to be cool. I 101 00:11:08,180 --> 00:11:10,600 know, and I haven't gotten in yet. 102 00:11:20,540 --> 00:11:22,280 What the fuck are you guys doing? 103 00:11:24,960 --> 00:11:26,920 I look over and he's doing this. 104 00:11:29,400 --> 00:11:33,100 Can you focus up? This is very serious to me. 105 00:11:49,060 --> 00:11:50,060 Drink? 106 00:11:50,840 --> 00:11:56,000 What? I like a man who's into feminists. Why is it feminine? 107 00:11:56,620 --> 00:11:59,400 I don't like the taste of the alcohol. Yeah, well, get your juice. 108 00:12:00,100 --> 00:12:01,100 Wow. 109 00:12:01,600 --> 00:12:04,640 Wait, so what was the important stuff on the phone today? 110 00:12:04,940 --> 00:12:07,180 A lot. I did a lot of really important things. 111 00:12:07,500 --> 00:12:11,420 That? I did my taxes. 112 00:12:12,020 --> 00:12:13,680 You watch TV all day. 113 00:12:13,980 --> 00:12:14,980 That's all. 114 00:12:24,310 --> 00:12:25,590 Uh, yes. 115 00:12:26,230 --> 00:12:28,010 I got it. Oh, okay. It's mine. 116 00:12:28,510 --> 00:12:29,510 Yes. 117 00:12:29,810 --> 00:12:33,190 I said I got it. 118 00:12:33,530 --> 00:12:34,730 You got me. You're doing that. 119 00:12:36,430 --> 00:12:37,189 Thank you. 120 00:12:37,190 --> 00:12:38,190 You're welcome. 121 00:12:39,950 --> 00:12:46,130 Um, anyway, um, I went to the store. We're going to close. 122 00:12:46,670 --> 00:12:47,670 Oh, oh, then maybe. 123 00:12:50,250 --> 00:12:52,530 I was trying to say that I usually drop your guys. 124 00:12:52,840 --> 00:12:56,520 Sarah just told me that her dad keeps a gun in the break room safe. Wow. 125 00:12:56,900 --> 00:12:57,960 Are you serious? 126 00:12:58,340 --> 00:12:59,340 Dead serious. 127 00:12:59,660 --> 00:13:02,240 I feel like he, like, should have mentioned that or something. 128 00:13:02,640 --> 00:13:05,880 Adam's locked away. It's fine. Oh, no, no, I'm so sorry. Um, you were saying 129 00:13:05,880 --> 00:13:07,400 something. Yeah, what were you saying? 130 00:13:08,500 --> 00:13:13,400 I was just saying, um, I... Oh, buddy, listen. 131 00:13:13,700 --> 00:13:16,620 I didn't realize we were all taking a field trip this morning. 132 00:14:05,960 --> 00:14:07,180 You're saying no to karaoke? 133 00:14:07,660 --> 00:14:09,240 I'm saying no to bad singers. 134 00:14:09,620 --> 00:14:12,280 Table talk when I just want to go home. 135 00:14:12,700 --> 00:14:15,860 All right, so who's going to dance when I send Shady the whole joint? Who's 136 00:14:15,860 --> 00:14:17,160 going to dance when I send Shady the whole joint? 137 00:14:19,560 --> 00:14:20,920 Wait, let's do that. 138 00:14:21,540 --> 00:14:23,380 Sarah will sing. Give me a G. 139 00:14:25,020 --> 00:14:28,800 What the fuck was that? No, Sarah sucks. 140 00:14:29,300 --> 00:14:30,380 You just rose. 141 00:14:30,880 --> 00:14:34,640 Take me home. I just want to go to bed. I had a long day. I don't want to. 142 00:14:36,090 --> 00:14:38,730 I can take you home. 143 00:14:40,230 --> 00:14:41,630 You're a real piece of work, man. 144 00:14:42,030 --> 00:14:43,190 Thank you. Oh, there. 145 00:14:43,450 --> 00:14:44,429 You have to go. 146 00:14:44,430 --> 00:14:45,570 Fuck that. I'm sorry. 147 00:14:45,870 --> 00:14:47,170 Fuck you. Does anybody have cash? 148 00:14:47,870 --> 00:14:49,550 I think I have a 20. 149 00:14:50,070 --> 00:14:51,070 You're an idiot. 150 00:14:51,470 --> 00:14:53,170 I'll pay you back. You can't have it. 151 00:14:53,530 --> 00:14:54,930 Great. Just bought a guy's handkerchief. 152 00:15:38,349 --> 00:15:43,810 Well, it's not, but I don't think it's, like, hidden. 153 00:16:02,540 --> 00:16:03,540 I'm not happy there. 154 00:16:06,180 --> 00:16:07,960 I mean, it's just a job, Nikki. 155 00:16:08,420 --> 00:16:09,680 Yeah, well, I want to write. 156 00:16:10,360 --> 00:16:11,360 I mean, you are. 157 00:16:11,880 --> 00:16:15,940 No, I feel like I need a big life change. I'm not feeling love, and I want 158 00:16:15,940 --> 00:16:17,680 feel love. I want to bring the story to life. 159 00:16:20,120 --> 00:16:22,940 Oh, so it's a romance. 160 00:16:23,300 --> 00:16:25,300 No, it's not a romance. It's a love story. 161 00:16:26,680 --> 00:16:27,820 Isn't that the same thing? 162 00:16:35,120 --> 00:16:38,800 You know, you're the only person that I can really talk to about this stuff. 163 00:16:49,560 --> 00:16:50,560 Oh, 164 00:16:59,800 --> 00:17:02,340 um, don't let me forget, I... 165 00:17:03,530 --> 00:17:04,530 I got you something. 166 00:17:06,349 --> 00:17:08,270 What? You'll see. 167 00:17:08,609 --> 00:17:09,609 Ew, no. 168 00:17:10,089 --> 00:17:12,230 Why does that make me nervous? 169 00:17:12,670 --> 00:17:13,930 I don't know. 170 00:17:15,010 --> 00:17:16,390 That's not... 171 00:17:37,930 --> 00:17:39,050 Sarah's asking about you all day today. 172 00:17:41,510 --> 00:17:43,330 How do you feel about that? 173 00:17:44,450 --> 00:17:51,250 You're asking if I have feelings for Sarah? I'm asking how you feel about 174 00:17:51,250 --> 00:17:54,130 and if how you feel about her is on your crush or how you know how you feel 175 00:17:54,130 --> 00:17:55,130 about her. 176 00:17:55,830 --> 00:17:58,570 I like her as a friend. 177 00:17:59,710 --> 00:18:01,810 Are you so fucking happy? 178 00:18:02,210 --> 00:18:03,210 Yeah, shoot. 179 00:18:03,490 --> 00:18:06,190 When I have a crush on a guy, no one knows. 180 00:18:16,810 --> 00:18:23,750 I'm gonna ask you, um... I left my train at 181 00:18:23,750 --> 00:18:24,930 5. Good night. 182 00:18:25,250 --> 00:18:26,330 Good night. What else? 183 00:18:26,830 --> 00:18:33,770 Hey, do you remember in Mr. Lando's class when I broke my mouthpiece and he 184 00:18:33,770 --> 00:18:36,750 making a really good move that day and he told me to have an extra one? 185 00:18:37,990 --> 00:18:41,330 And then you gave me yours, but... Here, Lando liked me. 186 00:18:41,790 --> 00:18:44,230 You're underage. Good night! 187 00:18:47,120 --> 00:18:48,120 Night, Freaky Nikki. 188 00:18:50,460 --> 00:18:51,760 Ew, don't call me that. 189 00:18:52,500 --> 00:18:53,600 I know, I was kidding. 190 00:18:56,440 --> 00:18:58,200 You know I don't like that. Sorry. 191 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 I know I'm sorry. 192 00:19:03,680 --> 00:19:04,680 Do you like me? 193 00:19:07,120 --> 00:19:09,840 What? Because if you do, now's the time to tell me. 194 00:20:42,370 --> 00:20:45,290 Hey, I have a little card. Did you have something for me? 195 00:20:49,710 --> 00:20:51,950 Um, yeah. 196 00:20:53,170 --> 00:20:54,810 I left it at home. 197 00:20:55,290 --> 00:20:56,290 Okay. 198 00:21:11,340 --> 00:21:12,279 Good night. 199 00:21:12,280 --> 00:21:13,580 Maybe you want to come inside? 200 00:21:14,320 --> 00:21:16,820 I mean, I did just with my cat, Bear. 201 00:21:20,120 --> 00:21:21,320 You lost your cat? 202 00:21:23,960 --> 00:21:24,960 Oh, wait. 203 00:21:25,120 --> 00:21:28,300 Uh, I mean, I mean, you lost your cat. 204 00:21:29,680 --> 00:21:30,780 I'm so sorry. 205 00:21:31,800 --> 00:21:33,400 I'm so sorry for your loss. 206 00:21:35,320 --> 00:21:39,380 You should be... Do you want to come inside, or... 207 00:21:51,210 --> 00:21:52,210 Are you okay? 208 00:21:54,510 --> 00:21:56,550 Am I okay because of the cat? 209 00:21:59,710 --> 00:22:00,710 Yeah. 210 00:22:00,990 --> 00:22:01,990 Yeah, I'm fine. 211 00:22:02,150 --> 00:22:06,550 Why don't you come inside and we can have some drinks and talk about your 212 00:22:08,010 --> 00:22:09,010 Yeah. 213 00:22:09,510 --> 00:22:10,510 I'm sorry. 214 00:22:11,610 --> 00:22:14,470 Yeah. Thank you. I'm confused. 215 00:22:16,390 --> 00:22:17,590 I think you're drunk. 216 00:22:20,400 --> 00:22:21,480 Wait, what the fuck? 217 00:22:21,780 --> 00:22:23,100 Dean, what the fuck? 218 00:22:23,680 --> 00:22:25,660 Are you okay? I'm acting so weird. 219 00:22:26,860 --> 00:22:29,100 This is so weird. 220 00:22:30,200 --> 00:22:31,680 What the fuck? 221 00:22:33,020 --> 00:22:34,020 No. 222 00:22:34,320 --> 00:22:35,540 What? No, no. 223 00:22:39,600 --> 00:22:40,740 What are you doing? 224 00:22:52,650 --> 00:22:54,230 I know what you're trying to do. 225 00:23:02,950 --> 00:23:05,330 Why are you hitting my car? 226 00:23:05,770 --> 00:23:08,610 You are honestly freaking me out. 227 00:23:10,990 --> 00:23:13,030 Oh, God. 228 00:23:13,770 --> 00:23:16,270 I have never seen you act like this before. 229 00:23:16,510 --> 00:23:19,550 What the fuck is wrong? I must be. 230 00:23:25,100 --> 00:23:26,800 Which is why I think you should go home. 231 00:23:29,560 --> 00:23:31,520 I'll take this up tomorrow. 232 00:23:35,800 --> 00:23:42,560 I just don't know if I can be alone. 233 00:24:17,110 --> 00:24:18,110 Where do you want to go? 234 00:24:45,289 --> 00:24:48,090 Thank you. 235 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 Bad? No. 236 00:25:03,140 --> 00:25:04,160 Well, just you. 237 00:25:04,920 --> 00:25:05,920 It's nice. 238 00:25:09,080 --> 00:25:10,180 I like it here. 239 00:25:12,640 --> 00:25:16,700 Let me know if you need, like, water or towels or, I don't know, an Advil or 240 00:25:16,700 --> 00:25:17,780 something. Okay? 241 00:25:18,080 --> 00:25:25,040 I'm sorry I was weird. No, no need to apologize. Just, um, take all the space 242 00:25:25,040 --> 00:25:26,040 time that you need. 243 00:25:27,600 --> 00:25:28,600 Okay? 244 00:25:47,670 --> 00:25:49,090 Please, I'll get on my head all night. 245 00:27:11,020 --> 00:27:13,100 I'm really sorry about your birthday. 246 00:27:15,020 --> 00:27:17,340 I think you gotta be around. 247 00:27:57,450 --> 00:28:01,730 No, I thought I saw something. What the fuck was that? No, I'm sorry. I'm sorry. 248 00:28:01,910 --> 00:28:04,670 No, no, no, no. Nikki, what the fuck was that? I don't know. I just... Can we 249 00:28:04,670 --> 00:28:05,670 sleep? 250 00:28:07,610 --> 00:28:08,389 I'm sorry. 251 00:28:08,390 --> 00:28:13,310 You don't have to be sorry. It's just... Shit, you made me feel like I did 252 00:28:13,310 --> 00:28:15,510 something you didn't like. No, I'm sorry. 253 00:28:15,730 --> 00:28:18,750 I'm sorry. I just... I thought I saw something. Oh, my God. It was a panic 254 00:28:18,750 --> 00:28:19,750 attack. What? 255 00:28:20,670 --> 00:28:21,670 It was a panic attack. 256 00:28:24,710 --> 00:28:25,890 Really? Yeah. 257 00:29:56,490 --> 00:29:57,650 I was just coming back. 258 00:30:00,450 --> 00:30:01,510 Can you leave with me? 259 00:31:06,380 --> 00:31:07,380 Oh my God, no! 260 00:31:07,940 --> 00:31:09,340 There's blankets! 261 00:31:37,520 --> 00:31:40,760 What? Show me the plug and keyboard that isn't working because I don't want to 262 00:31:40,760 --> 00:31:42,000 get some Karen in here. 263 00:31:42,240 --> 00:31:46,700 Carter, don't say him. No, isn't that someone that said no? No, Carter, you 264 00:31:46,700 --> 00:31:48,440 can't say that. Oh, wow. 265 00:31:49,260 --> 00:31:50,480 Let's go. 266 00:31:51,400 --> 00:31:52,780 Let's go. Let's go. 267 00:31:53,440 --> 00:31:57,080 Okay. Okay. What the fuck? What the fuck happened last night? 268 00:31:57,280 --> 00:32:01,980 I can't believe it. I can't believe it. I just have to. 269 00:32:03,220 --> 00:32:04,600 No. No. 270 00:32:05,020 --> 00:32:06,020 No. 271 00:32:06,360 --> 00:32:09,120 What did you say? I didn't fuck with you. I saw you coming together. 272 00:32:09,380 --> 00:32:12,140 Yeah. Could you sleep over? By the way, you got a clock in. 273 00:32:13,240 --> 00:32:14,660 What are you afraid of? Sarah? 274 00:32:18,040 --> 00:32:19,840 Just pretend we're left. 275 00:32:21,560 --> 00:32:24,740 I think Iggy's going through something. 276 00:32:25,400 --> 00:32:30,600 What? I don't know. She was acting super fucking weird. Like, what? 277 00:32:30,800 --> 00:32:31,519 Is she okay? 278 00:32:31,520 --> 00:32:32,520 No. 279 00:32:33,320 --> 00:32:34,320 Tell you what's wrong. 280 00:32:34,680 --> 00:32:36,100 I don't know about anything anymore. 281 00:32:37,960 --> 00:32:39,260 Well, what the fuck is it? 282 00:32:41,380 --> 00:32:44,180 I don't let her tell you. Don't fucking bring it up and then don't tell me your 283 00:32:44,180 --> 00:32:45,380 fucking asshole. Her dad has cancer. 284 00:32:49,500 --> 00:32:51,220 Really? That's what you told me? 285 00:32:51,600 --> 00:32:52,600 Her dad's in Washington. 286 00:32:53,460 --> 00:32:55,400 She doesn't care about him. It still hurts, I guess. 287 00:32:55,660 --> 00:32:56,760 I don't know. Yeah, yeah. 288 00:32:57,180 --> 00:33:00,280 I hate him more than that. Like, I need you to have a mental breakdown or 289 00:33:00,280 --> 00:33:02,120 something. Like, she would, like, freak out. 290 00:33:02,540 --> 00:33:03,700 And you would exist now. 291 00:33:05,310 --> 00:33:06,470 Are you joking? 292 00:33:06,990 --> 00:33:13,590 You told her how you felt and then... I didn't tell her. 293 00:33:15,470 --> 00:33:19,670 What? I didn't tell her. She was kissing you. That's what I'm saying. How 294 00:33:19,670 --> 00:33:23,130 exactly did that make all of this happen? I don't know, dude. I think she 295 00:33:23,130 --> 00:33:24,150 serious about it. 296 00:33:24,810 --> 00:33:26,850 If she was crying? Yes. 297 00:33:27,050 --> 00:33:29,270 And then she was like, yeah, back to normal. 298 00:33:29,960 --> 00:33:31,800 It was terrifying. It was, like, psychotic. 299 00:33:32,020 --> 00:33:35,380 I don't know. And then she wanted me to, like, cuddle and sleep with her. Did 300 00:33:35,380 --> 00:33:36,259 you? No. 301 00:33:36,260 --> 00:33:37,440 Have you fucked up? I do. 302 00:33:37,660 --> 00:33:39,940 I'm so fucking poor. She was freaking me out. 303 00:33:41,900 --> 00:33:43,140 And then she was on Loli again. 304 00:33:43,460 --> 00:33:44,460 I know. 305 00:33:44,480 --> 00:33:45,480 Thank you. 306 00:33:49,920 --> 00:33:52,700 Ah, dude, it sounds like she was on fucking Loli. 307 00:33:54,660 --> 00:33:56,120 Yes. I'm going to go to the doctor. 308 00:34:13,370 --> 00:34:14,370 Dude, 309 00:34:19,170 --> 00:34:21,250 I need a fucking drink after this shit. 310 00:34:53,360 --> 00:34:54,360 See ya. 311 00:34:56,520 --> 00:35:00,120 I looked at like three different websites and like... Yeah. 312 00:35:00,320 --> 00:35:02,380 I think she was... Yeah. 313 00:35:02,960 --> 00:35:04,100 Did you talk to her? 314 00:35:04,380 --> 00:35:05,319 Yeah, I did. 315 00:35:05,320 --> 00:35:06,320 What'd she say? 316 00:35:07,000 --> 00:35:08,460 She's good. 317 00:35:09,200 --> 00:35:11,320 Everything's good. She wasn't like looking at you or anything. 318 00:35:12,180 --> 00:35:14,020 She was staring at me. 319 00:35:47,070 --> 00:35:49,010 No. Ian told me you were freaked out. 320 00:35:49,270 --> 00:35:51,590 I'm just glad I didn't be there. 321 00:35:51,990 --> 00:35:53,190 Yes. Yeah. 322 00:35:54,230 --> 00:35:56,690 So I probably shouldn't have taken anything. 323 00:36:00,750 --> 00:36:04,430 So I was on MDMA. 324 00:36:06,410 --> 00:36:08,410 And wasted. 325 00:36:21,610 --> 00:36:25,770 So if I was weird, that's why. And my dad made me a mess, and so I did things 326 00:36:25,770 --> 00:36:28,090 probably wouldn't have done otherwise. And I'm not saying that you took 327 00:36:28,090 --> 00:36:30,350 advantage of me. Nikki, I didn't know you were on drugs. 328 00:36:31,110 --> 00:36:33,130 That's what I'm saying. I'm not saying that. Not saying what? 329 00:36:33,430 --> 00:36:36,170 You took advantage of me. I don't think I did. 330 00:36:36,390 --> 00:36:38,650 I know, that's why I'm saying you didn't. 331 00:36:39,510 --> 00:36:40,510 Okay, good. 332 00:36:41,290 --> 00:36:48,050 I just, um, don't like to... I really like what we have, 333 00:36:48,130 --> 00:36:49,810 and I want to be honest about some things. 334 00:36:50,360 --> 00:36:56,300 And it's really important for me. I know 335 00:36:56,300 --> 00:37:00,800 you like me there. 336 00:37:08,460 --> 00:37:08,940 Would 337 00:37:08,940 --> 00:37:16,920 it 338 00:37:16,920 --> 00:37:18,160 freak you out if I said yes? 339 00:37:29,000 --> 00:37:31,600 It just happened over time. It started during Christmas. 340 00:37:32,800 --> 00:37:33,800 I don't know. 341 00:37:34,440 --> 00:37:36,180 Then last night I saw a leak. 342 00:37:43,300 --> 00:37:44,500 Do you have feelings for me? 343 00:38:54,930 --> 00:38:55,930 I'll be in your bed. 344 00:39:19,850 --> 00:39:23,210 That's not all your fault. I mean, I'm kind of private, I guess. 345 00:39:23,570 --> 00:39:24,570 You guess? 346 00:39:25,750 --> 00:39:26,750 I've been told. 347 00:39:27,430 --> 00:39:28,430 By who? 348 00:39:28,610 --> 00:39:30,190 Yeah, you. 349 00:39:32,090 --> 00:39:33,090 Tell me that one. 350 00:39:33,130 --> 00:39:34,130 I did? 351 00:39:36,370 --> 00:39:37,690 You called me a closed book. 352 00:39:39,530 --> 00:39:42,170 Well, I guess the good thing about a closed book is I get to read it from the 353 00:39:42,170 --> 00:39:43,170 start. 354 00:39:49,000 --> 00:39:52,860 food critic or something you put ketchup on your seat i'll come in and be like 355 00:39:52,860 --> 00:39:57,020 hey aren't you the food guy i'll say please call me three by bailey and then 356 00:39:57,020 --> 00:39:59,760 they will serve me a four course meal and i'll pull out my wallet and i'll say 357 00:39:59,760 --> 00:40:04,440 no no no sir please tonight i'm the house and then i get paid is that how 358 00:40:04,440 --> 00:40:10,620 goes i actually don't know my little food critic what's the verdict on this 359 00:40:10,620 --> 00:40:11,620 bread this bread 360 00:40:23,569 --> 00:40:26,370 Profile. Profile. 361 00:40:51,280 --> 00:40:52,760 He's been to work, like, every day. 362 00:40:59,840 --> 00:41:01,240 Why would she lie about that, Ian? 363 00:41:01,520 --> 00:41:02,520 I don't know. For attention. 364 00:41:03,040 --> 00:41:06,020 I called the hospital she told me about, and they didn't even know what I was 365 00:41:06,020 --> 00:41:07,020 talking about. 366 00:42:08,340 --> 00:42:12,000 Vicki, do you... What? 367 00:42:14,720 --> 00:42:15,720 I don't know. 368 00:42:17,020 --> 00:42:18,480 I have something for you. 369 00:42:43,750 --> 00:42:46,070 It was my mom, and then it was mine. 370 00:42:47,790 --> 00:42:54,130 It's supposed to bring you confidence and willpower, so now you can be a food 371 00:42:54,130 --> 00:42:55,130 critic. 372 00:42:57,770 --> 00:42:59,010 Why are you giving it to me? 373 00:42:59,590 --> 00:43:02,470 Bear, I love you so, so, so, so, so much. 374 00:43:03,270 --> 00:43:05,130 I don't think I could live without you. 375 00:43:09,910 --> 00:43:11,490 You love me more than... 376 00:43:40,930 --> 00:43:42,330 No. 377 00:43:48,270 --> 00:43:49,270 No. 378 00:44:21,290 --> 00:44:22,350 then why does that matter? 379 00:45:40,879 --> 00:45:43,120 Mickey? What are you doing? 380 00:46:08,170 --> 00:46:09,170 Wearing my sweater, huh? 381 00:46:09,470 --> 00:46:16,330 Right to bed? 382 00:46:54,800 --> 00:46:57,300 come back to bed please 383 00:48:10,510 --> 00:48:11,570 We're standing, okay? 384 00:49:18,060 --> 00:49:19,280 Morning. Morning. 385 00:49:25,820 --> 00:49:28,020 Um... Yeah? 386 00:49:31,900 --> 00:49:34,200 Did you cut my hair? 387 00:49:34,980 --> 00:49:35,980 Yeah. 388 00:49:40,760 --> 00:49:42,700 Let's not do that. 389 00:50:00,810 --> 00:50:03,870 Can we talk about last night? 390 00:50:04,490 --> 00:50:05,550 I know. 391 00:50:06,230 --> 00:50:07,390 I know. I know. 392 00:50:07,650 --> 00:50:08,650 She's kind of weird. 393 00:50:08,890 --> 00:50:09,890 Right? 394 00:50:10,070 --> 00:50:11,070 Yeah. 395 00:50:11,310 --> 00:50:12,310 I'm so sorry. 396 00:50:13,730 --> 00:50:17,710 Okay. Good. Good. If I'm being honest, it was terrifying. 397 00:50:18,130 --> 00:50:19,130 Oh, my God. 398 00:50:20,530 --> 00:50:24,990 I'm so sorry. I had a bad dream, and I just... 399 00:51:13,360 --> 00:51:14,960 Good. Good. 400 00:51:15,680 --> 00:51:17,980 So, will you promise me something? 401 00:51:18,280 --> 00:51:19,280 Yes. 402 00:51:19,520 --> 00:51:20,880 Don't know weird stuff. 403 00:51:21,520 --> 00:51:22,520 All right. 404 00:51:23,000 --> 00:51:24,700 No more watching me while I sleep. 405 00:51:25,960 --> 00:51:27,300 Moving weird. 406 00:51:27,700 --> 00:51:31,840 I did the promise, and I'm so sorry for you. 407 00:51:32,220 --> 00:51:33,220 Okay. 408 00:51:39,740 --> 00:51:41,740 Okay. So, we're... 409 00:51:42,800 --> 00:51:43,800 We're good. 410 00:51:45,200 --> 00:51:46,200 Great. 411 00:51:47,820 --> 00:51:48,519 We're good. 412 00:51:48,520 --> 00:51:49,520 All right. 413 00:51:50,340 --> 00:51:52,220 Oh, God, I'm going to miss you. 414 00:51:52,880 --> 00:51:54,560 I wish I was scheduled today. 415 00:51:56,520 --> 00:51:58,420 No, no, just enjoy your day off. 416 00:52:00,680 --> 00:52:02,180 Maybe I can pop by. 417 00:52:02,660 --> 00:52:04,660 No, no, just make yourself at home. 418 00:54:07,280 --> 00:54:08,280 People have no patience. 419 00:54:08,440 --> 00:54:09,880 It was so clear. 420 00:54:10,100 --> 00:54:12,920 They hate me. And they won't stop mistreating me. 421 00:54:13,580 --> 00:54:14,580 What the fuck is that? 422 00:54:16,620 --> 00:54:17,620 It's my job. 423 00:54:25,140 --> 00:54:26,520 You going to Ian's thing tonight? 424 00:54:29,040 --> 00:54:30,040 First ever. 425 00:54:31,420 --> 00:54:35,640 Well... Well what? 426 00:54:46,410 --> 00:54:47,410 About what? 427 00:54:48,330 --> 00:54:49,330 About Nikki. 428 00:54:51,150 --> 00:54:52,150 She's friends with me. 429 00:54:52,690 --> 00:54:55,290 I don't know what Nikki said in the past, but... I mean, we literally talked 430 00:54:55,290 --> 00:54:56,290 about it once. 431 00:54:58,910 --> 00:55:02,530 I just think that it's weird how you two are dating all of a sudden. 432 00:55:03,730 --> 00:55:04,810 Like, super dating. 433 00:55:05,570 --> 00:55:08,730 I don't know, Sarah. Look, I couldn't care less whatever game Nikki is 434 00:55:09,310 --> 00:55:12,810 I just don't want you to get hurt. What is your problem with Nikki? And if Ian's 435 00:55:12,810 --> 00:55:14,950 going to spread my shit, then you should know. Ian is... 436 00:55:15,950 --> 00:55:16,950 We got another one. 437 00:56:01,710 --> 00:56:03,610 That's what I get for being such a fucker in high school, huh? 438 00:56:11,210 --> 00:56:14,730 Is that your last phone? 439 00:56:16,430 --> 00:56:17,430 No, one more. 440 00:56:18,830 --> 00:56:19,830 No, sir. 441 00:56:52,660 --> 00:56:55,500 My little food critic. What are you doing? 442 00:56:55,760 --> 00:56:56,800 My little food critic. 443 00:56:59,660 --> 00:57:00,980 What's the verdict on cat? 444 00:57:03,740 --> 00:57:04,740 What? 445 00:57:05,180 --> 00:57:06,180 What does that mean? 446 00:57:07,280 --> 00:57:08,580 What's the verdict, cat? 447 00:57:48,240 --> 00:57:50,200 I can't do that. I can't look at that. What does that mean? 448 00:57:50,400 --> 00:57:51,400 I'm sorry, Joe. 449 00:58:02,800 --> 00:58:03,800 Aaron. 450 00:58:04,280 --> 00:58:06,300 Yo, can I get a ride home? 451 00:58:07,200 --> 00:58:08,200 Where's your car? 452 00:58:08,800 --> 00:58:10,540 I had an Uber today. 453 00:58:10,780 --> 00:58:11,780 Check -in tonight. 454 00:58:12,700 --> 00:58:14,300 I was getting a what from Aaron? 455 00:58:14,720 --> 00:58:15,720 My neighbor's. 456 00:58:23,530 --> 00:58:24,870 We are talking about you and me. 457 00:58:28,950 --> 00:58:29,950 What about it? 458 00:58:31,110 --> 00:58:36,030 You come to me saying Nikki's having like some fucking crazy mental breakdown 459 00:58:36,030 --> 00:58:39,230 something and that she needs to get help. And now you're acting like, oh, 460 00:58:39,290 --> 00:58:43,750 no, we're in love. She's fucking fine. She was on drugs. Nikki is literally 461 00:58:43,750 --> 00:58:44,750 fine. 462 00:58:45,170 --> 00:58:47,260 Okay, can you just please... Please break this down for me. 463 00:58:47,640 --> 00:58:50,560 I'm not going to break this down for you. I don't want to break down the 464 00:58:50,560 --> 00:58:53,960 organization. Dad, I mean, you have to admit that. Oh, by the way, I heard 465 00:58:53,960 --> 00:58:54,960 you're having a party tonight. 466 00:58:55,020 --> 00:58:57,060 Don't change the subject. Why didn't you invite us? 467 00:58:57,280 --> 00:58:58,500 Oh, oh, so now you're an us. 468 00:59:00,060 --> 00:59:01,560 Well, why didn't you invite me? 469 00:59:01,760 --> 00:59:02,980 Don't change the subject. 470 00:59:04,080 --> 00:59:05,620 I'm not going to invite you to my place. 471 00:59:06,280 --> 00:59:07,280 Why not? 472 00:59:10,560 --> 00:59:11,560 Guys. 473 00:59:21,230 --> 00:59:23,070 It kind of looks like you're taking advantage of the situation. 474 00:59:23,290 --> 00:59:26,670 And I say it with love, bro. I'm saying it with love. I'm on your side, but it's 475 00:59:26,670 --> 00:59:29,550 a bad look. What do you think this is going to look like? Why are you trying 476 00:59:29,550 --> 00:59:33,210 ruin everything good? It's a bad look, man. That's so unfair, dude. 477 00:59:33,990 --> 00:59:35,390 She's the one who won't leave me alone. 478 00:59:37,310 --> 00:59:38,310 All right. 479 00:59:40,370 --> 00:59:41,370 You want to come over tonight? 480 00:59:42,150 --> 00:59:43,150 I don't know. Maybe. 481 00:59:43,630 --> 00:59:44,630 I think you can't come. 482 00:59:45,390 --> 00:59:48,450 Who? No. I think you can't come. The boys and I are great. 483 00:59:48,770 --> 00:59:49,770 I'm sure she'll be. 484 00:59:50,080 --> 00:59:53,200 I'll text Sarah not to come and that'd be completely fine. Because if the 485 00:59:53,200 --> 00:59:58,100 relationship is healthy and it's not built on some codependency, dad dying, 486 00:59:58,100 --> 01:00:02,440 dying, what the fuck ever, then she should be completely, she should have no 487 01:00:02,440 --> 01:00:05,560 fucking problem with you coming to a boy's life. I'm totally fine with it. 488 01:00:05,560 --> 01:00:06,560 are fine with it. 489 01:01:32,430 --> 01:01:35,110 Is this one with Willow? 490 01:01:36,610 --> 01:01:37,610 Yeah. 491 01:01:39,070 --> 01:01:40,810 Okay. Okay. 492 01:01:42,350 --> 01:01:47,390 I was calling to see if there's a way I can 493 01:01:47,390 --> 01:01:49,830 alter a wish. 494 01:01:50,870 --> 01:01:52,450 Like to cancel your wish? 495 01:01:52,830 --> 01:01:54,010 No. No, no, no. 496 01:01:54,370 --> 01:01:55,370 It's okay. 497 01:01:55,530 --> 01:02:00,590 I just want to know if I can, like, alter it a little. 498 01:02:03,840 --> 01:02:04,840 No. 499 01:02:09,060 --> 01:02:11,780 Is it even real? 500 01:02:13,760 --> 01:02:19,640 No, I know that the... Is her love real? 501 01:02:23,500 --> 01:02:24,500 Okay, 502 01:02:27,440 --> 01:02:28,740 then I would like to cancel. 503 01:02:30,480 --> 01:02:32,540 Yeah, yeah, cancel request. 504 01:02:35,759 --> 01:02:38,400 You were just making it sound like I could put in a request. 505 01:02:39,620 --> 01:02:42,540 What the hell? What can I do then? 506 01:02:45,700 --> 01:02:48,580 So she's just fucked forever? 507 01:02:51,660 --> 01:02:54,520 As long as I live? 508 01:03:28,590 --> 01:03:29,328 Doesn't say. 509 01:03:29,330 --> 01:03:30,330 What does she blink? 510 01:03:32,350 --> 01:03:33,350 Frisk alone. 511 01:03:34,370 --> 01:03:35,370 What is that? 512 01:04:50,330 --> 01:04:55,090 And I'll clean 513 01:04:55,090 --> 01:05:01,890 it up. I 514 01:05:01,890 --> 01:05:02,890 promise. 515 01:06:07,410 --> 01:06:11,430 Listen, Ian invited me to a boys' night tonight. 516 01:06:19,630 --> 01:06:20,630 Okay. 517 01:06:21,670 --> 01:06:25,430 So I think I'm just going to go to that if that's okay with you. You want to go 518 01:06:25,430 --> 01:06:26,430 to a boys' night? 519 01:06:40,170 --> 01:06:46,130 It's just that, um, Ian said it was a boy's night. 520 01:06:47,390 --> 01:06:49,250 So I think maybe I'll just go. 521 01:07:29,260 --> 01:07:32,740 She killed you? She didn't kill me. Shut the fuck up. You couldn't be without 522 01:07:32,740 --> 01:07:36,160 her for three fucking hours. Sarah invited her. What was I supposed to do? 523 01:07:36,740 --> 01:07:39,440 You told me you weren't going to invite Sarah. Sarah is wrong. 524 01:07:40,420 --> 01:07:41,420 Wait. 525 01:07:43,200 --> 01:07:44,200 Hey. 526 01:07:45,120 --> 01:07:46,960 Put your hands up. I'm trying to ask. 527 01:07:48,620 --> 01:07:49,620 Invite Sarah. Invite Sarah. 528 01:07:50,320 --> 01:07:51,500 Oh, it's going to get fun. 529 01:07:51,720 --> 01:07:55,520 Okay. Choose someone to drink every time you do the next three rounds. 530 01:08:56,080 --> 01:09:02,800 He was looking at my chest, each side stretching, recently matured to 531 01:09:02,800 --> 01:09:03,960 different sizes. 532 01:09:05,180 --> 01:09:11,580 And so, come lie with me like the old woman taught us when we were children. 533 01:09:12,200 --> 01:09:18,439 I then closed the door and leaned against it. You're not my wife. 534 01:09:36,359 --> 01:09:39,939 and choose to be like he had many nights before. 535 01:09:41,680 --> 01:09:46,040 If not, I would fillet his meaty forearms. 536 01:10:12,810 --> 01:10:14,690 No book I'm working on. I'm on strike. 537 01:10:24,110 --> 01:10:25,110 It's your turn, John. 538 01:10:26,210 --> 01:10:29,350 I pushed the spot with the bearing, but it turned out. 539 01:10:30,170 --> 01:10:31,170 Okay. 540 01:10:47,980 --> 01:10:48,980 Thank you. 541 01:11:56,330 --> 01:11:57,330 God be with you. 542 01:12:25,260 --> 01:12:26,260 Are you okay? 543 01:12:32,640 --> 01:12:34,000 I'm just kidding, guys. 544 01:12:35,740 --> 01:12:36,740 I'm just kidding. 545 01:12:39,100 --> 01:12:41,060 Come on, that's just a joke. 546 01:12:41,640 --> 01:12:42,820 I'm just joking. 547 01:12:45,520 --> 01:12:47,560 Okay, fine. I'm not joking. Deal with it. 548 01:12:52,020 --> 01:12:54,400 Anybody want any Jell -O shots? 549 01:12:55,400 --> 01:12:56,400 I'll take one. Thank you. 550 01:14:30,410 --> 01:14:31,410 See you down there. 551 01:14:58,350 --> 01:14:59,970 Why did you act like that tonight? 552 01:15:01,230 --> 01:15:07,930 I'm sorry. 553 01:15:09,770 --> 01:15:12,950 I know Sarah likes you. 554 01:15:14,830 --> 01:15:19,550 That's... That's... What? 555 01:15:20,970 --> 01:15:24,710 That's just... I'm fucking... Everything was normal. Everything was good. 556 01:15:25,770 --> 01:15:27,050 You were so bad. 557 01:15:27,370 --> 01:15:29,150 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 558 01:15:30,590 --> 01:15:37,470 So, you are normal, but this 559 01:15:37,470 --> 01:15:39,710 is not, this isn't okay, Nikki. 560 01:15:44,650 --> 01:15:45,650 Do you like me? 561 01:15:46,850 --> 01:15:49,810 What? I, there, I don't know. 562 01:15:50,430 --> 01:15:52,430 No, no, no, no, no, no. 563 01:15:52,690 --> 01:15:55,090 Do you, do you like me? Do you even like me at all? 564 01:15:55,590 --> 01:15:56,850 Isn't Nicky happy? 565 01:15:58,790 --> 01:16:00,050 Does Nicky like me? 566 01:16:01,970 --> 01:16:02,970 Yeah. 567 01:16:10,510 --> 01:16:12,010 I'm here for you, Nicky. 568 01:16:13,290 --> 01:16:14,770 What are you doing? 569 01:16:15,050 --> 01:16:18,990 I'm going to the bathroom, Nicky. Can I do that? Can you tell me you love me? 570 01:16:34,440 --> 01:16:41,440 no no no it didn't okay okay then we need to go home for one night or and we 571 01:16:41,440 --> 01:16:43,320 need to like take some space from each other 572 01:17:12,170 --> 01:17:13,810 Yeah, I just want you to act like Nikki. 573 01:17:14,170 --> 01:17:14,829 Oh, me? 574 01:17:14,830 --> 01:17:15,910 Not me being Nikki? 575 01:17:16,170 --> 01:17:17,170 You're not being Nikki. 576 01:18:13,360 --> 01:18:16,120 Don't be scared. I would never hurt you. I'm sorry. 577 01:19:01,300 --> 01:19:07,200 I'll lay there warm until slowly I feel cold, 578 01:19:07,360 --> 01:19:09,880 like I walked into a freezer. 579 01:19:11,220 --> 01:19:16,580 My hands will feel like they're full of sand, like when you lay on them wrong. 580 01:19:17,800 --> 01:19:22,460 And that feeling will slowly spread across my entire body. 581 01:19:29,870 --> 01:19:32,630 pain or regret will slip away. 582 01:22:40,170 --> 01:22:41,170 Here. 583 01:22:43,970 --> 01:22:45,290 I'm just getting water. 584 01:22:48,470 --> 01:22:49,870 Kill me, please. 585 01:22:51,290 --> 01:22:52,290 What? 586 01:22:56,790 --> 01:22:57,790 He's sleeping. 587 01:22:58,670 --> 01:22:59,670 It's me. 588 01:23:07,730 --> 01:23:08,910 Who are you, Nathan? 589 01:23:14,410 --> 01:23:16,250 Just be careful. 590 01:23:32,810 --> 01:23:38,910 I've never been like this before. 591 01:24:13,390 --> 01:24:14,590 And I still did this. 592 01:24:14,830 --> 01:24:15,830 Did what? 593 01:24:18,530 --> 01:24:19,530 Parked at Franklin. 594 01:24:19,870 --> 01:24:20,870 Oh. 595 01:24:22,810 --> 01:24:25,150 I don't really do this anymore. 596 01:24:27,290 --> 01:24:27,970 She 597 01:24:27,970 --> 01:24:34,690 hasn't really 598 01:24:34,690 --> 01:24:40,590 told many people this, but her dad is dying. 599 01:24:43,180 --> 01:24:47,300 So, you know, pretty... Isn't she, like, not close to him at all? 600 01:24:48,040 --> 01:24:52,720 They're close enough, so... You know, painful. 601 01:24:54,720 --> 01:24:56,020 Must be hitting her, Dad. 602 01:24:58,200 --> 01:25:03,520 No, it doesn't. I really do hope she figures it out. She seems pretty fucked 603 01:25:04,490 --> 01:25:07,430 And I also don't think it's right that she's leaning on you. 604 01:25:07,750 --> 01:25:09,850 Especially since her and... What am I leaning on her? 605 01:25:10,110 --> 01:25:11,850 No, but that's not your responsibility, Bear. 606 01:25:13,050 --> 01:25:18,190 She needs therapy. It's not right. And I don't think it's okay that she's taking 607 01:25:18,190 --> 01:25:22,210 advantage of you. I don't think she's taking advantage of me. 608 01:25:30,410 --> 01:25:31,770 Hey, so I, um... 609 01:25:35,430 --> 01:25:36,950 Your letter from Luther? 610 01:25:37,270 --> 01:25:38,630 Yeah. My last chance. 611 01:25:39,910 --> 01:25:41,410 Figured we could open it together. 612 01:25:42,170 --> 01:25:45,770 Maybe my dad will let me tattoo a successful daughter where his hairline 613 01:25:45,770 --> 01:25:46,770 supposed to start. 614 01:25:47,610 --> 01:25:49,190 Can I pay you to do that? 615 01:25:49,430 --> 01:25:50,430 We can take him to sleep. 616 01:25:50,590 --> 01:25:53,230 I have sleeping pills in my pocket. We can literally take him tonight. 617 01:25:57,290 --> 01:25:58,330 I'm going to open this thing. 618 01:26:02,330 --> 01:26:03,850 I need to tell you something. 619 01:26:09,770 --> 01:26:11,650 I promised Ian I wouldn't tell you this. Tell me what? 620 01:26:16,410 --> 01:26:19,610 Barry, Ian and Nikki have been hooking up on and off for like three years. 621 01:26:21,250 --> 01:26:24,910 Super casual and not romantic. 622 01:26:25,750 --> 01:26:28,010 He thinks that she's dating you to get back at him. 623 01:26:29,230 --> 01:26:35,030 But even if she's not, it's kind of a shame, you know? 624 01:26:36,710 --> 01:26:37,790 I think you need someone. 625 01:26:40,040 --> 01:26:41,040 Good job. 626 01:27:35,899 --> 01:27:38,440 I'm sorry you had to see that baby. 627 01:27:39,460 --> 01:27:41,300 But it is kind of your fault. 628 01:27:44,110 --> 01:27:45,910 Remember that you wanted this. 629 01:27:46,170 --> 01:27:47,610 And I'm so happy you did. 630 01:27:47,930 --> 01:27:49,750 I'm so happy you did, baby. 631 01:27:50,270 --> 01:27:53,950 Oh, no, no, no, no, no, no. 632 01:27:55,090 --> 01:27:59,830 Oh, no, no, no, no, no. Honey, breathe, breathe. 633 01:28:00,090 --> 01:28:01,090 It's okay. 634 01:28:01,290 --> 01:28:02,290 It's okay, honey. 635 01:28:02,370 --> 01:28:04,570 I've got you. We need each other. 636 01:28:05,010 --> 01:28:08,510 We need each other. But you're going to have to help me get rid of her body. 637 01:28:10,220 --> 01:28:11,520 Yes, yes, honey. 638 01:28:11,820 --> 01:28:17,080 Honey, I know. I know, I know, I know. Listen, this is all your fault. 639 01:28:18,160 --> 01:28:21,500 There's your fault. You wanted this. You wished for this. 640 01:28:22,680 --> 01:28:25,900 Baby, we can fix this. I'll fix this. I'm not going anywhere. 641 01:28:57,300 --> 01:28:58,300 She's ready, baby 642 01:30:38,510 --> 01:30:42,430 It's like you make a wish, you break it. 643 01:30:44,310 --> 01:30:46,470 They were right there. They were over there in the corner. 644 01:30:46,690 --> 01:30:47,910 The one wish willows. 645 01:30:48,750 --> 01:30:49,870 What's the one wish willow? 646 01:30:53,410 --> 01:30:57,550 First of all, don't come here anymore. It is too early. 647 01:30:57,990 --> 01:30:59,910 And second of all, I'm talking with you. They're right here. 648 01:31:00,440 --> 01:31:03,880 Yeah, yeah, yeah. You made a shitty wig and now you want to reverse it. But you 649 01:31:03,880 --> 01:31:05,680 can't come in here with this energy, man. 650 01:31:06,200 --> 01:31:07,580 Did you call the number on the back? 651 01:31:07,800 --> 01:31:09,040 What the fuck is wrong with you? 652 01:31:09,920 --> 01:31:12,440 Me? How could you sell this to people? 653 01:31:12,660 --> 01:31:14,980 The box is full of warnings, man. Fuck you! 654 01:31:15,420 --> 01:31:16,640 Hey, fuck you, man! 655 01:31:19,900 --> 01:31:22,620 You don't storm in here with this energy, man. 656 01:31:24,060 --> 01:31:25,060 I'm sorry. 657 01:31:28,100 --> 01:31:29,360 Nobody would buy it. 658 01:31:31,500 --> 01:31:32,500 I'm sorry. 659 01:31:33,500 --> 01:31:34,700 Oh, shit. 660 01:31:34,940 --> 01:31:35,940 Oh, God. 661 01:31:36,500 --> 01:31:37,560 What did you do? 662 01:31:43,940 --> 01:31:45,540 Jesus doesn't mean it. 663 01:31:48,780 --> 01:31:52,140 Oh, it's not so bad. 664 01:31:52,480 --> 01:31:54,080 No, something bad happened. 665 01:31:55,820 --> 01:31:56,940 I'm sorry. 666 01:32:00,520 --> 01:32:01,960 I need to reverse it. No. 667 01:32:02,680 --> 01:32:06,360 No, no, no, no. I need to reverse it. You can make a wish. 668 01:32:06,580 --> 01:32:08,180 I already used my wish. Please. 669 01:32:08,680 --> 01:32:10,060 What the fuck do I do? 670 01:32:14,100 --> 01:32:15,100 Well, maybe. 671 01:32:15,380 --> 01:32:19,420 Maybe if someone else made a wish that contradicts your wish. 672 01:32:20,260 --> 01:32:23,360 I mean, maybe you could ask her. I mean, since it's for you, she just might do 673 01:32:23,360 --> 01:32:24,360 it. 674 01:32:24,760 --> 01:32:25,800 Or you could die. 675 01:33:27,060 --> 01:33:32,320 What the fuck is happening right 676 01:33:32,320 --> 01:33:37,560 now? 677 01:33:42,570 --> 01:33:44,570 She started liking me out of nowhere. 678 01:33:45,030 --> 01:33:46,030 All of a sudden. 679 01:33:46,370 --> 01:33:47,370 And that's weird. 680 01:33:49,170 --> 01:33:50,170 Yes or no? 681 01:33:51,250 --> 01:33:54,430 What the fuck are you going to tell me right now, man? Is she okay? 682 01:33:55,730 --> 01:33:58,390 I... I made a wish. 683 01:34:00,030 --> 01:34:04,130 I broke this piece of wood and brick. I didn't think it was real. 684 01:34:04,570 --> 01:34:06,270 Okay? I was confused with this. 685 01:34:06,490 --> 01:34:07,550 What? What? 686 01:34:11,920 --> 01:34:12,920 You can make a wish. 687 01:34:13,540 --> 01:34:15,620 And it won't be you. You can make one wish. 688 01:34:15,860 --> 01:34:17,660 And it is real and it will work. 689 01:34:18,120 --> 01:34:21,880 I made a wish. I didn't think it would work. I wished that he would love me, 690 01:34:21,880 --> 01:34:22,880 it worked. 691 01:34:23,640 --> 01:34:26,360 Think about it, dude. Think about how she's been acting lately. 692 01:34:26,940 --> 01:34:29,180 Think about how drastically she changed. 693 01:34:29,420 --> 01:34:30,420 What? 694 01:34:31,000 --> 01:34:34,420 What did you take her to? Like a psychic? What? What? 695 01:34:34,640 --> 01:34:35,960 What are you, a fucking program? 696 01:34:36,440 --> 01:34:37,059 No, fuck. 697 01:34:37,060 --> 01:34:38,740 There's not a fucking program, Ian. 698 01:34:39,340 --> 01:34:40,340 I don't know. 699 01:34:41,390 --> 01:34:42,590 Is this a joke to you? 700 01:34:42,830 --> 01:34:43,688 No! 701 01:34:43,690 --> 01:34:44,750 This is real. 702 01:34:45,010 --> 01:34:47,070 This? Yes, it's real. 703 01:34:47,430 --> 01:34:50,710 It's fucking real, Ian. I made a wish and it's fucking horrible. Then make 704 01:34:50,710 --> 01:34:52,770 another fucking wish, man. You can't. You can't. 705 01:34:53,070 --> 01:34:56,530 Because you only get one wish. Oh, you only get one. Okay, yeah. 706 01:34:56,970 --> 01:34:58,150 That makes sense. One wish. 707 01:35:13,130 --> 01:35:16,950 to wish that I never made a wish. 708 01:35:17,510 --> 01:35:18,510 Okay? 709 01:35:18,690 --> 01:35:19,930 And then you can be with Nikki. 710 01:35:20,830 --> 01:35:23,650 Oh, it's not bad. 711 01:35:23,990 --> 01:35:26,390 I don't give a fuck about that, dude. 712 01:35:26,690 --> 01:35:30,370 Seriously, just open the box and then just be careful about how you word it. 713 01:35:30,450 --> 01:35:31,670 Whoa, whoa, whoa, dude, stop. 714 01:35:31,910 --> 01:35:37,750 Okay, I need to say I wish my friend very... I wish for a billion dollars. 715 01:36:05,940 --> 01:36:07,500 I need you to do something for me. 716 01:36:57,180 --> 01:36:58,180 I need you to do something. 717 01:37:48,240 --> 01:37:49,240 I love you so much. 718 01:37:50,080 --> 01:37:52,160 You owe me that. 719 01:37:52,640 --> 01:37:54,240 It's okay, baby. We're going to make this work. 720 01:37:54,860 --> 01:37:55,860 I'll make this work. 721 01:37:56,260 --> 01:37:57,920 You have to. I will, baby. 722 01:37:58,220 --> 01:38:00,120 I'm going to make this work. 723 01:39:29,879 --> 01:39:30,879 Oh, shit. 724 01:40:29,580 --> 01:40:30,580 Thank you. 49692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.