All language subtitles for For.All.Mankind.S05E07.1080p.WEB.h264-GRACE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,469 --> 00:00:12,221 [static crackling on comms] 2 00:00:12,304 --> 00:00:14,681 [pilot] Sojourner, come in. Do you copy? 3 00:00:16,015 --> 00:00:17,893 [Walt] Kosmos-1, we read you. 4 00:00:18,977 --> 00:00:21,730 [pilot] We are… orbital approach to Titan. 5 00:00:21,813 --> 00:00:23,899 But we have a serious situation. 6 00:00:24,441 --> 00:00:25,651 We are in trouble. 7 00:00:25,734 --> 00:00:28,320 [Walt] Calm down, Kosmos. Please advise your situation. 8 00:00:28,862 --> 00:00:32,323 [pilot] Our burn is in progress, but we're not decelerating enough. 9 00:00:32,406 --> 00:00:34,993 We're still going too fast to enter Titan orbit. 10 00:00:35,494 --> 00:00:39,873 Okay, uh, maybe… I don't know. Uh… Shut down the helicon coolant loop? 11 00:00:39,957 --> 00:00:41,083 Overcrank your engine. 12 00:00:41,166 --> 00:00:43,669 It'll burn out pretty quick, but it could at least keep you safe. 13 00:00:44,253 --> 00:00:46,129 [pilot] No time to rig the bypass. 14 00:00:46,213 --> 00:00:48,423 We're already at entering interface. 15 00:00:49,424 --> 00:00:51,844 - We need to decelerate. - [sighs] What's going on? 16 00:00:51,927 --> 00:00:53,345 Problem on Kosmos-1. 17 00:00:54,012 --> 00:00:57,432 They're attempting their aerobrake maneuver to enter Titan's orbit… 18 00:00:58,016 --> 00:01:00,060 But it sounds like they're going in way too shallow. 19 00:01:00,143 --> 00:01:03,188 [pilot] Our engines are working fine. But I don't know. 20 00:01:03,272 --> 00:01:05,482 - It doesn't make any sense. - Aerobraking isn't going up enough. 21 00:01:05,566 --> 00:01:07,192 All the calcs show their trajectory was bang on. 22 00:01:07,276 --> 00:01:09,027 - [Walt] Enough prop to do another burn? - [Oleg] I hope so. 23 00:01:09,111 --> 00:01:11,113 - [pilot] Negative, barely have… - We're on the same trajectory. 24 00:01:11,196 --> 00:01:12,197 …any propellant left. 25 00:01:12,698 --> 00:01:15,367 - [Walt] Uh, stand by, Kosmos-1. - [pilot] Copy. 26 00:01:15,450 --> 00:01:16,577 - [Stu] Jesus. - Standing by. 27 00:01:16,660 --> 00:01:18,120 If they don't reduce their speed, 28 00:01:18,203 --> 00:01:20,497 they're gonna skip right off of Titan's atmosphere. 29 00:01:21,290 --> 00:01:23,417 And get pulled into Saturn's gravity well. 30 00:01:24,501 --> 00:01:26,795 The radiation alone will kill them. 31 00:01:26,879 --> 00:01:28,422 Kosmos-1, Sojourner. Do you read me? 32 00:01:28,505 --> 00:01:30,090 They should be slowing down. 33 00:01:30,174 --> 00:01:32,301 Maybe they can dive deeper down into Titan's atmosphere. 34 00:01:32,384 --> 00:01:33,969 Get more drag to help slow them down. 35 00:01:34,052 --> 00:01:35,262 Kosmos-1, Sojourner. 36 00:01:35,345 --> 00:01:36,805 Try a nose-high dive. 37 00:01:36,889 --> 00:01:38,849 It'll give you more drag. 38 00:01:38,932 --> 00:01:42,644 - [pilot] Copy. Executing dive now. - Copy that. Standing by. 39 00:01:47,566 --> 00:01:48,901 Come on. 40 00:01:49,902 --> 00:01:50,903 Kosmos? 41 00:01:51,695 --> 00:01:54,114 [static crackling] 42 00:01:54,198 --> 00:01:55,365 [pilot] It didn't work. 43 00:01:56,491 --> 00:01:58,660 And we have no more prop left. 44 00:01:58,744 --> 00:01:59,828 [sighs] Can you… 45 00:01:59,912 --> 00:02:02,998 Can you use your maneuvering thrusters to get you in-into Saturn's orbit? 46 00:02:03,081 --> 00:02:04,875 Negative, Sojourner. 47 00:02:04,958 --> 00:02:06,668 [static crackles] 48 00:02:06,752 --> 00:02:08,252 We have missed Titan. 49 00:02:09,838 --> 00:02:12,007 We are being pulled into Saturn. 50 00:02:12,090 --> 00:02:13,509 [static crackling] 51 00:02:13,592 --> 00:02:15,010 [somber music playing] 52 00:02:15,093 --> 00:02:18,180 Will you please tell our colleagues that we tried? 53 00:02:21,058 --> 00:02:23,268 And we love our families very much. 54 00:02:29,650 --> 00:02:32,444 Of-Of course. We'll tell them, Kosmos-1. 55 00:02:33,153 --> 00:02:34,154 I promise you. 56 00:02:34,947 --> 00:02:39,076 And we'll stay right here on the radio with you. 57 00:02:40,160 --> 00:02:41,161 All the way. 58 00:02:41,828 --> 00:02:43,580 We're with you. 59 00:02:46,834 --> 00:02:47,835 Kosmos? 60 00:02:49,086 --> 00:02:50,546 [static crackling] 61 00:02:53,465 --> 00:02:54,466 Kosmos? 62 00:02:54,967 --> 00:02:55,968 Did you copy that? 63 00:02:58,428 --> 00:03:00,931 [static crackling continues] 64 00:03:16,196 --> 00:03:17,948 [Walt] Kosmos-1, can you hear us? 65 00:03:21,577 --> 00:03:22,995 Kosmos-1? 66 00:03:37,342 --> 00:03:40,262 [theme song playing] 67 00:04:54,711 --> 00:04:57,297 [Lily] I don't know how my dad has put up with him all these years. 68 00:04:57,381 --> 00:04:59,049 - [Alex] Mm-hmm. - You know, 69 00:05:00,300 --> 00:05:02,469 I'm not saying he's a dick, but he's such a dick. 70 00:05:02,553 --> 00:05:03,554 Yeah. 71 00:05:03,637 --> 00:05:07,057 Like, all I did was ask for a short ration of vodka, 72 00:05:07,140 --> 00:05:09,768 and he looked at me like I had cursed in church. 73 00:05:11,019 --> 00:05:12,020 [sighs] 74 00:05:12,104 --> 00:05:15,190 [Russian accent] "You know, you don't like rations, then talk to your father." 75 00:05:18,735 --> 00:05:20,153 [normal voice] Bueller? 76 00:05:21,363 --> 00:05:22,364 Bueller? 77 00:05:22,447 --> 00:05:23,490 - Hmm? - Hello? 78 00:05:23,574 --> 00:05:25,158 - Sorry. Um… - Are you okay? 79 00:05:25,242 --> 00:05:27,244 Yeah. Yes. Sorry, I just, uh… 80 00:05:28,620 --> 00:05:31,456 I'm-I'm still just kinda thinking about what happened with that Kuragin ship. 81 00:05:32,207 --> 00:05:33,208 Hey. 82 00:05:33,834 --> 00:05:35,043 Hey. 83 00:05:36,336 --> 00:05:39,631 Look, she's gonna be fine. Your mom's gonna be fine. Right? 84 00:05:40,382 --> 00:05:43,385 She has, like, two whole planets' worth of scientists 85 00:05:43,468 --> 00:05:45,512 trying to figure out how to land on Titan, right? 86 00:05:45,596 --> 00:05:47,014 Yeah. Yes. 87 00:05:47,723 --> 00:05:49,057 Uh, I-I guess you're right. 88 00:05:49,141 --> 00:05:51,310 And, oh, my God, that Rosales lady? 89 00:05:51,393 --> 00:05:53,604 She would literally beat Saturn to death… 90 00:05:53,687 --> 00:05:55,272 - [chuckles] - …if it tried any shit. 91 00:05:55,355 --> 00:05:57,858 It's, uh, more impressionistic, like Antonioni. 92 00:05:57,941 --> 00:06:00,402 I'll show you when I'm finished, but you have to be honest. 93 00:06:01,320 --> 00:06:02,404 Good morning. 94 00:06:02,905 --> 00:06:03,906 [Lily] Hi, Lee. 95 00:06:04,448 --> 00:06:05,490 Less talk, 96 00:06:06,033 --> 00:06:07,451 more work. 97 00:06:07,534 --> 00:06:09,286 - Yes, sir. Yes, sir. - [Lily] On it. 98 00:06:13,081 --> 00:06:15,000 I think he secretly hates me. 99 00:06:15,501 --> 00:06:18,212 It is the only explanation why he's tormenting me. 100 00:06:19,796 --> 00:06:23,258 Guess who's on the fertilizer duty list every night this week? Again. 101 00:06:23,342 --> 00:06:25,260 - You're kidding me. - Both of us. 102 00:06:25,344 --> 00:06:26,970 Are you serious? That's such bullshit. 103 00:06:30,891 --> 00:06:33,268 What? What was… What wa… What was that? What was that? 104 00:06:33,352 --> 00:06:37,356 Hmm? Nothing, just you never seem to get fertilizer duty. 105 00:06:38,315 --> 00:06:41,276 Yeah, how is it he's sitting and typing 106 00:06:41,360 --> 00:06:43,320 and we're literally shoveling shit every night? 107 00:06:43,403 --> 00:06:44,655 I guess my hands… [stammers] 108 00:06:44,738 --> 00:06:48,408 …I guess they're just too delicate to be sullied with manure like yours. 109 00:06:48,492 --> 00:06:49,993 - [Auggie groans] - [Gulsora] Yeah. [chuckles] 110 00:06:50,077 --> 00:06:51,828 Your present is getting smaller by the minute. 111 00:06:51,912 --> 00:06:53,789 [both chuckle] 112 00:06:53,872 --> 00:06:56,041 Hey. Be cool. 113 00:06:56,124 --> 00:07:00,045 She told me what your present is going to be on your big night. 114 00:07:01,129 --> 00:07:02,840 You know, you're lucky you're getting anything 115 00:07:02,923 --> 00:07:05,926 because I have no time with all of the extra work that I've had to do. 116 00:07:06,009 --> 00:07:09,680 I mean, I… I'd happily, uh, help with-with anything you have. 117 00:07:09,763 --> 00:07:11,473 - Just… after I'm finished. Yeah. - Yeah? 118 00:07:11,557 --> 00:07:13,016 - I bet you would. - I would love to. 119 00:07:13,100 --> 00:07:14,810 [giggles] Yeah, you love the smell of fertilizer. 120 00:07:14,893 --> 00:07:16,478 - I love it. - Yeah, I know that about you. 121 00:07:16,562 --> 00:07:17,604 - I love it so much. - Yeah? 122 00:07:17,688 --> 00:07:19,356 I mean, anything would smell so good on you. 123 00:07:19,439 --> 00:07:22,025 - Yeah? [laughs] Thank you. - Yeah. [chuckles] 124 00:07:22,776 --> 00:07:25,445 [Gulsora] Ugh, I don't want to see this. Gross. 125 00:07:26,864 --> 00:07:27,865 Move. 126 00:07:32,327 --> 00:07:35,205 The M-6 has grown suspicious that we are resupplying you. 127 00:07:35,873 --> 00:07:38,500 And ISN cannot take the risk of war breaking out back home. 128 00:07:39,585 --> 00:07:42,129 So I've been ordered to pause our aid to you. 129 00:07:42,212 --> 00:07:44,798 It pains me to deliver this news. 130 00:07:44,882 --> 00:07:48,969 The courage you have shown these past six months has been inspiring. 131 00:07:49,052 --> 00:07:51,430 ISN and the Chinese government continue to have nothing 132 00:07:51,513 --> 00:07:53,640 but good feelings and sympathy towards you, 133 00:07:53,724 --> 00:07:58,103 your people and the noble struggle in which you are engaged. 134 00:07:58,187 --> 00:07:59,188 [line disconnects] 135 00:08:02,816 --> 00:08:03,942 [Mahmoud] Cowards. 136 00:08:04,443 --> 00:08:08,071 If our ISN food resupply line is now cut off, 137 00:08:08,155 --> 00:08:10,574 our situation is very difficult. 138 00:08:10,657 --> 00:08:16,663 We have been supplementing ISN supplies with food stores from Kuznetsov Station. 139 00:08:16,747 --> 00:08:22,669 And, uh, we're counting on harvests from our ag dome, but those crops? 140 00:08:23,545 --> 00:08:25,464 - Months away. - Christ. 141 00:08:26,048 --> 00:08:27,341 How are we at this point? 142 00:08:27,424 --> 00:08:29,259 We'll figure it out, Fumiko. 143 00:08:29,343 --> 00:08:32,679 You gotta understand they're in pain too. So it's who blinks first. 144 00:08:32,763 --> 00:08:34,765 If we have to dip into our emergency rations... 145 00:08:34,847 --> 00:08:37,226 We don't even have those rations anymore. 146 00:08:37,308 --> 00:08:38,936 With all the incidents that have occurred. 147 00:08:39,019 --> 00:08:41,104 Incidents my ass. It's sabotage. 148 00:08:41,980 --> 00:08:43,690 Those peckers are trying to cut our legs off. 149 00:08:43,774 --> 00:08:46,860 Yeah, former Sheriff Palmer remains elusive. 150 00:08:47,569 --> 00:08:49,988 The hidden access tunnels that we found last month... 151 00:08:50,072 --> 00:08:52,407 You mean the ones Dev fucking Ayesa built without telling anyone? 152 00:08:52,491 --> 00:08:53,492 Yeah. 153 00:08:53,575 --> 00:08:56,036 Now they're all holed up in that fortress with him 154 00:08:56,119 --> 00:08:57,538 and there's nothing we can do about it. 155 00:08:57,621 --> 00:09:00,040 I still cannot believe Dev is helping them. 156 00:09:00,123 --> 00:09:01,250 Oh, I can. 157 00:09:01,333 --> 00:09:02,709 He's always been in it for himself. 158 00:09:03,585 --> 00:09:06,588 They're not gonna stop. So we have to be more vigilant. 159 00:09:08,215 --> 00:09:09,550 Lee, 160 00:09:09,633 --> 00:09:12,177 how long can we last with the food we have left? 161 00:09:12,261 --> 00:09:17,474 Uh, with all the rations that we have and, uh, what else we have on hand, uh, 162 00:09:18,100 --> 00:09:19,101 two months. 163 00:09:19,977 --> 00:09:21,728 So that's it? Two months? 164 00:09:22,521 --> 00:09:24,273 We could cut back rations even further. 165 00:09:25,107 --> 00:09:29,653 The human body can survive on minimal food for a surprisingly long amount of time. 166 00:09:30,445 --> 00:09:35,200 We proved this when we first arrived on this planet almost 20 years ago. 167 00:09:36,493 --> 00:09:38,871 I'm not sure we have a population ready and willing 168 00:09:38,954 --> 00:09:41,707 to make that kind of sacrifice. Yeah. 169 00:09:44,793 --> 00:09:48,297 "We, the voiceless and powerless people of Happy Valley, 170 00:09:48,380 --> 00:09:50,507 demand that we be allowed to return to Earth 171 00:09:50,591 --> 00:09:52,551 on the next available transport ship." 172 00:09:53,760 --> 00:09:55,137 I thought you should see this. 173 00:09:56,096 --> 00:09:59,558 200 people have signed a petition asking to be sent back to Earth. 174 00:09:59,641 --> 00:10:01,935 Good. Get 'em out of here. 175 00:10:02,436 --> 00:10:04,104 They shouldn't be a part of this anyway. 176 00:10:04,605 --> 00:10:06,064 Leaves more food for the rest of us. 177 00:10:06,148 --> 00:10:08,442 And we get rid of people we can't trust. 178 00:10:08,525 --> 00:10:09,610 Is it possible? 179 00:10:10,235 --> 00:10:12,613 To send back to Earth those who want to go? 180 00:10:13,572 --> 00:10:15,199 Less mouths to feed. 181 00:10:15,699 --> 00:10:17,910 Less pressure on the food supply line. 182 00:10:17,993 --> 00:10:21,705 Not to mention forcing those who want to go to stay 183 00:10:21,788 --> 00:10:23,999 makes it seem as if they are being held captive. 184 00:10:24,082 --> 00:10:26,627 - That's ridiculous. - Look at the sign. It's how they feel. 185 00:10:26,710 --> 00:10:27,961 This isn't about feelings. 186 00:10:28,045 --> 00:10:29,254 Nobody is being held captive. 187 00:10:29,338 --> 00:10:32,299 Well, actually the Governor, the Kuragin liaison… 188 00:10:32,382 --> 00:10:34,426 - That is a totally... - …and their entire entourage… 189 00:10:34,510 --> 00:10:35,886 How can you make that comparison? 190 00:10:35,969 --> 00:10:37,721 …are being held captive as we speak. 191 00:10:37,804 --> 00:10:40,182 - All right! - [Celia clears throat] 192 00:10:40,265 --> 00:10:42,809 Can we even send these people back to Earth? 193 00:10:43,727 --> 00:10:44,770 Do we have a ship? 194 00:10:44,853 --> 00:10:46,396 That's a MOCC question, 195 00:10:46,480 --> 00:10:48,982 which means it's an Aleida Rosales question. 196 00:10:49,066 --> 00:10:50,442 Unfortunately. 197 00:10:50,526 --> 00:10:51,527 Great. So… 198 00:10:52,778 --> 00:10:54,696 who would like to talk to her? 199 00:10:58,951 --> 00:11:00,285 Why's it always me? 200 00:11:02,454 --> 00:11:05,249 You are the only one she does not hate. 201 00:11:05,332 --> 00:11:06,792 [chuckles] 202 00:11:09,795 --> 00:11:13,048 The hostage crisis is entering its sixth month, 203 00:11:13,131 --> 00:11:15,551 and both sides remain immovable. 204 00:11:15,634 --> 00:11:20,639 With the M-6 only maintaining control over a small portion of the Mars base, 205 00:11:20,722 --> 00:11:24,351 President Bragg continues to vow he will not negotiate with terrorists. 206 00:11:24,434 --> 00:11:28,856 As the dramatic standoff over M-6 plans to automate Mars drags on 207 00:11:28,939 --> 00:11:30,148 with no end in sight. 208 00:11:30,232 --> 00:11:32,860 Shipments of iridium to Earth have completely ceased, 209 00:11:32,943 --> 00:11:36,655 as have all supply shipments to Happy Valley base, causing massive… 210 00:11:36,738 --> 00:11:40,117 The SDM Council, named for the Sons & Daughters of Mars, 211 00:11:40,200 --> 00:11:43,787 which purports to speak for the radicals who seized control of the base 212 00:11:43,871 --> 00:11:45,664 has released another statement. 213 00:11:45,747 --> 00:11:48,876 We remain in control of Happy Valley including Mission Control, 214 00:11:48,959 --> 00:11:50,460 as well as the Phoenix Spaceport 215 00:11:50,544 --> 00:11:54,131 and all asteroid mining operations on Kuznetsov Station. 216 00:11:54,214 --> 00:11:55,591 Far from backing down, 217 00:11:55,674 --> 00:11:58,385 they are now threatening to declare Martian independence 218 00:11:58,468 --> 00:12:01,680 should their, quote, "legitimate and just demands" not be met. 219 00:12:01,763 --> 00:12:05,601 [newsreader] While most oppose the actions of the radicals, some pro-Mars protests 220 00:12:05,684 --> 00:12:09,271 have sprung up across the United States, the Soviet Union and Europe. 221 00:12:09,354 --> 00:12:13,609 Soviet President Fyodor Korzhenko announced the protesters as unsupportive. 222 00:12:13,692 --> 00:12:17,571 The Governor of Mars, Lenya Polivanov, a Korzhenko acolyte, 223 00:12:17,654 --> 00:12:20,824 has been held hostage since the beginning of the crisis. 224 00:12:20,908 --> 00:12:24,661 In the United States, President Bragg has maintained his hard-line stance 225 00:12:24,745 --> 00:12:27,206 when it comes to the Sons and Daughters of Mars. 226 00:12:27,289 --> 00:12:32,127 His administration has ensured the M-6 continues its embargo of the red planet, 227 00:12:32,211 --> 00:12:36,048 withholding vital resource shipments that the colony has depended on 228 00:12:36,131 --> 00:12:38,509 - for its survival in the past. - [knocks on door] 229 00:12:39,801 --> 00:12:41,678 All right. Time for exercise. Let's go. 230 00:12:43,347 --> 00:12:45,766 [newsreader] The standoff has also complicated the response 231 00:12:45,849 --> 00:12:49,645 to the tragic failure of Kosmos-1 Mission to Titan, 232 00:12:49,728 --> 00:12:52,481 which was crewed by a private Soviet company. 233 00:12:52,564 --> 00:12:56,985 Korzhenko issued a statement saying, quote, "We have lost five heroes." 234 00:12:57,069 --> 00:12:59,446 There will be time later to assess the impact… 235 00:13:00,572 --> 00:13:03,367 [suspenseful music playing] 236 00:13:22,344 --> 00:13:24,179 [in Russian] I must speak with you. 237 00:13:25,848 --> 00:13:27,808 I have received information from Earth. 238 00:13:28,642 --> 00:13:30,060 How did you manage this? 239 00:13:30,936 --> 00:13:33,605 Giving prisoners salt and pepper shakers… 240 00:13:34,815 --> 00:13:37,985 - They don't know how to run a jail. - [chuckles] 241 00:13:38,944 --> 00:13:40,320 And what is this information? 242 00:13:41,738 --> 00:13:44,700 It's not good, I'm afraid. 243 00:13:44,783 --> 00:13:48,203 Korzhenko continues to use you to deflect his own failures. 244 00:13:49,663 --> 00:13:51,874 In the party, you are now seen as a loser 245 00:13:52,457 --> 00:13:55,544 because you failed to protect the interests of the nation. 246 00:13:57,045 --> 00:14:01,800 I was nothing but loyal to him. And this is how he treats me. 247 00:14:01,884 --> 00:14:04,553 And I have not gotten to the worst part. 248 00:14:05,512 --> 00:14:07,139 Your wife is under threat. 249 00:14:07,681 --> 00:14:08,682 That can't be. 250 00:14:11,768 --> 00:14:14,146 [guard, in English] Hey! Let's go. Keep it moving. 251 00:14:14,229 --> 00:14:15,230 [Irina clears throat] 252 00:14:16,273 --> 00:14:19,651 [in Russian] Her attempts to ensure your release 253 00:14:19,735 --> 00:14:22,154 have angered the president. 254 00:14:24,448 --> 00:14:26,533 She will publicly denounce you. 255 00:14:27,117 --> 00:14:28,827 She has no choice. 256 00:14:32,372 --> 00:14:35,334 [guard, in English] All right, everybody. That's your time. Back to your habs. 257 00:14:35,834 --> 00:14:37,294 [ominous music playing] 258 00:14:38,921 --> 00:14:40,214 Come on. Let's go. Come on. 259 00:15:11,620 --> 00:15:13,080 [Palmer] More medical supplies. 260 00:15:18,544 --> 00:15:19,795 [sighs] 261 00:15:26,927 --> 00:15:28,804 [sighing] 262 00:15:31,598 --> 00:15:33,058 Need to see him. 263 00:15:33,141 --> 00:15:34,476 Not really a good time. 264 00:15:36,353 --> 00:15:38,146 Tell him it's urgent. 265 00:15:48,240 --> 00:15:49,491 [Dev sighs] 266 00:15:49,575 --> 00:15:50,826 Did another raid. 267 00:15:51,451 --> 00:15:53,745 Almost cleaned them out, especially medical supplies. 268 00:15:54,746 --> 00:15:55,956 Food is still an issue though. 269 00:15:56,039 --> 00:15:58,375 They still have enough to keep holding out. 270 00:15:59,001 --> 00:16:00,002 I know. 271 00:16:02,546 --> 00:16:03,964 [sighs] 272 00:16:06,675 --> 00:16:09,094 We've been conducting hit-and-run campaigns now for months, 273 00:16:09,178 --> 00:16:10,470 and they haven't budged an inch. 274 00:16:11,805 --> 00:16:13,557 We can't go on like this much longer. 275 00:16:14,766 --> 00:16:16,643 Something has gotta change. 276 00:16:16,727 --> 00:16:19,104 Believe it or not, I completely agree with your assessment. 277 00:16:23,400 --> 00:16:25,402 And I have an idea of how to make it happen. 278 00:16:28,989 --> 00:16:31,491 Well, don't leave me in suspense. 279 00:16:33,952 --> 00:16:34,995 It's risky. 280 00:16:37,122 --> 00:16:38,248 But we don't have a choice. 281 00:16:40,417 --> 00:16:42,127 The future of this base, the future of this planet 282 00:16:42,211 --> 00:16:44,588 and everybody on it now hangs in the balance. 283 00:16:46,924 --> 00:16:48,967 So what exactly do you have in mind? 284 00:16:52,095 --> 00:16:55,516 We've come to the conclusion that the Kosmos-1 disaster 285 00:16:55,599 --> 00:16:58,101 was a direct result of rushed timeline to land on Titan. 286 00:16:59,436 --> 00:17:01,605 Their trajectory was correct, 287 00:17:02,606 --> 00:17:07,236 but Titan's atmosphere density calculations were off. 288 00:17:08,487 --> 00:17:09,820 Everything was moving so fast, 289 00:17:09,905 --> 00:17:13,325 no one stopped to realize the atmospheric density at altitude had diminished 290 00:17:14,201 --> 00:17:16,328 since Titan had just come out from Saturn's shadow. 291 00:17:16,411 --> 00:17:17,829 That's why they came in too shallow. 292 00:17:17,913 --> 00:17:19,748 [Aleida] We're sending up new trajectory calcs, 293 00:17:19,830 --> 00:17:22,917 but there's still a lot of uncertainty in our density estimates. 294 00:17:24,461 --> 00:17:26,713 Take a look at the risk analysis and, uh, 295 00:17:28,214 --> 00:17:29,341 let us know what you think. 296 00:17:32,636 --> 00:17:34,429 [sighs] That was close. 297 00:17:34,513 --> 00:17:36,640 For a minute there, I thought she was gonna tell us 298 00:17:36,723 --> 00:17:38,100 we came all this way for nothing. 299 00:17:38,183 --> 00:17:40,644 [Walt] Stu, start running numbers for a burn to slingshot us around Saturn 300 00:17:40,727 --> 00:17:42,938 - and return us to Mars. - Wait, what? 301 00:17:43,021 --> 00:17:44,898 You're pulling the plug now? 302 00:17:45,774 --> 00:17:48,819 Kuragin rushed into a mission plan before everything was ready. 303 00:17:48,902 --> 00:17:51,572 And guess what? The exact same thing happened to us. 304 00:17:52,531 --> 00:17:55,742 This whole mission has suffered from what NASA used to call "go fever." 305 00:17:56,326 --> 00:17:57,661 When everyone convinces themselves 306 00:17:57,744 --> 00:17:59,371 they're not seeing the problems they're seeing 307 00:17:59,454 --> 00:18:02,708 because everyone wants to say "go" and no one wants to say "stop." 308 00:18:02,791 --> 00:18:05,169 Well, I am saying stop. 309 00:18:05,252 --> 00:18:08,130 Let me tell you something. NASA didn't lose the moon to the Russians 310 00:18:08,213 --> 00:18:10,132 because they were infected with go fever. 311 00:18:10,632 --> 00:18:12,467 It was because they lost their goddamn balls. 312 00:18:12,551 --> 00:18:13,552 [scoffs] 313 00:18:13,635 --> 00:18:17,264 When the moment came on Apollo 10 to break the rules 314 00:18:17,764 --> 00:18:19,141 and do the gutsy thing, 315 00:18:19,808 --> 00:18:20,934 the dangerous thing, 316 00:18:22,561 --> 00:18:23,854 my dad chickened out. 317 00:18:25,731 --> 00:18:26,857 And you know what? 318 00:18:27,691 --> 00:18:30,152 He regretted that decision until the day he died. 319 00:18:31,904 --> 00:18:35,616 So let's just take a minute and think about this before we decide. 320 00:18:35,699 --> 00:18:37,784 We are not making a decision here. 321 00:18:37,868 --> 00:18:38,911 I am. 322 00:18:39,786 --> 00:18:41,622 If there's one thing everyone knew about your dad, 323 00:18:41,705 --> 00:18:43,332 it's that when he was in command of a mission, 324 00:18:43,415 --> 00:18:45,959 he didn't stop and take a vote before giving an order. 325 00:18:47,252 --> 00:18:49,463 I'm in command here. You're not. 326 00:18:49,546 --> 00:18:50,964 And I've decided to abort. 327 00:18:51,673 --> 00:18:52,674 That's it. 328 00:18:58,096 --> 00:18:59,932 [tense music playing] 329 00:19:00,015 --> 00:19:03,227 Get me those numbers and I'll inform Mars Control we're going home. 330 00:19:03,977 --> 00:19:06,021 [typing] 331 00:19:07,481 --> 00:19:10,359 I've decided the best move is to abort the mission 332 00:19:10,442 --> 00:19:14,571 and come back to Mars on a minimum energy, gravity-assisted trajectory. 333 00:19:15,948 --> 00:19:20,327 We gave it our best shot and we should all be proud of how close we came. 334 00:19:21,078 --> 00:19:22,371 Sojourner out. 335 00:19:23,539 --> 00:19:25,457 Okay, people. You heard him. 336 00:19:25,541 --> 00:19:26,959 Let's bring this bird back home. 337 00:19:27,543 --> 00:19:28,544 They're coming back? 338 00:19:30,087 --> 00:19:31,505 That's really too bad. 339 00:19:31,588 --> 00:19:34,216 I know a lot of people round here were looking forward to that landing. 340 00:19:35,467 --> 00:19:36,510 Yeah, I was one of them. 341 00:19:38,470 --> 00:19:41,265 Anyway, I, uh… I-I came to ask you a favor. 342 00:19:41,849 --> 00:19:42,850 Could we… 343 00:19:45,060 --> 00:19:46,395 [sighs] 344 00:19:48,105 --> 00:19:49,773 Why do I not like the sound of this? 345 00:19:52,276 --> 00:19:54,611 I'm just asking. I'm not saying we've decided to do it. 346 00:19:54,695 --> 00:19:55,946 Oh, that's nice. 347 00:19:56,029 --> 00:19:59,867 You haven't decided that you're actually in charge of spaceflight operations. 348 00:20:00,909 --> 00:20:01,910 Yet. 349 00:20:01,994 --> 00:20:04,705 Uh, yeah, well, you let me know when you're ready to take over MOCC 350 00:20:04,788 --> 00:20:07,207 and begin directing air traffic over the surface, 351 00:20:07,291 --> 00:20:09,710 launching maintenance missions to Kuznetsov Station, 352 00:20:09,793 --> 00:20:13,005 keeping track of communications and weather satellites and… 353 00:20:13,088 --> 00:20:14,214 What else am I forgetting? 354 00:20:14,965 --> 00:20:15,966 Oh, yeah. 355 00:20:16,049 --> 00:20:18,302 Conducting flight operations for the Titan mission. 356 00:20:18,385 --> 00:20:20,387 Which is about 1.2 billion kilometers away 357 00:20:20,470 --> 00:20:23,015 and approaching Saturn at 40,000 kilometers per hour. 358 00:20:23,098 --> 00:20:24,266 Aleida, come on. 359 00:20:24,349 --> 00:20:27,144 All I need is a, "Yes, it's possible" or, "No, it's not." 360 00:20:27,227 --> 00:20:29,021 Because spaceflight's that simple, isn't it? 361 00:20:29,104 --> 00:20:30,230 [Miles sighs] 362 00:20:30,314 --> 00:20:31,732 Just a yes or a no. 363 00:20:32,399 --> 00:20:33,400 Aleida, please. 364 00:20:36,987 --> 00:20:39,239 Look, now that Sojourner is… [inhales sharply] 365 00:20:39,323 --> 00:20:42,075 …coming back, I might be able to free up the transport we had on standby. 366 00:20:42,159 --> 00:20:45,621 But that's only if I can get the other one out of maintenance. 367 00:20:46,121 --> 00:20:48,040 - Okay? - Thank you. 368 00:20:48,123 --> 00:20:49,708 I'm not making any promises. 369 00:20:50,417 --> 00:20:51,710 But I'll see what I can do. 370 00:20:54,046 --> 00:20:56,548 I take it you've seen the posters demanding they go home. 371 00:20:57,382 --> 00:20:58,592 Hard to miss 'em. 372 00:20:59,718 --> 00:21:01,261 They put one on my hab door. 373 00:21:03,472 --> 00:21:05,891 Off the record, what do you think? 374 00:21:10,437 --> 00:21:12,773 I think that everyone was caught off guard by the coup. 375 00:21:13,774 --> 00:21:14,942 That's what it was, Miles. 376 00:21:15,025 --> 00:21:16,693 - But that's not... - Don't hide from it. 377 00:21:17,903 --> 00:21:19,905 But the people up here, they trust you. 378 00:21:19,988 --> 00:21:23,116 So for the first couple of months, you had the support of almost the entire base. 379 00:21:23,200 --> 00:21:25,577 People were cheering you on, celebrating you. 380 00:21:25,661 --> 00:21:31,083 How you guys were fighting the tyranny of automation for an independent Mars. 381 00:21:33,460 --> 00:21:34,545 But now? 382 00:21:35,254 --> 00:21:36,463 Six months in? 383 00:21:38,048 --> 00:21:41,426 Food's being rationed, money system's breaking down, 384 00:21:41,510 --> 00:21:43,345 maintenance issues are piling up. 385 00:21:43,428 --> 00:21:45,305 Reality has set in. 386 00:21:47,850 --> 00:21:50,102 And this is when you find out who your real friends are. 387 00:21:50,185 --> 00:21:51,854 [scoffs] Yeah. 388 00:21:54,106 --> 00:21:56,400 And the answer to your next question is 389 00:21:56,483 --> 00:21:58,443 no, I'm not your friend, Miles. 390 00:22:01,071 --> 00:22:04,199 But I'm not your enemy either, hmm? 391 00:22:04,741 --> 00:22:06,827 I'm just the dumb schmuck who has to wear the headset. 392 00:22:06,910 --> 00:22:08,328 [chuckles] 393 00:22:08,412 --> 00:22:10,038 - Okay. - Okay. 394 00:22:10,539 --> 00:22:13,542 I'd say, "Come back anytime," but I really hope you don't. 395 00:22:17,546 --> 00:22:19,923 - [laughs] - [door closes] 396 00:22:22,801 --> 00:22:24,094 [in Russian] Hello. 397 00:22:26,013 --> 00:22:28,015 My name is Natalya Polivanova 398 00:22:28,849 --> 00:22:31,143 and today I am talking to you… 399 00:22:31,226 --> 00:22:33,061 the Soviet people. 400 00:22:34,396 --> 00:22:37,232 I felt it important for the public to know the truth. 401 00:22:38,483 --> 00:22:39,693 My husband, 402 00:22:41,361 --> 00:22:43,322 Governor Leonid Polivanov, 403 00:22:44,364 --> 00:22:47,784 is the one to blame for everything that has happened on Mars. 404 00:22:49,745 --> 00:22:51,830 [tender music playing] 405 00:22:51,914 --> 00:22:54,124 I watched him… 406 00:22:56,752 --> 00:22:58,420 ignore the problems 407 00:22:59,254 --> 00:23:01,006 until it was too late. 408 00:23:01,089 --> 00:23:03,967 [speaking Russian] 409 00:23:05,719 --> 00:23:09,223 [continues speaking Russian] 410 00:23:21,902 --> 00:23:26,198 [continues speaking Russian] 411 00:23:31,912 --> 00:23:33,830 [Lenya] Those bastards… 412 00:23:33,914 --> 00:23:36,333 Everything I have done for them, for him, 413 00:23:36,416 --> 00:23:38,836 and he parades my Tasha in front of the world, 414 00:23:38,919 --> 00:23:40,921 forcing her to say those vile things. 415 00:23:41,004 --> 00:23:43,507 It is terrible, you are right. 416 00:23:43,590 --> 00:23:46,969 And under such pressure she was still able to send me… 417 00:23:47,761 --> 00:23:52,140 [sighs] Please, the people you know in the intelligence service, 418 00:23:52,224 --> 00:23:55,018 the ones sending you information. Can they do anything to help her? 419 00:23:55,102 --> 00:23:59,815 No. She is so closely watched it would only make things worse. 420 00:23:59,898 --> 00:24:03,193 But you're right, something must be done about Korzhenko. 421 00:24:03,277 --> 00:24:06,321 He is acting like a wild dog backed into a corner, capable of anything. 422 00:24:06,405 --> 00:24:09,616 He might just destroy the nation to save his own skin. 423 00:24:10,409 --> 00:24:11,785 Then what can be done? 424 00:24:13,495 --> 00:24:15,455 He's never been weaker in the party. 425 00:24:15,539 --> 00:24:18,166 The entire economy is on the verge of collapse 426 00:24:18,250 --> 00:24:21,295 and with the possibility of Mars gaining independence during his tenure, 427 00:24:21,378 --> 00:24:23,881 there is concern it could stoke independence movements 428 00:24:23,964 --> 00:24:25,090 in parts of the Soviet empire. 429 00:24:25,174 --> 00:24:28,302 Why do you think he's trying to blame you? 430 00:24:28,385 --> 00:24:31,847 Because he knows people will blame him. 431 00:24:33,223 --> 00:24:37,811 Some people in the party, like Bolkonski, are tired of his pseudo Stalinism. 432 00:24:37,895 --> 00:24:41,356 They want someone younger, fresher. 433 00:24:41,440 --> 00:24:44,610 Someone who can usher our nation into the 21st century… 434 00:24:44,693 --> 00:24:46,320 someone like you. 435 00:24:46,403 --> 00:24:49,865 Are you out of your mind? I am being held captive on another planet. 436 00:24:49,948 --> 00:24:53,493 The people see what you have sacrificed for your nation. 437 00:24:53,577 --> 00:24:55,746 They believe in you. 438 00:24:55,829 --> 00:24:59,791 Comrade Morozova, I'm afraid this confinement has cost you your mind. 439 00:24:59,875 --> 00:25:01,835 I have been through much worse. 440 00:25:03,003 --> 00:25:05,672 Korzhenko will only be able to hold onto power another month at most, 441 00:25:05,756 --> 00:25:08,884 now that the oligarchs have turned against him. 442 00:25:08,967 --> 00:25:11,637 It's only a matter of time. 443 00:25:17,976 --> 00:25:19,520 [in English] So my contact at base operations 444 00:25:19,603 --> 00:25:21,104 has arranged for the security system 445 00:25:21,188 --> 00:25:23,982 to undergo a routine maintenance update just before you enter the access points. 446 00:25:24,066 --> 00:25:25,943 So you should be able to get in and out 447 00:25:26,026 --> 00:25:28,320 without Boyd or anybody else being the wiser. 448 00:25:28,403 --> 00:25:30,489 - Well, it's… [sighs] - It's what? 449 00:25:31,240 --> 00:25:32,991 - [stammers] Well… - It's a big swing? 450 00:25:33,492 --> 00:25:34,743 - Yeah. - Yeah, it is. 451 00:25:35,953 --> 00:25:37,663 This is where we are in this game. 452 00:25:38,247 --> 00:25:40,249 We're behind, time is running out. 453 00:25:40,332 --> 00:25:42,042 We have to do something to change this whole thing 454 00:25:42,125 --> 00:25:44,670 or they're gonna destroy any hope of a tomorrow up here. 455 00:25:45,295 --> 00:25:48,131 These people, they are convinced that what they're doing is right. 456 00:25:48,215 --> 00:25:49,758 And they are stubborn as ever. 457 00:25:51,260 --> 00:25:57,015 They're willing to put their lives on the line for something utterly foolish. 458 00:25:57,641 --> 00:25:58,642 Yeah. 459 00:25:58,725 --> 00:26:00,602 We have to make them see the reality. 460 00:26:01,353 --> 00:26:03,605 There is no way that they can win. 461 00:26:05,732 --> 00:26:07,651 Let me know when you're ready to execute. 462 00:26:09,403 --> 00:26:12,114 [door opens, closes] 463 00:26:12,698 --> 00:26:14,700 [phone buzzing] 464 00:26:22,916 --> 00:26:23,917 [grunts] 465 00:26:25,335 --> 00:26:27,629 - Uh, yeah? - [Lily] Are you asleep? 466 00:26:28,922 --> 00:26:30,591 No. No. Why would I be asleep? 467 00:26:30,674 --> 00:26:32,634 It's only, uh, three o'clock in the morning. 468 00:26:32,718 --> 00:26:35,512 [Lily] Well, do you know what day it is today? 469 00:26:36,180 --> 00:26:38,432 It's your birthday, Alex Baldwin. 470 00:26:38,932 --> 00:26:42,394 - I, uh… I guess that's right. Yeah. - [Lily laughs] Happy birthday. 471 00:26:43,020 --> 00:26:44,146 [chuckles] 472 00:26:44,229 --> 00:26:45,731 [Lily] You ready for your present? 473 00:26:47,024 --> 00:26:48,192 Uh, now? 474 00:26:49,151 --> 00:26:50,277 [Lily] You have other plans? 475 00:26:50,777 --> 00:26:52,237 No. No. No. 476 00:26:52,946 --> 00:26:54,489 [Lily] Well, then meet me in the dome. 477 00:26:55,616 --> 00:26:57,326 It… [stammers] Isn't it locked? 478 00:26:58,911 --> 00:27:00,204 [Lily] Just be there. 479 00:27:01,163 --> 00:27:02,706 - Yeah. Okay. Uh… - [call ends] 480 00:27:06,001 --> 00:27:07,586 ["Let's Go Surfing" playing] 481 00:27:07,669 --> 00:27:08,670 [exhales deeply] 482 00:27:14,426 --> 00:27:15,427 [sniffs] 483 00:27:19,139 --> 00:27:20,474 [exhales deeply] 484 00:27:22,518 --> 00:27:24,895 [breathing heavily] 485 00:27:28,273 --> 00:27:30,067 [breathing heavily] 486 00:27:30,943 --> 00:27:32,402 No. Yeah, you… 487 00:27:32,486 --> 00:27:34,613 [breathing heavily] 488 00:27:35,572 --> 00:27:37,199 [sighs] Okay. 489 00:27:57,761 --> 00:27:58,929 [chuckles] 490 00:28:10,649 --> 00:28:12,109 [door buzzes, opens] 491 00:28:31,086 --> 00:28:34,381 [leaves rustling] 492 00:28:38,760 --> 00:28:40,387 - Hi. - Hi. 493 00:28:41,430 --> 00:28:42,681 Happy birthday. 494 00:28:42,764 --> 00:28:44,266 - Thank you. - [laughs] 495 00:28:50,898 --> 00:28:52,316 [chuckles] 496 00:28:52,983 --> 00:28:54,818 So, how do you like your present so far? 497 00:28:56,987 --> 00:28:58,864 I think… 498 00:29:01,074 --> 00:29:02,242 that it's beautiful. 499 00:29:04,411 --> 00:29:05,454 [chuckles] 500 00:29:07,289 --> 00:29:09,833 Um, I'll be right back. 501 00:29:11,585 --> 00:29:12,586 - Okay. - Okay? 502 00:29:12,669 --> 00:29:13,670 - Okay? - Okay. 503 00:29:24,264 --> 00:29:25,516 [exhales deeply] 504 00:29:27,184 --> 00:29:28,852 [mumbling] Just… Okay. All right. 505 00:29:31,522 --> 00:29:33,524 [leaves rustling] 506 00:29:34,066 --> 00:29:35,234 [Gulsora whispers] I'm not supposed 507 00:29:35,317 --> 00:29:36,360 - to go to him. - Hello? 508 00:29:36,443 --> 00:29:38,779 - ["Starships" playing on speaker] - Shh. [whispering indistinctly] 509 00:29:38,862 --> 00:29:40,280 [leaves rustling] 510 00:29:43,116 --> 00:29:44,368 Gu… Uh, Gulsora, Auggie. 511 00:29:44,451 --> 00:29:46,537 I… uh… I… Uh, what are you guys… 512 00:29:47,037 --> 00:29:50,332 Wait, w-what are you guys doing? I didn't… [stammers] I didn't know you'd be here. 513 00:29:50,415 --> 00:29:53,669 Uh… [groans] Okay. All right. 514 00:29:58,090 --> 00:30:00,300 ♪ Let's go to the beach-each Let's go get away ♪ 515 00:30:00,384 --> 00:30:02,261 - It's your birthday after all. - [laughing] What? 516 00:30:02,344 --> 00:30:04,304 ♪ Have a drink, clink Found the Bud Light ♪ 517 00:30:04,388 --> 00:30:05,389 ♪ Bad bitches like me… ♪ 518 00:30:05,472 --> 00:30:06,598 [laughs] What? 519 00:30:06,682 --> 00:30:08,100 ♪ The Patrón, own, let's go get it on ♪ 520 00:30:08,183 --> 00:30:10,143 - ♪ The zone, own, yes I'm in the zone ♪ - [laughs] What? 521 00:30:10,227 --> 00:30:11,270 ♪ Is it two, three? ♪ 522 00:30:11,353 --> 00:30:12,980 Oh, my God. There's more. [laughs] Wow. 523 00:30:13,063 --> 00:30:15,607 ♪ I'm on the floor, floor ♪ 524 00:30:15,691 --> 00:30:17,109 - Hey! - ♪ I love to dance ♪ 525 00:30:17,192 --> 00:30:19,403 ♪ So give me more, more ♪ 526 00:30:19,486 --> 00:30:21,530 - ♪ Till I can't stand ♪ - [laughs] What? 527 00:30:22,114 --> 00:30:25,325 - ♪ Starships were meant to fly ♪ - [Alex exclaims] 528 00:30:25,409 --> 00:30:27,202 - [laughs] - [Lily laughs] 529 00:30:27,286 --> 00:30:29,580 ♪ …and touch the sky ♪ 530 00:30:29,663 --> 00:30:33,500 ♪ Can't stop 'cause we're so high ♪ 531 00:30:33,584 --> 00:30:37,421 ♪ Let's do this one more time, oh ♪ 532 00:30:37,504 --> 00:30:39,131 ♪ Starships were meant… ♪ 533 00:30:39,214 --> 00:30:42,759 [laughs] You didn't think we were on fertilizer duty that whole time, 534 00:30:42,843 --> 00:30:45,137 - did you? - Yeah, but this is… It's not, uh, 535 00:30:45,220 --> 00:30:49,349 - what I expected, that's for sure. - ♪ …do this one more time ♪ 536 00:30:49,433 --> 00:30:52,477 ♪ Can't stop We're higher than a mother**** ♪ 537 00:30:52,561 --> 00:30:54,646 [music continues] 538 00:30:58,108 --> 00:31:00,485 ♪ We're higher than a mother**** ♪ 539 00:31:05,782 --> 00:31:07,951 ♪ We're higher than a mother**** ♪ 540 00:31:08,035 --> 00:31:11,705 ♪ Get on the floor, floor Like it's your last chance ♪ 541 00:31:13,290 --> 00:31:14,458 [cheering] 542 00:31:14,541 --> 00:31:16,293 ♪ Then here I am ♪ 543 00:31:16,793 --> 00:31:20,839 ♪ Starships were meant to fly ♪ 544 00:31:20,923 --> 00:31:22,508 ♪ Hands up and touch... ♪ 545 00:31:22,591 --> 00:31:23,592 [crashing] 546 00:31:30,933 --> 00:31:31,934 [music stops] 547 00:31:32,434 --> 00:31:34,978 - [crashing] - [rumbling] 548 00:31:57,209 --> 00:31:59,628 [ominous music playing] 549 00:32:38,876 --> 00:32:40,002 [Dimitri] One dead. 550 00:32:41,587 --> 00:32:42,629 Seven injured. 551 00:32:44,590 --> 00:32:45,591 Two critically. 552 00:32:50,888 --> 00:32:51,889 [stammers, sighs] 553 00:32:58,937 --> 00:32:59,938 [sniffs] 554 00:33:03,525 --> 00:33:08,780 Six domes were a total loss, obviously. 555 00:33:10,490 --> 00:33:16,371 Also there were five emergency ration storage rooms directly beneath one dome… 556 00:33:18,665 --> 00:33:21,877 and they were completely destroyed when it collapsed. 557 00:33:25,422 --> 00:33:26,924 [Miles] When, uh… [sighs] 558 00:33:27,633 --> 00:33:31,011 When can we estimate the impact of losing all those domes 559 00:33:31,094 --> 00:33:33,055 and the rations on our food supply? 560 00:33:37,309 --> 00:33:40,479 Subtracting rations lost 561 00:33:41,688 --> 00:33:45,275 from projected dome harvests 562 00:33:46,318 --> 00:33:47,319 gives us… 563 00:33:49,154 --> 00:33:50,155 two weeks. 564 00:33:51,031 --> 00:33:52,241 Two weeks. 565 00:33:55,202 --> 00:33:57,454 How the fuck did they pull this off? 566 00:33:58,205 --> 00:33:59,957 We just increased security. 567 00:34:00,791 --> 00:34:04,670 Someone used the admin password to take the security system offline. 568 00:34:04,753 --> 00:34:07,422 Who has the admin password to the security system? 569 00:34:07,506 --> 00:34:10,425 Quite a few people, but we know who was behind this. 570 00:34:10,509 --> 00:34:12,969 Enough is enough. We have to go after this traitor. 571 00:34:14,054 --> 00:34:15,222 Let me take some weapons. 572 00:34:15,304 --> 00:34:18,433 We-We'll fight our way in there and we'll take care of this shit once and for all. 573 00:34:18,516 --> 00:34:21,937 Then what? You think going to battle with Dev and Palmer is gonna solve anything? 574 00:34:22,020 --> 00:34:24,648 [sighs] We can't let them keep fucking with us like this. 575 00:34:24,731 --> 00:34:27,359 No. No more bloodshed. 576 00:34:33,866 --> 00:34:35,784 There's more. Um… 577 00:34:36,659 --> 00:34:37,828 Since the domes were attacked, 578 00:34:37,911 --> 00:34:40,956 the, uh, petition to go back to Earth is just growing. 579 00:34:41,039 --> 00:34:43,917 - Fast. - [scoffs] Jesus. 580 00:34:46,670 --> 00:34:49,505 Turns out people aren't thrilled by the idea of starving. 581 00:34:51,632 --> 00:34:52,926 I signed it. 582 00:34:59,474 --> 00:35:03,312 With Sojourner about to turn back around… 583 00:35:07,691 --> 00:35:09,234 I've got kids. 584 00:35:13,071 --> 00:35:14,239 I can't… 585 00:35:17,326 --> 00:35:18,744 I just can't anymore. 586 00:35:20,746 --> 00:35:21,914 I'm sorry. 587 00:35:24,291 --> 00:35:26,460 Maybe it's time to just face facts here. 588 00:35:27,961 --> 00:35:30,297 We did our best. We made our point. 589 00:35:30,380 --> 00:35:31,507 No fucking way. 590 00:35:33,175 --> 00:35:35,052 Not after everything we've been through. 591 00:35:35,928 --> 00:35:37,054 We can't just stop. 592 00:35:39,181 --> 00:35:40,307 Then what, Miles? 593 00:35:42,935 --> 00:35:44,520 We're out of options here. 594 00:35:50,192 --> 00:35:51,193 [sighs] 595 00:35:53,070 --> 00:35:55,405 We followed your instructions to the letter. 596 00:35:57,324 --> 00:35:58,534 It was three in the morning. 597 00:35:59,493 --> 00:36:00,702 The doors were locked. 598 00:36:00,786 --> 00:36:01,828 Everything was thought through. 599 00:36:01,912 --> 00:36:03,455 It was wrong place wrong time. 600 00:36:05,249 --> 00:36:06,291 They snuck in. 601 00:36:07,751 --> 00:36:10,629 Must have had a separate access code somehow. 602 00:36:13,048 --> 00:36:14,424 Bunch of dumb kids. 603 00:36:18,095 --> 00:36:19,471 Was Alex there? 604 00:36:22,641 --> 00:36:24,726 I don't know. I'm sorry. 605 00:36:26,895 --> 00:36:27,938 But, um… 606 00:36:30,023 --> 00:36:31,441 there was a young woman. 607 00:36:33,277 --> 00:36:34,570 She didn't make it. 608 00:37:03,223 --> 00:37:04,725 I just heard what happened. 609 00:37:06,894 --> 00:37:08,395 I'm so sorry. 610 00:37:09,479 --> 00:37:11,106 I know you two were close. 611 00:37:12,983 --> 00:37:17,613 I wish you could be spared from going through things like this. [sighs] 612 00:37:19,156 --> 00:37:21,033 But you have to stay strong, sweetie. 613 00:37:24,077 --> 00:37:25,746 Looks like I'll be heading home soon. 614 00:37:27,915 --> 00:37:29,041 I love you. 615 00:37:29,875 --> 00:37:31,084 Always. 616 00:37:58,904 --> 00:38:01,198 [suspenseful music playing] 617 00:38:15,003 --> 00:38:17,798 Round the horn. Go-no-go on the burn for home. 618 00:38:17,881 --> 00:38:19,007 Propulsion? 619 00:38:19,091 --> 00:38:21,301 [Elena] Plasma engine controls armed and synced. 620 00:38:21,385 --> 00:38:23,303 RF generator output nominal. 621 00:38:23,387 --> 00:38:25,389 Helicon and ICH couplers online. Go! 622 00:38:26,181 --> 00:38:29,268 - Environmental systems? - [Oleg] Same as it's been 623 00:38:29,351 --> 00:38:31,562 for the last five months. Go. 624 00:38:32,437 --> 00:38:34,648 - Guidance? - [Oleg] Inertial nav alignment confirmed. 625 00:38:34,731 --> 00:38:36,191 Doppler return agrees. Go! 626 00:38:37,067 --> 00:38:38,193 Flight dynamics? 627 00:38:38,277 --> 00:38:41,071 Burn sequence loaded. Checksum matches. We're a go! 628 00:38:42,030 --> 00:38:43,031 [Walt] Pilot? 629 00:38:43,866 --> 00:38:48,078 Manual backup flight systems self-test shows free and correct. Go! 630 00:38:48,161 --> 00:38:50,706 All right. That's a go. Kelly, Stu, she's all yours. 631 00:38:50,789 --> 00:38:53,709 - Take us back to Mars. - [Kelly] Nulling manual controls. 632 00:38:53,792 --> 00:38:55,294 Autosequence standing by. 633 00:38:55,377 --> 00:38:56,962 Burn parameters good. Proceed. 634 00:38:57,462 --> 00:38:59,798 Injectors armed. Burn sequence initiated. 635 00:38:59,882 --> 00:39:06,388 In six, five, four, three, two, one, execute. 636 00:39:09,892 --> 00:39:12,728 [alarm blaring] 637 00:39:12,811 --> 00:39:14,146 We have a failure to ignite. 638 00:39:14,646 --> 00:39:15,772 Why? What happened? 639 00:39:16,982 --> 00:39:18,859 [Oleg] Checking ICH power levels. 640 00:39:18,942 --> 00:39:21,904 Autosequence is still active, but it's late for some reason. 641 00:39:21,987 --> 00:39:23,572 Yeah, we don't have time for late. 642 00:39:23,655 --> 00:39:25,616 Burn window for Mars closes in 20 seconds. 643 00:39:25,699 --> 00:39:27,409 Somehow the burn clock's still running. 644 00:39:27,492 --> 00:39:29,786 Injectors, all offline. 645 00:39:29,870 --> 00:39:32,080 - [rhythmic beeping] - [Oleg] Computer shows nominal status. 646 00:39:32,164 --> 00:39:34,583 [Elena] Confirming negative propellant feed. 647 00:39:34,666 --> 00:39:35,667 [Kelly] RF systems nominal. 648 00:39:35,751 --> 00:39:36,877 - [rapid beeping] - [Stu] Shit. 649 00:39:36,960 --> 00:39:38,587 - We missed the window. - [Walt] Damn it. 650 00:39:38,670 --> 00:39:41,381 Can we, uh, fire manually and run a longer burn to compensate? 651 00:39:41,465 --> 00:39:42,674 Not with the props we have. 652 00:39:42,758 --> 00:39:44,468 We gotta do something. Maybe we can, uh... 653 00:39:44,551 --> 00:39:46,553 - [rumbling] - What the hell was that? 654 00:39:50,015 --> 00:39:51,266 Engines are firing. 655 00:39:51,350 --> 00:39:52,601 - Burn initiated. - [Walt] What? 656 00:39:52,684 --> 00:39:54,311 - How? - [Stu] This isn't making sense. 657 00:39:54,394 --> 00:39:56,230 Elena, check engine function. 658 00:39:56,313 --> 00:39:57,898 [stammers] Everything is in the green. 659 00:39:57,981 --> 00:40:00,275 Then abort the burn. Shut down the RF feeds. 660 00:40:00,359 --> 00:40:01,818 Hard shutdown would quench the chamber. 661 00:40:01,902 --> 00:40:04,571 - She might not start back up again. - Where is this taking us? 662 00:40:04,655 --> 00:40:05,739 [beeps] 663 00:40:05,822 --> 00:40:07,407 [Oleg] We are fucked. 664 00:40:07,491 --> 00:40:08,617 How fucked? 665 00:40:09,409 --> 00:40:11,036 We're on track for Titan entry. 666 00:40:11,662 --> 00:40:15,123 That is not possible. I uploaded the Mars return sequence and checked it myself. 667 00:40:15,207 --> 00:40:17,709 Maybe there was a failure in the processor. 668 00:40:17,793 --> 00:40:19,294 - Corrupt handle in the... - Guidance computer 669 00:40:19,378 --> 00:40:20,504 is running the wrong burn. 670 00:40:21,004 --> 00:40:22,005 - [Walt] What? - Yeah, 671 00:40:22,089 --> 00:40:23,715 it's the one we got from Ms. Rosales. 672 00:40:24,800 --> 00:40:28,512 No. Th-Th-That can't be. I know that I loaded the correct, uh… 673 00:40:29,179 --> 00:40:31,014 [whirs] 674 00:40:31,098 --> 00:40:32,474 Engine shutdown. 675 00:40:32,558 --> 00:40:34,142 [typing] 676 00:40:34,726 --> 00:40:35,769 [chimes] 677 00:40:35,853 --> 00:40:37,479 We're inbound for Titan. 678 00:40:38,897 --> 00:40:41,441 [stammers, sighs] Maybe there's, uh… 679 00:40:41,525 --> 00:40:43,443 Is there a way we can use Titan as the slingshot, 680 00:40:43,527 --> 00:40:45,571 get enough acceleration to take another shot around Saturn? 681 00:40:45,654 --> 00:40:47,322 [Elena] No, we're too low on propellant. 682 00:40:47,406 --> 00:40:50,534 Elena, do we have enough props left to execute our original landing plan? 683 00:40:51,243 --> 00:40:52,870 Uh, yeah. Barely. 684 00:40:54,037 --> 00:40:55,080 Then we should go for landing. 685 00:40:55,163 --> 00:40:57,124 No. That can't happen. We are going home. 686 00:40:57,207 --> 00:40:59,084 It's too late, Walt. We have no choice. 687 00:40:59,668 --> 00:41:00,752 [Oleg] She is right. 688 00:41:00,836 --> 00:41:03,046 Only way we are going to get enough props to burn 689 00:41:03,130 --> 00:41:05,883 for home is to land on Titan and make some. 690 00:41:05,966 --> 00:41:08,343 External hull temperatures are beginning to rise. 691 00:41:08,427 --> 00:41:10,554 We're picking up drag from Titan's atmosphere. 692 00:41:10,637 --> 00:41:13,348 We better configure for an aerobrake and get this party started. 693 00:41:13,974 --> 00:41:14,975 Walt? 694 00:41:15,058 --> 00:41:16,810 [breathing heavily] Uh… 695 00:41:18,645 --> 00:41:19,730 [Kelly] Walt? 696 00:41:22,649 --> 00:41:23,942 Uh… Um… [sighs] 697 00:41:24,026 --> 00:41:26,653 Switching manual control to my station. 698 00:41:26,737 --> 00:41:28,906 - [Stu] You have the ship. - Wait. I didn't authorize that. 699 00:41:29,573 --> 00:41:33,202 I'm taking us in. Stu, load the aerobrake sequence to enter Titan orbit, 700 00:41:33,285 --> 00:41:34,995 but do not engage the autopilot. 701 00:41:35,078 --> 00:41:37,456 Arming pyros for external fuel tank engine function. 702 00:41:37,539 --> 00:41:39,208 Pitching up to aerobrake attitude. 703 00:41:39,291 --> 00:41:41,001 No. No, no, no. I-I countermand that. 704 00:41:41,084 --> 00:41:43,212 A landing is too dangerous. Stu, take the controls! 705 00:41:43,295 --> 00:41:45,589 Negative, boss. She's right. We're committed. 706 00:41:46,256 --> 00:41:48,425 Elena, keep an eye on the heat shield temps. 707 00:41:49,009 --> 00:41:50,594 Call it every hundred kelvins. 708 00:41:50,677 --> 00:41:54,181 And fire up ground navigation and be ready to give me updates on our landing site. 709 00:41:54,264 --> 00:41:55,807 On it. 710 00:41:56,350 --> 00:41:57,684 You better know what you're doing. 711 00:42:04,316 --> 00:42:05,692 [chattering] 712 00:42:21,083 --> 00:42:22,626 - How you doing? - Really great. 713 00:42:23,418 --> 00:42:26,171 I always wanted to know what it felt like to fail completely 714 00:42:26,255 --> 00:42:27,923 and utterly in front of the entire world. 715 00:42:28,507 --> 00:42:30,342 - Miles… - No, it's cool. 716 00:42:30,425 --> 00:42:31,635 You should try it sometime. 717 00:42:39,184 --> 00:42:44,147 You remember what you said to me after Sarah was born? 718 00:42:45,649 --> 00:42:48,360 She was just a day old, and they didn't know what was wrong. 719 00:42:51,405 --> 00:42:52,865 That it's okay to be afraid. 720 00:42:55,200 --> 00:42:57,536 Maybe you should take your own advice. 721 00:43:05,294 --> 00:43:09,214 Miles, you better come to MOCC. It's Sojourner. 722 00:43:09,298 --> 00:43:10,299 Come on. 723 00:43:14,303 --> 00:43:16,096 [tense music playing] 724 00:43:20,559 --> 00:43:21,852 [rumbling] 725 00:43:21,935 --> 00:43:23,061 I hate that. 726 00:43:24,146 --> 00:43:27,900 Heat shield leading edge temp now 2800 kelvin. 727 00:43:27,983 --> 00:43:30,152 Remember, Baldwin, that shield starts to melt at 33. 728 00:43:30,235 --> 00:43:34,072 We still gotta get our velocity below 2.6 kilometers per second or we'll skip. 729 00:43:34,156 --> 00:43:36,074 Decel now 21 meters per second squared. 730 00:43:39,328 --> 00:43:40,621 [Walt] Kelly? 731 00:43:41,622 --> 00:43:43,165 Kelly, you got this or not? 732 00:43:43,248 --> 00:43:45,918 I don't think you need me answering pointless questions right now. 733 00:43:46,001 --> 00:43:47,461 [Elena] We're coming in too shallow. 734 00:43:47,544 --> 00:43:49,588 Hang on. I'm gonna bring us in steeper. 735 00:43:50,088 --> 00:43:51,673 The drag should slow us down more. 736 00:43:55,552 --> 00:43:56,678 Okay. 737 00:43:57,304 --> 00:43:58,931 Okay, just stay cool. 738 00:44:02,226 --> 00:44:04,978 It's just like night landings back on the Connie. 739 00:44:08,774 --> 00:44:10,108 What's going on? 740 00:44:11,652 --> 00:44:12,653 Sojourner… 741 00:44:13,570 --> 00:44:14,738 They're going for it. 742 00:44:15,322 --> 00:44:17,324 They're trying to enter Titan's atmosphere now. 743 00:44:18,325 --> 00:44:22,162 If they don't slow down enough, they'll skip off Titan just like Kosmos-1. 744 00:44:23,121 --> 00:44:26,667 But if they melt their heat shield, that's also gonna mean a real bad day. 745 00:44:27,876 --> 00:44:29,336 It's in their hands at this point. 746 00:44:29,837 --> 00:44:32,214 [Kelly] Mars control, velocity's coming down, 747 00:44:32,297 --> 00:44:34,883 but we're still seven kilometers per second over target. 748 00:44:36,844 --> 00:44:38,929 [Walt] Altitude 290 kilometers. 749 00:44:41,181 --> 00:44:43,058 [Stu] DAP now running P-three-twenty. 750 00:44:44,518 --> 00:44:47,771 - [Walt] A-D-I on inertial. - We need to broadcast this to the base. 751 00:44:49,523 --> 00:44:50,899 You really want everyone to hear this? 752 00:44:52,192 --> 00:44:53,360 Why not? 753 00:44:53,443 --> 00:44:55,779 [Walt] Altitude 270. Speed 9.2. 754 00:44:56,822 --> 00:44:58,907 Because it might not have a happy ending. 755 00:45:00,617 --> 00:45:04,121 But it might. This is a Mars mission. It was built here. 756 00:45:04,705 --> 00:45:07,082 It was planned here. It was crewed here. 757 00:45:07,165 --> 00:45:08,834 They deserve to know what's happening. 758 00:45:10,419 --> 00:45:11,962 [Walt] Now at 255 kilometers. 759 00:45:12,045 --> 00:45:13,547 Speed at nine klick-secs. 760 00:45:14,756 --> 00:45:15,757 Yeah. 761 00:45:17,092 --> 00:45:19,344 [Kelly] Engaging aerosurface control. 762 00:45:20,137 --> 00:45:21,555 Starter fuel tanks pressurized. 763 00:45:22,931 --> 00:45:24,850 [Oleg] Cross-feed switches closed. 764 00:45:25,851 --> 00:45:27,853 [Elena] I'm seeing more ionization. 765 00:45:27,936 --> 00:45:29,313 Expect LOS soon. 766 00:45:29,396 --> 00:45:31,732 Decel now 31 meters per second squared. 767 00:45:31,815 --> 00:45:35,319 - [rapid beeping] - Heat shield's at 3500 kelvin. 768 00:45:36,695 --> 00:45:39,239 [Kelly] Okay, let's switch over flight controls. 769 00:45:39,323 --> 00:45:42,492 [Oleg] Control switch over in three, two, one. 770 00:45:42,576 --> 00:45:44,536 [Elena] Hull temperature is still rising. 771 00:45:45,329 --> 00:45:47,206 [Oleg] Aerosurface hydraulics pressurized. 772 00:45:47,915 --> 00:45:53,212 [Kelly] Holding up at G 191.7. Speed 8.5. 773 00:45:53,295 --> 00:45:55,172 Really hard to hold her. 774 00:45:55,756 --> 00:46:00,010 - [Oleg] Hydraulic pressure decreasing. - [Kelly] Spar cap 131 at 92%. 775 00:46:00,093 --> 00:46:01,512 [Stu] Ground radar active. 776 00:46:01,595 --> 00:46:03,180 [Oleg] O-A-T 94 Kelvin. 777 00:46:03,847 --> 00:46:05,224 [Walt] Keep your eyes on the redline. 778 00:46:05,307 --> 00:46:07,351 - [rapid beeping] - [rumbling] 779 00:46:08,477 --> 00:46:11,271 - You're pushing it too far! - [Elena] Redline exceeded. 780 00:46:11,355 --> 00:46:13,398 Heat shields are starting to fail! 781 00:46:13,482 --> 00:46:15,817 [Oleg] Structural tension 20% above limit. 782 00:46:15,901 --> 00:46:17,653 [Elena] Leading edge temp still climbing… 783 00:46:23,075 --> 00:46:25,452 Heat shields exceeding the limit. 784 00:46:26,662 --> 00:46:29,957 - [Oleg] Hydraulic temp reading is... - [static] 785 00:46:35,003 --> 00:46:37,548 [controller 1] LOS. Sojourner blackout. 786 00:46:38,757 --> 00:46:40,175 [controller 2] No signal on X-band. 787 00:46:40,259 --> 00:46:41,760 [taps key] 788 00:46:43,887 --> 00:46:45,180 [controller 1] Scanning. 789 00:46:46,932 --> 00:46:49,560 [controller 1] Switching HG-3 to search mode. 790 00:46:51,019 --> 00:46:52,855 [controller 2] Have we gotten any seeking data? 791 00:46:52,938 --> 00:46:53,939 [controller 1] Negative. 792 00:47:00,821 --> 00:47:02,072 [static] 793 00:47:08,787 --> 00:47:09,872 [typing] 794 00:47:10,455 --> 00:47:11,915 [controller 2] Still no signal. 795 00:47:15,460 --> 00:47:16,962 [computers beeping, whirring] 796 00:47:19,715 --> 00:47:21,300 [static continues] 797 00:47:23,886 --> 00:47:25,387 [whirring intensifies] 798 00:47:26,096 --> 00:47:27,890 There. That frequency. 799 00:47:29,600 --> 00:47:31,059 [crackling loudly] 800 00:47:34,980 --> 00:47:36,815 [crackling continues] 801 00:47:37,316 --> 00:47:39,818 [Kelly, muffled] Sojour… to Happy Valley… 802 00:47:39,902 --> 00:47:42,070 We have safely entered Titan's atmosphere. 803 00:47:42,154 --> 00:47:43,697 [uplifting music playing] 804 00:47:43,780 --> 00:47:45,407 [cheering] 805 00:47:50,913 --> 00:47:52,497 [cheering continues] 806 00:47:55,626 --> 00:47:57,669 [laughing] 807 00:48:04,468 --> 00:48:06,762 [cheering] 808 00:48:07,763 --> 00:48:09,223 [Kelly] Landing target acquired. 809 00:48:17,397 --> 00:48:19,316 [ethereal music playing] 810 00:48:43,674 --> 00:48:45,551 [laughing] 811 00:49:04,945 --> 00:49:05,946 Three, 812 00:49:07,281 --> 00:49:08,282 two, 813 00:49:09,408 --> 00:49:10,409 one. 814 00:49:12,786 --> 00:49:13,871 [gasps] 815 00:49:14,913 --> 00:49:16,248 [sighs] 816 00:49:26,800 --> 00:49:27,926 [sighs] 817 00:49:30,304 --> 00:49:31,305 [sighs] 818 00:49:36,894 --> 00:49:38,312 [chuckles] 819 00:49:40,731 --> 00:49:41,899 [sighs] 820 00:49:41,982 --> 00:49:43,984 [laughing] 59166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.