All language subtitles for Didnt.Die.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,726 --> 00:00:26,360 Wasn't worth it. 2 00:00:26,460 --> 00:00:28,462 I thought we had enough gas. 3 00:00:28,563 --> 00:00:30,063 It's alright, we have a few hours left. 4 00:00:30,163 --> 00:00:31,298 It's not about the gas, 5 00:00:31,398 --> 00:00:32,834 your mom takes zero precautions 6 00:00:32,934 --> 00:00:34,101 and then she throws us a surprise party. 7 00:00:34,201 --> 00:00:35,570 For the baby! 8 00:00:35,670 --> 00:00:36,838 She was sad that we didn't get to do something for her 9 00:00:36,938 --> 00:00:37,705 when she was born. 10 00:00:37,805 --> 00:00:38,940 Oh, I remember 11 00:00:39,039 --> 00:00:40,207 she was very mad at me, but we had a newborn 12 00:00:40,307 --> 00:00:42,142 and your mom's house is not secure at all. 13 00:00:43,545 --> 00:00:44,746 What? 14 00:00:44,846 --> 00:00:45,680 -What do-- -Nothing. 15 00:00:45,780 --> 00:00:46,446 No. Go ahead, say it. 16 00:00:46,548 --> 00:00:48,716 -No, I. -You think I'm paranoid. 17 00:00:49,182 --> 00:00:50,919 I think we're all paranoid. 18 00:00:51,019 --> 00:00:52,452 I'm paranoid. 19 00:00:53,888 --> 00:00:55,723 It's totally understandable. 20 00:00:55,823 --> 00:00:57,357 Okay? 21 00:00:57,457 --> 00:00:59,459 We survived. 22 00:01:02,030 --> 00:01:04,131 We're fine, it's daylight, look. 23 00:01:17,144 --> 00:01:18,580 Just in case. 24 00:01:19,013 --> 00:01:19,914 Feel better? 25 00:01:20,014 --> 00:01:22,149 Yeah, I really do. 26 00:01:24,151 --> 00:01:26,153 Good. 27 00:01:28,890 --> 00:01:30,658 Good. 28 00:01:35,162 --> 00:01:36,965 All right. 29 00:01:37,065 --> 00:01:38,933 Look at this. 30 00:01:39,033 --> 00:01:40,400 This looks promising. 31 00:01:40,501 --> 00:01:41,836 All right, I'll check the cars maybe uh. 32 00:01:42,971 --> 00:01:46,507 check over there for supplies, knives, bullets, guns. 33 00:01:46,608 --> 00:01:49,777 Yeah 'cuz people just leave that stuff lying around these days. 34 00:01:54,682 --> 00:01:59,453 Okay, here we go, oh God, should'a got an electric car. 35 00:02:05,026 --> 00:02:07,595 Oh. Nothing here. 36 00:02:07,695 --> 00:02:08,763 It's okay. 37 00:02:08,863 --> 00:02:10,665 Yeah. There's nothing really over here either. 38 00:02:10,765 --> 00:02:11,799 All right. 39 00:02:11,899 --> 00:02:13,868 This guy. 40 00:02:15,670 --> 00:02:16,838 Wow. 41 00:02:26,748 --> 00:02:28,950 Bob, we need to hurry. 42 00:02:29,050 --> 00:02:31,351 Oh! Ugh. 43 00:02:33,320 --> 00:02:35,023 Come on. 44 00:02:35,123 --> 00:02:36,658 Okay. 45 00:02:38,760 --> 00:02:41,129 Wow! Look at this. 46 00:02:41,228 --> 00:02:43,097 More cars! 47 00:02:43,230 --> 00:02:44,498 All right, uhh. 48 00:02:44,599 --> 00:02:46,634 How 'bout get that one, and I'll start over here. 49 00:02:46,734 --> 00:02:47,735 Okay. 50 00:02:47,835 --> 00:02:48,703 Okay? 51 00:02:48,803 --> 00:02:49,971 Go team! 52 00:02:50,071 --> 00:02:51,739 Go team. 53 00:02:51,839 --> 00:02:53,273 Go, team! 54 00:03:08,388 --> 00:03:10,658 Oh! Look at that! 55 00:03:10,758 --> 00:03:11,358 Yeah? 56 00:03:11,458 --> 00:03:13,127 Woo! Finally some luck. 57 00:03:13,260 --> 00:03:14,662 Oh sorry. 58 00:03:15,763 --> 00:03:16,898 Did I wake you up? 59 00:03:17,965 --> 00:03:18,933 All right! 60 00:03:23,171 --> 00:03:24,872 We're gonna go home! 61 00:03:26,874 --> 00:03:27,909 Janet! 62 00:03:28,009 --> 00:03:28,776 Janet! 63 00:04:46,554 --> 00:04:49,456 Hello Didn't Die! 64 00:04:55,362 --> 00:04:58,365 Hello listeners of the Didn't Die podcast 65 00:04:58,465 --> 00:05:01,869 this is our 100th episode, one hundo! 66 00:05:02,203 --> 00:05:05,273 We did it! Uh, we. we survived. 67 00:05:08,075 --> 00:05:09,944 It's me, your host, Vinita. 68 00:05:10,044 --> 00:05:13,281 It is your host, Vinita Malhotra. 69 00:05:13,380 --> 00:05:14,816 I'm back in my hometown 70 00:05:14,916 --> 00:05:17,618 after traveling the country with all of you and meeting you. 71 00:05:18,152 --> 00:05:21,088 If you're here, come to the courthouse tomorrow. 72 00:05:21,189 --> 00:05:22,455 Warm bodies only. 73 00:05:22,557 --> 00:05:25,059 Biters stay outside. 74 00:05:25,159 --> 00:05:26,194 Wish you were listeners, honestly. 75 00:05:36,537 --> 00:05:39,140 And. and thank you, for listening. 76 00:05:39,240 --> 00:05:40,708 You've made it. 77 00:05:42,310 --> 00:05:43,077 you've made it worth it 78 00:05:43,177 --> 00:05:45,947 that uh.that we didn't die. 79 00:07:23,110 --> 00:07:23,945 Oh! 80 00:07:25,146 --> 00:07:27,415 I saw one. A biter. A biter! 81 00:07:27,515 --> 00:07:29,583 -A biter. A biter. -Okay, relax, relax. 82 00:07:29,684 --> 00:07:30,518 You realize what that means right? 83 00:07:30,584 --> 00:07:31,886 I'm here. I'm here. 84 00:07:31,986 --> 00:07:34,722 Biters during the day. Biters during the day. 85 00:07:38,592 --> 00:07:41,595 You see it? You see it, right? 86 00:07:41,696 --> 00:07:43,664 I don't see it. 87 00:07:45,299 --> 00:07:46,233 What do you mean? 88 00:07:46,334 --> 00:07:47,234 It was chasing me. 89 00:07:47,335 --> 00:07:48,803 It was behind-- he was behind me. 90 00:07:49,937 --> 00:07:52,707 I believe you, but you musta outrun him or something. 91 00:07:52,807 --> 00:07:55,843 I mean, you took care of it, right? 92 00:07:56,243 --> 00:07:57,311 Yeah. 93 00:07:57,411 --> 00:07:59,180 -Well then you outran him. -Yeah, yeah. 94 00:08:03,117 --> 00:08:04,285 There's no biter. 95 00:08:04,385 --> 00:08:05,553 Okay. Okay. 96 00:08:05,586 --> 00:08:06,787 You're good. 97 00:08:10,057 --> 00:08:12,193 Come on, kid. 98 00:08:12,293 --> 00:08:13,761 You're good. 99 00:08:17,164 --> 00:08:18,265 You got this Rish. 100 00:08:18,366 --> 00:08:19,800 -you're good. -Yeah, yeah. 101 00:08:19,900 --> 00:08:21,002 Look. 102 00:08:21,102 --> 00:08:23,671 I drew a dick on the thing for the 100th. 103 00:08:23,771 --> 00:08:25,573 Did you see it? It's funny. 104 00:08:25,639 --> 00:08:28,109 Yeah. You're a regular Picasso. 105 00:08:31,145 --> 00:08:33,047 Yeah. 106 00:08:33,147 --> 00:08:34,348 You good? 107 00:08:35,649 --> 00:08:38,085 - Yeah. - Here, give me half. 108 00:08:40,221 --> 00:08:41,856 Should we do the street? 109 00:08:41,956 --> 00:08:43,224 - Sure. - Yeah? 110 00:08:43,324 --> 00:08:44,392 Yeah. 111 00:08:44,492 --> 00:08:46,093 Can you do the clip? 112 00:08:46,193 --> 00:08:47,161 Clip? 113 00:08:53,701 --> 00:08:55,970 That was a good one that's high! 114 00:10:05,673 --> 00:10:08,008 And don't mention the biter to Barbara. 115 00:10:08,642 --> 00:10:11,445 We don't need her freaking out. 116 00:10:12,613 --> 00:10:13,548 Jesus, Barbara. 117 00:10:13,647 --> 00:10:15,349 We live here. 118 00:10:15,449 --> 00:10:16,951 This is our childhood home. 119 00:10:17,051 --> 00:10:19,487 Hey, it's her home now, too. All right? 120 00:10:19,588 --> 00:10:21,422 Thanks, Hare-Bear. 121 00:10:21,523 --> 00:10:22,656 -I think we're good. -Okay. 122 00:10:22,756 --> 00:10:24,825 Malhotra family in the house! 123 00:10:24,925 --> 00:10:26,026 - All right, all right. - What's up? 124 00:10:26,127 --> 00:10:28,429 - All right. - Come on in. 125 00:10:29,230 --> 00:10:31,999 - Shoes off! 126 00:10:33,767 --> 00:10:34,902 It's cute right? 127 00:10:35,002 --> 00:10:35,903 Welcome home little man! 128 00:10:36,003 --> 00:10:37,171 It's good to be back. 129 00:10:37,271 --> 00:10:38,439 So what happened? 130 00:10:38,540 --> 00:10:39,974 You guys were, like, supposed to be here two hours ago? 131 00:10:40,074 --> 00:10:41,610 Everything okay? 132 00:10:41,709 --> 00:10:42,710 You good V? 133 00:10:42,810 --> 00:10:43,911 Yeah. Yeah. 134 00:10:44,011 --> 00:10:46,413 We just uh, just got a little distracted. 135 00:10:46,515 --> 00:10:47,781 Yeah! We're okay. 136 00:10:48,282 --> 00:10:49,083 -Um. -Yeah. 137 00:10:49,183 --> 00:10:49,750 -We're fine. -No. 138 00:10:49,850 --> 00:10:51,685 No, things aren't just fine. 139 00:10:51,785 --> 00:10:52,853 I just got attacked. 140 00:10:52,953 --> 00:10:54,589 I saw a biter during the day. 141 00:10:54,688 --> 00:10:55,656 - No way. - No, really. 142 00:10:55,756 --> 00:10:56,558 Okay, that's-- 143 00:10:56,657 --> 00:10:57,758 That's impossible. 144 00:10:57,858 --> 00:10:59,628 -And your beard is getting way too long. 145 00:10:59,727 --> 00:11:01,228 -Okay, okay. But. -.we need to find you a razor. 146 00:11:01,328 --> 00:11:03,430 You hungry? We made dosas, your favorite. 147 00:11:03,532 --> 00:11:05,332 V? Dosas?. Let's do this. 148 00:11:05,432 --> 00:11:09,036 Okay. Okay, but one biter could mean more biters. 149 00:11:09,136 --> 00:11:12,106 And more biters could mean like, thousands of biters. 150 00:11:12,206 --> 00:11:14,308 Barbara you need to chill the fuck out. 151 00:11:14,408 --> 00:11:16,010 It was one biter. 152 00:11:16,110 --> 00:11:17,745 And the only person who saw it was Rish. 153 00:11:17,778 --> 00:11:18,580 Of course he did. 154 00:11:18,746 --> 00:11:19,747 And he took care of it. 155 00:11:19,780 --> 00:11:21,916 Okay, okay, but are you guys done with that 156 00:11:22,016 --> 00:11:23,250 traveling podcast thing? 157 00:11:23,350 --> 00:11:24,752 I mean, it would be really great to have you around. 158 00:11:24,785 --> 00:11:26,120 I mean, you've done 100 episodes. 159 00:11:26,220 --> 00:11:27,888 Is there anyone else around town? 160 00:11:27,988 --> 00:11:30,157 Yeah, people are starting to gather out there, 161 00:11:30,257 --> 00:11:32,661 but we're managing just fine just the two of us. 162 00:11:32,760 --> 00:11:33,861 -Yeah. -Gross! 163 00:11:33,961 --> 00:11:35,162 I love this. Shut up! 164 00:11:36,263 --> 00:11:39,300 Wait. So-so you two don't talk to anyone else? 165 00:11:39,400 --> 00:11:40,434 Well. 166 00:11:40,535 --> 00:11:41,769 You see what I'm saying Rish? 167 00:11:41,835 --> 00:11:43,404 That's why what we do is important. 168 00:11:43,505 --> 00:11:45,906 Because people like them are just being all hermitage. 169 00:11:46,006 --> 00:11:47,875 Yo the Montana episode, though? 170 00:11:47,975 --> 00:11:49,644 -I love that. -Do you Stan? 171 00:11:49,777 --> 00:11:50,579 -I've been listening to it. 172 00:11:50,679 --> 00:11:51,580 -I'm serious. -Awww. 173 00:11:51,680 --> 00:11:53,347 Hey, come on, little sis. 174 00:11:53,447 --> 00:11:56,884 Um, but that mayor interview, went on just like. 175 00:11:56,984 --> 00:11:58,319 I just felt like it was a little long. 176 00:11:58,419 --> 00:11:59,320 Wait, are you giving me notes? 177 00:11:59,420 --> 00:12:01,388 It was a little long! I'm gonna tell you. 178 00:12:02,389 --> 00:12:03,791 Here. 179 00:12:03,824 --> 00:12:04,626 Thank you. 180 00:12:04,792 --> 00:12:05,492 It's very good. 181 00:12:05,594 --> 00:12:06,860 Yeah. You like it? 182 00:12:06,961 --> 00:12:08,062 You're a good cook, I forget this about you. 183 00:12:08,162 --> 00:12:09,296 Who knows? You know? 184 00:12:09,396 --> 00:12:11,131 So tell me what the hell happened out there. 185 00:12:11,232 --> 00:12:13,367 Look, you know how Vinita said we were late? 186 00:12:13,467 --> 00:12:15,836 It's 'cuz she parked the car, like, three miles away from me. 187 00:12:15,936 --> 00:12:17,304 So I had to cut through the cemetery 188 00:12:17,404 --> 00:12:18,138 to get back and so-- 189 00:12:18,239 --> 00:12:19,974 Where's Bobby? Bobby! 190 00:12:20,074 --> 00:12:20,941 Hey, come here. 191 00:12:21,041 --> 00:12:22,009 Is he an Indian dog? 192 00:12:22,109 --> 00:12:24,211 Does he understand Hindi? 193 00:12:24,311 --> 00:12:26,715 I mean, of course, just as well as, you know, 194 00:12:26,814 --> 00:12:27,848 Rish does. 195 00:12:28,983 --> 00:12:30,719 .fast, right, so you know, I, I-- 196 00:12:30,818 --> 00:12:33,854 So I'm just walking around the 50,000 little flyers 197 00:12:33,954 --> 00:12:35,289 that she gave me and I'm going through 198 00:12:35,389 --> 00:12:37,891 and then I hear this noise, and I just look up this hill, 199 00:12:37,992 --> 00:12:39,093 and, and there he is. 200 00:12:39,193 --> 00:12:40,995 It's so good to have you guys here. 201 00:12:41,095 --> 00:12:43,897 It's basically the same except 202 00:12:43,998 --> 00:12:45,332 for that one shiny headband. 203 00:12:46,200 --> 00:12:49,671 Hey, V, take it easy, all right? 204 00:12:49,837 --> 00:12:51,005 Mmhmm. 205 00:12:51,105 --> 00:12:54,308 I haven't felt-- I haven't felt that scared since. 206 00:12:54,408 --> 00:12:56,076 -Well, well. -Oh, yeah. 207 00:12:56,176 --> 00:12:57,646 You know, you know. with Mom and Dad. 208 00:12:57,746 --> 00:12:58,647 Yeah. 209 00:12:58,747 --> 00:12:59,581 Okay. 210 00:12:59,681 --> 00:13:02,082 Can I make you some chai tea? 211 00:13:37,985 --> 00:13:40,755 Rish said that uhm, he saw a biter. 212 00:13:40,888 --> 00:13:42,757 For those of you who aren't um, familiar, 213 00:13:42,890 --> 00:13:45,025 that's my, my baby brother. 214 00:13:45,125 --> 00:13:47,261 You may have heard him on the podcast every so often. 215 00:13:47,361 --> 00:13:48,362 He's my uh. 216 00:13:49,897 --> 00:13:52,900 my ride or die. Um. 217 00:13:52,933 --> 00:13:54,902 little baby. baby buddy 218 00:13:54,935 --> 00:13:57,905 who uh, exaggerates sometimes. 219 00:14:03,678 --> 00:14:04,779 Sometimes you want somebody 220 00:14:04,912 --> 00:14:07,915 that you love to really be wrong. 221 00:14:12,419 --> 00:14:15,322 I hope he's wrong. 222 00:14:16,924 --> 00:14:18,425 It's okay. 223 00:15:24,992 --> 00:15:25,993 .we've been having 224 00:15:26,093 --> 00:15:28,830 an incredible time just traveling 225 00:15:28,996 --> 00:15:30,665 the eastern territories. 226 00:15:30,765 --> 00:15:32,700 This is me, your host, Vinita, 227 00:15:32,801 --> 00:15:37,539 and I'm beyond thrilled to say that we are, uh, turning 100. 228 00:15:37,639 --> 00:15:39,072 We're turning 100, you guys. 229 00:15:39,173 --> 00:15:40,775 We're back in town. 230 00:15:40,875 --> 00:15:42,409 And, and listen, we have had, like, 231 00:15:42,510 --> 00:15:44,913 so many amazing moments and so many amazing episodes 232 00:15:45,012 --> 00:15:46,113 with so many of you 233 00:15:46,213 --> 00:15:48,115 and now as we're approaching this, 234 00:15:48,215 --> 00:15:49,383 this final live recording 235 00:15:49,483 --> 00:15:51,753 after having not seen people for so long. 236 00:15:51,853 --> 00:15:56,524 And I-- I do wonder if anyone that I used to know made it. 237 00:15:58,192 --> 00:16:00,327 That used to me being famous, but now it just 238 00:16:00,427 --> 00:16:02,697 means being here. 239 00:16:05,600 --> 00:16:08,435 So this is just a friendly reminder out there to each 240 00:16:08,536 --> 00:16:11,038 and every one of you to stay alert, 241 00:16:11,104 --> 00:16:13,440 especially at night when biters feed. 242 00:16:13,541 --> 00:16:15,610 You know this, but aim for the brain, 243 00:16:15,710 --> 00:16:18,947 that is right, we are back to the classics. 244 00:16:19,046 --> 00:16:20,815 And you guys know the official recommendation 245 00:16:20,915 --> 00:16:24,519 and the most important rule: kill to avoid further spread. 246 00:16:24,619 --> 00:16:27,154 Now, I know not everyone can follow that one. 247 00:16:27,254 --> 00:16:30,123 It is very difficult to do the killing. 248 00:16:30,224 --> 00:16:33,460 Uh, especially when it's someone you love. 249 00:16:36,598 --> 00:16:39,834 So if it is, just try and think 250 00:16:39,934 --> 00:16:41,235 of someone you hate. 251 00:16:42,302 --> 00:16:45,439 Because I know we've all had to do it. Um. 252 00:16:45,540 --> 00:16:46,440 become killers. 253 00:16:46,541 --> 00:16:47,976 I always thought that would be chic, 254 00:16:48,075 --> 00:16:49,476 but not so much. 255 00:16:49,577 --> 00:16:52,647 I do have a few exes that I wouldn't mind 256 00:16:52,747 --> 00:16:54,749 stabbing a machete through their hearts. 257 00:16:56,951 --> 00:16:57,785 Um. 258 00:16:58,285 --> 00:16:59,419 One of the things that 259 00:16:59,521 --> 00:17:02,122 I'm personally finding hardest to do is, uh, 260 00:17:02,222 --> 00:17:05,092 just not creeping back into memories 261 00:17:05,192 --> 00:17:07,795 past and not racing towards this perfect future 262 00:17:07,896 --> 00:17:08,495 where everything's better. 263 00:17:08,596 --> 00:17:10,665 Which, to be clear for me at least, 264 00:17:10,765 --> 00:17:12,600 would be a much hornier future. 265 00:17:12,700 --> 00:17:13,668 Trish? 266 00:17:13,768 --> 00:17:15,102 Kidding. 267 00:17:15,202 --> 00:17:16,303 Nobody told me that the apocalypse 268 00:17:16,403 --> 00:17:17,572 was gonna be so boring! 269 00:17:18,540 --> 00:17:19,807 Damn. 270 00:17:19,908 --> 00:17:20,975 I guess I imagined something hornier. 271 00:17:21,108 --> 00:17:22,476 It's like less biters, more orgies. 272 00:17:22,577 --> 00:17:23,443 Am I right? 273 00:17:32,252 --> 00:17:34,923 We are, uh, turning 100. 274 00:17:35,023 --> 00:17:36,558 We're turning 100, you guys. 275 00:17:36,658 --> 00:17:37,525 And I just want to say, 276 00:17:37,625 --> 00:17:40,828 it has been so inspiring to see how many people 277 00:17:40,929 --> 00:17:42,195 have adapted and grown. 278 00:17:42,296 --> 00:17:46,901 I mean, wow, the food co-ops, the battery mills? 279 00:17:47,001 --> 00:17:48,135 Guys shout out-- 280 00:17:48,201 --> 00:17:49,571 oh shout out to Jerry in Pittsburgh 281 00:17:49,671 --> 00:17:52,139 he really came through for us with our Tesla 282 00:17:52,239 --> 00:17:54,642 and charging, thank you so much brother. 283 00:18:01,683 --> 00:18:03,518 So I've just got back to town, 284 00:18:03,618 --> 00:18:06,054 and I have had a chance to hang out 285 00:18:06,186 --> 00:18:08,022 with my oldest brother, who I absolutely adore 286 00:18:08,155 --> 00:18:12,694 of course, Hari and his wife, who is also there, Barbara. 287 00:18:12,794 --> 00:18:15,630 Um, alive. She made it. She, she did make it. 288 00:18:16,798 --> 00:18:19,033 Uh. you don't get to pick the people who make it, 289 00:18:19,166 --> 00:18:20,969 but it's good that they are there. 290 00:18:21,069 --> 00:18:22,704 But, gosh, you guys, 291 00:18:22,804 --> 00:18:25,073 they have not left my childhood home. 292 00:18:25,172 --> 00:18:27,942 They're in that self-imposed quarantine 293 00:18:28,042 --> 00:18:29,476 shut-in-vibe moment. 294 00:18:29,577 --> 00:18:31,311 When it started, it's like Hari bought out 295 00:18:31,411 --> 00:18:33,881 all the grocery stores and filled the basement 296 00:18:33,982 --> 00:18:36,183 with booze and lentils and rice. 297 00:18:36,216 --> 00:18:37,184 They just want to stay home 298 00:18:37,284 --> 00:18:39,654 they're worried it's gonna get worse. 299 00:18:39,754 --> 00:18:41,388 Everyone's gonna do it their own way, I guess. 300 00:18:41,488 --> 00:18:43,190 It, it takes all types. 301 00:18:45,960 --> 00:18:48,796 I can survive and I will survive. 302 00:18:50,932 --> 00:18:53,467 You know, I really thought I would be ripped 303 00:18:53,568 --> 00:18:55,737 if I was going to be in a doomsday situation. 304 00:18:55,837 --> 00:18:58,573 You know, it's like I can't even do a push up. 305 00:19:01,208 --> 00:19:04,078 Isn't it crazy to be back here? 306 00:19:04,444 --> 00:19:06,948 I don't know, it's kind of nice. 307 00:19:07,048 --> 00:19:08,315 I don't know, 308 00:19:08,415 --> 00:19:10,585 I'm a little excited to get back on the road Barbara. 309 00:19:12,086 --> 00:19:13,655 She's not really that bad. 310 00:19:13,755 --> 00:19:17,091 She bedazzled everything she owns. 311 00:19:17,224 --> 00:19:18,826 Okay, well. 312 00:19:20,061 --> 00:19:22,229 That-that I will give you. 313 00:19:22,262 --> 00:19:24,231 It's very shiny. 314 00:19:24,331 --> 00:19:26,067 I'm surprised Bobby hasn't been bedazzled. 315 00:19:27,334 --> 00:19:29,236 I mean, the fact that this woman decided 316 00:19:29,269 --> 00:19:32,239 to have a Hindu wedding with an open flame in July 317 00:19:32,305 --> 00:19:35,143 so all her guests were just dripping 318 00:19:35,242 --> 00:19:39,346 in the heat is just unfathomable, like, selfish. 319 00:19:40,380 --> 00:19:41,549 All right, let's go. 320 00:19:41,649 --> 00:19:43,250 You should wear the other jacket. 321 00:19:44,118 --> 00:19:45,252 Really? 322 00:19:48,790 --> 00:19:50,457 Okay. 323 00:19:51,258 --> 00:19:53,594 Hey, we got this. 324 00:19:53,695 --> 00:19:54,829 -Ba! -Ba! 325 00:20:58,226 --> 00:20:59,326 Are you going to help me? 326 00:20:59,426 --> 00:21:02,429 No. I'm gonna eat this cake, though. 327 00:21:11,839 --> 00:21:14,542 I think we've done a lot of good. 328 00:21:14,642 --> 00:21:16,644 You know? 329 00:21:20,480 --> 00:21:21,749 Don't say I didn't help. 330 00:21:21,849 --> 00:21:24,719 Can't say I didn't help. 331 00:21:29,991 --> 00:21:30,992 That's a fan. 332 00:21:31,092 --> 00:21:33,227 -You see? -Okay, okay. 333 00:21:33,360 --> 00:21:35,763 Hey, sometimes you have a good idea. 334 00:21:36,697 --> 00:21:39,167 What? 335 00:21:39,267 --> 00:21:41,035 Oh-kay. 336 00:21:42,203 --> 00:21:43,771 You you see how it's light outside? 337 00:21:44,772 --> 00:21:47,374 -And that is in here? -Yeah, I get it. 338 00:21:47,407 --> 00:21:49,376 -Yeah, yeah. -He's barely awake. 339 00:21:49,409 --> 00:21:51,411 Okay? I don't need you to say it. It's fine. 340 00:21:51,512 --> 00:21:52,947 People are going to be here in, like, five minutes. 341 00:21:53,047 --> 00:21:54,148 Why don't you take this one? 342 00:21:54,248 --> 00:21:55,183 -Look he's-- -Excuse me? 343 00:21:55,283 --> 00:21:56,250 -I'm fine. -You got this! 344 00:21:56,383 --> 00:21:57,618 -I'm fine! -You're powerful, you're brave. 345 00:21:57,718 --> 00:21:58,653 -You're strong! -No, no, no, no, no. 346 00:21:58,753 --> 00:22:00,387 Come on. Go, go, go, go, go, go. 347 00:22:00,420 --> 00:22:01,522 No, no. 348 00:22:01,622 --> 00:22:03,858 I'm good, I'm good, I'm good. 349 00:22:03,958 --> 00:22:05,193 -You sure? -Yeah, yeah. 350 00:22:05,293 --> 00:22:07,061 I'll do the next one, though. 351 00:22:07,161 --> 00:22:09,163 I'll do the next one. 352 00:22:09,263 --> 00:22:10,565 You gotta get used to this. 353 00:22:10,665 --> 00:22:12,533 -Yeah, yeah, I'm used it. -Two years deep. 354 00:22:12,633 --> 00:22:14,836 No no, I'm used to it. It's my back, you know. 355 00:22:14,936 --> 00:22:16,571 Um, the next one. 356 00:22:39,894 --> 00:22:41,428 You are at the Didn't Die podcast, 357 00:22:41,461 --> 00:22:43,731 the 100th episode today, 358 00:22:43,831 --> 00:22:46,567 and I'm just so excited to have you all. 359 00:22:46,667 --> 00:22:48,302 How are we surviving, guys? 360 00:22:48,435 --> 00:22:50,470 How are we doing? 361 00:22:52,773 --> 00:22:53,875 Great, uh. 362 00:22:53,975 --> 00:22:57,477 my brother, um, Rish and I are-- are from this town, 363 00:22:57,578 --> 00:23:00,147 and we're just so excited to be here 364 00:23:00,248 --> 00:23:01,249 seeing your beautiful faces 365 00:23:01,448 --> 00:23:02,717 and celebrating with all of you. 366 00:23:02,817 --> 00:23:07,588 And I just wanted to-to take a moment and just connect 367 00:23:07,688 --> 00:23:10,758 with you guys and connect as to 368 00:23:10,858 --> 00:23:15,663 what you've been up to and, and maybe just share a moment 369 00:23:15,763 --> 00:23:20,534 that would be a-- a spark of why you came or, 370 00:23:20,635 --> 00:23:22,637 or just a moment of, of light. 371 00:23:24,038 --> 00:23:25,840 Anyone? 372 00:23:25,940 --> 00:23:27,208 I'll share. 373 00:23:27,308 --> 00:23:29,210 Great. Yeah. 374 00:23:29,644 --> 00:23:33,014 I had to kill my wife, I had to-she turned into a biter, 375 00:23:33,114 --> 00:23:34,882 so I had to kill my wife. 376 00:23:34,982 --> 00:23:37,885 Then uh, then I had to kill my-- I had to kill my dad. 377 00:23:37,985 --> 00:23:40,788 My dad turned into a biter, so I had to kill my dad. 378 00:23:41,622 --> 00:23:43,557 Then I had to-- I had to kill my mom 379 00:23:43,658 --> 00:23:45,626 cuz' my mom turned into a biter. 380 00:23:45,726 --> 00:23:47,728 I got really, really lonely, 381 00:23:47,828 --> 00:23:49,397 and I thought about killing myself, 382 00:23:49,496 --> 00:23:52,767 but I-I ran out of bullets like, a long time ago. 383 00:23:53,534 --> 00:23:56,537 -Yeah. -And then I saw the flier. 384 00:23:56,637 --> 00:23:58,406 and my mom used to always say, just like, 385 00:23:58,506 --> 00:24:00,408 you gotta like, you gotta vocalize, 386 00:24:00,508 --> 00:24:01,876 what's going on 387 00:24:01,976 --> 00:24:03,511 just get outside of your head by saying it out loud. 388 00:24:03,544 --> 00:24:06,714 And, so I came out here, so, so thank you, thank you, 389 00:24:06,814 --> 00:24:08,549 thank you everyone, thank you. 390 00:24:08,916 --> 00:24:09,917 So. 391 00:24:10,985 --> 00:24:13,754 Thank you, thank you so much for sharing that. 392 00:24:15,056 --> 00:24:17,959 And I'm glad to see that the fliers made a difference. 393 00:24:18,059 --> 00:24:21,395 Um, does anyone else have something that they-- um yeah? 394 00:24:21,529 --> 00:24:24,365 Oh, great. Great. Yeah, absolutely, um. 395 00:24:24,532 --> 00:24:25,967 -Yeah. -Hi, I'm Thelma. 396 00:24:26,067 --> 00:24:27,335 Hi, Thelma, um yeah 397 00:24:27,435 --> 00:24:29,103 what would you like to share? 398 00:24:29,203 --> 00:24:31,605 Well. 399 00:24:31,706 --> 00:24:34,141 I love my dogs. 400 00:24:34,241 --> 00:24:38,579 Unfortunately, they got bit, and I had to kill them. 401 00:24:39,580 --> 00:24:40,748 I'm so sorry. 402 00:24:40,848 --> 00:24:44,952 I just saw so much death around me that I decided 403 00:24:45,052 --> 00:24:47,755 maybe I would try to become self-sufficient. 404 00:24:47,855 --> 00:24:49,724 I became kind of like a hermit, 405 00:24:49,824 --> 00:24:50,858 if you want to call it that. 406 00:24:50,958 --> 00:24:52,927 And I started growing my own vegetables. 407 00:24:53,027 --> 00:24:55,596 I started hydroponics in my own house. 408 00:24:55,696 --> 00:24:58,699 I-- I grew, I became self-sufficient, 409 00:24:58,799 --> 00:25:00,568 so I made a positive out of it. 410 00:25:01,936 --> 00:25:03,938 Wow, guys, 411 00:25:04,038 --> 00:25:06,007 give it up for Tom making a positive 412 00:25:06,107 --> 00:25:07,675 with his hydroponics. 413 00:25:08,409 --> 00:25:09,677 Yeah. 414 00:25:09,777 --> 00:25:11,379 Sometimes, even when you're surrounded by death, 415 00:25:11,479 --> 00:25:14,048 there's still plants. 416 00:25:18,085 --> 00:25:19,320 Just be quiet. 417 00:25:19,420 --> 00:25:22,723 Uh, it was my brother and I, and uh, we were, 418 00:25:22,823 --> 00:25:25,593 um, we were close to Sacramento, 419 00:25:25,693 --> 00:25:28,029 and there was this field right? 420 00:25:28,129 --> 00:25:30,031 And just this massive, massive field. 421 00:25:30,131 --> 00:25:31,866 And there, there weren't a lot of biters around 422 00:25:31,966 --> 00:25:35,136 and like, it's one of those perfect sunsets, you know? 423 00:25:35,236 --> 00:25:37,004 And-and we were together. 424 00:25:37,104 --> 00:25:39,140 We kind of gotten into a little fight, you know, 425 00:25:39,240 --> 00:25:43,144 about the Tesla, etc., you know, did Elon cause. 426 00:25:43,244 --> 00:25:45,246 -Do you want a baby? -.the whole situation? 427 00:25:45,346 --> 00:25:46,614 You guys know the theories, 428 00:25:46,714 --> 00:25:49,518 I don't have to-- I am, I'm-I'm so sorry, sir. 429 00:25:49,617 --> 00:25:50,684 Um just excuse me. 430 00:25:50,785 --> 00:25:51,619 What are you doing? 431 00:25:51,685 --> 00:25:54,188 We're here recording a podcast. 432 00:25:54,288 --> 00:25:57,258 Does anybody know this baby or just want it? 433 00:25:59,894 --> 00:26:01,028 Vincent? 434 00:26:02,531 --> 00:26:03,964 Uh, hi. 435 00:26:08,369 --> 00:26:09,737 You want it? 436 00:26:09,837 --> 00:26:12,640 I'm honestly, just excuse me for a second. 437 00:26:12,706 --> 00:26:14,708 Um, maybe you could pass out this cake? 438 00:26:14,809 --> 00:26:16,410 -Excuse me. -She doesn't cry. 439 00:26:16,511 --> 00:26:18,913 You cannot sell a baby here. 440 00:26:19,013 --> 00:26:20,247 .we're recording a podcast! 441 00:26:20,347 --> 00:26:22,116 I-- I didn't know what else to do. 442 00:26:22,216 --> 00:26:25,653 What what are you, like, this is your single dad, 443 00:26:25,719 --> 00:26:27,721 you're bringing your baby now? 444 00:26:27,822 --> 00:26:29,890 Yeah, I'm not, a dad, I'm an-- 445 00:26:29,990 --> 00:26:32,293 Whose-whose baby is that, huh? 446 00:26:32,393 --> 00:26:33,461 Lisa? 447 00:26:33,562 --> 00:26:35,663 It's Tricia's? 448 00:26:35,729 --> 00:26:37,431 That is a very Tricia-like face. 449 00:26:37,532 --> 00:26:38,666 Trisha's dead. 450 00:26:38,766 --> 00:26:41,368 I saw her a couple nights ago. 451 00:26:41,469 --> 00:26:42,670 She still looks all right. 452 00:26:42,703 --> 00:26:45,574 I am-guys, I am so sorry, um, uh 453 00:26:45,673 --> 00:26:47,875 Vincent here is a serial cheater. 454 00:26:47,975 --> 00:26:50,678 And he'll be leaving in just a moment with his child. Okay. 455 00:26:50,744 --> 00:26:53,347 Thank you for that-introduction. 456 00:26:53,447 --> 00:26:57,318 I was out scavenging around and I came across a car 457 00:26:57,418 --> 00:26:59,453 that was swarmed by biters. 458 00:26:59,554 --> 00:27:03,157 Uh, and I found this. 459 00:27:04,325 --> 00:27:05,594 .uh, underneath what, I guess were her parents 460 00:27:05,693 --> 00:27:08,996 who must have died trying to protect her. 461 00:27:11,932 --> 00:27:15,069 The point is, it was the middle of the day, 462 00:27:15,169 --> 00:27:18,072 so they're out. 463 00:27:23,911 --> 00:27:26,548 Wait, wait. No, you-- you don't have to-- 464 00:27:26,714 --> 00:27:28,115 Do you want a baby sir? 465 00:27:28,215 --> 00:27:31,852 Guys I mean, we're kind of stronger together. 466 00:27:31,952 --> 00:27:34,121 Just. 467 00:27:39,793 --> 00:27:43,297 I'm sorry, I didn't intend to ruin your show. 468 00:27:46,400 --> 00:27:47,735 I just need some help. 469 00:27:47,768 --> 00:27:50,271 I just can't believe you're still alive. 470 00:27:51,906 --> 00:27:55,009 Yeah, I am, you are too? 471 00:27:55,610 --> 00:27:57,411 Well, um. 472 00:27:58,613 --> 00:27:59,413 baby's cute. 473 00:28:02,483 --> 00:28:03,484 Well, you look good. 474 00:28:03,585 --> 00:28:04,553 I can't believe that we don't even have 475 00:28:04,653 --> 00:28:05,986 nobody ate the cake! 476 00:28:06,086 --> 00:28:08,756 Uh, can you give me a ride at least? 477 00:28:19,099 --> 00:28:20,535 I mean, listen, I know there's been 478 00:28:20,635 --> 00:28:22,002 a lot going on. 479 00:28:22,102 --> 00:28:23,404 I know that a lot of you have lost a lot of stuff, 480 00:28:23,505 --> 00:28:24,805 but I just-- 481 00:28:24,905 --> 00:28:26,774 I think it is a bummer that, like. 482 00:28:28,309 --> 00:28:30,411 there's less hot people. 483 00:28:30,512 --> 00:28:33,214 Like, that sucks-- like there were never that many 484 00:28:33,314 --> 00:28:36,784 and now, like, to lose a whole proportion of those people 485 00:28:36,884 --> 00:28:38,587 to being biters? 486 00:28:38,687 --> 00:28:40,187 Little talked about problem. 487 00:28:40,287 --> 00:28:42,691 Yeah, I know that you're storing pee 488 00:28:42,790 --> 00:28:44,191 in jars on your windows. 489 00:28:44,291 --> 00:28:45,025 You know, I get it. 490 00:28:45,125 --> 00:28:46,561 But like, 491 00:28:46,661 --> 00:28:47,696 where the hot people at? 492 00:28:47,795 --> 00:28:50,197 Less biters, more orgies. Ya' know? 493 00:28:50,297 --> 00:28:52,333 I don't know. I'm just kidding. 494 00:28:53,500 --> 00:28:55,302 Got to try to keep it light sometimes, you know? 495 00:28:56,470 --> 00:28:57,706 We'll just drop you off in the front, 496 00:28:57,805 --> 00:28:59,641 so just let us know. 497 00:28:59,807 --> 00:29:01,509 Can you guys come in and help me 498 00:29:01,610 --> 00:29:03,277 clear the house at least? 499 00:29:22,731 --> 00:29:24,599 This looks the same. 500 00:29:24,699 --> 00:29:26,967 -Yeah. -Since your parents were here? 501 00:29:27,067 --> 00:29:28,369 Same house, yeah. 502 00:29:28,469 --> 00:29:29,937 Have you changed anything? 503 00:29:30,037 --> 00:29:32,273 My underwear. 504 00:29:32,973 --> 00:29:35,175 Uh, I think I see one out there. 505 00:29:36,511 --> 00:29:39,514 They're still easy to kill, Rish. 506 00:29:43,518 --> 00:29:46,453 Come on in. 507 00:29:46,554 --> 00:29:49,390 uh, make yourselves at home. 508 00:29:49,490 --> 00:29:52,359 oh, how'd that happen? 509 00:29:56,631 --> 00:29:58,932 Vincent, is this how you're living? 510 00:29:59,033 --> 00:30:00,635 -Ya' like it? -Jesus, Vincent. 511 00:30:00,735 --> 00:30:02,970 What's wrong with the rest of the house? 512 00:30:03,070 --> 00:30:04,673 Uh. 513 00:30:04,773 --> 00:30:05,939 Plenty. 514 00:30:06,040 --> 00:30:08,075 You know, I think actually she's hungry. 515 00:30:08,175 --> 00:30:09,443 Everybody keeps saying that. 516 00:30:09,544 --> 00:30:11,513 Well-- well, do you have any food for her? 517 00:30:11,613 --> 00:30:14,716 Um. not really. 518 00:30:15,015 --> 00:30:16,283 What do you mean, "not really"? What do you-- 519 00:30:16,383 --> 00:30:17,318 what do you eat? 520 00:30:17,418 --> 00:30:19,887 Well, I eat Spam because my dad was a kind of 521 00:30:19,987 --> 00:30:23,758 a doomsdayer so he just hoarded a bunch of Spam 522 00:30:23,857 --> 00:30:25,326 but I don't think a baby can eat Spam, can they? 523 00:30:25,426 --> 00:30:29,897 I don't know, I don't know what Spam is. 524 00:30:29,997 --> 00:30:32,900 I mean, it could be-- I think it's a lot of things. 525 00:30:33,000 --> 00:30:35,436 So this is what you're doing? 526 00:30:35,537 --> 00:30:38,439 You're just up here alone, 527 00:30:38,540 --> 00:30:39,840 just eating Spam? 528 00:30:39,940 --> 00:30:43,645 Yeah, but it wasn't so gloomy until you just 529 00:30:43,745 --> 00:30:45,680 mentioned it. 530 00:30:45,780 --> 00:30:47,081 Yeah, well, you read Walden Pond once 531 00:30:47,181 --> 00:30:49,617 and you think it's an excuse to avoid intimacy. 532 00:30:51,085 --> 00:30:53,287 All right, you know what? 533 00:30:53,387 --> 00:30:54,823 I think why don't you take her Rish? 534 00:30:54,922 --> 00:30:55,856 -And see, yeah. -Okay. 535 00:30:55,956 --> 00:30:57,424 There you go. 536 00:30:57,525 --> 00:31:00,461 I am worried about you. 537 00:31:00,562 --> 00:31:02,764 I'm fine, I cut wood, 538 00:31:02,930 --> 00:31:05,667 I have heat, I have water, I'm surviving. 539 00:31:05,767 --> 00:31:08,570 Yeah, well, she's convinced that you have to be together 540 00:31:08,670 --> 00:31:10,304 for anything to matter, so. 541 00:31:10,404 --> 00:31:12,540 What about hugs? 542 00:31:12,640 --> 00:31:14,408 What about. 543 00:31:16,443 --> 00:31:17,812 .community, people? 544 00:31:17,945 --> 00:31:20,615 You want an added-liability? 545 00:31:20,715 --> 00:31:22,650 There's one right there. 546 00:31:22,751 --> 00:31:25,587 Yeah! 547 00:31:25,687 --> 00:31:27,388 I don't think this is okay. 548 00:31:28,956 --> 00:31:31,959 I'm just trying my best and this is it. 549 00:31:32,993 --> 00:31:34,729 Everybody's gone. 550 00:31:34,829 --> 00:31:36,397 You know what? 551 00:31:36,497 --> 00:31:38,833 Actually, I think I do have food for her. 552 00:31:38,966 --> 00:31:40,267 Mmhm? 553 00:31:40,367 --> 00:31:41,536 Yeah, it's downstairs, I'll get it. 554 00:31:41,636 --> 00:31:43,437 You got her? Make yourself at home, have a seat. 555 00:31:43,538 --> 00:31:44,506 Yeah! 556 00:31:44,606 --> 00:31:45,740 Yeah! Wooo! 557 00:31:48,342 --> 00:31:51,011 [Rish making airplane noises} 558 00:32:08,061 --> 00:32:10,799 Raa! Raaa! 559 00:32:10,899 --> 00:32:13,400 Raa! Raaa! 560 00:32:18,773 --> 00:32:20,742 That piece of shit left. 561 00:32:56,878 --> 00:32:59,046 Honestly, we should just leave. 562 00:32:59,079 --> 00:33:00,047 I mean, he'll be back 563 00:33:00,147 --> 00:33:02,049 he's not just going to leave a baby. 564 00:33:02,149 --> 00:33:05,052 Um, he's been trying to do that exact thing 565 00:33:05,118 --> 00:33:07,054 the entire time I've known him 566 00:33:07,120 --> 00:33:10,057 and now you're suggesting we do that. 567 00:33:10,625 --> 00:33:13,761 What, do you just want to take the baby home 568 00:33:13,862 --> 00:33:14,963 to Hari and Barbara? 569 00:33:15,062 --> 00:33:16,230 You think that's going to go over very well? 570 00:33:16,330 --> 00:33:18,432 They're going to wonder where we are. 571 00:33:18,533 --> 00:33:21,569 Okay, look, there are biters out. 572 00:33:22,704 --> 00:33:23,505 Why don't we just wait it out? 573 00:33:23,605 --> 00:33:25,372 He's got to come back eventually. 574 00:33:29,577 --> 00:33:30,344 You know what? 575 00:33:30,444 --> 00:33:31,779 Could you just hold it for a second? 576 00:33:31,880 --> 00:33:32,847 I don't, I-- that's not really my-- 577 00:33:32,947 --> 00:33:34,314 Okay, that's. 578 00:33:34,414 --> 00:33:36,083 I'm gonna try to find her something that I can feed her. 579 00:33:36,183 --> 00:33:38,085 We are both pretty upset about this! 580 00:33:38,118 --> 00:33:39,419 We don't like this! 581 00:33:39,521 --> 00:33:41,121 Collectively! 582 00:33:41,221 --> 00:33:44,592 This little piggy went to the market! 583 00:33:44,692 --> 00:33:48,730 This little piggy is gonna kill Vincent when he comes home. 584 00:33:48,830 --> 00:33:49,531 Come on. 585 00:33:49,631 --> 00:33:50,932 We both want to know what happened 586 00:33:51,098 --> 00:33:52,099 between you and Vincent. 587 00:33:52,132 --> 00:33:53,300 -Don't we now? -No we don't. 588 00:33:53,400 --> 00:33:55,102 So he was your boyfriend? 589 00:33:55,168 --> 00:33:57,939 Listen, I don't kiss and tell. 590 00:34:16,390 --> 00:34:17,892 Hello. 591 00:34:17,992 --> 00:34:20,895 Stop worrying. 592 00:34:20,995 --> 00:34:23,163 The plan was to hole up at the courthouse 593 00:34:23,263 --> 00:34:25,033 if they couldn't make it back before sunset. 594 00:34:25,132 --> 00:34:27,434 I'm not worried. I'm-- 595 00:34:27,535 --> 00:34:30,538 I know Vinita I can handle herself, but. 596 00:34:31,171 --> 00:34:32,774 Rish, he's-- 597 00:34:32,874 --> 00:34:34,141 I mean, I-- 598 00:34:34,174 --> 00:34:36,844 Well, at least Vinita is with him. 599 00:34:36,945 --> 00:34:37,779 She's a good killer! 600 00:34:39,146 --> 00:34:41,481 She's not as serious about it as she should be. 601 00:34:41,583 --> 00:34:45,319 Yeah, that's her never taking anything seriously. 602 00:34:45,419 --> 00:34:47,487 -Remember our wedding? -Oh, how could I forget? 603 00:34:47,589 --> 00:34:48,823 She was so late! 604 00:34:48,923 --> 00:34:50,357 And she wore the wrong color. 605 00:34:50,457 --> 00:34:53,160 I specifically said Duke blue, 606 00:34:53,260 --> 00:34:54,729 and she showed up in Tarheel blue. 607 00:34:54,829 --> 00:35:00,167 The only thing that she cares about is her bullshit podcast. 608 00:35:01,468 --> 00:35:03,236 She sure is clinging to that. 609 00:35:03,337 --> 00:35:06,173 Didja hear that? 610 00:35:06,273 --> 00:35:09,176 It's game time. 611 00:35:14,481 --> 00:35:16,818 All clear. 612 00:35:18,019 --> 00:35:20,655 You don't think 613 00:35:20,755 --> 00:35:24,726 Rish really got attacked during the day, do you? 614 00:35:28,096 --> 00:35:31,198 He always exaggerates. 615 00:35:36,236 --> 00:35:39,306 I just hope the worst is over. 616 00:35:44,244 --> 00:35:46,748 You know it is, right? 617 00:35:46,848 --> 00:35:48,215 Mmhm. 618 00:35:53,487 --> 00:35:55,990 To the worst being over. 619 00:35:57,859 --> 00:35:59,594 The best is yet to come. 620 00:36:00,728 --> 00:36:02,096 A cutie. 621 00:36:02,262 --> 00:36:03,731 A cutie. 622 00:36:07,035 --> 00:36:08,870 Man, you two are exactly the same person. 623 00:36:10,237 --> 00:36:11,072 Yeah? 624 00:36:13,508 --> 00:36:15,843 I relate to her emotional instability. 625 00:36:15,943 --> 00:36:17,111 Oh! Thank you. 626 00:36:17,244 --> 00:36:19,013 It's just brutal what happened to their parents. 627 00:36:19,113 --> 00:36:20,313 I know. 628 00:36:22,349 --> 00:36:24,451 Sign of the times, I guess. 629 00:36:25,485 --> 00:36:26,587 Yeah. 630 00:36:30,958 --> 00:36:32,694 Yeah. 631 00:37:59,346 --> 00:38:01,048 Fucking idiot! 632 00:38:06,521 --> 00:38:08,055 Whoa, whoa, whoa! 633 00:38:08,156 --> 00:38:11,559 Okay! Whoa, whoa, whoa! 634 00:38:12,026 --> 00:38:14,394 Ok enough! I'm sorry! 635 00:38:15,730 --> 00:38:17,999 I know, okay! Alright! Alright! 636 00:38:18,099 --> 00:38:19,167 Okay! 637 00:38:19,267 --> 00:38:20,268 What is wrong with you? 638 00:38:20,367 --> 00:38:22,036 I know! Yes! 639 00:38:22,136 --> 00:38:23,403 You left a baby! 640 00:38:23,504 --> 00:38:25,039 With my brother! 641 00:38:25,139 --> 00:38:26,641 -In a house! -Okay! 642 00:38:27,074 --> 00:38:28,375 I know. 643 00:38:29,977 --> 00:38:31,078 I felt sorry for you! 644 00:38:31,179 --> 00:38:32,079 I know! 645 00:38:32,180 --> 00:38:33,614 -Sack of shit! -Okay, yes. 646 00:38:33,714 --> 00:38:35,683 Jesus. Everyone's in the same boat! 647 00:38:35,783 --> 00:38:36,984 I-- yeah. 648 00:38:37,084 --> 00:38:38,719 You get to decide to leave? 649 00:38:40,487 --> 00:38:42,256 Does anyone else get a choice? 650 00:38:42,389 --> 00:38:43,724 I'm sorry. 651 00:38:44,592 --> 00:38:46,493 I can't believe you left us there. 652 00:38:47,394 --> 00:38:48,629 I'm sorry. 653 00:38:48,729 --> 00:38:51,666 You left my baby brother there with that baby. 654 00:38:57,905 --> 00:38:59,774 I upgraded it for her. 655 00:39:01,609 --> 00:39:04,679 That's why I did it. I'm. 656 00:39:05,046 --> 00:39:06,948 I'm not equipped. 657 00:39:09,150 --> 00:39:11,686 I'm bad for that baby. 658 00:39:17,692 --> 00:39:21,428 It doesn't even occur to you that somebody could miss you. 659 00:39:26,234 --> 00:39:28,569 So will you just take the baby? 660 00:39:31,339 --> 00:39:33,541 Oh! Okay, okay, okay! 661 00:39:39,814 --> 00:39:41,883 I think-- let's try a little higher. 662 00:39:41,983 --> 00:39:43,317 -Oh, uh-a G? -Try a. 663 00:39:43,450 --> 00:39:44,886 -G alright, cool. -Okay. 664 00:39:48,122 --> 00:39:49,489 Nice, 665 00:39:49,590 --> 00:39:52,126 I like that. Yeah. 666 00:40:08,676 --> 00:40:10,044 Hey, Barbara. Uh, okay. 667 00:40:10,144 --> 00:40:11,946 I just need you to be chill for a second, okay? 668 00:40:12,046 --> 00:40:13,514 This is Vincent. 669 00:40:13,614 --> 00:40:14,882 This is a baby. 670 00:40:14,982 --> 00:40:17,551 It's an orphan baby. It's not his baby. 671 00:40:17,652 --> 00:40:20,154 And they're just coming over here to eat, so don't freak out. 672 00:40:20,254 --> 00:40:21,322 Please, just stay chill. 673 00:40:21,421 --> 00:40:23,824 I love babies! 674 00:40:23,925 --> 00:40:25,893 Oh my God! 675 00:40:25,993 --> 00:40:27,194 Oh! 676 00:40:27,295 --> 00:40:28,829 Hi! 677 00:40:29,697 --> 00:40:32,733 Aw, we missed cocktail hour! 678 00:40:33,701 --> 00:40:35,435 -I love cocktail hour. -Where the hell were you guys? 679 00:40:35,536 --> 00:40:39,206 And who's this? 680 00:40:39,307 --> 00:40:41,342 Uh, Hari you- you remember Vincent. 681 00:40:44,477 --> 00:40:46,213 Long time. 682 00:40:47,281 --> 00:40:48,983 Is-- is this your son? 683 00:40:49,083 --> 00:40:51,252 Mm no. Uh, Girl. 684 00:40:51,352 --> 00:40:53,087 Baby, daughter. Not mine. 685 00:40:54,422 --> 00:40:55,589 Well then whose kid is this? 686 00:40:55,690 --> 00:40:57,558 Well, we're-- we're not sure, but 687 00:40:57,658 --> 00:41:00,127 he saved her from a car that was, like, exploding 688 00:41:00,227 --> 00:41:01,629 with biters, right Vincent? 689 00:41:01,729 --> 00:41:03,331 - Jesus. - Mmhm. 690 00:41:03,631 --> 00:41:04,932 Oh! 691 00:41:05,032 --> 00:41:07,335 V, can I talk to you for a second? 692 00:41:12,974 --> 00:41:14,575 How could you bring someone else in this house 693 00:41:14,675 --> 00:41:15,977 without telling us? 694 00:41:16,077 --> 00:41:17,345 Just like before you say anything it's like, 695 00:41:17,445 --> 00:41:18,379 they didn't have anywhere to go. 696 00:41:18,546 --> 00:41:19,413 Yeah, everything's a joke to you. 697 00:41:19,547 --> 00:41:21,983 They were in an attic there was no heat-- 698 00:41:22,083 --> 00:41:24,251 I don't care! This-- that's not our problem. 699 00:41:24,352 --> 00:41:26,053 You're putting our family in danger 700 00:41:26,153 --> 00:41:27,088 do you understand that? 701 00:41:27,188 --> 00:41:28,255 I don't like him 702 00:41:28,356 --> 00:41:30,591 and he shouldn't be here. This is fucking bullshit-- 703 00:41:30,691 --> 00:41:33,127 Hey, hey. 704 00:41:34,128 --> 00:41:37,231 Hey, why don't we, uh-- why don't we eat some food? 705 00:41:38,132 --> 00:41:39,166 Yeah? 706 00:42:18,272 --> 00:42:22,476 Ma used to say a-- a prayer before we ate. 707 00:42:22,610 --> 00:42:26,080 So if you guys don't mind. 708 00:42:38,826 --> 00:42:41,662 Shanti, shanti, shanti. 709 00:42:45,399 --> 00:42:47,701 I love Aloo Patchy. 710 00:42:47,802 --> 00:42:50,104 Aloo-Aloo Bajji. 711 00:42:50,204 --> 00:42:53,542 This reminds me of eating at restaurants, 712 00:42:53,641 --> 00:42:54,442 I miss restaurants. 713 00:42:54,543 --> 00:42:55,943 I miss Cipriani's. 714 00:42:56,043 --> 00:42:57,778 - Oh! - Oh God the Italian. 715 00:42:58,679 --> 00:43:01,115 I still remember the day before. 716 00:43:03,518 --> 00:43:05,853 we headed downtown to get Creemees 717 00:43:05,953 --> 00:43:07,655 because we just finished our exams. 718 00:43:07,755 --> 00:43:08,756 Hmm. 719 00:43:09,390 --> 00:43:11,058 What's a Creemee? 720 00:43:11,158 --> 00:43:13,894 Oh, it's um-- it's just like ice cream. 721 00:43:13,994 --> 00:43:16,163 Oh, yeah. 722 00:43:16,864 --> 00:43:18,732 It was the day right before spring break, 723 00:43:18,833 --> 00:43:20,868 so everyone was super excited. 724 00:43:21,936 --> 00:43:24,271 There was these long lines at the Creemee stands, and 725 00:43:24,371 --> 00:43:27,708 and everyone was just filtering down to the waterfront 726 00:43:27,808 --> 00:43:30,744 to catch that sunset right before everyone left to go home. 727 00:43:31,278 --> 00:43:33,314 We were all at ease 728 00:43:33,414 --> 00:43:34,682 and then everything changed. 729 00:43:34,748 --> 00:43:36,984 There's still sunsets. 730 00:43:37,084 --> 00:43:39,954 Yeah, well, couldn't go anywhere. 731 00:43:40,387 --> 00:43:41,255 And uh. 732 00:43:43,491 --> 00:43:45,993 it was just mom, dad, and. 733 00:43:48,262 --> 00:43:49,797 and me. 734 00:43:57,572 --> 00:44:01,976 Vincent, how've you been gettin' by? 735 00:44:04,445 --> 00:44:06,881 My dad was a cop, 736 00:44:06,981 --> 00:44:11,185 and so he had a stockpile of weapons, 737 00:44:11,285 --> 00:44:16,457 and he thought he could just sort of fight his way out of it, 738 00:44:16,558 --> 00:44:20,194 and, um he tried. 739 00:44:20,728 --> 00:44:24,198 Uh, I did my best to protect him, and 740 00:44:24,298 --> 00:44:29,036 I can still hear him trying to tell me to run. 741 00:44:30,804 --> 00:44:32,439 This is really yummy. 742 00:44:37,579 --> 00:44:38,479 Okay, so, 743 00:44:38,580 --> 00:44:39,747 I mean, if you're going to stay-- 744 00:44:39,780 --> 00:44:41,749 Who said I'm gonna stay? 745 00:44:41,815 --> 00:44:43,050 - I've been fine. - So you're not staying. 746 00:44:43,150 --> 00:44:44,451 Can we just get through a meal? 747 00:44:44,553 --> 00:44:46,453 No I just think it's important for us all to be together. 748 00:44:46,555 --> 00:44:47,821 I mean, we need strength in numbers. 749 00:44:47,922 --> 00:44:50,659 Being alone is not gonna 750 00:44:50,758 --> 00:44:52,594 - I mean- - Babe. 751 00:44:52,760 --> 00:44:54,795 if he doesn't want to stay. 752 00:45:02,303 --> 00:45:04,271 I think you should stay. 753 00:45:04,371 --> 00:45:05,640 Babe. 754 00:45:05,773 --> 00:45:08,776 I think he should. We need more people. 755 00:45:08,842 --> 00:45:10,679 Maybe we don't have to. 756 00:45:10,778 --> 00:45:12,012 You know what I mean? We don't have to-- 757 00:45:12,112 --> 00:45:13,214 I'm just trying to get to know him! 758 00:45:13,314 --> 00:45:14,915 If-- if you know, if you're going to stay 759 00:45:15,015 --> 00:45:19,220 and live with us and be a part of this unit, 760 00:45:19,320 --> 00:45:22,022 I want to know what we're working with. 761 00:45:22,122 --> 00:45:24,792 I mean, he said he had weapons, Barbara. 762 00:45:24,825 --> 00:45:25,793 I love weapons. 763 00:45:25,859 --> 00:45:27,461 I saw that spear. It's pretty cool. 764 00:45:27,562 --> 00:45:28,829 - Oh, yeah. - it's bedazzled. 765 00:45:28,929 --> 00:45:30,798 If you're going to fight, why not look good doing it? 766 00:45:30,831 --> 00:45:32,833 This isn't the military! 767 00:45:34,301 --> 00:45:38,372 But it is war, you know? 768 00:46:22,349 --> 00:46:24,519 ♪ She's a sweetie ♪ 769 00:46:24,619 --> 00:46:26,153 ♪ And I love her ♪ 770 00:46:26,253 --> 00:46:30,592 ♪ She's a sweet girl, ba ba ba-da-da-da! ♪ 771 00:46:31,859 --> 00:46:34,495 Okay V has, like, the worst taste in men. 772 00:46:34,596 --> 00:46:35,764 I mean, this clown? 773 00:46:35,863 --> 00:46:39,233 - Oh, my God - I mean, I can't. 774 00:46:41,135 --> 00:46:42,870 The dress fits perfect. 775 00:46:44,338 --> 00:46:47,575 You like that? You like this? Yeah! 776 00:46:48,710 --> 00:46:51,879 Good girl. 777 00:46:52,913 --> 00:46:55,983 I think we should keep her. 778 00:46:58,720 --> 00:46:59,688 -Babe-- -Hey, before you say anything 779 00:46:59,788 --> 00:47:02,256 look at these tiny feet! 780 00:47:02,356 --> 00:47:04,925 They're so cute! 781 00:47:09,129 --> 00:47:11,432 Those tiny feet are going to get us killed. 782 00:47:16,538 --> 00:47:18,972 Look, I-- I understand why you were hesitant 783 00:47:19,073 --> 00:47:20,074 before all of this. 784 00:47:20,174 --> 00:47:21,810 -I can't-- -With school. 785 00:47:21,909 --> 00:47:23,110 Oh, we're going back to-- 786 00:47:23,210 --> 00:47:25,647 -We're going back to school? -Yes, yes, we're going back. 787 00:47:25,747 --> 00:47:26,781 Babe, that's not-- 788 00:47:26,914 --> 00:47:27,582 .because there is always something Hari. 789 00:47:27,682 --> 00:47:28,982 This is not something. This is it. 790 00:47:29,083 --> 00:47:30,484 Okay? This is the end. 791 00:47:30,585 --> 00:47:33,253 And I'm sorry, but that is. 792 00:47:33,354 --> 00:47:34,589 That is death. 793 00:47:34,689 --> 00:47:36,490 Please don't say that. 794 00:47:36,591 --> 00:47:38,827 We have seen what death looks like out there Hari. 795 00:47:38,926 --> 00:47:40,327 Yeah. I'm sorry. 796 00:47:40,427 --> 00:47:41,095 Let's not fight. Okay. 797 00:47:41,195 --> 00:47:43,130 I'm sorry. I'm so sorry. 798 00:47:45,199 --> 00:47:48,268 How long can it just be us? 799 00:47:51,606 --> 00:47:54,509 She's a-- a chance. 800 00:47:56,578 --> 00:47:59,581 She's going to depend on us for everything. 801 00:48:03,685 --> 00:48:05,052 And. 802 00:48:06,621 --> 00:48:08,422 what if we don't make it? 803 00:48:12,527 --> 00:48:15,396 What if we do? 804 00:48:23,838 --> 00:48:26,674 I'm gonna go make her some food. 805 00:48:44,057 --> 00:48:45,693 know that in my family 806 00:48:45,794 --> 00:48:47,829 when we lost our parents 807 00:48:47,995 --> 00:48:51,398 it uh, gosh, it felt like the-- 808 00:48:51,498 --> 00:48:54,501 the guard towers fell, you know? But, um. 809 00:48:56,370 --> 00:48:59,173 but, you know, being home with uh, with Hari 810 00:48:59,273 --> 00:49:02,409 and with Rish, it-- 811 00:49:02,510 --> 00:49:05,479 It feels like I found my fortress again. 812 00:49:05,580 --> 00:49:06,915 Uh. 813 00:49:07,014 --> 00:49:08,683 Mal-ho for life, you know? 814 00:49:08,783 --> 00:49:11,218 I feel safe. 815 00:49:14,254 --> 00:49:16,123 You still seem angry as ever. 816 00:49:16,223 --> 00:49:17,357 Thank you so much. 817 00:49:17,458 --> 00:49:18,392 Thank you. 818 00:49:18,492 --> 00:49:21,061 This coming from a man who is wildly violent. 819 00:49:22,095 --> 00:49:23,731 Violence fills me up now 820 00:49:23,832 --> 00:49:25,032 I like it. 821 00:49:25,098 --> 00:49:26,033 That's not a thing. 822 00:49:26,133 --> 00:49:27,401 -Well. -That's not a thing. 823 00:49:27,501 --> 00:49:29,403 It works the same way love does. 824 00:49:29,504 --> 00:49:32,039 Didn't you mould a little heart up there? 825 00:49:32,139 --> 00:49:34,308 Is this the heart-- is this the Heart Space spot? 826 00:49:34,408 --> 00:49:35,108 Oh that, yeah. 827 00:49:35,209 --> 00:49:36,477 That is it. That's true. 828 00:49:36,578 --> 00:49:38,245 Did you ever finish that? 829 00:49:38,345 --> 00:49:40,915 I mean, what about you? 830 00:49:41,048 --> 00:49:42,584 You're so together. You do all this stuff. 831 00:49:42,684 --> 00:49:43,417 "I have a podcast!" 832 00:49:43,518 --> 00:49:46,053 "Everybody listens to my podcast!" 833 00:49:46,153 --> 00:49:47,454 You should listen to my podcast. 834 00:49:47,555 --> 00:49:51,058 -You would feel less-- -I do listen to your podcast. 835 00:49:55,897 --> 00:49:57,097 What? 836 00:49:57,197 --> 00:49:58,800 You listen? Like you listen-listen. 837 00:49:58,900 --> 00:50:00,467 -You listen? -Like I listen. I listen, 838 00:50:00,568 --> 00:50:01,335 I listen, I listen. 839 00:50:01,435 --> 00:50:02,436 Yes, I listen! 840 00:50:02,537 --> 00:50:04,672 Why do you keep calling it a podcast? 841 00:50:04,772 --> 00:50:06,741 It's on the radio. 842 00:50:06,841 --> 00:50:07,942 You know Rish says that too. 843 00:50:08,041 --> 00:50:10,344 Yeah, it's true. 844 00:50:11,946 --> 00:50:13,848 Does it satisfy you? 845 00:50:13,948 --> 00:50:15,249 It's a lot of work. 846 00:50:15,349 --> 00:50:17,284 That's what you like. 847 00:50:17,384 --> 00:50:20,287 -What? -Work over connection. 848 00:50:20,387 --> 00:50:23,423 Not over. Work Is connection. 849 00:50:23,525 --> 00:50:25,359 Yeah? 850 00:50:25,459 --> 00:50:26,728 Kind of. 851 00:50:28,930 --> 00:50:30,430 You remember this little shack? 852 00:50:31,833 --> 00:50:33,066 Yeah, I remember the shack. 853 00:50:33,166 --> 00:50:34,569 You sure you want to come in? 854 00:50:34,669 --> 00:50:35,603 Help me look. 855 00:50:37,872 --> 00:50:39,139 All right. 856 00:50:39,239 --> 00:50:42,309 Just keep an eye out, huh? 857 00:51:24,886 --> 00:51:26,186 Vin! 858 00:51:29,557 --> 00:51:30,490 Oh shit! 859 00:51:31,224 --> 00:51:33,327 Come on. Let's go. 860 00:51:36,965 --> 00:51:37,765 Oh! 861 00:51:37,865 --> 00:51:39,701 -Shit! -Come on. 862 00:51:39,801 --> 00:51:41,168 Just leave it, I got it! 863 00:51:41,234 --> 00:51:42,169 -We can't have to go. -I'm good! 864 00:51:42,202 --> 00:51:43,437 Let's go! 865 00:51:43,538 --> 00:51:44,906 Shit, oh fuck. 866 00:51:45,006 --> 00:51:45,873 I've got it! 867 00:51:45,974 --> 00:51:47,474 -Just-- I'm fine! -Vinny, Vinny! 868 00:51:49,877 --> 00:51:51,512 -Ow! -Vinny, Vinny, Vinny! 869 00:51:56,249 --> 00:51:57,585 Leave me alone! 870 00:52:08,228 --> 00:52:10,064 You've had a gun this whole time? 871 00:52:10,197 --> 00:52:11,198 Yeah. 872 00:52:11,532 --> 00:52:13,067 And now I only have two shots left. 873 00:52:13,200 --> 00:52:14,736 -Ok, I'm fine. -Listen to me. 874 00:52:14,836 --> 00:52:15,803 You're hurt. 875 00:52:15,903 --> 00:52:17,972 You just have to let me help you, okay? Come on. 876 00:52:18,072 --> 00:52:19,774 Trust me. Please. 877 00:52:19,874 --> 00:52:22,442 Okay. Come on, come on. 878 00:52:23,477 --> 00:52:26,480 Listen, I know that, uh. 879 00:52:27,280 --> 00:52:28,516 kidding aside, 880 00:52:28,616 --> 00:52:32,219 this shit can be just utterly terrifying. 881 00:52:33,487 --> 00:52:36,024 But the only way out is through. 882 00:52:36,124 --> 00:52:38,626 Uh and to stick together and to. 883 00:52:39,326 --> 00:52:41,596 and to keep your optimism up. 884 00:52:41,696 --> 00:52:45,566 So, good luck out there survivors. 885 00:52:46,734 --> 00:52:48,536 Good luck. 886 00:53:11,491 --> 00:53:14,294 -Oh my God, you guys okay? -Jesus, what-what happened? 887 00:53:14,394 --> 00:53:17,264 No I-- I'm fine. It's just a sprain. 888 00:53:17,330 --> 00:53:20,333 Yeah, we got ambushed by a few of 'em. 889 00:53:20,802 --> 00:53:21,969 These. 890 00:53:22,070 --> 00:53:23,270 they looked different. 891 00:53:23,303 --> 00:53:24,438 In what way? 892 00:53:24,539 --> 00:53:27,008 Just faster. Than the ones at night. 893 00:53:27,108 --> 00:53:29,276 They seemed more focused somehow. 894 00:53:29,376 --> 00:53:31,713 I-- I told you guys they are gonna start mutating. 895 00:53:31,813 --> 00:53:32,446 None of you believed it. 896 00:53:32,547 --> 00:53:34,448 Did they look like recently bitten? 897 00:53:34,549 --> 00:53:36,851 No, they look like the others just. 898 00:53:38,152 --> 00:53:40,320 .evolved. 899 00:53:52,299 --> 00:53:53,500 Um, Barbara said 900 00:53:53,601 --> 00:53:56,637 there might be a crib that-- in mom and dad's room. 901 00:53:56,738 --> 00:53:58,573 Gonna go check. 902 00:54:01,142 --> 00:54:02,877 Rish. Some help? 903 00:54:09,917 --> 00:54:13,320 I am gonna go edit yesterday's podcast. 904 00:54:15,890 --> 00:54:17,892 You want help? 905 00:54:35,042 --> 00:54:36,611 Hey, come on. 906 00:54:36,711 --> 00:54:38,345 Come on. 907 00:55:05,372 --> 00:55:06,741 Yeah. 908 00:55:08,375 --> 00:55:10,812 The crib. 909 00:55:15,583 --> 00:55:18,653 Oh, wait, look what I found. 910 00:55:19,587 --> 00:55:22,056 Comin' up for the New York Yankees 911 00:55:22,156 --> 00:55:23,925 number eight, Rish Malhotra. 912 00:55:24,025 --> 00:55:25,827 You remembered my number. 913 00:55:27,494 --> 00:55:28,663 Carrom? 914 00:55:28,763 --> 00:55:30,264 Ooh, yeah! 915 00:55:32,967 --> 00:55:35,903 -With the little piece- -Yeah, where's the red one? 916 00:55:36,804 --> 00:55:37,738 Oh! 917 00:55:47,014 --> 00:55:49,750 My God, look, they look so young. 918 00:55:51,484 --> 00:55:52,620 The Didn't Die podcast 919 00:55:52,720 --> 00:55:55,990 is coming to you live from my home town. 920 00:55:56,090 --> 00:55:58,893 This is the 100th episode. 921 00:55:59,160 --> 00:56:03,097 and it is bad. 922 00:56:03,197 --> 00:56:04,431 Fuck. 923 00:56:13,875 --> 00:56:15,076 -Hey. -Hey. 924 00:56:21,148 --> 00:56:24,451 Look what the cat dragged in. 925 00:56:26,554 --> 00:56:28,723 -Hey. -Sorry. 926 00:56:28,823 --> 00:56:31,759 No. It's fine. 927 00:56:33,094 --> 00:56:36,364 Figured you could use a drink. 928 00:56:36,463 --> 00:56:38,866 How's the podcast going? 929 00:56:38,966 --> 00:56:42,069 Um well, it's not-- it's not really complete 930 00:56:42,169 --> 00:56:44,138 because um. 931 00:56:46,274 --> 00:56:48,876 you ruined it, so. 932 00:56:48,976 --> 00:56:50,011 Oh, yeah. 933 00:56:50,111 --> 00:56:51,145 There's that. 934 00:56:51,245 --> 00:56:52,847 So it's just ruined? 935 00:56:52,947 --> 00:56:54,916 That's right. 936 00:56:55,016 --> 00:56:56,617 Here's to fixing stuff. 937 00:56:58,286 --> 00:57:00,855 That's nice. 938 00:57:08,663 --> 00:57:11,766 I could interview you. 939 00:57:13,234 --> 00:57:15,136 This is-- is this. 940 00:57:15,236 --> 00:57:16,871 I just put these on? 941 00:57:18,873 --> 00:57:20,541 Did you just have a good idea? 942 00:57:20,641 --> 00:57:23,711 I mean, I hope. We'll see. 943 00:57:24,345 --> 00:57:26,781 Why's my mouth sound so wet? 944 00:57:29,550 --> 00:57:30,584 Oh. It's wet. 945 00:57:30,685 --> 00:57:32,186 -Yeah. -It's-- that's wet. 946 00:57:32,286 --> 00:57:34,522 You sound-your voice is nice. 947 00:57:34,956 --> 00:57:35,823 Thank you. 948 00:57:35,923 --> 00:57:38,993 Ladies and gentlemen, thanks for hearing. 949 00:57:39,327 --> 00:57:41,996 This is-- 950 00:57:42,096 --> 00:57:44,532 -Listen-- listening. -Let me get through one. 951 00:57:44,632 --> 00:57:45,666 -I'm so sorry. -Hey guys! 952 00:57:45,766 --> 00:57:50,004 Thank you for listening to Didn't Die podcast. 953 00:57:50,104 --> 00:57:52,406 The podcast. 954 00:57:52,540 --> 00:57:54,809 I'm your new host, 955 00:57:54,909 --> 00:57:56,444 DJ Wet. Mouth. 956 00:57:56,544 --> 00:57:58,612 I need more of that. 957 00:57:58,713 --> 00:57:59,981 -Upside? -Whiskey. 958 00:58:00,081 --> 00:58:00,948 Oh. 959 00:58:01,048 --> 00:58:03,584 Here's to good voices and wet mouths. 960 00:58:03,684 --> 00:58:05,052 No, no, not to the wet-- 961 00:58:07,254 --> 00:58:10,291 Today I will be interviewing 962 00:58:10,391 --> 00:58:13,260 someone that may have a familiar voice. 963 00:58:13,961 --> 00:58:20,267 It's the actual host of this show, Vinita. 964 00:58:21,335 --> 00:58:24,005 Are you okay? 965 00:58:36,317 --> 00:58:38,586 Oh my God. 966 00:58:40,354 --> 00:58:43,257 Ma's mangalsutra. 967 00:58:45,760 --> 00:58:47,728 You know Nana ji gave this to Ma on her wedding day. 968 00:58:49,463 --> 00:58:50,865 She only wore it on special occasions. 969 00:58:50,965 --> 00:58:52,867 She wore it for your first birthday. 970 00:58:56,437 --> 00:58:58,072 -Can I-- can I hold it? -Yeah. 971 00:59:00,608 --> 00:59:02,810 Oh, it's so heavy. 972 00:59:06,614 --> 00:59:07,848 Yeah. 973 00:59:08,649 --> 00:59:10,618 Yeah, I'm okay. 974 00:59:14,155 --> 00:59:15,956 Umm. 975 00:59:20,628 --> 00:59:23,864 No, that's-- that's not, uh. 976 00:59:25,099 --> 00:59:26,100 That's not true. 977 00:59:26,200 --> 00:59:27,334 I um. 978 00:59:29,670 --> 00:59:31,205 Yeah. I'm-- 979 00:59:33,641 --> 00:59:35,309 I'm not okay. 980 00:59:35,910 --> 00:59:38,179 I'm worried about the kid. 981 00:59:40,181 --> 00:59:41,816 My little brother. 982 00:59:41,916 --> 00:59:45,486 When um, everything started 983 00:59:45,653 --> 00:59:47,922 Rish was the only one who was at home. 984 00:59:48,989 --> 00:59:53,327 You know, when mom and I found dad, 985 00:59:53,427 --> 00:59:55,162 she froze. 986 00:59:56,097 --> 00:59:57,031 She-- 987 00:59:57,832 --> 00:59:59,834 She couldn't believe it. 988 01:00:01,168 --> 01:00:02,369 She wouldn't believe it. 989 01:00:04,939 --> 01:00:08,008 I don't think she could imagine life without him. 990 01:00:08,809 --> 01:00:14,148 I was supposed to come back and help them 991 01:00:14,248 --> 01:00:16,283 and I was busy. 992 01:00:16,383 --> 01:00:19,053 She didn't even try. 993 01:00:19,153 --> 01:00:22,156 He came after us and-- and she wouldn't run. 994 01:00:23,190 --> 01:00:25,126 She just stood there. 995 01:00:29,363 --> 01:00:31,031 I wasn't there. 996 01:00:31,132 --> 01:00:32,233 I tried. I tried. 997 01:00:33,234 --> 01:00:34,268 -I tried. -I know. 998 01:00:34,368 --> 01:00:36,137 -I tried. -I know. 999 01:00:37,338 --> 01:00:39,373 Hari wasn't there. 1000 01:00:39,473 --> 01:00:41,108 Now they're just out there. 1001 01:00:41,675 --> 01:00:43,878 They're just out there. 1002 01:00:43,978 --> 01:00:46,046 We weren't there for him. 1003 01:00:55,789 --> 01:00:57,691 He's never killed a biter. 1004 01:00:59,660 --> 01:01:02,096 He's never killed one ever. 1005 01:01:03,797 --> 01:01:05,966 And I um. 1006 01:01:07,134 --> 01:01:11,405 I don't know how he's going to handle everything now. 1007 01:02:12,567 --> 01:02:14,835 Now what do we do? 1008 01:02:25,714 --> 01:02:28,382 Now what do we-- Now what do we do? 1009 01:02:40,828 --> 01:02:43,130 You tell me DJ Wet Mouth. 1010 01:03:40,187 --> 01:03:43,692 It's okay, it's ok sweetie. 1011 01:03:45,192 --> 01:03:47,494 Mmm. 1012 01:03:47,595 --> 01:03:50,397 Oh yeah, good, good, good, good. 1013 01:03:50,497 --> 01:03:52,166 Good job! 1014 01:03:52,266 --> 01:03:54,101 You're so sweet. 1015 01:03:54,201 --> 01:03:56,070 Ohh. 1016 01:03:56,937 --> 01:03:58,238 Oh you got it. 1017 01:04:00,207 --> 01:04:02,610 What are we eating? 1018 01:04:02,711 --> 01:04:05,245 - Hi! - Hi. 1019 01:04:05,346 --> 01:04:07,582 Mmm, V, this outfit look familiar? 1020 01:04:07,682 --> 01:04:09,784 I. um. 1021 01:04:09,917 --> 01:04:11,318 It's yours. 1022 01:04:11,418 --> 01:04:13,921 You wore it at your feeding ceremony, 1023 01:04:14,021 --> 01:04:15,289 and you were crying the whole time. 1024 01:04:15,389 --> 01:04:16,924 -Feeding ceremony? -Yeah feeding ceremony 1025 01:04:17,024 --> 01:04:18,459 when you were like six months. 1026 01:04:24,164 --> 01:04:26,033 There it goes, baby, get it! 1027 01:04:26,133 --> 01:04:28,135 Good job! 1028 01:04:54,027 --> 01:04:57,131 Two shots left. 1029 01:04:57,632 --> 01:04:58,966 You guys can use em. 1030 01:04:58,999 --> 01:05:01,168 I think we should. 1031 01:05:07,274 --> 01:05:08,075 No. 1032 01:05:08,175 --> 01:05:10,678 No, absolutely not. 1033 01:05:10,779 --> 01:05:12,714 They're mutating. 1034 01:05:12,814 --> 01:05:13,981 What if they start to remember us? 1035 01:05:14,081 --> 01:05:15,115 What-- what if they come back here? 1036 01:05:15,215 --> 01:05:17,819 Just let them be and let nature take its course. 1037 01:05:17,985 --> 01:05:19,186 What if they hurt other people? 1038 01:05:21,856 --> 01:05:24,692 They're our parents. 1039 01:05:33,768 --> 01:05:36,336 Hari it's time. 1040 01:05:41,408 --> 01:05:43,177 Do you know where they are? 1041 01:05:47,882 --> 01:05:49,249 Yeah. 1042 01:05:49,349 --> 01:05:52,019 I uh-drove around looking for them 1043 01:05:52,085 --> 01:05:55,289 the uh, first day we got back. 1044 01:06:08,101 --> 01:06:10,705 You were right about the biters. 1045 01:06:13,908 --> 01:06:15,209 I'm-- 1046 01:06:15,309 --> 01:06:18,546 I'm sorry we didn't believe you. 1047 01:06:33,928 --> 01:06:37,064 I'm sorry too. 1048 01:07:13,735 --> 01:07:16,671 Ma, Papa. 1049 01:08:44,892 --> 01:08:47,862 Didn't die, didn't die, didn't die. 1050 01:08:48,796 --> 01:08:49,731 Sometimes before I record 1051 01:08:49,831 --> 01:08:52,432 I read the introduction over and over again, 1052 01:08:52,533 --> 01:08:56,070 and I find myself saying the words 1053 01:08:56,203 --> 01:08:57,739 didn't die, didn't die, didn't die, 1054 01:08:57,839 --> 01:09:00,808 so many times until they lose all meaning. 1055 01:09:02,476 --> 01:09:04,344 Didn't die, didn't die. 1056 01:09:04,444 --> 01:09:06,547 Didn't die, didn't die, didn't die, didn't die, 1057 01:09:06,648 --> 01:09:11,786 And eventually it just becomes didn't I? 1058 01:09:18,926 --> 01:09:20,094 Shouldn't we be quiet? 1059 01:09:28,235 --> 01:09:30,071 Can I do your makeup? 1060 01:09:30,237 --> 01:09:32,305 It'll look so good. 1061 01:09:32,406 --> 01:09:33,775 It'll look so great oh my God. 1062 01:09:33,875 --> 01:09:36,376 Oh my God, I can't believe you're letting me do this! 1063 01:09:36,476 --> 01:09:38,880 The vest is uh-- my vest looks good on you. 1064 01:09:38,980 --> 01:09:39,914 Thanks. 1065 01:09:40,014 --> 01:09:42,050 yeah, it works, it's not bad. 1066 01:10:12,479 --> 01:10:15,149 ♪ Beautiful dreamer ♪ 1067 01:10:15,248 --> 01:10:18,553 ♪ Wake unto me ♪ 1068 01:10:18,653 --> 01:10:23,524 ♪ Starlight and dewdrops are waiting for thee ♪ 1069 01:10:24,959 --> 01:10:28,228 ♪ Sounds of the rude world ♪ 1070 01:10:28,328 --> 01:10:31,364 -♪ Heard in the day ♪ - Sing it Barb. 1071 01:10:31,465 --> 01:10:33,500 ♪ Lull'd by the moonlight ♪ 1072 01:10:33,601 --> 01:10:37,739 ♪ Have all passed away! ♪ 1073 01:10:37,839 --> 01:10:42,442 -♪ Beautiful dreamer ♪ -♪ Beautiful dreamer ♪ 1074 01:10:47,915 --> 01:10:49,249 Come on, give it up! 1075 01:10:49,349 --> 01:10:51,786 Give it up for Barb guys, seriously. Amazing. 1076 01:10:51,886 --> 01:10:54,254 Amazing. 1077 01:10:56,090 --> 01:10:57,390 I'm impressed. 1078 01:11:00,228 --> 01:11:02,395 Oh! 1079 01:11:02,496 --> 01:11:04,732 See? That's-- yeah. 1080 01:11:06,734 --> 01:11:08,335 No but that went in though! 1081 01:11:08,401 --> 01:11:09,804 That went in though. 1082 01:11:09,904 --> 01:11:11,506 I'm impressed. 1083 01:11:11,606 --> 01:11:12,974 But it's a trick game. 1084 01:11:13,074 --> 01:11:14,575 Alright let's go Barbara. 1085 01:11:14,675 --> 01:11:15,910 Yeah! 1086 01:11:16,778 --> 01:11:18,880 Oh! 1087 01:11:19,981 --> 01:11:23,416 That's why I married her! That's why I married her. 1088 01:11:27,555 --> 01:11:29,356 Bobby! Bobby come here. 1089 01:11:29,389 --> 01:11:32,527 You like 'em? 1090 01:11:33,795 --> 01:11:36,164 Sup Mal-ho's. 1091 01:11:36,264 --> 01:11:38,431 You guys alright? 1092 01:11:38,533 --> 01:11:39,967 Good to have you home. 1093 01:11:41,169 --> 01:11:42,937 The sage Vyasa 1094 01:11:43,037 --> 01:11:46,507 appeared before Yudhisthira and consoled him. 1095 01:11:46,607 --> 01:11:47,407 You know what that means consoled? 1096 01:11:47,508 --> 01:11:48,543 He made him feel better. 1097 01:11:48,643 --> 01:11:49,877 I know. 1098 01:11:49,977 --> 01:11:51,646 Even the most virtuous of men 1099 01:11:51,746 --> 01:11:54,282 have eventually been consumed by death. 1100 01:11:54,381 --> 01:11:57,450 Grieve not over the death of Abhimanyu. 1101 01:11:58,252 --> 01:12:00,788 Hey, are you sleepy? What's going on? 1102 01:12:00,888 --> 01:12:03,291 He's saying listen this is the best part. 1103 01:12:03,558 --> 01:12:06,294 Remember what Vyasa says. 1104 01:12:06,393 --> 01:12:10,598 Grieve not over the death of Abhimanyu 1105 01:12:10,698 --> 01:12:14,769 for the one who is born, is certain to die. 1106 01:12:35,422 --> 01:12:38,125 Bob, you're such a good boy. 1107 01:12:38,226 --> 01:12:39,260 Hi. 1108 01:12:39,426 --> 01:12:44,031 Hey, how's it going in there? 1109 01:12:44,131 --> 01:12:44,999 It's good. 1110 01:12:48,603 --> 01:12:51,205 Can I have a drag? 1111 01:12:51,305 --> 01:12:53,641 -You sure? -Yeah. 1112 01:12:53,741 --> 01:12:56,777 It's been a long day for all of us. 1113 01:13:01,448 --> 01:13:03,918 -Okay. -Sorry. 1114 01:13:06,486 --> 01:13:08,189 Is, uh-is the baby sleeping or? 1115 01:13:08,289 --> 01:13:10,024 Yeah. Yeah. She went down easy. 1116 01:13:10,124 --> 01:13:11,192 -Yeah? -Yeah. 1117 01:13:11,292 --> 01:13:12,960 She's so sweet. 1118 01:13:15,363 --> 01:13:17,497 So I've been thinking. 1119 01:13:17,598 --> 01:13:22,536 I think she would be a perfect addition to our family. 1120 01:13:25,940 --> 01:13:27,074 Really? 1121 01:13:27,174 --> 01:13:29,577 Are you serious right now? 1122 01:13:32,179 --> 01:13:33,881 We're going to be parents? 1123 01:13:40,087 --> 01:13:40,988 I love you. 1124 01:13:41,088 --> 01:13:41,956 I love you. 1125 01:13:43,124 --> 01:13:45,092 Okay, I need more champagne. 1126 01:13:45,192 --> 01:13:46,527 More champagne. Let's do it. 1127 01:13:46,627 --> 01:13:48,062 Come on Bobby! 1128 01:13:48,162 --> 01:13:49,864 -Come on Bobby. -Let's go! 1129 01:13:49,964 --> 01:13:50,631 Hey, y'all! 1130 01:13:50,731 --> 01:13:53,500 Okay we have some big news. 1131 01:13:53,534 --> 01:13:55,502 We're gonna be parents! 1132 01:14:00,141 --> 01:14:01,342 Come here, babe. 1133 01:14:01,509 --> 01:14:03,978 Okay, I gotta stand watch, though. 1134 01:14:04,078 --> 01:14:04,912 Come on. 1135 01:14:05,012 --> 01:14:06,681 I gotta stand watch, though. Okay? 1136 01:14:08,115 --> 01:14:10,117 Yeah, okay. 1137 01:14:10,217 --> 01:14:12,086 Go to sleep. 1138 01:14:12,954 --> 01:14:14,622 Yeah. 1139 01:14:15,089 --> 01:14:15,890 Okay. 1140 01:16:49,343 --> 01:16:50,744 No, don't touch her! 1141 01:16:55,550 --> 01:16:56,518 Oh! 1142 01:16:56,684 --> 01:16:57,485 Oh, shit! 1143 01:17:04,425 --> 01:17:05,594 Fuck! 1144 01:17:07,428 --> 01:17:08,762 Go! 1145 01:17:11,699 --> 01:17:13,834 Get out of here! 1146 01:17:14,502 --> 01:17:15,369 Get out of here now! 1147 01:17:15,703 --> 01:17:16,737 Go! 1148 01:17:21,208 --> 01:17:23,110 V! Wait! 1149 01:17:26,914 --> 01:17:28,182 Take this with you. 1150 01:17:28,282 --> 01:17:29,717 Okay? 1151 01:17:44,965 --> 01:17:47,034 I love you both very much. 1152 01:17:48,169 --> 01:17:49,737 I love you. 1153 01:17:50,971 --> 01:17:52,139 They're coming through the windows. 1154 01:17:52,239 --> 01:17:52,940 We gotta go. Come on! 1155 01:17:53,040 --> 01:17:54,842 Go! 1156 01:17:54,942 --> 01:17:55,943 Go. 1157 01:18:05,085 --> 01:18:05,786 Shit! 1158 01:18:05,886 --> 01:18:06,987 I didn't charge it. 1159 01:18:07,087 --> 01:18:08,155 Out back, to the boat. 1160 01:18:08,255 --> 01:18:09,056 Okay! 1161 01:18:41,088 --> 01:18:44,124 Go to the boat. Go to the boat. 1162 01:18:48,128 --> 01:18:48,796 Ah! 1163 01:20:02,069 --> 01:20:06,006 ♪ How do I stop? Stop the bleeding ♪ 1164 01:20:08,809 --> 01:20:12,112 ♪ How do I stop? Stop the needing ♪ 1165 01:20:14,882 --> 01:20:19,019 ♪ How do I stop? Stop repeating ♪ 1166 01:20:19,853 --> 01:20:22,022 ♪ The cycle ♪ 1167 01:20:22,122 --> 01:20:26,226 ♪ The cycle of sabotage ♪ 1168 01:20:28,195 --> 01:20:30,831 ♪ Love shouldn't be this hard ♪ 1169 01:20:30,931 --> 01:20:32,567 To the worst being over. 1170 01:20:32,667 --> 01:20:34,736 ♪ Whenever I get this far ♪ 1171 01:20:34,835 --> 01:20:36,904 The best is yet to come. 1172 01:20:37,004 --> 01:20:40,941 ♪ Repeating the cycle, the cycle ♪ 1173 01:20:43,410 --> 01:20:45,513 ♪ Open the blinds ♪ 1174 01:20:48,282 --> 01:20:50,618 ♪ Life is there on the other side ♪ 1175 01:20:50,719 --> 01:20:53,521 -♪ No darkness -Rish! 1176 01:20:54,988 --> 01:20:59,193 ♪ Heaven knows my heart ♪ 1177 01:21:01,195 --> 01:21:03,665 - ♪ Oh, step in the wind ♪ - Just go. 1178 01:21:03,765 --> 01:21:05,933 No, no, no, no. 1179 01:21:06,033 --> 01:21:07,968 ♪ Let it fill all the emptiness ♪ 1180 01:21:08,068 --> 01:21:10,605 ♪ Mornings coming ♪ 1181 01:21:10,705 --> 01:21:11,573 It's okay. 1182 01:21:11,673 --> 01:21:14,942 ♪ Ssoon ♪ 1183 01:21:17,277 --> 01:21:20,548 ♪ How do I stop? Stop the bleeding ♪ 1184 01:21:21,816 --> 01:21:24,318 ♪ How do I stop? Stop the needing ♪ 1185 01:21:24,418 --> 01:21:25,953 We gotta go! 1186 01:21:25,986 --> 01:21:27,589 ♪ How do I stop? ♪ 1187 01:21:27,689 --> 01:21:28,623 Rish! 1188 01:21:28,723 --> 01:21:30,224 ♪ Stop repeating ♪ 1189 01:21:30,324 --> 01:21:34,962 ♪ The cycle, the cycle ♪ - Rish! 1190 01:21:35,028 --> 01:21:39,099 ♪ How do I stop? Stop the bleeding ♪ 1191 01:21:39,199 --> 01:21:42,604 ♪ How do I stop? Stop the needing ♪ 1192 01:21:43,872 --> 01:21:45,406 ♪ How do I stop? ♪ 1193 01:21:45,507 --> 01:21:48,041 ♪ Stop repeating ♪ 1194 01:21:48,142 --> 01:21:50,411 ♪ The cycle ♪ 1195 01:21:50,512 --> 01:21:57,084 ♪ The cycle ♪ 1196 01:22:19,072 --> 01:22:20,374 Good evening 1197 01:22:20,474 --> 01:22:22,409 Mr. and Mrs. North America and all the ships at sea. 1198 01:22:22,510 --> 01:22:24,512 Let's go to press. 1199 01:22:29,851 --> 01:22:31,318 Vincent! 1200 01:22:33,020 --> 01:22:35,088 What's up? 1201 01:22:35,189 --> 01:22:38,292 I found something on the radio and it's really cool music! 1202 01:22:40,595 --> 01:22:42,831 Everybody's got a podcast nowadays, huh? 1203 01:22:42,931 --> 01:22:45,165 -Yeah. -High five. 1204 01:22:45,633 --> 01:22:47,034 Let's do it. 1205 01:22:47,134 --> 01:22:47,936 Hope you're staying safe wherever 1206 01:22:48,035 --> 01:22:49,604 you're hiding out tonight. 1207 01:22:49,704 --> 01:22:51,038 It's such an honor to be 1208 01:22:51,071 --> 01:22:52,507 All right. Ready? I'm gonna squeeze yours. 1209 01:22:53,942 --> 01:22:54,909 .on the 7th anniversary of the Second Wave 1210 01:22:55,042 --> 01:22:57,044 We will never forget the ones we lost. 1211 01:22:57,077 --> 01:22:58,680 - No? - No. 1212 01:22:58,780 --> 01:23:01,048 -Nothing? -Nothing. 1213 01:23:14,929 --> 01:23:17,264 All right. 1214 01:23:22,904 --> 01:23:24,672 Hand. 1215 01:23:39,787 --> 01:23:41,556 Oh! 1216 01:24:40,815 --> 01:24:42,249 Okay. That was good. 1217 01:25:51,019 --> 01:25:54,088 Vinita! 1218 01:25:59,694 --> 01:26:01,395 Hey, you know what. 1219 01:26:01,495 --> 01:26:03,497 She's just busy probably. Come on back. 1220 01:26:03,598 --> 01:26:04,766 Yeah. Okay. 1221 01:26:16,577 --> 01:26:19,113 Good evening, residents of Sector 7. 1222 01:26:19,246 --> 01:26:21,149 The curfew is still in effect. 1223 01:26:21,248 --> 01:26:22,850 Lights out at 10pm. 1224 01:26:36,463 --> 01:26:37,532 Hi! 1225 01:26:43,437 --> 01:26:46,074 Look what I found! 1226 01:26:51,145 --> 01:26:53,147 Where did you get that? 1227 01:26:53,280 --> 01:26:54,381 Um. 1228 01:26:54,481 --> 01:26:56,918 We found a scrap pile. out near the bridge. 1229 01:26:58,886 --> 01:27:01,589 You took her outside? 1230 01:27:01,923 --> 01:27:02,857 Barely. 1231 01:27:02,957 --> 01:27:05,292 Barely outside. 1232 01:27:17,304 --> 01:27:19,006 It's okay. 1233 01:27:24,311 --> 01:27:26,480 Vincent. 1234 01:27:27,447 --> 01:27:28,549 You can't take her outside. 1235 01:27:28,649 --> 01:27:29,817 -It's not safe. -She was safe-- 1236 01:27:29,917 --> 01:27:30,685 When you relax like, 1237 01:27:30,785 --> 01:27:32,153 that's when you're the most vulnerable. 1238 01:27:32,319 --> 01:27:33,420 She was safe. 1239 01:27:33,521 --> 01:27:36,557 What if she wasn't safe? 1240 01:27:37,457 --> 01:27:38,826 -Vin. -She's just a kid. 1241 01:27:38,926 --> 01:27:40,427 What if she wasn't safe? 1242 01:27:40,528 --> 01:27:42,429 Vin. 1243 01:27:48,368 --> 01:27:50,705 It wasn't your fault. 1244 01:27:57,044 --> 01:27:59,446 It's okay. 1245 01:28:01,849 --> 01:28:03,551 You did your best. 1246 01:28:03,651 --> 01:28:06,721 We're still doing our best. 1247 01:28:17,364 --> 01:28:19,133 Show her how that radio works. 1248 01:28:19,233 --> 01:28:21,269 I hate the radio. 1249 01:28:21,368 --> 01:28:24,437 Well don't tell her that. 1250 01:28:40,755 --> 01:28:43,691 You okay? 1251 01:28:46,994 --> 01:28:48,863 Um. 1252 01:28:57,205 --> 01:28:59,406 Yeah. 1253 01:29:01,542 --> 01:29:03,811 Do you need a hug? 1254 01:29:05,478 --> 01:29:06,446 Yeah. 1255 01:29:14,222 --> 01:29:15,790 Let's just go for a walk. 1256 01:29:15,890 --> 01:29:16,958 Sure. 1257 01:29:17,058 --> 01:29:18,993 Okay. 1258 01:29:28,970 --> 01:29:31,739 -Here. -Thanks. 1259 01:29:36,143 --> 01:29:38,079 -Want me to show you? -Yeah. 1260 01:29:43,450 --> 01:29:45,219 Kick and kiss. 1261 01:29:45,319 --> 01:29:47,154 -Kick and kiss. -That was a good one! 1262 01:29:47,255 --> 01:29:48,522 Thanks! 1263 01:29:48,623 --> 01:29:49,991 Let's do it together. 1264 01:29:50,091 --> 01:29:51,225 Kick and. 1265 01:29:51,325 --> 01:29:52,760 -kiss. -Kiss. 1266 01:30:51,085 --> 01:30:53,788 ♪ Juniper make my gin ♪ 1267 01:30:53,888 --> 01:30:56,824 ♪ Wreath the room stayin' in ♪ 1268 01:30:56,924 --> 01:31:02,797 ♪ Winter wind Sun setting early ♪ 1269 01:31:02,897 --> 01:31:05,866 ♪ Holly branch poisonous ♪ 1270 01:31:05,967 --> 01:31:09,003 ♪ But there it is in front of us ♪ 1271 01:31:09,103 --> 01:31:14,342 ♪ And table set and here we are, dearly ♪ 1272 01:31:14,442 --> 01:31:20,081 ♪ I've forgotten so long where these memories come from ♪ 1273 01:31:20,181 --> 01:31:22,149 ♪ Could we gather ♪ 1274 01:31:22,249 --> 01:31:26,654 ♪ For song and sing sweetly ♪ 1275 01:31:26,754 --> 01:31:29,290 ♪ I'll hold on to this year ♪ 1276 01:31:29,390 --> 01:31:31,425 ♪ What to make of it ♪ 1277 01:31:31,559 --> 01:31:34,228 ♪ clearly no answers ♪ 1278 01:31:34,328 --> 01:31:38,165 ♪ embrace us completely ♪ 1279 01:31:39,200 --> 01:31:44,972 ♪ Holiday for a baby born peacefully ♪ 1280 01:32:05,826 --> 01:32:08,929 ♪ Narcissus will blossom soon ♪ 1281 01:32:09,030 --> 01:32:11,899 ♪ Keep the green charge the bloom ♪ 1282 01:32:11,999 --> 01:32:14,668 ♪ How we keep and how we wound ♪ 1283 01:32:14,769 --> 01:32:18,272 ♪ Sincerely ♪ 1284 01:32:18,372 --> 01:32:21,208 ♪ Try again Love that song ♪ 1285 01:32:21,308 --> 01:32:23,878 ♪ Sang it as we drove along ♪ 1286 01:32:23,978 --> 01:32:26,614 ♪ Started out our family there ♪ 1287 01:32:26,647 --> 01:32:29,283 ♪ Maybe ♪ 1288 01:32:29,383 --> 01:32:32,521 ♪ I've forgotten so long ♪ 1289 01:32:32,620 --> 01:32:34,722 ♪ Where these memories come from ♪ 1290 01:32:34,822 --> 01:32:36,857 ♪ Could we gather ♪ 1291 01:32:36,957 --> 01:32:40,895 ♪ For song and sing sweetly ♪ 1292 01:32:41,662 --> 01:32:44,165 ♪ I'll hold on to this year ♪ 1293 01:32:44,265 --> 01:32:46,300 ♪ What to make of it ♪ 1294 01:32:46,400 --> 01:32:48,903 ♪ Clearly no answers ♪ 1295 01:32:49,003 --> 01:32:53,007 ♪ Embrace us completely ♪ 1296 01:32:54,175 --> 01:33:00,047 ♪ Holiday for a baby born peacefully ♪ 1297 01:33:21,102 --> 01:33:23,938 ♪ Overhead stovetop light ♪ 1298 01:33:24,038 --> 01:33:26,941 ♪ Quite house gentle night ♪ 1299 01:33:27,041 --> 01:33:30,044 ♪ Feel your heat sleep beside ♪ 1300 01:33:30,144 --> 01:33:32,947 ♪ Dreaming ♪ 1301 01:33:33,047 --> 01:33:35,816 ♪ We three kings given hell ♪ 1302 01:33:35,916 --> 01:33:38,819 ♪ Same time next year too soon to sell ♪ 1303 01:33:38,919 --> 01:33:41,956 ♪ 'Cause we're all here and that's the tell ♪ 1304 01:33:42,056 --> 01:33:44,391 ♪ Truly ♪ 1305 01:33:44,492 --> 01:33:50,131 ♪ I've forgotten so long where these memories come from ♪ 1306 01:33:50,231 --> 01:33:52,032 ♪ Could we gather ♪ 1307 01:33:52,133 --> 01:33:56,036 ♪ For song and sing sweetly ♪ 1308 01:33:56,837 --> 01:33:59,340 ♪ I'll hold on to this year ♪ 1309 01:33:59,440 --> 01:34:01,475 ♪ What to make of it ♪ 1310 01:34:01,576 --> 01:34:04,278 ♪ clearly no answers ♪ 1311 01:34:04,378 --> 01:34:08,182 ♪ embrace us completely ♪ 1312 01:34:09,350 --> 01:34:14,788 ♪ Holiday for a baby born peacefully ♪ 1313 01:34:15,189 --> 01:34:20,461 ♪ Holiday for a baby born peacefully ♪ 1314 01:34:21,128 --> 01:34:29,737 ♪ Holiday for a baby born peacefully ♪ 1315 01:34:30,304 --> 01:34:35,943 ♪ Peacefully ♪ 1316 01:34:36,277 --> 01:34:41,849 ♪ Peacefully ♪ 90395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.