1
00:00:24,726 --> 00:00:26,360
Wasn't worth it.

2
00:00:26,460 --> 00:00:28,462
I thought we had enough gas.

3
00:00:28,563 --> 00:00:30,063
It's alright,
we have a few hours left.

4
00:00:30,163 --> 00:00:31,298
It's not about the gas,

5
00:00:31,398 --> 00:00:32,834
your mom takes
zero precautions

6
00:00:32,934 --> 00:00:34,101
and then she throws us
a surprise party.

7
00:00:34,201 --> 00:00:35,570
For the baby!

8
00:00:35,670 --> 00:00:36,838
She was sad that we didn't get
to do something for her

9
00:00:36,938 --> 00:00:37,705
when she was born.

10
00:00:37,805 --> 00:00:38,940
Oh, I remember

11
00:00:39,039 --> 00:00:40,207
she was very mad at me,
but we had a newborn

12
00:00:40,307 --> 00:00:42,142
and your mom's house
is not secure at all.

13
00:00:43,545 --> 00:00:44,746
What?

14
00:00:44,846 --> 00:00:45,680
-What do--
-Nothing.

15
00:00:45,780 --> 00:00:46,446
No. Go ahead, say it.

16
00:00:46,548 --> 00:00:48,716
-No, I.
-You think I'm paranoid.

17
00:00:49,182 --> 00:00:50,919
I think we're all paranoid.

18
00:00:51,019 --> 00:00:52,452
I'm paranoid.

19
00:00:53,888 --> 00:00:55,723
It's totally understandable.

20
00:00:55,823 --> 00:00:57,357
Okay?

21
00:00:57,457 --> 00:00:59,459
We survived.

22
00:01:02,030 --> 00:01:04,131
We're fine,
it's daylight, look.

23
00:01:17,144 --> 00:01:18,580
Just in case.

24
00:01:19,013 --> 00:01:19,914
Feel better?

25
00:01:20,014 --> 00:01:22,149
Yeah, I really do.

26
00:01:24,151 --> 00:01:26,153
Good.

27
00:01:28,890 --> 00:01:30,658
Good.

28
00:01:35,162 --> 00:01:36,965
All right.

29
00:01:37,065 --> 00:01:38,933
Look at this.

30
00:01:39,033 --> 00:01:40,400
This looks promising.

31
00:01:40,501 --> 00:01:41,836
All right, I'll check
the cars maybe uh.

32
00:01:42,971 --> 00:01:46,507
check over there for supplies,
knives, bullets, guns.

33
00:01:46,608 --> 00:01:49,777
Yeah 'cuz people just leave that
stuff lying around these days.

34
00:01:54,682 --> 00:01:59,453
Okay, here we go, oh God,
should'a got an electric car.

35
00:02:05,026 --> 00:02:07,595
Oh. Nothing here.

36
00:02:07,695 --> 00:02:08,763
It's okay.

37
00:02:08,863 --> 00:02:10,665
Yeah. There's nothing
really over here either.

38
00:02:10,765 --> 00:02:11,799
All right.

39
00:02:11,899 --> 00:02:13,868
This guy.

40
00:02:15,670 --> 00:02:16,838
Wow.

41
00:02:26,748 --> 00:02:28,950
Bob, we need to hurry.

42
00:02:29,050 --> 00:02:31,351
Oh! Ugh.

43
00:02:33,320 --> 00:02:35,023
Come on.

44
00:02:35,123 --> 00:02:36,658
Okay.

45
00:02:38,760 --> 00:02:41,129
Wow! Look at this.

46
00:02:41,228 --> 00:02:43,097
More cars!

47
00:02:43,230 --> 00:02:44,498
All right, uhh.

48
00:02:44,599 --> 00:02:46,634
How 'bout get that one,
and I'll start over here.

49
00:02:46,734 --> 00:02:47,735
Okay.

50
00:02:47,835 --> 00:02:48,703
Okay?

51
00:02:48,803 --> 00:02:49,971
Go team!

52
00:02:50,071 --> 00:02:51,739
Go team.

53
00:02:51,839 --> 00:02:53,273
Go, team!

54
00:03:08,388 --> 00:03:10,658
Oh! Look at that!

55
00:03:10,758 --> 00:03:11,358
Yeah?

56
00:03:11,458 --> 00:03:13,127
Woo! Finally some luck.

57
00:03:13,260 --> 00:03:14,662
Oh sorry.

58
00:03:15,763 --> 00:03:16,898
Did I wake you up?

59
00:03:17,965 --> 00:03:18,933
All right!

60
00:03:23,171 --> 00:03:24,872
We're gonna go home!

61
00:03:26,874 --> 00:03:27,909
Janet!

62
00:03:28,009 --> 00:03:28,776
Janet!

63
00:04:46,554 --> 00:04:49,456
Hello Didn't Die!

64
00:04:55,362 --> 00:04:58,365
Hello listeners
of the Didn't Die podcast

65
00:04:58,465 --> 00:05:01,869
this is our 100th episode,
one hundo!

66
00:05:02,203 --> 00:05:05,273
We did it!
Uh, we. we survived.

67
00:05:08,075 --> 00:05:09,944
It's me, your host, Vinita.

68
00:05:10,044 --> 00:05:13,281
It is your host,
Vinita Malhotra.

69
00:05:13,380 --> 00:05:14,816
I'm back in my hometown

70
00:05:14,916 --> 00:05:17,618
after traveling the country
with all of you and meeting you.

71
00:05:18,152 --> 00:05:21,088
If you're here,
come to the courthouse tomorrow.

72
00:05:21,189 --> 00:05:22,455
Warm bodies only.

73
00:05:22,557 --> 00:05:25,059
Biters stay outside.

74
00:05:25,159 --> 00:05:26,194
Wish you were listeners,
honestly.

75
00:05:36,537 --> 00:05:39,140
And.
and thank you, for listening.

76
00:05:39,240 --> 00:05:40,708
You've made it.

77
00:05:42,310 --> 00:05:43,077
you've made it worth it

78
00:05:43,177 --> 00:05:45,947
that uh.that we didn't die.

79
00:07:23,110 --> 00:07:23,945
Oh!

80
00:07:25,146 --> 00:07:27,415
I saw one. A biter. A biter!

81
00:07:27,515 --> 00:07:29,583
-A biter. A biter.
-Okay, relax, relax.

82
00:07:29,684 --> 00:07:30,518
You realize
what that means right?

83
00:07:30,584 --> 00:07:31,886
I'm here. I'm here.

84
00:07:31,986 --> 00:07:34,722
Biters during the day.
Biters during the day.

85
00:07:38,592 --> 00:07:41,595
You see it?
You see it, right?

86
00:07:41,696 --> 00:07:43,664
I don't see it.

87
00:07:45,299 --> 00:07:46,233
What do you mean?

88
00:07:46,334 --> 00:07:47,234
It was chasing me.

89
00:07:47,335 --> 00:07:48,803
It was behind--
he was behind me.

90
00:07:49,937 --> 00:07:52,707
I believe you, but you musta
outrun him or something.

91
00:07:52,807 --> 00:07:55,843
I mean, you took care of it,
right?

92
00:07:56,243 --> 00:07:57,311
Yeah.

93
00:07:57,411 --> 00:07:59,180
-Well then you outran him.
-Yeah, yeah.

94
00:08:03,117 --> 00:08:04,285
There's no biter.

95
00:08:04,385 --> 00:08:05,553
Okay. Okay.

96
00:08:05,586 --> 00:08:06,787
You're good.

97
00:08:10,057 --> 00:08:12,193
Come on, kid.

98
00:08:12,293 --> 00:08:13,761
You're good.

99
00:08:17,164 --> 00:08:18,265
You got this Rish.

100
00:08:18,366 --> 00:08:19,800
-you're good.
-Yeah, yeah.

101
00:08:19,900 --> 00:08:21,002
Look.

102
00:08:21,102 --> 00:08:23,671
I drew a dick
on the thing for the 100th.

103
00:08:23,771 --> 00:08:25,573
Did you see it? It's funny.

104
00:08:25,639 --> 00:08:28,109
Yeah.
You're a regular Picasso.

105
00:08:31,145 --> 00:08:33,047
Yeah.

106
00:08:33,147 --> 00:08:34,348
You good?

107
00:08:35,649 --> 00:08:38,085
- Yeah.
- Here, give me half.

108
00:08:40,221 --> 00:08:41,856
Should we do the street?

109
00:08:41,956 --> 00:08:43,224
- Sure.
- Yeah?

110
00:08:43,324 --> 00:08:44,392
Yeah.

111
00:08:44,492 --> 00:08:46,093
Can you do the clip?

112
00:08:46,193 --> 00:08:47,161
Clip?

113
00:08:53,701 --> 00:08:55,970
That was a good one
that's high!

114
00:10:05,673 --> 00:10:08,008
And don't mention
the biter to Barbara.

115
00:10:08,642 --> 00:10:11,445
We don't need her freaking out.

116
00:10:12,613 --> 00:10:13,548
Jesus, Barbara.

117
00:10:13,647 --> 00:10:15,349
We live here.

118
00:10:15,449 --> 00:10:16,951
This is our childhood home.

119
00:10:17,051 --> 00:10:19,487
Hey, it's her home now, too.
All right?

120
00:10:19,588 --> 00:10:21,422
Thanks, Hare-Bear.

121
00:10:21,523 --> 00:10:22,656
-I think we're good.
-Okay.

122
00:10:22,756 --> 00:10:24,825
Malhotra family in the house!

123
00:10:24,925 --> 00:10:26,026
- All right, all right.
- What's up?

124
00:10:26,127 --> 00:10:28,429
- All right.
- Come on in.

125
00:10:29,230 --> 00:10:31,999
- Shoes off!

126
00:10:33,767 --> 00:10:34,902
It's cute right?

127
00:10:35,002 --> 00:10:35,903
Welcome home little man!

128
00:10:36,003 --> 00:10:37,171
It's good to be back.

129
00:10:37,271 --> 00:10:38,439
So what happened?

130
00:10:38,540 --> 00:10:39,974
You guys were, like, supposed
to be here two hours ago?

131
00:10:40,074 --> 00:10:41,610
Everything okay?

132
00:10:41,709 --> 00:10:42,710
You good V?

133
00:10:42,810 --> 00:10:43,911
Yeah. Yeah.

134
00:10:44,011 --> 00:10:46,413
We just uh,
just got a little distracted.

135
00:10:46,515 --> 00:10:47,781
Yeah! We're okay.

136
00:10:48,282 --> 00:10:49,083
-Um.
-Yeah.

137
00:10:49,183 --> 00:10:49,750
-We're fine.
-No.

138
00:10:49,850 --> 00:10:51,685
No, things aren't just fine.

139
00:10:51,785 --> 00:10:52,853
I just got attacked.

140
00:10:52,953 --> 00:10:54,589
I saw a biter during the day.

141
00:10:54,688 --> 00:10:55,656
- No way.
- No, really.

142
00:10:55,756 --> 00:10:56,558
Okay, that's--

143
00:10:56,657 --> 00:10:57,758
That's impossible.

144
00:10:57,858 --> 00:10:59,628
-And your beard is
getting way too long.

145
00:10:59,727 --> 00:11:01,228
-Okay, okay. But.
-.we need to find you a razor.

146
00:11:01,328 --> 00:11:03,430
You hungry?
We made dosas, your favorite.

147
00:11:03,532 --> 00:11:05,332
V? Dosas?. Let's do this.

148
00:11:05,432 --> 00:11:09,036
Okay. Okay, but one biter
could mean more biters.

149
00:11:09,136 --> 00:11:12,106
And more biters could mean like,
thousands of biters.

150
00:11:12,206 --> 00:11:14,308
Barbara you need
to chill the fuck out.

151
00:11:14,408 --> 00:11:16,010
It was one biter.

152
00:11:16,110 --> 00:11:17,745
And the only person
who saw it was Rish.

153
00:11:17,778 --> 00:11:18,580
Of course he did.

154
00:11:18,746 --> 00:11:19,747
And he took care of it.

155
00:11:19,780 --> 00:11:21,916
Okay, okay, but are you guys
done with that

156
00:11:22,016 --> 00:11:23,250
traveling podcast thing?

157
00:11:23,350 --> 00:11:24,752
I mean, it would be really great
to have you around.

158
00:11:24,785 --> 00:11:26,120
I mean,
you've done 100 episodes.

159
00:11:26,220 --> 00:11:27,888
Is there anyone else
around town?

160
00:11:27,988 --> 00:11:30,157
Yeah, people are starting
to gather out there,

161
00:11:30,257 --> 00:11:32,661
but we're managing just fine
just the two of us.

162
00:11:32,760 --> 00:11:33,861
-Yeah.
-Gross!

163
00:11:33,961 --> 00:11:35,162
I love this. Shut up!

164
00:11:36,263 --> 00:11:39,300
Wait. So-so you two
don't talk to anyone else?

165
00:11:39,400 --> 00:11:40,434
Well.

166
00:11:40,535 --> 00:11:41,769
You see what I'm saying Rish?

167
00:11:41,835 --> 00:11:43,404
That's why what we do
is important.

168
00:11:43,505 --> 00:11:45,906
Because people like them
are just being all hermitage.

169
00:11:46,006 --> 00:11:47,875
Yo the Montana episode,
though?

170
00:11:47,975 --> 00:11:49,644
-I love that.
-Do you Stan?

171
00:11:49,777 --> 00:11:50,579
-I've been listening to it.

172
00:11:50,679 --> 00:11:51,580
-I'm serious.
-Awww.

173
00:11:51,680 --> 00:11:53,347
Hey, come on, little sis.

174
00:11:53,447 --> 00:11:56,884
Um, but that mayor interview,
went on just like.

175
00:11:56,984 --> 00:11:58,319
I just felt like
it was a little long.

176
00:11:58,419 --> 00:11:59,320
Wait, are you giving me notes?

177
00:11:59,420 --> 00:12:01,388
It was a little long!
I'm gonna tell you.

178
00:12:02,389 --> 00:12:03,791
Here.

179
00:12:03,824 --> 00:12:04,626
Thank you.

180
00:12:04,792 --> 00:12:05,492
It's very good.

181
00:12:05,594 --> 00:12:06,860
Yeah. You like it?

182
00:12:06,961 --> 00:12:08,062
You're a good cook,
I forget this about you.

183
00:12:08,162 --> 00:12:09,296
Who knows? You know?

184
00:12:09,396 --> 00:12:11,131
So tell me what the hell
happened out there.

185
00:12:11,232 --> 00:12:13,367
Look, you know how Vinita said
we were late?

186
00:12:13,467 --> 00:12:15,836
It's 'cuz she parked the car,
like, three miles away from me.

187
00:12:15,936 --> 00:12:17,304
So I had to cut
through the cemetery

188
00:12:17,404 --> 00:12:18,138
to get back and so--

189
00:12:18,239 --> 00:12:19,974
Where's Bobby? Bobby!

190
00:12:20,074 --> 00:12:20,941
Hey, come here.

191
00:12:21,041 --> 00:12:22,009
Is he an Indian dog?

192
00:12:22,109 --> 00:12:24,211
Does he understand Hindi?

193
00:12:24,311 --> 00:12:26,715
I mean, of course,
just as well as, you know,

194
00:12:26,814 --> 00:12:27,848
Rish does.

195
00:12:28,983 --> 00:12:30,719
.fast, right,
so you know, I, I--

196
00:12:30,818 --> 00:12:33,854
So I'm just walking around
the 50,000 little flyers

197
00:12:33,954 --> 00:12:35,289
that she gave me
and I'm going through

198
00:12:35,389 --> 00:12:37,891
and then I hear this noise,
and I just look up this hill,

199
00:12:37,992 --> 00:12:39,093
and, and there he is.

200
00:12:39,193 --> 00:12:40,995
It's so good
to have you guys here.

201
00:12:41,095 --> 00:12:43,897
It's basically
the same except

202
00:12:43,998 --> 00:12:45,332
for that one shiny headband.

203
00:12:46,200 --> 00:12:49,671
Hey, V, take it easy,
all right?

204
00:12:49,837 --> 00:12:51,005
Mmhmm.

205
00:12:51,105 --> 00:12:54,308
I haven't felt-- I haven't
felt that scared since.

206
00:12:54,408 --> 00:12:56,076
-Well, well.
-Oh, yeah.

207
00:12:56,176 --> 00:12:57,646
You know, you know.
with Mom and Dad.

208
00:12:57,746 --> 00:12:58,647
Yeah.

209
00:12:58,747 --> 00:12:59,581
Okay.

210
00:12:59,681 --> 00:13:02,082
Can I make you some chai tea?

211
00:13:37,985 --> 00:13:40,755
Rish said that uhm,
he saw a biter.

212
00:13:40,888 --> 00:13:42,757
For those of you
who aren't um, familiar,

213
00:13:42,890 --> 00:13:45,025
that's my, my baby brother.

214
00:13:45,125 --> 00:13:47,261
You may have heard him
on the podcast every so often.

215
00:13:47,361 --> 00:13:48,362
He's my uh.

216
00:13:49,897 --> 00:13:52,900
my ride or die. Um.

217
00:13:52,933 --> 00:13:54,902
little baby. baby buddy

218
00:13:54,935 --> 00:13:57,905
who uh, exaggerates sometimes.

219
00:14:03,678 --> 00:14:04,779
Sometimes you want somebody

220
00:14:04,912 --> 00:14:07,915
that you love
to really be wrong.

221
00:14:12,419 --> 00:14:15,322
I hope he's wrong.

222
00:14:16,924 --> 00:14:18,425
It's okay.

223
00:15:24,992 --> 00:15:25,993
<i>.we've been having</i>

224
00:15:26,093 --> 00:15:28,830
<i>an incredible time</i>
<i>just traveling</i>

225
00:15:28,996 --> 00:15:30,665
<i>the eastern territories.</i>

226
00:15:30,765 --> 00:15:32,700
<i>This is me, your host, Vinita,</i>

227
00:15:32,801 --> 00:15:37,539
<i>and I'm beyond thrilled to say</i>
<i>that we are, uh, turning 100.</i>

228
00:15:37,639 --> 00:15:39,072
<i>We're turning 100, you guys.</i>

229
00:15:39,173 --> 00:15:40,775
<i>We're back in town.</i>

230
00:15:40,875 --> 00:15:42,409
<i>And, and listen,</i>
<i>we have had, like,</i>

231
00:15:42,510 --> 00:15:44,913
<i>so many amazing moments</i>
<i>and so many amazing episodes</i>

232
00:15:45,012 --> 00:15:46,113
<i>with so many of you</i>

233
00:15:46,213 --> 00:15:48,115
<i>and now</i>
<i>as we're approaching this,</i>

234
00:15:48,215 --> 00:15:49,383
<i>this final live recording</i>

235
00:15:49,483 --> 00:15:51,753
after having not seen
people for so long.

236
00:15:51,853 --> 00:15:56,524
And I-- I do wonder if anyone
that I used to know made it.

237
00:15:58,192 --> 00:16:00,327
That used to me being famous,
but now it just

238
00:16:00,427 --> 00:16:02,697
means being here.

239
00:16:05,600 --> 00:16:08,435
So this is just a friendly
reminder out there to each

240
00:16:08,536 --> 00:16:11,038
and every one of you
to stay alert,

241
00:16:11,104 --> 00:16:13,440
especially at night
when biters feed.

242
00:16:13,541 --> 00:16:15,610
You know this,
but aim for the brain,

243
00:16:15,710 --> 00:16:18,947
that is right,
we are back to the classics.

244
00:16:19,046 --> 00:16:20,815
And you guys know
the official recommendation

245
00:16:20,915 --> 00:16:24,519
and the most important rule:
kill to avoid further spread.

246
00:16:24,619 --> 00:16:27,154
Now, I know not
everyone can follow that one.

247
00:16:27,254 --> 00:16:30,123
It is very difficult
to do the killing.

248
00:16:30,224 --> 00:16:33,460
Uh, especially when
it's someone you love.

249
00:16:36,598 --> 00:16:39,834
<i>So if it is,</i>
<i>just try and think</i>

250
00:16:39,934 --> 00:16:41,235
<i>of someone you hate.</i>

251
00:16:42,302 --> 00:16:45,439
<i>Because I know</i>
<i>we've all had to do it. Um.</i>

252
00:16:45,540 --> 00:16:46,440
<i>become killers.</i>

253
00:16:46,541 --> 00:16:47,976
<i>I always thought</i>
<i>that would be chic,</i>

254
00:16:48,075 --> 00:16:49,476
<i>but not so much.</i>

255
00:16:49,577 --> 00:16:52,647
<i>I do have a few exes</i>
<i>that I wouldn't mind</i>

256
00:16:52,747 --> 00:16:54,749
<i>stabbing a machete</i>
<i>through their hearts.</i>

257
00:16:56,951 --> 00:16:57,785
<i>Um.</i>

258
00:16:58,285 --> 00:16:59,419
One of the things that

259
00:16:59,521 --> 00:17:02,122
I'm personally finding
hardest to do is, uh,

260
00:17:02,222 --> 00:17:05,092
just not creeping back
into memories

261
00:17:05,192 --> 00:17:07,795
past and not racing towards
this perfect future

262
00:17:07,896 --> 00:17:08,495
where everything's better.

263
00:17:08,596 --> 00:17:10,665
Which, to be clear
for me at least,

264
00:17:10,765 --> 00:17:12,600
would be a much hornier future.

265
00:17:12,700 --> 00:17:13,668
Trish?

266
00:17:13,768 --> 00:17:15,102
<i>Kidding.</i>

267
00:17:15,202 --> 00:17:16,303
<i>Nobody told me</i>
<i>that the apocalypse</i>

268
00:17:16,403 --> 00:17:17,572
<i>was gonna be so boring!</i>

269
00:17:18,540 --> 00:17:19,807
Damn.

270
00:17:19,908 --> 00:17:20,975
<i>I guess</i>
<i>I imagined something hornier.</i>

271
00:17:21,108 --> 00:17:22,476
<i>It's like less biters,</i>
<i>more orgies.</i>

272
00:17:22,577 --> 00:17:23,443
<i>Am I right?</i>

273
00:17:32,252 --> 00:17:34,923
<i>We are, uh, turning 100.</i>

274
00:17:35,023 --> 00:17:36,558
<i>We're turning 100, you guys.</i>

275
00:17:36,658 --> 00:17:37,525
<i>And I just want to say,</i>

276
00:17:37,625 --> 00:17:40,828
<i>it has been so inspiring</i>
<i>to see how many people</i>

277
00:17:40,929 --> 00:17:42,195
<i>have adapted and grown.</i>

278
00:17:42,296 --> 00:17:46,901
<i>I mean, wow, the food co-ops,</i>
<i>the battery mills?</i>

279
00:17:47,001 --> 00:17:48,135
<i>Guys shout out--</i>

280
00:17:48,201 --> 00:17:49,571
<i>oh shout out to</i>
<i>Jerry in Pittsburgh</i>

281
00:17:49,671 --> 00:17:52,139
<i>he really came through</i>
<i>for us with our Tesla</i>

282
00:17:52,239 --> 00:17:54,642
and charging,
thank you so much brother.

283
00:18:01,683 --> 00:18:03,518
<i>So I've just</i>
<i>got back to town,</i>

284
00:18:03,618 --> 00:18:06,054
<i>and I have had</i>
<i>a chance to hang out</i>

285
00:18:06,186 --> 00:18:08,022
<i>with my oldest brother,</i>
<i>who I absolutely adore</i>

286
00:18:08,155 --> 00:18:12,694
<i>of course, Hari and his wife,</i>
<i>who is also there, Barbara.</i>

287
00:18:12,794 --> 00:18:15,630
<i>Um, alive. She made it.</i>
<i>She, she did make it.</i>

288
00:18:16,798 --> 00:18:19,033
<i>Uh. you don't get to pick</i>
<i>the people who make it,</i>

289
00:18:19,166 --> 00:18:20,969
<i>but it's good that</i>
<i>they are there.</i>

290
00:18:21,069 --> 00:18:22,704
<i>But, gosh, you guys,</i>

291
00:18:22,804 --> 00:18:25,073
<i>they have not left</i>
<i>my childhood home.</i>

292
00:18:25,172 --> 00:18:27,942
<i>They're in that</i>
<i>self-imposed quarantine</i>

293
00:18:28,042 --> 00:18:29,476
<i>shut-in-vibe moment.</i>

294
00:18:29,577 --> 00:18:31,311
<i>When it started,</i>
<i>it's like Hari bought out</i>

295
00:18:31,411 --> 00:18:33,881
<i>all the grocery stores</i>
<i>and filled the basement</i>

296
00:18:33,982 --> 00:18:36,183
<i>with booze and lentils</i>
<i>and rice.</i>

297
00:18:36,216 --> 00:18:37,184
<i>They just want to stay home</i>

298
00:18:37,284 --> 00:18:39,654
<i>they're worried</i>
<i>it's gonna get worse.</i>

299
00:18:39,754 --> 00:18:41,388
<i>Everyone's gonna do it</i>
<i>their own way, I guess.</i>

300
00:18:41,488 --> 00:18:43,190
<i>It, it takes all types.</i>

301
00:18:45,960 --> 00:18:48,796
I can survive
and I will survive.

302
00:18:50,932 --> 00:18:53,467
You know, I really
thought I would be ripped

303
00:18:53,568 --> 00:18:55,737
if I was going to be
in a doomsday situation.

304
00:18:55,837 --> 00:18:58,573
You know, it's like
I can't even do a push up.

305
00:19:01,208 --> 00:19:04,078
Isn't it crazy to be
back here?

306
00:19:04,444 --> 00:19:06,948
I don't know,
it's kind of nice.

307
00:19:07,048 --> 00:19:08,315
I don't know,

308
00:19:08,415 --> 00:19:10,585
I'm a little excited
to get back on the road Barbara.

309
00:19:12,086 --> 00:19:13,655
She's not really that bad.

310
00:19:13,755 --> 00:19:17,091
She bedazzled
everything she owns.

311
00:19:17,224 --> 00:19:18,826
Okay, well.

312
00:19:20,061 --> 00:19:22,229
That-that I will give you.

313
00:19:22,262 --> 00:19:24,231
It's very shiny.

314
00:19:24,331 --> 00:19:26,067
I'm surprised Bobby
hasn't been bedazzled.

315
00:19:27,334 --> 00:19:29,236
I mean, the fact that
this woman decided

316
00:19:29,269 --> 00:19:32,239
to have a Hindu wedding
with an open flame in July

317
00:19:32,305 --> 00:19:35,143
so all her guests
were just dripping

318
00:19:35,242 --> 00:19:39,346
in the heat is just
unfathomable, like, selfish.

319
00:19:40,380 --> 00:19:41,549
All right, let's go.

320
00:19:41,649 --> 00:19:43,250
You should
wear the other jacket.

321
00:19:44,118 --> 00:19:45,252
Really?

322
00:19:48,790 --> 00:19:50,457
Okay.

323
00:19:51,258 --> 00:19:53,594
Hey, we got this.

324
00:19:53,695 --> 00:19:54,829
-Ba!
-Ba!

325
00:20:58,226 --> 00:20:59,326
Are you going to help me?

326
00:20:59,426 --> 00:21:02,429
No. I'm gonna
eat this cake, though.

327
00:21:11,839 --> 00:21:14,542
I think we've done
a lot of good.

328
00:21:14,642 --> 00:21:16,644
You know?

329
00:21:20,480 --> 00:21:21,749
Don't say I didn't help.

330
00:21:21,849 --> 00:21:24,719
Can't say I didn't help.

331
00:21:29,991 --> 00:21:30,992
That's a fan.

332
00:21:31,092 --> 00:21:33,227
-You see?
-Okay, okay.

333
00:21:33,360 --> 00:21:35,763
Hey, sometimes
you have a good idea.

334
00:21:36,697 --> 00:21:39,167
What?

335
00:21:39,267 --> 00:21:41,035
Oh-kay.

336
00:21:42,203 --> 00:21:43,771
You you see
how it's light outside?

337
00:21:44,772 --> 00:21:47,374
-And that is in here?
-Yeah, I get it.

338
00:21:47,407 --> 00:21:49,376
-Yeah, yeah.
-He's barely awake.

339
00:21:49,409 --> 00:21:51,411
Okay? I don't need
you to say it. It's fine.

340
00:21:51,512 --> 00:21:52,947
People are going to be
here in, like, five minutes.

341
00:21:53,047 --> 00:21:54,148
Why don't you take this one?

342
00:21:54,248 --> 00:21:55,183
-Look he's--
-Excuse me?

343
00:21:55,283 --> 00:21:56,250
-I'm fine.
-You got this!

344
00:21:56,383 --> 00:21:57,618
-I'm fine!
-You're powerful, you're brave.

345
00:21:57,718 --> 00:21:58,653
-You're strong!
-No, no, no, no, no.

346
00:21:58,753 --> 00:22:00,387
Come on. Go, go, go,
go, go, go.

347
00:22:00,420 --> 00:22:01,522
No, no.

348
00:22:01,622 --> 00:22:03,858
I'm good, I'm good, I'm good.

349
00:22:03,958 --> 00:22:05,193
-You sure?
-Yeah, yeah.

350
00:22:05,293 --> 00:22:07,061
I'll do the next one, though.

351
00:22:07,161 --> 00:22:09,163
I'll do the next one.

352
00:22:09,263 --> 00:22:10,565
You gotta get used to this.

353
00:22:10,665 --> 00:22:12,533
-Yeah, yeah, I'm used it.
-Two years deep.

354
00:22:12,633 --> 00:22:14,836
No no, I'm used to it.
It's my back, you know.

355
00:22:14,936 --> 00:22:16,571
Um, the next one.

356
00:22:39,894 --> 00:22:41,428
You are at
the Didn't Die podcast,

357
00:22:41,461 --> 00:22:43,731
the 100th episode today,

358
00:22:43,831 --> 00:22:46,567
and I'm just so excited
to have you all.

359
00:22:46,667 --> 00:22:48,302
How are we surviving, guys?

360
00:22:48,435 --> 00:22:50,470
How are we doing?

361
00:22:52,773 --> 00:22:53,875
Great, uh.

362
00:22:53,975 --> 00:22:57,477
my brother, um, Rish and I
are-- are from this town,

363
00:22:57,578 --> 00:23:00,147
and we're just
so excited to be here

364
00:23:00,248 --> 00:23:01,249
seeing your beautiful faces

365
00:23:01,448 --> 00:23:02,717
and celebrating
with all of you.

366
00:23:02,817 --> 00:23:07,588
And I just wanted to-to take
a moment and just connect

367
00:23:07,688 --> 00:23:10,758
with you guys
and connect as to

368
00:23:10,858 --> 00:23:15,663
what you've been up to and,
and maybe just share a moment

369
00:23:15,763 --> 00:23:20,534
that would be a--
a spark of why you came or,

370
00:23:20,635 --> 00:23:22,637
or just a moment of, of light.

371
00:23:24,038 --> 00:23:25,840
Anyone?

372
00:23:25,940 --> 00:23:27,208
I'll share.

373
00:23:27,308 --> 00:23:29,210
Great. Yeah.

374
00:23:29,644 --> 00:23:33,014
I had to kill my wife, I had
to-she turned into a biter,

375
00:23:33,114 --> 00:23:34,882
so I had to kill my wife.

376
00:23:34,982 --> 00:23:37,885
Then uh, then I had to kill my--
I had to kill my dad.

377
00:23:37,985 --> 00:23:40,788
My dad turned into a biter,
so I had to kill my dad.

378
00:23:41,622 --> 00:23:43,557
Then I had to--
I had to kill my mom

379
00:23:43,658 --> 00:23:45,626
cuz' my mom turned into a biter.

380
00:23:45,726 --> 00:23:47,728
I got really, really lonely,

381
00:23:47,828 --> 00:23:49,397
and I thought about
killing myself,

382
00:23:49,496 --> 00:23:52,767
but I-I ran out of bullets
like, a long time ago.

383
00:23:53,534 --> 00:23:56,537
-Yeah.
-And then I saw the flier.

384
00:23:56,637 --> 00:23:58,406
and my mom used to
always say, just like,

385
00:23:58,506 --> 00:24:00,408
you gotta like,
you gotta vocalize,

386
00:24:00,508 --> 00:24:01,876
what's going on

387
00:24:01,976 --> 00:24:03,511
just get outside of your head
by saying it out loud.

388
00:24:03,544 --> 00:24:06,714
And, so I came out here,
so, so thank you, thank you,

389
00:24:06,814 --> 00:24:08,549
thank you everyone, thank you.

390
00:24:08,916 --> 00:24:09,917
So.

391
00:24:10,985 --> 00:24:13,754
Thank you, thank you
so much for sharing that.

392
00:24:15,056 --> 00:24:17,959
And I'm glad to see that
the fliers made a difference.

393
00:24:18,059 --> 00:24:21,395
Um, does anyone else have
something that they-- um yeah?

394
00:24:21,529 --> 00:24:24,365
Oh, great. Great.
Yeah, absolutely, um.

395
00:24:24,532 --> 00:24:25,967
-Yeah.
-Hi, I'm Thelma.

396
00:24:26,067 --> 00:24:27,335
Hi, Thelma, um yeah

397
00:24:27,435 --> 00:24:29,103
what would you like to share?

398
00:24:29,203 --> 00:24:31,605
Well.

399
00:24:31,706 --> 00:24:34,141
I love my dogs.

400
00:24:34,241 --> 00:24:38,579
Unfortunately, they got bit,
and I had to kill them.

401
00:24:39,580 --> 00:24:40,748
I'm so sorry.

402
00:24:40,848 --> 00:24:44,952
I just saw so much death
around me that I decided

403
00:24:45,052 --> 00:24:47,755
maybe I would try
to become self-sufficient.

404
00:24:47,855 --> 00:24:49,724
I became kind of
like a hermit,

405
00:24:49,824 --> 00:24:50,858
if you want to call it that.

406
00:24:50,958 --> 00:24:52,927
And I started growing
my own vegetables.

407
00:24:53,027 --> 00:24:55,596
I started hydroponics
in my own house.

408
00:24:55,696 --> 00:24:58,699
I-- I grew, I became
self-sufficient,

409
00:24:58,799 --> 00:25:00,568
so I made a positive
out of it.

410
00:25:01,936 --> 00:25:03,938
Wow, guys,

411
00:25:04,038 --> 00:25:06,007
give it up for Tom
making a positive

412
00:25:06,107 --> 00:25:07,675
with his hydroponics.

413
00:25:08,409 --> 00:25:09,677
Yeah.

414
00:25:09,777 --> 00:25:11,379
Sometimes, even when
you're surrounded by death,

415
00:25:11,479 --> 00:25:14,048
there's still plants.

416
00:25:18,085 --> 00:25:19,320
Just be quiet.

417
00:25:19,420 --> 00:25:22,723
Uh, it was my brother
and I, and uh, we were,

418
00:25:22,823 --> 00:25:25,593
um, we were close to Sacramento,

419
00:25:25,693 --> 00:25:28,029
and there was
this field right?

420
00:25:28,129 --> 00:25:30,031
And just this massive,
massive field.

421
00:25:30,131 --> 00:25:31,866
And there, there weren't
a lot of biters around

422
00:25:31,966 --> 00:25:35,136
and like, it's one of those
perfect sunsets, you know?

423
00:25:35,236 --> 00:25:37,004
And-and we were together.

424
00:25:37,104 --> 00:25:39,140
We kind of gotten into
a little fight, you know,

425
00:25:39,240 --> 00:25:43,144
about the Tesla, etc.,
you know, did Elon cause.

426
00:25:43,244 --> 00:25:45,246
-Do you want a baby?
-.the whole situation?

427
00:25:45,346 --> 00:25:46,614
You guys know the theories,

428
00:25:46,714 --> 00:25:49,518
I don't have to--
I am, I'm-I'm so sorry, sir.

429
00:25:49,617 --> 00:25:50,684
Um just excuse me.

430
00:25:50,785 --> 00:25:51,619
What are you doing?

431
00:25:51,685 --> 00:25:54,188
We're here recording a podcast.

432
00:25:54,288 --> 00:25:57,258
Does anybody know
this baby or just want it?

433
00:25:59,894 --> 00:26:01,028
Vincent?

434
00:26:02,531 --> 00:26:03,964
Uh, hi.

435
00:26:08,369 --> 00:26:09,737
You want it?

436
00:26:09,837 --> 00:26:12,640
I'm honestly,
just excuse me for a second.

437
00:26:12,706 --> 00:26:14,708
Um, maybe you
could pass out this cake?

438
00:26:14,809 --> 00:26:16,410
-Excuse me.
-She doesn't cry.

439
00:26:16,511 --> 00:26:18,913
You cannot sell a baby here.

440
00:26:19,013 --> 00:26:20,247
.we're recording a podcast!

441
00:26:20,347 --> 00:26:22,116
I-- I didn't know
what else to do.

442
00:26:22,216 --> 00:26:25,653
What what are you, like,
this is your single dad,

443
00:26:25,719 --> 00:26:27,721
you're bringing your baby now?

444
00:26:27,822 --> 00:26:29,890
Yeah, I'm not,
a dad, I'm an--

445
00:26:29,990 --> 00:26:32,293
Whose-whose baby is that, huh?

446
00:26:32,393 --> 00:26:33,461
Lisa?

447
00:26:33,562 --> 00:26:35,663
It's Tricia's?

448
00:26:35,729 --> 00:26:37,431
That is a very
Tricia-like face.

449
00:26:37,532 --> 00:26:38,666
Trisha's dead.

450
00:26:38,766 --> 00:26:41,368
I saw her a couple nights ago.

451
00:26:41,469 --> 00:26:42,670
She still looks all right.

452
00:26:42,703 --> 00:26:45,574
I am-guys,
I am so sorry, um, uh

453
00:26:45,673 --> 00:26:47,875
Vincent here
is a serial cheater.

454
00:26:47,975 --> 00:26:50,678
And he'll be leaving in just
a moment with his child. Okay.

455
00:26:50,744 --> 00:26:53,347
Thank you
for that-introduction.

456
00:26:53,447 --> 00:26:57,318
I was out scavenging around
and I came across a car

457
00:26:57,418 --> 00:26:59,453
that was swarmed by biters.

458
00:26:59,554 --> 00:27:03,157
Uh, and I found this.

459
00:27:04,325 --> 00:27:05,594
.uh, underneath what,
I guess were her parents

460
00:27:05,693 --> 00:27:08,996
who must have died
trying to protect her.

461
00:27:11,932 --> 00:27:15,069
The point is,
it was the middle of the day,

462
00:27:15,169 --> 00:27:18,072
so they're out.

463
00:27:23,911 --> 00:27:26,548
Wait, wait.
No, you-- you don't have to--

464
00:27:26,714 --> 00:27:28,115
Do you want a baby sir?

465
00:27:28,215 --> 00:27:31,852
Guys I mean, we're kind of
stronger together.

466
00:27:31,952 --> 00:27:34,121
Just.

467
00:27:39,793 --> 00:27:43,297
I'm sorry, I didn't intend
to ruin your show.

468
00:27:46,400 --> 00:27:47,735
I just need some help.

469
00:27:47,768 --> 00:27:50,271
I just can't
believe you're still alive.

470
00:27:51,906 --> 00:27:55,009
Yeah, I am, you are too?

471
00:27:55,610 --> 00:27:57,411
Well, um.

472
00:27:58,613 --> 00:27:59,413
baby's cute.

473
00:28:02,483 --> 00:28:03,484
Well, you look good.

474
00:28:03,585 --> 00:28:04,553
I can't believe that
we don't even have

475
00:28:04,653 --> 00:28:05,986
nobody ate the cake!

476
00:28:06,086 --> 00:28:08,756
Uh, can you give me
a ride at least?

477
00:28:19,099 --> 00:28:20,535
<i>I mean,</i>
<i>listen, I know there's been</i>

478
00:28:20,635 --> 00:28:22,002
<i>a lot going on.</i>

479
00:28:22,102 --> 00:28:23,404
<i>I know that a lot of you have</i>
<i>lost a lot of stuff,</i>

480
00:28:23,505 --> 00:28:24,805
<i>but I just--</i>

481
00:28:24,905 --> 00:28:26,774
<i>I think it is a bummer that,</i>
<i>like.</i>

482
00:28:28,309 --> 00:28:30,411
<i>there's less hot people.</i>

483
00:28:30,512 --> 00:28:33,214
<i>Like, that sucks-- like there</i>
<i>were never that many</i>

484
00:28:33,314 --> 00:28:36,784
<i>and now, like, to lose a whole</i>
<i>proportion of those people</i>

485
00:28:36,884 --> 00:28:38,587
<i>to being biters?</i>

486
00:28:38,687 --> 00:28:40,187
<i>Little talked about problem.</i>

487
00:28:40,287 --> 00:28:42,691
<i>Yeah, I know that</i>
<i>you're storing pee</i>

488
00:28:42,790 --> 00:28:44,191
<i>in jars on your windows.</i>

489
00:28:44,291 --> 00:28:45,025
<i>You know, I get it.</i>

490
00:28:45,125 --> 00:28:46,561
<i>But like,</i>

491
00:28:46,661 --> 00:28:47,696
<i>where the hot people at?</i>

492
00:28:47,795 --> 00:28:50,197
<i>Less biters, more orgies.</i>
<i>Ya' know?</i>

493
00:28:50,297 --> 00:28:52,333
<i>I don't know.</i>
<i>I'm just kidding.</i>

494
00:28:53,500 --> 00:28:55,302
<i>Got to try to keep it</i>
<i>light sometimes, you know?</i>

495
00:28:56,470 --> 00:28:57,706
We'll just drop
you off in the front,

496
00:28:57,805 --> 00:28:59,641
so just let us know.

497
00:28:59,807 --> 00:29:01,509
Can you guys
come in and help me

498
00:29:01,610 --> 00:29:03,277
clear the house at least?

499
00:29:22,731 --> 00:29:24,599
This looks the same.

500
00:29:24,699 --> 00:29:26,967
-Yeah.
-Since your parents were here?

501
00:29:27,067 --> 00:29:28,369
Same house, yeah.

502
00:29:28,469 --> 00:29:29,937
Have you changed anything?

503
00:29:30,037 --> 00:29:32,273
My underwear.

504
00:29:32,973 --> 00:29:35,175
Uh, I think
I see one out there.

505
00:29:36,511 --> 00:29:39,514
They're still easy
to kill, Rish.

506
00:29:43,518 --> 00:29:46,453
Come on in.

507
00:29:46,554 --> 00:29:49,390
uh, make yourselves at home.

508
00:29:49,490 --> 00:29:52,359
oh, how'd that happen?

509
00:29:56,631 --> 00:29:58,932
Vincent,
is this how you're living?

510
00:29:59,033 --> 00:30:00,635
-Ya' like it?
-Jesus, Vincent.

511
00:30:00,735 --> 00:30:02,970
What's wrong with
the rest of the house?

512
00:30:03,070 --> 00:30:04,673
Uh.

513
00:30:04,773 --> 00:30:05,939
Plenty.

514
00:30:06,040 --> 00:30:08,075
You know, I think
actually she's hungry.

515
00:30:08,175 --> 00:30:09,443
Everybody keeps saying that.

516
00:30:09,544 --> 00:30:11,513
Well-- well, do you
have any food for her?

517
00:30:11,613 --> 00:30:14,716
Um. not really.

518
00:30:15,015 --> 00:30:16,283
What do you mean,
"not really"? What do you--

519
00:30:16,383 --> 00:30:17,318
what do you eat?

520
00:30:17,418 --> 00:30:19,887
Well, I eat Spam because
my dad was a kind of

521
00:30:19,987 --> 00:30:23,758
a doomsdayer so he just
hoarded a bunch of Spam

522
00:30:23,857 --> 00:30:25,326
but I don't think a baby
can eat Spam, can they?

523
00:30:25,426 --> 00:30:29,897
I don't know,
I don't know what Spam is.

524
00:30:29,997 --> 00:30:32,900
I mean, it could be--
I think it's a lot of things.

525
00:30:33,000 --> 00:30:35,436
So this is what you're doing?

526
00:30:35,537 --> 00:30:38,439
You're just up here alone,

527
00:30:38,540 --> 00:30:39,840
just eating Spam?

528
00:30:39,940 --> 00:30:43,645
Yeah, but it wasn't
so gloomy until you just

529
00:30:43,745 --> 00:30:45,680
mentioned it.

530
00:30:45,780 --> 00:30:47,081
Yeah, well, you read
Walden Pond once

531
00:30:47,181 --> 00:30:49,617
and you think it's an excuse
to avoid intimacy.

532
00:30:51,085 --> 00:30:53,287
All right, you know what?

533
00:30:53,387 --> 00:30:54,823
I think why don't you
take her Rish?

534
00:30:54,922 --> 00:30:55,856
-And see, yeah.
-Okay.

535
00:30:55,956 --> 00:30:57,424
There you go.

536
00:30:57,525 --> 00:31:00,461
I am worried about you.

537
00:31:00,562 --> 00:31:02,764
I'm fine, I cut wood,

538
00:31:02,930 --> 00:31:05,667
I have heat, I have water,
I'm surviving.

539
00:31:05,767 --> 00:31:08,570
Yeah, well, she's convinced
that you have to be together

540
00:31:08,670 --> 00:31:10,304
for anything to matter, so.

541
00:31:10,404 --> 00:31:12,540
What about hugs?

542
00:31:12,640 --> 00:31:14,408
What about.

543
00:31:16,443 --> 00:31:17,812
.community, people?

544
00:31:17,945 --> 00:31:20,615
You want an added-liability?

545
00:31:20,715 --> 00:31:22,650
There's one right there.

546
00:31:22,751 --> 00:31:25,587
Yeah!

547
00:31:25,687 --> 00:31:27,388
I don't think this is okay.

548
00:31:28,956 --> 00:31:31,959
I'm just trying my best
and this is it.

549
00:31:32,993 --> 00:31:34,729
Everybody's gone.

550
00:31:34,829 --> 00:31:36,397
You know what?

551
00:31:36,497 --> 00:31:38,833
Actually, I think I do
have food for her.

552
00:31:38,966 --> 00:31:40,267
Mmhm?

553
00:31:40,367 --> 00:31:41,536
Yeah, it's downstairs,
I'll get it.

554
00:31:41,636 --> 00:31:43,437
You got her? Make yourself
at home, have a seat.

555
00:31:43,538 --> 00:31:44,506
Yeah!

556
00:31:44,606 --> 00:31:45,740
Yeah! Wooo!

557
00:31:48,342 --> 00:31:51,011
[Rish making airplane noises}

558
00:32:08,061 --> 00:32:10,799
Raa! Raaa!

559
00:32:10,899 --> 00:32:13,400
Raa! Raaa!

560
00:32:18,773 --> 00:32:20,742
That piece of shit left.

561
00:32:56,878 --> 00:32:59,046
Honestly, we should just leave.

562
00:32:59,079 --> 00:33:00,047
I mean, he'll be back

563
00:33:00,147 --> 00:33:02,049
he's not just going to
leave a baby.

564
00:33:02,149 --> 00:33:05,052
Um, he's been trying
to do that exact thing

565
00:33:05,118 --> 00:33:07,054
the entire time I've known him

566
00:33:07,120 --> 00:33:10,057
and now you're suggesting
we do that.

567
00:33:10,625 --> 00:33:13,761
What, do you just want
to take the baby home

568
00:33:13,862 --> 00:33:14,963
to Hari and Barbara?

569
00:33:15,062 --> 00:33:16,230
You think that's going
to go over very well?

570
00:33:16,330 --> 00:33:18,432
They're going to wonder
where we are.

571
00:33:18,533 --> 00:33:21,569
Okay, look,
there are biters out.

572
00:33:22,704 --> 00:33:23,505
Why don't we just wait it out?

573
00:33:23,605 --> 00:33:25,372
He's got to come back
eventually.

574
00:33:29,577 --> 00:33:30,344
You know what?

575
00:33:30,444 --> 00:33:31,779
Could you just hold it
for a second?

576
00:33:31,880 --> 00:33:32,847
I don't, I--
that's not really my--

577
00:33:32,947 --> 00:33:34,314
Okay, that's.

578
00:33:34,414 --> 00:33:36,083
I'm gonna try to find her
something that I can feed her.

579
00:33:36,183 --> 00:33:38,085
We are both
pretty upset about this!

580
00:33:38,118 --> 00:33:39,419
We don't like this!

581
00:33:39,521 --> 00:33:41,121
Collectively!

582
00:33:41,221 --> 00:33:44,592
This little piggy went
to the market!

583
00:33:44,692 --> 00:33:48,730
This little piggy is gonna kill
Vincent when he comes home.

584
00:33:48,830 --> 00:33:49,531
Come on.

585
00:33:49,631 --> 00:33:50,932
We both want to know
what happened

586
00:33:51,098 --> 00:33:52,099
between you and Vincent.

587
00:33:52,132 --> 00:33:53,300
-Don't we now?
-No we don't.

588
00:33:53,400 --> 00:33:55,102
So he was your boyfriend?

589
00:33:55,168 --> 00:33:57,939
Listen, I don't kiss and tell.

590
00:34:16,390 --> 00:34:17,892
Hello.

591
00:34:17,992 --> 00:34:20,895
Stop worrying.

592
00:34:20,995 --> 00:34:23,163
The plan was to hole up
at the courthouse

593
00:34:23,263 --> 00:34:25,033
if they couldn't make it
back before sunset.

594
00:34:25,132 --> 00:34:27,434
I'm not worried. I'm--

595
00:34:27,535 --> 00:34:30,538
I know Vinita I can handle
herself, but.

596
00:34:31,171 --> 00:34:32,774
Rish, he's--

597
00:34:32,874 --> 00:34:34,141
I mean, I--

598
00:34:34,174 --> 00:34:36,844
Well, at least
Vinita is with him.

599
00:34:36,945 --> 00:34:37,779
She's a good killer!

600
00:34:39,146 --> 00:34:41,481
She's not as serious about it
as she should be.

601
00:34:41,583 --> 00:34:45,319
Yeah, that's her never taking
anything seriously.

602
00:34:45,419 --> 00:34:47,487
-Remember our wedding?
-Oh, how could I forget?

603
00:34:47,589 --> 00:34:48,823
She was so late!

604
00:34:48,923 --> 00:34:50,357
And she wore
the wrong color.

605
00:34:50,457 --> 00:34:53,160
I specifically said Duke blue,

606
00:34:53,260 --> 00:34:54,729
and she showed up
in Tarheel blue.

607
00:34:54,829 --> 00:35:00,167
The only thing that she cares
about is her bullshit podcast.

608
00:35:01,468 --> 00:35:03,236
She sure is clinging to that.

609
00:35:03,337 --> 00:35:06,173
Didja hear that?

610
00:35:06,273 --> 00:35:09,176
It's game time.

611
00:35:14,481 --> 00:35:16,818
All clear.

612
00:35:18,019 --> 00:35:20,655
You don't think

613
00:35:20,755 --> 00:35:24,726
Rish really got attacked
during the day, do you?

614
00:35:28,096 --> 00:35:31,198
He always exaggerates.

615
00:35:36,236 --> 00:35:39,306
I just hope the worst is over.

616
00:35:44,244 --> 00:35:46,748
You know it is, right?

617
00:35:46,848 --> 00:35:48,215
Mmhm.

618
00:35:53,487 --> 00:35:55,990
To the worst being over.

619
00:35:57,859 --> 00:35:59,594
The best is yet to come.

620
00:36:00,728 --> 00:36:02,096
A cutie.

621
00:36:02,262 --> 00:36:03,731
A cutie.

622
00:36:07,035 --> 00:36:08,870
Man, you two are exactly
the same person.

623
00:36:10,237 --> 00:36:11,072
Yeah?

624
00:36:13,508 --> 00:36:15,843
I relate to her
emotional instability.

625
00:36:15,943 --> 00:36:17,111
Oh! Thank you.

626
00:36:17,244 --> 00:36:19,013
It's just brutal what happened
to their parents.

627
00:36:19,113 --> 00:36:20,313
I know.

628
00:36:22,349 --> 00:36:24,451
Sign of the times, I guess.

629
00:36:25,485 --> 00:36:26,587
Yeah.

630
00:36:30,958 --> 00:36:32,694
Yeah.

631
00:37:59,346 --> 00:38:01,048
Fucking idiot!

632
00:38:06,521 --> 00:38:08,055
Whoa, whoa, whoa!

633
00:38:08,156 --> 00:38:11,559
Okay! Whoa, whoa, whoa!

634
00:38:12,026 --> 00:38:14,394
Ok enough! I'm sorry!

635
00:38:15,730 --> 00:38:17,999
I know, okay!
Alright! Alright!

636
00:38:18,099 --> 00:38:19,167
Okay!

637
00:38:19,267 --> 00:38:20,268
What is wrong with you?

638
00:38:20,367 --> 00:38:22,036
I know! Yes!

639
00:38:22,136 --> 00:38:23,403
You left a baby!

640
00:38:23,504 --> 00:38:25,039
With my brother!

641
00:38:25,139 --> 00:38:26,641
-In a house!
-Okay!

642
00:38:27,074 --> 00:38:28,375
I know.

643
00:38:29,977 --> 00:38:31,078
I felt sorry for you!

644
00:38:31,179 --> 00:38:32,079
I know!

645
00:38:32,180 --> 00:38:33,614
-Sack of shit!
-Okay, yes.

646
00:38:33,714 --> 00:38:35,683
Jesus.
Everyone's in the same boat!

647
00:38:35,783 --> 00:38:36,984
I-- yeah.

648
00:38:37,084 --> 00:38:38,719
You get to decide to leave?

649
00:38:40,487 --> 00:38:42,256
Does anyone else get a choice?

650
00:38:42,389 --> 00:38:43,724
I'm sorry.

651
00:38:44,592 --> 00:38:46,493
I can't believe
you left us there.

652
00:38:47,394 --> 00:38:48,629
I'm sorry.

653
00:38:48,729 --> 00:38:51,666
You left my baby brother there
with that baby.

654
00:38:57,905 --> 00:38:59,774
I upgraded it for her.

655
00:39:01,609 --> 00:39:04,679
That's why I did it. I'm.

656
00:39:05,046 --> 00:39:06,948
I'm not equipped.

657
00:39:09,150 --> 00:39:11,686
I'm bad for that baby.

658
00:39:17,692 --> 00:39:21,428
It doesn't even occur to you
that somebody could miss you.

659
00:39:26,234 --> 00:39:28,569
So will you just
take the baby?

660
00:39:31,339 --> 00:39:33,541
Oh! Okay, okay, okay!

661
00:39:39,814 --> 00:39:41,883
I think--
let's try a little higher.

662
00:39:41,983 --> 00:39:43,317
-Oh, uh-a G?
-Try a.

663
00:39:43,450 --> 00:39:44,886
-G alright, cool.
-Okay.

664
00:39:48,122 --> 00:39:49,489
Nice,

665
00:39:49,590 --> 00:39:52,126
I like that. Yeah.

666
00:40:08,676 --> 00:40:10,044
Hey, Barbara. Uh, okay.

667
00:40:10,144 --> 00:40:11,946
I just need you to be chill
for a second, okay?

668
00:40:12,046 --> 00:40:13,514
This is Vincent.

669
00:40:13,614 --> 00:40:14,882
This is a baby.

670
00:40:14,982 --> 00:40:17,551
It's an orphan baby.
It's not his baby.

671
00:40:17,652 --> 00:40:20,154
And they're just coming over
here to eat, so don't freak out.

672
00:40:20,254 --> 00:40:21,322
Please, just stay chill.

673
00:40:21,421 --> 00:40:23,824
I love babies!

674
00:40:23,925 --> 00:40:25,893
Oh my God!

675
00:40:25,993 --> 00:40:27,194
Oh!

676
00:40:27,295 --> 00:40:28,829
Hi!

677
00:40:29,697 --> 00:40:32,733
Aw, we missed
cocktail hour!

678
00:40:33,701 --> 00:40:35,435
-I love cocktail hour.
-Where the hell were you guys?

679
00:40:35,536 --> 00:40:39,206
And who's this?

680
00:40:39,307 --> 00:40:41,342
Uh, Hari you-
you remember Vincent.

681
00:40:44,477 --> 00:40:46,213
Long time.

682
00:40:47,281 --> 00:40:48,983
Is-- is this your son?

683
00:40:49,083 --> 00:40:51,252
Mm no. Uh, Girl.

684
00:40:51,352 --> 00:40:53,087
Baby, daughter.
Not mine.

685
00:40:54,422 --> 00:40:55,589
Well then whose kid is this?

686
00:40:55,690 --> 00:40:57,558
Well, we're--
we're not sure, but

687
00:40:57,658 --> 00:41:00,127
he saved her from a car
that was, like, exploding

688
00:41:00,227 --> 00:41:01,629
with biters, right Vincent?

689
00:41:01,729 --> 00:41:03,331
- Jesus.
- Mmhm.

690
00:41:03,631 --> 00:41:04,932
Oh!

691
00:41:05,032 --> 00:41:07,335
V, can I talk
to you for a second?

692
00:41:12,974 --> 00:41:14,575
How could you bring someone else
in this house

693
00:41:14,675 --> 00:41:15,977
without telling us?

694
00:41:16,077 --> 00:41:17,345
Just like before you say
anything it's like,

695
00:41:17,445 --> 00:41:18,379
they didn't have anywhere to go.

696
00:41:18,546 --> 00:41:19,413
Yeah, everything's
a joke to you.

697
00:41:19,547 --> 00:41:21,983
They were in an attic
there was no heat--

698
00:41:22,083 --> 00:41:24,251
I don't care! This--
that's not our problem.

699
00:41:24,352 --> 00:41:26,053
You're putting
our family in danger

700
00:41:26,153 --> 00:41:27,088
do you understand that?

701
00:41:27,188 --> 00:41:28,255
I don't like him

702
00:41:28,356 --> 00:41:30,591
and he shouldn't be here.
This is fucking bullshit--

703
00:41:30,691 --> 00:41:33,127
Hey, hey.

704
00:41:34,128 --> 00:41:37,231
Hey, why don't we, uh--
why don't we eat some food?

705
00:41:38,132 --> 00:41:39,166
Yeah?

706
00:42:18,272 --> 00:42:22,476
Ma used to say a--
a prayer before we ate.

707
00:42:22,610 --> 00:42:26,080
So if you guys don't mind.

708
00:42:38,826 --> 00:42:41,662
Shanti, shanti, shanti.

709
00:42:45,399 --> 00:42:47,701
I love Aloo Patchy.

710
00:42:47,802 --> 00:42:50,104
Aloo-Aloo Bajji.

711
00:42:50,204 --> 00:42:53,542
This reminds me
of eating at restaurants,

712
00:42:53,641 --> 00:42:54,442
I miss restaurants.

713
00:42:54,543 --> 00:42:55,943
I miss Cipriani's.

714
00:42:56,043 --> 00:42:57,778
- Oh!
- Oh God the Italian.

715
00:42:58,679 --> 00:43:01,115
I still remember
the day before.

716
00:43:03,518 --> 00:43:05,853
we headed downtown
to get Creemees

717
00:43:05,953 --> 00:43:07,655
because we just finished
our exams.

718
00:43:07,755 --> 00:43:08,756
Hmm.

719
00:43:09,390 --> 00:43:11,058
What's a Creemee?

720
00:43:11,158 --> 00:43:13,894
Oh, it's um--
it's just like ice cream.

721
00:43:13,994 --> 00:43:16,163
Oh, yeah.

722
00:43:16,864 --> 00:43:18,732
It was the day right before
spring break,

723
00:43:18,833 --> 00:43:20,868
so everyone was super excited.

724
00:43:21,936 --> 00:43:24,271
There was these long lines
at the Creemee stands, and

725
00:43:24,371 --> 00:43:27,708
and everyone was just filtering
down to the waterfront

726
00:43:27,808 --> 00:43:30,744
to catch that sunset right
before everyone left to go home.

727
00:43:31,278 --> 00:43:33,314
We were all at ease

728
00:43:33,414 --> 00:43:34,682
and then everything changed.

729
00:43:34,748 --> 00:43:36,984
There's still sunsets.

730
00:43:37,084 --> 00:43:39,954
Yeah, well,
couldn't go anywhere.

731
00:43:40,387 --> 00:43:41,255
And uh.

732
00:43:43,491 --> 00:43:45,993
it was just mom, dad, and.

733
00:43:48,262 --> 00:43:49,797
and me.

734
00:43:57,572 --> 00:44:01,976
Vincent, how've you been
gettin' by?

735
00:44:04,445 --> 00:44:06,881
My dad was a cop,

736
00:44:06,981 --> 00:44:11,185
and so he had
a stockpile of weapons,

737
00:44:11,285 --> 00:44:16,457
and he thought he could just
sort of fight his way out of it,

738
00:44:16,558 --> 00:44:20,194
and, um he tried.

739
00:44:20,728 --> 00:44:24,198
Uh, I did my best
to protect him, and

740
00:44:24,298 --> 00:44:29,036
I can still hear him
trying to tell me to run.

741
00:44:30,804 --> 00:44:32,439
This is really yummy.

742
00:44:37,579 --> 00:44:38,479
Okay, so,

743
00:44:38,580 --> 00:44:39,747
I mean,
if you're going to stay--

744
00:44:39,780 --> 00:44:41,749
Who said I'm gonna stay?

745
00:44:41,815 --> 00:44:43,050
- I've been fine.
- So you're not staying.

746
00:44:43,150 --> 00:44:44,451
Can we just
get through a meal?

747
00:44:44,553 --> 00:44:46,453
No I just think it's important
for us all to be together.

748
00:44:46,555 --> 00:44:47,821
I mean, we need
strength in numbers.

749
00:44:47,922 --> 00:44:50,659
Being alone is not gonna

750
00:44:50,758 --> 00:44:52,594
- I mean-
- Babe.

751
00:44:52,760 --> 00:44:54,795
if he doesn't want
to stay.

752
00:45:02,303 --> 00:45:04,271
I think you should stay.

753
00:45:04,371 --> 00:45:05,640
Babe.

754
00:45:05,773 --> 00:45:08,776
I think he should.
We need more people.

755
00:45:08,842 --> 00:45:10,679
Maybe we don't have to.

756
00:45:10,778 --> 00:45:12,012
You know what I mean?
We don't have to--

757
00:45:12,112 --> 00:45:13,214
I'm just trying to
get to know him!

758
00:45:13,314 --> 00:45:14,915
If-- if you know,
if you're going to stay

759
00:45:15,015 --> 00:45:19,220
and live with us
and be a part of this unit,

760
00:45:19,320 --> 00:45:22,022
I want to know what
we're working with.

761
00:45:22,122 --> 00:45:24,792
I mean, he said
he had weapons, Barbara.

762
00:45:24,825 --> 00:45:25,793
I love weapons.

763
00:45:25,859 --> 00:45:27,461
I saw that spear.
It's pretty cool.

764
00:45:27,562 --> 00:45:28,829
- Oh, yeah.
- it's bedazzled.

765
00:45:28,929 --> 00:45:30,798
If you're going to fight,
why not look good doing it?

766
00:45:30,831 --> 00:45:32,833
This isn't the military!

767
00:45:34,301 --> 00:45:38,372
But it is war, you know?

768
00:46:22,349 --> 00:46:24,519
<i>♪ She's a sweetie ♪</i>

769
00:46:24,619 --> 00:46:26,153
<i>♪ And I love her ♪</i>

770
00:46:26,253 --> 00:46:30,592
<i>♪ She's a sweet girl,</i>
<i>ba ba ba-da-da-da! ♪</i>

771
00:46:31,859 --> 00:46:34,495
Okay V has, like,
the worst taste in men.

772
00:46:34,596 --> 00:46:35,764
I mean, this clown?

773
00:46:35,863 --> 00:46:39,233
- Oh, my God
- I mean, I can't.

774
00:46:41,135 --> 00:46:42,870
The dress fits perfect.

775
00:46:44,338 --> 00:46:47,575
You like that?
You like this? Yeah!

776
00:46:48,710 --> 00:46:51,879
Good girl.

777
00:46:52,913 --> 00:46:55,983
I think we should keep her.

778
00:46:58,720 --> 00:46:59,688
-Babe--
-Hey, before you say anything

779
00:46:59,788 --> 00:47:02,256
look at these tiny feet!

780
00:47:02,356 --> 00:47:04,925
They're so cute!

781
00:47:09,129 --> 00:47:11,432
Those tiny feet
are going to get us killed.

782
00:47:16,538 --> 00:47:18,972
Look, I-- I understand
why you were hesitant

783
00:47:19,073 --> 00:47:20,074
before all of this.

784
00:47:20,174 --> 00:47:21,810
-I can't--
-With school.

785
00:47:21,909 --> 00:47:23,110
Oh, we're going back to--

786
00:47:23,210 --> 00:47:25,647
-We're going back to school?
-Yes, yes, we're going back.

787
00:47:25,747 --> 00:47:26,781
Babe, that's not--

788
00:47:26,914 --> 00:47:27,582
.because there is
always something Hari.

789
00:47:27,682 --> 00:47:28,982
This is not something.
This is it.

790
00:47:29,083 --> 00:47:30,484
Okay? This is the end.

791
00:47:30,585 --> 00:47:33,253
And I'm sorry,
but that is.

792
00:47:33,354 --> 00:47:34,589
That is death.

793
00:47:34,689 --> 00:47:36,490
Please don't say that.

794
00:47:36,591 --> 00:47:38,827
We have seen what death looks
like out there Hari.

795
00:47:38,926 --> 00:47:40,327
Yeah. I'm sorry.

796
00:47:40,427 --> 00:47:41,095
Let's not fight. Okay.

797
00:47:41,195 --> 00:47:43,130
I'm sorry.
I'm so sorry.

798
00:47:45,199 --> 00:47:48,268
How long can it just be us?

799
00:47:51,606 --> 00:47:54,509
She's a-- a chance.

800
00:47:56,578 --> 00:47:59,581
She's going to depend on us
for everything.

801
00:48:03,685 --> 00:48:05,052
And.

802
00:48:06,621 --> 00:48:08,422
what if we don't make it?

803
00:48:12,527 --> 00:48:15,396
What if we do?

804
00:48:23,838 --> 00:48:26,674
I'm gonna go
make her some food.

805
00:48:44,057 --> 00:48:45,693
<i>know that in my family</i>

806
00:48:45,794 --> 00:48:47,829
<i>when we lost our parents</i>

807
00:48:47,995 --> 00:48:51,398
<i>it uh, gosh, it felt like the--</i>

808
00:48:51,498 --> 00:48:54,501
<i>the guard towers fell,</i>
<i>you know? But, um.</i>

809
00:48:56,370 --> 00:48:59,173
<i>but, you know, being</i>
<i>home with uh, with Hari</i>

810
00:48:59,273 --> 00:49:02,409
<i>and with Rish, it--</i>

811
00:49:02,510 --> 00:49:05,479
<i>It feels like I found</i>
<i>my fortress again.</i>

812
00:49:05,580 --> 00:49:06,915
<i>Uh.</i>

813
00:49:07,014 --> 00:49:08,683
<i>Mal-ho for life, you know?</i>

814
00:49:08,783 --> 00:49:11,218
<i>I feel safe.</i>

815
00:49:14,254 --> 00:49:16,123
You still seem angry as ever.

816
00:49:16,223 --> 00:49:17,357
Thank you so much.

817
00:49:17,458 --> 00:49:18,392
Thank you.

818
00:49:18,492 --> 00:49:21,061
This coming from a man
who is wildly violent.

819
00:49:22,095 --> 00:49:23,731
Violence fills me up now

820
00:49:23,832 --> 00:49:25,032
I like it.

821
00:49:25,098 --> 00:49:26,033
That's not a thing.

822
00:49:26,133 --> 00:49:27,401
-Well.
-That's not a thing.

823
00:49:27,501 --> 00:49:29,403
It works the
same way love does.

824
00:49:29,504 --> 00:49:32,039
Didn't you mould
a little heart up there?

825
00:49:32,139 --> 00:49:34,308
Is this the heart--
is this the Heart Space spot?

826
00:49:34,408 --> 00:49:35,108
Oh that, yeah.

827
00:49:35,209 --> 00:49:36,477
That is it. That's true.

828
00:49:36,578 --> 00:49:38,245
Did you ever finish that?

829
00:49:38,345 --> 00:49:40,915
I mean, what about you?

830
00:49:41,048 --> 00:49:42,584
You're so together.
You do all this stuff.

831
00:49:42,684 --> 00:49:43,417
"I have a podcast!"

832
00:49:43,518 --> 00:49:46,053
"Everybody listens
to my podcast!"

833
00:49:46,153 --> 00:49:47,454
You should listen
to my podcast.

834
00:49:47,555 --> 00:49:51,058
-You would feel less--
-I do listen to your podcast.

835
00:49:55,897 --> 00:49:57,097
What?

836
00:49:57,197 --> 00:49:58,800
You listen?
Like you listen-listen.

837
00:49:58,900 --> 00:50:00,467
-You listen?
-Like I listen. I listen,

838
00:50:00,568 --> 00:50:01,335
I listen, I listen.

839
00:50:01,435 --> 00:50:02,436
Yes, I listen!

840
00:50:02,537 --> 00:50:04,672
Why do you keep calling it
a podcast?

841
00:50:04,772 --> 00:50:06,741
It's on the radio.

842
00:50:06,841 --> 00:50:07,942
You know Rish says that too.

843
00:50:08,041 --> 00:50:10,344
Yeah, it's true.

844
00:50:11,946 --> 00:50:13,848
Does it satisfy you?

845
00:50:13,948 --> 00:50:15,249
It's a lot of work.

846
00:50:15,349 --> 00:50:17,284
That's what you like.

847
00:50:17,384 --> 00:50:20,287
-What?
-Work over connection.

848
00:50:20,387 --> 00:50:23,423
Not over.
Work Is connection.

849
00:50:23,525 --> 00:50:25,359
Yeah?

850
00:50:25,459 --> 00:50:26,728
Kind of.

851
00:50:28,930 --> 00:50:30,430
You remember
this little shack?

852
00:50:31,833 --> 00:50:33,066
Yeah, I remember the shack.

853
00:50:33,166 --> 00:50:34,569
You sure you want to come in?

854
00:50:34,669 --> 00:50:35,603
Help me look.

855
00:50:37,872 --> 00:50:39,139
All right.

856
00:50:39,239 --> 00:50:42,309
Just keep an eye out, huh?

857
00:51:24,886 --> 00:51:26,186
Vin!

858
00:51:29,557 --> 00:51:30,490
Oh shit!

859
00:51:31,224 --> 00:51:33,327
Come on. Let's go.

860
00:51:36,965 --> 00:51:37,765
Oh!

861
00:51:37,865 --> 00:51:39,701
-Shit!
-Come on.

862
00:51:39,801 --> 00:51:41,168
Just leave it, I got it!

863
00:51:41,234 --> 00:51:42,169
-We can't have to go.
-I'm good!

864
00:51:42,202 --> 00:51:43,437
Let's go!

865
00:51:43,538 --> 00:51:44,906
Shit, oh fuck.

866
00:51:45,006 --> 00:51:45,873
I've got it!

867
00:51:45,974 --> 00:51:47,474
-Just-- I'm fine!
-Vinny, Vinny!

868
00:51:49,877 --> 00:51:51,512
-Ow!
-Vinny, Vinny, Vinny!

869
00:51:56,249 --> 00:51:57,585
Leave me alone!

870
00:52:08,228 --> 00:52:10,064
You've had a gun
this whole time?

871
00:52:10,197 --> 00:52:11,198
Yeah.

872
00:52:11,532 --> 00:52:13,067
And now I only have
two shots left.

873
00:52:13,200 --> 00:52:14,736
-Ok, I'm fine.
-Listen to me.

874
00:52:14,836 --> 00:52:15,803
You're hurt.

875
00:52:15,903 --> 00:52:17,972
You just have to let me help
you, okay? Come on.

876
00:52:18,072 --> 00:52:19,774
Trust me. Please.

877
00:52:19,874 --> 00:52:22,442
Okay. Come on, come on.

878
00:52:23,477 --> 00:52:26,480
<i>Listen, I know that, uh.</i>

879
00:52:27,280 --> 00:52:28,516
<i>kidding aside,</i>

880
00:52:28,616 --> 00:52:32,219
<i>this shit can be</i>
<i>just utterly terrifying.</i>

881
00:52:33,487 --> 00:52:36,024
<i>But the only way out</i>
<i>is through.</i>

882
00:52:36,124 --> 00:52:38,626
<i>Uh and to stick together</i>
<i>and to.</i>

883
00:52:39,326 --> 00:52:41,596
<i>and to keep your optimism up.</i>

884
00:52:41,696 --> 00:52:45,566
<i>So, good luck out</i>
<i>there survivors.</i>

885
00:52:46,734 --> 00:52:48,536
<i>Good luck.</i>

886
00:53:11,491 --> 00:53:14,294
-Oh my God, you guys okay?
-Jesus, what-what happened?

887
00:53:14,394 --> 00:53:17,264
No I-- I'm fine.
It's just a sprain.

888
00:53:17,330 --> 00:53:20,333
Yeah, we got ambushed
by a few of 'em.

889
00:53:20,802 --> 00:53:21,969
These.

890
00:53:22,070 --> 00:53:23,270
they looked different.

891
00:53:23,303 --> 00:53:24,438
In what way?

892
00:53:24,539 --> 00:53:27,008
Just faster.
Than the ones at night.

893
00:53:27,108 --> 00:53:29,276
They seemed
more focused somehow.

894
00:53:29,376 --> 00:53:31,713
I-- I told you guys they
are gonna start mutating.

895
00:53:31,813 --> 00:53:32,446
None of you believed it.

896
00:53:32,547 --> 00:53:34,448
Did they look like
recently bitten?

897
00:53:34,549 --> 00:53:36,851
No, they look
like the others just.

898
00:53:38,152 --> 00:53:40,320
.evolved.

899
00:53:52,299 --> 00:53:53,500
Um, Barbara said

900
00:53:53,601 --> 00:53:56,637
there might be a crib that--
in mom and dad's room.

901
00:53:56,738 --> 00:53:58,573
Gonna go check.

902
00:54:01,142 --> 00:54:02,877
Rish. Some help?

903
00:54:09,917 --> 00:54:13,320
I am gonna go edit
yesterday's podcast.

904
00:54:15,890 --> 00:54:17,892
You want help?

905
00:54:35,042 --> 00:54:36,611
Hey, come on.

906
00:54:36,711 --> 00:54:38,345
Come on.

907
00:55:05,372 --> 00:55:06,741
Yeah.

908
00:55:08,375 --> 00:55:10,812
The crib.

909
00:55:15,583 --> 00:55:18,653
Oh, wait, look what I found.

910
00:55:19,587 --> 00:55:22,056
Comin' up
for the New York Yankees

911
00:55:22,156 --> 00:55:23,925
number eight, Rish Malhotra.

912
00:55:24,025 --> 00:55:25,827
You remembered my number.

913
00:55:27,494 --> 00:55:28,663
Carrom?

914
00:55:28,763 --> 00:55:30,264
Ooh, yeah!

915
00:55:32,967 --> 00:55:35,903
-With the little piece-
-Yeah, where's the red one?

916
00:55:36,804 --> 00:55:37,738
Oh!

917
00:55:47,014 --> 00:55:49,750
My God, look,
they look so young.

918
00:55:51,484 --> 00:55:52,620
<i>The Didn't Die podcast</i>

919
00:55:52,720 --> 00:55:55,990
<i>is coming to</i>
<i>you live from my home town.</i>

920
00:55:56,090 --> 00:55:58,893
<i>This is the 100th episode.</i>

921
00:55:59,160 --> 00:56:03,097
and it is bad.

922
00:56:03,197 --> 00:56:04,431
Fuck.

923
00:56:13,875 --> 00:56:15,076
-Hey.
-Hey.

924
00:56:21,148 --> 00:56:24,451
<i>Look what the cat dragged in.</i>

925
00:56:26,554 --> 00:56:28,723
-Hey.
-Sorry.

926
00:56:28,823 --> 00:56:31,759
No. It's fine.

927
00:56:33,094 --> 00:56:36,364
Figured you could
use a drink.

928
00:56:36,463 --> 00:56:38,866
How's the podcast going?

929
00:56:38,966 --> 00:56:42,069
Um well, it's not--
it's not really complete

930
00:56:42,169 --> 00:56:44,138
because um.

931
00:56:46,274 --> 00:56:48,876
you ruined it, so.

932
00:56:48,976 --> 00:56:50,011
Oh, yeah.

933
00:56:50,111 --> 00:56:51,145
There's that.

934
00:56:51,245 --> 00:56:52,847
So it's just ruined?

935
00:56:52,947 --> 00:56:54,916
That's right.

936
00:56:55,016 --> 00:56:56,617
Here's to fixing stuff.

937
00:56:58,286 --> 00:57:00,855
That's nice.

938
00:57:08,663 --> 00:57:11,766
I could interview you.

939
00:57:13,234 --> 00:57:15,136
This is-- is this.

940
00:57:15,236 --> 00:57:16,871
I just put these on?

941
00:57:18,873 --> 00:57:20,541
Did you just have a good idea?

942
00:57:20,641 --> 00:57:23,711
I mean, I hope. We'll see.

943
00:57:24,345 --> 00:57:26,781
Why's my mouth sound so wet?

944
00:57:29,550 --> 00:57:30,584
Oh. It's wet.

945
00:57:30,685 --> 00:57:32,186
-Yeah.
-It's-- that's wet.

946
00:57:32,286 --> 00:57:34,522
You sound-your voice is nice.

947
00:57:34,956 --> 00:57:35,823
Thank you.

948
00:57:35,923 --> 00:57:38,993
Ladies and gentlemen,
thanks for hearing.

949
00:57:39,327 --> 00:57:41,996
This is--

950
00:57:42,096 --> 00:57:44,532
-Listen-- listening.
-Let me get through one.

951
00:57:44,632 --> 00:57:45,666
-I'm so sorry.
-Hey guys!

952
00:57:45,766 --> 00:57:50,004
Thank you for listening
to Didn't Die podcast.

953
00:57:50,104 --> 00:57:52,406
The podcast.

954
00:57:52,540 --> 00:57:54,809
I'm your new host,

955
00:57:54,909 --> 00:57:56,444
DJ Wet. Mouth.

956
00:57:56,544 --> 00:57:58,612
I need more of that.

957
00:57:58,713 --> 00:57:59,981
-Upside?
-Whiskey.

958
00:58:00,081 --> 00:58:00,948
Oh.

959
00:58:01,048 --> 00:58:03,584
Here's to good voices
and wet mouths.

960
00:58:03,684 --> 00:58:05,052
No, no, not to the wet--

961
00:58:07,254 --> 00:58:10,291
Today I will be interviewing

962
00:58:10,391 --> 00:58:13,260
someone that may have
a familiar voice.

963
00:58:13,961 --> 00:58:20,267
It's the actual host
of this show, Vinita.

964
00:58:21,335 --> 00:58:24,005
Are you okay?

965
00:58:36,317 --> 00:58:38,586
Oh my God.

966
00:58:40,354 --> 00:58:43,257
Ma's mangalsutra.

967
00:58:45,760 --> 00:58:47,728
You know Nana ji gave this to Ma
on her wedding day.

968
00:58:49,463 --> 00:58:50,865
She only wore it
on special occasions.

969
00:58:50,965 --> 00:58:52,867
She wore it for
your first birthday.

970
00:58:56,437 --> 00:58:58,072
-Can I-- can I hold it?
-Yeah.

971
00:59:00,608 --> 00:59:02,810
Oh, it's so heavy.

972
00:59:06,614 --> 00:59:07,848
Yeah.

973
00:59:08,649 --> 00:59:10,618
Yeah, I'm okay.

974
00:59:14,155 --> 00:59:15,956
Umm.

975
00:59:20,628 --> 00:59:23,864
No, that's-- that's not, uh.

976
00:59:25,099 --> 00:59:26,100
That's not true.

977
00:59:26,200 --> 00:59:27,334
I um.

978
00:59:29,670 --> 00:59:31,205
Yeah. I'm--

979
00:59:33,641 --> 00:59:35,309
I'm not okay.

980
00:59:35,910 --> 00:59:38,179
I'm worried about the kid.

981
00:59:40,181 --> 00:59:41,816
My little brother.

982
00:59:41,916 --> 00:59:45,486
When um, everything started

983
00:59:45,653 --> 00:59:47,922
Rish was the only one
who was at home.

984
00:59:48,989 --> 00:59:53,327
You know,
when mom and I found dad,

985
00:59:53,427 --> 00:59:55,162
she froze.

986
00:59:56,097 --> 00:59:57,031
She--

987
00:59:57,832 --> 00:59:59,834
She couldn't believe it.

988
01:00:01,168 --> 01:00:02,369
She wouldn't believe it.

989
01:00:04,939 --> 01:00:08,008
I don't think she could imagine
life without him.

990
01:00:08,809 --> 01:00:14,148
I was supposed to come
back and help them

991
01:00:14,248 --> 01:00:16,283
and I was busy.

992
01:00:16,383 --> 01:00:19,053
She didn't even try.

993
01:00:19,153 --> 01:00:22,156
He came after us and--
and she wouldn't run.

994
01:00:23,190 --> 01:00:25,126
She just stood there.

995
01:00:29,363 --> 01:00:31,031
I wasn't there.

996
01:00:31,132 --> 01:00:32,233
I tried. I tried.

997
01:00:33,234 --> 01:00:34,268
-I tried.
-I know.

998
01:00:34,368 --> 01:00:36,137
-I tried.
-I know.

999
01:00:37,338 --> 01:00:39,373
Hari wasn't there.

1000
01:00:39,473 --> 01:00:41,108
Now they're just out there.

1001
01:00:41,675 --> 01:00:43,878
They're just out there.

1002
01:00:43,978 --> 01:00:46,046
We weren't there for him.

1003
01:00:55,789 --> 01:00:57,691
He's never killed
a biter.

1004
01:00:59,660 --> 01:01:02,096
He's never killed one ever.

1005
01:01:03,797 --> 01:01:05,966
And I um.

1006
01:01:07,134 --> 01:01:11,405
I don't know how he's going to
handle everything now.

1007
01:02:12,567 --> 01:02:14,835
Now what do we do?

1008
01:02:25,714 --> 01:02:28,382
Now what do we--
Now what do we do?

1009
01:02:40,828 --> 01:02:43,130
You tell me DJ Wet Mouth.

1010
01:03:40,187 --> 01:03:43,692
It's okay,
it's ok sweetie.

1011
01:03:45,192 --> 01:03:47,494
Mmm.

1012
01:03:47,595 --> 01:03:50,397
Oh yeah, good,
good, good, good.

1013
01:03:50,497 --> 01:03:52,166
Good job!

1014
01:03:52,266 --> 01:03:54,101
You're so sweet.

1015
01:03:54,201 --> 01:03:56,070
Ohh.

1016
01:03:56,937 --> 01:03:58,238
Oh you got it.

1017
01:04:00,207 --> 01:04:02,610
What are we eating?

1018
01:04:02,711 --> 01:04:05,245
- Hi!
- Hi.

1019
01:04:05,346 --> 01:04:07,582
Mmm, V,
this outfit look familiar?

1020
01:04:07,682 --> 01:04:09,784
I. um.

1021
01:04:09,917 --> 01:04:11,318
It's yours.

1022
01:04:11,418 --> 01:04:13,921
You wore it at your feeding
ceremony,

1023
01:04:14,021 --> 01:04:15,289
and you were crying
the whole time.

1024
01:04:15,389 --> 01:04:16,924
-Feeding ceremony?
-Yeah feeding ceremony

1025
01:04:17,024 --> 01:04:18,459
when you were like six months.

1026
01:04:24,164 --> 01:04:26,033
There it goes, baby,
get it!

1027
01:04:26,133 --> 01:04:28,135
Good job!

1028
01:04:54,027 --> 01:04:57,131
Two shots left.

1029
01:04:57,632 --> 01:04:58,966
You guys can use em.

1030
01:04:58,999 --> 01:05:01,168
I think we should.

1031
01:05:07,274 --> 01:05:08,075
No.

1032
01:05:08,175 --> 01:05:10,678
No, absolutely not.

1033
01:05:10,779 --> 01:05:12,714
They're mutating.

1034
01:05:12,814 --> 01:05:13,981
What if they start
to remember us?

1035
01:05:14,081 --> 01:05:15,115
What-- what if they
come back here?

1036
01:05:15,215 --> 01:05:17,819
Just let them be
and let nature take its course.

1037
01:05:17,985 --> 01:05:19,186
What if they
hurt other people?

1038
01:05:21,856 --> 01:05:24,692
They're our parents.

1039
01:05:33,768 --> 01:05:36,336
Hari it's time.

1040
01:05:41,408 --> 01:05:43,177
Do you know
where they are?

1041
01:05:47,882 --> 01:05:49,249
Yeah.

1042
01:05:49,349 --> 01:05:52,019
I uh-drove around
looking for them

1043
01:05:52,085 --> 01:05:55,289
the uh, first day we got back.

1044
01:06:08,101 --> 01:06:10,705
You were right about the biters.

1045
01:06:13,908 --> 01:06:15,209
I'm--

1046
01:06:15,309 --> 01:06:18,546
I'm sorry we didn't
believe you.

1047
01:06:33,928 --> 01:06:37,064
I'm sorry too.

1048
01:07:13,735 --> 01:07:16,671
Ma, Papa.

1049
01:08:44,892 --> 01:08:47,862
<i>Didn't die,</i>
<i>didn't die, didn't die.</i>

1050
01:08:48,796 --> 01:08:49,731
<i>Sometimes before I record</i>

1051
01:08:49,831 --> 01:08:52,432
<i>I read the introduction</i>
<i>over and over again,</i>

1052
01:08:52,533 --> 01:08:56,070
<i>and I find myself</i>
<i>saying the words</i>

1053
01:08:56,203 --> 01:08:57,739
<i>didn't die,</i>
<i>didn't die, didn't die,</i>

1054
01:08:57,839 --> 01:09:00,808
<i>so many times</i>
<i>until they lose all meaning.</i>

1055
01:09:02,476 --> 01:09:04,344
<i>Didn't die, didn't die.</i>

1056
01:09:04,444 --> 01:09:06,547
<i>Didn't die, didn't die,</i>
<i>didn't die, didn't die,</i>

1057
01:09:06,648 --> 01:09:11,786
<i>And eventually it just becomes</i>
<i>didn't I?</i>

1058
01:09:18,926 --> 01:09:20,094
Shouldn't we be quiet?

1059
01:09:28,235 --> 01:09:30,071
Can I do your makeup?

1060
01:09:30,237 --> 01:09:32,305
It'll look so good.

1061
01:09:32,406 --> 01:09:33,775
It'll look so great oh my God.

1062
01:09:33,875 --> 01:09:36,376
Oh my God, I can't believe
you're letting me do this!

1063
01:09:36,476 --> 01:09:38,880
The vest is uh--
my vest looks good on you.

1064
01:09:38,980 --> 01:09:39,914
Thanks.

1065
01:09:40,014 --> 01:09:42,050
yeah, it works, it's not bad.

1066
01:10:12,479 --> 01:10:15,149
<i>♪ Beautiful dreamer ♪</i>

1067
01:10:15,248 --> 01:10:18,553
<i>♪ Wake unto me ♪</i>

1068
01:10:18,653 --> 01:10:23,524
<i>♪ Starlight and dewdrops</i>
<i>are waiting for thee ♪</i>

1069
01:10:24,959 --> 01:10:28,228
<i>♪ Sounds of the rude world ♪</i>

1070
01:10:28,328 --> 01:10:31,364
<i>-♪ Heard in the day ♪</i>
<i>-</i> Sing it Barb.

1071
01:10:31,465 --> 01:10:33,500
<i>♪ Lull'd by the moonlight ♪</i>

1072
01:10:33,601 --> 01:10:37,739
<i>♪ Have all passed away! ♪</i>

1073
01:10:37,839 --> 01:10:42,442
<i>-♪ Beautiful dreamer ♪</i>
<i>-♪ Beautiful dreamer ♪</i>

1074
01:10:47,915 --> 01:10:49,249
Come on, give it up!

1075
01:10:49,349 --> 01:10:51,786
Give it up for Barb guys,
seriously. Amazing.

1076
01:10:51,886 --> 01:10:54,254
Amazing.

1077
01:10:56,090 --> 01:10:57,390
I'm impressed.

1078
01:11:00,228 --> 01:11:02,395
Oh!

1079
01:11:02,496 --> 01:11:04,732
See? That's-- yeah.

1080
01:11:06,734 --> 01:11:08,335
No but that went
in though!

1081
01:11:08,401 --> 01:11:09,804
That went in though.

1082
01:11:09,904 --> 01:11:11,506
I'm impressed.

1083
01:11:11,606 --> 01:11:12,974
But it's a trick game.

1084
01:11:13,074 --> 01:11:14,575
Alright let's go Barbara.

1085
01:11:14,675 --> 01:11:15,910
Yeah!

1086
01:11:16,778 --> 01:11:18,880
Oh!

1087
01:11:19,981 --> 01:11:23,416
That's why I married her!
That's why I married her.

1088
01:11:27,555 --> 01:11:29,356
Bobby! Bobby come here.

1089
01:11:29,389 --> 01:11:32,527
You like 'em?

1090
01:11:33,795 --> 01:11:36,164
Sup Mal-ho's.

1091
01:11:36,264 --> 01:11:38,431
You guys alright?

1092
01:11:38,533 --> 01:11:39,967
Good to have you home.

1093
01:11:41,169 --> 01:11:42,937
<i>The sage Vyasa</i>

1094
01:11:43,037 --> 01:11:46,507
<i>appeared before Yudhisthira</i>
<i>and consoled him.</i>

1095
01:11:46,607 --> 01:11:47,407
<i>You know what</i>
<i>that means consoled?</i>

1096
01:11:47,508 --> 01:11:48,543
<i>He made him feel better.</i>

1097
01:11:48,643 --> 01:11:49,877
<i>I know.</i>

1098
01:11:49,977 --> 01:11:51,646
<i>Even the most virtuous of men</i>

1099
01:11:51,746 --> 01:11:54,282
<i>have eventually been</i>
<i>consumed by death.</i>

1100
01:11:54,381 --> 01:11:57,450
<i>Grieve not over</i>
<i>the death of Abhimanyu.</i>

1101
01:11:58,252 --> 01:12:00,788
<i>Hey, are you sleepy?</i>
<i>What's going on?</i>

1102
01:12:00,888 --> 01:12:03,291
<i>He's saying listen</i>
<i>this is the best part.</i>

1103
01:12:03,558 --> 01:12:06,294
<i>Remember what Vyasa says.</i>

1104
01:12:06,393 --> 01:12:10,598
<i>Grieve not over</i>
<i>the death of Abhimanyu</i>

1105
01:12:10,698 --> 01:12:14,769
<i>for the one who is born,</i>
<i>is certain to die.</i>

1106
01:12:35,422 --> 01:12:38,125
Bob, you're such a good boy.

1107
01:12:38,226 --> 01:12:39,260
Hi.

1108
01:12:39,426 --> 01:12:44,031
Hey, how's it going in there?

1109
01:12:44,131 --> 01:12:44,999
It's good.

1110
01:12:48,603 --> 01:12:51,205
Can I have a drag?

1111
01:12:51,305 --> 01:12:53,641
-You sure?
-Yeah.

1112
01:12:53,741 --> 01:12:56,777
It's been a long day
for all of us.

1113
01:13:01,448 --> 01:13:03,918
-Okay.
-Sorry.

1114
01:13:06,486 --> 01:13:08,189
Is, uh-is the baby sleeping or?

1115
01:13:08,289 --> 01:13:10,024
Yeah. Yeah.
She went down easy.

1116
01:13:10,124 --> 01:13:11,192
-Yeah?
-Yeah.

1117
01:13:11,292 --> 01:13:12,960
She's so sweet.

1118
01:13:15,363 --> 01:13:17,497
So I've been thinking.

1119
01:13:17,598 --> 01:13:22,536
I think she would be a perfect
addition to our family.

1120
01:13:25,940 --> 01:13:27,074
Really?

1121
01:13:27,174 --> 01:13:29,577
Are you serious right now?

1122
01:13:32,179 --> 01:13:33,881
We're going to be parents?

1123
01:13:40,087 --> 01:13:40,988
I love you.

1124
01:13:41,088 --> 01:13:41,956
I love you.

1125
01:13:43,124 --> 01:13:45,092
Okay, I need more champagne.

1126
01:13:45,192 --> 01:13:46,527
More champagne. Let's do it.

1127
01:13:46,627 --> 01:13:48,062
Come on Bobby!

1128
01:13:48,162 --> 01:13:49,864
-Come on Bobby.
-Let's go!

1129
01:13:49,964 --> 01:13:50,631
Hey, y'all!

1130
01:13:50,731 --> 01:13:53,500
Okay we have some big news.

1131
01:13:53,534 --> 01:13:55,502
We're gonna be parents!

1132
01:14:00,141 --> 01:14:01,342
Come here, babe.

1133
01:14:01,509 --> 01:14:03,978
Okay, I gotta stand watch,
though.

1134
01:14:04,078 --> 01:14:04,912
Come on.

1135
01:14:05,012 --> 01:14:06,681
I gotta stand watch,
though. Okay?

1136
01:14:08,115 --> 01:14:10,117
Yeah, okay.

1137
01:14:10,217 --> 01:14:12,086
Go to sleep.

1138
01:14:12,954 --> 01:14:14,622
Yeah.

1139
01:14:15,089 --> 01:14:15,890
Okay.

1140
01:16:49,343 --> 01:16:50,744
No, don't touch her!

1141
01:16:55,550 --> 01:16:56,518
Oh!

1142
01:16:56,684 --> 01:16:57,485
Oh, shit!

1143
01:17:04,425 --> 01:17:05,594
Fuck!

1144
01:17:07,428 --> 01:17:08,762
Go!

1145
01:17:11,699 --> 01:17:13,834
Get out of here!

1146
01:17:14,502 --> 01:17:15,369
Get out of here now!

1147
01:17:15,703 --> 01:17:16,737
Go!

1148
01:17:21,208 --> 01:17:23,110
V! Wait!

1149
01:17:26,914 --> 01:17:28,182
Take this with you.

1150
01:17:28,282 --> 01:17:29,717
Okay?

1151
01:17:44,965 --> 01:17:47,034
I love you both very much.

1152
01:17:48,169 --> 01:17:49,737
I love you.

1153
01:17:50,971 --> 01:17:52,139
They're coming
through the windows.

1154
01:17:52,239 --> 01:17:52,940
We gotta go. Come on!

1155
01:17:53,040 --> 01:17:54,842
Go!

1156
01:17:54,942 --> 01:17:55,943
Go.

1157
01:18:05,085 --> 01:18:05,786
Shit!

1158
01:18:05,886 --> 01:18:06,987
I didn't charge it.

1159
01:18:07,087 --> 01:18:08,155
Out back, to the boat.

1160
01:18:08,255 --> 01:18:09,056
Okay!

1161
01:18:41,088 --> 01:18:44,124
Go to the boat. Go to the boat.

1162
01:18:48,128 --> 01:18:48,796
Ah!

1163
01:20:02,069 --> 01:20:06,006
<i>♪ How do I stop?</i>
<i>Stop the bleeding ♪</i>

1164
01:20:08,809 --> 01:20:12,112
<i>♪ How do I stop?</i>
<i>Stop the needing ♪</i>

1165
01:20:14,882 --> 01:20:19,019
<i>♪ How do I stop?</i>
<i>Stop repeating ♪</i>

1166
01:20:19,853 --> 01:20:22,022
<i>♪ The cycle ♪</i>

1167
01:20:22,122 --> 01:20:26,226
<i>♪ The cycle of sabotage ♪</i>

1168
01:20:28,195 --> 01:20:30,831
<i>♪ Love shouldn't be this hard ♪</i>

1169
01:20:30,931 --> 01:20:32,567
To the worst being over.

1170
01:20:32,667 --> 01:20:34,736
<i>♪ Whenever I get this far ♪</i>

1171
01:20:34,835 --> 01:20:36,904
The best is yet to come.

1172
01:20:37,004 --> 01:20:40,941
<i>♪ Repeating the cycle,</i>
<i>the cycle ♪</i>

1173
01:20:43,410 --> 01:20:45,513
<i>♪ Open the blinds ♪</i>

1174
01:20:48,282 --> 01:20:50,618
<i>♪ Life is there</i>
<i>on the other side ♪</i>

1175
01:20:50,719 --> 01:20:53,521
-♪ No darkness
-Rish!

1176
01:20:54,988 --> 01:20:59,193
<i>♪ Heaven knows my heart ♪</i>

1177
01:21:01,195 --> 01:21:03,665
<i>- ♪ Oh, step in the wind ♪</i>
- Just go.

1178
01:21:03,765 --> 01:21:05,933
No, no, no, no.

1179
01:21:06,033 --> 01:21:07,968
<i>♪ Let it fill</i>
<i>all the emptiness ♪</i>

1180
01:21:08,068 --> 01:21:10,605
<i>♪ Mornings coming ♪</i>

1181
01:21:10,705 --> 01:21:11,573
It's okay.

1182
01:21:11,673 --> 01:21:14,942
<i>♪ Ssoon ♪</i>

1183
01:21:17,277 --> 01:21:20,548
<i>♪ How do I stop?</i>
<i>Stop the bleeding ♪</i>

1184
01:21:21,816 --> 01:21:24,318
<i>♪ How do I stop?</i>
<i>Stop the needing ♪</i>

1185
01:21:24,418 --> 01:21:25,953
We gotta go!

1186
01:21:25,986 --> 01:21:27,589
<i>♪ How do I stop? ♪</i>

1187
01:21:27,689 --> 01:21:28,623
Rish!

1188
01:21:28,723 --> 01:21:30,224
<i>♪ Stop repeating ♪</i>

1189
01:21:30,324 --> 01:21:34,962
<i>♪ The cycle, the cycle ♪</i>
- Rish!

1190
01:21:35,028 --> 01:21:39,099
<i>♪ How do I stop?</i>
<i>Stop the bleeding ♪</i>

1191
01:21:39,199 --> 01:21:42,604
<i>♪ How do I stop?</i>
<i>Stop the needing ♪</i>

1192
01:21:43,872 --> 01:21:45,406
<i>♪ How do I stop? ♪</i>

1193
01:21:45,507 --> 01:21:48,041
<i>♪ Stop repeating ♪</i>

1194
01:21:48,142 --> 01:21:50,411
<i>♪ The cycle ♪</i>

1195
01:21:50,512 --> 01:21:57,084
<i>♪ The cycle ♪</i>

1196
01:22:19,072 --> 01:22:20,374
<i>Good evening</i>

1197
01:22:20,474 --> 01:22:22,409
<i>Mr. and Mrs. North America</i>
<i>and all the ships at sea.</i>

1198
01:22:22,510 --> 01:22:24,512
<i>Let's go to press.</i>

1199
01:22:29,851 --> 01:22:31,318
Vincent!

1200
01:22:33,020 --> 01:22:35,088
What's up?

1201
01:22:35,189 --> 01:22:38,292
I found something on the radio
and it's really cool music!

1202
01:22:40,595 --> 01:22:42,831
Everybody's got a podcast
nowadays, huh?

1203
01:22:42,931 --> 01:22:45,165
-Yeah.
-High five.

1204
01:22:45,633 --> 01:22:47,034
Let's do it.

1205
01:22:47,134 --> 01:22:47,936
<i>Hope</i>
<i>you're staying safe wherever</i>

1206
01:22:48,035 --> 01:22:49,604
<i>you're hiding out tonight.</i>

1207
01:22:49,704 --> 01:22:51,038
<i>It's such an honor to be</i>

1208
01:22:51,071 --> 01:22:52,507
All right. Ready?
I'm gonna squeeze yours.

1209
01:22:53,942 --> 01:22:54,909
.on the 7th
anniversary of the Second Wave

1210
01:22:55,042 --> 01:22:57,044
We will never forget
the ones we lost.

1211
01:22:57,077 --> 01:22:58,680
- No?
- No.

1212
01:22:58,780 --> 01:23:01,048
-Nothing?
-Nothing.

1213
01:23:14,929 --> 01:23:17,264
All right.

1214
01:23:22,904 --> 01:23:24,672
Hand.

1215
01:23:39,787 --> 01:23:41,556
Oh!

1216
01:24:40,815 --> 01:24:42,249
Okay. That was good.

1217
01:25:51,019 --> 01:25:54,088
Vinita!

1218
01:25:59,694 --> 01:26:01,395
Hey, you know what.

1219
01:26:01,495 --> 01:26:03,497
She's just busy probably.
Come on back.

1220
01:26:03,598 --> 01:26:04,766
Yeah. Okay.

1221
01:26:16,577 --> 01:26:19,113
<i>Good evening,</i>
<i>residents of Sector 7.</i>

1222
01:26:19,246 --> 01:26:21,149
<i>The curfew is still in effect.</i>

1223
01:26:21,248 --> 01:26:22,850
<i>Lights out at 10pm.</i>

1224
01:26:36,463 --> 01:26:37,532
Hi!

1225
01:26:43,437 --> 01:26:46,074
Look what I found!

1226
01:26:51,145 --> 01:26:53,147
Where did you get that?

1227
01:26:53,280 --> 01:26:54,381
Um.

1228
01:26:54,481 --> 01:26:56,918
We found a scrap pile.
out near the bridge.

1229
01:26:58,886 --> 01:27:01,589
You took her outside?

1230
01:27:01,923 --> 01:27:02,857
Barely.

1231
01:27:02,957 --> 01:27:05,292
Barely outside.

1232
01:27:17,304 --> 01:27:19,006
It's okay.

1233
01:27:24,311 --> 01:27:26,480
Vincent.

1234
01:27:27,447 --> 01:27:28,549
You can't take her outside.

1235
01:27:28,649 --> 01:27:29,817
-It's not safe.
-She was safe--

1236
01:27:29,917 --> 01:27:30,685
When you relax like,

1237
01:27:30,785 --> 01:27:32,153
that's when you're the
most vulnerable.

1238
01:27:32,319 --> 01:27:33,420
She was safe.

1239
01:27:33,521 --> 01:27:36,557
What if she wasn't safe?

1240
01:27:37,457 --> 01:27:38,826
-Vin.
-She's just a kid.

1241
01:27:38,926 --> 01:27:40,427
What if she wasn't safe?

1242
01:27:40,528 --> 01:27:42,429
Vin.

1243
01:27:48,368 --> 01:27:50,705
It wasn't your fault.

1244
01:27:57,044 --> 01:27:59,446
It's okay.

1245
01:28:01,849 --> 01:28:03,551
You did your best.

1246
01:28:03,651 --> 01:28:06,721
We're still doing our best.

1247
01:28:17,364 --> 01:28:19,133
Show her how that radio works.

1248
01:28:19,233 --> 01:28:21,269
I hate the radio.

1249
01:28:21,368 --> 01:28:24,437
Well don't tell her that.

1250
01:28:40,755 --> 01:28:43,691
You okay?

1251
01:28:46,994 --> 01:28:48,863
Um.

1252
01:28:57,205 --> 01:28:59,406
Yeah.

1253
01:29:01,542 --> 01:29:03,811
Do you need a hug?

1254
01:29:05,478 --> 01:29:06,446
Yeah.

1255
01:29:14,222 --> 01:29:15,790
Let's just go for a walk.

1256
01:29:15,890 --> 01:29:16,958
Sure.

1257
01:29:17,058 --> 01:29:18,993
Okay.

1258
01:29:28,970 --> 01:29:31,739
-Here.
-Thanks.

1259
01:29:36,143 --> 01:29:38,079
-Want me to show you?
-Yeah.

1260
01:29:43,450 --> 01:29:45,219
Kick and kiss.

1261
01:29:45,319 --> 01:29:47,154
-Kick and kiss.
-That was a good one!

1262
01:29:47,255 --> 01:29:48,522
Thanks!

1263
01:29:48,623 --> 01:29:49,991
Let's do it together.

1264
01:29:50,091 --> 01:29:51,225
Kick and.

1265
01:29:51,325 --> 01:29:52,760
-kiss.
-Kiss.

1266
01:30:51,085 --> 01:30:53,788
<i>♪ Juniper make my gin ♪</i>

1267
01:30:53,888 --> 01:30:56,824
<i>♪ Wreath the room stayin' in ♪</i>

1268
01:30:56,924 --> 01:31:02,797
<i>♪ Winter wind</i>
<i>Sun setting early ♪</i>

1269
01:31:02,897 --> 01:31:05,866
<i>♪ Holly branch poisonous ♪</i>

1270
01:31:05,967 --> 01:31:09,003
<i>♪ But there it is</i>
<i>in front of us ♪</i>

1271
01:31:09,103 --> 01:31:14,342
<i>♪ And table set</i>
<i>and here we are, dearly ♪</i>

1272
01:31:14,442 --> 01:31:20,081
<i>♪ I've forgotten so long where</i>
<i>these memories come from ♪</i>

1273
01:31:20,181 --> 01:31:22,149
<i>♪ Could we gather ♪</i>

1274
01:31:22,249 --> 01:31:26,654
<i>♪ For song and sing sweetly ♪</i>

1275
01:31:26,754 --> 01:31:29,290
<i>♪ I'll hold on to this year ♪</i>

1276
01:31:29,390 --> 01:31:31,425
<i>♪ What to make of it ♪</i>

1277
01:31:31,559 --> 01:31:34,228
<i>♪ clearly no answers ♪</i>

1278
01:31:34,328 --> 01:31:38,165
<i>♪ embrace us completely ♪</i>

1279
01:31:39,200 --> 01:31:44,972
<i>♪ Holiday for a baby born</i>
<i>peacefully ♪</i>

1280
01:32:05,826 --> 01:32:08,929
<i>♪ Narcissus will blossom soon ♪</i>

1281
01:32:09,030 --> 01:32:11,899
<i>♪ Keep the green charge</i>
<i>the bloom ♪</i>

1282
01:32:11,999 --> 01:32:14,668
<i>♪ How we keep</i>
<i>and how we wound ♪</i>

1283
01:32:14,769 --> 01:32:18,272
<i>♪ Sincerely ♪</i>

1284
01:32:18,372 --> 01:32:21,208
<i>♪ Try again Love that song ♪</i>

1285
01:32:21,308 --> 01:32:23,878
<i>♪ Sang it as we drove along ♪</i>

1286
01:32:23,978 --> 01:32:26,614
<i>♪ Started out</i>
<i>our family there ♪</i>

1287
01:32:26,647 --> 01:32:29,283
<i>♪ Maybe ♪</i>

1288
01:32:29,383 --> 01:32:32,521
<i>♪ I've forgotten so long ♪</i>

1289
01:32:32,620 --> 01:32:34,722
<i>♪ Where these memories</i>
<i>come from ♪</i>

1290
01:32:34,822 --> 01:32:36,857
<i>♪ Could we gather ♪</i>

1291
01:32:36,957 --> 01:32:40,895
<i>♪ For song and sing sweetly ♪</i>

1292
01:32:41,662 --> 01:32:44,165
<i>♪ I'll hold on to this year ♪</i>

1293
01:32:44,265 --> 01:32:46,300
<i>♪ What to make of it ♪</i>

1294
01:32:46,400 --> 01:32:48,903
<i>♪ Clearly no answers ♪</i>

1295
01:32:49,003 --> 01:32:53,007
<i>♪ Embrace us completely ♪</i>

1296
01:32:54,175 --> 01:33:00,047
<i>♪ Holiday for a baby born</i>
<i>peacefully ♪</i>

1297
01:33:21,102 --> 01:33:23,938
<i>♪ Overhead stovetop light ♪</i>

1298
01:33:24,038 --> 01:33:26,941
<i>♪ Quite house gentle night ♪</i>

1299
01:33:27,041 --> 01:33:30,044
<i>♪ Feel your heat sleep beside ♪</i>

1300
01:33:30,144 --> 01:33:32,947
<i>♪ Dreaming ♪</i>

1301
01:33:33,047 --> 01:33:35,816
<i>♪ We three kings given hell ♪</i>

1302
01:33:35,916 --> 01:33:38,819
<i>♪ Same time next year too</i>
<i>soon to sell ♪</i>

1303
01:33:38,919 --> 01:33:41,956
<i>♪ 'Cause we're all here</i>
<i>and that's the tell ♪</i>

1304
01:33:42,056 --> 01:33:44,391
<i>♪ Truly ♪</i>

1305
01:33:44,492 --> 01:33:50,131
<i>♪ I've forgotten so long where</i>
<i>these memories come from ♪</i>

1306
01:33:50,231 --> 01:33:52,032
<i>♪ Could we gather ♪</i>

1307
01:33:52,133 --> 01:33:56,036
<i>♪ For song and sing sweetly ♪</i>

1308
01:33:56,837 --> 01:33:59,340
<i>♪ I'll hold on to this year ♪</i>

1309
01:33:59,440 --> 01:34:01,475
<i>♪ What to make of it ♪</i>

1310
01:34:01,576 --> 01:34:04,278
<i>♪ clearly no answers ♪</i>

1311
01:34:04,378 --> 01:34:08,182
<i>♪ embrace us completely ♪</i>

1312
01:34:09,350 --> 01:34:14,788
<i>♪ Holiday for a baby born</i>
<i>peacefully ♪</i>

1313
01:34:15,189 --> 01:34:20,461
<i>♪ Holiday for a baby born</i>
<i>peacefully ♪</i>

1314
01:34:21,128 --> 01:34:29,737
<i>♪ Holiday for a baby born</i>
<i>peacefully ♪</i>

1315
01:34:30,304 --> 01:34:35,943
<i>♪ Peacefully ♪</i>

1316
01:34:36,277 --> 01:34:41,849
<i>♪ Peacefully ♪</i>


