All language subtitles for Roosters.2025.S01E05.1080p.WEB.h264-EDITH.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton Download
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,120 --> 00:00:07,840 [funky, rhythmic music playing] 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,720 Brothers, there is nothing wrong with femininity. 3 00:00:12,800 --> 00:00:14,720 I'm for femininity. 4 00:00:14,800 --> 00:00:17,960 Making us less masculine? I'm not all right with that! 5 00:00:18,040 --> 00:00:20,440 We have to get back to ourselves! That's right! 6 00:00:20,520 --> 00:00:23,920 It's time for us to no longer feel shame for who we are. 7 00:00:24,000 --> 00:00:27,280 For having hair on our chest, for having sweat under our arms. 8 00:00:27,360 --> 00:00:29,320 We need to feel like men again. 9 00:00:29,400 --> 00:00:33,240 [loud battle cry] 10 00:00:33,320 --> 00:00:34,880 [coughs] 11 00:00:34,960 --> 00:00:38,800 ROOSTERS 12 00:00:38,880 --> 00:00:40,760 -[Merel] Please, come on, sweetie. -[Jason] No. 13 00:00:40,840 --> 00:00:42,600 Please don't make this harder than it is. 14 00:00:42,680 --> 00:00:44,120 I don't want you to go. 15 00:00:44,200 --> 00:00:45,760 I want Dad to go. 16 00:00:45,840 --> 00:00:47,640 -You wanna say something? -Me? 17 00:00:47,720 --> 00:00:49,560 -[Merel] Yeah. -It's your idea. 18 00:00:50,200 --> 00:00:52,960 -Uh… look, sweeties, come and sit down. -[Jason] No. 19 00:00:53,040 --> 00:00:54,760 -[Merel] Yes, come on. Come sit. -[Jason] No! 20 00:00:54,840 --> 00:00:57,400 [Merel] You too. Come on. Listen. 21 00:00:57,480 --> 00:00:59,680 You remember the story about the bird and the nest? 22 00:00:59,760 --> 00:01:00,640 [Jason] Mm. 23 00:01:00,720 --> 00:01:01,760 This is our nest, right? 24 00:01:01,840 --> 00:01:04,000 All of us. It's yours and yours. 25 00:01:04,080 --> 00:01:05,000 It's mine. 26 00:01:05,080 --> 00:01:06,080 It's your dad's. 27 00:01:06,160 --> 00:01:08,320 But sometimes it's better 28 00:01:08,400 --> 00:01:11,320 if Mom and Dad don't both live in the nest together. 29 00:01:11,400 --> 00:01:14,240 And Dad's gonna take super good care of both of you. Hmm? 30 00:01:14,320 --> 00:01:16,320 -He's taking us to McDonalds. -Oh no. Don't! 31 00:01:16,400 --> 00:01:17,480 That's between us. 32 00:01:18,120 --> 00:01:21,000 [Merel] Uh, no. Honey, no one's going to McDonalds. 33 00:01:21,080 --> 00:01:23,520 Because Dad wants you to eat healthy too. Doesn't he? 34 00:01:23,600 --> 00:01:25,720 -Yeah. -And we get to go to the movies. 35 00:01:25,800 --> 00:01:27,200 Dad promised us. 36 00:01:27,280 --> 00:01:29,520 [tense, rhythmic music playing] 37 00:01:29,600 --> 00:01:31,240 [Merel] Ah, seriously? 38 00:01:31,880 --> 00:01:32,960 On a school night? 39 00:01:33,040 --> 00:01:37,320 Yeah, well, uh, I'm trying to make sure that my son does not hate me, yeah? 40 00:01:41,200 --> 00:01:43,120 -[rhythmic music swells, fades] -[guys grunting] 41 00:01:43,200 --> 00:01:45,280 -[Mike] Yes! Yeah! -[Danny laughing] 42 00:01:45,360 --> 00:01:47,080 -[Mike] Whoo! -[Greg] Where you been all day? 43 00:01:47,800 --> 00:01:49,040 With your new girlfriend? 44 00:01:49,120 --> 00:01:51,120 Ah, that's where all your energy went, huh? 45 00:01:51,200 --> 00:01:53,960 Right. Tell us what happened with Anouk. You finally get some? 46 00:01:54,040 --> 00:01:57,560 The first month is the best. You can't keep your hands off each other. 47 00:01:57,640 --> 00:01:59,440 -Nothin' beats the first month. -[Ivo] Mm. 48 00:01:59,520 --> 00:02:02,120 -Yeah. Absolutely, absolutely. So? Huh? -[Ivo] Oh. 49 00:02:02,200 --> 00:02:04,400 [chuckles awkwardly] It was fine. 50 00:02:06,200 --> 00:02:08,000 Sorry. But fine? [scoffs] 51 00:02:08,080 --> 00:02:10,120 Yeah. Like I said, it was fine. 52 00:02:10,200 --> 00:02:13,800 Wait a sec. Sex can be anything, Ivo. But not "fine." 53 00:02:13,880 --> 00:02:16,080 -Uh, I mean, it was a bit vanilla, but… -[Danny] Oh man. 54 00:02:16,160 --> 00:02:17,480 As in, roll over and sleep? 55 00:02:17,560 --> 00:02:19,920 -[coughs] Sorta. -And Anouk, what… what did she say? 56 00:02:20,000 --> 00:02:20,920 [Ivo] Mm. 57 00:02:21,000 --> 00:02:22,560 We didn't talk about it. 58 00:02:22,640 --> 00:02:25,560 You have to talk about it, Ief. Didn't you learn from that course? 59 00:02:25,640 --> 00:02:28,640 That was such bullshit. Come on. Saying it's all about feelings now? 60 00:02:28,720 --> 00:02:30,440 -And the sex isn't important? -[Danny] Yup. 61 00:02:30,520 --> 00:02:32,840 It's such shit. It's nature. You can't fool nature. 62 00:02:32,920 --> 00:02:33,760 Exactly. 63 00:02:33,840 --> 00:02:35,720 [Greg] Ief, you have to talk to her about it. 64 00:02:35,800 --> 00:02:37,640 Openness is important. 65 00:02:37,720 --> 00:02:39,680 Yeah. Just ask Pam, huh? 66 00:02:39,760 --> 00:02:40,760 [laughs] 67 00:02:40,840 --> 00:02:43,720 -[Danny] Hoping this leads to better sex. -[Mike] There he goes. 68 00:02:43,800 --> 00:02:45,400 [Danny] Come on. Free course! Better sex! 69 00:02:45,480 --> 00:02:47,960 [quirky, upbeat music playing] 70 00:02:51,720 --> 00:02:53,360 [peppy music fades slowly] 71 00:02:53,440 --> 00:02:56,680 Oh yeah. And Jason has his, uh, presentation tomorrow. 72 00:02:56,760 --> 00:02:59,360 He absolutely cannot bring tomatoes to school. 73 00:02:59,440 --> 00:03:00,840 So, no tomatoes. 74 00:03:00,920 --> 00:03:02,680 [energetic music playing on stereo] 75 00:03:02,760 --> 00:03:05,560 -Wait. He throws them in class. -[phone beeps] 76 00:03:06,080 --> 00:03:07,600 Ready? Shall we? 77 00:03:07,680 --> 00:03:10,320 I… Sorry, no. I'm actually trying to book a hotel. 78 00:03:10,400 --> 00:03:12,160 -It's a bit… -[Ramon] Why? 79 00:03:12,240 --> 00:03:13,360 Just stay at my place. 80 00:03:13,960 --> 00:03:16,160 [scoffs] Isn't that a bit fast? 81 00:03:16,240 --> 00:03:17,720 We can do it in a real bed for once. 82 00:03:17,800 --> 00:03:20,560 [chuckles] 83 00:03:21,080 --> 00:03:23,200 Okay. That's sweet. 84 00:03:23,280 --> 00:03:24,800 Okay, 30. Let's go. 85 00:03:24,880 --> 00:03:25,800 Thirty? 86 00:03:25,880 --> 00:03:27,880 [birds singing] 87 00:03:29,440 --> 00:03:30,960 [Stevie] Honey? 88 00:03:31,800 --> 00:03:34,720 Do you know what this is? It was charged to my credit card. 89 00:03:34,800 --> 00:03:36,000 My credit card. 90 00:03:36,080 --> 00:03:38,480 Your credit card, my account. 91 00:03:39,080 --> 00:03:40,960 Are you checking up on me now? 92 00:03:41,040 --> 00:03:43,880 Five hundred euros for carnivore protein. 93 00:03:43,960 --> 00:03:46,600 I never questioned what you bought with my credit card. 94 00:03:46,680 --> 00:03:48,800 Well, you could have, you know? I'm not hiding anything. 95 00:03:48,880 --> 00:03:50,000 And neither am I. 96 00:03:50,080 --> 00:03:51,240 So what is it? 97 00:03:53,440 --> 00:03:55,280 It's for my… for my course. 98 00:03:56,320 --> 00:03:59,400 -The one against toxic masculinity? -Yeah. They, uh… 99 00:03:59,480 --> 00:04:00,960 It's, uh… medication. 100 00:04:01,040 --> 00:04:03,480 Kind of like those acai shakes you get, remember? 101 00:04:03,560 --> 00:04:04,760 -Expensive. -Yeah. 102 00:04:04,840 --> 00:04:08,840 But… it costs a whole lot of money… to become a new man. 103 00:04:09,840 --> 00:04:11,840 [upbeat, funky music playing] 104 00:04:12,920 --> 00:04:14,600 MEREL CITY DRIVING SCHOOL 105 00:04:18,560 --> 00:04:19,520 [Merel] Hmm. 106 00:04:20,800 --> 00:04:22,040 [door squeaks] 107 00:04:25,400 --> 00:04:26,480 [doorbell buzzes] 108 00:04:28,440 --> 00:04:30,000 [chuckles] Hi, sweetie. 109 00:04:30,080 --> 00:04:31,240 [Merel sighs] 110 00:04:33,680 --> 00:04:35,040 Mi casa es su casa. 111 00:04:40,160 --> 00:04:41,280 [Ramon chuckles] 112 00:04:41,880 --> 00:04:43,600 -Thank you. -Yeah, sure. 113 00:04:44,480 --> 00:04:45,760 [Ramon] Mm. 114 00:04:45,840 --> 00:04:47,080 [Merel grunts] 115 00:04:47,160 --> 00:04:48,120 [Ramon] Hmm? 116 00:04:48,640 --> 00:04:49,800 It's good, right? 117 00:04:49,880 --> 00:04:51,880 I'm usually pretty strict about calories, but 118 00:04:52,600 --> 00:04:54,720 I added some extra cream cheese in it. 119 00:04:57,560 --> 00:04:58,800 We'll have to burn it off later. 120 00:04:59,480 --> 00:05:00,520 Mm. 121 00:05:02,840 --> 00:05:03,840 [Merel] Hmm. 122 00:05:04,800 --> 00:05:06,280 -Mm. -[fanfare playing on TV] 123 00:05:07,520 --> 00:05:08,720 [Merel] Ooh. 124 00:05:08,800 --> 00:05:10,120 It's time for the news. 125 00:05:10,200 --> 00:05:12,200 [woman on TV] Welcome to Hollywood Insider Today. 126 00:05:12,280 --> 00:05:14,520 It's official that Jennifer Thompson will be starring 127 00:05:14,600 --> 00:05:16,360 in the new movie based on the hit toy. 128 00:05:16,440 --> 00:05:18,160 [woman on TV] Boys will be boys. [sighs] 129 00:05:18,240 --> 00:05:20,680 -[Pam] Things are good, right? -[Danny] Mm. Absolutely. 130 00:05:21,440 --> 00:05:25,000 Nothing better than a relationship based on trust. 131 00:05:25,080 --> 00:05:26,120 [Danny] Hmm. 132 00:05:26,840 --> 00:05:32,160 Which is why I think maybe we don't have to be so strict with all our rules. 133 00:05:33,080 --> 00:05:34,160 What rules? 134 00:05:34,800 --> 00:05:37,640 Well, for example, we have a rule 135 00:05:37,720 --> 00:05:40,760 that says we can't date the same person twice. 136 00:05:41,280 --> 00:05:42,360 That's a silly one. 137 00:05:43,840 --> 00:05:47,000 Wait, what? No, no, no, no, no, no, no. Why? 138 00:05:47,080 --> 00:05:51,280 Uh, no, well, there's a man who wanted to see me again, and I thought that… 139 00:05:51,360 --> 00:05:53,080 No. No, no, no, Pam. 140 00:05:53,160 --> 00:05:55,680 No, no. We have a very clear agreement about this. Hold on. 141 00:05:55,760 --> 00:05:57,400 -Yeah, I-- -Wait here. 142 00:05:58,360 --> 00:06:03,480 Article 7.2, "No multiple dates with the same person." 143 00:06:03,560 --> 00:06:06,800 Yes, but that's why I thought we could have some flexibility with it. 144 00:06:06,880 --> 00:06:08,520 -I have a feeling-- -Are you in love? 145 00:06:09,640 --> 00:06:11,960 I knew it. I knew this would happen. You're in love with him. 146 00:06:12,040 --> 00:06:14,160 No, that's not what's happening. Trust me on that. 147 00:06:14,240 --> 00:06:16,720 -A contract is a contract, Pam. -Mm-hmm. 148 00:06:16,800 --> 00:06:18,760 -You, of all people, should know that. -Mm-hmm. 149 00:06:19,720 --> 00:06:21,160 [piano music playing] 150 00:06:21,240 --> 00:06:23,840 -I like being with you. -Mm. Yeah. 151 00:06:23,920 --> 00:06:25,040 [Anouk giggles] 152 00:06:25,120 --> 00:06:27,040 Like we've known each other for years. 153 00:06:27,720 --> 00:06:28,760 [Ivo] Mm. 154 00:06:30,080 --> 00:06:33,040 Yes, I, uh… feel the same way. 155 00:06:33,120 --> 00:06:34,160 [Anouk chuckles] 156 00:06:35,520 --> 00:06:37,080 And, um… 157 00:06:39,040 --> 00:06:40,400 -In bed? -[Anouk] Yeah. 158 00:06:41,120 --> 00:06:42,440 It's really nice. 159 00:06:43,720 --> 00:06:44,800 Nice? 160 00:06:45,680 --> 00:06:47,400 -You don't think it's nice? -Hmm. 161 00:06:48,080 --> 00:06:52,440 No, I just think it could be more… I mean, it could be a little… 162 00:06:53,080 --> 00:06:54,360 Tender? 163 00:06:55,200 --> 00:06:56,840 -No… -Loving? 164 00:06:56,920 --> 00:06:58,000 Exciting? 165 00:06:58,600 --> 00:06:59,520 Oh. 166 00:07:00,400 --> 00:07:02,400 Um, just something different. 167 00:07:03,880 --> 00:07:04,720 Like what? 168 00:07:06,640 --> 00:07:07,880 I don't know. 169 00:07:07,960 --> 00:07:09,040 Um… 170 00:07:09,680 --> 00:07:14,320 Um… like, do it… by the fire? 171 00:07:14,400 --> 00:07:16,080 On a rug? 172 00:07:16,600 --> 00:07:17,720 Mm. 173 00:07:18,600 --> 00:07:19,960 Or in the bath? 174 00:07:20,800 --> 00:07:23,080 With candles lit all around us? 175 00:07:23,160 --> 00:07:25,400 -[inhales sharply] -A bubble bath? 176 00:07:26,200 --> 00:07:30,600 It's not, um… I meant more… uh… spontaneous. 177 00:07:35,840 --> 00:07:38,240 Okay, never mind. Um… 178 00:07:38,960 --> 00:07:40,920 It's, uh… It's… fine. 179 00:07:41,000 --> 00:07:43,480 Really. It's fine. 180 00:07:46,800 --> 00:07:48,280 I had this friend, and she… 181 00:07:49,480 --> 00:07:51,120 she would sometimes do it 182 00:07:51,200 --> 00:07:52,320 in the restaurant. 183 00:07:52,400 --> 00:07:54,240 In the bathroom. Spontaneously. 184 00:07:57,840 --> 00:07:59,960 -[door closes] -[both moaning] 185 00:08:01,080 --> 00:08:03,480 -Okay. Here, sit down. -No. 186 00:08:03,560 --> 00:08:05,560 -That feels gross. -Oh. Uh… 187 00:08:06,200 --> 00:08:08,360 -[dryer whirring] -[both laugh] 188 00:08:08,440 --> 00:08:10,280 Okay. Take me. 189 00:08:10,360 --> 00:08:11,640 -Oh, yes… -Hurry. 190 00:08:11,720 --> 00:08:12,680 Oh, Jesus. 191 00:08:12,760 --> 00:08:14,840 -[man knocking] Hello? -Yeah? 192 00:08:15,800 --> 00:08:16,960 One sec. 193 00:08:17,040 --> 00:08:18,440 Okay, let's go. 194 00:08:19,240 --> 00:08:21,000 [both moaning] 195 00:08:22,960 --> 00:08:24,280 -This is more exciting. -Yeah. 196 00:08:24,920 --> 00:08:27,600 -Oh God, it's making me so hot. -[man] Hey! 197 00:08:28,680 --> 00:08:30,080 Come on, keep going. 198 00:08:30,160 --> 00:08:33,280 -[man] This is the accessible bathroom. -Keep going. I think this is so exciting. 199 00:08:33,360 --> 00:08:35,320 -Don't you? -Yeah. Yeah, it's fine. 200 00:08:35,400 --> 00:08:36,720 [laughs wildly] 201 00:08:37,840 --> 00:08:39,320 -Shh! Shh! -Are you close? 202 00:08:39,400 --> 00:08:40,720 [giggling] 203 00:08:40,800 --> 00:08:43,560 [both yelp] 204 00:08:46,200 --> 00:08:48,200 [guitar tuning] 205 00:08:49,120 --> 00:08:50,400 Is it raining? 206 00:08:52,520 --> 00:08:54,040 [clothes dripping] 207 00:08:54,560 --> 00:08:57,440 -[grunts] It's not working. -Try untying the laces first. 208 00:08:57,520 --> 00:08:59,280 With Anouk, I mean. 209 00:08:59,360 --> 00:09:01,280 She's really great, and I'm just an asshole. 210 00:09:01,360 --> 00:09:04,520 I'm… just a superficial asshole. 211 00:09:04,600 --> 00:09:06,120 Cool. So you're ready for another date? 212 00:09:07,280 --> 00:09:10,720 Here. Tamara. She's 43 and a divorced mother. 213 00:09:10,800 --> 00:09:12,840 I can't date someone. I have to break up with Anouk. 214 00:09:12,920 --> 00:09:14,080 You didn't do that yet? 215 00:09:14,160 --> 00:09:16,960 -And break her heart? -It's not hard. I can do it for you. 216 00:09:17,040 --> 00:09:18,160 Nah. 217 00:09:19,040 --> 00:09:23,600 Anouk, this is possibly one of the hardest moments since… 218 00:09:23,680 --> 00:09:25,360 [gentle music playing] 219 00:09:25,440 --> 00:09:27,000 Yeah, since my wife… 220 00:09:27,760 --> 00:09:31,520 I think you're really special… but I'm really scared. 221 00:09:32,120 --> 00:09:35,520 I'm scared to love you because I know that I could lose you. 222 00:09:36,600 --> 00:09:37,800 Jeez, Tess. 223 00:09:37,880 --> 00:09:40,120 And I just couldn't handle that. 224 00:09:40,680 --> 00:09:43,720 If we're meant for each other, we'll get back together. Really. 225 00:09:43,800 --> 00:09:44,800 [Ivo] Hmm. 226 00:09:45,680 --> 00:09:48,320 But you have to give me time. Out of love. 227 00:09:50,600 --> 00:09:53,880 -[music stops] -Great, do that, and I'll set your date. 228 00:09:56,440 --> 00:09:57,880 [sniffles, exhales] 229 00:09:57,960 --> 00:10:00,760 [bright cinematic music playing] 230 00:10:10,160 --> 00:10:12,400 -Hey, hey, hey, hey, hey, hey. -[Merel] Hmm? 231 00:10:12,480 --> 00:10:13,920 [softly] See that man there? 232 00:10:14,000 --> 00:10:17,320 -Don't look! Don't look! -Well, you said, "See that man there?" 233 00:10:17,400 --> 00:10:19,360 He keeps giving me tickets. 234 00:10:21,000 --> 00:10:23,360 -Right there? -[Ramon] Don't point. Don't point. 235 00:10:25,160 --> 00:10:26,360 [Merel sighs] 236 00:10:26,880 --> 00:10:28,000 Hey, no! 237 00:10:30,480 --> 00:10:33,080 [panting, grunts] 238 00:10:33,160 --> 00:10:36,200 -What are you doing here? -Working out. Why? 239 00:10:37,320 --> 00:10:38,400 Why else? 240 00:10:39,120 --> 00:10:42,000 Oh right. You come here for other reasons. Hmm? 241 00:10:42,080 --> 00:10:43,720 Since when do you work out? 242 00:10:44,200 --> 00:10:47,520 Well, if I'm on the market, I'm gonna need to get into shape. 243 00:10:48,800 --> 00:10:50,480 Enough with the tickets. You need to stop. 244 00:10:50,560 --> 00:10:52,880 If he follows the traffic laws. 245 00:10:57,680 --> 00:10:59,400 He won't bother you anymore. 246 00:10:59,920 --> 00:11:01,920 [grunting aggressively] 247 00:11:03,000 --> 00:11:03,840 How do you know? 248 00:11:03,920 --> 00:11:05,880 If he does, he won't get to see his kids. 249 00:11:08,000 --> 00:11:09,400 [Greg grunts loudly] 250 00:11:10,920 --> 00:11:13,040 [peppy music plays] 251 00:11:13,120 --> 00:11:15,840 [music swells, fades] 252 00:11:15,920 --> 00:11:17,920 [Greg] What's your problem? You cheat on her. 253 00:11:18,000 --> 00:11:19,880 Yeah. That's 'cause men can keep things separate. 254 00:11:19,960 --> 00:11:22,040 -Women fall in love too fast. -True. 255 00:11:22,120 --> 00:11:24,240 Pam says that isn't the case. 256 00:11:24,320 --> 00:11:26,400 Women are great liars. 257 00:11:26,480 --> 00:11:29,480 -Yeah. Yeah. Fuck. -You know what it is, Daan? 258 00:11:29,560 --> 00:11:32,600 -Forbidden fruit is always sweeter. -[Danny] Mm. 259 00:11:32,680 --> 00:11:34,640 -Well said. -You just gonna let it happen? 260 00:11:34,720 --> 00:11:36,680 -Hell, no. No! -[Mike] Mm-hmm. 261 00:11:36,760 --> 00:11:38,640 I thought the beauty of an open relationship 262 00:11:38,720 --> 00:11:40,320 is that you trust each other. 263 00:11:40,400 --> 00:11:43,080 The "beauty" of an open relationship is nothing. 264 00:11:43,160 --> 00:11:44,520 Absolutely nothing. 265 00:11:44,600 --> 00:11:46,960 It's all a big scam. This too. All of this is… 266 00:11:47,040 --> 00:11:48,880 Wait. Sit down. Sit. 267 00:11:48,960 --> 00:11:50,240 [gentle tune plays] 268 00:11:50,320 --> 00:11:52,840 A NEW MAN 269 00:11:52,920 --> 00:11:55,200 Today I want to talk about intimacy. 270 00:11:55,280 --> 00:11:56,160 [Danny scoffs] 271 00:11:56,240 --> 00:11:58,600 -[Bram] Most of you are heterosexual? -Yeah. 272 00:11:58,680 --> 00:12:01,560 Who among you sees themselves as a homophobe? 273 00:12:01,640 --> 00:12:03,560 -Stick your hand up. -Fuck off, man. 274 00:12:03,640 --> 00:12:07,080 Homophobia is another obstacle for intimacy among men. 275 00:12:07,760 --> 00:12:09,440 I want you to hold your neighbor's hand. 276 00:12:09,520 --> 00:12:12,040 -No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. -Come on. 277 00:12:12,120 --> 00:12:14,480 -Yes, physical contact is awkward, I know. -Yeah. Okay. 278 00:12:14,560 --> 00:12:17,720 -Sorry, Bram. Sorry. May I… uh… -May you hold my hand? Yeah, sure. 279 00:12:17,800 --> 00:12:21,040 -No. I just… I don't agree with you. -Go on. 280 00:12:21,120 --> 00:12:24,680 We have to tiptoe around everything, and I'm, uh… I'm fed up with all of it. 281 00:12:25,360 --> 00:12:28,040 I can't say "he" or "she" anymore. I have to sit down to take a piss. 282 00:12:28,120 --> 00:12:29,920 God forbid I grab the bill to pay for a meal. 283 00:12:30,000 --> 00:12:34,080 Then I'm the asshole. It's nuts. They're taking it all too far. 284 00:12:34,160 --> 00:12:35,640 -Who is? -[Mike] Society. 285 00:12:35,720 --> 00:12:37,120 I'm just over all of it, you know? 286 00:12:37,200 --> 00:12:39,520 And I think I speak for all of us. Right? 287 00:12:39,600 --> 00:12:41,960 We want to feel like we're men again. That's all. 288 00:12:42,040 --> 00:12:43,760 But the new man is a-- 289 00:12:43,840 --> 00:12:47,280 And that's why, Bram, I've created my own course. 290 00:12:47,360 --> 00:12:49,840 -[Danny] What? -An appreciation of masculinity. 291 00:12:49,920 --> 00:12:51,920 Sign up now. BackToBeingCocky.com. 292 00:12:52,000 --> 00:12:53,320 [class cheering] 293 00:12:53,400 --> 00:12:55,000 [students murmuring] 294 00:12:55,600 --> 00:12:58,400 [cheering raucously] 295 00:12:58,480 --> 00:13:00,480 Hey, guys. What is this? 296 00:13:00,560 --> 00:13:02,120 You just came here to screw me? 297 00:13:02,200 --> 00:13:04,000 No, I found it all super useful. 298 00:13:04,080 --> 00:13:07,120 You can take your money back, and I don't want to see you here again. 299 00:13:07,200 --> 00:13:11,160 Yeah, but isn't that a bit of a toxic masculine reaction, Bram? 300 00:13:11,240 --> 00:13:13,800 -Well, great, Mike. Thanks so much. -I should be thanking you. 301 00:13:13,880 --> 00:13:15,280 You gave me the idea for the thing. 302 00:13:15,360 --> 00:13:18,160 -[man] Hey, what was that website again? -BackToBeingCocky.com. 303 00:13:18,240 --> 00:13:20,200 [meat sizzles] 304 00:13:20,280 --> 00:13:21,480 [Danny exhales] 305 00:13:21,560 --> 00:13:23,080 [inhales deeply] 306 00:13:24,760 --> 00:13:26,760 [cheeky music playing] 307 00:13:38,400 --> 00:13:40,800 HI, BEAUTIFUL. DO YOU HAVE TIME FOR ME TOMORROW? 308 00:13:40,880 --> 00:13:42,280 [door closes] 309 00:13:46,160 --> 00:13:47,960 -It smells good. -Mm. 310 00:13:50,520 --> 00:13:51,520 Everything all right? 311 00:13:51,600 --> 00:13:53,360 Uh, yeah. Work. 312 00:13:56,680 --> 00:13:59,840 How was your presentation, sweetheart. Jason? 313 00:14:00,360 --> 00:14:01,440 Jason, how'd it go? 314 00:14:01,520 --> 00:14:04,120 Jason doesn't want to talk to you until you come back. 315 00:14:04,200 --> 00:14:06,120 Greg, will you ask him how it went? 316 00:14:06,640 --> 00:14:08,320 He's not talkin' to me either. 317 00:14:08,400 --> 00:14:09,640 [Merel sighs] 318 00:14:10,920 --> 00:14:12,840 Fine. Well, have fun tonight, all right? 319 00:14:12,920 --> 00:14:13,800 [Sky] Bye, Mom. 320 00:14:13,880 --> 00:14:15,560 Bye, my loves. 321 00:14:16,920 --> 00:14:18,840 -Where are you? -Huh? 322 00:14:19,360 --> 00:14:20,400 Where are you? 323 00:14:20,480 --> 00:14:22,880 I… I'm staying at a hotel. Why? 324 00:14:24,120 --> 00:14:26,880 Damn. You should ask for your money back. Bye. 325 00:14:27,480 --> 00:14:28,600 [line beeps] 326 00:14:29,400 --> 00:14:30,760 Man, what are you doing? 327 00:14:31,920 --> 00:14:33,320 [energetic music playing] 328 00:14:38,320 --> 00:14:39,440 Danny, are you sure? 329 00:14:39,520 --> 00:14:42,720 100%. I called you as soon as I found out. 330 00:14:42,800 --> 00:14:46,400 I can't believe it. I just don't see it. Mike said Pam was unattractive. 331 00:14:46,480 --> 00:14:47,480 [scoffs] Yeah. 332 00:14:47,560 --> 00:14:50,240 Yeah. It's her mouth. She's got such thin lips. 333 00:14:50,320 --> 00:14:53,280 -Seriously? -It's the pinched prissy lips. 334 00:14:53,360 --> 00:14:54,760 Like a schoolteacher. 335 00:14:57,440 --> 00:14:58,960 You never noticed? 336 00:14:59,040 --> 00:14:59,920 No. 337 00:15:01,200 --> 00:15:02,480 -[gasps] -God damn it. 338 00:15:02,560 --> 00:15:04,000 [tense music playing] 339 00:15:04,680 --> 00:15:06,280 -See? I was right. -[gasps] 340 00:15:07,200 --> 00:15:08,360 [Danny grunts] 341 00:15:09,120 --> 00:15:11,680 Oh my God. I had hoped you were wrong. 342 00:15:13,360 --> 00:15:15,720 -I'll follow them. -Go, go, go! 343 00:15:15,800 --> 00:15:17,880 -[tires squeal] -[music swells] 344 00:15:17,960 --> 00:15:20,080 [energetic music playing] 345 00:15:22,800 --> 00:15:24,560 Don't get so close, or they'll see us. 346 00:15:26,040 --> 00:15:27,960 -Oh… hold tight. -Hey! 347 00:15:28,560 --> 00:15:30,840 -Careful. Slow down. -Do you want to catch them or not? 348 00:15:30,920 --> 00:15:32,200 I'd rather not. 349 00:15:35,920 --> 00:15:37,920 -How are things with you guys? -Good. 350 00:15:38,000 --> 00:15:39,040 Oh, yeah? 351 00:15:41,720 --> 00:15:42,640 The sex? 352 00:15:42,720 --> 00:15:43,960 -What? -[Danny] The sex! 353 00:15:45,440 --> 00:15:47,560 Shit. Hold on. Hold on tight. 354 00:15:54,160 --> 00:15:56,280 -[Stevie yelps] -[Danny] Idiot! 355 00:15:56,360 --> 00:15:59,000 -My girlfriend's on that bike! -[Stevie] Move! 356 00:16:01,880 --> 00:16:03,120 [bicycle bell dings] 357 00:16:09,040 --> 00:16:11,080 I'm so glad you wanted to meet up with us. 358 00:16:11,600 --> 00:16:15,880 -Most men are a bit, uh, reluctant. -[Ivo] Mm. 359 00:16:17,280 --> 00:16:19,400 You like football? Ajax! 360 00:16:19,480 --> 00:16:20,880 Feyenoord. 361 00:16:23,240 --> 00:16:25,000 -Lego? -Kid stuff. 362 00:16:25,080 --> 00:16:26,240 [Ivo] Mm. 363 00:16:28,320 --> 00:16:29,600 I'm gonna powder my nose. 364 00:16:29,680 --> 00:16:31,840 -I'll let you two get acquainted. -[Ivo] Mm. 365 00:16:38,480 --> 00:16:40,360 [whimsical music playing] 366 00:16:51,400 --> 00:16:53,200 I'm gonna kill you in your sleep. 367 00:16:55,600 --> 00:16:58,560 -Daddy! -[father] Hey, Muppet. 368 00:17:00,880 --> 00:17:02,400 -Do you have everything, honey? -Yeah. 369 00:17:02,480 --> 00:17:04,760 -Yeah? There's soup at the house. -Hey. 370 00:17:04,840 --> 00:17:06,240 -Ivo. -[father] Hi. 371 00:17:06,320 --> 00:17:07,520 Um… 372 00:17:08,200 --> 00:17:10,600 Okay. You have fun with Dad. Mwah. 373 00:17:10,680 --> 00:17:11,880 And don't call. 374 00:17:12,960 --> 00:17:15,880 Mommy's gonna be… busy today. 375 00:17:16,760 --> 00:17:18,840 [whimsical music swells, fades] 376 00:17:21,280 --> 00:17:24,400 -[Stevie] How do you know they're here? -[Danny] Find My Phone. 377 00:17:24,480 --> 00:17:27,000 Okay. I'll take the first floor. You take the second. 378 00:17:27,080 --> 00:17:28,360 [quirky music playing] 379 00:17:28,960 --> 00:17:32,040 Hi. I'm with the management team, and I wanted to see if you got the robe. 380 00:17:32,120 --> 00:17:34,600 It's, uh… part of our loyalty program. Enjoy. 381 00:17:35,400 --> 00:17:36,280 Room service? 382 00:17:38,080 --> 00:17:39,960 Um, wrong room. 383 00:17:40,760 --> 00:17:43,920 [Danny] Oh, sorry. My mistake. Wrong room. 384 00:17:47,360 --> 00:17:48,880 -[Danny sighs] -[Pam] Thank you. 385 00:17:50,560 --> 00:17:51,560 Oh! 386 00:17:52,960 --> 00:17:54,680 Mike, you hypocrite! 387 00:17:55,560 --> 00:17:58,080 Ah. Show yourself! Coward. 388 00:18:00,120 --> 00:18:01,560 [quirky music ends] 389 00:18:04,320 --> 00:18:06,800 -[chuckles] -This is, uh, Peter. 390 00:18:06,880 --> 00:18:09,840 -You said you had an agreement. -Uh, yes. Yeah. That's true. 391 00:18:09,920 --> 00:18:13,200 I just came to, uh… You know, I wanted to make sure, um… 392 00:18:13,280 --> 00:18:15,400 Well, to check if, uh… everything was going well. 393 00:18:15,480 --> 00:18:18,080 -Oh, Jesus. -[Danny] Enjoy the champagne. 394 00:18:19,040 --> 00:18:20,200 And each other. 395 00:18:21,440 --> 00:18:22,480 Yeah. 396 00:18:23,800 --> 00:18:26,680 -[cheeky music playing] -[door opens] 397 00:18:28,320 --> 00:18:30,160 -[sighs] -Have you found them yet? 398 00:18:30,240 --> 00:18:32,360 Uh, Pam? Yes, I did. [chuckles] 399 00:18:32,440 --> 00:18:34,280 -And where's Mike, then? -That, I don't know. 400 00:18:34,360 --> 00:18:37,240 That's between you two, Stevie. It's not my business. 401 00:18:37,320 --> 00:18:39,280 -But wait. What-- -No, listen. 402 00:18:39,360 --> 00:18:42,840 Pam and I have made a clear agreement. 403 00:18:42,920 --> 00:18:46,160 I trust her. It's just that I'm… more mature. 404 00:18:46,840 --> 00:18:49,800 And there are some men who aren't ready for that. 405 00:18:49,880 --> 00:18:52,040 They, uh… They do this in secret. 406 00:18:52,120 --> 00:18:54,000 -Do you think that-- -Take care. 407 00:18:56,720 --> 00:18:57,920 [Danny sighs deeply] 408 00:19:06,960 --> 00:19:09,000 -[sighs] -You asshole. 409 00:19:09,640 --> 00:19:12,120 -Sorry? -Why are you lying to me? 410 00:19:12,200 --> 00:19:14,200 -What are you talking about? -I saw you with Pam. 411 00:19:14,280 --> 00:19:15,440 I can't believe you'd do this. 412 00:19:15,520 --> 00:19:17,760 What the hell have you been doing with her? 413 00:19:17,840 --> 00:19:19,760 Sweetie, that's for my course. 414 00:19:19,840 --> 00:19:23,960 Yeah, sure. Like the protein you ordered. I looked it up. It's not a medication. 415 00:19:24,040 --> 00:19:25,360 -Listen--- -I talked to Danny. 416 00:19:25,440 --> 00:19:27,120 He said the course ended a while ago. 417 00:19:27,200 --> 00:19:30,480 So be honest for once in your life. Why were you with Pam today? 418 00:19:32,120 --> 00:19:34,800 -I went to the Chamber of Commerce. -What? 419 00:19:34,880 --> 00:19:35,720 Yeah. 420 00:19:35,800 --> 00:19:37,200 I was at the Chamber of Commerce, 421 00:19:37,280 --> 00:19:40,160 and she came with me to help 'cause I started a business. 422 00:19:40,240 --> 00:19:43,480 Then she said she was meeting someone at the hotel, so I dropped her off. 423 00:19:43,560 --> 00:19:46,400 -A business? What business? -Cocksure LLC. 424 00:19:47,360 --> 00:19:49,000 I created my own course, Stevie. 425 00:19:49,080 --> 00:19:51,920 "How to Revive Your Masculinity: Getting Cocky." 426 00:19:53,560 --> 00:19:55,560 A course for men to "get cocky"? 427 00:19:55,640 --> 00:19:58,360 There's a hole in the market. I've got 30 applicants. 428 00:19:58,440 --> 00:20:02,080 I'm gonna sell them carnivore protein for five times the price. 429 00:20:02,160 --> 00:20:04,720 This is what you got from your men's course? 430 00:20:04,800 --> 00:20:06,320 That men aren't cocky enough? 431 00:20:06,400 --> 00:20:07,800 It's genius, right? 432 00:20:07,880 --> 00:20:10,200 It's just… [laughs] It's gonna be a success, really. 433 00:20:10,280 --> 00:20:11,840 I… I feel it. 434 00:20:11,920 --> 00:20:15,640 Everything will go back to normal. The money will be pouring in. 435 00:20:15,720 --> 00:20:18,000 And you, my darling, you can lounge by the pool all day. 436 00:20:18,080 --> 00:20:20,760 -I don't want to lounge by the pool. -Lounge where you want. 437 00:20:20,840 --> 00:20:24,480 As long as you know that you don't need to do anything. 438 00:20:24,560 --> 00:20:26,240 Your man's making bank again. 439 00:20:26,760 --> 00:20:28,760 [cheeky music playing] 440 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 [Mike] Oh! 441 00:20:31,960 --> 00:20:33,520 I won't be needing this. 442 00:20:34,040 --> 00:20:35,120 Boop. 443 00:20:37,280 --> 00:20:39,880 Yoo-hoo, Mommy's home. 444 00:20:39,960 --> 00:20:41,600 The kids aren't here. 445 00:20:41,680 --> 00:20:43,200 Oh, where… where are they? 446 00:20:43,280 --> 00:20:44,280 Football. 447 00:20:44,360 --> 00:20:45,520 Oh, of course. 448 00:20:47,200 --> 00:20:49,120 -What is that? -I'm studying. 449 00:20:49,640 --> 00:20:51,040 [scoffs] You're studying? 450 00:20:51,120 --> 00:20:53,000 Yes, I'm studying, Merel. 451 00:20:53,080 --> 00:20:55,320 Not to be a personal trainer. That seems pretty boring. 452 00:20:55,400 --> 00:20:56,840 To be a detective. 453 00:20:57,600 --> 00:20:59,520 How come you never told me about this? 454 00:20:59,600 --> 00:21:02,000 Well, we all have our secrets, I guess. 455 00:21:02,080 --> 00:21:05,000 Okay, well, I think I'll jog to my parents' house. 456 00:21:05,080 --> 00:21:07,160 Get my steps in. See ya. 457 00:21:07,240 --> 00:21:08,080 Oh, wait, honey. 458 00:21:08,160 --> 00:21:10,840 -You forgot your… toiletries -Oh. Yeah. 459 00:21:12,400 --> 00:21:14,280 You know, I stopped taking the testosterone. 460 00:21:14,360 --> 00:21:15,400 I don't need it anymore. 461 00:21:15,480 --> 00:21:18,440 The doctor says I have the levels of a 23-year-old. 462 00:21:19,960 --> 00:21:21,960 -Bye. -Yeah. 463 00:21:23,320 --> 00:21:24,520 [door closes] 464 00:21:24,600 --> 00:21:25,920 [under breath] Fuck. 465 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 [rhythmic, cinematic music playing] 466 00:21:46,920 --> 00:21:48,120 [gasps softly] 467 00:21:50,560 --> 00:21:51,840 [beer bottle opens] 468 00:21:53,400 --> 00:21:54,360 [door closes] 469 00:21:55,160 --> 00:21:59,520 Ah. Hey, you're back already? Was he not good? 470 00:21:59,600 --> 00:22:01,920 Look, we need to talk. This isn't working. 471 00:22:02,000 --> 00:22:03,480 Uh, why not? 472 00:22:03,560 --> 00:22:07,280 -You've been so insecure. Mike? -I know, I… 473 00:22:07,800 --> 00:22:10,440 -I just… -I think it's time for us to stop. 474 00:22:11,320 --> 00:22:14,400 No. No, Pam, no, no, no. I love you. 475 00:22:14,480 --> 00:22:17,680 Please listen. I'll try… not to be jealous anymore. 476 00:22:17,760 --> 00:22:21,000 -Really, I promise. -I mean the open relationship is ending. 477 00:22:21,080 --> 00:22:23,320 I think we should go back to our old routine. 478 00:22:23,400 --> 00:22:25,320 Oh. Seriously? 479 00:22:25,400 --> 00:22:28,440 Yeah. We'll bury ourselves alive. 480 00:22:28,520 --> 00:22:30,400 No, I mean, if you insist. 481 00:22:30,480 --> 00:22:32,640 If… if that's what you really want. 482 00:22:32,720 --> 00:22:34,840 I'm exhausted. It's time for bed. 483 00:22:34,920 --> 00:22:38,360 Yeah. Sweet dreams. Have the sweetest, sweetest dreams. 484 00:22:39,240 --> 00:22:40,800 Yes! 485 00:22:40,880 --> 00:22:44,440 Yes! Yes, yes! Bang, bang, bang, 486 00:22:44,520 --> 00:22:47,160 Whoo-hoo! Whoo-hoo! Whoo-hoo! 487 00:22:48,040 --> 00:22:49,800 [hesitates] 488 00:22:50,960 --> 00:22:52,160 [sighs] 489 00:22:52,240 --> 00:22:54,400 [funky music playing] 490 00:23:01,840 --> 00:23:02,720 Greg. 491 00:23:04,240 --> 00:23:06,760 -[slurring] Mama. -Where have you been all night? 492 00:23:06,840 --> 00:23:09,040 -I… I… -Have you been drinking? 493 00:23:09,120 --> 00:23:11,200 Pfft, a little. 494 00:23:11,720 --> 00:23:12,560 -Come on. -Um… 495 00:23:12,640 --> 00:23:15,480 Momma, why doesn't Merel love me? 496 00:23:15,560 --> 00:23:17,120 Merel does love you. 497 00:23:17,200 --> 00:23:18,280 -Oh. -Mm. 498 00:23:18,920 --> 00:23:20,120 [grunts] 499 00:23:20,200 --> 00:23:21,880 Then why is she leaving? 500 00:23:23,200 --> 00:23:27,320 Sometimes you have to leave to come back home, sweetheart. Hmm? 501 00:23:27,400 --> 00:23:30,640 -Merel called me honey this afternoon. -[mother] Mm-hmm. 502 00:23:30,720 --> 00:23:32,240 [Greg groans] 503 00:23:34,360 --> 00:23:37,720 -You just need to sleep. -[Greg groans] 504 00:23:37,800 --> 00:23:40,360 -[grunts] -[mother] It'll be better tomorrow. 505 00:23:43,960 --> 00:23:46,240 -[door opens] -[energetic music playing] 506 00:23:46,320 --> 00:23:47,280 Dad? 507 00:23:47,360 --> 00:23:49,360 [Ivo and Tamara moaning loudly] 508 00:23:50,120 --> 00:23:51,280 [Tamara] Oh, yeah! 509 00:23:51,800 --> 00:23:52,960 [Ivo] Oh! 510 00:23:54,520 --> 00:23:56,320 [Ivo moans loudly] 511 00:23:57,360 --> 00:23:58,960 [grunts] 512 00:24:02,240 --> 00:24:04,320 -You want something to drink? -[Tamara] No. 513 00:24:05,680 --> 00:24:08,280 -I'd like noise-canceling headphones. -Oh. 514 00:24:08,840 --> 00:24:11,600 Sorry, the sex was… so intense! 515 00:24:11,680 --> 00:24:14,760 -Jesus, Dad. I'm your daughter. -Yeah, sorry. 516 00:24:15,520 --> 00:24:19,160 -[Tess] And it's not just about sex. -I'm breaking up with Anouk. 517 00:24:20,440 --> 00:24:22,040 This is how it's supposed to be. 518 00:24:22,120 --> 00:24:23,520 [doorbell ringing] 519 00:24:23,600 --> 00:24:24,840 Hmm? 520 00:24:27,760 --> 00:24:28,840 It's Anouk. 521 00:24:29,800 --> 00:24:30,640 I'm not here. 522 00:24:31,640 --> 00:24:34,240 -No. No, no, no, no. Don't do it. -[intercom buzzes] 523 00:24:35,160 --> 00:24:38,520 -Tess, what are you doing? -[Tess] You can't just ghost people, Dad. 524 00:24:39,000 --> 00:24:41,840 -Hi. -Hi. I'm here to see Ivo. 525 00:24:41,920 --> 00:24:43,880 -Mm. Come in. -You must be Tess. 526 00:24:43,960 --> 00:24:46,560 -Yes. Yeah. -Well, how nice. Great to meet you. 527 00:24:46,640 --> 00:24:48,000 -Yeah. -[chuckles] 528 00:24:48,080 --> 00:24:49,080 Dad? 529 00:24:51,760 --> 00:24:52,840 Uh… 530 00:24:55,680 --> 00:24:57,240 He's right here. Behind the couch. 531 00:24:57,840 --> 00:24:59,240 I found it. [chuckles] 532 00:24:59,320 --> 00:25:01,440 -Hey. -Hey. 533 00:25:01,520 --> 00:25:02,960 You miss me? 534 00:25:03,040 --> 00:25:04,400 Ah. Yes. 535 00:25:05,320 --> 00:25:06,640 -Thai! -Oh. 536 00:25:06,720 --> 00:25:09,280 I wasn't sure what you liked, so I got it all for you. 537 00:25:09,360 --> 00:25:11,040 Wow. [chuckles] 538 00:25:11,840 --> 00:25:13,320 Um… 539 00:25:13,400 --> 00:25:15,800 How about we go on… like, a picnic outing? 540 00:25:19,720 --> 00:25:22,360 [yawns] So tired! I'm going to bed. Bye. 541 00:25:22,440 --> 00:25:25,240 Oh, well, 'kay. Night night. 542 00:25:25,320 --> 00:25:26,800 -[quietly] Hi. -[yelps] 543 00:25:26,880 --> 00:25:29,080 -[door closes] -[Ivo chuckles awkwardly] 544 00:25:34,800 --> 00:25:37,000 So fun, this picnic. 545 00:25:37,680 --> 00:25:38,960 And so spontaneous. 546 00:25:39,040 --> 00:25:41,320 [both chuckle] 547 00:25:41,400 --> 00:25:42,840 [Anouk] Mm! 548 00:25:45,520 --> 00:25:47,800 Anouk, uh, we need to talk. 549 00:25:48,680 --> 00:25:49,520 Yeah? 550 00:25:53,800 --> 00:25:54,840 I think you're so special. 551 00:25:56,360 --> 00:25:58,640 -So beautiful. -[sighs] 552 00:25:58,720 --> 00:26:00,640 [softly] But I'm so scared. 553 00:26:00,720 --> 00:26:02,440 [gentle music playing] 554 00:26:02,520 --> 00:26:05,720 Scared to love you because it means I could also lose you. 555 00:26:05,800 --> 00:26:06,880 And that… 556 00:26:06,960 --> 00:26:08,440 Oh, jeez, Ivo… 557 00:26:08,520 --> 00:26:09,560 Hmm? 558 00:26:11,520 --> 00:26:13,800 Uh, and that… that, I wouldn't be able to handle. 559 00:26:14,560 --> 00:26:18,400 Look, if we're meant for each other, we'll find our way back. 560 00:26:18,920 --> 00:26:21,200 But you have to give me some time. 561 00:26:22,840 --> 00:26:23,960 Out of love? 562 00:26:28,040 --> 00:26:29,040 Yeah? 563 00:26:29,120 --> 00:26:30,320 -Mm-hmm. -[Ivo sighs] 564 00:26:30,400 --> 00:26:33,120 -We'll go to therapy. -Sorry? 565 00:26:33,200 --> 00:26:35,240 I understand that you're struggling with something, 566 00:26:35,320 --> 00:26:37,160 and I'm going to help you through it. 567 00:26:37,240 --> 00:26:40,360 No, no. No, I don't need that. Uh, it's just better if… 568 00:26:40,440 --> 00:26:43,120 Wait. What? What are you saying? 569 00:26:44,440 --> 00:26:46,320 [scoffs] A break-up? 570 00:26:47,520 --> 00:26:48,640 Is that what this is? 571 00:26:49,360 --> 00:26:50,840 The sex is really not good. 572 00:26:50,920 --> 00:26:53,400 Uh… That's what it's about? 573 00:26:53,480 --> 00:26:55,960 No. No, it's… [splutters] Of course not. 574 00:26:56,040 --> 00:26:57,440 Oh wow. 575 00:26:57,520 --> 00:26:58,960 Jesus. 576 00:26:59,040 --> 00:27:03,120 You act like you're this sweet, loving, tender guy, 577 00:27:03,200 --> 00:27:05,680 but you're just one more of those macho guys 578 00:27:05,760 --> 00:27:07,720 who only thinks with his tiny little prick. 579 00:27:07,800 --> 00:27:10,120 You're just as sexist as all the rest! 580 00:27:11,720 --> 00:27:12,720 Anouk. 581 00:27:17,840 --> 00:27:20,640 [Mike] It's true that men make a mess of things. 582 00:27:20,720 --> 00:27:22,720 And women don't like messes. 583 00:27:23,520 --> 00:27:25,160 From the moment you get out of bed, 584 00:27:25,240 --> 00:27:27,840 the world tells men, "You need to change who you are." 585 00:27:27,920 --> 00:27:31,840 But one can wonder, "What do women really want?" 586 00:27:32,520 --> 00:27:35,040 A vulnerable, compassionate man? 587 00:27:35,120 --> 00:27:38,080 Or the macho guy from all the perfume ads? 588 00:27:38,160 --> 00:27:41,000 He's diving off a cliff and climbing onto his own yacht. 589 00:27:41,080 --> 00:27:43,320 The bulge in his trunks, ready for action. 590 00:27:44,200 --> 00:27:46,840 Ask yourself, "Why would these ads still be on TV 591 00:27:46,920 --> 00:27:49,200 if there wasn't extensive research proving 592 00:27:49,280 --> 00:27:50,920 that's the guy women prefer?" 593 00:27:51,520 --> 00:27:55,440 Sure, equality is nice, but does it turn you on? 594 00:27:55,520 --> 00:27:57,720 When did masculinity get so lost? 595 00:27:58,320 --> 00:27:59,960 Find it with my courses. 596 00:28:00,040 --> 00:28:03,040 Enroll today. BeingCocky.com. 597 00:28:03,120 --> 00:28:05,000 Spaces are limited. Sign up today. 598 00:28:07,040 --> 00:28:09,160 My God, that's shit. 599 00:28:09,240 --> 00:28:11,040 -Uh, shit? -[friends laugh] 600 00:28:11,120 --> 00:28:14,600 Man, it's… it's going completely viral. Di… Did you see? 601 00:28:14,680 --> 00:28:15,560 100,000-plus views. 602 00:28:15,640 --> 00:28:18,000 -It's true, though. -The internet will bury you. 603 00:28:18,080 --> 00:28:21,200 Pfft. There's no such thing as bad publicity. And, hey. 604 00:28:21,280 --> 00:28:22,800 You're the one I should be thanking. 605 00:28:22,880 --> 00:28:25,120 It was your idea to go to that stupid course, 606 00:28:25,200 --> 00:28:26,640 and it turned out great! 607 00:28:26,720 --> 00:28:28,560 -Get off! -[laughs] 608 00:28:28,640 --> 00:28:32,800 I genuinely wanted to change, and you… you changed into a monster. 609 00:28:32,880 --> 00:28:35,680 Hey, listen. I'm really trying to help, okay? 610 00:28:35,760 --> 00:28:39,040 I want to give them back their self-respect. That's all. 611 00:28:39,120 --> 00:28:40,720 And get crazy rich doin' it. 612 00:28:40,800 --> 00:28:43,120 [energetic, jazzy music playing] 613 00:29:35,480 --> 00:29:37,240 [music ends] 41575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.