All language subtitles for The.Incredible.Burt.Wonderstone.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:36,370 --> 00:00:40,091 I'm gonna kill you, Weinselstein! 3 00:00:55,180 --> 00:00:56,853 - Twerp. - Unh! 4 00:00:57,808 --> 00:01:00,812 Why you running away, Weinselstein? I got you a birthday present. 5 00:01:00,978 --> 00:01:03,151 That's okay. You didn't have to get anything. 6 00:01:03,313 --> 00:01:05,816 I got you some bark. And you're gonna eat it. 7 00:01:07,192 --> 00:01:09,661 - Cool. I was gonna eat bark anyway. - No, you weren't. 8 00:01:09,820 --> 00:01:13,870 Yeah. See? All the things you were gonna do to me, I was already planning on doing. 9 00:01:15,242 --> 00:01:17,336 Mm. Mm, so good. 10 00:01:18,620 --> 00:01:20,668 Yummy. Unh! 11 00:01:20,831 --> 00:01:23,175 - You planning on not being able to breathe? - Yes. 12 00:01:24,334 --> 00:01:26,962 Listen to me, Weinselstein. Nobody likes you. 13 00:01:27,129 --> 00:01:30,053 Nobody will ever like you. Do you understand that? 14 00:01:30,215 --> 00:01:31,933 Come on. Let's split. 15 00:01:32,175 --> 00:01:33,802 Goodbye, loser. 16 00:02:01,163 --> 00:02:03,382 Mom? I'm home. 17 00:02:06,835 --> 00:02:08,337 Mom? 18 00:02:11,757 --> 00:02:13,851 Happy birthday, little man. 19 00:02:14,009 --> 00:02:18,560 I had to work a double shift again, but I love you very much. Mom. 20 00:02:18,722 --> 00:02:23,853 P. S. Dinner is in the fridge, and I got you your favorite cake. It's on the counter. 21 00:02:26,271 --> 00:02:30,026 Combine the mix with two tablespoons of oil and two eggs. 22 00:02:30,192 --> 00:02:33,571 We're out of eggs, so you'll need to run out and get them. 23 00:02:33,904 --> 00:02:35,577 Preheat the oven to 350... 24 00:02:35,739 --> 00:02:40,870 ...grease and flour a 9 " x 13" cake pan and then pour the batter into the pan. 25 00:02:42,245 --> 00:02:44,213 Careful not to spill. 26 00:03:27,457 --> 00:03:31,303 Hello, my young friends. I'm Rance Holloway. 27 00:03:31,461 --> 00:03:33,805 You've probably seen me on The Merv Griffin Show... 28 00:03:33,964 --> 00:03:35,511 ...or live onstage... 29 00:03:35,674 --> 00:03:39,599 ...at the fabulous Stardust Resort and Casino in Las Vegas. 30 00:03:39,761 --> 00:03:44,187 That's where I perform such tricks as "Skateboarding Ghost"... 31 00:03:44,349 --> 00:03:46,602 ..."The Amazing Cordless Telephone"... 32 00:03:46,768 --> 00:03:50,113 ...and my very famous "Mouth Birds" illusion. 33 00:03:56,486 --> 00:03:57,533 Wow. 34 00:03:59,614 --> 00:04:02,538 Did you like that? Of course you did. 35 00:04:02,701 --> 00:04:05,875 That trick just blew your mind, because that's what magic does. 36 00:04:06,079 --> 00:04:07,831 It blows people's minds. 37 00:04:07,998 --> 00:04:10,968 Welcome to the amazing world of magic. 38 00:04:11,126 --> 00:04:14,721 A world where you can astonish and enchant those around you. 39 00:04:14,880 --> 00:04:17,178 Because everyone loves a magician. 40 00:04:17,674 --> 00:04:21,520 And if you follow my instructions, they'll love you too. 41 00:04:22,512 --> 00:04:24,890 Let's begin now with a simple illusion... 42 00:04:25,056 --> 00:04:27,935 ...where we pull pennies out of our nose. 43 00:04:43,533 --> 00:04:44,830 Alakazam! 44 00:04:44,993 --> 00:04:48,213 - How'd you do that? - A magician never tells his secrets. 45 00:04:48,371 --> 00:04:51,841 - Oh. Okay. - It's a rubber thumb. 46 00:04:52,000 --> 00:04:53,377 Oh, cool! 47 00:04:53,543 --> 00:04:55,921 - I'm Anthony Mertz. - Albert Weinselstein. 48 00:04:56,713 --> 00:04:59,387 You're that kid who's always in the nurse's office, right? 49 00:04:59,549 --> 00:05:02,723 Not always. Sometimes they send me to the hospital. 50 00:05:02,886 --> 00:05:04,058 What are those for? 51 00:05:04,554 --> 00:05:08,525 This one's for my allergies, and this one's for my asthma. 52 00:05:08,683 --> 00:05:10,230 And this is testosterone. 53 00:05:10,393 --> 00:05:13,067 My doctor says I'm dangerously close to being a girl. 54 00:05:15,232 --> 00:05:17,576 Do you know any other tricks? 55 00:05:17,734 --> 00:05:19,862 I have a whole magic kit at home. 56 00:05:22,113 --> 00:05:23,535 Behold. 57 00:05:23,698 --> 00:05:27,419 An empty top hat. Perfectly normal. 58 00:05:29,621 --> 00:05:31,464 Alakazam! 59 00:05:31,957 --> 00:05:35,211 Wow. You're like a boy witch. 60 00:05:35,710 --> 00:05:37,257 Thank you. 61 00:05:37,754 --> 00:05:42,635 Hey. What if you put a plastic bag of water in the hidden compartment? 62 00:05:42,801 --> 00:05:45,520 Then water would come out instead of confetti. 63 00:05:45,679 --> 00:05:48,353 - Do you wanna be my partner? - More than anything. 64 00:05:48,515 --> 00:05:51,610 Okay. I think we should start writing down our trick ideas. 65 00:05:51,768 --> 00:05:53,236 - Like in a notebook. - Yes. 66 00:05:53,395 --> 00:05:56,319 An enchanted notebook, with leather and buckles. 67 00:05:56,481 --> 00:05:59,109 - All I have is a regular notebook. - That'll work. 68 00:05:59,276 --> 00:06:04,123 So then our first trick should be "Confetti Out of a Hat." 69 00:06:21,006 --> 00:06:22,633 - Awesome. - Ta-da. 70 00:06:59,461 --> 00:07:01,509 Incredible. Incredible. 71 00:07:04,507 --> 00:07:09,980 Burt. Burt. I want you to come work for me. Here, at Bally's. 72 00:07:10,138 --> 00:07:11,811 Ah! Heh. 73 00:07:11,973 --> 00:07:13,896 But I need you to do one thing for me. 74 00:07:14,059 --> 00:07:15,527 I need you to dump Anton. 75 00:07:15,685 --> 00:07:18,029 He's... Well, he's homely. 76 00:07:18,480 --> 00:07:20,357 No offense. 77 00:07:20,523 --> 00:07:22,275 None taken. 78 00:07:23,026 --> 00:07:25,370 I'm sorry, Doug. Anton and I are a team. 79 00:07:26,363 --> 00:07:29,913 Always have been, always will be. 80 00:07:33,036 --> 00:07:35,414 Fair enough. Welcome to Bally's, boys. 81 00:07:35,872 --> 00:07:37,624 Congratulations. 82 00:08:03,733 --> 00:08:05,235 Ladies and gentlemen. 83 00:08:05,402 --> 00:08:08,281 The Incredible Burt and Anton! 84 00:08:11,074 --> 00:08:15,124 Abra, abracabadbra 85 00:08:15,787 --> 00:08:17,209 I wanna reach out and grab ya 86 00:08:17,372 --> 00:08:20,251 Good evening, ladies and gentlemen. I'm Burt Wonderstone. 87 00:08:20,417 --> 00:08:22,090 And I'm Anton Marvelton. 88 00:08:22,252 --> 00:08:25,472 But, of course, you already knew that. 89 00:08:25,922 --> 00:08:29,392 Abra, abracadabra 90 00:08:29,801 --> 00:08:32,771 I wanna reach out and grab ya 91 00:08:32,929 --> 00:08:36,479 Abra, abracadabra 92 00:08:38,101 --> 00:08:39,569 Abracadabra 93 00:08:43,064 --> 00:08:45,192 What you may not know is that Burt and I... 94 00:08:45,358 --> 00:08:48,828 ...have been magical friends and partners since we were young boys. 95 00:08:48,987 --> 00:08:52,662 We always knew there was something a little bit different about our friendship. 96 00:08:52,824 --> 00:08:54,918 Remember our games of Hangman, Burt? 97 00:08:55,076 --> 00:08:58,922 I sure do, Anton. But we didn't play it quite the way the other kids did. 98 00:08:59,080 --> 00:09:01,799 Ladies and gentlemen, our beautiful assistant, Nicole. 99 00:09:14,262 --> 00:09:16,640 Hold on, hold on, hold on, Anton. 100 00:09:16,848 --> 00:09:19,271 We're here to do magic, not Nicole. 101 00:09:20,643 --> 00:09:21,940 Right now, it's time for: 102 00:09:23,354 --> 00:09:25,027 - "Hangman." - "Hangman." 103 00:10:36,553 --> 00:10:38,021 And that's why we call it: 104 00:10:38,179 --> 00:10:40,432 - A magical friendship. - A magical friendship. 105 00:10:40,598 --> 00:10:43,898 Abra, abracadabra 106 00:10:45,562 --> 00:10:48,406 Night after night after night, I am in magic hell. 107 00:10:48,565 --> 00:10:50,738 Could you take any more time making the switch? 108 00:10:50,900 --> 00:10:53,904 - I'm standing under that cloak like an asshole. - Give me a break. 109 00:10:54,070 --> 00:10:57,574 I've been doing the switch the same way I've done it for the last 10 years. 110 00:10:57,740 --> 00:10:59,117 You're just impatient. 111 00:10:59,284 --> 00:11:02,959 I am impatient, Anton, because I have to share a cloak with a sweaty walrus-man. 112 00:11:03,121 --> 00:11:05,294 You just want to get the show over with. 113 00:11:05,456 --> 00:11:08,084 Could we get a towel for him, please? Dab it down. 114 00:11:08,251 --> 00:11:10,299 - I sweat because I work hard. - Take my phone! 115 00:11:10,461 --> 00:11:13,590 You think it's easy securing your safety harness in the dark? 116 00:11:13,756 --> 00:11:16,475 Would you rather I let the noose just snap your neck off? 117 00:11:16,634 --> 00:11:18,728 Can we do one show without this bitch-fest? 118 00:11:18,887 --> 00:11:21,936 I'm sorry. Are we hurting your performance as a walking mannequin? 119 00:11:22,098 --> 00:11:24,772 - That's it. You know what? I qu... - You quit? You quit? 120 00:11:24,934 --> 00:11:26,694 - I qui... I qui... - You quit? You quit? 121 00:11:26,811 --> 00:11:27,858 You quit? 122 00:11:28,021 --> 00:11:30,274 - Ugh! I quit! - Go get a job at Cirque du So-lame. 123 00:11:30,440 --> 00:11:33,660 - That's the second one this month. - Not like they're hard to replace. 124 00:11:33,818 --> 00:11:35,115 Case in point. You. 125 00:11:35,278 --> 00:11:36,325 - What? Sorry? - Yes. 126 00:11:36,487 --> 00:11:37,830 - What's your name? - Oh. Jane. 127 00:11:37,989 --> 00:11:40,208 - You know the tricks? - Yes. You need something? 128 00:11:40,366 --> 00:11:42,915 - Thirty seconds till "The Burt Locker." - You're Nicole. 129 00:11:43,077 --> 00:11:46,627 Oh, wow. Mr. Wonderstone. That is a tremendous honor. 130 00:11:46,789 --> 00:11:49,508 I don't think I'm ready to take on that. I'm not rehearsed. 131 00:11:49,667 --> 00:11:52,295 I would need several years of... That is not an outfit. 132 00:11:52,503 --> 00:11:54,301 Mr. Marvelton, this may be a bad idea. 133 00:11:54,464 --> 00:11:56,717 - You're gonna be great. - I'm terrified of crowds. 134 00:11:56,883 --> 00:11:58,883 - Don't worry. - You have no idea. I have a fear... 135 00:11:58,927 --> 00:12:01,271 Agh, that is tight. Ugh. 136 00:12:01,429 --> 00:12:04,182 - What? She has no ribs. - Ugh! 137 00:12:04,807 --> 00:12:05,854 You took her hair. 138 00:12:06,017 --> 00:12:09,521 Abra, abracadabra 139 00:12:10,772 --> 00:12:13,116 You know, folks, when you grow up as a magician... 140 00:12:13,274 --> 00:12:16,778 ...the first escape you learn is generally from a school locker. 141 00:12:18,404 --> 00:12:19,826 The jocks hated us... 142 00:12:19,989 --> 00:12:22,833 ...because we always stole their girlfriends away from them... 143 00:12:22,992 --> 00:12:25,336 ...using the power of magic! 144 00:13:15,211 --> 00:13:17,009 - I like the blond. - Oh, thanks. 145 00:13:17,171 --> 00:13:19,014 - Makes you look cute. - Thanks. 146 00:13:19,966 --> 00:13:22,515 So I finally got this new bed that I ordered. 147 00:13:22,677 --> 00:13:24,679 What? Sorry, I'm just trying to concentrate. 148 00:13:24,846 --> 00:13:25,893 Behind you. 149 00:13:27,890 --> 00:13:31,736 It's an octuple king. Biggest bed in Vegas. Easily sleeps two dozen adults. 150 00:13:31,894 --> 00:13:35,398 If the phone rings and I'm on the other side of the bed, I can't get to it. 151 00:13:35,565 --> 00:13:36,782 There's no way. Sword. 152 00:13:36,941 --> 00:13:38,409 Ahh! God, that was close. 153 00:13:40,236 --> 00:13:42,079 The point is, it's a huge bed. 154 00:13:44,115 --> 00:13:46,868 And I was wondering, would you like to see it tonight... 155 00:13:47,035 --> 00:13:48,082 ...nakedly? 156 00:13:48,995 --> 00:13:50,622 Oh, I don't think that's a good idea... 157 00:13:50,788 --> 00:13:53,587 - ...since we just started working together... - Listen, Nicole. 158 00:13:53,750 --> 00:13:54,967 - It's Jane. - Sword. 159 00:13:56,461 --> 00:13:59,761 I know this is your first show and it's all very new and fresh and exciting... 160 00:13:59,922 --> 00:14:02,425 ...but when you have done this 5000 times... 161 00:14:02,592 --> 00:14:05,436 ...you'll find that having sex with me is the only way... 162 00:14:05,595 --> 00:14:09,600 ...to mitigate the miserable drudgery of your existence. 163 00:14:10,641 --> 00:14:14,271 - My point is this. Let's just have sex. - It's not gonna happen. 164 00:14:14,437 --> 00:14:17,236 - You a lesbian? - Is every woman who doesn't sleep with you... 165 00:14:17,398 --> 00:14:19,947 - ...a lesbian? - Mm, no. I've slept with plenty of lesbians. 166 00:14:22,236 --> 00:14:26,457 Wow. I've worshiped you for 10 years and you've just made me hate you in 60 seconds. 167 00:14:26,866 --> 00:14:28,960 Hmm. Right there. 168 00:14:41,422 --> 00:14:44,676 Looks like I'm the one who scored this time, you dumb jock! 169 00:14:54,977 --> 00:14:57,651 Ladies and gentlemen, our most famous illusion. 170 00:14:57,814 --> 00:15:00,613 - You know where we're going with this one. - One we call: 171 00:15:00,775 --> 00:15:04,871 - "Man Head/Lady Body." - "Man Head/Lady Body." 172 00:15:05,029 --> 00:15:06,497 Right! 173 00:15:06,656 --> 00:15:09,000 All right, here we go. Here we go. 174 00:15:09,158 --> 00:15:12,833 In order to accomplish this impossible feat of impossibility... 175 00:15:12,995 --> 00:15:16,340 ...we are going to need a female volunteer from the audience. 176 00:15:16,499 --> 00:15:19,719 Female volunteer. Let's see who we have. 177 00:15:19,877 --> 00:15:21,129 Anyone? Anyone? 178 00:15:21,295 --> 00:15:26,643 Who will it be for "Man Head/Lady Body"? 179 00:15:26,801 --> 00:15:28,394 Ahh. 180 00:15:30,346 --> 00:15:32,223 Would you care to join me onstage? 181 00:15:33,307 --> 00:15:35,560 How about a round of applause? 182 00:15:40,773 --> 00:15:44,198 Mm. 183 00:15:44,944 --> 00:15:48,414 I can't believe I'm really making out with Burt Wonderstone. 184 00:15:48,573 --> 00:15:51,577 This must be the thrill of a lifetime for you. 185 00:15:51,742 --> 00:15:54,370 Your place is so beautiful. 186 00:15:54,537 --> 00:15:56,756 This is not my place. 187 00:15:58,374 --> 00:16:00,001 This is my place. 188 00:16:00,168 --> 00:16:03,092 Oh, my God! 189 00:16:03,713 --> 00:16:07,138 - Oh, my God. It's so beautiful. - Yes, it is. 190 00:16:07,300 --> 00:16:08,893 - Look at you! - Look at me. 191 00:16:09,051 --> 00:16:11,725 - Oh, my God, look at your costume! - Yes, yes. 192 00:16:11,888 --> 00:16:12,935 Posters. 193 00:16:15,141 --> 00:16:18,065 Oh, my God! There you are! 194 00:16:18,227 --> 00:16:20,025 - And here I am. - Aw. 195 00:16:20,188 --> 00:16:23,283 Yes. Come with me, please. 196 00:16:23,774 --> 00:16:24,900 Ah. 197 00:16:25,067 --> 00:16:28,947 Would you do me a kindness and jump up on the bench, please? 198 00:16:29,113 --> 00:16:34,040 Legs facing that way, arms as if you're holding a giant pumpkin. 199 00:16:35,203 --> 00:16:36,420 Good. 200 00:16:36,579 --> 00:16:39,753 So, Miranda, what are your hopes and dreams? 201 00:16:39,916 --> 00:16:42,760 Well, I'd really like to own my own hair salons. 202 00:16:42,919 --> 00:16:45,422 That's great. You're interesting. Follow me, please. 203 00:16:45,588 --> 00:16:49,309 There will be no biting or scratching, anything that can leave a mark. 204 00:16:49,467 --> 00:16:53,267 This is a standard release form acknowledging that you are over 18... 205 00:16:53,429 --> 00:16:57,400 ...and that you are willingly consenting to the sex acts that we are about to commit. 206 00:16:57,558 --> 00:16:59,435 It's a lot of paperwork. 207 00:16:59,936 --> 00:17:02,610 - It's a lot of sex acts. - Mm. 208 00:17:04,106 --> 00:17:06,985 Oh, my God! It's huge! 209 00:17:07,443 --> 00:17:09,616 Biggest bed in Vegas. 210 00:17:45,189 --> 00:17:49,319 Hey, ahem, Jimbo! Hey, there you go. Sprinkle the infield there. 211 00:17:49,485 --> 00:17:52,364 You've done such a great job today. 212 00:17:52,530 --> 00:17:56,535 I just want to reward you for your excellent service with this $100 bill. 213 00:17:56,701 --> 00:17:59,625 You're just gonna turn it into a $1 bill when I take it. 214 00:18:00,997 --> 00:18:03,500 I don't know where that's coming from. Who would do that? 215 00:18:03,666 --> 00:18:07,011 That's mean. A $1 bill is a horrible tip. 216 00:18:07,169 --> 00:18:10,298 I'm giving you $100. 217 00:18:12,133 --> 00:18:13,259 Heh. 218 00:18:13,426 --> 00:18:15,394 Oh, my gosh. You got me again. 219 00:18:15,553 --> 00:18:17,772 Yes, I did. You never learn. 220 00:18:17,930 --> 00:18:19,056 - He never learns. - Agh. 221 00:18:19,223 --> 00:18:20,349 I'm sorry. 222 00:18:20,516 --> 00:18:23,190 Hey, Jim, I think you've got something in your pocket. 223 00:18:25,396 --> 00:18:26,693 Thank you, Mr. Marvelton. 224 00:18:28,482 --> 00:18:29,529 Oh. 225 00:18:29,692 --> 00:18:30,864 Look who's here. 226 00:18:31,027 --> 00:18:32,279 Bun? 227 00:18:32,445 --> 00:18:35,324 Anton. Lucius Belvedere. Rick the implausible. 228 00:18:35,489 --> 00:18:36,957 This is a rare treat. 229 00:18:37,116 --> 00:18:40,746 I can't remember the last time I saw you two together offstage. 230 00:18:41,412 --> 00:18:43,039 We're both busy, that's all. 231 00:18:43,205 --> 00:18:45,424 We see each other every day. 232 00:18:47,043 --> 00:18:49,637 - So how's the show going? - Not so good. Good. 233 00:18:49,795 --> 00:18:51,047 Pretty good. It's okay. 234 00:18:51,464 --> 00:18:56,265 I'm in the lobby doing the 2 to 2:30 shift. Wednesdays through... 235 00:18:56,427 --> 00:18:58,896 Well, just Wednesdays. Plus I'm doing some webisodes. 236 00:18:59,055 --> 00:19:01,774 - Drum up business that way. - What the hell is a webisode? 237 00:19:01,932 --> 00:19:06,938 Are you being serious? What's a webis...? It's a show that you do on the Internet. 238 00:19:07,104 --> 00:19:10,574 It's just like being on TV or having a movie except you don't go through... 239 00:19:10,733 --> 00:19:13,407 ...you know, all the hassle of people seeing it. 240 00:19:14,362 --> 00:19:15,614 What happened to your hand? 241 00:19:15,780 --> 00:19:19,751 Oh, one of my Bengal tigers has been getting a little bitey lately. 242 00:19:20,409 --> 00:19:23,037 That's why I'm a comedy magician, not a big cat magician. 243 00:19:23,204 --> 00:19:26,299 I want to kill onstage, not have some tiger rip my hand... 244 00:19:26,457 --> 00:19:28,676 I don't want to get killed. I want to kill on... 245 00:19:28,876 --> 00:19:30,469 You know what? Just forget it. 246 00:19:30,628 --> 00:19:31,800 - It's tough. - It is tough. 247 00:19:31,962 --> 00:19:34,260 - It is tough. - It was funny in my head. 248 00:19:34,423 --> 00:19:36,767 If I spend more than an hour away from my cats... 249 00:19:36,926 --> 00:19:38,928 ...they forget who I am and attack me. 250 00:19:39,095 --> 00:19:40,938 Sounds like my wife and kids. 251 00:19:41,347 --> 00:19:43,816 If, you know, by "wife and kids" I meant my ferrets. 252 00:19:44,642 --> 00:19:47,771 You know, if I had a wife and kids and wasn't just home alone. 253 00:19:49,313 --> 00:19:52,112 - What's going on out there? - Eating Popsicle after Popsicle. 254 00:19:52,274 --> 00:19:56,279 I don't know, we should probably go check it out. Like, as a group? Bunch of friends? 255 00:20:07,415 --> 00:20:10,089 Appreciate it. You seem like an open-minded crowd. 256 00:20:10,251 --> 00:20:13,972 Things are about to happen here that may be difficult for many of you to process. 257 00:20:14,130 --> 00:20:18,431 If you're at all squeamish, I encourage you to take shelter inside the casinos. 258 00:20:18,592 --> 00:20:20,139 Move along. 259 00:20:22,638 --> 00:20:24,436 Or just turn it off. 260 00:20:25,975 --> 00:20:27,693 I'll give you a moment. 261 00:20:35,151 --> 00:20:38,155 Congratulations. You are truly brave. 262 00:20:38,320 --> 00:20:41,324 I only hope you're ready to face the fire! 263 00:20:43,743 --> 00:20:44,869 Get it off! Get off! 264 00:20:45,369 --> 00:20:48,168 He totally nailed you with that fireball, man. 265 00:20:48,330 --> 00:20:50,298 Sorry. Guilty pleasure. 266 00:20:51,333 --> 00:20:54,507 You're a really good sport. Whatever that means. 267 00:20:54,670 --> 00:20:57,674 - Would you like to help me with a trick? - Sure. 268 00:20:57,840 --> 00:20:59,137 Now he done it. 269 00:21:08,768 --> 00:21:10,145 Who is this hot mess? 270 00:21:10,311 --> 00:21:12,530 That's Steve Gray, the street magician. 271 00:21:12,688 --> 00:21:15,191 That guy's a magician? He doesn't even have a costume. 272 00:21:15,357 --> 00:21:18,782 Pick a card. Show it to the crowd and that whole deal. 273 00:21:19,695 --> 00:21:22,369 Now take the marker from your pocket... 274 00:21:23,073 --> 00:21:25,326 ...and write your mother's name on that card. 275 00:21:25,493 --> 00:21:26,995 But I don't have a... 276 00:21:27,369 --> 00:21:29,212 Oh, snap! 277 00:21:29,997 --> 00:21:31,294 What's with all the cameras? 278 00:21:31,457 --> 00:21:34,381 Oh, he's shooting his cable show, Steve Gray: Brain Rapist. 279 00:21:35,085 --> 00:21:36,712 - "Brain Rapist"? - Yeah. 280 00:21:36,879 --> 00:21:38,552 You live in a bubble or something? 281 00:21:38,714 --> 00:21:40,091 Come on, come on, come on. 282 00:21:40,257 --> 00:21:43,852 Dorothy. His mother's name is Dorothy. 283 00:21:44,011 --> 00:21:45,058 Pretty name. 284 00:21:45,554 --> 00:21:49,309 I'm gonna take Dorothy, slide her into the center of the deck... 285 00:21:49,517 --> 00:21:51,565 ...and put her back in my pocket. 286 00:21:52,686 --> 00:21:54,563 Now punch me in the face. 287 00:21:54,772 --> 00:21:57,571 - What? - Punch me in the face. Hard as you can. 288 00:21:57,733 --> 00:21:59,373 - I'm not gonna do that. - Of course. 289 00:21:59,485 --> 00:22:03,240 Sometimes the roles we're forced to play in life are difficult to understand. 290 00:22:03,405 --> 00:22:06,033 Like your mother, Dorothy... 291 00:22:06,200 --> 00:22:10,046 ...who, for the good of sailors everywhere, lived the life of a whore. 292 00:22:10,454 --> 00:22:12,422 Whorethy. That's what they called her. 293 00:22:13,040 --> 00:22:14,087 Surrender, Whorethy. 294 00:22:14,250 --> 00:22:16,298 You're not in Kansas anymore, Whorethy. 295 00:22:20,881 --> 00:22:22,758 - No, no, no. - Jesus. 296 00:22:22,925 --> 00:22:25,974 - Is that guy a plant? - That looked like a real punch. 297 00:22:28,556 --> 00:22:29,773 It's okay! 298 00:22:29,932 --> 00:22:31,229 I've already forgiven him. 299 00:22:31,684 --> 00:22:34,779 I provoked him and awakened his pain body. 300 00:22:37,731 --> 00:22:39,984 - Oh. - Wow. 301 00:22:40,150 --> 00:22:42,278 That's swelling up pretty quick. 302 00:22:42,695 --> 00:22:44,413 I better let the pressure off. 303 00:22:54,582 --> 00:22:55,629 Better. 304 00:22:55,791 --> 00:22:58,044 Ha-ha-ha. Wait. 305 00:22:58,210 --> 00:23:00,338 Feels like there's something in there. 306 00:23:02,756 --> 00:23:03,803 Let me just... 307 00:23:09,763 --> 00:23:11,015 One! 308 00:23:11,181 --> 00:23:12,808 Two! 309 00:23:12,975 --> 00:23:14,818 Three! 310 00:23:14,977 --> 00:23:17,105 Daddy! 311 00:23:20,733 --> 00:23:22,155 I wonder what this could be. 312 00:23:27,990 --> 00:23:29,333 It's the card! 313 00:23:29,491 --> 00:23:30,538 Oh, that's nuts! 314 00:23:30,701 --> 00:23:32,703 As it was in the beginning... 315 00:23:33,662 --> 00:23:35,790 ...so shall it be in the end. 316 00:23:38,208 --> 00:23:39,676 I tried to warn them. 317 00:23:42,296 --> 00:23:43,843 That's it. 318 00:23:47,176 --> 00:23:49,019 That's crazy, man! 319 00:23:50,012 --> 00:23:52,606 Go! Go! 320 00:24:00,147 --> 00:24:02,900 Hello. I haven't seen you around. 321 00:24:03,067 --> 00:24:05,866 I don't believe I have had the pleasure. 322 00:24:08,530 --> 00:24:12,251 We caught your thing out on the street... 323 00:24:12,952 --> 00:24:16,377 ...and it was disgusting. But pretty good. 324 00:24:16,538 --> 00:24:19,382 Good. Bad. 325 00:24:21,377 --> 00:24:22,879 I don't eat from that tree. 326 00:24:24,546 --> 00:24:27,390 Hey, any chance I can get you to sign something for me? 327 00:24:27,549 --> 00:24:31,270 Oh, well, I don't usually sign autographs, but I suppose I can make an exception. 328 00:24:31,428 --> 00:24:33,055 It's a release form. 329 00:24:33,222 --> 00:24:37,944 Just in case we caught you in the background. I don't want to have to pixelate your face. 330 00:24:38,185 --> 00:24:39,562 Mm. 331 00:24:39,728 --> 00:24:42,902 - Do I need to sign a release form? - No, I can pixelate your face. 332 00:24:45,275 --> 00:24:48,449 So, anywho, we have a show over at Bally's... 333 00:24:48,612 --> 00:24:52,082 ...and I could get you some comps, if you'd like to take a look at our act. 334 00:24:52,741 --> 00:24:55,335 We do this one trick, it's a man's head... 335 00:24:55,494 --> 00:24:57,212 I tell you what. 336 00:24:58,247 --> 00:25:01,251 Pretend I'm still here and tell me all about it. 337 00:25:16,098 --> 00:25:18,442 From Chicago, Brain Rapist. 338 00:25:18,600 --> 00:25:21,820 The world record for staring was 24 hours. 339 00:25:22,104 --> 00:25:25,483 But I've been doing it for over three days now and, frankly, I'm bored. 340 00:25:26,525 --> 00:25:29,369 So I'm gonna spice things up with a little pepper spray. 341 00:25:29,528 --> 00:25:31,075 Bring it. 342 00:25:38,746 --> 00:25:41,499 Do you see me blinking? I'm not blinking! 343 00:25:41,665 --> 00:25:44,760 For a very long time! 344 00:25:49,798 --> 00:25:53,302 - He's like a god. A god of pepper spray. Uncomfortable, but in a great way. 345 00:25:53,469 --> 00:25:54,812 Certainly not human. 346 00:25:54,970 --> 00:25:56,643 He broke the record! 347 00:25:56,805 --> 00:26:00,651 Here at Bally's, you'll be pampered like an enormous baby. 348 00:26:00,809 --> 00:26:03,983 There's a hair dryer and an ironing board in every room. 349 00:26:04,146 --> 00:26:06,069 And if you like steakhouses... 350 00:26:06,273 --> 00:26:10,653 you'll love Bally's signature steakhouse, Bally's Steakhouse. 351 00:26:10,903 --> 00:26:13,827 And after dinner, check out the Incredible Burt & Anton... 352 00:26:13,989 --> 00:26:17,038 ...in their own Burt & Anton Theater. 353 00:26:19,495 --> 00:26:24,501 Abra, abracabadbra I wanna reach out and grab ya 354 00:26:24,666 --> 00:26:26,384 Abra, abracabadbra 355 00:26:26,543 --> 00:26:29,638 Good evening, ladies and gentlemen. I'm Burt Wonderstone. 356 00:26:29,797 --> 00:26:31,299 And I'm Anton Marvelton. 357 00:26:31,465 --> 00:26:33,809 But, of course, you already knew that. 358 00:26:39,515 --> 00:26:42,644 In order to achieve this impossible feat of impossibility... 359 00:26:42,810 --> 00:26:46,690 ...we will need a female volunteer from the audience. Who will that be? 360 00:26:46,855 --> 00:26:49,199 Who will the female volunteer be? 361 00:26:52,361 --> 00:26:53,908 All right. 362 00:26:56,532 --> 00:26:57,704 Nope. 363 00:26:57,866 --> 00:26:59,539 You're a dude. 364 00:27:01,245 --> 00:27:03,043 Yes, $2 million. 365 00:27:04,331 --> 00:27:05,708 Two point five million. 366 00:27:06,375 --> 00:27:08,878 Okay. I'm sorry about that, guys. 367 00:27:10,546 --> 00:27:11,638 How are you? 368 00:27:11,797 --> 00:27:13,014 I am incredible. 369 00:27:13,173 --> 00:27:15,267 Mm. Wow. 370 00:27:15,425 --> 00:27:17,348 Look how big Judah's gotten. 371 00:27:17,511 --> 00:27:19,605 - Yeah. - How old is he now? 372 00:27:21,640 --> 00:27:23,392 I don't know. 373 00:27:23,559 --> 00:27:27,939 But I'll tell you what. That kid? That kid is your biggest fan. 374 00:27:28,105 --> 00:27:29,277 Ah. I love it! 375 00:27:29,439 --> 00:27:31,908 Unfortunately, I'm starting to think he's your only fan. 376 00:27:32,067 --> 00:27:33,740 Mm. Ha, ha. 377 00:27:33,902 --> 00:27:36,075 - What? - Your ticket sales suck. 378 00:27:37,364 --> 00:27:40,288 - Well, we have a following. - You need a younger crowd, okay? 379 00:27:40,450 --> 00:27:43,124 Have you heard of this Steve Gray guy? 380 00:27:43,287 --> 00:27:46,917 Ah. God. Let me tell you about Steve Gray. 381 00:27:47,082 --> 00:27:50,507 All that guys does is mumble and cut himself. Anybody can do that. 382 00:27:50,669 --> 00:27:52,546 My niece does that. Heh. 383 00:27:53,630 --> 00:27:58,010 Well, he's getting a national following between the ages of 25 and 45. 384 00:27:58,177 --> 00:28:01,272 They're calling him the future of magic. 385 00:28:01,930 --> 00:28:03,773 Would you like to see his latest stunt? 386 00:28:03,932 --> 00:28:06,105 Mm-mm. All right. 387 00:28:08,061 --> 00:28:11,736 For 12 long days, he's held his urine. 388 00:28:11,899 --> 00:28:12,946 No! 389 00:28:13,108 --> 00:28:17,113 Be there for the final hour of Steve Gray's incredible stunt. 390 00:28:17,279 --> 00:28:20,249 - Ahh! - "Holding It In." 391 00:28:20,407 --> 00:28:23,786 Is that a fountain over there? Seriously, could we turn that off? 392 00:28:23,952 --> 00:28:25,124 That's not fair. 393 00:28:25,287 --> 00:28:27,506 Live on Intense TV. 394 00:28:27,664 --> 00:28:30,338 I'm sure this is normal, but my legs are shutting down. 395 00:28:30,500 --> 00:28:34,596 What is going through your mind right now? 396 00:28:34,755 --> 00:28:36,132 I really have to pee, Richard. 397 00:28:36,298 --> 00:28:37,641 Yeah. 398 00:28:37,799 --> 00:28:42,851 He's made it this far, but will he last? 399 00:28:43,013 --> 00:28:45,892 He should be dead. Right now, he's got more urine than blood. 400 00:28:46,058 --> 00:28:51,280 So join us this Friday at 9/8 Central on Intense TV. 401 00:28:53,482 --> 00:28:57,032 A magician? You call that a magician? You actually enjoy that? 402 00:28:57,194 --> 00:28:58,787 I don't enjoy any of this shit. 403 00:28:59,655 --> 00:29:01,077 All right, Burt... 404 00:29:01,240 --> 00:29:05,837 ...this is the brochure for my new signature hotel, Doug. 405 00:29:05,994 --> 00:29:08,122 This hotel is the same as all the other hotels. 406 00:29:08,288 --> 00:29:10,711 But I'm going to be charging 70% more for everything. 407 00:29:10,874 --> 00:29:12,501 Now, do you know why I can do that? 408 00:29:13,669 --> 00:29:16,343 - Because it's shinier? - Shut up. 409 00:29:16,505 --> 00:29:18,007 Because it's new. 410 00:29:18,173 --> 00:29:19,550 And people love new. 411 00:29:19,716 --> 00:29:23,016 And when people love something, it becomes valuable. 412 00:29:23,178 --> 00:29:27,354 So new equals valuable. Do you understand what I'm saying? 413 00:29:32,562 --> 00:29:35,315 You've been doing the same shit since I hired you. 414 00:29:35,482 --> 00:29:39,703 You even come onstage to that same goddamn song. 415 00:29:39,861 --> 00:29:42,865 It's called "Abracadabra." And it is considered a modern classic. 416 00:29:43,031 --> 00:29:45,500 - It's shit. - I agree with him, Burt. 417 00:29:45,659 --> 00:29:49,380 There's no reason we couldn't do something big. Headline-grabbing. 418 00:29:49,538 --> 00:29:51,290 I am not holding my piss! 419 00:29:51,456 --> 00:29:53,049 Steve Gray already did that. 420 00:29:53,208 --> 00:29:54,755 He owns that. He owns it. 421 00:29:54,918 --> 00:29:57,888 You need to do something else, something fresh. 422 00:29:59,298 --> 00:30:01,266 I suppose I could hold my poop. 423 00:30:01,883 --> 00:30:04,727 I'll have a large meal. I'll eat some yogurt and granola. 424 00:30:04,886 --> 00:30:07,230 And I'll hold my poop. For 24 hours. 425 00:30:07,389 --> 00:30:09,858 - What is wrong with him? - "Will Burt poop?" 426 00:30:10,017 --> 00:30:11,189 "Will it happen?" 427 00:30:11,351 --> 00:30:12,978 "Will he crap his pants?" 428 00:30:15,814 --> 00:30:17,407 I think I've got something. 429 00:30:28,243 --> 00:30:29,586 Keep coming. 430 00:30:32,247 --> 00:30:34,420 Now, why do you call it The Hot Box? 431 00:30:34,583 --> 00:30:39,089 Well, the Vegas sun will effectively turn the Plexiglas box into an oven. 432 00:30:39,254 --> 00:30:42,599 We estimate the interior temperature may hit 200 degrees. 433 00:30:42,758 --> 00:30:46,058 And you and Burt Wonderstone plan to stay in the box an entire week? 434 00:30:46,219 --> 00:30:49,814 That's right, reporter. Hello. 435 00:30:49,973 --> 00:30:51,270 Excuse us. 436 00:30:52,642 --> 00:30:54,269 What are you wearing? 437 00:30:54,436 --> 00:30:57,315 My magician's costume because I am a magician. 438 00:30:57,481 --> 00:31:00,951 The whole point of this is to update our act. You need to go change. 439 00:31:01,109 --> 00:31:05,285 Now this is Vegas, baby. Look at this crowd. This is what I'm talking about. 440 00:31:05,447 --> 00:31:07,620 This is awesome. I wish I could come with you. 441 00:31:07,783 --> 00:31:10,912 You don't want to do that, son. It's gonna smell like ass in there. 442 00:31:11,078 --> 00:31:12,639 Okay, guys, we're ready for you. 443 00:31:12,704 --> 00:31:14,627 - You're gonna wear that? - Yes. 444 00:31:14,790 --> 00:31:17,293 It's velvet, Burt. You're gonna die. 445 00:31:22,672 --> 00:31:24,766 Ah. That's better. 446 00:31:24,925 --> 00:31:26,518 Everybody dance now 447 00:31:26,676 --> 00:31:29,520 Ladies and gentlemen, the beautiful Nicole! 448 00:31:34,643 --> 00:31:37,112 Just remember, all you have to do is nothing. 449 00:31:39,481 --> 00:31:41,825 Come on, let's sweat 450 00:31:41,983 --> 00:31:43,656 Baby 451 00:31:46,446 --> 00:31:48,369 Let the rhythm move you 452 00:31:48,532 --> 00:31:52,412 - Sweat - Sweat 453 00:31:52,577 --> 00:31:54,625 Let the music take control 454 00:31:54,788 --> 00:31:58,463 Everybody! Come on, let's sweat 455 00:31:58,625 --> 00:32:00,593 Baby 456 00:32:01,002 --> 00:32:05,223 Let the music take control Let the rhythm move you 457 00:32:23,191 --> 00:32:25,034 Whoo. 458 00:32:25,652 --> 00:32:27,575 All right. 459 00:32:38,665 --> 00:32:41,669 I just realized I won't be having sex for a week. 460 00:32:46,465 --> 00:32:48,467 - What are you doing? - Breathing exercises. 461 00:32:48,633 --> 00:32:50,055 I've been doing them all week. 462 00:32:50,218 --> 00:32:52,596 - You're practicing breathing? - Yes. 463 00:32:52,762 --> 00:32:54,480 Okay. 464 00:32:54,806 --> 00:32:56,228 A nice view. 465 00:32:58,226 --> 00:33:00,103 It's smaller than I thought it would be. 466 00:33:00,270 --> 00:33:02,739 Okay, maybe if you'd come to even one rehearsal... 467 00:33:02,898 --> 00:33:04,525 "Maybe if you'd come to rehearsal." 468 00:33:04,691 --> 00:33:07,535 Maybe you need to rehearse sitting in a box, Anton. I don't. 469 00:33:07,694 --> 00:33:09,617 - Fine. - Not this guy. 470 00:33:12,073 --> 00:33:13,916 I can't breathe, I can't breathe! 471 00:33:14,075 --> 00:33:16,749 - Yes, you can! Yes, you can! - No, it's so small! 472 00:33:16,912 --> 00:33:18,630 Relax. It's only been 20 minutes. 473 00:33:18,788 --> 00:33:20,109 - Don't touch me! - Okay. 474 00:33:25,754 --> 00:33:27,097 We're just having fun! 475 00:33:35,764 --> 00:33:37,311 Burt! Stop it! 476 00:33:37,474 --> 00:33:38,726 Please, just calm down. 477 00:33:38,892 --> 00:33:42,271 - Burt, you're going to break the box. - No, you're gonna break the box! 478 00:33:57,661 --> 00:33:59,629 Help us! 479 00:33:59,788 --> 00:34:02,132 Help me. Help me. 480 00:34:02,290 --> 00:34:04,338 - Burt! - Help me, I'm slipping! Aah! 481 00:34:06,670 --> 00:34:08,172 This is the best trick ever! 482 00:34:09,089 --> 00:34:11,137 Hold on, Burt! Breathe, Burt! 483 00:34:11,299 --> 00:34:12,972 - Don't panic! - Shut up! 484 00:34:14,469 --> 00:34:16,096 Lower the crane! 485 00:34:16,263 --> 00:34:18,064 - What are you doing? No! - Climbing! 486 00:34:18,598 --> 00:34:19,770 Hey, not there! 487 00:34:20,642 --> 00:34:22,485 You're killing me! 488 00:34:23,270 --> 00:34:24,772 Hurry up! Unh! 489 00:34:28,149 --> 00:34:29,526 No, Burt! 490 00:34:34,948 --> 00:34:36,450 Oh, my ankles are broken. 491 00:34:36,616 --> 00:34:39,495 Aah! Your face got me right in the knee. 492 00:34:39,661 --> 00:34:41,334 I told you this was a bad idea. 493 00:34:41,496 --> 00:34:43,294 This wasn't a bad idea, Burt! 494 00:34:43,456 --> 00:34:46,505 It was a good idea screwed up by a pompous ass! 495 00:34:46,668 --> 00:34:49,012 Oh, really? Agh! 496 00:34:49,170 --> 00:34:51,218 This partnership is over. I quit! 497 00:34:51,381 --> 00:34:53,725 What? Just because a couple of broken ankles? 498 00:34:53,883 --> 00:34:56,181 - Some of his ribs are broken. - You are so selfish! 499 00:34:56,344 --> 00:34:59,848 Me? I can't believe I put up with you for so many years! 500 00:35:00,015 --> 00:35:02,814 You know what? I don't need you. Nobody comes to see you. 501 00:35:02,976 --> 00:35:05,354 They call it "The Incredible Burt & Anton"... 502 00:35:05,520 --> 00:35:08,148 ...not "The Incredible Burt & the Incredible Anton"! 503 00:35:08,315 --> 00:35:11,945 - "The incredible" applies to both of us! - That is a hateful thing to say! 504 00:35:12,110 --> 00:35:14,078 Whatever! You're welcome to it! 505 00:35:14,237 --> 00:35:17,832 - Good luck, you incredible asshole! - Aah! 506 00:35:17,991 --> 00:35:20,835 - You're gonna be all right. - We don't know that yet. 507 00:35:20,994 --> 00:35:22,120 Oh. 508 00:35:22,370 --> 00:35:24,338 You're the asshole. 509 00:35:24,748 --> 00:35:26,170 That's it? 510 00:35:26,333 --> 00:35:30,383 Thirty years of friendship, Burt. Say something. 511 00:35:43,141 --> 00:35:45,143 Ladies and gentlemen... 512 00:35:45,310 --> 00:35:46,857 ...The Hot Box! 513 00:35:47,854 --> 00:35:50,573 Yes, folks, it's truly a sad day. 514 00:35:53,860 --> 00:35:55,328 Judah! 515 00:35:55,862 --> 00:35:58,035 Judah, move your little ass. 516 00:36:00,241 --> 00:36:01,709 Burt, are you here? 517 00:36:01,868 --> 00:36:05,088 Oh, hello, Nicole. I'm taking a tub. 518 00:36:05,246 --> 00:36:08,250 - It's Jane. I'll wait till you're done. - No! It's a bubble bath. 519 00:36:08,416 --> 00:36:10,589 You can't see anything. Come on in. 520 00:36:10,752 --> 00:36:13,926 Okay. I just think we need to talk about everything because I just... 521 00:36:14,089 --> 00:36:16,308 Oh, my God! Burt. 522 00:36:16,466 --> 00:36:19,595 Oh. The bubbles seem to have dissipated. 523 00:36:21,429 --> 00:36:23,056 There. That's not better. 524 00:36:23,223 --> 00:36:26,944 Listen. I wanted to talk to you about the show. 525 00:36:27,894 --> 00:36:29,817 The show goes on. 526 00:36:29,979 --> 00:36:33,779 Well, it's called "Burt & Anton: A Magical Friendship." 527 00:36:33,942 --> 00:36:35,990 - Yes, and? - Anton is gone. 528 00:36:37,445 --> 00:36:39,948 - So? - How are we gonna do the show? 529 00:36:40,490 --> 00:36:42,618 - Nicole. Let me explain something. - Jane. 530 00:36:42,784 --> 00:36:46,789 I don't need a partner. I never needed a partner, certainly not Anton. 531 00:36:46,955 --> 00:36:50,801 He was just a weight around my legs. 532 00:36:50,959 --> 00:36:52,802 What did he ever bring to the equation? 533 00:36:52,961 --> 00:36:58,468 Business acumen and ideas and friendship. Pfft! 534 00:36:58,633 --> 00:36:59,759 Better off without him. 535 00:36:59,926 --> 00:37:02,054 - You think you can handle it on your own? - Mm-hm. 536 00:37:02,220 --> 00:37:06,145 - Give it a shot, because I can't watch this. - I don't need him and I don't need you! 537 00:37:06,307 --> 00:37:07,980 Good, because you don't have us. 538 00:37:08,143 --> 00:37:11,147 And another thing! Why don't you get in the tub? 539 00:37:11,312 --> 00:37:12,859 Oh, God. 540 00:37:28,329 --> 00:37:33,677 Abra, abracabadbra I wanna reach out and grab ya 541 00:37:33,835 --> 00:37:36,884 Abra, abracabadbra 542 00:37:39,007 --> 00:37:40,554 Abracabadbra 543 00:37:41,134 --> 00:37:44,684 Ladies and gentlemen, I'm Burt Wonderstone. 544 00:37:45,263 --> 00:37:47,357 But, of course, you already knew that. 545 00:37:48,099 --> 00:37:51,023 Abra, abracabadbra 546 00:37:52,520 --> 00:37:54,693 I wanna reach out and grab ya 547 00:37:55,523 --> 00:37:58,322 Abra, abracabadbra 548 00:38:00,862 --> 00:38:02,705 Now, what you may not know... 549 00:38:02,864 --> 00:38:08,542 ...is that I have been magical friends with each other since I was young boys. 550 00:38:08,703 --> 00:38:12,128 I've always known that there was something different... 551 00:38:12,290 --> 00:38:14,543 ...about my friendship... 552 00:38:14,709 --> 00:38:16,382 ...with myself. 553 00:38:16,544 --> 00:38:18,421 Hey, remember my games of Hangman? 554 00:38:18,588 --> 00:38:19,885 I sure do. 555 00:38:20,048 --> 00:38:25,680 But I played them a little differently than the other kids. 556 00:38:34,187 --> 00:38:35,734 Hold on, hold on. 557 00:38:36,231 --> 00:38:37,904 Cloak. 558 00:38:42,237 --> 00:38:44,160 "Hangman." 559 00:39:29,617 --> 00:39:33,463 - That was shit. That was shit. - I think that went pretty damn well. 560 00:39:33,621 --> 00:39:35,464 It was a train wreck! 561 00:39:35,623 --> 00:39:37,296 That is it! I'm pulling the plug! 562 00:39:37,458 --> 00:39:38,801 What are you talking about? 563 00:39:38,960 --> 00:39:42,931 You said you were gonna do a new show! That was the same show, just without Anton! 564 00:39:43,089 --> 00:39:45,467 You can't be magical friends with yourself! 565 00:39:45,633 --> 00:39:49,809 Fine! Any hotel in Vegas would kill to have Burt Wonderstone. 566 00:39:49,971 --> 00:39:53,145 - Really? - And besides, I put away a ton of money. 567 00:39:53,474 --> 00:39:55,351 You put away almost nothing. 568 00:39:55,518 --> 00:39:58,613 What are all these words? This is gobbledygook. 569 00:39:58,771 --> 00:40:01,490 - What about all my investments? - Yes, okay. Good. 570 00:40:01,649 --> 00:40:03,322 What about them? Here you go. 571 00:40:03,484 --> 00:40:07,489 There's your imported Mexican spring water, Aqua de Leche. 572 00:40:07,655 --> 00:40:10,499 That was a very classy product. High-end packaging. 573 00:40:10,658 --> 00:40:12,001 It's Mexican water, Burt. 574 00:40:12,160 --> 00:40:15,334 You were selling the promise of diarrhea for three bucks a bottle. 575 00:40:15,496 --> 00:40:18,375 How about the millions you put into that theme restaurant. 576 00:40:18,541 --> 00:40:20,885 James Cameron's Titanic Cafe was a great idea. 577 00:40:21,044 --> 00:40:22,512 Our only mistakes were: 578 00:40:22,670 --> 00:40:26,265 A, made the floor too slanty, food kept sliding off the plates... 579 00:40:26,424 --> 00:40:30,099 ...and B, did not get James Cameron's permission. 580 00:40:30,261 --> 00:40:32,389 Gotta get permission. We talked about that. 581 00:40:32,555 --> 00:40:35,229 It's your lavish lifestyle. Don't you understand, Burt? 582 00:40:35,391 --> 00:40:39,362 You spent $75,000 last month on bed sheets. 583 00:40:39,854 --> 00:40:43,028 Are you telling me that I don't have any money? 584 00:40:45,652 --> 00:40:50,158 You have a savings bond. Here. 585 00:40:53,660 --> 00:40:56,379 Two hundred dollars that my nana gave to me. 586 00:40:56,537 --> 00:41:00,838 Yeah, $200 in 1973. 587 00:41:01,000 --> 00:41:02,343 Today it is worth: 588 00:41:03,252 --> 00:41:05,630 $248. 589 00:41:07,048 --> 00:41:09,847 Hmm. Hmm. 590 00:41:10,927 --> 00:41:12,520 The pout. 591 00:41:42,500 --> 00:41:46,425 - Burt? - Hello, Nicole. How are you? That's great. 592 00:41:46,587 --> 00:41:51,718 I had to give up my suite, so I was wondering if I might be able... 593 00:41:51,884 --> 00:41:56,765 - ...to crash at your place for a couple of nights. - Oh, that's probably not a good idea, because... 594 00:41:56,931 --> 00:42:00,606 Well, here's the thing. I have not eaten in 24 hours... 595 00:42:00,768 --> 00:42:05,274 ...because it turns out that room service does not deliver outside the hotel. 596 00:42:05,440 --> 00:42:08,284 Yeah, that's pretty standard. I... 597 00:42:11,320 --> 00:42:15,791 I guess you could stay here for a night. Do you know where I live? 598 00:42:20,788 --> 00:42:23,883 I am in need of rabbit food and birdseed. 599 00:42:24,917 --> 00:42:27,966 - Wow. You really were hungry. - Mm. 600 00:42:28,546 --> 00:42:30,469 I almost ate one of my rabbits. 601 00:42:30,631 --> 00:42:32,975 But they're riddled with lice. 602 00:42:33,134 --> 00:42:37,139 Look at me. Burt Wonderstone, the greatest magician in the world... 603 00:42:37,305 --> 00:42:40,650 ...sitting in this cruddy little apartment, eating slop. 604 00:42:40,808 --> 00:42:41,980 What is this? 605 00:42:42,143 --> 00:42:44,612 It's pan-roasted tilapia with squash blossoms. 606 00:42:46,022 --> 00:42:48,616 Horrible gruel. I imagine this is what prisoners eat. 607 00:42:48,775 --> 00:42:50,903 I'll get it. Let me get that. 608 00:42:51,319 --> 00:42:52,912 Thank you. 609 00:42:54,655 --> 00:42:56,999 Oh, that's not... Um. 610 00:42:57,200 --> 00:42:58,326 Okay. 611 00:43:04,499 --> 00:43:06,843 That's me and my grandmother. She was a showgirl. 612 00:43:07,001 --> 00:43:08,674 I used to come visit her in Vegas... 613 00:43:08,836 --> 00:43:12,636 ...and that's when I first saw your show at the Golden Nugget. It was so good. 614 00:43:12,799 --> 00:43:15,848 I knew right then and there that I wanted to do magic. 615 00:43:16,010 --> 00:43:17,808 - Really? - Yes. 616 00:43:17,970 --> 00:43:19,313 Do you know what time it is? 617 00:43:19,806 --> 00:43:20,853 It... 618 00:43:22,642 --> 00:43:24,861 Very good. Give it back, please. 619 00:43:25,019 --> 00:43:26,145 I already did. 620 00:43:27,855 --> 00:43:31,655 - Fine. You can do a little sleight of hand. - Oh, your wallet. 621 00:43:32,568 --> 00:43:33,615 Hmm. 622 00:43:33,778 --> 00:43:35,997 Oh, God, you really are broke. Five dollars? 623 00:43:36,155 --> 00:43:39,159 I... I actually need that. 624 00:43:41,494 --> 00:43:42,666 Don't crumple it. 625 00:43:48,417 --> 00:43:50,670 I have millions of ideas for tricks, Burt. 626 00:43:50,837 --> 00:43:53,556 Did you really think I wanted to be a magician's assistant? 627 00:43:53,714 --> 00:43:55,091 - Yes. - No, Burt! 628 00:43:55,633 --> 00:43:57,055 Make me your partner. 629 00:43:57,218 --> 00:43:58,891 - Poor, sweet Nicole. - My name's Jane. 630 00:43:59,053 --> 00:44:01,556 My act is incredibly intricate. 631 00:44:01,722 --> 00:44:04,145 It is a product of years of study and training... 632 00:44:04,308 --> 00:44:08,984 ...and, no offense, but you are a girl. 633 00:44:09,730 --> 00:44:11,073 You gotta be kidding me. 634 00:44:11,232 --> 00:44:14,236 Not that girls can't do magic. It's just that men are better at it. 635 00:44:14,402 --> 00:44:16,450 You know what? I don't want you staying here. 636 00:44:16,612 --> 00:44:18,239 And I don't want to work with you. 637 00:44:18,406 --> 00:44:20,750 Just because I said that men are better than women? 638 00:44:20,908 --> 00:44:24,583 I said "no offense." Therefore, you cannot be offended. 639 00:44:24,745 --> 00:44:25,792 Legally. 640 00:44:26,289 --> 00:44:29,543 When I saw you ten years ago, you loved what you did. 641 00:44:30,084 --> 00:44:32,257 I could feel it all the way in the back row... 642 00:44:32,420 --> 00:44:36,596 ...and now you're just a sad, pathetic shell of what you once were... 643 00:44:36,757 --> 00:44:38,600 ...and I don't want any part of it. 644 00:44:41,929 --> 00:44:43,101 What are you doing? 645 00:44:44,599 --> 00:44:46,146 Did I misread the situation? 646 00:44:46,309 --> 00:44:49,108 - Yes. Badly. Just get out. - Fine. 647 00:44:49,270 --> 00:44:52,114 - I have many options. - Great. 648 00:45:27,516 --> 00:45:29,610 It's so small. 649 00:45:30,478 --> 00:45:33,732 No, I'm saying this bed is the size a dog would use, or a small child. 650 00:45:33,898 --> 00:45:35,366 I need a bigger bed. 651 00:45:39,362 --> 00:45:42,866 This is your town, Burt. Tomorrow you take it back. 652 00:45:43,032 --> 00:45:44,659 Steve Wynn, please. 653 00:45:44,825 --> 00:45:46,827 Burt Wonderstone. 654 00:45:48,246 --> 00:45:50,248 Well, do you know when he'll be out of the meeting? 655 00:45:51,624 --> 00:45:52,671 Shh. 656 00:45:52,833 --> 00:45:54,335 I'm trying to talk to Steve Wynn. 657 00:45:54,502 --> 00:45:57,176 Would you tell the Hilton family Burt Wonderstone called? 658 00:45:57,338 --> 00:45:59,090 Can you have Mr. Trump call me back? 659 00:45:59,257 --> 00:46:01,180 I don't care which Hilton. Nicky will do. 660 00:46:01,342 --> 00:46:05,518 Well, can you have Mrs. Trump call me back? Mr. Luxor, please. 661 00:46:06,555 --> 00:46:08,057 I don't understand. 662 00:46:08,224 --> 00:46:10,352 Don't think so. I'm not looking for a partner. 663 00:46:10,518 --> 00:46:13,818 I've been a solo act for a million years and it's going pretty good. 664 00:46:13,980 --> 00:46:16,340 - David, how long have we been friends? - We're not friends. 665 00:46:16,399 --> 00:46:20,245 Mm-hm. Mm-hm, but if we teamed up, it could bring your career to the next level. 666 00:46:20,403 --> 00:46:22,872 Well, I have a star on the Hollywood Walk of Fame. 667 00:46:23,364 --> 00:46:24,490 Imagine this: 668 00:46:24,657 --> 00:46:27,001 "The Incredible Burt & David." 669 00:46:27,868 --> 00:46:28,915 No. 670 00:46:30,621 --> 00:46:31,668 All right. 671 00:47:07,074 --> 00:47:10,248 Thank you. I can make a lot of liquids disappear... 672 00:47:10,411 --> 00:47:13,881 ...but nothing makes liquids disappear better than Bounty paper towels. 673 00:47:14,040 --> 00:47:17,761 They're the quicker picker-upper. Two rolls for 2.99. 674 00:47:17,918 --> 00:47:19,135 All right, Burt. 675 00:47:19,295 --> 00:47:21,423 - This should do it. - Thank you, Terry. 676 00:47:21,589 --> 00:47:24,183 If I can do anything else for you, you have my card. 677 00:47:24,342 --> 00:47:26,262 - Got it. - My cell phone number's on there. 678 00:47:26,385 --> 00:47:29,764 Uh-huh. - I will leave my ringer on vibrate. 679 00:47:43,611 --> 00:47:46,285 - You're the man! - That's right, Steve! 680 00:47:47,114 --> 00:47:50,914 I'm sure you've seen people walk on red-hot coals. 681 00:47:51,869 --> 00:47:53,963 But I doubt you've seen anyone... 682 00:47:54,121 --> 00:47:55,794 ...spend the night... 683 00:47:55,998 --> 00:47:57,966 ...on red-hot coals. 684 00:47:58,125 --> 00:48:00,253 No way! 685 00:48:00,628 --> 00:48:03,381 You know what I say when I see a bed of... 686 00:48:04,590 --> 00:48:05,933 ...red-hot coals? 687 00:48:06,092 --> 00:48:07,844 Bring it! 688 00:48:08,636 --> 00:48:10,604 Lucky guess. 689 00:48:35,329 --> 00:48:39,505 Now, what you're smelling is not barbecue, ladies and gentlemen. 690 00:48:39,667 --> 00:48:41,214 It is my actual flesh. 691 00:48:41,377 --> 00:48:43,129 That's crazy. 692 00:48:43,295 --> 00:48:44,922 See you in the morning! 693 00:48:46,465 --> 00:48:49,594 Somebody get me a wake-up call, or I'll sleep right through! 694 00:50:08,214 --> 00:50:10,888 Under the O, 62. 695 00:50:13,093 --> 00:50:17,439 This is our common room where you'll be doing the majority of your shit. 696 00:50:17,598 --> 00:50:19,271 What kind of people end up here? 697 00:50:19,433 --> 00:50:21,652 Well, most of them were performers on the Strip. 698 00:50:21,810 --> 00:50:24,404 - Lounge singers, strippers. - B-1, baby. 699 00:50:24,563 --> 00:50:26,406 Celebrity impersonators. 700 00:50:26,565 --> 00:50:29,910 - So this is where old entertainers go to die. - Mm-hm. 701 00:50:30,069 --> 00:50:31,946 And some not so old. 702 00:50:32,238 --> 00:50:34,081 I-29. 703 00:50:37,910 --> 00:50:40,459 Hello. How are you? 704 00:50:42,915 --> 00:50:44,462 What's your name? 705 00:50:44,625 --> 00:50:45,751 - Grace. - Mm. 706 00:50:46,293 --> 00:50:48,295 Grace, I'm Burt. 707 00:50:48,629 --> 00:50:50,472 That's a lovely bracelet you have. 708 00:50:50,631 --> 00:50:52,884 May I see that for a minute? 709 00:50:56,262 --> 00:50:58,060 Take your time. 710 00:51:03,352 --> 00:51:05,571 The clasp is in the back. 711 00:51:06,438 --> 00:51:09,066 Yes. Oh, there we go. 712 00:51:09,608 --> 00:51:11,326 Oh. Thank you. 713 00:51:11,485 --> 00:51:14,204 Now, watch this. 714 00:51:16,949 --> 00:51:19,293 Aah! Where did it go? 715 00:51:19,451 --> 00:51:21,453 I don't know. 716 00:51:21,870 --> 00:51:25,170 My granddaughter gave that to me. 717 00:51:25,624 --> 00:51:28,343 What have you done? Oh. 718 00:51:28,502 --> 00:51:30,800 No. It's right here. 719 00:51:30,963 --> 00:51:34,217 I have it. I have it. I have it. It's right here. 720 00:51:34,383 --> 00:51:35,555 I'm a magician. 721 00:51:36,927 --> 00:51:39,146 I should have explained that to you earlier. 722 00:51:39,305 --> 00:51:40,852 Oh, my God. 723 00:51:43,726 --> 00:51:45,353 It's all right. 724 00:51:47,521 --> 00:51:51,776 Sir, if you would do me a kindness and select one card only from this deck. 725 00:51:51,942 --> 00:51:53,489 He's forcing it on you. 726 00:51:54,528 --> 00:51:58,158 - Show the card to others. Do not show me. - Don't do it. He's a hack. 727 00:51:58,324 --> 00:51:59,371 Shh. 728 00:51:59,867 --> 00:52:02,962 Please put the card back in the deck. Do not show me the card. 729 00:52:04,204 --> 00:52:06,753 - I will cut the deck once... - He already knows the card. 730 00:52:06,915 --> 00:52:08,713 - Is this your card? - No. 731 00:52:08,876 --> 00:52:11,379 - Really? Hmm. That's odd. - It's part of the bit. 732 00:52:11,545 --> 00:52:14,924 He's gonna guess wrong twice and then tell you the card's in your pocket. 733 00:52:15,090 --> 00:52:16,888 Thank you, sir, for ruining the trick. 734 00:52:17,051 --> 00:52:19,270 Well, thank you for being so terrible. 735 00:52:28,020 --> 00:52:30,443 Hey, pal. Cardigan. 736 00:52:31,190 --> 00:52:34,569 - What's your problem? - I don't have a problem, but you do. 737 00:52:34,735 --> 00:52:37,158 - Oh. - Your Zarrow Shuffle is sloppy... 738 00:52:37,321 --> 00:52:39,870 ...your lips move when you do the Elmsley Count... 739 00:52:40,032 --> 00:52:43,377 ...and your patter is boring and sad. You wanna try and dazzle people... 740 00:52:43,535 --> 00:52:45,537 ...not put them to sleep, for God's sakes. 741 00:52:45,704 --> 00:52:46,921 Really? What else? 742 00:52:47,081 --> 00:52:50,460 People want to think what they're seeing is real magic, not a magic show. 743 00:52:50,626 --> 00:52:53,721 If you don't believe what you're doing, how are they gonna believe? 744 00:52:53,879 --> 00:52:55,426 You got no joy in you, son. 745 00:52:55,589 --> 00:52:56,806 You got no passion. 746 00:52:56,965 --> 00:53:00,560 You may have seen these tricks a thousand times before, but they haven't. 747 00:53:05,391 --> 00:53:06,438 Oh, my God. 748 00:53:09,103 --> 00:53:10,150 You're Rance Holloway. 749 00:53:13,232 --> 00:53:14,529 I... 750 00:53:15,234 --> 00:53:19,114 I had your magic kit as a kid. You're the reason I became a magician. 751 00:53:19,279 --> 00:53:20,952 I'll give you your money back. 752 00:53:21,990 --> 00:53:24,163 Well, I don't think you understand. 753 00:53:24,493 --> 00:53:26,416 I am Burt Wonderstone. 754 00:53:26,620 --> 00:53:29,965 I gather from that I'm supposed to pass out now? 755 00:53:30,624 --> 00:53:33,719 Well, I headlined at Bally's for the last ten years. 756 00:53:34,169 --> 00:53:35,341 I'm very, very famous. 757 00:53:36,130 --> 00:53:39,600 Well, I quit the business and I don't read the trades... 758 00:53:39,758 --> 00:53:41,431 ...and I'm late for my coma. 759 00:53:41,593 --> 00:53:44,972 Well, perhaps we could just talk for a couple of minutes? 760 00:53:45,806 --> 00:53:47,433 Bye. 761 00:54:09,955 --> 00:54:11,673 This could win it! 762 00:54:11,832 --> 00:54:13,834 Tonight on The Brain Rapist: 763 00:54:14,001 --> 00:54:15,469 Will there be blood? 764 00:54:17,337 --> 00:54:19,339 And that brings us to our profile tonight. 765 00:54:19,506 --> 00:54:23,010 A man who left behind the glitz and glamour of Las Vegas stardom... 766 00:54:23,177 --> 00:54:25,305 ...to follow a different path. 767 00:54:25,471 --> 00:54:27,473 His name is Anton Marvelton. 768 00:54:34,521 --> 00:54:38,401 I started Operation Presto! because I saw how much suffering there was in the world. 769 00:54:38,567 --> 00:54:43,915 I go to places where the children have neither food nor clean water... 770 00:54:45,157 --> 00:54:46,500 ...and I give them magic. 771 00:54:47,868 --> 00:54:50,371 And do you also give them food and clean water? 772 00:54:52,206 --> 00:54:55,585 Well, no. I'm a magician. I bring magic. 773 00:54:56,251 --> 00:54:59,004 Hi, kids! Here you go. 774 00:54:59,171 --> 00:55:00,844 That's for you. 775 00:55:01,006 --> 00:55:02,883 Here you go, young man. 776 00:55:03,050 --> 00:55:04,427 And for you. 777 00:55:04,593 --> 00:55:06,561 Let's see that smile. Ha-ha-ha. 778 00:55:06,720 --> 00:55:09,189 Don't worry, I have plenty for everybody. 779 00:55:09,348 --> 00:55:10,725 What have we here? 780 00:55:10,891 --> 00:55:12,438 Presto! Ha-ha-ha. 781 00:55:12,935 --> 00:55:14,403 That's not all. 782 00:55:14,561 --> 00:55:16,905 Hey, here you go. 783 00:55:17,064 --> 00:55:18,862 How about that? 784 00:55:22,027 --> 00:55:23,279 There you are. 785 00:55:23,445 --> 00:55:26,073 That's for you, and you. 786 00:55:26,240 --> 00:55:30,290 They should have fresh rabbits to practice magic with, don't you agree? 787 00:55:30,786 --> 00:55:33,539 This area of the world is so troubled. 788 00:55:33,705 --> 00:55:37,005 Not only is there rampant poverty and no fresh water... 789 00:55:37,167 --> 00:55:41,593 ...but the locals are also hooked on a powerful drug called kratom leaf. 790 00:55:41,755 --> 00:55:43,883 It knocks them unconscious for an hour. 791 00:55:44,049 --> 00:55:47,849 So I'm trying to get them off the kratom and hooked on magic instead. 792 00:55:48,011 --> 00:55:50,685 Now, you're here in part because you had a falling-out... 793 00:55:50,848 --> 00:55:54,398 ...with your longtime magic partner and best friend, Burt Wonderstone. 794 00:55:55,227 --> 00:55:56,945 He was my best friend. 795 00:55:57,104 --> 00:55:58,731 He was like a brother to me. 796 00:55:58,897 --> 00:56:01,901 And I'll always be grateful to him for showing me my first trick. 797 00:56:02,401 --> 00:56:04,121 Do you remember what that was? 798 00:56:04,444 --> 00:56:05,946 A disappearing handkerchief. 799 00:56:06,113 --> 00:56:09,083 It's the first trick everyone learns, but I'll tell you what. 800 00:56:09,241 --> 00:56:11,118 When Burt did it that day... 801 00:56:11,285 --> 00:56:13,663 ...it really blew my mind. 802 00:56:24,172 --> 00:56:27,301 Rance, let's do some tricks. 803 00:56:28,051 --> 00:56:29,428 Rance. 804 00:56:29,595 --> 00:56:31,222 Aah! Jeez! 805 00:56:31,388 --> 00:56:32,480 What are you doing here? 806 00:56:32,639 --> 00:56:34,983 - I wanna do tricks. - What are you doing in my room? 807 00:56:35,142 --> 00:56:37,486 - Look what I brought. Remember that? - I don't care. 808 00:56:37,644 --> 00:56:40,318 I thought that we could do some tricks together. 809 00:56:40,480 --> 00:56:43,484 The whole point of the kit was so that you could do the tricks without me. 810 00:56:43,650 --> 00:56:45,994 Ooh! The dangling knot. 811 00:56:46,153 --> 00:56:48,326 And the rings. Remember the rings? 812 00:56:48,488 --> 00:56:50,832 How do these work again? 813 00:56:52,993 --> 00:56:57,339 If I show you how to do the rings, will you leave me alone? 814 00:56:57,497 --> 00:56:59,044 We'll see. 815 00:56:59,917 --> 00:57:01,510 Ugh. 816 00:57:04,046 --> 00:57:07,266 Slide that one out, you need to get the fingers, and there. 817 00:57:07,424 --> 00:57:09,677 No good. I can see the corner of the card. 818 00:57:09,843 --> 00:57:11,845 - Really? - Yeah. 819 00:57:13,680 --> 00:57:15,682 - There? - Yeah. Squeeze your fingers tighter. 820 00:57:15,849 --> 00:57:17,692 - All right. - Tighter! 821 00:57:19,519 --> 00:57:23,194 How in the hell did you ever perform on a Las Vegas stage? 822 00:57:23,357 --> 00:57:28,033 I didn't do very many card tricks. I mostly worked with big giant props. 823 00:57:28,195 --> 00:57:29,868 Big giant props. 824 00:57:32,616 --> 00:57:34,368 Do you mind if I ask you something? 825 00:57:34,534 --> 00:57:36,377 If you feel you should. 826 00:57:37,162 --> 00:57:40,086 What happened? I mean, one day you were headlining at Bally's... 827 00:57:40,248 --> 00:57:42,592 ...the next day you just disappeared. 828 00:57:43,835 --> 00:57:45,883 Pass me the salt. 829 00:57:48,882 --> 00:57:51,726 Do you remember why you became a magician? 830 00:57:52,219 --> 00:57:54,221 Because everybody loves a magician. 831 00:57:54,388 --> 00:57:56,015 Right. 832 00:58:01,895 --> 00:58:03,363 How...? 833 00:58:03,522 --> 00:58:04,614 How'd...? 834 00:58:05,899 --> 00:58:07,401 How'd...? 835 00:58:10,237 --> 00:58:11,955 What you're feeling right now... 836 00:58:12,114 --> 00:58:15,243 ...that sense of awe, that sense of wonderment... 837 00:58:15,409 --> 00:58:19,039 ...that sense that anything in the universe is possible? 838 00:58:19,663 --> 00:58:21,711 That's why you became a magician. 839 00:58:22,249 --> 00:58:24,877 That's why I became a magician. 840 00:58:25,252 --> 00:58:28,096 - That, and the women. - That, and the women. 841 00:58:28,422 --> 00:58:30,766 So why did you just walk away? 842 00:58:31,675 --> 00:58:36,397 I was on a stage one day and, all of a sudden, it had become rote... 843 00:58:36,596 --> 00:58:38,018 ...it'd become mechanical... 844 00:58:38,181 --> 00:58:41,276 ...and I didn't like that feeling. 845 00:58:41,768 --> 00:58:43,770 So I walked away and I never looked back. 846 00:58:45,480 --> 00:58:46,948 Hmm. 847 00:58:51,611 --> 00:58:55,616 Honestly, how did you do that with the bird? 848 00:58:58,326 --> 00:59:01,170 It's partially deboned. 849 00:59:27,147 --> 00:59:28,615 Hello? 850 00:59:31,151 --> 00:59:33,028 I'll be right there. 851 00:59:33,195 --> 00:59:34,663 Burt! Burt, how are you? 852 00:59:34,821 --> 00:59:36,619 - Doug. - Come here. 853 00:59:37,324 --> 00:59:39,793 - How you holding up? - Very well, very well. 854 00:59:39,951 --> 00:59:41,453 Have a seat. 855 00:59:41,620 --> 00:59:42,872 Ah! 856 00:59:43,038 --> 00:59:47,168 So like I said, I want to talk to you about performing. 857 00:59:47,334 --> 00:59:51,760 Yes, yes, yes. So, what do you think? A triumphant return to Bally's? 858 00:59:51,922 --> 00:59:56,769 Or, perhaps, a new show at your new hotel? 859 00:59:56,927 --> 00:59:59,021 Well, actually, I had something else in mind. 860 00:59:59,179 --> 01:00:00,977 Ah. All right. 861 01:00:01,139 --> 01:00:03,858 See, Judah is turning, um... 862 01:00:04,476 --> 01:00:08,526 I don't know. He's turning something, and we're having a little party at the house... 863 01:00:08,688 --> 01:00:12,943 ...and when I asked him who he would like to perform at the party... 864 01:00:13,110 --> 01:00:15,158 ...he told me he wanted you. 865 01:00:16,029 --> 01:00:17,201 Really? 866 01:00:19,074 --> 01:00:22,374 I know, I know. I couldn't believe it either. 867 01:00:23,161 --> 01:00:27,541 I offered him Miley Cyrus and Justin Bieber and Mandy Patinkin. 868 01:00:27,707 --> 01:00:30,085 But no, no. He told me he wanted you: 869 01:00:30,293 --> 01:00:33,217 The great and wonderful Burt Wonderstone. 870 01:00:33,797 --> 01:00:35,219 Hmm. 871 01:00:36,049 --> 01:00:38,393 For ten years, I played the biggest room in Vegas. 872 01:00:38,552 --> 01:00:41,226 I traveled the world, I dined with kings. 873 01:00:41,388 --> 01:00:43,516 - And now... - I'll pay you 500 bucks. 874 01:00:43,682 --> 01:00:45,525 - I will do it! - Good. 875 01:00:49,062 --> 01:00:51,406 Doug Munny asked me to perform at his kid's birthday party. 876 01:00:51,565 --> 01:00:53,738 Ooh. Are you gonna do it? 877 01:00:54,234 --> 01:00:58,284 - I will if you'll be my partner. - I don't know. I'd have to shave. 878 01:00:58,446 --> 01:00:59,948 Come on, Rance, it'll be fun. 879 01:01:00,115 --> 01:01:04,120 I see it in your eyes. When you do a trick, it's like you're 80 again. 880 01:01:06,580 --> 01:01:09,800 I want to show you something that I think will change your mind. 881 01:01:11,084 --> 01:01:13,052 I'm 75. 882 01:01:13,378 --> 01:01:15,801 Ladies and gentlemen, The Human Piñata! 883 01:01:15,964 --> 01:01:19,389 Now, this morning, I ate a thousand pieces of hard candy... 884 01:01:19,551 --> 01:01:22,475 ...and I've got to get them out or I will surely die. 885 01:01:22,637 --> 01:01:24,935 - What is this, an escape? - I wouldn't count on it. 886 01:01:25,098 --> 01:01:26,896 Come on, hit me as hard as you can. 887 01:01:27,058 --> 01:01:29,732 Hit me! Yeah! Is that all you got? 888 01:01:32,939 --> 01:01:35,488 Oh, Jesus. This is disgusting. 889 01:01:35,650 --> 01:01:37,573 Can I be a magician when I grow up? 890 01:01:37,736 --> 01:01:39,113 Maybe if you get good grades. 891 01:01:40,113 --> 01:01:44,414 This is what they call magic these days? This is some kind of terrible shit! 892 01:01:46,494 --> 01:01:47,620 Go, go, go! 893 01:01:50,457 --> 01:01:52,425 Ladies and gentlemen, Steve Gray. 894 01:02:05,430 --> 01:02:06,477 Nicole? 895 01:02:07,098 --> 01:02:09,146 Jane. 896 01:02:13,146 --> 01:02:17,151 Goddamn, that's the worst thing I ever saw in my life. 897 01:02:17,817 --> 01:02:20,491 And I saw my kids being born. 898 01:02:20,654 --> 01:02:23,282 Holy mackerel. Are you kidding me, Burt? 899 01:02:23,448 --> 01:02:26,497 You never told us you were friends with the famous Rance Holloway! 900 01:02:26,660 --> 01:02:28,162 It is an honor, sir. 901 01:02:28,328 --> 01:02:30,205 - You're too kind. - Mr. Holloway. 902 01:02:30,997 --> 01:02:32,840 What in the hell happened to you? 903 01:02:32,999 --> 01:02:36,094 I work with cats. Large cats. 904 01:02:36,294 --> 01:02:40,891 I went on a date last night and one of them got jealous and ripped my face. 905 01:02:41,049 --> 01:02:43,723 - Goddamn. - Well, my girlfriend got it worse. 906 01:02:47,806 --> 01:02:50,355 They said this was a magicians' bar. 907 01:02:51,685 --> 01:02:54,529 - What are you doing in here? - Mr. Gray. 908 01:02:55,021 --> 01:02:57,319 What you do is not magic. 909 01:02:58,525 --> 01:02:59,572 It is monkey porn. 910 01:03:00,068 --> 01:03:03,823 I understand. It's natural for a dying leaf to be frightened by the autumn wind. 911 01:03:03,989 --> 01:03:05,787 - Mm. - It's not about pulling a rabbit... 912 01:03:05,949 --> 01:03:07,542 ...out of your hat anymore. 913 01:03:08,034 --> 01:03:10,833 It's about pulling your heart out of your chest. 914 01:03:13,707 --> 01:03:16,711 What the hell is that supposed to mean? 915 01:03:16,876 --> 01:03:20,722 It means I take people's nightmares and turn them into dream realities. 916 01:03:21,548 --> 01:03:24,176 What in the fuck is a dream reality? 917 01:03:24,718 --> 01:03:25,935 And you are...? 918 01:03:26,094 --> 01:03:30,065 Hold on a minute, Steve. You're telling us you don't know who Rance Holloway is? 919 01:03:30,223 --> 01:03:32,476 - Never heard of him. - We owe this man everything. 920 01:03:32,642 --> 01:03:34,235 And you don't know who he is. 921 01:03:34,394 --> 01:03:37,068 I didn't say I don't know who he is. 922 01:03:37,230 --> 01:03:38,948 I said I've never heard of him. 923 01:03:41,026 --> 01:03:43,074 Your skin makes me cry. 924 01:03:49,784 --> 01:03:52,082 That's a very sick hombre. 925 01:03:53,913 --> 01:03:57,884 Well, when do we start rehearsing our kids' show? 926 01:04:01,755 --> 01:04:03,883 - Are you ready? - Let's give it a try. 927 01:04:05,759 --> 01:04:08,603 - Say, would you like to go golfing? - Sure! 928 01:04:18,772 --> 01:04:20,069 Here you go. 929 01:04:35,163 --> 01:04:36,631 Let's go golfing. What? 930 01:05:00,438 --> 01:05:02,691 - Rance Holloway! - Thank you. 931 01:05:10,657 --> 01:05:12,330 This is my handkerchief. 932 01:05:17,330 --> 01:05:18,502 Told you you'd do great. 933 01:05:18,665 --> 01:05:20,008 Bun? 934 01:05:22,001 --> 01:05:24,345 Hey. What are you doing here? 935 01:05:24,504 --> 01:05:26,506 I came to visit my grandmother. 936 01:05:27,006 --> 01:05:28,508 Hi. 937 01:05:28,716 --> 01:05:31,014 - Hello, darling. - Grace is your grandmother? 938 01:05:31,177 --> 01:05:33,179 Yeah. What are you doing here? 939 01:05:33,847 --> 01:05:35,064 I entertain the residents. 940 01:05:36,599 --> 01:05:39,022 I haven't seen her this happy in ages. 941 01:05:39,185 --> 01:05:40,653 We're having an affair. 942 01:05:43,606 --> 01:05:47,076 I don't get it. I don't understand how you can work for Steve Gray. 943 01:05:47,235 --> 01:05:48,862 You are so much better than that. 944 01:05:49,028 --> 01:05:51,531 You didn't think that when I asked to be your partner. 945 01:05:51,698 --> 01:05:53,166 Well, that was a different time. 946 01:05:53,324 --> 01:05:55,747 Women didn't have the same freedoms that they do now. 947 01:05:55,910 --> 01:05:58,038 It was a month ago. 948 01:05:58,204 --> 01:06:00,206 Listen, I know he sucks. I need a job. 949 01:06:00,373 --> 01:06:02,592 And I don't have to defend myself to you. 950 01:06:02,750 --> 01:06:05,094 - No, I know you don't, Jane. - Thank you. 951 01:06:07,213 --> 01:06:09,591 Did you just actually call me by my real name? 952 01:06:11,759 --> 01:06:15,263 I'm sorry. I'm sorry that I've been such a jerk to you. 953 01:06:18,266 --> 01:06:21,566 And that I was so unprofessional. 954 01:06:21,728 --> 01:06:25,733 And that I always called you Nicole, even though I knew your name was Jane. 955 01:06:27,442 --> 01:06:30,241 There's like a hundred more things on my internal checklist. 956 01:06:30,403 --> 01:06:35,079 Okay. That I objectified you, and that I always stood too close to you... 957 01:06:35,241 --> 01:06:39,587 ...and that I yelled at you, and that I tried to make you feel uncomfortable, and that I... 958 01:06:39,746 --> 01:06:41,589 Okay, you can stop. Don't hurt yourself. 959 01:06:42,582 --> 01:06:48,305 So whatever I did that was insensitive and stupid, I'm sorry. 960 01:06:50,381 --> 01:06:54,431 Well, on behalf of all the Nicoles over the last ten years... 961 01:06:54,594 --> 01:06:56,596 ...I accept your apology. 962 01:06:56,763 --> 01:06:58,765 Thank you, Nicoles. 963 01:07:00,934 --> 01:07:04,438 We were, I don't know, 10, 11... 964 01:07:04,604 --> 01:07:07,699 ...and there was this one kid in class who was always mean to us... 965 01:07:07,857 --> 01:07:08,949 ...always picking on us. 966 01:07:09,108 --> 01:07:13,409 So we tricked him into pulling flash paper out of the top of a wand. 967 01:07:13,571 --> 01:07:16,620 It exploded in his face. The whole class laughed. 968 01:07:16,783 --> 01:07:19,377 - Oh, that must've been a good day. - It was the best. 969 01:07:19,536 --> 01:07:21,834 The next day, not so much. 970 01:07:21,996 --> 01:07:24,294 Kid came back, beat Anton almost to death. 971 01:07:24,457 --> 01:07:26,960 - Oh, no. - He was all right. 972 01:07:27,335 --> 01:07:29,838 - Least you had Anton. - Yes. 973 01:07:30,004 --> 01:07:34,350 I had imaginary friends, and even they were mean, so, heh... 974 01:07:34,842 --> 01:07:38,517 - The life of a child magician. - Yes, try being a girl child magician. 975 01:07:38,680 --> 01:07:40,148 They called me Magic Bitch. 976 01:07:40,306 --> 01:07:41,603 - They did? - Yes. 977 01:07:41,766 --> 01:07:43,313 - They called me Magic Bitch. - No. 978 01:07:43,476 --> 01:07:45,194 Well, no. 979 01:07:45,812 --> 01:07:47,655 Do you have any gigs coming up? 980 01:07:47,814 --> 01:07:51,114 As a matter of fact, I have a very important international gala... 981 01:07:51,276 --> 01:07:53,995 ...known as Doug Munny's kid's birthday party. 982 01:07:54,153 --> 01:07:56,155 - Oh, that's... - Pathetic. I know. 983 01:07:56,322 --> 01:07:59,997 No. I was gonna say cool. Kids love magic, right? 984 01:08:03,871 --> 01:08:05,373 Right. 985 01:08:06,499 --> 01:08:09,173 I know you're probably busy... 986 01:08:09,627 --> 01:08:13,348 ...but I was thinking maybe you could be there. 987 01:08:13,923 --> 01:08:15,391 Ooh. I am busy. 988 01:08:16,509 --> 01:08:17,681 But I'll be there. 989 01:08:24,309 --> 01:08:26,687 Judah is so lucky. 990 01:08:35,194 --> 01:08:39,040 Rance, it's Burt. The party is today. 991 01:08:39,198 --> 01:08:43,123 Just a gentle reminder. Uh, call me. 992 01:08:45,538 --> 01:08:48,667 - Ah, you made it. - Yep. Well, I love cake, so... 993 01:08:48,833 --> 01:08:49,880 You ready? 994 01:08:50,043 --> 01:08:53,343 I think I'm ready, but Rance isn't here yet. So I'm a little... 995 01:08:53,504 --> 01:08:55,222 - Rance is not here. - Don't worry. 996 01:08:55,381 --> 01:08:56,553 You'll be fine. 997 01:08:56,716 --> 01:08:59,060 - I'm not nervous. Thank you. - Right. 998 01:08:59,218 --> 01:09:01,312 - Good luck. - I don't need luck, I need Rance. 999 01:09:01,471 --> 01:09:03,064 - He'll be here. - All right. 1000 01:09:04,015 --> 01:09:05,062 Okay. 1001 01:09:06,059 --> 01:09:07,902 Ladies and gentlemen... 1002 01:09:08,061 --> 01:09:11,861 ...I want to thank you all for helping me celebrate my son's... 1003 01:09:12,023 --> 01:09:13,650 - How old are you? - Ten. 1004 01:09:13,816 --> 01:09:15,693 My son's 10th birthday. 1005 01:09:18,321 --> 01:09:20,915 Judah, my love... 1006 01:09:21,074 --> 01:09:22,246 ...my life... 1007 01:09:22,408 --> 01:09:23,455 ...my dreams. 1008 01:09:23,618 --> 01:09:25,791 - Happy birthday. - Thanks, Dad. 1009 01:09:27,038 --> 01:09:31,589 Now, of course, Judah's birthday isn't the real reason I invited you all out here today. 1010 01:09:31,751 --> 01:09:35,426 As many of you know, my new hotel, Doug, will be opening soon. 1011 01:09:35,588 --> 01:09:40,594 And in a few weeks, I myself will be hosting a showcase of Vegas' hottest acts. 1012 01:09:40,760 --> 01:09:42,888 Whichever entertainer dazzles me the most... 1013 01:09:43,054 --> 01:09:46,934 ...will be getting a five-year contract as Doug's headliner. 1014 01:09:47,558 --> 01:09:48,605 How about that, huh? 1015 01:09:49,602 --> 01:09:51,275 And I am very pleased to announce... 1016 01:09:51,437 --> 01:09:55,783 ...that we have our first official entrant into that competition... 1017 01:09:55,942 --> 01:09:59,913 ...right here with us today. He's a world-famous magician. 1018 01:10:00,071 --> 01:10:01,323 Ladies and gentlemen... 1019 01:10:01,489 --> 01:10:03,082 ...Steve Gray! 1020 01:10:09,497 --> 01:10:12,421 Great to see you, Steve. Thanks for coming. 1021 01:10:13,459 --> 01:10:16,759 And I'll see you next month at the showcase. Ha, ha. 1022 01:10:16,921 --> 01:10:20,846 All right, ladies and gentlemen. Now, to entertain the children... 1023 01:10:21,008 --> 01:10:23,477 ...Burt Wonderstone. Thank you. 1024 01:10:23,636 --> 01:10:25,309 Whoo! 1025 01:10:36,149 --> 01:10:39,699 I have a question for you. Don't you wish you had a quarter for every time... 1026 01:10:39,861 --> 01:10:41,955 ...your parents told you to clean your ears? 1027 01:10:42,113 --> 01:10:44,161 - Yeah. - Well, there's one. 1028 01:10:44,323 --> 01:10:45,540 - That's crazy! - Ooh. 1029 01:10:45,700 --> 01:10:48,294 And, yes. Oh, there's another one! 1030 01:10:48,453 --> 01:10:52,333 And the birthday boy. When was the last time you cleaned behind your ears? 1031 01:10:52,498 --> 01:10:54,250 - Never. - I didn't think so. 1032 01:10:54,417 --> 01:10:57,921 Because Judah has the grodiest ear of all! 1033 01:10:58,087 --> 01:11:01,136 - Whoa. - You are rich, my friend! 1034 01:11:01,299 --> 01:11:03,347 - That's so cool. - Amazing. 1035 01:11:04,343 --> 01:11:07,313 - Here you go. - Wait! 1036 01:11:07,847 --> 01:11:09,849 - You kids wanna see some real magic? - Yeah. 1037 01:11:10,016 --> 01:11:11,359 - Yeah! - All right! 1038 01:11:11,517 --> 01:11:14,020 I'm pulling my thumb off. That's not it. 1039 01:11:14,604 --> 01:11:17,858 Steve, what are you doing? You're not supposed to be performing today. 1040 01:11:18,024 --> 01:11:20,152 Just giving the people what they want. 1041 01:11:21,861 --> 01:11:24,205 Hey, guys. Check this out. 1042 01:11:24,947 --> 01:11:28,201 You know, if you're like me, you're probably thinking: 1043 01:11:28,367 --> 01:11:30,165 "That coin trick. 1044 01:11:30,328 --> 01:11:34,333 That was a tasty little hors d'oeuvre. 1045 01:11:34,499 --> 01:11:37,252 But my inner child is hungry... 1046 01:11:37,418 --> 01:11:40,922 ...and crying out for something more nourishing. 1047 01:11:41,172 --> 01:11:44,642 What have you got on the grill?" 1048 01:11:46,385 --> 01:11:47,762 Oh, my gosh. 1049 01:11:47,929 --> 01:11:50,773 - What is he doing? - What is he doing? 1050 01:11:50,932 --> 01:11:52,275 You see that? 1051 01:11:52,934 --> 01:11:55,608 You see what I'm doing there? Hmm? 1052 01:11:55,770 --> 01:11:57,272 Look at it. Look at it! 1053 01:11:58,147 --> 01:11:59,569 Now look at this! 1054 01:12:02,360 --> 01:12:04,362 In cursive. 1055 01:12:05,404 --> 01:12:07,247 - Yeah! - Mm. 1056 01:12:09,033 --> 01:12:12,754 That is a terrible trick to do for children. What if they try and copy you? 1057 01:12:12,912 --> 01:12:14,585 I'll sue them. 1058 01:12:14,747 --> 01:12:16,420 - It's my trick. - Hey, guys. 1059 01:12:16,582 --> 01:12:18,380 Have you ever been to a party... 1060 01:12:18,543 --> 01:12:20,511 ...and someone has on the exact same outfit? 1061 01:12:20,670 --> 01:12:22,138 - Definitely! - Sure! 1062 01:12:22,296 --> 01:12:25,049 Well, here is a solution for that. 1063 01:12:25,550 --> 01:12:27,223 Whoa. 1064 01:12:27,385 --> 01:12:28,432 I thank you. 1065 01:12:28,594 --> 01:12:29,891 Amazing! 1066 01:12:30,054 --> 01:12:31,101 Wonderstone! 1067 01:12:32,640 --> 01:12:36,235 Boring! 1068 01:12:36,394 --> 01:12:38,613 Here's how I hammer a nail. 1069 01:12:46,445 --> 01:12:48,948 You need any work done around the house, let me know. 1070 01:12:49,115 --> 01:12:52,415 - Built my summer cottage that way. - All right. Very good. 1071 01:12:52,577 --> 01:12:55,456 Very good, indeed. But this is a classic. 1072 01:12:55,621 --> 01:12:56,793 Meaning it's been done. 1073 01:12:56,956 --> 01:13:00,836 Judah, what is your favorite animal? A mole, a sloth, a puppy? 1074 01:13:01,002 --> 01:13:02,299 - A puppy. - A puppy. A puppy. 1075 01:13:02,461 --> 01:13:05,135 Let's make a puppy for Judah's birthday, shall we? 1076 01:13:13,222 --> 01:13:15,475 There you go, a puppy. Hmm. 1077 01:13:15,641 --> 01:13:17,359 It's not really that cute, is it? 1078 01:13:17,518 --> 01:13:20,613 Sort of a lame puppy. I think I can do better. I'll start again. 1079 01:13:20,771 --> 01:13:21,818 Alakazam! 1080 01:13:21,981 --> 01:13:23,483 Oh. 1081 01:13:24,984 --> 01:13:27,533 There you are, my friend. Happy birthday, Judah. 1082 01:13:27,695 --> 01:13:30,448 Wow, thanks. I'm going to call him Wonderstone. 1083 01:13:31,198 --> 01:13:33,041 Can I see Wonderstone for a second? 1084 01:13:33,993 --> 01:13:37,167 Hey, everybody. Watch this, everyone. 1085 01:13:37,496 --> 01:13:40,841 What an adorable little life form. 1086 01:13:41,000 --> 01:13:44,345 You know, I bet I can make him even smaller. 1087 01:13:45,171 --> 01:13:47,219 And a little less adorable. 1088 01:13:47,381 --> 01:13:49,679 - I like to squeeze him really hard! - Stop it. 1089 01:13:49,842 --> 01:13:51,515 Give me the dog. Give me that dog! 1090 01:13:51,677 --> 01:13:52,849 Give him to me. 1091 01:13:54,305 --> 01:13:57,309 Ash! Wow! 1092 01:13:57,475 --> 01:14:00,194 Wonderstone has disappeared. 1093 01:14:00,353 --> 01:14:01,900 I wonder where he went. 1094 01:14:02,063 --> 01:14:04,532 Probably where all Wonderstones go eventually. 1095 01:14:04,690 --> 01:14:05,987 Into obscurity. 1096 01:14:06,150 --> 01:14:08,528 Daddy! Daddy! He crushed my dog! 1097 01:14:09,695 --> 01:14:13,871 Are you sure about that, Judah? Are you sure about anything? 1098 01:14:14,033 --> 01:14:16,752 Because I think I hear something moving... 1099 01:14:16,911 --> 01:14:19,835 ...in this box right over here. 1100 01:14:20,915 --> 01:14:22,258 Go ahead and open that. 1101 01:14:23,042 --> 01:14:25,386 Wonderstone! You're okay. 1102 01:14:25,544 --> 01:14:28,093 - Boom. - Ha, ha. 1103 01:14:28,547 --> 01:14:31,801 That's a different dog, you sick bastard. Where's the other one? 1104 01:14:31,968 --> 01:14:33,289 Don't you worry about it. 1105 01:14:34,178 --> 01:14:36,556 He's in a very safe place. 1106 01:14:43,270 --> 01:14:44,738 TOP that, puppy pants. 1107 01:14:45,690 --> 01:14:46,737 Goddamn you. 1108 01:14:49,902 --> 01:14:51,199 Happy birthday, Judah. 1109 01:14:59,495 --> 01:15:04,422 Chin up, Burt. Bad things don't happen to us, they happen for us. 1110 01:15:06,085 --> 01:15:09,965 - Why couldn't you let him do just one show? - Because I want that gig at Doug. 1111 01:15:10,131 --> 01:15:11,553 Not really, I don't care. 1112 01:15:11,716 --> 01:15:12,763 I want it. 1113 01:15:12,925 --> 01:15:15,644 - What is wrong with you? - Nothing's wrong with me. 1114 01:15:15,803 --> 01:15:17,931 Everything's in perfect alignment. 1115 01:15:18,097 --> 01:15:21,397 I've worked long and hard to get where I am and no one's gonna stop me. 1116 01:15:21,559 --> 01:15:23,277 Not Wonderstone, not you. 1117 01:15:23,436 --> 01:15:25,109 Not even me. 1118 01:15:25,271 --> 01:15:27,615 The future belongs to Steve Gray. 1119 01:15:27,773 --> 01:15:30,026 And in case you haven't noticed... 1120 01:15:30,443 --> 01:15:31,945 ...I'm Steve Gray. 1121 01:15:32,111 --> 01:15:35,706 Well, Steve Gray, you are a terrible human being. 1122 01:15:35,865 --> 01:15:39,620 And what's worse, you're a really bad magician. 1123 01:15:39,910 --> 01:15:41,002 So I quit. 1124 01:15:41,162 --> 01:15:42,789 Nice exit line, but I'm still here. 1125 01:15:42,955 --> 01:15:44,332 What are you gonna do now? 1126 01:15:44,498 --> 01:15:46,500 Walk off in a huff. 1127 01:15:46,667 --> 01:15:48,260 Excellent. 1128 01:15:49,128 --> 01:15:52,632 Ugh, women. They're a mystery, Judah. 1129 01:15:57,720 --> 01:15:59,313 Bun? 1130 01:16:01,182 --> 01:16:02,809 Oh. 1131 01:16:04,810 --> 01:16:08,064 - He put a dog in my pants, Jane. - I see. 1132 01:16:08,522 --> 01:16:11,196 - He put a live dog in my pants. - I'm sorry. 1133 01:16:11,358 --> 01:16:14,862 - No one's ever done that to me before. - I hope not. 1134 01:16:15,362 --> 01:16:17,205 He was teething. 1135 01:16:17,364 --> 01:16:19,162 So gross. 1136 01:16:21,160 --> 01:16:22,662 Hello? 1137 01:16:25,164 --> 01:16:26,666 What? 1138 01:16:33,672 --> 01:16:35,219 Rance. 1139 01:16:35,841 --> 01:16:37,343 - I missed the show. - Oh. 1140 01:16:38,427 --> 01:16:40,270 Don't worry about that. 1141 01:16:40,930 --> 01:16:42,147 This is Jane. 1142 01:16:42,306 --> 01:16:44,559 Hi, Jane. Rance Holloway. 1143 01:16:44,725 --> 01:16:46,944 Of course. I know who you are. 1144 01:16:47,103 --> 01:16:49,982 - What happened? - I had a stroke. 1145 01:16:50,147 --> 01:16:54,072 I don't recommend it, either. It's not as much fun as they tell you in the brochures. 1146 01:16:55,361 --> 01:16:57,705 How'd it go? Did you do the tricks? 1147 01:16:57,863 --> 01:16:59,536 Oh, it was fine. 1148 01:16:59,698 --> 01:17:02,076 Did they laugh? Were they amazed? 1149 01:17:02,243 --> 01:17:04,337 They loved it. It was great. 1150 01:17:04,495 --> 01:17:05,838 Great. 1151 01:17:05,996 --> 01:17:10,547 If I'd known how much fun it would be to work with a partner, I would have done it years ago. 1152 01:17:32,231 --> 01:17:34,233 Oh, my God. 1153 01:17:37,570 --> 01:17:41,245 It's time for my final disappearing act. 1154 01:17:42,408 --> 01:17:43,455 Goodbye, Burt. 1155 01:17:50,875 --> 01:17:52,877 Where did he go? 1156 01:17:53,043 --> 01:17:55,091 He has gone to a better place. 1157 01:17:58,757 --> 01:18:00,430 Goodbye, Rance. 1158 01:18:01,260 --> 01:18:03,763 - He's under the bed. - I know. 1159 01:18:06,432 --> 01:18:08,730 Hey, Weinselstein. 1160 01:18:16,108 --> 01:18:17,485 You came back. 1161 01:18:19,612 --> 01:18:21,614 But what about your work with the poor? 1162 01:18:21,780 --> 01:18:25,284 Yeah. They didn't actually want magic. 1163 01:18:25,451 --> 01:18:26,998 They wanted food and clean water. 1164 01:18:28,120 --> 01:18:29,246 The fools. 1165 01:18:32,541 --> 01:18:34,088 Please. 1166 01:18:42,426 --> 01:18:43,518 So...? 1167 01:18:45,804 --> 01:18:47,272 So... 1168 01:18:52,102 --> 01:18:54,355 It's so good to see your face. 1169 01:18:59,109 --> 01:19:00,486 Would you like an onion ring? 1170 01:19:00,653 --> 01:19:03,281 I missed you so much. - Oh, Burt. 1171 01:19:04,573 --> 01:19:07,998 - I just missed you so much. - I missed you too. 1172 01:19:08,494 --> 01:19:11,054 After what I did to you at The Hot Box... 1173 01:19:11,205 --> 01:19:13,333 ...I didn't think you'd be my friend anymore. 1174 01:19:13,958 --> 01:19:15,050 I can't understand you. 1175 01:19:15,209 --> 01:19:17,553 I didn't think you wanted to be my friend anymore. 1176 01:19:17,711 --> 01:19:20,009 No, Burt, I'll always be your friend. 1177 01:19:20,172 --> 01:19:21,970 And I'll always be your friend. 1178 01:19:24,677 --> 01:19:26,725 I can't tell you what that means to me. 1179 01:19:27,346 --> 01:19:30,145 Yes, you can. - It means a lot. 1180 01:19:30,349 --> 01:19:33,478 Your friendship means more to me than anything in the world. 1181 01:19:33,644 --> 01:19:34,691 Burt, stop. 1182 01:19:36,897 --> 01:19:38,991 So happy. 1183 01:19:40,859 --> 01:19:44,204 I'm so happy. 1184 01:19:44,363 --> 01:19:46,741 Oh, I promised myself I wasn't gonna do this. 1185 01:19:46,907 --> 01:19:49,581 I promised myself I was going to do this. 1186 01:19:57,376 --> 01:20:00,846 Ah, there it is. The enchanted notebook. 1187 01:20:01,005 --> 01:20:04,509 I've always kept it with me. There are some really great ideas in here. 1188 01:20:04,675 --> 01:20:08,225 - What about "Raisin Storm"? - We did it. Arsenio in '91. 1189 01:20:08,679 --> 01:20:11,899 - What about "Stinky, Stinky 2x4"? - That one's really hard on my back. 1190 01:20:12,057 --> 01:20:14,230 Oh, yes. Listen, guys. 1191 01:20:14,393 --> 01:20:16,896 We just need one big trick for Munny's showcase. 1192 01:20:17,062 --> 01:20:20,862 Some sort of grand illusion that will really blow people's minds. 1193 01:20:21,025 --> 01:20:24,199 Hey, wait a minute. What's "The Disappearing Audience"? 1194 01:20:24,361 --> 01:20:27,205 - Ugh, that was the trick we could never crack. - Yes. 1195 01:20:27,364 --> 01:20:30,914 How do you make an entire audience disappear without them being in on it? 1196 01:20:31,076 --> 01:20:34,080 - You'd have to knock them out or something. - Well... 1197 01:20:36,790 --> 01:20:38,417 - That herb thing. - Kratom. 1198 01:20:38,584 --> 01:20:40,052 What? 1199 01:20:40,210 --> 01:20:43,089 It's a leaf they chew in Cambodia. It knocks them right out. 1200 01:20:43,255 --> 01:20:47,260 We would have to drug a thousand people without their consent? 1201 01:20:47,426 --> 01:20:50,020 Hmm. Mm. 1202 01:20:50,179 --> 01:20:51,305 Guys, no. 1203 01:20:51,472 --> 01:20:53,520 What? You can't be serious. 1204 01:20:53,682 --> 01:20:56,777 That would be dangerous and also illegal. 1205 01:20:56,935 --> 01:20:59,358 - She has a point. - Yes. 1206 01:20:59,521 --> 01:21:02,525 Yes. 1207 01:21:02,941 --> 01:21:04,943 We should test it first. 1208 01:21:36,475 --> 01:21:38,022 Do you think this batch is ready? 1209 01:21:38,185 --> 01:21:40,358 I don't know. Check it. 1210 01:22:02,418 --> 01:22:04,045 Do you think this batch is ready? 1211 01:22:04,211 --> 01:22:06,339 I don't know. Check it. 1212 01:22:13,720 --> 01:22:16,519 Okay. Does everybody know what they're doing? 1213 01:22:16,682 --> 01:22:20,186 - I'm ready. - Me too. But I am a little nervous. 1214 01:22:20,352 --> 01:22:22,571 Anton, what could possibly go wrong? 1215 01:22:22,729 --> 01:22:24,902 Somebody could die. We can go to prison. 1216 01:22:25,065 --> 01:22:28,035 See? When you say it out loud, it doesn't sound so bad. 1217 01:22:28,610 --> 01:22:31,079 Jane, Anton and I have been talking. 1218 01:22:31,238 --> 01:22:34,037 And if we get this gig, we'd like you to join us. 1219 01:22:35,200 --> 01:22:37,419 - I'd love to. - Not as our assistant. 1220 01:22:37,578 --> 01:22:39,046 As our opening act. 1221 01:22:39,621 --> 01:22:43,501 We think that you're a hell of a magician, and we would like you to be our partner. 1222 01:22:49,465 --> 01:22:51,092 Oh! 1223 01:23:06,482 --> 01:23:07,779 All right. Heh. 1224 01:23:10,360 --> 01:23:11,737 Okay, I'm just gonna head out. 1225 01:23:12,863 --> 01:23:14,740 Happy for you guys. 1226 01:23:17,367 --> 01:23:20,871 Sorry, sorry. Forgot my sweater. 1227 01:23:21,371 --> 01:23:23,999 Okay. Bye. 1228 01:23:25,083 --> 01:23:26,630 Happy for you. 1229 01:23:29,588 --> 01:23:31,010 All right. 1230 01:23:41,225 --> 01:23:42,665 - Oh. - I believe that this is yours? 1231 01:23:44,478 --> 01:23:47,448 Very good. Mm. 1232 01:23:47,981 --> 01:23:51,451 Oh. You have, um, something in your ear. 1233 01:23:52,945 --> 01:23:54,117 - Very nice. - Thank you. 1234 01:23:54,279 --> 01:23:56,623 Unfortunately, I don't think that will work for me. 1235 01:23:56,782 --> 01:23:57,829 Aah. 1236 01:23:57,991 --> 01:24:00,289 - Really? - No, it's just for the trick. 1237 01:24:00,452 --> 01:24:02,329 Oh, okay. 1238 01:24:24,726 --> 01:24:27,445 He's touching me where it doesn't feel good. 1239 01:24:27,729 --> 01:24:30,608 What happens in Vegas stays in Vegas. 1240 01:24:30,774 --> 01:24:32,151 Hup. 1241 01:24:36,405 --> 01:24:40,035 Okay! Okay! Yeah, that was something! 1242 01:24:40,200 --> 01:24:41,497 Okay, get off. 1243 01:24:41,660 --> 01:24:44,163 Go ahead. Yeah. Ahem. 1244 01:24:44,496 --> 01:24:46,169 Sorry about that. Heh. 1245 01:24:47,583 --> 01:24:50,507 Next up, a man who lives on the cutting edge... 1246 01:24:50,669 --> 01:24:52,137 ...and the burning edge... 1247 01:24:52,296 --> 01:24:54,219 ...and the gouging edge of magic. 1248 01:24:54,381 --> 01:24:58,181 You may know him from his TV show, Brain Rapist. 1249 01:24:58,343 --> 01:25:00,516 So prepare to have your brains raped. 1250 01:25:00,679 --> 01:25:03,523 Ladies and gentlemen, Steve Gray! 1251 01:25:23,702 --> 01:25:25,124 Thank you. 1252 01:25:26,288 --> 01:25:27,710 But I'm not here for applause. 1253 01:25:27,873 --> 01:25:30,672 I'm different than the other magicians you'll see tonight. 1254 01:25:30,834 --> 01:25:33,553 In fact, I'm not planning on doing any magic... 1255 01:25:33,837 --> 01:25:34,884 ...at all. 1256 01:25:35,047 --> 01:25:37,391 Instead, I want to do a little thing I call: 1257 01:25:40,510 --> 01:25:41,887 Drilling a hole in my head. 1258 01:25:43,722 --> 01:25:46,566 Now, according to my research, there's a narrow angle... 1259 01:25:48,435 --> 01:25:50,403 ...where one can drill... 1260 01:25:54,858 --> 01:25:56,235 ...into the skull... 1261 01:25:57,736 --> 01:25:59,909 ...missing all the vital parts of the brain. 1262 01:26:00,072 --> 01:26:03,372 Now, I've been informed by my medical team... 1263 01:26:04,326 --> 01:26:06,670 ...that I may lose one of my senses... 1264 01:26:06,828 --> 01:26:08,751 ...leaving me with only five. 1265 01:26:09,373 --> 01:26:11,250 And no longer special in any way. 1266 01:26:11,750 --> 01:26:14,378 Yes, just like one of you. 1267 01:26:15,587 --> 01:26:16,804 So... 1268 01:26:17,339 --> 01:26:19,262 ...cross your fingers for me. 1269 01:26:19,841 --> 01:26:24,017 Oh, and, parents, if you have small children with you... 1270 01:26:24,179 --> 01:26:27,103 ...you might want to lift them up so they can see better. 1271 01:26:27,766 --> 01:26:30,394 All right, without further delay... 1272 01:26:31,853 --> 01:26:36,108 ...let's change everything. 1273 01:26:51,998 --> 01:26:53,625 Oh! 1274 01:26:57,754 --> 01:26:59,347 Ta-da. 1275 01:27:08,056 --> 01:27:10,935 - That was great! - Thank you. 1276 01:27:11,476 --> 01:27:13,103 Do it again! 1277 01:27:13,270 --> 01:27:16,023 Hey, when did you guys get here? 1278 01:27:16,523 --> 01:27:21,495 Oh, I left my drill. I left my drill out there! I left my drill! 1279 01:27:21,653 --> 01:27:22,779 Oh, boobies. 1280 01:27:22,946 --> 01:27:26,166 That's why he's a star, ladies and gentlemen! Steve Gray! 1281 01:27:26,324 --> 01:27:28,998 Let's hear it! Ha, ha. 1282 01:27:30,078 --> 01:27:31,580 Thank you. 1283 01:27:31,997 --> 01:27:34,967 I feel bad for anyone who has to follow that act. 1284 01:27:36,418 --> 01:27:38,546 And now, to follow that act... 1285 01:27:38,712 --> 01:27:42,558 ...Burt Wonderstone and Anton Marvelton, ladies and gentlemen! 1286 01:27:43,842 --> 01:27:45,890 Yes! Ha, ha! 1287 01:27:51,016 --> 01:27:53,394 Thank you. Thank you very much. 1288 01:27:53,935 --> 01:27:58,361 Good evening. For 15 years, Anton and I did a little show called: 1289 01:27:58,523 --> 01:28:01,527 "Burt & Anton: A Magical Friendship." 1290 01:28:01,985 --> 01:28:05,535 But as some of you may know, we recently had a falling-out. 1291 01:28:05,697 --> 01:28:08,075 Yeah, we fell right out of The Hot Box. 1292 01:28:09,743 --> 01:28:11,871 Oh. See, ladies and gentlemen, along the way... 1293 01:28:12,037 --> 01:28:17,089 ...we forgot the most important thing of all, and that is that Burt needs Anton. 1294 01:28:17,250 --> 01:28:19,548 And Anton needs Burt. 1295 01:28:19,711 --> 01:28:22,840 Because that is what a magical friendship is all about. 1296 01:28:23,632 --> 01:28:28,229 Tonight, we offer you the one illusion that we dreamed about as kids... 1297 01:28:28,386 --> 01:28:31,014 ...but never dared perform until now. 1298 01:28:31,181 --> 01:28:35,357 I guess you could say that this trick started 30 years ago on my birthday... 1299 01:28:35,519 --> 01:28:38,944 ...when I was given a Rance Holloway Magic Kit. 1300 01:28:40,065 --> 01:28:44,912 And I watched the instructional video for the very first time. 1301 01:28:52,911 --> 01:28:56,415 Hello, my young friends. I'm Rance Holloway. 1302 01:28:56,915 --> 01:28:59,259 You've probably seen me on The Merv Griffin Show... 1303 01:28:59,417 --> 01:29:00,919 ...or live onstage... 1304 01:29:01,086 --> 01:29:05,592 ...at the fabulous Stardust Resort and Casino in Las Vegas. 1305 01:29:05,757 --> 01:29:08,931 Magic is the art of making people believe something... 1306 01:29:09,094 --> 01:29:12,519 ...they know can't possibly be true. 1307 01:29:12,681 --> 01:29:17,278 For example, if I were to say to the man in the second row aisle seat: 1308 01:29:17,435 --> 01:29:21,941 "That's the ugliest goddamn orange sweater I have ever seen"... 1309 01:29:22,107 --> 01:29:25,452 ...you might be astonished, because there's no way I could've known... 1310 01:29:25,610 --> 01:29:29,410 ...what he'd be wearing when I recorded this 30 years ago, right? 1311 01:29:29,573 --> 01:29:31,416 Well, let me tell you something, folks: 1312 01:29:31,575 --> 01:29:34,545 You ain't seen nothing yet! 1313 01:29:42,711 --> 01:29:45,305 No, you ain't seen nothing yet. 1314 01:29:45,463 --> 01:29:49,434 Because now Burt and Anton are going to make all of you... 1315 01:29:49,593 --> 01:29:53,018 ...everyone in this audience, man, woman and child... 1316 01:29:53,179 --> 01:29:58,481 ...disappear from this very theater. 1317 01:30:21,750 --> 01:30:23,627 Where are we? 1318 01:30:32,844 --> 01:30:34,141 Oh, my God. 1319 01:30:34,763 --> 01:30:36,982 Thank you! Thank you! 1320 01:30:37,849 --> 01:30:39,726 - Thank you very much! - Thank you. 1321 01:30:39,893 --> 01:30:41,361 - Thank you! - Thank you! 1322 01:30:46,107 --> 01:30:47,199 We did it, Anthony. 1323 01:30:47,359 --> 01:30:49,032 We sure did, Albert. 1324 01:31:00,664 --> 01:31:04,919 Burt, Anton! Congratulations! You got the gig. I don't know how you did it. 1325 01:31:05,085 --> 01:31:07,429 - This was one hell of a trick. - Thank you, Doug. 1326 01:31:07,587 --> 01:31:10,386 And I was sure this was gonna be a disaster. 1327 01:31:10,548 --> 01:31:14,269 Just one thing. You're gonna make the audience reappear again at the Doug, right? 1328 01:31:14,427 --> 01:31:15,929 Not a problem. 1329 01:31:16,096 --> 01:31:19,100 Because I make a shitload of money off them in the casino. 1330 01:31:20,517 --> 01:31:23,737 All right. Very proud of you. 1331 01:31:44,791 --> 01:31:45,917 Yeah. 1332 01:31:49,045 --> 01:31:53,391 Not bad. But wait till they see what I have planned. 1333 01:31:54,217 --> 01:31:59,223 I'm gonna drill a hole in my head. Right here. 1334 01:32:05,437 --> 01:32:07,485 Ahead of my time. 1334 01:32:08,305 --> 01:33:08,677 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org103871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.