Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,316 --> 00:00:27,484
MARY: Come on, let's say
good night to your brother.
2
00:00:32,198 --> 00:00:33,824
DEAN:
Night, Sam.
3
00:00:34,034 --> 00:00:36,285
MARY:
Good night, love.
4
00:00:37,912 --> 00:00:39,496
JOHN:
Hey, Dean.
5
00:00:39,664 --> 00:00:41,832
-Daddy!
JOHN: Hey, buddy.
6
00:00:42,000 --> 00:00:44,209
Think Sammy's ready
to toss around a football?
7
00:00:44,377 --> 00:00:46,211
-No, Daddy.
-No.
8
00:00:46,379 --> 00:00:48,630
MARY: You got him?
-i got him.
9
00:00:50,467 --> 00:00:52,634
Sweet dreams, Sam.
10
00:00:59,851 --> 00:01:02,895
[MUSiC PlAYiNG]
11
00:01:15,658 --> 00:01:17,326
[SAM COOiNG]
12
00:01:23,583 --> 00:01:25,292
MARY:
John.
13
00:01:25,460 --> 00:01:27,419
[MARY SiGHS]
14
00:01:45,480 --> 00:01:48,148
John? is he hungry?
15
00:01:48,316 --> 00:01:52,194
JOHN: Shh.
-Okay.
16
00:02:11,005 --> 00:02:12,714
Hmm.
17
00:02:16,970 --> 00:02:20,013
[MEN SHOUTiNG ON TV]
18
00:02:29,107 --> 00:02:30,899
[SNORiNG]
19
00:02:32,735 --> 00:02:35,487
MARY:
Sammy. Sammy.
20
00:02:40,368 --> 00:02:42,077
No!
21
00:02:42,245 --> 00:02:44,037
Mary?
22
00:02:44,247 --> 00:02:45,914
Mary!
23
00:02:47,792 --> 00:02:51,295
Mary.
24
00:02:58,261 --> 00:03:00,053
Hey, Sammy.
25
00:03:01,181 --> 00:03:02,890
You okay?
26
00:03:19,240 --> 00:03:20,699
No! Mary!
27
00:03:34,297 --> 00:03:36,632
DEAN: Daddy!
-Take your brother outside...
28
00:03:36,841 --> 00:03:39,384
...as fast as you can.
Don't look back. Now, Dean. Go!
29
00:03:43,598 --> 00:03:44,973
Mary!
30
00:03:45,975 --> 00:03:47,267
No!
31
00:03:55,860 --> 00:03:57,778
DEAN:
it's okay, Sammy.
32
00:03:59,739 --> 00:04:01,448
i got you.
33
00:04:09,624 --> 00:04:12,417
FiREFiGHTER 1 :
it's all right. i got it. Move the line up.
34
00:04:14,003 --> 00:04:15,587
FiREFiGHTER 2:
Here.
35
00:04:28,184 --> 00:04:30,352
FiREFiGHTER 4: A stream on the right.
OFFiCER: Got it.
36
00:04:30,520 --> 00:04:32,729
Hey, stay back.
You have to stay back.
37
00:04:32,897 --> 00:04:35,816
Come on.
You have to stay on the curb.
38
00:04:48,871 --> 00:04:51,456
JESSiCA:
Sam. Get a move on, would you?
39
00:04:51,624 --> 00:04:54,584
We're supposed to be there,
like, 1 5 minutes ago.
40
00:04:54,752 --> 00:04:56,920
Sam. You coming or what?
41
00:04:57,088 --> 00:04:59,006
-Do i have to?
-Yes.
42
00:04:59,549 --> 00:05:01,717
it'll be fun.
43
00:05:01,884 --> 00:05:04,052
And where is your costume?
44
00:05:06,264 --> 00:05:08,724
You know how i feel about Halloween.
45
00:05:15,148 --> 00:05:17,774
So here's to Sam
and his awesome LSAT victory.
46
00:05:17,942 --> 00:05:19,276
SAM:
it's not that big a deal.
47
00:05:19,444 --> 00:05:22,362
He acts all humble,
but he scored a 1 74.
48
00:05:23,406 --> 00:05:25,615
-is that good?
-Scary good.
49
00:05:25,783 --> 00:05:28,368
So there you go.
You are a first-round draft pick.
50
00:05:28,536 --> 00:05:32,956
-You can go to any law school you want.
-i got an interview here, Monday.
51
00:05:33,124 --> 00:05:36,126
if it goes okay, i think
i got a shot at a full ride next year.
52
00:05:36,336 --> 00:05:38,420
Hey. it's gonna go great.
53
00:05:39,630 --> 00:05:41,465
-it better.
-How's it feel to be...
54
00:05:41,632 --> 00:05:44,051
-...the golden boy of the family?
-They don't know.
55
00:05:44,260 --> 00:05:46,678
They don't know?
i would be gloating. Why not?
56
00:05:46,888 --> 00:05:48,680
Because we're not exactly the Bradys.
57
00:05:48,848 --> 00:05:51,141
And i'm not exactly
the Huxtables. More shots.
58
00:05:51,351 --> 00:05:52,934
-No.
-No. No. No.
59
00:05:53,102 --> 00:05:55,604
Seriously, i'm proud of you.
60
00:05:55,813 --> 00:05:58,648
You're gonna knock them dead
and get that full ride.
61
00:05:58,816 --> 00:06:00,567
i know it.
62
00:06:00,735 --> 00:06:02,319
What would i do without you?
63
00:06:02,528 --> 00:06:04,196
Crash and burn.
64
00:06:23,925 --> 00:06:26,259
[THUDDiNG]
65
00:06:55,665 --> 00:06:57,207
[SAM GRUNTiNG]
66
00:07:05,466 --> 00:07:07,092
Whoa, easy, tiger.
67
00:07:08,094 --> 00:07:09,845
Dean?
68
00:07:10,763 --> 00:07:13,890
-You scared the crap out of me.
-That's because you're out of practice.
69
00:07:15,977 --> 00:07:18,603
Or not. Get off me.
70
00:07:18,813 --> 00:07:23,066
-Dean, what the hell are you doing here?
-Well, i was looking for a beer.
71
00:07:23,234 --> 00:07:24,943
What the hell are you doing here?
72
00:07:25,111 --> 00:07:27,696
Okay, all right. We gotta talk.
73
00:07:27,864 --> 00:07:30,532
-The phone?
-if i'd called, would you have picked up?
74
00:07:30,950 --> 00:07:32,576
Sam?
75
00:07:33,202 --> 00:07:35,871
Jess, hey.
76
00:07:36,456 --> 00:07:38,498
Dean, this is my girlfriend, Jessica.
77
00:07:39,167 --> 00:07:41,001
Wait. Your brother, Dean?
78
00:07:41,210 --> 00:07:42,836
i love the Smurfs.
79
00:07:43,004 --> 00:07:46,631
You know, i gotta tell you, you are
completely out of my brother's league.
80
00:07:46,799 --> 00:07:48,341
Just let me put something on.
81
00:07:48,551 --> 00:07:50,760
No, no. No, i wouldn't dream of it.
82
00:07:50,928 --> 00:07:52,846
Seriously.
83
00:07:53,055 --> 00:07:55,891
i gotta borrow your boyfriend,
talk about some family business.
84
00:07:56,058 --> 00:07:57,684
But nice meeting you.
85
00:07:59,520 --> 00:08:01,438
No.
86
00:08:01,606 --> 00:08:04,566
No. Whatever you want to say,
you can say it in front of her.
87
00:08:04,775 --> 00:08:06,234
Okay.
88
00:08:06,402 --> 00:08:09,988
Um, Dad hasn't been home in a few days.
89
00:08:10,156 --> 00:08:15,285
So he's working overtime on a Miller-time
shift. He'll stumble back sooner or later.
90
00:08:16,454 --> 00:08:18,580
Dad's on a hunting trip.
91
00:08:18,748 --> 00:08:20,707
And he hasn't been home
in a few days.
92
00:08:25,296 --> 00:08:27,589
Jess, excuse us.
93
00:08:27,757 --> 00:08:29,758
We have to go outside.
94
00:08:30,593 --> 00:08:34,930
Come on, you can't just break in, middle
of the night, expect me to hit the road.
95
00:08:35,097 --> 00:08:38,600
DEAN: You're not hearing me, Sammy.
Dad's missing. i need you to help me.
96
00:08:38,768 --> 00:08:40,685
SAM: You remember
the Poitergeist in Amherst?
97
00:08:40,853 --> 00:08:45,190
Devil's Gates in Clifton? He was missing
then. He's always missing, always fine.
98
00:08:45,358 --> 00:08:48,026
Not for this long.
Now, you gonna come with me or not?
99
00:08:48,236 --> 00:08:50,237
-i'm not.
-Why not?
100
00:08:50,446 --> 00:08:52,906
i swore i was done hunting. For good.
101
00:08:53,115 --> 00:08:54,824
it wasn't easy, it wasn't that bad.
102
00:08:55,034 --> 00:08:58,036
Yeah? When i told Dad i was scared
of the thing in my closet...
103
00:08:58,204 --> 00:09:00,622
-...he gave me a .45.
-What was he supposed to do?
104
00:09:00,831 --> 00:09:03,041
i was 9 years old.
105
00:09:03,209 --> 00:09:05,460
He should say,
"Don't be afraid of the dark."
106
00:09:05,628 --> 00:09:09,214
"Don't be afraid of the dark"?
You should be. You know what's there.
107
00:09:09,382 --> 00:09:12,133
Yeah, i know. But the way we grew up,
after Mom was killed...
108
00:09:12,301 --> 00:09:17,055
...and Dad's obsession to find what killed
her. But we still haven't found the thing.
109
00:09:17,223 --> 00:09:21,685
-So we kill everything we can find.
-Save a lot of people doing it too.
110
00:09:23,813 --> 00:09:26,106
You think Mom would have
wanted this for us?
111
00:09:27,942 --> 00:09:31,403
The weapon training?
And melting the silver into bullets?
112
00:09:31,571 --> 00:09:33,863
Man, Dean, we were
raised like warriors.
113
00:09:34,031 --> 00:09:37,867
So, what are you gonna do? You just
gonna live some normal, apple-pie life?
114
00:09:38,077 --> 00:09:41,454
-is that it?
-No. Not normal. Safe.
115
00:09:41,664 --> 00:09:43,790
And that's why you ran away.
116
00:09:46,627 --> 00:09:48,712
i was just going to college.
117
00:09:48,921 --> 00:09:52,299
it was Dad who said if i was
gonna go, i should stay gone.
118
00:09:53,175 --> 00:09:55,719
-And that's what i'm doing.
-Well, Dad's in trouble now...
119
00:09:55,886 --> 00:09:57,971
...if he's not dead already.
i can feel it.
120
00:10:01,017 --> 00:10:03,810
-i can't do this alone.
-Yes, you can.
121
00:10:04,312 --> 00:10:07,105
Yeah. Well, i don't want to.
122
00:10:15,489 --> 00:10:17,115
What was he hunting?
123
00:10:22,788 --> 00:10:25,957
All right. let's see.
Where the hell did i put that thing?
124
00:10:26,125 --> 00:10:28,251
So when Dad left,
why didn't you go with him?
125
00:10:28,419 --> 00:10:31,588
i was working my own gig.
This voodoo thing down in New Orleans.
126
00:10:32,173 --> 00:10:35,342
Dad let you go on
a hunting trip by yourself?
127
00:10:35,509 --> 00:10:36,926
i'm 26, dude.
128
00:10:38,262 --> 00:10:39,929
All right. Here we go.
129
00:10:40,097 --> 00:10:44,351
So Dad was checking out this Two-lane
Blacktop outside of Jericho, California.
130
00:10:44,560 --> 00:10:49,064
About a month ago, this guy. They found
his car, but he'd vanished. MiA.
131
00:10:50,441 --> 00:10:53,777
-So maybe he was kidnapped.
-Yeah, well. Here's another one in April.
132
00:10:53,986 --> 00:10:56,279
Another in December '04, '03...
133
00:10:56,447 --> 00:10:59,699
...'98, '92.
Ten of them over the past 20 years.
134
00:10:59,909 --> 00:11:02,661
All men, all the same
five-mlle stretch of road.
135
00:11:04,664 --> 00:11:06,706
it started happening more and more...
136
00:11:06,916 --> 00:11:10,293
...so Dad went to go dig around.
That was about three weeks ago.
137
00:11:10,461 --> 00:11:13,296
i hadn't heard from him since,
which is bad enough.
138
00:11:13,881 --> 00:11:16,091
Then i get this voicemail yesterday.
139
00:11:16,550 --> 00:11:20,512
JOHN [ON RECORDER]: Dean. Something
is starting to happen. it's serious.
140
00:11:20,680 --> 00:11:24,099
i need to try to find out
what's going on.
141
00:11:26,102 --> 00:11:30,105
be very careful, Dean.
We're all in danger.
142
00:11:30,272 --> 00:11:32,857
-You know there's E.V.P. on that?
-Not bad, Sammy.
143
00:11:33,025 --> 00:11:35,235
Kind of like riding a bike, isn't it?
144
00:11:35,403 --> 00:11:38,571
All right, i slowed the message down
and ran it through a Goldwave...
145
00:11:38,781 --> 00:11:41,741
...took out the hiss
and this is what i got.
146
00:11:41,909 --> 00:11:46,162
WOMAN [ON RECORDER]:
i can never go home.
147
00:11:47,832 --> 00:11:49,332
"Never go home."
148
00:11:55,131 --> 00:11:58,883
in almost two years, i've never bothered
you, never asked you for a thing.
149
00:12:06,350 --> 00:12:08,768
All right. i'll go.
150
00:12:09,729 --> 00:12:13,440
i'll help you find him. But i have
to get back first thing Monday.
151
00:12:13,607 --> 00:12:17,026
-Just wait here.
-What's first thing Monday?
152
00:12:18,195 --> 00:12:20,029
i have this....
153
00:12:21,365 --> 00:12:24,325
-i have an interview.
-What, a job interview? Skip it.
154
00:12:25,828 --> 00:12:30,039
it's a law school interview
and it's my whole future on a plate.
155
00:12:30,249 --> 00:12:33,668
-law school?
-So we got a deal or not?
156
00:12:37,965 --> 00:12:39,591
JESSiCA:
Wait, you're taking off?
157
00:12:39,759 --> 00:12:43,720
-is this about your dad? is he all right?
-Yeah. Just a little family drama.
158
00:12:44,346 --> 00:12:46,765
Your brother said he was
on some hunting trip?
159
00:12:46,932 --> 00:12:49,893
Oh, yeah, he's just deer hunting
up at the cabin.
160
00:12:50,060 --> 00:12:52,812
He's probably got Jim, Jack
and Jose along with him.
161
00:12:52,980 --> 00:12:56,399
-We're just gonna go bring him back.
-What about the interview?
162
00:12:56,567 --> 00:12:58,902
i'll make the interview.
This is only for a couple days.
163
00:12:59,069 --> 00:13:00,403
Sam. i mean, please.
164
00:13:00,571 --> 00:13:02,071
Stop for a second.
165
00:13:02,948 --> 00:13:04,282
You sure you're okay?
166
00:13:05,159 --> 00:13:08,119
-i'm fine.
-it's just...
167
00:13:08,287 --> 00:13:10,413
...you won't even
talk about your family.
168
00:13:10,581 --> 00:13:13,750
Now you take off in the middle of
the night to spend the weekend?
169
00:13:13,959 --> 00:13:16,586
And with Monday coming up,
which is kind of a huge deal--
170
00:13:16,754 --> 00:13:19,255
Hey, everything's gonna be okay.
171
00:13:19,840 --> 00:13:22,801
i will be back in time. i promise.
172
00:13:25,721 --> 00:13:27,847
At least tell me where you're going.
173
00:13:37,233 --> 00:13:39,734
Amy, i can't come over tonight.
174
00:13:39,902 --> 00:13:43,112
Because i got work
in the morning, that's why.
175
00:13:44,198 --> 00:13:47,742
Okay, i miss it,
my dad's gonna have my ass.
176
00:13:52,289 --> 00:13:54,874
Hey, Amy, let me call you back?
177
00:14:07,263 --> 00:14:08,638
Car trouble or something?
178
00:14:13,978 --> 00:14:15,395
Take me home.
179
00:14:17,481 --> 00:14:19,649
Sure. Get in.
180
00:14:35,207 --> 00:14:37,584
So where do you live?
181
00:14:40,421 --> 00:14:42,881
At the end of Breckenridge Road.
182
00:14:44,300 --> 00:14:48,720
You coming from
a Halloween party or something?
183
00:14:50,931 --> 00:14:52,265
You know, um...
184
00:14:52,433 --> 00:14:55,351
...a girl like you really
shouldn't be alone out here.
185
00:15:06,238 --> 00:15:08,698
i'm with you.
186
00:15:19,585 --> 00:15:21,377
Do you think i'm pretty?
187
00:15:22,713 --> 00:15:25,131
Uh-huh.
188
00:15:26,467 --> 00:15:29,052
-Will you come home with me?
-Um.
189
00:15:29,970 --> 00:15:31,512
Hell, yeah.
190
00:15:50,908 --> 00:15:54,035
Come on. You don't live here.
191
00:15:54,787 --> 00:15:56,496
i can never go home.
192
00:15:56,705 --> 00:16:00,416
What? What are you talking about?
Nobody even lives here.
193
00:16:00,793 --> 00:16:03,211
Where do you live?
194
00:16:09,760 --> 00:16:11,761
That was good.
195
00:16:12,388 --> 00:16:14,514
The joke's over, okay?
196
00:16:17,017 --> 00:16:19,143
You want me to leave?
197
00:16:38,539 --> 00:16:48,673
Hello?
198
00:16:56,056 --> 00:16:57,765
[SCREAMiNG]
199
00:17:28,130 --> 00:17:31,215
[TROY SCREAMiNG]
200
00:17:47,941 --> 00:17:50,485
Hey. You want breakfast?
201
00:17:50,652 --> 00:17:52,445
No, thanks.
202
00:17:52,821 --> 00:17:56,699
So how'd you pay for that stuff? You
and Dad still running credit-card scams?
203
00:17:56,867 --> 00:18:00,661
Yeah, well, hunting ain't
exactly a pro-ball career.
204
00:18:01,663 --> 00:18:04,540
Besides, all we do is apply.
it's not our fault they send us the cards.
205
00:18:04,750 --> 00:18:09,170
Yeah? And what names did you write
on the application this time?
206
00:18:09,379 --> 00:18:12,673
Burt Aframian and his son Hector.
207
00:18:12,883 --> 00:18:15,384
-Scored two cards out of the deal.
-Sounds about right.
208
00:18:16,053 --> 00:18:19,180
i swear, man. You've got to
update your cassette-tape collection.
209
00:18:19,389 --> 00:18:21,682
-Why?
-Well, for one, they're cassette tapes.
210
00:18:21,892 --> 00:18:23,267
And two...
211
00:18:23,477 --> 00:18:27,063
...Black Sabbath?
Motรถrhead? Metallica?
212
00:18:27,314 --> 00:18:29,148
it's the greatest hits of mullet rock.
213
00:18:29,316 --> 00:18:32,693
Well, house rules, Sammy.
Driver picks the music...
214
00:18:32,861 --> 00:18:35,029
...shotgun shuts his cake hole.
215
00:18:35,280 --> 00:18:38,282
You know, "Sammy" is
a chubby 1 2-year-old. it's Sam, okay?
216
00:18:38,492 --> 00:18:42,036
Sorry, i can't hear you.
The music's too loud.
217
00:18:42,329 --> 00:18:45,373
[ROCK MUSiC PlAYiNG]
218
00:18:58,178 --> 00:18:59,846
SAM:
Thank you.
219
00:19:00,722 --> 00:19:05,852
There's no one matching Dad at the
hospital or morgue. So that's something.
220
00:19:08,063 --> 00:19:09,230
Check it out.
221
00:19:32,880 --> 00:19:34,755
Let's go.
222
00:19:37,843 --> 00:19:39,468
JAFFE:
You guys find anything?
223
00:19:39,636 --> 00:19:42,388
No! Nothing!
224
00:19:47,102 --> 00:19:50,730
No sign of struggle.
No footprints. No fingerprints.
225
00:19:50,939 --> 00:19:53,941
-it's spotless. it's almost too clean.
JAFFE: So this kid Troy...
226
00:19:54,109 --> 00:19:55,776
-...was dating your daughter?
HEiN: Yeah.
227
00:19:55,944 --> 00:19:59,947
-How's Amy doing?
-Putting up missing posters downtown.
228
00:20:00,115 --> 00:20:03,242
You fellas had another one
like this just last month, didn't you?
229
00:20:04,119 --> 00:20:05,453
And who are you?
230
00:20:05,913 --> 00:20:07,955
Federal marshals.
231
00:20:08,790 --> 00:20:11,125
You're a little young
for marshals, aren't you?
232
00:20:11,293 --> 00:20:13,127
Thanks. That's awfully kind of you.
233
00:20:13,295 --> 00:20:15,463
You did have another
one like this, correct?
234
00:20:15,672 --> 00:20:17,632
That's right. About a mile up the road.
235
00:20:17,883 --> 00:20:20,635
-There have been others before that.
-So this victim...
236
00:20:20,802 --> 00:20:22,136
...you knew him?
237
00:20:22,304 --> 00:20:24,305
Town like this,
everybody knows everybody.
238
00:20:24,473 --> 00:20:27,642
Any connection between the victims,
besides that they're all men?
239
00:20:27,893 --> 00:20:29,477
No, not so far as we can tell.
240
00:20:29,645 --> 00:20:31,979
-So what's the theory?
JAFFE: Honestly? We don't know.
241
00:20:32,147 --> 00:20:34,106
Serial murder? Kidnapping ring?
242
00:20:34,274 --> 00:20:38,110
Well, that is exactly the kind of crack
police work i'd expect out of you guys.
243
00:20:39,154 --> 00:20:40,404
Thank you for your time.
244
00:20:41,531 --> 00:20:43,616
Gentlemen.
245
00:20:51,667 --> 00:20:53,334
-What was that?
-Why step on my foot?
246
00:20:53,502 --> 00:20:55,461
Why do you talk
to the police like that?
247
00:20:55,629 --> 00:20:58,172
Come on. They don't really
know what's going on.
248
00:20:58,340 --> 00:21:02,510
if we're gonna find Dad, we gotta get
to the bottom of this thing ourselves.
249
00:21:04,846 --> 00:21:06,847
Can i help you boys?
250
00:21:07,015 --> 00:21:08,683
No, sir. We were just leaving.
251
00:21:08,934 --> 00:21:11,227
Agent Mulder. Agent Scully.
252
00:21:19,361 --> 00:21:20,820
DEAN:
i'll bet you that's her.
253
00:21:20,988 --> 00:21:22,530
SAM:
Yeah.
254
00:21:23,824 --> 00:21:25,866
-You must be Amy.
AMY: Yeah.
255
00:21:26,034 --> 00:21:28,995
Troy told us. We're his uncles.
i'm Dean. This is Sammy.
256
00:21:29,162 --> 00:21:30,871
He never mentioned you to me.
257
00:21:31,039 --> 00:21:33,708
That's Troy. We're not
around much, we're up in Modesto.
258
00:21:33,875 --> 00:21:35,376
So we're looking for him too...
259
00:21:35,544 --> 00:21:38,004
...and we're kind of asking around.
260
00:21:38,171 --> 00:21:40,381
RACHEL: Hey, are you okay?
-Yeah.
261
00:21:40,549 --> 00:21:42,425
SAM: Mind if we ask you
a couple questions?
262
00:21:43,844 --> 00:21:46,762
AMY: i was on the phone with Troy.
He was driving home.
263
00:21:46,972 --> 00:21:50,057
He said he would
call me right back. And...
264
00:21:50,225 --> 00:21:52,560
-...he never did.
SAM: He didn't say anything...
265
00:21:52,728 --> 00:21:56,105
-...out of the ordinary?
-No. Nothing i can remember.
266
00:21:58,358 --> 00:22:00,568
i like your necklace.
267
00:22:02,529 --> 00:22:04,238
Troy gave it to me.
268
00:22:04,406 --> 00:22:08,284
Mostly to scare my parents
with all that devil stuff.
269
00:22:10,746 --> 00:22:12,997
Actually, it means just the opposite.
270
00:22:13,206 --> 00:22:15,583
A pentagram is protection against evil.
271
00:22:15,751 --> 00:22:18,753
Really powerful. i mean,
if you believe in that kind of thing.
272
00:22:18,920 --> 00:22:21,422
Okay. Thank you, Unsolved Mysteries.
273
00:22:21,590 --> 00:22:24,884
Here's the deal, ladies.
The way Troy disappeared...
274
00:22:25,052 --> 00:22:28,262
...something's not right.
So if you've heard anything....
275
00:22:30,599 --> 00:22:32,099
What is it?
276
00:22:32,267 --> 00:22:36,395
Well, it's just-- i mean, with all
these guys going missing, people talk.
277
00:22:36,605 --> 00:22:39,065
-What do they talk about?
-What do they talk about?
278
00:22:41,276 --> 00:22:43,444
it's kind of this local legend.
279
00:22:43,612 --> 00:22:48,657
This one girl, she got murdered
out on Centennial, like, decades ago.
280
00:22:48,825 --> 00:22:51,619
Well, supposedly she's still out there.
281
00:22:51,787 --> 00:22:53,412
She hitchhikes.
282
00:22:53,580 --> 00:22:55,623
And whoever picks her up...
283
00:22:55,791 --> 00:22:58,626
...well, they disappear forever.
284
00:23:15,644 --> 00:23:17,645
SAM: let me try.
-Got it.
285
00:23:18,772 --> 00:23:20,940
Dude.
286
00:23:21,108 --> 00:23:23,818
You're such a control freak.
287
00:23:23,985 --> 00:23:26,153
Angry spirits are born
out of violent death, right?
288
00:23:26,321 --> 00:23:28,823
-Yeah.
-Maybe it's not murder.
289
00:23:37,332 --> 00:23:40,292
This was 1 981 ,
"Constance Welch, 24 years old...
290
00:23:40,460 --> 00:23:43,170
...jumps off Sylvania Bridge.
Drowns in the river."
291
00:23:43,338 --> 00:23:45,131
-Does it say why she did it?
-Yeah.
292
00:23:45,298 --> 00:23:48,968
-What?
-Before they found her, she calls 91 1 .
293
00:23:49,177 --> 00:23:51,887
Her two kids are in the bathtub.
She leaves them alone...
294
00:23:52,139 --> 00:23:55,141
...and when she comes back,
they aren't breathing.
295
00:23:55,308 --> 00:23:57,017
Both die.
296
00:23:57,185 --> 00:24:00,020
"'Our babies were gone,
and Constance couldn't bear it'...
297
00:24:00,188 --> 00:24:02,523
...said husband, Joseph Welch."
298
00:24:03,191 --> 00:24:05,526
DEAN:
That bridge look familiar to you?
299
00:24:10,240 --> 00:24:12,867
DEAN: So this is where
Constance took the swan dive.
300
00:24:13,535 --> 00:24:16,036
So you think Dad
would have been here?
301
00:24:16,204 --> 00:24:19,707
Well, he's chasing the same story
and we're chasing him.
302
00:24:20,333 --> 00:24:22,501
Okay, so now what?
303
00:24:22,669 --> 00:24:25,337
We keep digging till we find him.
Might take a while.
304
00:24:25,505 --> 00:24:28,048
Dean. i told you. i've gotta
get back by Monday--
305
00:24:28,258 --> 00:24:30,092
By Monday.
306
00:24:30,260 --> 00:24:32,219
-Right. The interview.
-Yeah.
307
00:24:32,387 --> 00:24:34,221
Yeah. i forgot.
308
00:24:34,431 --> 00:24:36,765
You're really serious
about this, aren't you?
309
00:24:37,058 --> 00:24:39,560
You think you're just gonna
become some lawyer?
310
00:24:39,728 --> 00:24:42,271
-Marry your girl?
-Maybe. Why not?
311
00:24:42,522 --> 00:24:45,774
Does Jessica know the truth? Does she
know about things you've done?
312
00:24:45,942 --> 00:24:48,402
No. And she's not ever
going to know.
313
00:24:48,570 --> 00:24:51,947
Well, that's healthy.
You can pretend all you want, Sammy.
314
00:24:52,199 --> 00:24:54,742
But you're gonna have to
face up to who you really are.
315
00:24:55,243 --> 00:24:56,744
-Who's that?
-You're one of us.
316
00:24:56,912 --> 00:24:58,412
No. i'm not like you.
317
00:24:58,580 --> 00:25:01,248
-This is not going to be my life.
-You have a responsibility.
318
00:25:01,416 --> 00:25:04,084
To Dad? And his crusade?
319
00:25:04,711 --> 00:25:08,088
if it weren't for pictures, i wouldn't
even know what Mom looks like.
320
00:25:08,256 --> 00:25:12,384
And what difference would it make?
Even if we find what killed her...
321
00:25:12,552 --> 00:25:15,179
...Mom's gone,
and she isn't coming back.
322
00:25:21,561 --> 00:25:23,896
Don't talk about her like that.
323
00:25:33,114 --> 00:25:34,949
Sam.
324
00:25:47,003 --> 00:25:50,089
-Where'd she go?
-i don't know.
325
00:25:53,134 --> 00:25:54,802
DEAN:
What the--?
326
00:25:55,011 --> 00:25:57,012
Who's driving your car?
327
00:26:05,230 --> 00:26:07,314
DEAN:
Go! Go!
328
00:26:29,337 --> 00:26:30,879
[SAM GASPiNG]
329
00:26:32,173 --> 00:26:36,260
Dean!
330
00:26:37,971 --> 00:26:39,597
DEAN:
What?
331
00:26:42,517 --> 00:26:44,393
Hey, are you all right?
332
00:26:45,729 --> 00:26:47,438
i'm super.
333
00:26:52,694 --> 00:26:55,362
SAM: Car all right?
-Yeah. Whatever she did to it...
334
00:26:55,530 --> 00:26:59,116
...it seems all right now.
That Constance chick, what a bitch!
335
00:26:59,284 --> 00:27:02,328
Well, she doesn't want us
digging around, that's for sure.
336
00:27:03,955 --> 00:27:06,915
So where's the trail
go from here, genius?
337
00:27:11,838 --> 00:27:14,048
You smell like a toilet.
338
00:27:16,343 --> 00:27:17,760
One room, please.
339
00:27:21,389 --> 00:27:23,515
You guys having a reunion
or something?
340
00:27:23,725 --> 00:27:26,560
-What do you mean?
-That other guy, Burt Aframian.
341
00:27:26,770 --> 00:27:29,897
He came in and bought out
a room for the whole month.
342
00:27:47,624 --> 00:27:49,541
Whoa.
343
00:27:59,761 --> 00:28:03,180
i don't think he's been here
for a couple of days, at least.
344
00:28:04,391 --> 00:28:07,476
Salt. Cat's-eye shells.
345
00:28:07,644 --> 00:28:10,896
He was worried. Trying to keep
something from coming in.
346
00:28:14,275 --> 00:28:15,818
What do you got here?
347
00:28:15,985 --> 00:28:18,487
Centennial Highway victims.
348
00:28:20,073 --> 00:28:21,782
i don't get it.
349
00:28:21,950 --> 00:28:25,828
They're different men,
different jobs, ages, ethnicities.
350
00:28:26,579 --> 00:28:29,039
There's aiways a connection, right?
351
00:28:29,207 --> 00:28:30,874
What do these guys have in common?
352
00:28:45,724 --> 00:28:48,308
-Dad figured it out.
-What do you mean?
353
00:28:48,810 --> 00:28:50,728
He found the same article we did.
354
00:28:50,895 --> 00:28:54,648
Constance Welch.
She's our Woman in White.
355
00:28:56,901 --> 00:28:58,694
DEAN:
You sly dogs.
356
00:28:58,903 --> 00:29:02,239
if we are dealing with her, Dad would
have found the corpse and destroyed it.
357
00:29:02,449 --> 00:29:04,491
She might have another weakness.
358
00:29:04,701 --> 00:29:08,203
Dad would wanna make sure. He'd dig
her up. Say where she's buried?
359
00:29:08,872 --> 00:29:10,831
SAM:
No. Not that i can tell.
360
00:29:11,332 --> 00:29:15,085
if i were Dad, though, i'd go
ask her husband. if he's still alive.
361
00:29:21,843 --> 00:29:24,928
Why don't you see if you can find an
address. i'm gonna clean up.
362
00:29:25,096 --> 00:29:26,805
Hey, Dean?
363
00:29:26,973 --> 00:29:29,933
What i said earlier,
about Mom and Dad, i'm sorry--
364
00:29:30,935 --> 00:29:32,352
No chick-flick moments.
365
00:29:33,646 --> 00:29:35,856
All right. Jerk.
366
00:29:36,566 --> 00:29:37,858
Bitch.
367
00:29:54,626 --> 00:29:58,712
JESSiCA [ON MACHiNE]: Hey, it's me.
it's about 1 0:20, Saturday night--
368
00:29:58,963 --> 00:30:02,841
Hey, man, i'm starving. i'm gonna grab
a little something to eat at that diner.
369
00:30:03,009 --> 00:30:04,343
You want anything?
370
00:30:04,511 --> 00:30:07,137
-No.
-Aframian's buying.
371
00:30:24,113 --> 00:30:26,490
JESSiCA [ON MACHiNE]: So come
home soon, okay? i love you.
372
00:30:26,658 --> 00:30:27,783
[PHONE BEEPiNG]
373
00:30:29,202 --> 00:30:31,620
-What?
-Dude. Five-0. Take off.
374
00:30:31,830 --> 00:30:35,415
-What about you?
-They kind of spotted me. Go find Dad.
375
00:30:37,669 --> 00:30:39,795
-Problem, officers?
-Where's your partner?
376
00:30:40,463 --> 00:30:42,297
Partner? What--? What partner?
377
00:30:50,306 --> 00:30:53,725
So. Fake U.S. marshal.
Fake credit cards.
378
00:30:53,935 --> 00:30:55,644
You got anything that's real?
379
00:30:56,020 --> 00:30:57,604
My boobs.
380
00:30:58,773 --> 00:31:00,566
JAFFE:
You have the right to remain silent.
381
00:31:06,406 --> 00:31:08,699
So you wanna give us your real name?
382
00:31:08,867 --> 00:31:12,452
i told you. it's Nugent. Ted Nugent.
383
00:31:14,289 --> 00:31:17,457
i'm not sure you realize
just how much trouble you're in here.
384
00:31:17,667 --> 00:31:21,920
We talking, like, misdemeanor kind of
trouble? Or "Squeal-like-a-pig" trouble?
385
00:31:22,088 --> 00:31:24,840
You got the faces
of 10 missing persons on your wall...
386
00:31:25,049 --> 00:31:27,885
...along with a whole lot
of satanic mumbo jumbo.
387
00:31:28,469 --> 00:31:30,345
Boy, you are officially a suspect.
388
00:31:30,513 --> 00:31:34,766
That makes sense. When the first one
went missing in '82, i was 3.
389
00:31:35,143 --> 00:31:38,604
i know you got partners.
One of them is an older guy.
390
00:31:38,771 --> 00:31:41,148
Maybe he started the whole thing.
391
00:31:42,442 --> 00:31:45,611
So tell me, Dean.
392
00:31:47,155 --> 00:31:49,031
is this his?
393
00:31:55,538 --> 00:31:58,081
i thought that might be your name.
394
00:31:58,666 --> 00:32:00,542
See, i leafed through this.
395
00:32:00,752 --> 00:32:05,047
What little i could make out,
i mean, it's nine kinds of crazy.
396
00:32:05,548 --> 00:32:06,840
But i found this too.
397
00:32:08,217 --> 00:32:09,760
Now...
398
00:32:09,928 --> 00:32:15,057
...you're staying right here till you tell
me exactly what the hell that means.
399
00:32:17,894 --> 00:32:19,061
[KNOCKiNG]
400
00:32:26,361 --> 00:32:29,863
-Hi, are you Joseph Welch?
-Yeah.
401
00:32:30,281 --> 00:32:34,034
Yeah. He was older, but that's him.
Came by three or four days ago.
402
00:32:34,202 --> 00:32:35,619
Said he was a reporter.
403
00:32:35,787 --> 00:32:38,830
That's right. We're working
on a story together.
404
00:32:39,499 --> 00:32:42,167
Well, i don't know what
kind of story you're working on.
405
00:32:42,335 --> 00:32:46,046
-The questions he asked me--
-About your late wife, Constance.
406
00:32:46,381 --> 00:32:48,799
He asked me where she was buried.
407
00:32:48,967 --> 00:32:50,968
And where is that again?
408
00:32:51,135 --> 00:32:52,844
i gotta go through this twice?
409
00:32:53,012 --> 00:32:56,473
it's fact-checking. if you don't mind.
410
00:32:57,976 --> 00:33:01,812
in a plot behind my old place,
over on Breckenridge.
411
00:33:01,980 --> 00:33:04,022
Why did you move?
412
00:33:05,191 --> 00:33:09,319
i'm not gonna live in the house
where my children died.
413
00:33:11,072 --> 00:33:13,115
Mr. Welch, did you ever marry again?
414
00:33:13,282 --> 00:33:17,536
No, way. Constance,
she was the love of my life.
415
00:33:18,454 --> 00:33:20,372
Prettiest woman i ever known.
416
00:33:20,581 --> 00:33:22,290
So you had a happy marriage?
417
00:33:25,503 --> 00:33:27,170
Definitely.
418
00:33:29,424 --> 00:33:32,718
Well, that should do it.
Thanks for your time.
419
00:33:42,687 --> 00:33:45,564
Mr. Welch, you ever hear
of a Woman in White?
420
00:33:45,732 --> 00:33:48,191
-A what?
-A Woman in White.
421
00:33:48,359 --> 00:33:50,902
Or sometimes "Weeping Woman"?
422
00:33:51,070 --> 00:33:53,488
it's a ghost story. Well...
423
00:33:53,656 --> 00:33:57,117
...it's more of a phenomenon,
really. They're spirits.
424
00:33:57,285 --> 00:33:59,619
They've been sighted
for hundreds of years...
425
00:33:59,787 --> 00:34:03,915
...dozens of places. in Hawaii,
in Mexico, lately, in Arizona, indiana.
426
00:34:04,083 --> 00:34:08,545
All these are different women, you
understand, but all share the same story.
427
00:34:08,963 --> 00:34:12,049
Boy, i don't care much for nonsense.
428
00:34:12,258 --> 00:34:16,887
See, when they were alive,
their husbands were unfaithful to them.
429
00:34:17,055 --> 00:34:20,432
And these women,
suffering from temporary insanity...
430
00:34:20,600 --> 00:34:22,768
...murdered their children.
431
00:34:23,186 --> 00:34:26,855
Then once they realized what they
had done, they took their own lives.
432
00:34:27,065 --> 00:34:28,857
So now their spirits are cursed.
433
00:34:29,025 --> 00:34:31,193
Walking backroads, waterways.
434
00:34:31,360 --> 00:34:34,696
And if they find an unfaithful man,
they kill him.
435
00:34:34,864 --> 00:34:37,407
And that man is never seen again.
436
00:34:38,201 --> 00:34:39,993
You think--?
437
00:34:40,870 --> 00:34:43,246
You think that has
something to do with...
438
00:34:43,414 --> 00:34:45,040
...Constance...
439
00:34:45,208 --> 00:34:46,541
...you smart-ass?
440
00:34:47,001 --> 00:34:49,086
You tell me.
441
00:34:51,547 --> 00:34:53,465
i mean, maybe...
442
00:34:53,633 --> 00:34:56,384
...maybe i made some mistakes.
443
00:34:56,552 --> 00:34:58,720
But no matter what i did...
444
00:34:58,888 --> 00:35:02,432
...Constance, she never would have
killed her own children.
445
00:35:03,142 --> 00:35:05,560
Now you get the hell out of here.
446
00:35:05,728 --> 00:35:08,313
And you don't come back.
447
00:35:22,995 --> 00:35:26,790
i don't know how many times i gotta tell
you, it's my high school locker combo.
448
00:35:26,958 --> 00:35:28,542
We gonna do this all night long?
449
00:35:28,709 --> 00:35:32,712
We just got a 911.
Shots fired over at Whiteford Road.
450
00:35:33,714 --> 00:35:35,757
You have to go to the bathroom?
451
00:35:35,925 --> 00:35:37,759
-No.
-Good.
452
00:35:57,488 --> 00:35:59,281
PiERCE:
let's go.
453
00:36:20,595 --> 00:36:22,762
[CEll PHONE RiNGiNG]
454
00:36:28,269 --> 00:36:30,729
DEAN: Fake 911 phone call, Sammy?
That's pretty illegal.
455
00:36:31,355 --> 00:36:33,440
-You're welcome.
DEAN: listen, we gotta talk.
456
00:36:33,608 --> 00:36:36,318
Tell me about it.
So the husband was unfaithful.
457
00:36:36,485 --> 00:36:40,405
We are dealing with a Woman in White.
She's buried behind her house, so Dad's--
458
00:36:40,573 --> 00:36:41,948
Sammy, would you shut up
for a sec?
459
00:36:42,116 --> 00:36:44,242
Why hasn't he
destroyed the corpse yet?
460
00:36:44,410 --> 00:36:47,078
Well, that's what i'm trying
to tell you. He's gone.
461
00:36:47,246 --> 00:36:49,915
-Dad left Jericho.
-What? How do you know?
462
00:36:51,000 --> 00:36:53,877
-i've got his journal.
-He doesn't go anywhere without that.
463
00:36:54,086 --> 00:36:55,962
-He did this time.
-What's it say?
464
00:36:56,130 --> 00:36:58,715
Same ex-Marine crap,
to let us know where he's going.
465
00:36:58,883 --> 00:37:00,884
Coordinates. Where to?
466
00:37:01,093 --> 00:37:02,552
-i'm not sure.
-i don't understand.
467
00:37:02,720 --> 00:37:06,223
What could be so important that Dad
would skip out in the middle of a job?
468
00:37:06,641 --> 00:37:09,142
Dean, what the hell is going on?
469
00:37:12,188 --> 00:37:13,939
Sam! Sam!
470
00:37:19,612 --> 00:37:30,956
Take me home.
471
00:37:31,916 --> 00:37:33,792
No.
472
00:38:13,666 --> 00:38:15,750
Don't do this.
473
00:38:17,461 --> 00:38:19,296
i can never go home.
474
00:38:22,133 --> 00:38:24,342
You're scared to go home.
475
00:38:31,183 --> 00:38:32,934
Hold me.
476
00:38:33,269 --> 00:38:34,728
i'm so cold.
477
00:38:36,230 --> 00:38:37,689
But you can't kill me.
478
00:38:37,898 --> 00:38:39,441
i'm not unfaithful.
479
00:38:40,276 --> 00:38:41,818
i've never been.
480
00:38:43,362 --> 00:38:45,238
CONSTANCE:
You will be.
481
00:38:47,241 --> 00:38:49,242
Just hold me.
482
00:39:05,509 --> 00:39:08,386
[SCREAMiNG]
483
00:39:28,866 --> 00:39:31,242
i'm taking you home.
484
00:39:32,953 --> 00:39:34,454
DEAN:
Sam!
485
00:39:44,382 --> 00:39:45,965
-Sam!
-Here.
486
00:39:46,133 --> 00:39:47,967
DEAN:
You okay?
487
00:39:48,135 --> 00:39:49,969
-i think.
-Can you move?
488
00:39:50,137 --> 00:39:51,596
SAM:
Yeah. Help me.
489
00:40:02,024 --> 00:40:04,067
-There.
-There you go.
490
00:40:15,204 --> 00:40:17,622
[GROANiNG]
491
00:40:53,075 --> 00:40:55,368
BOY AND GiRl:
You've come home to us, Mommy.
492
00:41:02,710 --> 00:41:04,961
[SCREAMiNG]
493
00:41:33,324 --> 00:41:35,408
So this is where she drowned her kids.
494
00:41:37,244 --> 00:41:40,038
That's why she could never go home.
495
00:41:40,206 --> 00:41:42,957
She was too scared to face them.
496
00:41:43,125 --> 00:41:45,126
You found her weak spot.
497
00:41:45,294 --> 00:41:46,711
Nice work, Sammy.
498
00:41:46,879 --> 00:41:49,255
[LAUGHiNG]
499
00:41:49,507 --> 00:41:51,174
Yeah, i wish i could say
the same for you.
500
00:41:51,342 --> 00:41:53,885
What were you thinking, shooting
Casper in the face, you freak?
501
00:41:54,053 --> 00:41:57,222
Hey. Saved your ass.
502
00:41:57,389 --> 00:42:01,142
i'll tell you another thing.
if you screwed up my car...
503
00:42:01,810 --> 00:42:03,853
...i'll kill you.
504
00:42:15,449 --> 00:42:19,661
SAM: Okay, here's where Dad went.
it's called Black Water Ridge, Colorado.
505
00:42:20,120 --> 00:42:22,705
Sounds charming. How far?
506
00:42:22,915 --> 00:42:25,041
About 600 miles.
507
00:42:25,251 --> 00:42:28,127
if we shag ass,
we can make it by morning.
508
00:42:29,630 --> 00:42:31,464
Dean, i....
509
00:42:33,676 --> 00:42:36,177
-You're not going.
-The interview's in 1 0 hours.
510
00:42:36,387 --> 00:42:38,388
i gotta be there.
511
00:42:42,142 --> 00:42:43,434
Yeah.
512
00:42:43,602 --> 00:42:47,021
Yeah, whatever. i'll take you home.
513
00:43:07,042 --> 00:43:09,085
You'll call me if you find him?
514
00:43:11,297 --> 00:43:13,172
Maybe i can meet up
with you later, huh?
515
00:43:13,382 --> 00:43:14,591
Yeah, all right.
516
00:43:18,220 --> 00:43:19,345
Sam?
517
00:43:23,100 --> 00:43:25,893
You know, we made
a hell of a team back there.
518
00:43:26,061 --> 00:43:27,979
Yeah.
519
00:43:45,873 --> 00:43:47,582
Jess?
520
00:43:48,626 --> 00:43:50,627
You home?
521
00:44:31,919 --> 00:44:33,503
No!
522
00:44:35,839 --> 00:44:38,091
-Sam!
-Jess!
523
00:44:39,385 --> 00:44:41,511
Sam! Sam!
524
00:44:42,429 --> 00:44:44,555
SAM: No! No!
-We gotta get out of here!
525
00:44:44,723 --> 00:44:46,974
Jess! Jess! No!
526
00:45:33,605 --> 00:45:35,648
We got work to do.
527
00:46:20,944 --> 00:46:22,945
[ENGliSH SDH]
40061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.