All language subtitles for Your.Friends.And.Neighbors.S01E09.1080p.WEBRip.x265-PGW
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,013 --> 00:00:16,517
[people speaking indistinctly, laughing]
2
00:00:21,939 --> 00:00:23,398
He's alive!
3
00:00:23,482 --> 00:00:24,650
Oh!
4
00:00:25,359 --> 00:00:26,360
Hey!
5
00:00:29,863 --> 00:00:31,031
Get in here.
6
00:00:31,114 --> 00:00:32,241
[chuckles]
7
00:00:36,995 --> 00:00:39,122
[panting]
8
00:00:51,093 --> 00:00:52,302
- [radio chatter]
- [guns cocking]
9
00:00:52,386 --> 00:00:53,637
[officer 1] Police! Don't move!
10
00:01:01,103 --> 00:01:04,022
[Coop] It was a sad state of affairs
when getting caught in your dreams
11
00:01:04,105 --> 00:01:05,899
was actually some kind of relief.
12
00:01:07,484 --> 00:01:08,902
[sighs]
13
00:01:11,321 --> 00:01:13,323
Something happens to you
when you're facing the prospect
14
00:01:13,407 --> 00:01:14,533
of life in prison.
15
00:01:14,616 --> 00:01:17,077
You start seeing everything
in sharper focus,
16
00:01:17,160 --> 00:01:18,787
with incredible texture and detail,
17
00:01:18,871 --> 00:01:21,206
like your brain is already trying
to capture and catalog
18
00:01:21,290 --> 00:01:23,542
the memory of everything
you're about to lose.
19
00:01:27,629 --> 00:01:29,923
And then there's the way
everyone else sees you.
20
00:01:33,135 --> 00:01:34,428
Something I can help you with, fellas?
21
00:01:37,848 --> 00:01:39,141
Have a good day.
22
00:01:57,284 --> 00:01:58,577
Morning, Mr. Cooper.
23
00:01:59,953 --> 00:02:00,996
Luddy.
24
00:02:03,415 --> 00:02:05,626
I was hoping I could talk to you
for a second back at the office,
25
00:02:05,709 --> 00:02:06,835
when you're done hitting.
26
00:02:07,503 --> 00:02:09,630
- About what? [sighs]
- Sorry?
27
00:02:10,797 --> 00:02:14,176
Well, I, uh, been a member of this club
for about ten years,
28
00:02:14,259 --> 00:02:15,844
you've never asked me
to your office before.
29
00:02:15,928 --> 00:02:18,805
So I'm just wondering what it's about.
30
00:02:20,641 --> 00:02:22,559
I was hoping
we could have this conversation
31
00:02:22,643 --> 00:02:23,810
in a more private setting.
32
00:02:25,771 --> 00:02:27,981
Why don't you just tell me what
you came here to tell me, Luddy?
33
00:02:29,233 --> 00:02:30,526
Well, look,
34
00:02:30,609 --> 00:02:32,361
this is obviously a sensitive issue
35
00:02:32,444 --> 00:02:36,073
and I'm sure you know how much we value
your membership here at the club.
36
00:02:36,156 --> 00:02:37,366
Well, that's really nice to hear.
37
00:02:37,449 --> 00:02:40,118
The thing is, the board met, and…
38
00:02:41,912 --> 00:02:44,456
we feel it would be best
if we suspended your membership,
39
00:02:44,540 --> 00:02:45,916
just until your current…
40
00:02:45,999 --> 00:02:48,168
[inhales sharply]
…difficulties are resolved.
41
00:02:48,252 --> 00:02:50,921
- I see.
- I'm really sorry about this, Coop.
42
00:02:51,004 --> 00:02:53,674
Tell me, which one of the club's bylaws
did the board land on
43
00:02:53,757 --> 00:02:56,134
to give you the legal standing
to kick me out?
44
00:02:56,218 --> 00:02:57,928
Come on, Coop. That's not what this is.
45
00:02:58,011 --> 00:03:01,181
Because if I recall correctly, if I were
to have committed any infractions,
46
00:03:01,265 --> 00:03:04,560
which I haven't, then the club
would have to inform me in writing
47
00:03:04,643 --> 00:03:06,395
and only after three such notices
48
00:03:06,478 --> 00:03:08,605
could they initiate
the disciplinary proceedings
49
00:03:08,689 --> 00:03:09,690
to recommend my ouster.
50
00:03:09,773 --> 00:03:11,149
You were arrested for murder.
51
00:03:11,233 --> 00:03:12,359
I didn't kill anyone.
52
00:03:12,442 --> 00:03:14,570
Well… [scoffs] …how do I know that?
53
00:03:16,864 --> 00:03:18,699
Gosh, I guess you're right, Luddy.
54
00:03:18,782 --> 00:03:21,076
There's really no way of knowing.
55
00:03:21,743 --> 00:03:23,453
But if there's even the slightest chance
56
00:03:23,537 --> 00:03:25,831
that I'm the cold-blooded killer
you think I am,
57
00:03:26,957 --> 00:03:29,209
do you really wanna be fucking
with me right now?
58
00:03:32,796 --> 00:03:34,131
I'm gonna finish my bucket.
59
00:03:34,214 --> 00:03:35,215
Thanks, buddy.
60
00:04:56,213 --> 00:04:58,257
[people chattering]
61
00:05:02,052 --> 00:05:03,303
Mel.
62
00:05:05,305 --> 00:05:07,182
Hey. Oh, God.
63
00:05:07,266 --> 00:05:08,684
Are you still in pain?
64
00:05:08,767 --> 00:05:10,602
Oh, you know,
I'm on a steady Vicodin diet.
65
00:05:10,686 --> 00:05:11,979
- Oh, nice.
- Mmm.
66
00:05:12,062 --> 00:05:13,772
The Percocet helps the Vicodin.
67
00:05:14,940 --> 00:05:16,024
What about you?
68
00:05:17,317 --> 00:05:19,987
I mean, I've been better.
69
00:05:20,863 --> 00:05:21,864
Yeah.
70
00:05:21,947 --> 00:05:23,240
I got us crudités.
71
00:05:23,323 --> 00:05:24,658
Thank you.
72
00:05:28,495 --> 00:05:32,207
I gotta say,
I was surprised when you texted me.
73
00:05:33,834 --> 00:05:37,337
I'm wondering… [chuckles] …what you know.
74
00:05:37,880 --> 00:05:39,548
What I know about what?
75
00:05:40,424 --> 00:05:43,343
I… I don't know. Anything.
76
00:05:44,219 --> 00:05:46,388
You're gonna have to be
a little more specific here.
77
00:05:46,471 --> 00:05:48,640
Jesus, you're not being deposed, Barney.
78
00:05:49,766 --> 00:05:50,934
Mmm.
79
00:05:52,978 --> 00:05:55,856
- [sighs]
- What is this?
80
00:05:55,939 --> 00:05:57,649
It's the deed to your house.
81
00:05:57,733 --> 00:05:59,735
He signed his half over to you.
82
00:05:59,818 --> 00:06:02,154
I was gonna drop it off,
but when you asked to meet…
83
00:06:04,198 --> 00:06:05,532
He thinks he's going to jail.
84
00:06:05,616 --> 00:06:09,036
He's playing defense,
keeping the assets safe in your hands.
85
00:06:09,119 --> 00:06:11,705
- It's the smart thing to do.
- If you think you're going to jail.
86
00:06:12,331 --> 00:06:14,041
We're in uncharted territory here, Mel.
87
00:06:14,124 --> 00:06:16,668
- Oh, my God, my kids.
- The kids will be fine, all right?
88
00:06:16,752 --> 00:06:17,961
And so will you.
89
00:06:18,045 --> 00:06:19,254
If he goes to jail.
90
00:06:19,755 --> 00:06:21,006
You have their college trusts,
91
00:06:21,089 --> 00:06:22,591
the retirement assets
are all in your name.
92
00:06:22,674 --> 00:06:25,594
If you get in a pinch,
you can leverage the house with a HELOC.
93
00:06:25,677 --> 00:06:26,887
Point is, you'll all be fine.
94
00:06:29,139 --> 00:06:30,766
[patrons chuckling, chattering]
95
00:06:34,353 --> 00:06:36,063
Something is going on with him.
96
00:06:36,146 --> 00:06:37,981
I know it. I know him.
97
00:06:39,733 --> 00:06:43,237
Even from before Paul died.
I just… I can't figure it out.
98
00:06:43,946 --> 00:06:46,365
What's he been doing since he got fired?
99
00:06:46,448 --> 00:06:47,741
He told you about that?
100
00:06:47,824 --> 00:06:49,868
Yes. But what isn't he telling me?
101
00:06:51,912 --> 00:06:54,623
[sighs] Even if I knew,
I probably wouldn't tell you.
102
00:06:54,706 --> 00:06:58,043
- I'm trying to help him.
- I think that ship has sailed, hasn't it?
103
00:06:58,126 --> 00:07:00,045
We both have to accept
that the only person
104
00:07:00,128 --> 00:07:03,090
who can help Coop right now, is Coop.
105
00:07:03,173 --> 00:07:06,552
[laughing]
106
00:07:09,137 --> 00:07:11,598
[chuckles] I gotta get out of here.
107
00:07:11,682 --> 00:07:13,475
- I… I can't…
- Yeah.
108
00:07:14,142 --> 00:07:16,019
- Keep me posted.
- You do the same.
109
00:07:18,605 --> 00:07:19,898
- Boo!
- [gasps]
110
00:08:04,443 --> 00:08:08,197
There's kind of a down vibe in this room.
Anyone else feeling that?
111
00:08:10,908 --> 00:08:11,950
Ali.
112
00:08:13,952 --> 00:08:14,953
Huh.
113
00:08:15,704 --> 00:08:18,248
I find, in situations like this,
114
00:08:18,332 --> 00:08:22,503
it falls to the bipolar person in the room
to get the conversation started.
115
00:08:23,795 --> 00:08:26,715
Now, I know this is a scary time
and we're all thinking the same thing,
116
00:08:26,798 --> 00:08:29,801
so I'm just gonna go ahead
and come out and say it…
117
00:08:31,929 --> 00:08:34,222
yes, I've been having sex
with my ex-fiancé.
118
00:08:34,306 --> 00:08:36,140
- [chuckles]
- I'm sorry, what now?
119
00:08:37,017 --> 00:08:38,393
I am sleeping with Bruce.
120
00:08:38,477 --> 00:08:40,145
Jesus Christ, Ali.
121
00:08:40,229 --> 00:08:41,772
- Don't judge me, dude.
- I'm not judging you.
122
00:08:41,855 --> 00:08:44,983
- It's just a terrible idea.
- Oh, and fucking Sam Levitt was genius?
123
00:08:45,067 --> 00:08:47,152
- Do you mind?
- [Ali scoffs]
124
00:08:47,236 --> 00:08:48,904
What, you think they don't know?
125
00:08:48,987 --> 00:08:51,448
You think there's anyone else
left in this town who doesn't know?
126
00:08:51,532 --> 00:08:53,242
- Are you off your meds?
- Why?
127
00:08:53,325 --> 00:08:55,118
I-I have to be off my meds
in order to have sex?
128
00:08:55,202 --> 00:08:57,162
Are you off your meds?
129
00:08:57,246 --> 00:09:00,582
Yes! I have to be off my meds
in order to have sex!
130
00:09:01,416 --> 00:09:02,751
Well, good sex at least.
131
00:09:04,503 --> 00:09:06,380
Why do you have to be off your meds
to have good sex?
132
00:09:06,463 --> 00:09:09,174
- Jesus Christ, Tori. [stammers]
- It's a legit question.
133
00:09:11,510 --> 00:09:13,011
You wanna chime in on this?
134
00:09:13,095 --> 00:09:14,471
- Fuck no.
- Smart.
135
00:09:16,473 --> 00:09:18,225
- I can't come on the meds.
- Oh.
136
00:09:18,308 --> 00:09:20,185
- Oh, are you fucking kidding me?
- Okay, I see.
137
00:09:20,269 --> 00:09:22,020
- I think we should talk about it.
- Your sex life?
138
00:09:22,104 --> 00:09:24,022
About the fact
that you could go to prison!
139
00:09:31,947 --> 00:09:34,491
- You won't talk about it.
- And there's a very good reason for that.
140
00:09:34,575 --> 00:09:36,243
- What?
- Because I don't want to.
141
00:09:37,828 --> 00:09:39,913
Well, that is a solid choice, Andy.
142
00:09:39,997 --> 00:09:42,332
- Where are you going?
- I have a gig.
143
00:09:42,416 --> 00:09:45,294
- Is Bruce gonna be there?
- No, he ghosted me.
144
00:09:45,794 --> 00:09:47,796
- Asshole.
- Yeah.
145
00:09:48,922 --> 00:09:51,133
- I'll see you later.
- Hey, no, wait, I wanna come with you.
146
00:09:51,216 --> 00:09:53,719
Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Where is everybody going?
147
00:09:53,802 --> 00:09:55,179
Dad, I just wanna see her play.
148
00:09:55,262 --> 00:09:56,638
- Come on.
- Yeah, me too.
149
00:09:56,722 --> 00:09:57,890
[Tori] Let's go.
150
00:09:57,973 --> 00:09:59,308
[sighs]
151
00:09:59,391 --> 00:10:02,561
Yeah, great idea.
Let's take the children to a bar.
152
00:10:03,437 --> 00:10:09,151
♪ I wanna be the girl with the most cake ♪
153
00:10:10,194 --> 00:10:13,530
♪ He only loves those things
Because he loves to see them break ♪
154
00:10:13,614 --> 00:10:14,698
Pretty good, right?
155
00:10:14,781 --> 00:10:15,908
She's great.
156
00:10:17,159 --> 00:10:23,290
♪ I fake it so real, I am beyond fake ♪
157
00:10:23,790 --> 00:10:30,339
♪ And someday you will ache like I ache ♪
158
00:10:30,422 --> 00:10:37,054
♪ And someday you will ache like I ache ♪
159
00:10:37,137 --> 00:10:43,810
♪ And someday you will ache like I ache ♪
160
00:10:43,894 --> 00:10:45,771
♪ And some… ♪
161
00:10:45,854 --> 00:10:47,439
I'm sorry. This song…
162
00:10:47,523 --> 00:10:48,690
Fuck.
163
00:10:52,528 --> 00:10:54,071
I was supposed to get married.
164
00:10:54,154 --> 00:10:55,656
Oh, boy.
165
00:10:55,739 --> 00:10:57,282
[Ali] This was a long time ago.
166
00:10:57,366 --> 00:10:58,825
- W-What's she doing?
- [Ali sighs]
167
00:10:58,909 --> 00:11:00,702
- Uh, whatever comes into her head.
- [Ali chuckles]
168
00:11:00,786 --> 00:11:03,247
Anyway, his name's Bruce.
169
00:11:04,748 --> 00:11:06,041
Point is, um,
170
00:11:07,709 --> 00:11:10,921
I blew it
because there's something wrong with me.
171
00:11:11,463 --> 00:11:12,548
With my brain.
172
00:11:14,341 --> 00:11:18,637
I'm not, you know,
strictly speaking, okay. [chuckles]
173
00:11:20,764 --> 00:11:24,184
But lately, I've been thinking
that maybe Bruce isn't as okay
174
00:11:24,268 --> 00:11:25,686
as I thought he was.
175
00:11:26,895 --> 00:11:29,898
You know, 'cause an okay person
doesn't come back into your life
176
00:11:29,982 --> 00:11:30,983
and then ghosts you.
177
00:11:31,066 --> 00:11:33,819
An okay person lets you give them back
178
00:11:33,902 --> 00:11:36,280
their Hole Live Through This record,
179
00:11:36,363 --> 00:11:39,825
that you've managed to hold on to
for, like, a fucking decade.
180
00:11:39,908 --> 00:11:43,495
The same decade that you lost
pretty much everything you ever had.
181
00:11:43,579 --> 00:11:44,872
Except for you, Andy.
182
00:11:48,375 --> 00:11:50,919
[exhales sharply] This is my big brother.
183
00:11:56,758 --> 00:11:58,552
You never let me go. Not once.
184
00:12:00,637 --> 00:12:01,763
You saved my life.
185
00:12:03,056 --> 00:12:05,267
I just wish there was someone out there
that would look out for you
186
00:12:05,350 --> 00:12:08,562
the same way you look out for me
because I know you could really use that
187
00:12:08,645 --> 00:12:09,855
right about now. [chuckles]
188
00:12:13,567 --> 00:12:15,986
Anyway, Bruce won't return my calls.
189
00:12:16,069 --> 00:12:17,988
And that is not okay.
190
00:12:20,365 --> 00:12:21,742
Yeah, I might be the crazy one,
191
00:12:21,825 --> 00:12:27,289
but he's the one with the wife and kids
who decided to fuck his bipolar ex-fiancée
192
00:12:27,372 --> 00:12:28,540
in her nephew's bed.
193
00:12:28,624 --> 00:12:29,666
- Oh, Jesus Christ.
- What?
194
00:12:29,750 --> 00:12:30,876
[chuckles] Oh, shit.
195
00:12:31,835 --> 00:12:34,421
[Ali] I know it was messy
and it was wrong,
196
00:12:34,505 --> 00:12:37,716
but I thought it was honest and real.
197
00:12:38,467 --> 00:12:39,635
But now I…
198
00:12:39,718 --> 00:12:41,553
I know he was just using me.
199
00:12:44,139 --> 00:12:45,432
And fuck that.
200
00:12:45,516 --> 00:12:48,560
- [microphone feedback]
- [sniffles, cries]
201
00:12:51,605 --> 00:12:53,315
I am not anyone's sidepiece.
202
00:12:53,398 --> 00:12:56,318
- Fuck Bruce.
- Oh. Okay.
203
00:12:57,402 --> 00:12:58,403
Yeah.
204
00:12:58,487 --> 00:13:00,822
Yeah, fuck that guy!
205
00:13:00,906 --> 00:13:03,534
- He doesn't deserve you! You're a babe!
- Fuck Bruce!
206
00:13:03,617 --> 00:13:06,119
That's right. Fuck Bruce!
207
00:13:06,203 --> 00:13:08,038
- Fuck Bruce.
- Fuck Bruce.
208
00:13:08,121 --> 00:13:12,376
[chanting] Fuck Bruce!
Fuck Bruce! Fuck Bruce!
209
00:13:12,459 --> 00:13:15,212
Fuck Bruce! Fuck Bruce!
210
00:13:15,295 --> 00:13:17,965
Fuck Bruce! Fuck Bruce!
211
00:13:18,048 --> 00:13:19,174
Fuck Bruce!
212
00:13:25,055 --> 00:13:26,849
[sighs] You know,
you don't have to give me your bed.
213
00:13:26,932 --> 00:13:29,309
- I can just sleep on the couch.
- It's fine.
214
00:13:29,393 --> 00:13:31,061
I usually end up
sleeping down there anyway.
215
00:13:31,144 --> 00:13:32,688
Yeah. Well, if you say so.
216
00:13:34,940 --> 00:13:36,942
So that was something
at the bar tonight, huh?
217
00:13:37,025 --> 00:13:38,735
Yeah, rock and roll. [chuckles]
218
00:13:38,819 --> 00:13:40,362
You okay?
219
00:13:40,445 --> 00:13:42,239
It's kind of a moving target.
220
00:13:49,621 --> 00:13:51,373
- I can take my own pills.
- Can you?
221
00:13:51,456 --> 00:13:52,457
It's a free country.
222
00:13:52,541 --> 00:13:53,917
[chuckles]
223
00:13:55,586 --> 00:13:58,046
Look, Ali, I… I don't know
what's gonna happen with me.
224
00:13:59,506 --> 00:14:02,092
It's not looking great.
225
00:14:02,176 --> 00:14:03,802
[sighs]
226
00:14:03,886 --> 00:14:06,930
And I need to know
that you're gonna be okay, and the kids…
227
00:14:08,056 --> 00:14:09,433
they're gonna need you.
228
00:14:12,060 --> 00:14:13,228
Andy…
229
00:14:14,897 --> 00:14:15,898
Take your fucking meds.
230
00:14:18,609 --> 00:14:19,693
Please.
231
00:14:25,741 --> 00:14:28,368
[piano playing]
232
00:14:38,212 --> 00:14:39,671
[knocks on door]
233
00:14:46,803 --> 00:14:48,055
[piano playing stops]
234
00:14:48,138 --> 00:14:50,349
- Hey.
- Hey. [sighs]
235
00:14:51,433 --> 00:14:52,684
Did you write that?
236
00:14:53,477 --> 00:14:55,604
Yeah, it's… [stammers]
…something I'm working on.
237
00:14:57,481 --> 00:14:58,732
Impressive.
238
00:15:00,442 --> 00:15:01,777
Did you have fun tonight?
239
00:15:02,277 --> 00:15:04,446
Yeah, she's amazing.
240
00:15:06,114 --> 00:15:08,200
She's something. [sighs]
241
00:15:10,160 --> 00:15:11,620
I wanna show you something.
242
00:15:14,289 --> 00:15:15,457
You see this watch?
243
00:15:17,042 --> 00:15:19,461
I got this the year you were born.
244
00:15:20,295 --> 00:15:21,713
You were about three months old.
245
00:15:24,132 --> 00:15:25,592
Tori was three…
246
00:15:26,927 --> 00:15:29,763
and things were not going so great
at work…
247
00:15:31,932 --> 00:15:35,435
and I was… [inhale sharply]
…kind of nervous
248
00:15:35,519 --> 00:15:38,313
that I had maybe bitten off a little more
than I could chew.
249
00:15:38,397 --> 00:15:41,650
You know, I'd just brought these
two beautiful children into the world
250
00:15:41,733 --> 00:15:45,487
and I was kind of wondering
how I was gonna provide for them,
251
00:15:46,280 --> 00:15:48,991
feed them, keep them safe, all that stuff.
252
00:15:49,074 --> 00:15:52,244
And then I walked by this jewelry store
and saw this watch,
253
00:15:53,036 --> 00:15:57,499
and it was crazy expensive
and I knew your mother would kill me
254
00:15:58,083 --> 00:16:00,419
- if I bought it, but I did.
- [chuckles]
255
00:16:01,461 --> 00:16:05,215
Just trying to feel fearless, you know,
or feel what that felt like.
256
00:16:06,383 --> 00:16:08,510
Fake it till you make it,
you know what I mean?
257
00:16:12,347 --> 00:16:15,267
Anyway, I know you kids
don't really wear watches these days,
258
00:16:15,350 --> 00:16:18,103
but maybe someday you will,
so I wanted you to have it.
259
00:16:24,109 --> 00:16:25,444
[chuckles]
260
00:16:27,362 --> 00:16:29,698
[stammers] I do the same thing sometimes.
261
00:16:29,781 --> 00:16:31,074
What?
262
00:16:31,158 --> 00:16:34,494
- You know, fake it till you make it.
- [inhales deeply] Right.
263
00:16:34,578 --> 00:16:36,163
Well, one of these days
you're gonna realize
264
00:16:36,246 --> 00:16:38,749
pretty much everybody in the world
is doing that. [sighs]
265
00:16:38,832 --> 00:16:40,667
And that's when things
get truly terrifying.
266
00:16:40,751 --> 00:16:43,629
[breathes deeply] Put it on.
267
00:16:48,550 --> 00:16:50,344
Hmm. There.
268
00:16:51,220 --> 00:16:52,387
I like it.
269
00:16:53,263 --> 00:16:55,516
Good. We'll get it sized up for you.
270
00:16:58,393 --> 00:17:00,270
- Want me to close this?
- Uh, yeah.
271
00:17:00,854 --> 00:17:02,689
- Night, bud.
- Good night.
272
00:17:09,154 --> 00:17:10,864
[playing piano]
273
00:17:19,498 --> 00:17:21,500
[piano playing continues]
274
00:17:24,419 --> 00:17:25,796
[knocks on door]
275
00:17:25,878 --> 00:17:26,880
Come in.
276
00:17:29,800 --> 00:17:31,218
- Hey.
- Hey.
277
00:17:32,094 --> 00:17:33,971
- How's it going in here?
- All good.
278
00:17:39,101 --> 00:17:40,853
So… [sighs]
279
00:17:41,562 --> 00:17:44,982
…earlier at dinner, when Ali said
we should be talking about it…
280
00:17:46,191 --> 00:17:48,193
Should we be talking about it?
281
00:17:49,111 --> 00:17:50,195
Did you do it?
282
00:17:50,779 --> 00:17:52,239
Did I kill Paul Levitt?
283
00:17:52,322 --> 00:17:53,574
No, I didn't.
284
00:17:55,409 --> 00:17:57,327
Congratulations. We talked about it.
285
00:18:00,163 --> 00:18:01,206
Okay.
286
00:18:06,670 --> 00:18:07,671
Night.
287
00:18:10,007 --> 00:18:11,091
Good night.
288
00:18:17,055 --> 00:18:18,390
[Gondorff] Well, kid, you beat him.
289
00:18:19,183 --> 00:18:20,184
You're right, Henry.
290
00:18:21,059 --> 00:18:22,060
It's not enough.
291
00:18:24,771 --> 00:18:26,899
[chuckles] It's close.
292
00:18:29,902 --> 00:18:32,905
[Gondorff] Okay, guys.
Take this place apart fast.
293
00:18:32,988 --> 00:18:35,365
You can pick up your splits
from Eddie at Boudreau's tonight.
294
00:18:41,288 --> 00:18:42,998
- Nice going, J.J.
- [stammers] Can I…
295
00:18:44,166 --> 00:18:45,167
Come on.
296
00:18:45,250 --> 00:18:47,419
[Gondorff] I thought you were
the feds myself when you came in.
297
00:18:47,503 --> 00:18:50,088
[Polk] No trouble, Henry.
Snyder went for it all the way.
298
00:18:50,172 --> 00:18:52,174
[movie characters continue indistinctly]
299
00:19:25,999 --> 00:19:27,376
[inhales sharply]
300
00:19:37,052 --> 00:19:38,846
[sobbing]
301
00:20:18,093 --> 00:20:19,469
[exhales deeply]
302
00:20:20,512 --> 00:20:22,639
Coop, what are you doing here?
303
00:20:23,390 --> 00:20:24,641
Tell me about this plea deal.
304
00:20:28,604 --> 00:20:30,230
We plead down to manslaughter, okay?
305
00:20:30,314 --> 00:20:33,358
Normally that would mean ten years,
but the DA's looking for a quick win,
306
00:20:33,442 --> 00:20:35,110
so I think I could close him at eight.
307
00:20:35,194 --> 00:20:36,612
Eight years?
308
00:20:36,695 --> 00:20:38,030
You'd be out in six.
309
00:20:38,947 --> 00:20:40,324
And you make that sound like it's nothing.
310
00:20:40,949 --> 00:20:42,910
You're measuring it against 25 to life.
311
00:20:44,161 --> 00:20:46,413
Look, if you want to go to trial,
312
00:20:46,496 --> 00:20:48,457
I will do everything I can
to take their case apart.
313
00:20:48,540 --> 00:20:49,750
But you're not optimistic.
314
00:20:49,833 --> 00:20:52,127
They've got motive, opportunity,
forensic evidence
315
00:20:52,211 --> 00:20:53,921
and that goddamn gun was in your car.
316
00:20:54,630 --> 00:20:56,882
Under the best of circumstances,
a trial is risky.
317
00:20:56,965 --> 00:20:59,384
- In this case…
- Yeah, I've spent the last 20 years
318
00:20:59,468 --> 00:21:00,761
of my life hedging against risk.
319
00:21:00,844 --> 00:21:01,970
The plea bargain is your hedge.
320
00:21:02,054 --> 00:21:04,681
It's… It's not a way out,
but it's a way through.
321
00:21:04,765 --> 00:21:06,642
Does anyone care that I'm innocent?
322
00:21:06,725 --> 00:21:07,726
No.
323
00:21:09,853 --> 00:21:11,355
Jesus, my kids.
324
00:21:12,189 --> 00:21:14,066
Yeah. It's…
It's a terrible choice to face.
325
00:21:14,149 --> 00:21:16,360
Well, it's not really a choice, is it?
326
00:21:19,279 --> 00:21:21,949
[inhales deeply, sighs]
327
00:21:24,493 --> 00:21:25,494
Okay.
328
00:21:26,662 --> 00:21:27,829
Okay, what?
329
00:21:28,372 --> 00:21:29,456
Set the meeting.
330
00:21:29,998 --> 00:21:32,251
[classmate] Would your prof
give you an extension?
331
00:21:32,334 --> 00:21:34,586
[Hunter] Yeah,
Mrs. Douglas has been super cool.
332
00:21:34,670 --> 00:21:35,963
I'll talk to her tomorrow.
333
00:21:36,046 --> 00:21:38,465
[classmate] There's no way
she makes you hand it in this week,
334
00:21:38,549 --> 00:21:39,925
with everything going on…
335
00:21:40,634 --> 00:21:41,927
[Hunter] Yeah.
336
00:21:42,010 --> 00:21:44,096
- [classmate] Whoa. Nice watch.
- [Hunter] Thanks.
337
00:21:46,014 --> 00:21:47,015
Hi.
338
00:21:49,643 --> 00:21:51,687
- Hi.
- Um, I'm Mel.
339
00:21:51,770 --> 00:21:53,146
I'm Hunter's mom.
340
00:21:53,230 --> 00:21:55,899
- This is Morgan.
- [Mel] Hi, Morgan.
341
00:21:55,983 --> 00:21:57,276
Oh, Morgan. Morgan.
342
00:21:57,359 --> 00:21:58,527
Adderall Morgan?
343
00:21:59,194 --> 00:22:00,696
- Mom.
- Sorry.
344
00:22:00,779 --> 00:22:02,030
No, it's fine.
345
00:22:02,531 --> 00:22:04,366
Uh, will you be staying for dinner?
346
00:22:05,200 --> 00:22:06,994
[stammers] No, thanks. I should…
I should head home.
347
00:22:07,077 --> 00:22:09,913
Are you sure?
I was gonna whip up some veggie burgers.
348
00:22:09,997 --> 00:22:12,249
It's fine. [stammers]
I'm gonna go in a few minutes.
349
00:22:13,667 --> 00:22:15,085
[Mel] What you got on your wrist?
350
00:22:15,169 --> 00:22:17,337
[stammers] Just a watch Dad gave me.
351
00:22:17,421 --> 00:22:19,798
[stammers] Dad gave you his Daytona?
352
00:22:19,882 --> 00:22:22,050
- [Hunter] Yeah.
- Why would he do that?
353
00:22:22,801 --> 00:22:23,927
I don't know.
354
00:22:26,889 --> 00:22:27,890
[knocks on door]
355
00:22:27,973 --> 00:22:29,516
[Coop] Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
356
00:22:35,355 --> 00:22:36,899
- Hi.
- Can I come in?
357
00:22:37,566 --> 00:22:38,567
Sure.
358
00:22:39,735 --> 00:22:40,944
[door closes]
359
00:22:42,571 --> 00:22:45,073
[Coop] Uh, what's up?
360
00:22:45,157 --> 00:22:47,367
You've never come in here before.
361
00:22:47,451 --> 00:22:50,746
I'm sorry it's so messy.
Ali is a challenge.
362
00:22:50,829 --> 00:22:52,539
Why'd you give Hunter your Daytona?
363
00:22:52,623 --> 00:22:54,041
'Cause I have other watches.
364
00:22:54,124 --> 00:22:55,834
- Do you want a beer?
- No, I don't want a beer.
365
00:22:55,918 --> 00:22:57,836
I want you to promise me
you're not going to jail.
366
00:22:57,920 --> 00:22:59,755
Okay, I'm… I'm doing what I can.
All right?
367
00:22:59,838 --> 00:23:01,715
What does that mean? You're innocent.
368
00:23:01,798 --> 00:23:04,718
And yet you're signing over
your half the house to me.
369
00:23:04,801 --> 00:23:06,637
Giving away your prized possessions.
370
00:23:06,720 --> 00:23:07,721
It's an old watch.
371
00:23:07,804 --> 00:23:10,557
Do not do that. If you've ever loved me,
don't bullshit me right now.
372
00:23:12,976 --> 00:23:15,312
It's not looking great. [sighs]
373
00:23:16,063 --> 00:23:17,564
We might be looking at a plea deal.
374
00:23:18,690 --> 00:23:20,901
- What kind of deal?
- Manslaughter.
375
00:23:22,027 --> 00:23:23,612
- [scoffs]
- I could be out in six years.
376
00:23:23,695 --> 00:23:26,615
Are you kidding? Six years?
377
00:23:26,698 --> 00:23:28,492
If I lose the trial,
it could be the rest of my life.
378
00:23:28,575 --> 00:23:30,744
Why would you lose? You didn't kill him.
379
00:23:30,827 --> 00:23:33,455
Because that's not
how the world works, Mel!
380
00:23:34,790 --> 00:23:36,208
Goddamn it!
381
00:23:37,918 --> 00:23:39,962
In the real world nothing is guaranteed.
382
00:23:40,838 --> 00:23:43,382
Do you understand?
You take your fucking eye off the ball
383
00:23:43,465 --> 00:23:45,592
for one second and everything changes.
384
00:23:45,676 --> 00:23:49,137
You lose your house, your kids
are like strangers in your own home,
385
00:23:49,221 --> 00:23:51,348
you lose your wife, you lose yourself.
386
00:23:54,685 --> 00:23:56,103
Okay, listen to me.
387
00:23:57,145 --> 00:23:59,898
Maggie's dad plays golf with David Gelson.
388
00:23:59,982 --> 00:24:02,025
He's the biggest defense attorney
in the country.
389
00:24:02,109 --> 00:24:04,570
He's had incredible success
negating DNA evidence
390
00:24:04,653 --> 00:24:05,863
with medical experts.
391
00:24:06,697 --> 00:24:08,490
She said she could get you a meeting
with him…
392
00:24:08,574 --> 00:24:10,784
He is just going to do
the same thing that Kat is doing.
393
00:24:10,868 --> 00:24:13,328
You don't know that. Jesus Christ.
394
00:24:13,871 --> 00:24:16,748
You want Tori and Hunter
to visit you in prison?
395
00:24:18,166 --> 00:24:20,127
Want them to be known as the kids
whose dad went away for murder?
396
00:24:20,210 --> 00:24:22,588
- Because that will destroy them.
- You think I don't know that?
397
00:24:22,671 --> 00:24:24,464
- Well, then do something about it!
- I'm trying!
398
00:24:24,548 --> 00:24:27,176
Try harder, you selfish fuck!
399
00:24:31,180 --> 00:24:33,682
God. [scoffs]
400
00:24:35,893 --> 00:24:38,145
There was a moment when you gave up on us.
401
00:24:39,104 --> 00:24:40,898
No, I don't remember when it was,
402
00:24:40,981 --> 00:24:43,775
but I'm pretty sure it was
the exact same moment
403
00:24:43,859 --> 00:24:45,485
you should have been fighting like hell.
404
00:24:48,488 --> 00:24:52,784
I'm not blaming you, I gave up too.
We both did. We fucking failed, Coop.
405
00:24:53,452 --> 00:24:55,746
And we're always
gonna have to live with that.
406
00:24:56,580 --> 00:24:58,081
But this, right now,
407
00:24:59,791 --> 00:25:03,420
is another one of those moments,
and I'm telling you, I'm begging you,
408
00:25:03,504 --> 00:25:05,172
don't be the guy who gives up
409
00:25:05,255 --> 00:25:07,841
at the exact moment you should be fighting
with everything you have.
410
00:25:07,925 --> 00:25:10,093
- Mel… [stammers]
- Don't.
411
00:25:21,355 --> 00:25:22,940
[door opens]
412
00:25:23,982 --> 00:25:25,108
[door closes]
413
00:25:32,908 --> 00:25:36,828
So I just got off with the DA,
and after some hemming and hawing,
414
00:25:36,912 --> 00:25:39,414
I think it's going to be the deal
we were hoping for.
415
00:25:40,374 --> 00:25:41,458
Is that right?
416
00:25:42,251 --> 00:25:43,919
Look, I know it sucks.
417
00:25:44,002 --> 00:25:45,921
But the circumstances being what they are…
418
00:25:46,004 --> 00:25:47,297
Th-The circumstances seem to be
419
00:25:47,381 --> 00:25:50,509
that my lawyer is suggesting I go to jail
for a crime that I didn't commit.
420
00:25:50,592 --> 00:25:52,219
I'm presenting that option, yes.
421
00:25:52,302 --> 00:25:53,387
In the interim,
422
00:25:53,470 --> 00:25:55,514
we'll have our investigators looking
into the case
423
00:25:55,597 --> 00:25:57,099
to see what the police might have missed,
424
00:25:57,182 --> 00:25:59,226
which, given the department's size
and lack of resources,
425
00:25:59,309 --> 00:26:00,310
could be significant.
426
00:26:00,394 --> 00:26:01,645
I can't take this deal.
427
00:26:03,730 --> 00:26:06,733
If you think I'm not doing my level best
for you because of how you hire…
428
00:26:06,817 --> 00:26:08,610
[stammers] It has nothing to do with that.
429
00:26:08,694 --> 00:26:09,778
Nothing.
430
00:26:10,988 --> 00:26:12,865
- I'm thinking of your family, Coop.
- So am I.
431
00:26:13,824 --> 00:26:16,869
And what does taking this deal
say to them?
432
00:26:16,952 --> 00:26:18,620
That you love them enough
to sacrifice your…
433
00:26:18,704 --> 00:26:19,997
That I am guilty.
434
00:26:20,747 --> 00:26:23,667
Now I'm guilty of a lot of things,
but I am not guilty of this.
435
00:26:25,169 --> 00:26:26,211
No deals.
436
00:26:27,004 --> 00:26:28,422
- Coop…
- No deals.
437
00:26:31,592 --> 00:26:32,718
Okay.
438
00:26:33,510 --> 00:26:35,304
If that's your decision,
then that's what we'll do.
439
00:26:37,055 --> 00:26:39,099
But you're gonna have to give me
some more to work with. [sighs]
440
00:26:39,183 --> 00:26:40,601
Okay, let's start at the beginning.
441
00:26:41,685 --> 00:26:43,187
Why was your DNA at the scene?
442
00:26:45,522 --> 00:26:48,233
I was over there all the time.
We were in a relationship.
443
00:26:48,317 --> 00:26:50,027
- Which you lied about.
- So did she.
444
00:26:50,736 --> 00:26:52,404
Why isn't anyone looking harder at her?
445
00:26:52,487 --> 00:26:55,490
[stammers] These are Sam's phone records.
446
00:26:55,574 --> 00:26:58,410
Okay. Cell phone towers confirm
she was in Boston
447
00:26:58,493 --> 00:27:00,370
the night Paul was killed.
Her parents verified it.
448
00:27:00,454 --> 00:27:02,039
They've got photos
from Henry's birthday party.
449
00:27:02,122 --> 00:27:04,416
She… She could have hired somebody
to kill him.
450
00:27:04,499 --> 00:27:06,084
And that someone could have been you.
451
00:27:07,294 --> 00:27:09,129
They were going through a nasty divorce,
452
00:27:09,213 --> 00:27:11,173
you're having money problems,
you were lovers.
453
00:27:11,256 --> 00:27:13,550
I mean, you can see how that might play.
454
00:27:13,634 --> 00:27:15,302
Then why am I not in here?
455
00:27:15,385 --> 00:27:16,845
What?
456
00:27:16,929 --> 00:27:19,389
We called and texted all the time.
457
00:27:19,473 --> 00:27:21,391
My number's not in here.
458
00:27:23,310 --> 00:27:24,895
What number do you have for her?
459
00:27:25,854 --> 00:27:27,105
A second phone?
460
00:27:27,189 --> 00:27:28,941
That's right.
She could have left one in Boston.
461
00:27:29,024 --> 00:27:31,485
It's a burner number
and some faceless sexting pics.
462
00:27:31,568 --> 00:27:33,904
That could be anyone's breasts.
Not exactly a smoking gun.
463
00:27:33,987 --> 00:27:35,656
Come on. They're Sam's breasts.
464
00:27:35,739 --> 00:27:37,366
To which I say, so what?
465
00:27:37,449 --> 00:27:40,202
You confirmed her alibi
with the wrong cell phone number.
466
00:27:40,285 --> 00:27:41,620
We verified the account.
467
00:27:41,703 --> 00:27:43,747
And we got corroboration
from both of her parents.
468
00:27:43,830 --> 00:27:45,582
Because what parents ever lie
for their daughter?
469
00:27:45,666 --> 00:27:47,209
- They weren't lying.
- Well, neither am I.
470
00:27:47,292 --> 00:27:49,670
Remind me, Officer Hernandez,
how many murder cases have you worked?
471
00:27:49,753 --> 00:27:50,796
Okay, listen, lady--
472
00:27:50,879 --> 00:27:51,922
Don't call me lady.
473
00:27:52,005 --> 00:27:53,215
[stammers] Can you prove…
474
00:27:54,508 --> 00:27:56,260
that the other number
belongs to Samantha Levitt?
475
00:27:56,343 --> 00:27:57,469
I'm sorry, isn't that your job?
476
00:27:57,553 --> 00:28:00,055
We can't run every number we feel like.
477
00:28:00,138 --> 00:28:02,558
We're required to go to a judge
to get a warrant.
478
00:28:02,641 --> 00:28:04,226
- Your attorney knows that.
- Then go do that!
479
00:28:04,309 --> 00:28:06,395
If I had the actual phone
then I could tie it to her,
480
00:28:06,478 --> 00:28:09,356
and then I could make a case
to get the warrant. But I don't.
481
00:28:09,439 --> 00:28:11,483
My client's life is on the line.
482
00:28:12,234 --> 00:28:13,443
Do your damn job.
483
00:28:15,153 --> 00:28:16,822
- Let's go.
- We-We're leaving?
484
00:28:16,905 --> 00:28:18,240
[Kat] Yeah.
485
00:28:19,533 --> 00:28:20,617
Okay.
486
00:28:25,080 --> 00:28:26,957
Well… Hey. [stammers]
We gotta find that phone.
487
00:28:27,040 --> 00:28:28,959
We just made our play on the phone.
It was a dead end.
488
00:28:29,543 --> 00:28:31,003
So, what? That's it?
489
00:28:31,086 --> 00:28:33,255
[sighs] Look, even if we had the phone,
490
00:28:33,338 --> 00:28:35,966
it would only be meaningful
if Sam was the one who killed Paul.
491
00:28:36,049 --> 00:28:38,051
And I don't believe she killed him
anymore than I believe you did.
492
00:28:38,135 --> 00:28:41,346
Well, then why didn't Sam offer up
this other phone in the first place?
493
00:28:41,430 --> 00:28:43,807
For the same reason you both lied
about being involved.
494
00:28:43,891 --> 00:28:45,350
[phone buzzing]
495
00:28:45,434 --> 00:28:48,437
Look, I'll run it by our investigators,
but odds are that phone is long gone.
496
00:28:48,520 --> 00:28:49,521
I have to take this.
497
00:28:51,023 --> 00:28:52,024
Hey.
498
00:28:52,983 --> 00:28:54,109
Yeah.
499
00:28:56,945 --> 00:28:58,780
Uh… No, I haven't gotten those files yet.
500
00:28:58,864 --> 00:28:59,990
[sighs]
501
00:29:02,868 --> 00:29:04,286
[train brakes squeaking]
502
00:29:04,369 --> 00:29:07,039
[MTA announcer] Stand clear
of the closing doors please.
503
00:29:15,506 --> 00:29:17,174
- Elena.
- [gasps] Jesus Christ, Coop.
504
00:29:17,257 --> 00:29:18,967
- What the fuck?
- I need to talk to you, all right?
505
00:29:19,051 --> 00:29:21,136
I'm sorry, I was gonna call,
but I didn't wanna call, so…
506
00:29:21,220 --> 00:29:22,721
That's a good instinct.
Maybe you should go with…
507
00:29:22,804 --> 00:29:26,099
Fine, fine, fine! I just… I just…
I just need your help. Please.
508
00:29:26,183 --> 00:29:27,351
Why would I help you?
509
00:29:27,434 --> 00:29:29,686
I don't know, for starters,
how about the hundred grand and change
510
00:29:29,770 --> 00:29:31,188
that you stole from me.
511
00:29:32,523 --> 00:29:35,275
What, I didn't want anybody else
to find it in case you didn't get out.
512
00:29:35,359 --> 00:29:36,818
- You know?
- That's kind of a lame apology.
513
00:29:36,902 --> 00:29:38,779
- I needed that money and you know that.
- All right, look… [stammers]
514
00:29:38,862 --> 00:29:40,781
I know, I'm sorry. Things have gotten
a little bit crazy, but…
515
00:29:40,864 --> 00:29:43,200
- They arrested you for murder!
- Like I said, but look, I…
516
00:29:43,283 --> 00:29:44,785
- Did you do it? Did you kill him?
- Of course not.
517
00:29:44,868 --> 00:29:47,246
- Of course not? I don't know.
- The body was there when I got there.
518
00:29:47,329 --> 00:29:48,705
- Oh. So you were there?
- Okay?
519
00:29:48,789 --> 00:29:50,791
- Jesus Christ.
- Okay. Just go away, Coop.
520
00:29:55,420 --> 00:29:56,421
[grunts]
521
00:29:56,505 --> 00:29:57,506
[grunts]
522
00:29:58,549 --> 00:30:00,384
Ow! Cocksucker.
523
00:30:00,467 --> 00:30:02,010
What the fuck?
524
00:30:04,054 --> 00:30:05,347
You broke my door.
525
00:30:06,223 --> 00:30:07,558
Sorry about that.
526
00:30:08,684 --> 00:30:09,726
You okay?
527
00:30:10,310 --> 00:30:12,104
God, it's harder than it looks.
528
00:30:12,187 --> 00:30:13,564
Well, serves you right.
529
00:30:17,568 --> 00:30:19,403
What were you doing in Sam's house?
530
00:30:20,320 --> 00:30:21,613
What do you think?
531
00:30:22,447 --> 00:30:23,824
And you didn't call me?
532
00:30:23,907 --> 00:30:25,075
We're supposed to be partners.
533
00:30:25,158 --> 00:30:28,078
Well, because I knew that if I told you,
you would tell me it was fucked up.
534
00:30:28,161 --> 00:30:29,413
And I would have been right.
535
00:30:30,497 --> 00:30:32,833
Robbing your girlfriend? That's fucked up.
536
00:30:32,916 --> 00:30:34,751
Well, to be fair,
she had already dumped me,
537
00:30:34,835 --> 00:30:37,546
so we're in kind of a gray area.
538
00:30:41,633 --> 00:30:43,510
- [chuckling]
- What?
539
00:30:47,848 --> 00:30:50,100
[Coop] So, are you gonna help me or what?
540
00:30:50,184 --> 00:30:51,185
[Elena] Well…
541
00:30:53,729 --> 00:30:54,730
Elena, hi.
542
00:30:54,813 --> 00:30:57,316
Hi, Mrs. Levitt.
I am so sorry for your loss.
543
00:30:57,399 --> 00:30:58,442
Thank you.
544
00:30:58,525 --> 00:31:01,904
I can't tell you how much I appreciate
you offering to help me out.
545
00:31:01,987 --> 00:31:03,655
- It was--
- Just so traumatic for Esperanza
546
00:31:03,739 --> 00:31:05,115
to find Paul like that.
547
00:31:05,199 --> 00:31:08,160
And I just… I told her just… you know,
take all the time that she needs.
548
00:31:08,243 --> 00:31:11,622
[inhales deeply] So, you know,
the cops have been in everything.
549
00:31:11,705 --> 00:31:12,706
- Hmm.
- Um.
550
00:31:12,789 --> 00:31:14,666
Are you sure that Nick
doesn't mind losing you for the day?
551
00:31:14,750 --> 00:31:17,252
Oh. Nick's not home very much these days.
552
00:31:17,336 --> 00:31:18,712
- [chuckles]
- Right.
553
00:31:20,506 --> 00:31:22,216
I'm running out to do some errands.
554
00:31:22,299 --> 00:31:23,800
I'll be gone for a few hours.
555
00:31:23,884 --> 00:31:25,427
You, uh… You finding everything okay?
556
00:31:25,511 --> 00:31:27,721
- Yes, Miss Levitt. I'm good.
- Okay. I'll see you later.
557
00:31:27,804 --> 00:31:29,765
- Thank you again.
- My pleasure.
558
00:31:44,947 --> 00:31:46,865
- How'd it go?
- All good. We have a few hours.
559
00:31:46,949 --> 00:31:48,659
All right. Let's get going.
560
00:31:49,451 --> 00:31:51,870
What makes you think that she hasn't
gotten rid of this phone?
561
00:31:51,954 --> 00:31:53,413
Because it's my only shot.
562
00:31:56,291 --> 00:31:57,417
You start upstairs.
563
00:32:19,606 --> 00:32:20,774
[sighs]
564
00:32:22,901 --> 00:32:24,736
- [Hernandez] Harry's Burgers?
- Mmm.
565
00:32:25,487 --> 00:32:27,739
I keep telling them
"put the sauce on the side,"
566
00:32:27,823 --> 00:32:29,408
but it's like shouting into the void.
567
00:32:29,491 --> 00:32:30,951
The sauce? That's their specialty.
568
00:32:31,618 --> 00:32:33,453
Yeah, but it makes a mess of my burger.
569
00:32:33,537 --> 00:32:34,997
And your desk.
570
00:32:37,708 --> 00:32:38,709
What do you got for me?
571
00:32:38,792 --> 00:32:40,878
Updated ME report came in on Paul Levitt.
572
00:32:41,670 --> 00:32:43,213
I sound like a TV cop.
573
00:32:43,297 --> 00:32:44,298
You didn't open it?
574
00:32:44,840 --> 00:32:46,300
It was addressed to you.
575
00:32:46,884 --> 00:32:48,343
You're gonna get ketchup on it.
576
00:32:50,846 --> 00:32:52,389
- It's on your… On your fingers right…
- Shut up.
577
00:32:52,472 --> 00:32:53,473
All right.
578
00:32:59,188 --> 00:33:01,565
- Something in there?
- Two of the three gunshots
579
00:33:01,648 --> 00:33:02,649
were postmortem.
580
00:33:02,733 --> 00:33:03,984
What the hell does that mean?
581
00:33:04,568 --> 00:33:05,819
[grunts]
582
00:33:13,619 --> 00:33:14,995
[grunts]
583
00:33:17,998 --> 00:33:18,999
[sighs]
584
00:33:19,583 --> 00:33:20,584
[grunts]
585
00:33:21,627 --> 00:33:23,337
[panting]
586
00:33:34,306 --> 00:33:35,599
[Coop] Jay McInerney wrote,
587
00:33:35,682 --> 00:33:38,477
"Everything becomes symbol and irony
when you've been betrayed."
588
00:33:38,560 --> 00:33:40,354
And if it was symbolism you were after,
589
00:33:40,437 --> 00:33:42,606
there I was breaking into the house
of my former lover
590
00:33:42,689 --> 00:33:44,942
to find a phone
that was almost certainly not there
591
00:33:45,025 --> 00:33:48,111
in a desperate bid at a redemption
I wasn't sure I deserved.
592
00:33:50,405 --> 00:33:53,450
I was filled with the angry certainty
that not only was I fucked,
593
00:33:53,534 --> 00:33:55,285
but I had done it to myself.
594
00:33:58,497 --> 00:33:59,831
[rummaging]
595
00:34:27,025 --> 00:34:28,110
Coop.
596
00:34:29,735 --> 00:34:31,487
Coop. Get over here.
597
00:34:42,748 --> 00:34:44,001
Oh, my God!
598
00:34:44,083 --> 00:34:45,168
Holy shit.
599
00:34:45,252 --> 00:34:46,420
Coop.
600
00:34:46,503 --> 00:34:48,255
You scared the shit out of me.
601
00:34:48,338 --> 00:34:50,549
Nobody killed Paul.
602
00:34:51,884 --> 00:34:53,051
What?
603
00:34:53,135 --> 00:34:54,261
He shot himself.
604
00:34:54,344 --> 00:34:56,513
[scoffs] Look… [stammers]
605
00:34:56,597 --> 00:34:59,224
I don't know what you're talking about
right now, but you need to leave.
606
00:34:59,308 --> 00:35:01,935
And then you must have shot his dead body,
607
00:35:02,728 --> 00:35:04,396
trying to make it look like a murder.
608
00:35:04,479 --> 00:35:06,356
[scoffs] Okay. You've lost your mind.
609
00:35:06,982 --> 00:35:07,983
Remember this?
610
00:35:11,403 --> 00:35:12,821
"Dear Sam. I made a terrible mistake.
611
00:35:12,905 --> 00:35:16,408
There are no words to express to you
how sorry I am for taking you for granted,
612
00:35:16,491 --> 00:35:18,577
breaking up our marriage,
breaking up our family.
613
00:35:20,078 --> 00:35:22,831
I have failed you as a husband and a man,
and if nothing else,
614
00:35:22,915 --> 00:35:24,791
just know that it was
not because I didn't love you,
615
00:35:24,875 --> 00:35:25,876
I did more than anything,
616
00:35:25,959 --> 00:35:29,588
which is what makes this
so excruciatingly painful for me.
617
00:35:29,671 --> 00:35:31,006
I love you.
618
00:35:31,089 --> 00:35:32,090
Paul."
619
00:35:34,301 --> 00:35:35,302
Heartfelt.
620
00:35:36,053 --> 00:35:38,555
Kind of makes it about himself at the end.
Very Paul.
621
00:35:38,639 --> 00:35:39,681
You broke into my house?
622
00:35:39,765 --> 00:35:42,476
You planted a gun in my car.
I think we're gonna call it even.
623
00:35:42,559 --> 00:35:45,521
I'm guessing
that Paul's life insurance policy
624
00:35:45,604 --> 00:35:47,523
had a "no suicide" clause?
625
00:35:50,859 --> 00:35:55,155
[sighs] In spite of his countless
wonderful attributes,
626
00:35:55,906 --> 00:35:57,908
turns out Paul was really bad with money.
627
00:35:58,617 --> 00:36:01,912
I didn't get the full picture
until the divorce. [stammers]
628
00:36:02,496 --> 00:36:05,582
I was gonna come out with a lot less
than I'd counted on.
629
00:36:06,375 --> 00:36:07,876
[Samantha] This is what happens.
630
00:36:08,627 --> 00:36:11,880
You were the hot girl in high school,
but six years later, you're a waitress
631
00:36:11,964 --> 00:36:14,007
because the stepping stone
became a boulder.
632
00:36:14,675 --> 00:36:16,218
You start fucking your boss.
633
00:36:16,718 --> 00:36:20,222
Maybe you're looking for job security,
or maybe you're just bored.
634
00:36:21,557 --> 00:36:23,350
Then one day he asks you to marry him.
635
00:36:24,017 --> 00:36:25,102
You didn't see that coming
636
00:36:25,185 --> 00:36:27,771
but what you do see
is a big comfortable home,
637
00:36:27,855 --> 00:36:31,191
financial security, and a chance
to finally quiet the voice in your head
638
00:36:31,275 --> 00:36:33,819
that never stops asking,
"What comes next?"
639
00:36:33,902 --> 00:36:35,946
- [exclaiming]
- [chuckling]
640
00:36:38,031 --> 00:36:40,409
You move into an exclusive hamlet
you've never heard of
641
00:36:40,492 --> 00:36:41,994
called Westmont Village.
642
00:36:42,077 --> 00:36:44,621
You're from South Boston,
you don't know from villages.
643
00:36:44,705 --> 00:36:45,831
You meet the other wives
644
00:36:45,914 --> 00:36:49,042
and devote yourself to losing
the last traces of your Southie accent
645
00:36:49,126 --> 00:36:50,794
and learning how to shop for torn jeans
646
00:36:50,878 --> 00:36:53,672
that cost more than a month's rent
in your old apartment.
647
00:36:54,506 --> 00:36:56,508
And then,
those jeans start getting tighter
648
00:36:56,592 --> 00:36:59,386
and nine months later: baby number one.
649
00:36:59,469 --> 00:37:00,721
You may not have planned it,
650
00:37:00,804 --> 00:37:02,973
but you stopped believing in plans
around the same time
651
00:37:03,056 --> 00:37:04,349
you started fucking Paul.
652
00:37:04,433 --> 00:37:07,936
And you love this little boy
like you've never loved anyone,
653
00:37:08,020 --> 00:37:10,647
so a few years later you have another one.
654
00:37:10,731 --> 00:37:12,065
And for a while there,
655
00:37:12,149 --> 00:37:14,943
you have a family and friends,
and life feels complete.
656
00:37:15,027 --> 00:37:17,696
That voice in your head still
speaks up from time to time,
657
00:37:17,779 --> 00:37:21,200
but it's nothing a little Xanax
and Whispering Angel can't fix.
658
00:37:21,283 --> 00:37:25,746
And so, through a colossal failure
of imagination and low self esteem,
659
00:37:25,829 --> 00:37:28,248
you convince yourself you're happy
in the same way
660
00:37:28,332 --> 00:37:29,917
all of your friends and neighbors
seem to be.
661
00:37:31,084 --> 00:37:34,963
A few years later Paul has left you
for a younger version of you.
662
00:37:35,047 --> 00:37:36,173
[squeals]
663
00:37:36,798 --> 00:37:38,926
[Samantha] Coop is everything Paul isn't.
664
00:37:39,009 --> 00:37:44,223
He's handsome and sexy and funny,
and he will never really love you.
665
00:37:44,306 --> 00:37:46,642
It turns out even the princes
are just frogs
666
00:37:46,725 --> 00:37:48,852
in Brunello Cucinelli polo shirts.
667
00:37:49,436 --> 00:37:52,189
So you go running
back to Mommy and Daddy in Boston.
668
00:37:52,272 --> 00:37:54,191
You just need a break from all of it.
669
00:37:54,775 --> 00:37:56,860
And that voice in your head is back,
670
00:37:56,944 --> 00:37:59,112
screaming that you'll lose everything
and be cast out
671
00:37:59,196 --> 00:38:01,156
of this promised land in disgrace.
672
00:38:03,825 --> 00:38:08,330
And then Paul, high on a dangerous brew
of whiskey and antipsychotics,
673
00:38:08,413 --> 00:38:09,748
breaks into your house.
674
00:38:09,831 --> 00:38:12,459
The same house he moved out of
to go fuck the waitress.
675
00:38:12,543 --> 00:38:14,294
Give us a chance! Please, baby.
676
00:38:14,378 --> 00:38:15,629
I'm never going
to get back together with you.
677
00:38:15,712 --> 00:38:17,798
- I wanna see you. [crying]
- I promise when you wake up,
678
00:38:17,881 --> 00:38:19,258
you'll remember how much you hate me
679
00:38:19,341 --> 00:38:21,468
and, you know, all women over 30.
680
00:38:21,552 --> 00:38:24,012
Are you in my house?
What the fuck are you doing in my house?
681
00:38:24,096 --> 00:38:26,473
- I wrote you a note.
- What are you talking about?
682
00:38:26,557 --> 00:38:27,808
[breathing heavily]
683
00:38:30,310 --> 00:38:31,603
Wait, wait, wait, Pa-Paul.
684
00:38:31,687 --> 00:38:33,063
I'll do it right here! I swear to God!
685
00:38:33,146 --> 00:38:34,565
- Put the gun down.
- I swear to God!
686
00:38:34,648 --> 00:38:37,860
- Just put the gun down!
- [screams]
687
00:38:37,943 --> 00:38:39,152
- [gunshot]
- [screams]
688
00:38:39,695 --> 00:38:43,532
And that's when your husband of 15 years
blows his brains out on FaceTime.
689
00:38:43,615 --> 00:38:45,200
Paul?
690
00:38:45,284 --> 00:38:46,910
Paul, pick up the phone!
691
00:38:46,994 --> 00:38:48,954
Paul, pick up the phone!
692
00:38:50,914 --> 00:38:52,040
Oh, God.
693
00:38:52,541 --> 00:38:55,169
[panting]
694
00:38:56,336 --> 00:38:58,338
Paul has 20 million in life insurance.
695
00:38:59,214 --> 00:39:01,508
You know this
because he redid the policy last year.
696
00:39:02,342 --> 00:39:05,137
That's how you know
it could still be nullified by suicide.
697
00:39:10,767 --> 00:39:13,770
For the next three or four hours,
you don't stop moving
698
00:39:14,521 --> 00:39:17,524
because you know if you do,
you'll lose your nerve.
699
00:39:18,734 --> 00:39:20,068
You started using a burner phone
700
00:39:20,152 --> 00:39:22,279
because your regular phone
is still on Paul's plan
701
00:39:22,362 --> 00:39:24,656
and the last thing you needed
was that jealous maniac
702
00:39:24,740 --> 00:39:26,033
finding out about Coop.
703
00:39:27,034 --> 00:39:29,828
And right now,
that burner phone is gonna come in handy.
704
00:39:44,384 --> 00:39:47,596
The bottom line is,
you can't let it be suicide.
705
00:39:57,773 --> 00:39:59,149
[phone buzzes]
706
00:40:34,768 --> 00:40:36,019
[sighs]
707
00:40:36,103 --> 00:40:38,605
- [yelping]
- [bullet shells dropping]
708
00:40:40,232 --> 00:40:41,733
[breathing shakily]
709
00:40:43,944 --> 00:40:44,945
[sighs]
710
00:40:46,738 --> 00:40:48,907
Even dead,
he found a way to blow all our money.
711
00:40:50,075 --> 00:40:53,120
[stammers] I couldn't let him
do that to us.
712
00:40:53,203 --> 00:40:55,664
You could have gone to the police.
Told them the truth.
713
00:40:55,747 --> 00:40:57,332
That life insurance
was my children's future.
714
00:40:57,416 --> 00:40:59,668
So you just decided to throw mine away.
715
00:41:00,669 --> 00:41:02,337
You should have been kinder to me.
716
00:41:03,005 --> 00:41:04,423
This is my life.
717
00:41:04,506 --> 00:41:05,924
You don't deserve it!
718
00:41:07,551 --> 00:41:10,137
You and all the other smug money guys…
719
00:41:10,220 --> 00:41:12,472
you walk around like such big shots,
720
00:41:12,556 --> 00:41:14,433
like having all this money
is proof of something,
721
00:41:14,516 --> 00:41:16,351
when it was all just handed to you.
722
00:41:16,435 --> 00:41:21,523
I had to let that sweaty fuck
climb on top of me every night for years.
723
00:41:22,274 --> 00:41:26,403
I suffered indignity after indignity
just to be here,
724
00:41:26,486 --> 00:41:29,573
to have this, for my kids, and for me.
725
00:41:30,324 --> 00:41:31,700
And I was going to lose it
726
00:41:31,783 --> 00:41:34,453
all because Paul
couldn't keep his money in the bank
727
00:41:34,536 --> 00:41:35,871
and his dick in his pants.
728
00:41:36,663 --> 00:41:37,664
[grunts]
729
00:41:39,708 --> 00:41:40,918
The sad thing is,
730
00:41:41,710 --> 00:41:45,756
you have no idea
how much I know how you feel.
731
00:41:47,674 --> 00:41:48,800
I do.
732
00:41:49,551 --> 00:41:52,221
And you're right.
I should have been kinder to you.
733
00:41:53,472 --> 00:41:54,932
And I'm sorry for that.
734
00:41:55,641 --> 00:41:57,267
But I'm not going to jail for you.
735
00:41:57,351 --> 00:42:00,145
Wait, we need to talk about this.
736
00:42:00,229 --> 00:42:01,855
Pretty sure we just did.
737
00:42:02,606 --> 00:42:03,607
Coop.
738
00:42:04,650 --> 00:42:05,692
Co… [breathes shakily]
739
00:42:07,778 --> 00:42:09,029
- Coop!
- [gun cocks]
740
00:42:09,112 --> 00:42:10,739
[pants]
741
00:42:10,822 --> 00:42:13,825
Jesus, when the fuck did everybody
start getting guns around here?
742
00:42:13,909 --> 00:42:16,328
- Someone needs to have killed him.
- You can't be serious.
743
00:42:16,411 --> 00:42:17,454
You broke into my house.
744
00:42:17,538 --> 00:42:18,914
You attacked me. [stammers]
745
00:42:18,997 --> 00:42:21,583
I defended myself
against the man who killed my husband.
746
00:42:23,961 --> 00:42:25,420
You just forgot one thing.
747
00:42:27,089 --> 00:42:28,090
What's that?
748
00:42:28,882 --> 00:42:30,133
You're not a killer either.
749
00:42:32,302 --> 00:42:33,303
Coop!
750
00:42:34,763 --> 00:42:36,849
Wait! Coop!
751
00:42:37,558 --> 00:42:39,101
- Coop!
- [Coop] In a town where nothing
752
00:42:39,184 --> 00:42:40,727
and no one was what they seemed,
753
00:42:41,270 --> 00:42:44,439
it kinda made sense that a murder
wasn't actually a murder.
754
00:42:51,572 --> 00:42:55,367
It was strange to feel sorry for
the woman who had framed me for murder…
755
00:42:55,993 --> 00:42:57,494
[officer 2] To your right.
756
00:43:00,581 --> 00:43:03,166
[Coop] But Sam was just trying
to hold on to what was hers,
757
00:43:03,792 --> 00:43:06,378
and no one understood that better than me.
758
00:43:07,880 --> 00:43:09,965
We'd all bought into the same dream,
759
00:43:10,048 --> 00:43:12,050
the promise of suburban paradise.
760
00:43:12,134 --> 00:43:14,636
And we were all tricked into believing
that once we got there,
761
00:43:14,720 --> 00:43:15,762
it was ours to keep.
762
00:43:16,430 --> 00:43:18,640
Our big solid houses made it feel like
763
00:43:18,724 --> 00:43:21,226
we'd grabbed ourselves
a small piece of forever.
764
00:43:21,310 --> 00:43:24,479
But you didn't have to dig too deep
to find the rot in the foundations.
765
00:43:25,856 --> 00:43:27,566
It was all just an elaborate illusion,
766
00:43:27,649 --> 00:43:29,985
where the magician and audience
were one and the same.
767
00:43:30,903 --> 00:43:33,155
And sometimes it was hard to tell
what was real
768
00:43:33,238 --> 00:43:34,907
and what was just smoke and mirrors.
769
00:43:47,544 --> 00:43:50,506
And then there were times
when it wasn't hard at all.
770
00:44:06,230 --> 00:44:07,314
Get in here.
771
00:44:25,874 --> 00:44:28,794
I know you're going to want to punish him,
but close the deal first.
772
00:44:28,877 --> 00:44:31,338
You know how much it must have killed him
to have to call you.
773
00:44:31,421 --> 00:44:33,632
If he loses Leuenberger,
then the dominoes will start to fall.
774
00:44:33,715 --> 00:44:35,926
He knows he's fucked.
I mean, their numbers alone are just…
775
00:44:36,009 --> 00:44:38,595
- I know the numbers.
- Right. Sorry.
776
00:44:40,264 --> 00:44:41,431
Huh.
777
00:44:41,974 --> 00:44:43,809
He pulled Walter all the way down
from Vermont?
778
00:44:43,892 --> 00:44:45,269
I'm telling you…
779
00:44:46,228 --> 00:44:47,855
Okay, thank you.
780
00:44:52,860 --> 00:44:54,403
[breathes deeply]
781
00:44:56,029 --> 00:44:57,990
Bailey and Russell in the same room.
782
00:44:58,991 --> 00:44:59,992
I'm honored.
783
00:45:00,993 --> 00:45:03,161
- Nice to see you, Coop.
- I'm not going to apologize.
784
00:45:03,245 --> 00:45:04,329
You were getting too big
for your britches.
785
00:45:04,413 --> 00:45:06,498
- I'm not here for an apology.
- [Jack] Good.
786
00:45:06,582 --> 00:45:07,791
Let's get down to it.
787
00:45:07,875 --> 00:45:09,042
As Ms. Cross told you,
788
00:45:09,126 --> 00:45:11,920
we've hit a wall with Leuenberger
since you left.
789
00:45:12,004 --> 00:45:13,172
No matter who I throw at it,
790
00:45:13,255 --> 00:45:16,592
they keep running back
with their tails between their legs.
791
00:45:16,675 --> 00:45:18,886
Swiss fuckers will only deal with you.
792
00:45:18,969 --> 00:45:21,138
You must give a hell of a blow job.
793
00:45:22,514 --> 00:45:25,893
We'll put you back in your seat,
back pay you,
794
00:45:25,976 --> 00:45:28,520
add in a generous signing bonus,
structured any way you like.
795
00:45:28,604 --> 00:45:30,397
It'll be like you were never gone.
796
00:45:31,398 --> 00:45:36,028
But I was gone, Walter. Jack had me
marched out in front of all those people.
797
00:45:36,111 --> 00:45:37,654
Oh, come on, Coop.
798
00:45:37,738 --> 00:45:40,449
You think there's anyone out there
who doesn't know that I'm an asshole?
799
00:45:40,532 --> 00:45:43,660
Trust me, you come out of this
smelling like a fucking rose.
800
00:45:43,744 --> 00:45:46,663
I want 20% on Leuenberger,
and a 25% overall profit share.
801
00:45:46,747 --> 00:45:49,041
Fuck you. 12% on the Swiss.
802
00:45:49,124 --> 00:45:52,711
15 of the profit share once they
start bringing fresh capital in-house.
803
00:45:52,794 --> 00:45:55,756
Well, Leuenberger bows out,
Hellman gets spooked,
804
00:45:56,256 --> 00:45:58,467
Texas oil families
start smelling blood in the water,
805
00:45:58,550 --> 00:46:00,928
the redemptions come in faster
than you can cover them
806
00:46:01,011 --> 00:46:02,804
and this place will go up in smoke.
807
00:46:02,888 --> 00:46:04,848
And your capital account goes with us.
808
00:46:05,349 --> 00:46:07,476
- You'll lose everything.
- I've already lost everything.
809
00:46:08,602 --> 00:46:11,480
20% of the Swiss, 25% overall.
810
00:46:11,563 --> 00:46:14,566
I'm afraid you don't understand
how a negotiation works.
811
00:46:14,650 --> 00:46:15,776
I'm not negotiating.
812
00:46:15,859 --> 00:46:17,986
Fuck you! Fuck you!
813
00:46:18,987 --> 00:46:20,697
This is my fucking company!
814
00:46:20,781 --> 00:46:23,075
It's not yours if you can't keep it.
815
00:46:26,578 --> 00:46:30,332
Okay. 20 and 25.
Conditional on you delivering the Swiss.
816
00:46:30,415 --> 00:46:31,416
Immediately.
817
00:46:31,500 --> 00:46:33,961
You and Jack fly to Switzerland tonight.
818
00:46:34,670 --> 00:46:35,754
I got a thing tonight.
819
00:46:35,838 --> 00:46:37,881
Jet leaves from Teterboro
at 11:00 tonight.
820
00:46:37,965 --> 00:46:39,633
Mary will text you with the tail number.
821
00:46:39,716 --> 00:46:42,219
You and I can talk details on the plane.
822
00:46:42,302 --> 00:46:43,595
Do we have a deal?
823
00:46:49,893 --> 00:46:50,936
Sure.
824
00:47:08,954 --> 00:47:11,790
["Too Marvelous for Words" playing]
825
00:47:27,806 --> 00:47:30,517
[Coop] The Gutenberg Cancer Gala
raises millions every year
826
00:47:30,601 --> 00:47:31,602
for cancer research.
827
00:47:31,685 --> 00:47:33,687
[song continues]
828
00:47:35,606 --> 00:47:37,941
[Coop] Peter and Diane Miller
have been chairing it for years,
829
00:47:38,025 --> 00:47:40,235
pressuring us all to buy tables
and lottery tickets.
830
00:47:40,319 --> 00:47:42,779
And over time it had become
one of the biggest annual events
831
00:47:42,863 --> 00:47:44,573
on the Westchester social calendar.
832
00:47:44,656 --> 00:47:46,950
Being seen here told everyone
that you were generous,
833
00:47:47,034 --> 00:47:49,244
the kind of generous that takes big bucks,
834
00:47:49,328 --> 00:47:51,288
and so the cause of medical science
was advanced
835
00:47:51,371 --> 00:47:54,625
through the twin forces
of social pressure and peacocking.
836
00:47:54,708 --> 00:47:57,294
You do not know how relieved we are
that you were exonerated.
837
00:47:57,377 --> 00:47:58,378
[chuckles]
838
00:47:58,462 --> 00:48:00,631
Not that we ever believed that you did it.
839
00:48:00,714 --> 00:48:02,674
[stammers] That didn't come out right.
840
00:48:02,758 --> 00:48:05,010
Shit. I don't know how to talk about this.
841
00:48:05,093 --> 00:48:06,678
- [chuckles] None of us do. It's fine.
- Uh…
842
00:48:06,762 --> 00:48:08,555
So how about we just stop trying?
843
00:48:08,639 --> 00:48:10,349
- Okay.
- There's the idea. [chuckles]
844
00:48:10,432 --> 00:48:12,059
- Coop, hi.
- Hi. Aw, thank you.
845
00:48:12,142 --> 00:48:15,145
[song continues]
846
00:48:18,690 --> 00:48:21,235
You look fantastic. Holy cow!
847
00:48:21,318 --> 00:48:22,861
Thank you. Thank you.
848
00:48:22,945 --> 00:48:24,905
- [Nick] Oh, now this is a welcome sight.
- Oh.
849
00:48:24,988 --> 00:48:26,573
- [chuckles] Good to see you.
- How about that?
850
00:48:26,657 --> 00:48:28,033
- Look at you.
- It's been a minute.
851
00:48:28,116 --> 00:48:30,327
- Good to see you. Good to see you.
- Oh, yeah. Great table.
852
00:48:30,410 --> 00:48:31,411
Good table.
853
00:48:31,495 --> 00:48:33,205
Hey, how are you? Where's Barney?
854
00:48:33,288 --> 00:48:34,665
- Where do you think?
- Oh, okay. Right.
855
00:48:34,748 --> 00:48:35,791
Yeah. Of course.
856
00:48:36,416 --> 00:48:37,960
There he is. There he is.
857
00:48:38,043 --> 00:48:39,753
Ooh, table 10.
858
00:48:39,837 --> 00:48:41,839
Hi, sis. How are you?
859
00:48:41,922 --> 00:48:44,341
- I'll be right back. Yeah.
- Okay.
860
00:48:45,384 --> 00:48:46,510
Hi, buddy.
861
00:48:46,593 --> 00:48:48,679
[inhales deeply] Well,
862
00:48:49,304 --> 00:48:50,931
aren't you the belle of the ball?
863
00:48:51,014 --> 00:48:53,892
Yeah. Nothing like beating a murder rap
to give you a social boost.
864
00:48:53,976 --> 00:48:56,854
Mmm. Congratulations
on not being a murderer.
865
00:49:01,483 --> 00:49:04,278
So, when do you meet with Jack?
866
00:49:04,361 --> 00:49:05,654
I already did.
867
00:49:05,737 --> 00:49:06,905
You already did.
868
00:49:06,989 --> 00:49:08,574
And you don't call me?
869
00:49:08,657 --> 00:49:10,075
Well, I knew I'd see you here.
870
00:49:10,158 --> 00:49:11,577
Fuck you. [stammers] So what'd he say?
871
00:49:11,660 --> 00:49:13,370
It was a compelling offer.
872
00:49:14,079 --> 00:49:15,205
How compelling?
873
00:49:16,206 --> 00:49:18,000
- I'm thinking about it.
- You're thinking…
874
00:49:18,083 --> 00:49:19,501
Yeah. Yeah, by all means.
875
00:49:19,585 --> 00:49:21,378
L-L-Let's take our time
with this one, you know,
876
00:49:21,461 --> 00:49:23,672
you don't want to reclaim all that income,
mine included, you know,
877
00:49:23,755 --> 00:49:26,466
- without really mulling it over, right?
- [Gordy] Coop.
878
00:49:26,550 --> 00:49:28,552
- Hey,
- I'm so happy to see you, man.
879
00:49:28,635 --> 00:49:30,429
I never doubted you for a one second.
880
00:49:30,512 --> 00:49:32,264
Hey. Let's get this man some drinks, huh?
881
00:49:32,347 --> 00:49:33,473
[stammers] I got one.
882
00:49:33,557 --> 00:49:34,683
Yeah, what's your point?
883
00:49:34,766 --> 00:49:36,435
Hey, we need a Macallan
over here, all right?
884
00:49:40,647 --> 00:49:42,232
- Excuse me, guys.
- [Barney] Yeah.
885
00:49:43,609 --> 00:49:44,902
[Coop] Hi, guys.
886
00:49:44,985 --> 00:49:46,486
- Hello. Hello.
- Hi, Dad.
887
00:49:46,570 --> 00:49:48,113
- Hi.
- Welcome. Thanks for coming.
888
00:49:49,239 --> 00:49:50,657
- [chuckles] Hi.
- [Ali] Mel.
889
00:49:50,741 --> 00:49:52,451
[Coop] Mmm, you look so good.
Hello, I'm Andrew.
890
00:49:52,534 --> 00:49:54,119
- [Morgan] Hi.
- [Coop] Lovely to meet you.
891
00:49:54,203 --> 00:49:55,662
[all chattering]
892
00:49:57,915 --> 00:49:59,917
["One for My Baby" playing]
893
00:50:11,428 --> 00:50:13,347
I don't know. It's… Look who this is.
894
00:50:13,430 --> 00:50:14,890
- Hi.
- Over here…
895
00:50:14,973 --> 00:50:16,391
- Hi.
- [Tori] Hi.
896
00:50:21,688 --> 00:50:22,689
You okay?
897
00:50:23,232 --> 00:50:24,274
Fine.
898
00:50:28,445 --> 00:50:29,947
Forget about the tennis team.
899
00:50:32,157 --> 00:50:34,368
You've got a whole other year
to worry about Princeton.
900
00:50:39,331 --> 00:50:41,834
Would you want to work
with a professional tennis coach?
901
00:50:43,168 --> 00:50:44,461
You're my coach.
902
00:50:45,838 --> 00:50:47,589
I'm just saying, I don't have to be.
903
00:50:48,674 --> 00:50:50,050
And I'm saying, yes you do.
904
00:50:52,886 --> 00:50:53,887
Hmm.
905
00:50:55,013 --> 00:50:56,014
[kisses]
906
00:50:56,849 --> 00:50:57,933
Thanks.
907
00:50:59,560 --> 00:51:01,854
Looks like our little man's got some game.
908
00:51:01,937 --> 00:51:03,772
[giggling]
909
00:51:07,359 --> 00:51:08,777
What about you? Are you seeing anyone?
910
00:51:09,570 --> 00:51:10,654
Oh, uh…
911
00:51:10,737 --> 00:51:12,155
[groans] I was.
912
00:51:12,239 --> 00:51:13,866
- It's complicated.
- Mmm.
913
00:51:15,409 --> 00:51:16,618
I can be a lot.
914
00:51:17,995 --> 00:51:19,746
It's okay to be a lot.
915
00:51:19,830 --> 00:51:21,582
If he can't handle it, fuck him.
916
00:51:21,665 --> 00:51:23,083
Yeah.
917
00:51:23,166 --> 00:51:24,418
Fuck him.
918
00:51:24,501 --> 00:51:26,086
- Yeah.
- [chuckles]
919
00:51:29,131 --> 00:51:30,257
Okay. I gotta go.
920
00:51:30,340 --> 00:51:32,593
Oh. But you just got here.
921
00:51:32,676 --> 00:51:33,927
That's the best time to leave.
922
00:51:34,011 --> 00:51:35,095
- [stammers]
- [kisses]
923
00:51:35,804 --> 00:51:36,972
[chuckles] Hey.
924
00:51:37,055 --> 00:51:39,099
See ya later. Use a condom.
925
00:51:40,309 --> 00:51:41,310
Um…
926
00:51:51,278 --> 00:51:52,905
- [Nick] Hey.
- Hey.
927
00:51:52,988 --> 00:51:55,240
- Okay to join you?
- Of course. Yeah.
928
00:51:55,324 --> 00:51:57,117
- [Nick] Okay.
- [stammers] We'll be right back.
929
00:51:57,201 --> 00:51:58,410
[Mel] Oh. Okay.
930
00:52:01,371 --> 00:52:03,040
I've been trying
to get in touch with you nonstop.
931
00:52:03,123 --> 00:52:04,208
I-I know. I know.
932
00:52:04,291 --> 00:52:06,210
I just needed a little time.
933
00:52:06,710 --> 00:52:08,128
Of course.
934
00:52:11,507 --> 00:52:12,841
I'm so sorry.
935
00:52:15,928 --> 00:52:17,596
You deserve so much better.
936
00:52:18,722 --> 00:52:19,723
Yeah, I did.
937
00:52:20,641 --> 00:52:22,226
But I did it to myself.
938
00:52:26,063 --> 00:52:29,149
I fell in love with a woman
who was in love with someone else.
939
00:52:31,485 --> 00:52:32,653
What are you talking about?
940
00:52:37,574 --> 00:52:38,575
Nothing.
941
00:52:46,416 --> 00:52:47,668
[sighs]
942
00:53:09,982 --> 00:53:12,067
- Okay. Don't say anything. She's coming.
- Mm-hmm.
943
00:53:12,150 --> 00:53:14,736
- [gasps] Ooh.
- [gasps] Take it away.
944
00:53:14,820 --> 00:53:16,446
[Mel] What? Wait a minute.
945
00:53:16,947 --> 00:53:18,824
[Coop] Oh, no. You're stuck with me.
946
00:53:20,534 --> 00:53:21,577
Wow.
947
00:53:25,539 --> 00:53:26,665
You look good.
948
00:53:28,667 --> 00:53:30,544
You're only saying that 'cause it's true.
949
00:53:30,627 --> 00:53:32,379
[chuckles]
950
00:53:35,674 --> 00:53:37,176
How did all that go?
951
00:53:38,594 --> 00:53:40,137
It seems I've been forgiven.
952
00:53:40,220 --> 00:53:41,305
Hmm.
953
00:53:42,681 --> 00:53:43,849
He's a better man than me.
954
00:53:43,932 --> 00:53:45,058
Obviously.
955
00:53:49,062 --> 00:53:51,773
Either way,
I think I'm gonna fly solo for a while.
956
00:53:51,857 --> 00:53:52,941
Huh.
957
00:53:54,067 --> 00:53:55,277
You and me both.
958
00:53:55,903 --> 00:53:56,945
Huh.
959
00:53:57,654 --> 00:54:01,200
Speaking of which, I saw Sam
out shopping the other day
960
00:54:01,283 --> 00:54:03,202
like none of this ever happened.
961
00:54:04,703 --> 00:54:08,832
Well, I mean, she didn't kill the guy,
962
00:54:10,125 --> 00:54:11,877
and she hadn't
filed the insurance claim yet,
963
00:54:11,960 --> 00:54:14,171
so technically there was no fraud.
964
00:54:15,464 --> 00:54:20,511
I bet her attorney gets her off
with community service, a fine.
965
00:54:22,054 --> 00:54:24,139
Even though she was
gonna send you to prison.
966
00:54:26,016 --> 00:54:27,267
She had her reasons.
967
00:54:28,018 --> 00:54:29,811
Huh. Her you forgive?
968
00:54:31,605 --> 00:54:33,857
It took you two years to forgive me.
969
00:54:35,734 --> 00:54:37,444
I wasn't in love with her.
970
00:54:49,331 --> 00:54:51,166
[whispers] This is where I leave you.
971
00:54:54,795 --> 00:54:56,505
They haven't even served dinner.
972
00:54:56,588 --> 00:54:58,215
[kisses] That's the best time to leave.
973
00:55:02,511 --> 00:55:03,512
Hey.
974
00:55:04,680 --> 00:55:05,973
Try to stay out of trouble?
975
00:55:13,647 --> 00:55:14,898
- [Brad] I'll see you back.
- Okay.
976
00:55:14,982 --> 00:55:16,233
[Brad] Oh. Free man.
977
00:55:16,316 --> 00:55:17,860
Look at this guy. [chuckles]
978
00:55:26,910 --> 00:55:29,496
- Jules.
- [chuckles] Oh, hey, Coop.
979
00:55:29,580 --> 00:55:32,165
We were so happy to hear
that you were cleared.
980
00:55:32,958 --> 00:55:35,169
I mean, we never believed it, but still.
981
00:55:35,252 --> 00:55:37,880
Yeah, I heard they had you down
for murder one in the pool.
982
00:55:40,716 --> 00:55:41,717
You know me.
983
00:55:41,800 --> 00:55:43,594
[inhales deeply]
I like to play the long shot.
984
00:55:44,219 --> 00:55:45,554
[chuckles]
985
00:55:45,637 --> 00:55:48,390
Well, I guess I'll count myself lucky
you didn't have the inside track.
986
00:55:49,183 --> 00:55:50,601
You know, like you did with the SATs.
987
00:55:53,145 --> 00:55:54,313
What are you talking about?
988
00:55:54,396 --> 00:55:58,483
Well, I know you thought you were careful,
but word gets around.
989
00:56:00,319 --> 00:56:03,655
And if word were to continue to get around
to the right people,
990
00:56:04,281 --> 00:56:06,742
Chelsea would be lucky
to get into community college.
991
00:56:07,826 --> 00:56:09,661
How can you possibly know that?
992
00:56:11,997 --> 00:56:13,207
You can't know that.
993
00:56:13,290 --> 00:56:15,042
You're out of your depth here, Jules.
994
00:56:16,752 --> 00:56:19,338
There's nothing worse than someone
who doesn't know what they don't know.
995
00:56:19,421 --> 00:56:20,464
And you don't know shit.
996
00:56:22,382 --> 00:56:25,636
So you have all the colleges in America
to choose from,
997
00:56:25,719 --> 00:56:27,638
but she's not going to Princeton.
998
00:56:28,430 --> 00:56:29,681
Are you threatening me?
999
00:56:29,765 --> 00:56:31,266
Goddamn right I am.
1000
00:56:31,350 --> 00:56:34,102
[upbeat jazz music playing]
1001
00:56:47,824 --> 00:56:48,825
Thank you.
1002
00:56:55,832 --> 00:56:57,459
- Thank you.
- Thank you, sir.
1003
00:56:58,877 --> 00:56:59,878
[sighs]
1004
00:57:24,319 --> 00:57:25,737
[Coop] This is what happens.
1005
00:57:25,821 --> 00:57:28,699
You work your ass off
to build the life you think you want,
1006
00:57:30,576 --> 00:57:32,619
and then one day someone
takes it away from you.
1007
00:57:33,829 --> 00:57:35,664
And that's when you learn
that there's a world of difference
1008
00:57:35,747 --> 00:57:38,083
between working hard
and fighting for your life.
1009
00:57:39,710 --> 00:57:42,880
You've never had to fight before.
You don't even know if you know how.
1010
00:57:42,963 --> 00:57:45,966
But then you do it,
and to your own great surprise, you win.
1011
00:57:46,049 --> 00:57:47,176
And it should feel sweet.
1012
00:57:47,259 --> 00:57:51,221
It should feel like redemption
and validation and victory all at once.
1013
00:57:51,305 --> 00:57:52,639
But something's changed.
1014
00:57:52,723 --> 00:57:55,642
You can see your old life in front of you,
there for the taking.
1015
00:57:55,726 --> 00:57:58,437
And it would be so easy to jump
right back onto that hamster wheel
1016
00:57:58,520 --> 00:57:59,771
and start running again.
1017
00:58:09,239 --> 00:58:10,616
[Bruce] Shit.
1018
00:58:14,536 --> 00:58:15,787
- Susie.
- [car door closes]
1019
00:58:16,955 --> 00:58:18,248
What did you do?
1020
00:58:18,999 --> 00:58:20,501
- Listen…
- No!
1021
00:58:20,584 --> 00:58:22,169
What the fuck did you do?
1022
00:58:27,758 --> 00:58:29,593
[Coop] But when you're done
licking your wounds
1023
00:58:29,676 --> 00:58:33,680
and being angry at the world
and trying to save everyone you love,
1024
00:58:33,764 --> 00:58:35,724
you will have to look in the mirror
and ask yourself
1025
00:58:35,807 --> 00:58:37,893
if you can really go back
to being who you were.
1026
00:58:42,189 --> 00:58:43,607
Because the hard truth is,
1027
00:58:43,690 --> 00:58:45,734
once you've seen the chaos
behind the curtain,
1028
00:58:45,817 --> 00:58:48,737
you can never really watch the show
the same way again.
1029
00:58:54,368 --> 00:58:55,536
But right now…
1030
00:58:56,453 --> 00:58:58,038
right now,
1031
00:58:59,623 --> 00:59:00,999
it's time to get back to work.
78025